Instruction Manual for victro energy models including: SmallBMS With Pre-alarm
MiniBMS Victron Energy - Nomádem.cz
File Info : application/pdf, 33 Pages, 1.39MB
DocumentDocumentEN CZ IT PT TR Manual Návod k pouzití Manuale Manual Kilavuz smallBMS with pre-alarm EN CZ IT PT TR 1. General Description A simple and low cost alternative to the VE.Bus BMS The smallBMS can replace the VE.Bus BMS in several applications. It is however not suitable for use with VE.Bus MultiPlus and Quattro inverter/chargers: it has no VE.Bus interface. The smallBMS is intended for use with Victron Smart LiFePo4 batteries with M8 circular connectors. The smallBMS has three outputs, similar to the VE.Bus.BMS. Load Disconnect output The Load output is normally high and becomes free floating in case of imminent cell under voltage voltage (default 2,8V/cell, adjustable on the battery between 2,6V and 2,8V per cell). Maximum current: 1A. The Load output is not short-circuit protected. The Load output can be used to control: A high current relay or contactor. The remote on/off input of a BatteryProtect, inverter or DC-DC converter or other loads. (a non inverting or inverting on/off cable may be required, please consult the manual) Pre-alarm output The pre-alarm output is normally free floating and becomes high in case of imminent cell under voltage (default 3,1V/cell, adjustable on the battery between 2,85V and 3,15V per cell). Maximum current: 1A (not short circuit protected). The minimum delay between pre-alarm and load disconnect is 30 seconds. Charge disconnect output The Charger output is normally high and becomes free floating in case of imminent cell over voltage or over temperature. Maximum current: 10mA. The Charger output is not suitable to power an inductive load such as a relay coil. The Charger output can be used to control: · The remote on/off of a charger. · A Cyrix-Li-Charge relay. · A Cyrix-Li-ct Battery Combiner. System on/off input The system on/off input controls both outputs. When off, both outputs will be free floating so that loads and chargers are turned off. The System on/off consists of two terminals: Remote L and Remote H. A remote on/off switch or relay contact can be connected between L and H. Alternatively, terminal H can be switched to battery plus, or terminal L can be switched to battery minus. Protects 12V, 24V and 48V systems Operating voltage range: 8 to 70V DC. LED indicators · Load ON (blue): Load output high (cell voltage >2.8V, adjustable on the battery). · Temp or OVP (red): Charger output free floating (due to cell over temperature (>50°C), cell under temperature (<5 °C) or cell over voltage). 2. Safety instructions Installation must strictly follow the national safety regulations in compliance with the enclosure, installation, creepage, clearance, casualty, markings and segregation requirements of the end-use application. Installation must be performed by qualified and trained installers only. Switch off the system and check for hazardous voltages before altering any connection. 1. Do not open the Lithium Ion Battery. 2. Do not discharge a new Lithium Ion Battery before it has been fully charged first. 3. Charge only within the specified limits. 4. Do not mount the Lithium Ion Battery upside down. 5. Check if the Li-Ion battery has been damaged during transport. 6. 3. Things to consider 3.1 Important warning Li-ion batteries are expensive and can be damaged due to over discharge or over charge. Damage due to over discharge can occur if small loads (such as: alarm systems, relays, standby current of certain loads, back current drain of battery chargers or charge regulators) slowly discharge the battery when the system is not in use. In case of any doubt about possible residual current draw, isolate the battery by opening the battery switch, pulling the battery fuse(s) or disconnecting the battery plus when the system is not in use. A residual discharge current is especially dangerous if the system has been discharged completely and a low cell voltage shutdown has occurred. After shutdown due to low cell voltage, a capacity reserve of approximately 1Ah per 100Ah battery capacity is left in the battery. The battery will be damaged if the remaining capacity reserve is drawn from the battery. A residual current of 10mA for example may damage a 200Ah battery if the system is left in discharged state during more than 8 days. 1 3.3 DC loads with remote on/off terminals DC loads must be switched off or disconnected in case of imminent cell under voltage. The Load Disconnect output of the VE.Bus BMS can be used for this purpose. The Load Disconnect is normally high (equal to battery voltage) and becomes free floating (= open circuit) in case of imminent cell under voltage (no internal pull down in order to limit residual current consumption in case of low cell voltage). DC loads with a remote on-off terminal that switches the load on when the terminal is pulled high (to battery plus) and switches it off when the terminal is left free floating can be controlled directly with the Load Disconnect output. See appendix for a list of Victron products with this behavior. For DC loads with a remote on/off terminal that switches the load on when the terminal is pulled low (to battery minus) and switches it off when the terminal is left free floating, the Inverting remote on-off cable can be used. See appendix. Note: please check the residual current of the load when in off state. After low cell voltage shutdown a capacity reserve of approximately 1Ah per 100Ah battery capacity is left in the battery. A residual current of 10mA for example may damage a 200Ah battery if the system is left in discharged state during more than 8 days. 3.4 DC load: disconnecting the load with a BatteryProtect A BatteryProtect will disconnect the load when: input voltage (= battery voltage) has decreased below a preset value, or when the remote on/off terminal is pulled low. The smallBMS can be used to control the remote on/off terminal Contrary to a Cyrix or contactor, a BatteryProtect can start a load with a large input capacitor such as an inverter or a DC-DC converter. 3.5 Charging the LiFePO battery with a battery charger Battery charging must be reduced or stopped in case of imminent cell over voltage or over temperature. The Charge Disconnect output of the VE.Bus BMS can be used for this purpose. The Charge Disconnect is normally high (equal to battery voltage) and switches to open circuit state in case of imminent cell over voltage. Battery chargers with a remote on-off terminal that activates the charger when the terminal is pulled high (to battery plus) and deactivates when the terminal is left free floating can be controlled directly with the Charge Disconnect output. See appendix for a list of Victron products with this behavior. Battery chargers with a remote terminal that activates the charger when the terminal is pulled low (to battery minus) and deactivates when the terminal is left free floating, the Inverting remote on-off cable can be used. See appendix. Alternatively, a Cyrix-Li-Charge can be used: The Cyrix-Li-Charge is a unidirectional combiner that inserts in between a battery charger and the LiFePO battery. It will engage only when charge voltage from a battery charger is present on its charge-side terminal. A control terminal connects to the Charge Disconnect of the BMS. 3.6 Charging the LiFePO battery with an alternator See figure 6. The Cyrix-Li-ct is recommended for this application. The microprocessor controlled Cyrix-Li-ct includes a timer and voltage trend detection. This will prevent frequent switching due to a system voltage drop when connecting to a discharged battery. 