User Guide for SHARP models including: XL-B514-BK, XL-B514-BK Tokyo FM Hi-Fi Micro System, Tokyo FM Hi-Fi Micro System, FM Hi-Fi Micro System, Hi-Fi Micro System, Micro System, System
TOKYO FM HI-FI MICRO SYSTEM | XL-B514(BK) - Sharp Europe
Support - Sharp Europe
File Info : application/pdf, 60 Pages, 3.31MB
DocumentDocumentQuick start guide Tokyo FM Hi-Fi Micro System BG CS DA EL ET FI HR HU LT LV NO PT RO SK SL SR SV UA Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. 1 1 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 2 4 3 5 7 8 6 9 10 13 11 12 14 15 17 16 18 20 21 19 22 24 23 25 24 26 27 28 3 Scan setting FM Audio setting AMS System BT System 3 System Sleep Alarm Equaliser Time Backlight Language Factory reset Software Version Alarm Alarm 1 Setup Alarm 2 Setup Time Duration Source Frequency Volume level Alarm Alarm 1 or 2 settings Hour Min 1, 5, 10, 15, 30, or 60 minutes Buzzer or FM Daily, once, weekdays or weekends 25%-100% On or Off BG . sharpconsumer.eu , . . , , . II. , (). (AC). , , . (DC). , , . VI : · CD . · 1. CLASS 1 LASER PRODUCT , . , . , , . · , , , . · . . (. 1 . 1). 1. 2. / · : · : · : 3. / · : · : : - - 4. (20 FM) FM: · : · : CD: (20 ) 5. · : - FM: 0,05 MHz - Bluetooth, CD USB: - : · : - FM: - CD/USB: 6. · Bluetooth/CD/USB: - / · Bluetooth: - 2 7. · : - FM: 0,05 MHz; - Bluetooth/CD/USB: - : · : - FM: - CD/USB: 8. CD USB CD: 9. CD/FM/USB/Aux-in: · CD · CD 10. 11. // : · : · : · : /, · : . 5 12. USB 13. 14. Aux in ( ) 15. RCA 16. (. 2 . 2). 1. . 2. . , +/-, . 3. (20 FM) FM: · : · : 4. : 5. : 6. FM. 7. Bluetooth. . 8. CD. 9. AUX. USB. 10. : . 11. . 12. : , . 13. CD/ USB. CD /. 14. - FM: 0,05 MHz. - : . 15. //. , . Bluetooth: 16. /. / . 17. /. / . 18. - : . - FM: 0,05 MHz. 19. : CD USB : , , . 20. : CD USB ./. . 21. CD: . 22. CD: 10 . . 23. Bass +/-: . 24. Volume +/-: . 25. Treble +/-: . 26. (09): / . 27. : 1/2. /. 28. : . , - . RCA . , . . <SHARP sharpconsumer.eu>, . , . . , . 0,05 MHz . . , . <System> / <Time> / <Set Time/Date>. <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> <Aux in>. . FM FM 20 FM , . FM , . , <Preset Store <1:(Empty)>>. , (1-20) . <Preset X stored>, ,,X" (1-20). BG FM FM: . <Preset Recall <1:>>, . , FM FM , , . . . . . : USB . Aux In 3,5 ( ) . CD CD : CD : CD. . . , . . . . . CD. CD. . Bluetooth Bluetooth, Bluetooth. : "SHARP XL-B514". , . , <Connected>. Bluetooth 2 . Bluetooth , Bluetooth. : · /: · : · : , . : , . (. 3 . 3). , . <Alarm off>. , . <Snooze>, . , . . <Alarm off>. , ,, " <Off>. , . , <System> / <Language>. . 7 : , , , , , . "*". . . , <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? <No> Yes>. , <Yes>. <Restarting...>. <SHARP sharpconsumer.eu>, . USB : USB 64GB FAT32. USB : /. . . 7 CESKY Ped pouzitím produktu si pectte vsechny bezpecnostní pokyny. Úplné pokyny naleznete v návodu k pouzití, který si mzete stáhnout z webové stránky sharpconsumer.eu Dlezité bezpecnostní pokyny Dodrzujte vsechny bezpecnostní pokyny a dbejte vsech varování. Tento návod si uschovejte pro budoucí pouzití. Tento symbol upozoruje uzivatele, ze dalsí informace týkající se bezpecnosti, provozu a údrzby nalezne v uzivatelské pírucce. Vztahuje se na zaízení tídy II. Tento symbol oznacuje, ze tento výrobek má dvojitý izolacní systém a nevyzaduje bezpecnostní pipojení k elektrické zemi (uzemnní). Vztahuje se na stídavý proud (AC). Tento symbol oznacuje, ze jmenovité naptí oznacené tímto symbolem je stídavé naptí. Vztahuje se na stejnosmrný proud (DC). Tento symbol oznacuje, ze jmenovité naptí oznacené tímto symbolem je stejnosmrné naptí. Pouze pro pouzití v interiéru Oznacení energetické úcinnosti stupnm VI Polarita konektoru stejnosmrného proudu UPOZORNNÍ: · Spotebice s vestavným pehrávacem CD jsou oznaceny tímto varovným stítkem. · Tento pístroj je laserovým výrobkem CLASS 1 LASER PRODUCT tídy 1. Tento pístroj pouzívá viditelný laserový paprsek, který by mohl zpsobit nebezpecné vystavení záení, pokud je namíen. dbejte na správnou obsluhu pehrávace podle pokyn, kdyz je tento pístroj zapojen do zásuvky, nepiblizujte oci k otvorm, abyste se podívali dovnit tohoto pístroje. · Pouzití jiných ovládacích prvk nebo nastavení nebo provádní jiných postup, nez jsou uvedeny v tomto dokumentu, mze vést k nebezpecnému ozáení. · Pístroj neotevírejte a neopravujte sami. Servis svte kvalifikovanému personálu. Ovládání (Viz 1 na str. 1). 