3.7 Battery In case of several batteries in parallel and or series configuration, the two M8 circular connector cord sets of each battery should be connected in series (daisy chained). Connect the two remaining cords to the BMS. 4. System examples Figure 1: Application example for a DC off-grid system, with on/off switch between L and battery negative 2 EN CZ IT PT TR Figure 2: Application example for a vehicle or boat, with on/off switch between L and battery negative Figure 3: Application example for a vehicle or boat, with on/off switch between H and L 3 Figure 4: Solar application with two MPPT 150/85 CAN-bus The MPPT 150/85 CAN-bus has a remote on-off port which can be be controlled directly by the VE.Bus BMS 5. Specifications smallBMS Normal operating Input voltage range (Vbat) Current draw, normal operation Current draw, low cell voltage Current draw, remote off Load output Charger output Pre-alarm System on/off: Remote L and Remote H Operating temperature Humidity Protection grade Material and colour Weight Dimensions (h x w x d) Standards: Safety Emission Immunity Automotive 8 70V DC 2.2 mA (excluding Load output and Charger output current) 1,2 mA 1,2 mA Normally high (Vbat 0.1V) Source current limit: 1A (not short circuit protected) Sink current: 0A (output free floating) Normally high (Vbat o.6V) Source current limit: 10mA (short circuit protected) Sink current: 0A (output free floating) Normally free floating In case of alarm: output voltage Vbat -0.1V Maximum output current: 1A (not short circuit protected) Use modes of the system on-off: a. ON when the L and H terminal are interconnected (switch or relay contact) b. ON when the L terminal is pulled to battery minus (V< 3.5V) c. ON when the H terminal is high (2.9V < VH < Vbat) d. OFF in all other conditions GENERAL -20 to +50°C 0 - 120°F Max. 95% (non-condensing) IP20 ENCLOSURE ABS, matt black 0.1kg 106 x 42 x 23mm STANDARDS EN 60950 EN 61000-6-3, EN 55014-1 EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 Regulation UN/ECE-R10 Rev.4 4 EN CZ IT PT TR EN Appendix: 1. Loads which can be controlled directly by the Load Disconnect output of the BMS Inverters: All Phoenix inverters VE.Direct Connect to the left hand terminal of the 2 pole connector Phoenix 12/800; 24/800; 48/800 Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200 Connect to the right hand terminal of the 2 pole connector DC-DC converters: All Tr type DC-DC converters with remote on/off connector, and Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70 Connect to terminal H of the 2 pole connector BatteryProtect and Smart BatteryProtect Connect to the right hand terminal respectively to terminal H of the 2 pole connector Cyrix -Li-Load Connect to the control input 2. Loads for which an inverting remote on-off cable is needed (article number ASS030550100) Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350 All Phoenix VE.Bus inverters rated at 3kVA and more (see fig 4) 3. Solar charge controllers which can be controlled directly by the Charge Disconnect output BlueSolar MPPT 150/70 and 150/80 CAN-bus Connect to the left hand terminal of the 2 pole connector (B+) SmartSolar MPPT 150/45 and higher, Smart Solar MPPT 250/60 and higher Connect to the right hand terminal (marked + or H) of the 2 pole connector 4. Solar charge controllers for which a VE.Direct non inverting remote on-off cable is needed (article number ASS030550310) All BlueSolar models, except the two CAN-bus models BlueSolar MPPT 150/70 and 150/80 CAN-bus SmartSolar MPPT up to 150/35 5. Battery Chargers For Skylla TG battery chargers a Non inverting remote on-off cable is needed (article number ASS030550200) For Skylla-i battery chargers a Skylla-i remote on-off cable is needed (article number ASS030550400) Other battery chargers: Use a Cyrix-Li-Charge 5 EN CZ IT PT TR 1. Obecný popis Jednoduchá a levná alternativa VE.Bus BMS SmallBMS mze nahradit VE.Bus BMS ve více aplikacích. Nehodí se vsak pro pouzití s nabíjeckami/stídaci VE.Bus MultiPlus a Quattro, protoze nemá rozhraní VE.Bus. Zaízení smallBMS je urceno pro pouzití s bateriemi Victron Smart LiFePo4 s kruhovými konektory M8. Zaízení smallBMS má ti výstupy, stejn jako VE.Bus BMS. Výstup odpojení zátze Výstup zátze je normáln vysoký a v pípad bezprostedního podptí se stává voln plovoucím (výchozí 2,8 V / clánek, nastavitelný na baterii mezi 2,6 V a 2,8 V na clánek). Maximální proud: 1 A. Výstup zatízení není chránn proti zkratu. Výstup zatízení lze pouzít pro ovládání: Vysokonapového relé nebo stykace. Vstupu dálkového zapnutí / vypnutí ochrany baterie, stídace nebo mnice DC-DC nebo jiných zátzí. (mze být nutný invertující nebo neinvertující kabel zapnutí / vypnutí, podívejte se prosím do návodu) Výstup pedbzného alarmu Výstup pedbzného poplachu je normáln voln plovoucí a zvysuje se v pípad bezprostedního podptí (výchozí 3,1 V / clánek, nastavitelný na baterii mezi 2,85 V a 3,15 V na clánek). Maximální proud: 1 A (není chránn proti zkratu). Minimální prodleva mezi pedbzným alarmem a odpojením zátze je 30 sekund. Výstup odpojení nabíjení Výstup nabíjecky je normáln vysoký a v pípad bezprostedního peptí pehátí se stává voln plovoucím. Maximální proud: 10 mA. Výstup nabíjecky není vhodný pro napájení indukcní zátze, jako je napíklad cívka relé. Výstup nabíjecky lze pouzít pro ovládání: · Dálkového zapnutí / vypnutí nabíjecky. · Relé Cyrix-Li-Charge. · Propojovace baterií Cyrix-Li-ct. Vstup zapnutí / vypnutí systému Vstup zapnutí / vypnutí systému ídí oba výstupy. Kdyz je vypnutý, oba výstupy budou voln plovoucí tak, aby byly zátze a nabíjecky vypnuty. Zapnutí / vypnutí systému se skládá ze dvou svorek: Dálkové svorky L a H. Dálkový spínac zapnutí / vypnutí nebo kontakt relé lze zapojit mezi L a H. Alternativn lze svorku H pepnout na plus baterie nebo svorku L lze pepnout na mínus baterie. Chrání 12 V, 24 V a 48 V systémy Rozsah provozního naptí: 8 az 70 V DC. LED indikátory · Zatízení zapnuto (modrá): Výkon zatízení je vysoký (naptí clánku> 2,8 V, nastavitelné na baterii). · Pehátí nebo peptí (cervená): Bezpotenciálový výstup nabíjecky (kvli pehátí clánku (>50°C), pílis nízké teplot clánku (<5°C) nebo peptí clánku. 2. Bezpecnostní pokyny Pi instalaci se musí striktn dodrzovat národní bezpecnostní pedpisy v souladu s pozadavky na pouzití konecné spoteby v souladu s pozadavky na kryty, instalaci, vzdusné a povrchové vzdálenosti a nehodové, znackovací a oddlovací pozadavky. Instalaci musí provádt pouze kvalifikovaní a vyskolení pracovníci. Vypnte systém a zkontrolujte nebezpecné naptí ped zmnou jakéhokoli pipojení. 7. Neotvírejte lithium-iontovou baterii. 8. Ped úplným nabitím novou lithium-iontovou baterii nevybíjejte. 9. Nabíjejte pouze v rámci stanovených mezí. 10. Neinstalujte lithium-iontovou baterii vzhru nohama. 11. Zkontrolujte, zda nebyla baterie poskozena bhem pepravy. 12. 3. Vci, které je teba zvázit 3.1 Dlezité upozornní Lithium-iontové baterie jsou drahé a mohou být poskozeny nadmrným vybitím nebo nadmrným nabitím. K poskození zpsobeného nadmrným vybitím mze dojít, pokud malé zátze (jako jsou: poplasné systémy, relé, zálozní proud urcitých zátzí, zptný odbr nabíjecek nebo regulátory nabíjení) pomalu vybíjejí baterii, kdyz se systém nepouzívá. V pípad pochybností o mozném odbru zbytkového proudu, izolujte baterii otevením spínace baterie, vytazením pojistky nebo odpojením plusu baterie, kdyz se systém nepouzívá. Zbytkový výbojový proud je zvlást nebezpecný, pokud byl systém zcela vybit a doslo k vypnutí kvli nízkému naptí clánku. Po vypnutí kvli nízkému naptí clánku zstává v baterii kapacitní rezerva piblizn 1 Ah na 100 Ah. Baterie se poskodí, pokud je z baterie odebrána zbývající kapacita. Zbytkový proud 10 mA mze napíklad poskodit baterii s kapacitou 200 Ah, pokud je systém po dobu delsí nez 8 dní ponechán ve vybitém stavu. 1 3.3 DC zátze se svorkami pro dálkové zapínání / vypínání DC zátze musí být vypnuty nebo odpojeny v pípad, ze dojde k podptí. Pro tento úcel lze pouzít výstup pro odpojení zátze VE.Bus BMS. Odpojení zátze je normáln vysoké (stejné jako naptí baterie) a v pípad bezprostedního podptí (pi nízkém naptí na clánku nedochází k zádnému vnitnímu tahu, aby se omezila spoteba zbytkového proudu) se stává voln plovoucím (= otevený okruh). DC zátze se svorkou dálkového zapnutí/vypnutí, která zapíná zátz, kdyz je svorka vytazena vysoko (na plusu baterie) a zátz vypne, kdyz je svorka ponechána voln plovoucí, lze pímo ovládat prostednictvím výstupu pro odpojení zátze. Seznam produkt Victron s touto charakteristikou naleznete v píloze. Pro DC zátze se svorkou dálkového zapnutí/vypnutí, která zapíná zátz, kdyz je svorka vytazena vysoko (na plusu baterie) a zátz vypne, kdyz je svorka ponechána voln plovoucí, lze pouzít invertující kabel pro zapnutí / vypnutí. Viz píloha. Poznámka: Zkontrolujte zbytkový proud zátze ve vypnutém stavu. Po vypnutí kvli naptí na clánku se v baterii ponechává rezervní kapacita piblizn 1 Ah na 100 Ah kapacity baterie. Zbytkový proud 10 mA mze napíklad poskodit baterii s kapacitou 200 Ah, pokud je systém po dobu delsí nez 8 dní ponechán ve vybitém stavu. 3.4 DC zátze: Odpojení zátze pomocí BatteryProtect BatteryProtect odpojí zátz, pokud: vstupní naptí (= naptí baterie) se snízilo pod pednastavenou hodnotu, nebo kdyz je svorka dálkového zapnutí / vypnutí nízko. SmallBMS lze pouzít k ovládání svorky dálkového zapnutí / vypnutí Na rozdíl od Cyrix nebo stykace mze BatteryProtect spustit zátz s velkým vstupním kondenzátorem, jako je stídac nebo mnic DC-DC. 3.5 Nabíjení baterií LiFePO pomocí nabíjecky baterií Nabíjení baterie musí být snízeno nebo zastaveno v pípad, ze hrozí peptí nebo pehátí clánku. Pro tento úcel lze pouzít výstup pro odpojení nabíjení VE.Bus BMS. Odpojení nabíjení je normáln vysoké (stejné jako naptí baterie) a pepíná se na stav oteveného obvodu v pípad, ze dojde k bezprostednímu peptí clánku. Nabíjecky baterií se svorkou dálkového zapnutí/vypnutí, která aktivuje nabíjecku, kdyz je svorka vytazena vysoko (na plusu baterie) a deaktivuje, kdyz je svorka ponechána voln plovoucí, lze pímo ovládat prostednictvím výstupu pro odpojení nabíjení. Seznam produkt Victron s touto charakteristikou naleznete v píloze. Nabíjecky baterií se svorkou dálkového zapnutí/vypnutí, která aktivuje nabíjecku, kdyz je svorka vytazena vysoko (na plusu baterie) a deaktivuje, kdyz je svorka ponechána voln plovoucí, lze pouzít invertující kabel pro dálkové zapnutí / vypnutí. Viz. píloha. Alternativn lze pouzít Cyrix-Li-Charge: Cyrix-Li-Charge je jednosmrný propojovac baterií, který se vkládá mezi nabíjecku a baterii LiFePO4. Zapne se pouze tehdy, kdyz je nabíjecí naptí z nabíjecky na svorce na stran nabíjecky pítomno. ídicí svorka se pipojí k Odpojení nabíjení BMS. 3.6 Nabíjení baterií LiFePO pomocí alternátoru Viz. obrázek 6. K tomu se doporucuje pouzít Cyrix-Li-ct. Cyrix-Li-ct ízený mikroprocesorem zahrnuje detekci trend casovace a naptí. Tím zabráníte castému pepínání kvli poklesu naptí systému pi pipojení k vybité baterii. 3.7 Baterie V pípad nkolika paralelních a/nebo sériových baterií by mly být ob sady kruhových konektor M8 kazdé baterie zapojeny do série (daisy chained). Pipojte dva zbývající kabely k BMS. 4. Systémové píklady Obrázek 1: Píklad pouzití pro systém DC off-grid s pepínacem zapnutí / vypnutí mezi L a mínusem baterie 2 EN CZ IT PT TR Obrázek 2: Píklad pouzití pro vozidlo nebo lo s pepínacem zapnutí / vypnutí mezi L a mínusem baterie Obrázek 3: Píklad pouzití pro vozidlo nebo lo, s vypínacem mezi H a L 3 Obrázek 4: Solární aplikace se dvma MPPT 150/85 CAN-bus Sbrnice CAN-Bus MPPT 150/85 má port pro dálkové zapnutí/vypnutí, který mze být pímo ízen systémem VE.Bus BMS 5. Specifikace smallBMS Rozsah vstupního naptí normálního provozu (Vbat) Odbr proudu, normální provoz Odbr proudu, nízké naptí clánku Odbr proudu, dálkové vypnutí Výstupní zátz Výkon nabíjecky Pedbzný alarm Zapnutí / vypnutí systému: Dálkové svorky L a H Provozní teplota Vlhkost Stupe ochrany Materiál a barva Hmotnost Rozmry (v x s x h) Normy: Bezpecnost Emise Odolnost Automobilový prmysl 8 - 70 V DC 2,2 mA (krom výstupního zatízení a výstupního proudu nabíjecky) 1,2 mA 1,2 mA Normáln vysoká (Vbat - 0,1 V) Zdrojový proudový limit: 1 A (není chránn proti zkratu) Pohlcovaný (sink) proud: 0 A (volné plovoucí výstup) Normáln vysoký (Vbat - 0,1 V) Zdrojový proudový limit: 10 mA (chránno proti zkratu) Pohlcovaný (sink) proud: 0 A (volné plovoucí výstup) Normáln voln plovoucí V pípad alarmu: výstupní naptí Vbat -0,1 V Maximální výstupní proud: 1 A (není chránn proti zkratu) Rezimy zapnutí a vypnutí systému: a. ZAPNUTO, kdyz jsou propojeny svorky L a H (spínac nebo relé) b. ZAPNUTO, kdyz je svorka L umístna na mínusu baterie (V < 3,5 V) c. ZAPNUTO, kdyz je svorka H vysoká (2,9 V < VH < Vbat) d. VYPNUTO za vsech ostatních podmínek VSEOBECNÉ -20 az +50°C 0 - 120°F Max. 95% (nekondenzující) IP20 KRYT ABS, matná cerná 0,1 kg 106 x 42 x 23 mm NORMY EN 60950 EN 61000-6-3, EN 55014-1 EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 Naízení UN/ECE-R10 Rev.4 4 EN CZ IT PT TR CZ Píloha: 1. Zátze, které mohou být pímo ízené pomocí výstupu pro odpojení zátze BMS Stídace: Vsechny stídace Phoenix VE.Direct Pipojte k levé svorce 2 pólového konektoru Phoenix 12/800; 24/800; 48/800 Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200 Pipojte k pravé svorce 2 pólového konektoru Mníce DC-DC: Vsechny mnice DC-DC typu Tr s konektorem dálkového zapnutí/vypnutí, a Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70 Pipojte ke svorce H 2 pólového konektoru BatteryProtect a Smart BatteryProtect Pipojte k pravé svorce, respektive ke svorce H 2 pólového konektoru Cyrix -Li-Load Pipojte k ídicímu vstupu 2. Zátze pro které je nutný invertující kabel pro dálkové zapnutí/vypnutí (císlo polozky ASS030550100) Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350 Vsechny stídace Phoenix VE.Bus o jmenovitém výkonu 3 kVA a více (viz obr. 4) 3. Solární regulátory nabíjení, které lze pímo ídit výstupem pro odpojení nabíjení BlueSolar MPPT 150/70 a 150/80 CAN-bus Pipojte k levé svorce 2 pólového konektoru (B+) SmartSolar MPPT 150/45 a vyssí, Smart Solar MPPT 250/60 a vyssí Pipojte k pravé svorce (oznacené + nebo H) 2 pólového konektoru 4. Solární regulátory nabíjení, pro které je poteba neinvertující VE.Direct kabel pro dálkové zapnutí / vypnutí (císlo polozky ASS030550310) Vsechny modely BlueSolar, krom dvou model CAN-bus BlueSolar MPPT 150/70 a 150/80 CAN-bus SmartSolar MPPT az do 150/35 5. Nabíjecky baterií Pro nabíjecky Skylla TG je zapotebí