1. Podsvícení displeje 2. Zapínání a vypínání / rezim · Krátké stisknutí: Zapnutí · Krátké stisknutí: Zmna rezimu · Dlouhé stisknutí: Pohotovostní rezim 3. Info/Menu · Krátké stisknutí: Informace o stanici · Dlouhé stisknutí: Vstup do mozností menu V menu: - Krátkým stisknutím se vrátíte k pedchozím moznostem nabídky. - Dlouhým stisknutím ukoncíte nabídku. 4. Pedvolba (20 FM) V rezimu FM: · Krátké stisknutí: Optovné spustní ulozené polozky · Dlouhé stisknutí: Ulození polozky V rezimu CD: Dlouhým stisknutím pejdete do rezimu naprogramovaného pehrávání (20 skladeb). 5. · Krátké stisknutí: - V rezimu FM: Posunutí frekvencního pásma o 0,05 MHz dol - V rezimu Bluetooth, CD a USB: Pedchozí stopa - V menu: Posute se doleva · Dlouhé stisknutí: - V rezimu FM: Skenování frekvencního pásma smrem dol - V rezimu CD/USB: Pevíjení zpt v rámci skladby 6. · V rezimu Bluetooth/CD/USB: - Krátké stisknutí pro pehrávání/pauzu · V rezimu Bluetooth: - Dlouhým stisknutím na 2 sekundy zruste spárování aktuálního zaízení a vyhledejte nové zaízení. 7. · Krátké stisknutí: - V rezimu FM: Krátké stisknutí posune frekvenci o 0,05 MHz nahoru; dlouhé stisknutí vyhledá vyssí frekvencní pásmo. - Rezim Bluetooth/CD/USB: Nová stopa - V menu: Posun vpravo · Dlouhé stisknutí: - V rezimu FM: Vyhledávání frekvencního pásma nahoru - V rezimu CD/USB: Rychlý posun vped v rámci skladby 8. V rezimu CD USB: Krátkým stisknutím zastavíte. V rezimu CD: Krátkým dvojím stisknutím zrusíte naprogramované pehrávání 9. V rezimu CD/FM/USB/Aux-in: · Krátkým stisknutím otevete pihrádku na CD · Optovným stisknutím zavete pihrádku na CD 10. Konektor sluchátek 11. Otocný ovladac hlasitosti/posuvníku/výbru: · Otácení: Nastavení hlasitosti · Otácení v nabídce nebo pedvolbách: Pohyb nahoru a dol dostupnými moznostmi menu nebo umístním ulozených polozek · Krátké stisknutí: Zvolte zobrazenou rádiovou stanici/frekvenci, menu nebo moznost ulozené polozky · Kdyz budík zní v pohotovostním rezimu, krátké stisknutí: aktivuje 10minutové odlození. 12. Vstup USB 13. Vstup pro anténu 14. Aux vstup 15. Gramofonové výstupy RCA pro reproduktory 16. Píkon CS Dálkový ovladac Pouzívání mikrosystému FM hi-fi (Viz 2 na str. 2). 1. Stisknutím zapnete nebo pejdete do pohotovostního rezimu. 2. Stisknutím ztlumíte zvuk. Dalsím stisknutím obnovíte zvuk nebo stisknutím tlacítek +/- obnovíte zvuk. 3. Pedvolby (20 FM) V rezimu FM: · Krátké stisknutí: Vyvolání pedvolby. · Dlouhé stisknutí: Úlozist pedvoleb. 4. Menu: Stisknutím tlacítka vstoupíte do mozností menu. 5. Info: Stisknutím tlacítka mzete procházet rzné typy dostupných informací. 6. Stisknutím vstoupíte do rezimu FM. 7. Krátkým stisknutím pejdete do rezimu Bluetooth. Dlouhým stisknutím se odpojíte od spárovaného zaízení. 8. Stisknutím zmníte zdroj zvuku na CD. 9. Stisknutím zmníte zdroj zvuku na AUX. Dalsím stisknutím zmníte zdroj zvuku na USB. 10. Ekvalizér: Stisknutím tlacítka procházíte moznostmi EQ. 11. Kompenzace hlasitosti zvysuje nízké a vysoké frekvence pi poslechu s nízkou hlasitostí. 12. Stisknutím pepínáte nastavení jasu displeje: vysoký, stední a nízký. 13. V rezimu CD/USB: stisknutím zastavíte pehrávání. Dalsím stisknutím otevete/zavete zásuvku na CD. 14. - V rezimu FM: Posute frekvencní pásmo o 0,05 MHz dol. - V menu: Posute moznosti nabídky nahoru. 15. Vybrat/Pehrát/Pozastavit. Po zaznní budíku stisknte tlacítko pro odlození. Rezim Bluetooth: Dlouhým stisknutím odpojíte aktuální zaízení a vyhledáte nová zaízení. 16. Krátké stisknutí pro dalsí skladbu/stanici, dlouhé stisknutí pro rychlý posun vped/vyhledávání vped. 17. Krátkým stisknutím vyvoláte pedchozí skladbu/stanici, dlouhým stisknutím petocíte/vyhledáte zpt. 18. - V menu: Posute se dol po moznostech nabídky. - V rezimu FM: posunutí ve frekvencním pásmu nahoru o 0,05 MHz. 19. Opakovat: V rezimu CD USB: Procházejte moznosti opakování: opakovat aktuální skladbu, opakovat vsechny skladby, vypnout opakování. 20. Náhodné pehrávání: V rezimu CD USB: Zapnutí/vypnutí náhodného pehrávání skladeb. 21. V rezimu CD: Stisknutím tlacítka naprogramujete poadí pehrávání. 22. V rezimu CD: Jedním stisknutím pehrajete prvních 10 sekund kazdé skladby na disku CD. Optovným stisknutím se aktuální skladba pehraje celá. 23. Basy +/-: Stisknutím nastavíte basy. 24. Hlasitost +/-: Stisknutím tlacítka upravíte hlasitost. 25. Výsky +/-: Stisknutím nastavíte výsky. 26. Numerická klávesnice (0-9): Slouzí k výbru skladby/pedvolby nebo k zadání frekvence. 27. Budík: Stisknutím tlacítka nastavíte Alarm 1/2. V pohotovostním rezimu stisknutím zapnete/vypnete budíky. 28. Casovac vypnutí: Stisknutím tlacítka procházíte moznostmi casovace vypnutí. Prvotní nastavení Pipojte anténu k zadní stran mikrosystému, abyste získali co nejlepsí píjem a kvalitu rádiového signálu. Pipojte kabely pravého a levého reproduktoru ke konektorm RCA na zadní stran hlavní jednotky. Pipojte pívodní kabel napájecího adaptéru k napájecímu vstupu na zadní stran mikrosystému, zapojte napájecí adaptér do zásuvky a zapnte jej. Mikrosystém se zapne a zobrazí <SHARP sharpconsumer. eu> a poté pejde do pohotovostního rezimu. Krátkým stisknutím zapnete mikrosystém. Dlouhým stisknutím tlacítka nebo mzete skenovat frekvencní pásmo smrem nahoru nebo dol. Rádio vyhledá následující dostupnou stanici a zastaví se u ní. Krátkým stisknutím nebo dolate kazdou frekvenci v krocích po 0,05 MHz. Cas a datum Pokud chcete nastavit cas a datum, zapnte rádio. Dlouhým stisknutím vstoupíte do mozností menu. Pouzijte a zvolte <System> / <Time> / <Set Time/Date>. Zmna rezimu Krátkým stisknutím pepnete mezi rezimy <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, a <Aux in>. Obrazovka displeje potvrdí rezim. Rádiový rezim FM Ulození oblíbené stanice FM Vás mikrosystém mze ulozit az 20 rozhlasových stanic FM do pednastavených pamtí pro okamzitý pístup k vasim oblíbeným stanicím. Nalate mikrosystém na FM rozhlasovou stanici, kterou chcete pednastavit. Dlouze stisknte dokud se na displeji neobjeví <Preset Store <1:(Empty)>>. Pomocí pejdte na pozici (120), na které si pejete oblíbenou rádiovou stanici ulozit, a vyberte ji. Displej potvrdí <Preset X stored>, kde ,,X" je císlo oblíbené ulozené stanice (120) Naladní ulozené oblíbené FM stanice V rezimu FM: Krátce stisknte . Na displeji se zobrazí <Preset Recall <1:>> spolecn s názvem nebo frekvencí stanice, která je zde ulozena. Zobrazení FM informací Pi poslechu stanice FM mzete zmnit informace, které se zobrazují na druhém ádku displeje. Opakovaným mackáním procházejte rzné typy informací. Pehrávac disk CD Ovladace CD: Pi pehrávání CD je mozné pouzít následující ovládací prvky: Krátkým stisknutím pehrajete CD. Zobrazí se císlo skladby a uplynulý cas skladby. Dalsím stisknutím pozastavíte pehrávání disku CD. Uplynulý cas pi pozastavení hudby bliká. Krátkým stisknutím pejdete na dalsí skladbu. Dlouhým stisknutím pejdete v rámci skladby dopedu. Stisknutím pejdete na pedchozí skladbu. Dlouhým stisknutím petocíte skladbu zpt. Stisknutím tlacítka CD zastavíte. Stisknutím otevete pihrádku na CD. Optovným stisknutím tlacítka zavete. 9 Rezim Bluetooth V rezimu Bluetooth zacne mikrosystém vyhledávat zaízení Bluetooth. Po nalezení se mikrosystém na vasem zaízení zobrazí jako ,,SHARP XL-B514". Zvolením této moznosti spustíte párování. Po dokoncení se na displeji rádia zobrazí <Connected>. Chcete-li se odpojit od Bluetooth, dlouhým stisknutím na 2 sekundy zruste spárování aktuálního zaízení a vyhledejte nové zaízení. Bezdrátové streamování hudby pes Bluetooth Pouzívejte ovládací prvky na spárovaném zaízení Bluetooth i na mikrosystému. Dostupné ovládací prvky: · Pehrát/Pozastavit: Krátké stisknutí · Pedchozí stopa: Krátké stisknutí · Následující stopa: Krátké stisknutí Hlasitost lze také upravit - bu pomocí mikrosystému, nebo pipojeného zaízení. je 7 mozností: Anglictina, francouzstina, nmcina, italstina, spanlstina, polstina a nizozemstina. Vedle aktuálního nastavení jazyka se zobrazí hvzdicka (*). Tovární nastavení Mikrosystém mzete obnovit do pvodního továrního nastavení. Dlouze stisknte . Pomocí procházejte moznosti a zvolte <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? Zobrazí se <No> Yes>. Pomocí procházejte a zvolte <Yes>. Na displeji se zobrazí<Restarting...