neinvertující kabel pro dálkové zapínání a vypínání (císlo polozky ASS030550200) Pro nabíjecky Skylla-i je zapotebí Skylla-i kabel pro dálkové zapínání a vypínání (císlo polozky ASS030550400) Ostatní nabíjecky baterií: Pouzijte Cyrix-Li-Charge 5 EN CZ IT PT TR 1. Descrizione generale Un'alternativa semplice ed economica al BMS VE.Bus Questo smallBMS può sostituire il BMS VE.Bus in varie applicazioni. Ciononostante, non è adatto per l'uso con il MultiPlus VE.Bus e gli inverter/caricabatterie Quattro, giacché non ha l'interfaccia VE.Bus. Il smallBMS è pensato per l'uso con le batterie Victron Smart LiFePo4 con connettori circolari M8. Il smallBMS ha tre uscite, similari al BMS VE.Bus. Uscita di scollegamento del carico L'uscita del carico, generalmente, è alta e diventa "free floating" in caso di imminente sottotensione della cella (cella da 2,8V per difetto, regolabile nella batteria da 2,6V a 2,8V per cella). Corrente massima: 1A. L'uscita del carico non è protetta contro i cortocircuiti. L'uscita del carico può essere usata per controllare: Un relè o un contattore di corrente elevata. L'ingresso remoto on/off di un BatteryProtect, un inverter, un convertitore CC-CC o altri carichi. (potrebbe essere necessario un cavo non invertibile o un cavo invertibile on/off, consultare il manuale) Uscita del preallarme L'uscita del preallarme generalmente è "free-floating" e diventa alta in caso di imminente sottotensione della cella (cella 3,1V per difetto, regolabile nella batteria da 2,85V a 3,15V per cella). Corrente massima: 1A (senza protezione contro il cortocircuito). Il ritardo minimo tra il preallarme e lo scollegamento del carico è di 30 secondi. Uscita disconnessione carica L'uscita del caricabatterie generalmente è alta e diventa "free-floating" in caso di imminente sovratensione o sovratemperatura della cella. Corrente massima: 10mA. L'uscita del caricabatterie non è indicata per alimentare un carico induttivo, come una bobina di relè. L'uscita del carico può essere usata per controllare: · L'accensione/spegnimento remoto di un caricabatterie. · Un relè Cyrix-Li-Charge. · Un combinatore di batteria Cyrix-Li-ct. Entrata on/off del sistema L'entrata on/off del sistema controlla entrambe le uscite. Quando si trova in off, entrambe le uscite sono "free floating", pertanto i carichi e i caricabatterie sono spenti. L'accensione/spegnimento del sistema è formato da due morsetti: L remoto e H remoto. Si può collegare un contatto interruttore o relè on/off remoto tra L e H. In alternativa, si può girare il morsetto H sul più della batteria o girare il morsetto L sul meno della batteria. Protegge sistemi da 12V, 24V e 48V Intervallo di tensione operativa: da 8 a 70V CC. Indicatori LED · Carico ON (blu): Uscita del carico alta (tensione cella >2,8V, regolabile nella batteria). · Temp o OVP (rosso): Uscita del caricabatterie "free floating" (in seguito a sovratemperatura (>50ºC), sottotemperatura (<5ºC) o sovratensione della cella). 2. Istruzioni di sicurezza L'impianto deve seguire rigorosamente le normative nazionali di sicurezza, conformemente ai requisiti per involucro, installazione, dispersione, spazio, sinistri, segnalazioni e separazione delle condizioni d'uso finale. L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da installatori qualificati e formati. Spegnere il sistema e verificare che non siano presenti tensioni pericolose, prima di intervenire su qualsiasi connessione. 13. Non aprire le batterie agli ioni di litio. 14. Non scaricare una batteria agli ioni di litio nuova, prima che sia stata completamente ricaricata almeno una volta. 15. Ricaricare solo entro i limiti specificati. 16. Non montare le batterie agli ioni di litio sottosopra. 17. Controllare che la batteria agli ioni di litio non sia stata danneggiata durante il trasporto. 18. 3. Cose di cui tenere conto 3.1 Avvertenze importanti Le batterie agli ioni di litio sono care e possono essere danneggiate da un eccesso di carica o di scarica. I danni dovuti a eccesso di scarica si possono verificare se piccoli carichi (come: sistemi di allarme, relè, corrente di standby di alcuni carichi, perdite di corrente dei caricabatterie o dei regolatori di carica) scaricano lentamente la batteria quando il sistema non è in uso. In caso di dubbi riguardo la corrente residuale assorbita, isolare la batteria aprendo l'interruttore della stessa e tirando i/il fusibili/e della batteria o scollegando il polo positivo della batteria quando il sistema non è in uso. Una corrente di scarica residuale è particolarmente pericolosa se il sistema è stato completamente scaricato e si è verificato uno spegnimento dovuto alla bassa tensione della cella. Dopo uno spegnimento dovuto a bassa tensione della cella, nella batteria rimane una riserva di capacità di circa 1A per ogni 100A di capacità. La batteria si danneggerà se la riserva di capacità rimanente è estratta dalla batteria. Una corrente residuale di 10mA, ad esempio, può danneggiare una batteria da 200A se il sistema rimane scarico per oltre 8 giorni. 1 3.3 Carichi in CC con morsetti on/off remoti Nell'eventualità di un imminente sottotensione della cella, i carichi in CC devono essere spenti o scollegati. L'uscita di scollegamento del carico del BMS VE.Bus può essere utilizzata a tale fine. Lo scollegamento del carico è normalmente alto (uguale alla tensione della batteria) e diventa "free floating" (= circuito aperto) in caso di imminente sottotensione della cella (senza abbassamento interno, per limitare il consumo di corrente residua in caso di bassa tensione della cella). I carichi in CC con un morsetto on-off remoto che accendano il carico quando il morsetto è alzato (al polo positivo batteria) e lo spengano quando il morsetto è lasciato in "free floating", possono essere controllati direttamente mediante l'uscita di scollegamento del carico. Vedere l'appendice per un elenco dei prodotti Victron con questo comportamento. Per i carichi in CC con un morsetto on/off remoto che accendano il carico quando il morsetto è abbassato (al polo negativo batteria) e lo spengano quando il morsetto è lasciato in "free floating", si può utilizzare il cavo on-off remoto invertibile. Vedere appendice. Nota: si prega di controllare la corrente residua del carico quando si trova in off. Dopo uno spegnimento dovuto a bassa tensione della cella, nella batteria rimane una riserva di capacità di circa 1A per ogni 100A di capacità. Una corrente residuale di 10mA, ad esempio, può danneggiare una batteria da 200A se il sistema rimane scarico per oltre 8 giorni. 