>. Po nkolika vteinách se na displeji zobrazí <SHARP sharpconsumer.eu> a pístroj pejde do pohotovostního rezimu. Rezim USB POZNÁMKA: Podporovány jsou disky USB az do velikosti 64 GB FAT32. Pi pouzití USB jsou k dispozici následující ovládací prvky: Krátké stisknutí pro pehrávání/pauzu Krátkým stisknutím pejdete na pedchozí skladbu. Dlouhým stisknutím petocíte skladbu zpt. Krátkým stisknutím pejdete na dalsí skladbu. Dlouhým stisknutím pejdete v rámci skladby dopedu. Stisknutím zastavte. POZNÁMKA: Chcete-li procházet slozkami na USB, pouzijte tlacítka a na dálkovém ovladaci. Rezim Aux In Pro rychlé a snadné pipojení k externímu zdroji zvuku pouzijte 3,5 mm vstupní audio kabel (není soucástí balení). Funkce budíku Nastavení budíku POZNÁMKA: Ped nastavením budíku zkontrolujte, zda mikrosystém zobrazuje správný cas a datum. (Viz 3 na str. 3). Zastavení, odlození nebo vypnutí budíku Pro vypnutí budíku krátce stisknte , zobrazí se <Alarm off>. Pro odlození budíku stisknte . Na displeji se zobrazí <Snooze> spolecn s odpoctem 10 minut. Po skoncení odpoctu zacne budík znovu zvonit. Odlození budíku mzete zrusit stisknutím . Zobrazí se <Alarm off>. Pro zrusení budíku postupujte podle krok ,,Nastavení budíku" a zvolte <Off>. Dalsí informace Jazyk displeje Pro zmnu jazyka displeje dlouze stisknte . Pomocí procházejte moznosti a zvolte <System> / <Language>. Pomocí procházejte moznosti a zvolte preferovaný jazyk. K dispozici DA DANSK Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt dækkende anvisninger kan findes i brugervejledningen, som kan downloades fra webstedet sharpconsumer.eu. Vigtige sikkerhedsanvisninger Følg alle sikkerhedsanvisninger, og agt på alle advarsler. Opbevar denne brugervejledning til senere brug. Dette symbol angiver, at brugeren skal læse brugervejledningen for yderligere oplysninger om sikkerhed, betjening og vedligeholdelse. Refererer til klasse II-udstyr. Dette symbol angiver, at dette produkt har et dobbeltisoleret system og ikke kræver en sikkerhedsforbindelse til elektrisk jord (stel). Refererer til vekselstrøm (AC). Dette symbol angiver, at den nominelle spænding, der er markeret med symbolet, er vekselspænding. Refererer til jævnstrøm (DC). Dette symbol angiver, at den nominelle spænding, der er markeret med symbolet, er jævnspænding. Kun til indendørs brug Energieffektivitet med mærkning på niveau VI Jævnstrømsstikkets polaritet FORSIGTIG: · Apparater med indbygget CD- afspiller er markeret med denne advarselsmærkat. · Denne enhed er et klasse CLASS 1 LASER PRODUCT 1-laserprodukt. Denne enhed anvender en synlig laserstråle, som kan forårsage farlig eksponering for stråling, hvis rettet mod en. Sørg for at betjene afspilleren korrekt som anvist, når enheden er tilsluttet stikkontakten, placer ikke øjnene tæt på åbningerne for at se ind i enheden. · Anvendelse af kontrolfunktioner eller justeringer eller ydeevnen for procedurer, ud over dem, der er specificeret heri, kan resulterer i eksponering for farlig stråling. · Enheden må ikke åbnes og må ikke repareres. Service skal udføres af kvalificeret personale. Betjeningsknapper (Se 1 på side 1). 1. Baggrundsbelyst display 2. Tænd/sluk-tilstand · Et kortvarigt tryk: Tændt · Et kortvarigt tryk: Skift tilstand · Et langvarigt tryk: Standby 3. Info/Menu · Et kortvarigt tryk: Stationsoplysninger · Et langvarigt tryk: Åbn menuindstillingerne I menuen: - Et kort tryk for at gå tilbage til forrige menuvalgmuligheder. - Et langt tryk for at forlade menuen. 4. Forudindstillet (20 FM) I FM-tilstand: · Et kortvarigt tryk: Genkald forudindstilling · Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling I CD-tilstand: Et langt tryk for at åbne programmeret afspilningstilstand (20 numre) 5. · Et kortvarigt tryk: - I FM-tilstand: Gå nedad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. - i Bluetooth-, CD- og USB-tilstand: Forrige spor - I menuen: Rul til venstre. · Et langvarigt tryk: - I FM-tilstand: Scan nedad i frekvensbåndet - I CD-/USB-tilstand: Spol tilbage i samme nummer 6. · I Bluetooth-/CD-/USB-tilstand: - Kortvarigt tryk for at afspille/sætte på pause · I Bluetooth-tilstand: Et langt tryk i 2 sekunder, hvis du vil afbryde forbindelsen til aktuelle enhed og søge efter nye enheder. 7. · Et kortvarigt tryk: - I FM-tilstand: Et kort tryk for at rykke op i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. Et langt tryk søger opad i frekvensbåndet - Bluetooth-/CD-/USB-tilstand: Næste spor - I menuen: Rul til højre · Et langvarigt tryk: - I FM-tilstand: Scan opad i frekvensbåndet - I CD-/USB-tilstand: Hurtigt frem i samme spor 8. i CD-/USB-tilstand: Et kort tryk for at stoppe. I CD-tilstand: To korte tryk for at annullere programmeret afspilning 9. I CD-/FM-/USB-/Aux In-tilstand: · Kort tryk for at åbne CD-skuffen · Tryk igen for at lukke CD-skuffen 10. Stik til hovedtelefon 11. Drejeknap til lydstyrke/rulning/valg: · Rotation Justering af lydstyrke · Roter i Menuen eller i Forudindstillinger: Rul gennem de tilgængelige menupunkter eller forudindstillede placeringer · Et kortvarigt tryk: Vælg en vist radiostation/frekvens, menu eller forudindstillet indstilling · Når alarmen lyder i standbytilstand, vil et kort tryk aktivere en 10-minutters slumre-funktion. 12. USB-indgang 13. Antenneindgang 14. AUX in 15. RCA phono-højttalerudgange 16. Strømindgang 11 Fjernbetjening Brug af dit FM hi-fi-mikrosystem (Se 2 på side 2). 1. Tryk på for at tænde eller gå i standby. 2. Tryk for at slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til igen, eller tryk på +/- for at slå lyden til igen. 3. Forudindstillinger (20 FM) IFM-tilstand: · Et kortvarigt tryk: Genkald forudindstilling. · Et langvarigt tryk: Gem forudindstilling. 4. Menu: Tryk for at åbne menuvalgmuligheder. 5. Info: Tryk på for at bladre gennem forskellige tilgængelige typer oplysninger. 6. Tryk for at komme til FM-tilstand. 7. Et kort tryk for at skifte til Bluetooth-tilstand. Et langt tryk for at afbryde forbindelsen til den parrede enhed. 8. Tryk for at skifte lydkilde til CD. 9. Tryk for at skifte lydkilde til AUX. Tryk igen for t skifte lydkilde til USB. 10. Equalizer: Tryk for at bladre igennem EQ-indstillingerne. 11. Loudness-kompensation øger de lave og høje frekvenser, når der lyttes ved lav lydstyrke. 12. Tryk for at bladre igennem skærmindstillingerne for lysstyrkeindstillingerne: høj, mellem og lav. 13. I CD/USB-tilstand: Tryk for at stoppe afspilningen. Tryk igen for at åbne/lukke CD-skuffen. 14. - I FM-tilstand: Gå nedad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. - I menuen: Gå opad gennem menuindstillingerne. 15. Vælg/Afspil/Sæt på pause. Når alarmen lyder, skal du trykke for at aktivere slumre-funktionen. I Bluetooth-tilstand: Et langvarigt tryk for at frakoble den aktuelle enhed og scanne efter nye enheder. 16. Kort tryk for næste spor/station. Langt tryk for hurtigt frem/ søgning fremad. 17. Kort tryk for foregående spor/station. Langt tyk for spol tilbage/ søg bagud. 18. - I menuen: Gå nedad gennem menuindstillingerne - I FM-tilstand: Gå opad i frekvensbåndet med 0,05 MHz ad gangen. 19. Gentag: i CD-/USB-tilstand: Gå igennem indstillingerne for gentagelse: gentag aktuelt spor, gentag alle spor, slå gentag fra. 20. Shuffle: (tilfældig rækkefølge): i CD-/USB-tilstand: Slå tilfældig rækkefølge af sange til/fra. 21. I CD-tilstand: Tryk for at programmere afspilningsrækkefølge. 22. I CD-tilstand: Tryk én gang for at afspille 10 sekunder af hvert spor på en CD. Tryk igen for at afspille hele det aktuelle spor. 23. Bas +/-: Tryk for at justere bassen. 24. Lydstyrke +/-: Tryk for at justere lydstyrken. 25. TREBLE +/- (diskant): Tryk for at justere diskanten. 26. Numerisk tastatur (0~9): Bruges til valg af sang/forudindstilling eller til at indtaste en frekvens. 27. Alarm: Tryk for at indstille Alarm 1/2. I standby skal du trykke på for at slå alarmer til/fra. 28. Dvale-timer Tryk for at bladre igennem Dvale-timerindstillingerne. Første opsætning Slut antennen til bagsiden af mikrosystemet for at få den bedst mulige radiomodtagelse og signalkvalitet. Tilslut højre og venstre højttalerkabler til RCA-portene bag på hovedenheden. Tilslut strømadapterledningen til strømindgangen bag på mikrosystemet. Sæt strømadapteren i stikkontakten, og tænd for den. Mikrosystemet tændes og viser <SHARP sharpconsumer.eu> og går derefter i Standby. Kort tryk på for at tænde mikrosystemet. Langt tryk på eller knappen for at scanne op eller ned ad frekvensbåndet. Radioen vil søge efter og stoppe ved den næste, tilgængelige station. Kort tryk på eller for at fintune hver frekvens i trin på 0,05 MHz. Klokkeslæt og dato Tænd for radioen for at indstille klokkeslæt