3.4 Carico CC: scollegamento del carico mediante BatteryProtect Un BatteryProtect scollegherà il carico quando: la tensione di ingresso (= tensione batteria) scende al di sotto di un valore predefinito; oppure il morsetto on/off remoto viene abbassato. Il smallBMS si può utilizzare per controllare il morsetto on/off remoto Diversamente dal Cyrix o dal contattore, il BatteryProtect può avviare un carico con un grande condensatore in entrata, come un inverter o un convertitore CC-CC. 3.5 Caricamento della batteria LiFePO mediante un caricabatterie In caso di imminente sovratensione o sovratemperatura della cella, si deve ridurre o arrestare la ricarica della batteria. L'uscita di scollegamento della carica del BMS VE.Bus si può utilizzare a tale fine. Lo scollegamento della carica è normalmente alto (uguale alla tensione della batteria) e passa allo stato di interruttore aperto in caso di imminente sovratensione della cella. I caricabatterie con un morsetto on-off remoto che attivano il caricatore quando il morsetto è alzato (al polo positivo batteria) e lo disattivano quando il morsetto è lasciato in "free floating", possono essere controllati direttamente mediante l'uscita di scollegamento della carica. Vedere l'appendice per un elenco dei prodotti Victron con questo comportamento. Per i caricabatterie con un morsetto remoto che attiva il caricatore quando il morsetto è abbassato (al polo negativo batteria) e lo disattiva quando il morsetto è lasciato in "free floating", si può utilizzare il cavo on-off remoto invertibile. Vedere appendice. In alternativa, si può utilizzare un Cyrix-Li-Charge: Il Cyrix-Li-Charge è un combinatore unidirezionale che si inserisce tra un caricabatterie e una batteria LiFePO. Si attiva solo quando la tensione di carica proveniente da un caricabatterie è presente nel lato di carica del suo morsetto. Un morsetto di controllo collega allo scollegamento della carica del BMS. 3.6 Caricamento della batteria LiFePO mediante un alternatore Vedere Figura 6. Per questa applicazione è raccomandato il Cyrix-Li-ct Il microproccessore comandato dal Cyrix-Li-ct comprende un timer e il rilevamento della tendenza della tensione. Ciò eviterà una conversione frequente, causata da una caduta di tensione del sistema quando si collega a una batteria scarica. 3.7 Batteria In caso di varie batterie configurate in parallelo e/o in serie, i due set di cavi connettori circolari M8 di ogni batteria devono essere collegati in serie (a cascata). Collegare i due cavi restanti al BMS. 4. Esempi di sistemi Figura 1: Esempio di applicazione per un sistema CC isolato, con interruttore on/ off tra L e polo negativo della batteria 2 EN CZ IT PT TR Figura 2: Esempio di applicazione per un veicolo o un natante, con interruttore on/ off tra L e polo negativo della batteria Figura 3: Esempio di applicazione per un veicolo o un natante, con interruttore on/ off tra H e L 3 Figura 4: Applicazione solare per due CAN-bus MPPT 150/85 Il CAN-bus MPPT 150/85 possiede una porta remota on-off, che può essere controllata direttamente dal BMS VE.Bus 5. Specifiche smallBMS Intervallo della tensione di ingresso in funzionamento normale (Vbat) Corrente assorbita, funzionamento normale Corrente assorbita, bassa tensione cella Consumo di corrente, spegnimento remoto Uscita del carico Uscita caricatore Preallarme Sistema on/off: L remoto e H remoto Temperatura di esercizio Umidità Grado di protezione Materiale e colore Peso Dimensioni (a x l x p) Norme: Sicurezza Emissioni Immunità Settore automotive 8 70V CC 2,2 mA (esclusa corrente di Uscita carico e Uscita caricatore) 1,2 mA 1,2 mA Normalmente alto (Vbat - 0,1V) Limite fonte di corrente 1A (senza protezione contro il cortocircuito) Corrente di assorbimento: 0A (uscita free-floating) Normalmente alto (Vbat - 0,6V) Limite fonte di corrente 10mA (protetto da cortocircuito) Corrente di assorbimento: 0A (uscita free-floating) Generalmente free-floating In caso di allarme: tensione di uscita Vbat -0,1V Corrente di uscita massima: 1A (senza protezione contro il cortocircuito) Utilizzare le modalità del sistema di accensione-spegnimento: a. ON quando i morsetti L e H sono collegati (contatto interruttore o relè) b. ON quando il morsetto L è collegato al polo negativo della batteria (V< 3,5V) c. ON quando il morsetto H è alto (2,9V < VH < Vbat) d. OFF in tutte le altre situazioni GENERALE da -20 a +50°C 0 - 120°F Max. 95% (senza condensa) IP20 CARCASSA ABS, nero opaco 0,1kg 106 x 42 x 23mm NORMATIVE EN 60950 EN 61000-6-3, EN 55014-1 EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 Normativa UN/ECE-R10 Riv.4 4 EN CZ IT PT TR IT Appendice: 1. Carichi che possono essere controllati direttamente dall'uscita di scollegamento del carico del BMS Inverter: Tutti gli Inverter Phoenix VE.Direct Collegare al morsetto di sinistra del connettore a 2 poli Phoenix 12/800; 24/800; 48/800 Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200 Collegare al morsetto di destra del connettore a 2 poli Convertitori CC-CC: Tutti i tipi Tr di convertitori CC-CC con connettore on/off remoto e Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70 Collegare al morsetto H del connettore a 2 poli BatteryProtect e Smart BatteryProtect Collegare rispettivamente al morsetto di desta e al morsetto H del connettore a 2 poli Cyrix -Li-Load Collegare all'entrata di controllo 2. Carichi per i quali è necessari un cavo on-off remoto invertibile (numero articolo ASS030550100) Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350 Tutti gli inverter Phoenix VE.Bus da 3kVA e superiori (vedere fig.4) 3. Regolatori di carica solare che possono essere controllati direttamente dall'uscita di scollegamento della carica MPPT BlueSolar 150/70 e 150/80 CAN-bus Collegare al morsetto di sinistra del connettore a 2 poli (B+) MPPT SmartSolar 150/45 e superiori, MPPT SmartSolar 250/60 e superiori Collegare al morsetto di destra (indicato con + o H) del connettore a 2 poli 4. Regolatori di carica solare per i quali è necessario un cavo non inverting remote on-off VE.Direct (numero articolo ASS030550310) Tutti i modelli BlueSolar, tranne i due modelli CAN-bus MPPT BlueSolar 150/70 e 150/80 MPPT SmartSolar fino a 150/35 5. Caricabatterie Per i caricabatterie Skylla TG è necessario un cavo on-off remoto non invertibile (numero articolo ASS030550200) Per i caricabatterie Skylla-i è necessario un cavo on-off Skylla-i (numero articolo ASS030550400) Altri caricabatterie: Utilizzare un Cyrix-Li-Charge 5 EN CZ IT PT TR 1. Descrição Geral Uma alternativa simples e de baixo custo ao VE.Bus BMS O smallBMS pode substituir o VE.Bus BMS em várias aplicações. No entanto, não é apropriado para utilizar com os inversores/carregadores Multiplus e Quattro VE.Bus, pois não dispõe desta interface. Deve ser utilizado com as baterias LiFePo4 Smart da Victron com terminais circulares M8. O smallBMS possui três saídas, similares ao VE.Bus.BMS. Saída de desconexão da carga A saída de Carga é normalmente elevada e converte-se em flutuação livre em caso de subtensão iminente das células (por defeito: 2,8 V/célula, regulável na bateria entre 2,6 V e 2,8 V por célula). Corrente máxima: 1 A. A saída Carga não está protegida contra curtocircuito. Pode ser utilizada para controlar: Um contactor ou relé de corrente. A entrada de conexão/desconexão (on/off) remoto para uma proteção de bateria, inversor ou conversor CC-CC ou outras cargas. (Pode ser necessário um cabo de conexão/desconexão (on/off) com ou sem inversão, consulte o manual.) Saída de Pré-Alarme A saída de Pré-alarme está normalmente em flutuação livre e aumenta em caso de subtensão iminente das células (por defeito: 3,1 V/célula, regulável na bateria entre 2,85 V e 3,15 V por célula). Corrente máxima: 1 A (sem proteção contra curto-circuito) O atraso mínimo entre o pré-alarme e a desconexão de carga é de 30 s. Saída de desconexão do carregamento A saída do Carregador é normalmente elevada e converte-se em flutuação livre em caso de sobretensão ou sobreaquecimento iminente das células. Corrente máxima: 10 mA. A saída Carregador não é adequada para alimentar uma carga indutiva como uma bobina de relé. Pode ser utilizada para controlar: · A conexão/desconexão (on/off) remota de um carregador. · Um relé de carga Cyrix-Li. · Um combinador de bateria Cyrix-Li-ct. Entrada de conexão/desconexão do sistema Esta entrada do sistema controla ambas as saídas. Quando estiver desligada, ambas as saídas serão de flutuação livre para desligar as cargas e os carregadores. O ligar/desligar do sistema inclui dois terminais: L Remoto e H Remoto. É possível ligar um interruptor de ligar/desligar (on/off) remoto ou um contacto de relé entre os conectores L e H. Em alternativa, pode comutar o terminal H para o positivo da bateria ou o terminal L para o negativo da bateria. Proteção dos sistemas de 12 V, 24 V e 48 V Intervalo da tensão de funcionamento: 8 V CC a 70 V CC. Indicadores LED · Carga ON (azul): Saída de carga elevada (tensão de célula > 2,8 V, regulável na bateria). · Temp ou OVP (vermelho): Saída de carregador em flutuação livre (devido a sobreaquecimento (>50 ºC), subaquecimento (<5 ºC) ou sobretensão das células). 