og dato. Langt tryk på for at åbne menuvalgmuligheder. Brug for at vælge <System> / <klokkeslæt> / <Indstil klokkeslæt/dato>. Skift tilstand Kort tryk på for at skifte mellem <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, og <Aux in>. tilstandene. Displayet bekræfter tilstanden. FM-radiotilstand Lagring af en forudindstillet FM-station Din radio kan gemme op til og 20 FM-radiostationer i hukommelsen som en forudindstillinger, så du får øjeblikkelig adgang til dine foretrukne stationer. Tun mikrosystemet til den station, du ønsker at forudindstille. Langt tryk på indtil <Gem forudindstilling <1:(Tom)>> vises. Brug til at flytte til den forudindstillingsplacering, som du vil gemme radiostationen på (1-20). Displayet bekræfter <Forudindstilling X er gemt>, hvor `X' er nummeret på forudindstillingen (1-20) Tun frem til en forudindstilllet FM-station I FM-tilstand: Et kortvarigt tryk . <Hent forudindstilling <1:>> vises sammen med navnet eller frekvensen for stationen, der er gemt der. Vis FM-oplysninger Når du lytter til en FM-station, kan du ændre de oplysninger, der vises på displayets anden linje. Tryk kortvarigt, gentagne gange på for at bladre igennem de forskellige oplysningsindstillinger. CD-afspiller CD-betjeningsknapper: Følgende knapper er mulige, når du afspiller en CD: Tryk kortvarigt for at afspille en CD. Spornummeret og den forløbne tid for sporet vises. Tryk på den igen for at sætte CD'en på pause. Den forløbne tid vil blinke, mens musikken er på pause. Tryk kortvarigt for at gå til næste nummer. Tryk langvarigt for at rykke frem i sporet. Tryk for at gå til forrige nummer. Et langvarigt tryk for at spole tilbage i et spor. Tryk for at standse CD'en. Tryk for at åbne CD-skuffen. Tryk igen for at lukke skuffen. DA Bluetooth-tilstand Andre oplysninger I Bluetooth-tilstand begynder dit mikrosystem at søge efter Bluetoothenheder. Når de er fundet vil dit mikrosystem ses som `SHARP XL-B514' på enheden. Vælg denne for at begynde parringen. Når parringen er færdig, bliver <Tilsluttet> vist på din radio. Hvis du vil afbryde forbindelsen til Bluetooth, skal du holde nede i 2 sekunder for at annullere parringen af din aktuelle enhed og søge efter nye enheder. Stream musik trådløst via Bluetooth Brug knapperne på din parrede Bluetooth-enhed samt dem på dit mikrosystem. Tilgængelige knapper: · Afspil/Pause: Kort tryk · Forrige nummer: Kort tryk · Næste nummer: Kort tryk Lydstyrken kan også justeres - enten ved hjælp af mikrosystemet og/eller den tilsluttede enhed. Displaysprog Hvis du vil ændre displaysproget, skal du trykke langvarigt på . Brug til at rulle og vælge <System> / <Sprog>. Brug til at rulle og vælge dit foretrukne sprog. Der er 7 muligheder: Engelsk, Fransk, Tysk, Italiensk, Spansk, Polsk og Hollandsk. En asterisk (*) vises ud for den aktuelle sprogindstilling. Fabriksnulstilling: Du kan nulstille mikrosystemet for at gendanne de oprindelige fabriksindstillinger. Langvarigt tryk . Brug til at rulle og vælge <System> / <Fabriksnulstilling>. <Fabriksnulstilling? <Nej> Ja> vises. Brug til at rulle og vælge <Ja>. <Genstarter...> vises. Efter et par sekunder skifter displayet til <SHARP sharpconsumer.eu> og skifter derefter til standbytilstand. USB-tilstand BEMÆRK: USB-drev op til 64GB FAT32 understøttes. Følgende knapper er tilgængelige, når du bruger en USB: Kortvarigt tryk for at afspille/sætte på pause. Kortvarigt tryk: for at gå til forrige nummer. Et langvarigt tryk for at spole tilbage i et spor. Tryk kortvarigt for at gå til næste nummer. Tryk langvarigt for at rykke frem i sporet. Tryk for at standse. BEMÆRK: For at navigere i mapperne på USB-enheden skal du bruge og på fjernbetjeningen. Aux in-tilstand: Brug et 3,5mm-lydindgangskabel (medfølger ikke) til en hurtig og nem tilslutning til en ekstern lydkilde. Alarmfunktion Opsæt en alarm BEMÆRK: Kontroller, at mikrosystemet viser det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato, før du indstiller en alarm. (Se 3 på side 3). Stop, snooze, eller slå alarmen fra Hvis du vil stoppe alarmen, skal du trykke kortvarigt på ,<Alarm fra> vises. For at udsætte alarmen skal du trykke på . <Snooze> vises, fulgt af en 10-minutters nedtælling. Når nedtællingen er slut, lyder alarmen igen. Du kan afslutte udsættelsen ved at trykke på . <Alarm fra> vises. Hvis du vil slå alarmen fra, skal du følge trinnene for 'Opsæt en alarm' og vælge <Fra>.>. 13 , . sharpconsumer.eu. . . , . . . (AC). (AC). (DC). (DC). VI : · CD . CLASS 1 LASER PRODUCT · 1. . , , , . · . · . . ( 1 1). 1. 2. / · : · : · : 3. Info/Menu · : · : : - . - . 4. (20 FM) FM: · : · : CD: (20 ) 5. · : - FM: 0,05MHz. - Bluetooth, CD USB: - : · : - FM: - CD/USB: 6. · Bluetooth/CD/USB: - / · Bluetooth: - 2 . 7. · : - FM: 0,05 MHz, - Bluetooth/CD/USB: - : · : - FM: - CD/USB: 8. CD/USB: . CD: 9. CD/FM/USB/Aux-in: · CD · CD 10. 11. //: · : · : · : /, · , : 10 . EL 12. USB 13. 14. Aux 15. phono RCA 16. ( 2 2). 1. . 2. . , +/- . 3. (20 DAB/20 FM) FM: · : . · : . 4. Menu: . 5. Info: . 6. FM. 7. Bluetooth. . 8. CD. 9. AUX. USB. 10. :: EQ. 11. (loudness) . 12. : , . 13. CD/USB, . / CD. 14. - FM: 0,05MHz. - : . 15. Select/Play/Pause. , . Bluetooth: . 16. /, / . 17. /, / . 18. - : . - FM: 0,05MHz. 19. Repeat: CD/USB: : , , . 20. Shuffle: CD/USB: (on)/ (off ) . 21. CD: . 22. CD: 10 CD. . 23. Bass +/-: . 24. Volume +/-: . 25. Treble +/-: . 26. (0-9): /, . 27. Alarm: 1/2. , / . 28. Sleep timer: . FM micro hi-fi . RCA . . , <SHARP sharpconsumer.eu> , , . . . . 0,05MHz. , . . Time/Date>. <System> / <Time> / <Set <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, <Aux in>. . FM FM micro 20 FM . FM . <Preset Store <1:(Empty)>>. (1-20) . <Preset X stored>, `X' (1-20). FM FM: . <Preset Recall <1:>> . 15 FM FM, . : CD CD: CD: CD. . CD. . . . . . CD. CD. . Bluetooth Aux In 3,5mm ( ) . : . ( 3 3). , , , , <Alarm off>. , . <Snooze> , 10 . , . . <Alarm off>. , ` ' <Off>. Bluetooth, micro Bluetooth. , `SHARP XL-B514' . . , <Connected> . Bluetooth, 2 . Bluetooth Bluetooth micro. : · /: · : · : micro / . USB , . <System> / <Language>. . 7 : , , , , , . (*) . micro . . <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? <No> Yes>. <Yes>. <Restarting...>. , <SHARP sharpconsumer.eu> . : 64GB FAT32. USB: / . . . . . : USB, . ET EESTI Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharpconsumer.eu. Olulised ohutusjuhised Järgige kõiki ettevaatusabinõusid ja arvestage kõigi hoiatustega. Hoidke juhend võimalikuks hilisemaks uuesti läbivaatamiseks alles. See sümbol soovitab kasutajal tutvuda kasutusjuhendis toodud täiendava ohutust, kasutamist ja hooldamist puudutava teabega. Tähistab klass II seadet. See sümbol näitab, et antud tootel on kahekordne isolatsioonisüsteemi ja seda pole vaja ohutuse huvides maandusega ühendada. Tähistab vahelduvvoolu (AC). See sümbol näitab, et selle sümboliga tähistatud nimipinge puhul on tegemist vahelduvvooluga. Tähistab alalisvoolu (DC). See sümbol näitab, et selle sümboliga tähistatud nimipinge puhul on tegemist alalisvooluga. Ainult siseruumides kasutamiseks Energiatõhususe märgistus tasemega VI Alalisvoolu ühenduse polaarsus ETTEVAATUST! · Sisseehitatud CD-mängijaga seadmed on märgistatud selle hoiatussildiga. · See seade on 1. klassi lasertoodu. Seade kasutab nähtavat laserkiirt, CLASS 1 LASER PRODUCT mis võib otse peale suunatuna põhjustada ohtlikku radiatsiooni. Kasutage mängijat korrektselt vastavalt juhendile. Kui seade on ühendatud vooluvõrku, ärge vaadake seadme avade lähedalt seadme sisse. · Seadme juhtnuppude, seadistuste kasutamine või protseduuride teostamine siinkohal kirjeldatust erineval viisil võib põhjustada ohtlikku radiatsiooni lekkimist. · Ärge avage seadet ja ärge parandage seadet ise. Pöörduge seadme parandamiseks kvalifitseeritud tehnikute poole. Juhtseadmed (Vt 1, lk 1). 1. Tagantvalgustusega displei 2. Toide/reziim · Lühike vajutus: Toite sisselülitamine · Lühike vajutus: Reziimi muutmine · Pikk vajutus: Ootel 3. Info/menüü · Lühike vajutus: jaama teave · Pikk vajutus: menüüvalikute avamine Menüüs: - lühike vajutus viib tagasi eelmiste menüüvalikute juurde; - pikk vajutus viib menüüst välja. 4. Mälukohad (20 FM) FM-reziimis: · Lühike vajutus: mälukoha avamine · Pikk vajutus: mälukoha salvestamine CD-reziimis: pikk vajutus avab programmeeritud esitusreziimi (20 lugu) 5. · Lühike vajutus: - FM-reziimis: Sagedusriba 0,05 MHz võrra alla liigutamine - Bluetooth-, CD- ja USB-reziimis: eelmine lugu - Menüüs: vasakule kerimine · Pikk vajutus: - FM-reziimis: sagedusribas alla skannimine - CD-/USB-reziimis: loo piires tagasi kerimine 6. · Bluetooth-/CD-/USB-reziimis: - lühike vajutus esitamiseks/peatamiseks · Bluetooth-reziimis: - 2 sekundit kestev pikk vajutus seob lahti olemasoleva seade ja alustab uute seadmete otsimist. 