2. Instruções de segurança A instalação deve seguir estritamente a regulamentação de segurança nacional para o cumprimento dos requisitos relativos ao invólucro, instalação, correntes de fuga, distâncias, sinistros, marcações e segregação da aplicação para a utilização final. A instalação deve ser realizada apenas por instaladores formados e qualificados. Desligue o sistema e comprove as tensões perigosas antes de alterar qualquer ligação. 19. Não abra a bateria de iões de lítio. 20. Não descarregue uma bateria de iões de lítio nova antes de primeiro a carregar completamente. 21. Realize o carregamento apenas nos limites especificados. 22. Não monte a bateria de iões de lítio invertida. 23. Verifique se a bateria de iões de lítio ficou danificada durante o transporte. 3. Pontos a considerar 3.1 Aviso importante As baterias de iões de lítio são dispendiosas e podem ficar danificadas devido a uma carga ou descarga excessiva. Os danos causados por uma descarga excessiva podem ocorrer se cargas pequenas (como sistemas de alarmes, relés, corrente de espera de determinadas cargas, descarga da corrente de retorno de carregadores de baterias ou reguladores de carga) descarregarem lentamente a bateria quando o sistema não estiver a ser utilizado. Em caso de qualquer dúvida sobre uma eventual extração de corrente residual, isole a bateria abrindo o interruptor correspondente, removendo os fusíveis ou desligando o positivo da bateria quando o sistema não estiver a ser utilizado. A corrente de descarga residual é especialmente perigosa se o sistema tiver sido descarregado completamente e tiver ocorrido um corte por uma tensão da célula baixa. Depois desta desconexão, na bateria permanece uma capacidade de reserva de aproximadamente 1 Ah por 100 Ah. A bateria ficará danificada se a reserva da capacidade restante for extraída. Por exemplo, uma corrente residual de 10 mA pode danificar uma bateria de 200 Ah se o sistema permanecer no estado de descarregado durante mais de 10 dias. 1 3.3 Cargas CC com terminais de ligar/desligar (on/off) remoto As cargas CC devem ser desligadas ou desconectadas em caso de subtensão iminente da célula. A saída de Desconexão da Carga do VE.Bus BMS pode ser utilizada para este efeito. A saída de Desconexão de Carga é normalmente elevada (igual à tensão de bateria) e converte-se em flutuação livre (= circuito aberto) em caso de subtensão iminente das células (sem abaixamento interno para limitar o consumo de corrente residual em caso baixa tensão na célula). As cargas CC com um terminal de ligar/desligar (on/off) remoto que liga a carga quando o terminal for elevado (para o positivo da bateria) e que a desliga quando o terminal estiver em flutuação livre podem ser controladas diretamente com a saída de Desconexão da Carga. Consulte no apêndice uma lista de produtos Victron com este comportamento. Nas cargas CC com um terminal de ligar/desligar (on/off) remoto que liga a carga quando o terminal for abaixado (para o negativo da bateria) e que a desliga quando o terminal ficar em flutuação livre, pode ser utilizado o cabo de ligar/desligar (on/off) remoto com inversão. Consulte o apêndice. Nota: verifique a corrente residual da carga no estado de desligado. Depois deste corte de baixa tensão da célula, na bateria de iões de lítio permanece uma capacidade de reserva de aproximadamente 1 Ah por 100 Ah de capacidade. Por exemplo, uma corrente residual de 10 mA pode danificar uma bateria de 200 Ah se o sistema permanecer no estado de descarregado durante mais de 10 dias. 3.4 Carga CC: desconectar a carga com um BatteryProtect Uma proteção BatteryProtect vai desconectar a carga quando: tensão de entrada (= tensão de bateria) for inferior a um valor predefinido ou quando o terminal de ligar/desligar (on/off) remoto for abaixado. O mini BMS pode ser utilizado para controlar o terminal de ligar/desligar (on/off) remoto. Ao contrário de um Cyrix ou contactor, um BatteryProtect pode iniciar uma carga com um condensador de entrada como um inversor ou um conversor CC-CC. 3.5 Carregar a bateria LiFePO com um carregador de bateria O carregamento da bateria deve ser reduzido ou interrompido em caso de sobretensão ou sobreaquecimento iminente da célula A saída de Desconexão do Carregamento do VE.Bus BMS pode ser utilizada para este efeito. A saída de Desconexão do Carregamento é normalmente elevada (igual à tensão de bateria) e muda para o estado de circuito aberto em caso de sobretensão iminente das células. Os carregadores de bateria com um terminal de ligar/desligar (on/off) remoto que ativam o carregador quando o terminal for elevado (para o positivo da bateria) e que o desativam quando o terminal estiver em flutuação livre podem ser controlados diretamente com a saída de Desconexão do Carregamento. Consulte no apêndice uma lista de produtos Victron com este comportamento. Nos carregadores de bateria com um terminal remoto que ativa o carregador quando o terminal for abaixado (para o negativo da bateria) e que o desativa quando o terminal ficar em flutuação livre, pode ser utilizado o cabo de ligar/desligar (on/off) remoto com inversão. Consulte o apêndice. Em alternativa, pode usar um Cyrix-Li-Charge: O Cyrix-Li-Charge é um combinador unidirecional para inserir entre um carregador de bateria e a bateria LiFePO. Apenas será ativado quando a tensão de carga de um carregador de bateria estiver presente no terminal de carga. Um terminal de controlo é ligado à saída de desconexão de carga do BMS. 3.6 Carregar a bateria LiFePO com um alternador Consultar a Figura 6. O Cyrix-Li-ct é recomendado para esta aplicação. O Cyrix-Li-ct controlado por microprocessador inclui um temporizador e detetor da tendência de tensão. Isto vai prevenir a ligação frequente causada por uma queda de tensão do sistema ao conectar a uma bateria descarregada. 3.7 Bateria Para várias baterias com configuração em paralelo e/ou série, os dois conjuntos de conectores circulares M8 devem ser ligados em série (em daisy chain). Conecte os dois cabos restantes ao BMS. 4. Exemplos de sistema Figura 1: Aplicação exemplificativa para um sistema CC autónomo, com um interruptor de ligar/desligar entre L e o negativo da bateria. 2 EN CZ IT PT TR Figura 2: Exemplo de aplicação para um veículo ou barco, com interruptor de ligar/desligar entre L e o negativo da bateria. Figura 3: Exemplo de aplicação para um veículo ou barco, com interruptor de ligar/desligar entre H e L 3 Figura 4: Aplicação solar com dois MPPT 150/85 CAN-bus O MPPT 150/85 CAN-bus tem uma porta de ligar/desligar que pode ser controlada diretamente pelo VE.Bus BMS. 5. Especificações técnicas smallBMS Intervalo de tensão da entrada em funcionamento normal (Vbat) Consumo de corrente em funcionamento normal Consumo de corrente, tensão de célula baixa Consumo de corrente, desligar (off) remoto Saída de carga Saída de carregador Pré-alarme Ligar/desligar (on/off) do sistema: L Remoto e H Remoto Temperatura de funcionamento Humidade Grau de proteção Material e cor Peso Dimensões (a x l x p) Normas: Segurança Emissão Imunidade Automóvel 8 V CC a 70 V CC 2,2 mA (excluindo a saída de Carga e a Corrente de saída do Carregador) 1,2 mA 1,2 mA Normalmente elevada (Vbat - 0,1 V) Limite da corrente de origem: 1 A (sem proteção contra curto-circuito) Corrente de dissipação: 0 A (flutuação livre na saída) Normalmente elevada (Vbat - 0,6 V) Limite da corrente de origem: 10 mA (com proteção contra curto-circuito) Corrente de dissipação: 0 A (flutuação livre na saída) Normalmente em flutuação Em caso de alarme: tensão de saída Vbat -0,1 V Corrente de saída máxima: 1 A (sem proteção contra curto-circuito) Modos de utilização do ligar/desligar (on/off) do sistema: a. ON quando os terminais L e H estão interligados (comutador ou contacto de relé) b. ON quando o terminal L for para o negativo da bateria (V< 3,5 V) c. ON quando terminal H for elevado (2,9 V < VH < Vbat) d. OFF em todas as outras condições GERAL -20 ºC a +50 ºC 0 ºF a 120 ºF 95 % (sem condensação) máx. IP20 CAIXA ABS, negro mate 0,1 kg 106 mm x 42 mm x 23 mm NORMAS EN 60950 EN 61000-6-3, EN 55014-1 EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 Regulamento UN/ECE-R10 Rev. 4 4 EN CZ IT PT TR PT Apêndice: 1. Cargas que podem ser controladas diretamente com a saída de Desconexão da Carga do BMS Inversores: Todos inversores Phoenix VE.Direct Conectar ao terminal esquerdo do conector de dois polos Phoenix 12/800; 24/800; 48/800 Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200 Conectar ao terminal direito do conector de dois polos Conversores CC-CC: Todos os conversores Tr tipo CC-CC com conector de ligar/desligar (on/off) e Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70 Conectar ao terminal H do conector de dois polos Proteções de bateria BatteryProtect e Smart BatteryProtect Conectar o terminal direito respetivamente ao terminal H do conector de dois polos Cyrix-Li-Load Conectar à entrada de controlo 2. Cargas que precisam de um cabo de ligar/desligar (on/off) remoto em inversão (número de artigo ASS030550100) Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350 Todos os inversores Phoenix VE.Bus com uma capacidade nominal de 3 kVA e superior (ver Fig. 4) 3. Controladores de carga solar que podem ser controlados diretamente pela saída de Desconexão do Carregamento BlueSolar MPPT 150/70 e 150/80 CAN-bus Conectar ao terminal esquerdo do conector de dois polos (B+) SmartSolar MPPT 150/45 e superior, Smart Solar MPPT 250/60 e superior Conectar ao terminal direito (marcado com + ou H) do conector de dois polos 4. Controladores de carga solar que precisam de um cabo de ligar/desligar (on/off) remoto sem inversão VE.Direct (número de artigo ASS030550310) Todos os modelos BlueSolar, exceto os modelos CAN-bus de BlueSolar MPPT 150/70 e 150/80 CAN-bus SmartSolar MPPT até 150/35 5. Carregadores de Bateria Para carregadores de bateria Skylla TG é necessário um cabo ligar-desligar (on/off) remoto sem inversão (número de artigo ASS030550200) Para carregadores de bateria Skylla-i é necessário um cabo ligar-desligar (on/off) remoto Skylla-i (número de artigo ASS030550400) Outros carregadores de bateria Utilize um Cyrix-Li-Charge 5 EN CZ IT PT TR 1. Genel Tanim VE.Bus BMS için basit ve düük maliyetli alternatif smallBMS birçok uygulamada VE.Bus BMS yerine kullanilabilir. Ancak VE.Bus arabirimi bulunmadiindan VE.Bus MultiPlus ve Quattro invertörler/arj cihazlari ile uyumlu deildir. smallBMS, Victron Smart LiFePo4 aküleri ve M8 dairesel konektörleri ile kullanilmak üzere gelitirilmitir. VE.Bus.BMS'ye benzer olarak smallBMS'nin üç çikii bulunur. Yük Kesme çikii Yük çikii normalde yüksektir ve hücre düük voltaji ihtimali olduunda serbest yüzdürme durumuna geçer (varsayilan 2,8 V/hücre, aküde hücre baina 2,6 V ile 2,8 V arasinda ayarlanabilir). Maksimum akim: 1 A. Yük çikii, kisa devre korumali deildir. Yük çikii u durumlarda kontrol amaçli kullanilabilir: Yüksek akim rölesi ya da kontaktörü. Akü Korumasinin, invertörün, DC-DC konvertörün ya da dier yüklerin uzaktan açma/kapama girileri. (invertör olan ya da olmayan uzaktan açma-kapama kablosu gerekebilir, kilavuza bakin) Ön alarm çikii Ön alarm çikii normalde serbest yüzdürme durumundadir ve hücre düük voltaji halinde yüksek konuma geçer (varsayilan 3,1 V/hücre, aküde hücre baina 2,85 V ile 3,15 V arasinda ayarlanabilir). Maksimum akim: 1 A (kisa devre korumali deil). Ön alarm ve yük kesintisi arasindaki gecikme 30 saniyedir. arj kesme çikii arj cihazi çikii normalde yüksektir ve olasi yüksek hücre voltaji ya da airi isinma durumunda serbest yüzme moduna geçer. Maksimum akim: 10 mA. arj cihazi çikii, röle bobini gibi indüktif bir yükü çalitirmak için uygun deildir. Batarya cihazi çikii u ögeleri kontrol etmek için kullanilabilir: · arj cihazinin uzaktan açma/kapama birimi. · Cyrix-Li-arj rölesi. · Cyrix-Li-ct Akü Birletirici. Sistem açma/kapama girii Sistem açma/kapama girii her iki çikii da kontrol eder. Kapali olduunda her iki çiki serbest yüzme moduna girer. Böylece yükler ve arj cihazlari devre dii kalir. Sistem açma/kapama kontrolü iki terminal içerir: Uzaktan Kumandali L ve Uzaktan Kumandali H. L ve H arasinda uzaktan açma/kapama anahtari ya da röle kontai balanabilir. Alternatif olarak H terminali akünün arti kutbuna ya da L terminali akünün eksi kutbuna anahtarlanabilir. 12 V, 24 V ve 48 V sistemleri korur Çalima voltaji aralii: 8 ila 70 V DC. LED göstergeleri · Yük DEVREDE (mavi): Yüksek yük çikii (hücre voltaji >2,8 V, aküde ayarlanabilir). · Isi veya YVK (Yüksek Voltaj Korumasi) (kirmizi): Serbest yüzen arj cihazi çikii (50°C üzeri yüksek hücre sicakliina, 5°C alti düük hücre sicakliina ya da yüksek hücre voltajina bali olarak). 2. Güvenlik talimatlari Kurulum, ulusal güvenlik düzenlemelerine son kullanim uygulamasinin muhafaza, kurulum, yayilma, boluk, yaralanma, iaretler ve ayirma gereklilikleri açisindan kesinlikle uygun olmalidir. Kurulum, yalnizca kalifiye ve eitimli kurum görevlileri tarafindan yapilmalidir. Bir balantida deiiklik yapmadan önce sistemi kapatin ve tehlikeli gerilim olup olmadiini kontrol edin. 24. Lityum yon Aküyü açmayin. 25. Yeni bir Lityum yon Aküyü tamamen arj olmadan önce boaltmayin. 26. Yalnizca belirtilen sinirlar dahilinde arj edin. 27. Lityum yon Aküyü ba aai takmayin. 28. Li-Ion akünün gönderim sirasinda hasar görüp görmediini kontrol edin. 29. 3. Göz önünde bulundurulmasi gerekenler 3.1 Önemli uyari Li-ion aküler pahalidir ve airi dearj veya airi arj nedeniyle hasar görebilir. Küçük yükler (örnein alarm sistemleri, röleler, belirli yüklerin bekleme akimi, akü arj cihazlarinin veya arj regülatörlerinin ters akim tüketimi) sistem kullanimda deilken aküyü yavaça boalttiinda meydana gelebilir. Olasi artik akim çekiminden üpheleniyorsaniz sistem kullanimda deilken akü anahtarini açarak, akü sigortasini/sigortalarini çekerek ve akü balantisini keserek aküyü izole edin. Artik dearj akimi, sistem tamamen dearj olduunda ve düük hücre gerilimiyle kapatma yapildiinda özellikle tehlikelidir. Düük hücre gerilimiyle kapatmanin ardindan aküde 100 Ah baina yaklaik 1 Ah kapasite rezervi bulunur. Kalan rezerv aküden çekilirse akü hasar görür. Sistem 8 günden fazla dearj durumunda birakilirsa 10 mA'lik bir artik akim örnein 200 Ah'lik bir aküye zarar verebilir. 1 3.3 Uzaktan açma/kapama terminallerine sahip DC yükler Hücre düük gerilim durumu kaçinilmazsa DC yükler kapatilmali veya balantilari kesilmelidir. VE.Bus BMS'nin Yük Kesme çikii bu amaçla kullanilabilir. Yük Kesme çikii normalde yüksektir (akü gerilimine eit) ve olasi voltaj düüklüünde serbest yüzme (= açik devre) durumuna geçer (düük hücre voltaji durumunda artik akim tüketimini sinirlamak için dahili aai çekme yoktur). Terminal yüksee çekildiinde (akü arti) yükü açan veya terminal serbest birakildiinda kapatan bir uzaktan açma/kapama terminaline sahip DC yükler dorudan Yük Kesme çikiindan kontrol edilebilir. Bu davranii sergileyen Victron ürünlerinin bir listesi için eke bakin. Terminal düüe çekildiinde (akü eksi) yükü açan ve terminal serbest birakildiinda kapatan bir uzaktan açma/kapama terminaline sahip DC yüklerde nvertörlü uzaktan açma/kapama kablosu kullanilabilir. Eke bakin. Not: Kapali durumda yükün artik akimini lütfen kontrol edin. Düük hücre gerilimiyle kapattiktan sonra aküde 100 Ah baina yaklaik 1 Ah kapasite rezervi bulunur. Sistem 8 günden fazla dearj durumunda birakilirsa 10 mA'lik bir artik akim örnein 200 Ah'lik bir aküye zarar verebilir. 3.4 DC yük: BatteryProtect ile yükün kesilmesi BatteryProtect, aaidaki durumlarda yükü keser: Giri gerilimi (= akü gerilimi), önceden ayarlanan bir deerin altina dütüünde veya uzaktan açma/kapama terminali düüe çekildiinde. Uzaktan açma/kapama terminalini kontrol etmek için smallBMS kullanilabilir Cyrix veya kontaktörün aksine BatteryProtect, invertör veya DC-DC konvertör gibi geni bir giri kapasitörüne sahip bir yükü balatabilir. 3.5 LiFePO akünün, bir akü arj cihaziyla arj edilmesi Hücre airi gerilimi veya airi sicaklii kaçinilmazsa akü arj ileminin azaltilmasi veya durdurulmasi gerekir. VE.Bus BMS'nin arj Kesme çikii bu amaçla kullanilabilir. arj Kesme normalde açiktir (akü gerilimine eit) ve hücre airi gerilimi kaçinilmazsa açik devre durumundadir. Terminal yüksee çekildiinde (akü arti) arj cihazini etkinletiren ve serbest birakildiinda devre dii birakan bir uzaktan açma/kapama terminaline sahip akü arj cihazlari dorudan arj Kesme çikiindan kontrol edilebilir. Bu davranii sergileyen Victron ürünlerinin bir listesi için eke bakin. Terminal düüe çekildiinde (akü eksi) arj cihazini etkinletiren ve serbest birakildiinda devre dii birakan bir uzaktan açma/kapama terminaline sahip akü arj cihazlari için nvertörlü uzaktan açma/kapama kablosu kullanilabilir. Eke bakin. Alternatif olarak Cyrix-Li-Charge kullanilabilir: Cyrix-Li-Charge, akü arj cihaziyla LiFePO akü arasina giren tek yönlü bir birletiricidir. Yalnizca akü arj cihazindan arj tarafindaki terminale arj voltaji geldiinde devreye girer. Bir kontrol terminali BMS Akim Kesme arjina balanir. 3.6 LiFePO akünün, bir alternatör ile arj edilmesi Bkz. ekil 6. Bu uygulama için Cyrix-Li-ct önerilir. Mikroilemci ile kontrol edilen Cyrix-Li-ct bir zamanlayici ve voltaj trendi algilama sistemi içerir. Bu, boalmi bir aküye balarken sistem voltaj düüünden kaynaklanan sik anahtarlamayi engelleyecektir. 3.7 Akü Çok sayida akünün paralel ve/veya seri yapilandirilmasi halinde her akünün iki M8 sirküler konektör kablosu seti seri balanmalidir (papatya dizimi). Kalan iki kabloyu BMS'ye balayin. 4. Sistem örnekleri ekil 1: L ile akünün eksi ucu arasinda açma/kapama anahtari ile beraber ebekeden baimsiz DC sistemi için uygulama örnei 2 EN CZ IT PT TR ekil 2: L ile akünün eksi ucu arasinda açma/kapama anahtari ile beraber araç ya da tekne için uygulama örnei ekil 3: H ve L arasindaki açma/kapama anahtariyla beraber, araç ya da tekne için örnek uygulama 3 ekil 4: ki MPPT 150/85 CAN-bus ile güne uygulamasi MPPT 150/85 CAN-bus, VE.Bus BMS tarafindan dorudan kontrol edilebilen bir uzaktan açma-kapama portuna sahiptir 5. Teknik Özellikler smallBMS Normal çalian Giri voltaji aralii (Vbat) Çekilen akim, normal çalima Çekilen akim, düük hücre voltaji Çekilen akim, uzaktan kapama Yük çikii arj Cihazi çikii Ön alarm Sistem açma/kapama: Uzaktan Kumandali L ve Uzaktan Kumandali H Çalima sicaklii Nem Koruma sinifi Malzeme ve renk Airlik Boyutlar (y x g x d) Standartlar: Güvenlik Emisyon Baiiklik Otomotiv 8 - 70 V DC 2,2 mA (Yük çikii ve arj Cihazi çiki akimi hariç) 1,2 mA 1,2 mA Normalde yüksek (Vbat 0,1 V) Kaynak akimi limiti: 1 A (kisa devre korumali deil) Batarya akimi: 0 A (serbest yüzen çiki) Normalde yüksek (Vbat 0,6 V) Kaynak akimi limiti: 10 mA (kisa devre korumali) Batarya akimi: 0 A (serbest yüzen çiki) Normalde serbest yüzen Alarm durumunda: çiki voltaji Vbat - 0,1 V Maksimum çiki akimi: 1 A (kisa devre korumali deil) Açma-kapama sisteminin kullanim modlari: a. L ve H terminalleri birbirlerine bali olduklarinda sistem AÇIKTIR (anahtar ya da röle kontai) b. L terminali akü eksi kutbuna dütüünde sistem AÇIKTIR (V< 3,5 V) c. H terminali yüksek olduunda sistem AÇIKTIR (2,9 V < VH < Vbat) d. Dier tüm koullarda KAPALIDIR GENEL -20 ila +50°C 0 ila 120°F Maks. %95 (youmasiz) IP20 MUHAFAZA ABS, mat siyah 0,1 kg 106 x 42 x 23 mm STANDARTLAR EN 60950 EN 61000-6-3, EN 55014-1 EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2 Regülasyon UN/ECE-R10 Rev.4 4 EN CZ IT PT TR TR Ek: 1. Dorudan BMS'nin Yük Kesme çikii tarafindan kontrol edilebilecek yükler nvertörler: Tüm Phoenix invertörleri VE.Direct 2 kutuplu konektörün el terminalinin soluna balayin Phoenix 12/800; 24/800; 48/800 Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200 2 kutuplu konektörün el terminalinin saina balayin DC-DC konvertörler: Uzaktan açma/kapama konektörüne sahip tüm Tr tip DC-DC konvertörler ve Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70 2 kutuplu konektörün H terminaline balayin Akü Koruyucu ve Akilli Akü Koruyucu 2 kutuplu konektörün el terminalinin saina H terminaline balayin Cyrix -Li-Load Kontrol giriine balayin 2. nvertörlü uzaktan açma-kapama kablosu gerektiren yükler (ürün no ASS030550100) Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350 3 kVA ve üstü deerli tüm Phoenix VE.Bus invertörler (bkz. ekil 4) 3. Dorudan arj Kesme çikii tarafindan kontrol edilebilecek güne enerjisiyle arj kontrol cihazlari BlueSolar MPPT 150/70 ve 150/80 CAN-bus 2 kutuplu konektörün el terminalinin soluna balayin (B+) SmartSolar MPPT 150/45 ve üstü, Smart Solar MPPT 250/60 ve üstü 2 kutuplu konektörün el terminalinin saina (+ veya H iaretli) balayin 4. VE.Direct invertörsüz uzaktan açma-kapama kablosu gerektiren güne enerjisi arj kontrol cihazlari (ürün no ASS030550310) ki CAN-bus modeli BlueSolar MPPT 150/70 ve 150/80 CAN-bus hariç tüm BlueSolar modelleri 150/35'e kadar SmartSolar MPPT 5. Akü arj Cihazlari Skylla TG akü arj cihazlari için nvertör olmayan uzaktan açma-kapama kablosu gereklidir (ürün no ASS030550200) Skylla-i akü arj cihazlari için Skylla-i uzaktan açma-kapama kablosu gereklidir (ürün no ASS030550400) Dier akü arj cihazlari: Cyrix-Li-arj Cihazi kullanin 5 Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version Date : 00 : September 25th, 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone E-mail : +31 (0)36 535 97 00 : sales@victronenergy.com www.victronenergy.comHans Verhees Adobe PDF Library 20.12.75