7. · Lühike vajutus: - FM-reziimis: lühike vajutus liigutab sagedusriba 0,05 MHz võrra üles, pikk vajutus otsib terves sagedusribas - Bluetooth-/CD-/USB-reziimis: järgmine lugu - Menüüs: paremale kerimine · Pikk vajutus: - FM-reziimis: sagedusribas üles skannimine - CD-/USB-reziimis: loo piires edasi kerimine 8. Reziimis CD/USB lühike vajutus peatab. CD-reziimis: kaks lühikest vajutust tühistavad programmeeritud esituse 9. CD-/FM-/USB-/Aux-in-reziimis: · lühike vajutus avab CD-sahtli · uuesti vajutamine sulgeb CD-sahtli 10. Kõrvaklapipesa 11. Helitugevuse/kerimise/valimise pöördnupp: · Pööramine: helitugevuse reguleerimine · Menüüs või mälukohtades pööramine: olemasolevate menüüvalikute või mälukohtade kerimine · Lühike vajutus: kuvatud raadiojaama/sageduse, menüü või mälukohavaliku valimine · Alarmi kostumisel aktiveerib lühike vajutus 10 minutilise tukastamise. 12. USB-sisend 13. Antennisisend 14. Väline sisend 15. RCA kõlariväljundid 16. Toitesisend 17 Kaugjuhtimispult FM hi-fi mikrosüsteemi kasutamine (Vt 2, lk 2). 1. Vajutage kas sisselülitamiseks või ootereziimi lülitumiseks. 2. Vajutage heli vaigistamiseks. Vajutage uuesti heli taastamiseks või vajutage +/- heli taastamiseks. 3. Mälukohad (20 DAB/20 FM) FM-reziimis: · lühike vajutus: mälukoha avamine. · pikk vajutus: mälukoha salvestamine. 4. Menüü: vajutage menüüvalikute avamiseks. 5. Info: vajutage erinevates olemasolevates teabetüüpides tsükliliselt liikumiseks. 6. Vajutage FM-reziimi avamiseks. 7. Lühike vajutus avab Bluetooth-reziimi. Pikk vajutus lahutab seotud seadmest. 8. Vajutage, et valida heliallikaks CD. 9. Vajutage, et valida heliallikaks AUX. Vajutage uuesti, et valida heliallikaks USB. 10. Ekvalaiser: vajutage, et liikuda tsükliliselt läbi EQ-valikute. 11. Helitugevuse kompenseerimine suurendab nõrga helitugevuse juures kuulamisel madalaid ja kõrgeid sagedusi. 12. Vajutage, et liikuda tsükliliselt läbi displei heledussätete: kõrge, keskmine, madal. 13. CD-/USB-reziimis: vajutage taasesitamise lõpetamiseks. Vajutage uuesti CD-sahtli avamiseks/sulgemiseks. 14. - FM-reziimis: sagedusriba 0,05 MHz võrra alla liigutamine - Menüüs: menüüvalikutes üles liikumine. 15. Valimine/Esitamine/Paus. Alarmi kostumisel vajutage tukastamiseks. Bluetooth-reziimis: pikk vajutus lahutab praeguse seadme ja skannib uusi seadmeid. 16. Lühike vajutus valib järgmise loo/jaama, pikk vajutus kerib/otsib edasi. 17. Lühike vajutus valib eelmise loo/jaama, pikk vajutus kerib/otsib tagasi. 18. - Menüüs: menüüvalikutes alla liikumine. - FM-reziimis: sagedusriba 0,05 MHz võrra üles liigutamine. 19. Kordus: Reziimis CD/USB Kordusvõimaluste tsükliline kuvamine: praeguse loo kordamine, kõigi lugude kordamine, kordamine on välja lülitatud. 20. Juhuslikus järjestuses esitamine: Reziimis CD/USB laulude juhuslikus järjestuses esitamine sees/väljas. 21. CD-reziimis: vajutage taasesituse järjestuse programmeerimiseks. 22. CD-reziimis: vajutage üks kord kõigi Cd-l olevate lugude esimese 10 sekundi esitamiseks. Vajutage uuesti, et praegust lugu täielikult esitada. 23. Bass +/-: vajutage bassi muutmiseks. 24. Helitugevus +/-: vajutage helitugevuse muutmiseks. 25. Kõrged helid +/-: vajutage kõrgete helide muutmiseks. 26. Numbrinupud (0-9): kasutatakse laulu/mälukoha valimiseks või sageduse sisestamiseks. 27. Alarm: vajutage alarmi 1/2 seadistamiseks. Ooteseisundis vajutamine lülitab alarmid sisse/välja. 28. Unetaimer: vajutage, et liikuda tsükliliselt läbi unetaimerite valikute. Esimene seadistamine Ühendage mikrosüsteemi taha antenn, et tagada parim võimalik raadiosaadete vastuvõtt ja signaali kvaliteet. Ühendage parem- ja vasakpoolse kõlari kaablid põhiseadme taga asuvatesse RCA-pesadesse. Ühendage toiteadapteri juhe mikrosüsteemi taga asuvasse toitesisendisse ja ühendage toiteadapter seinakontakti ning lülitage seade sisse. Mikrosüsteem lülitub sisse, displeile kuvatakse <SHARP sharpconsumer.eu> ning seejärel lülitub süsteem ooteseisundisse. Mikrosüsteemi sisselülitamiseks vajutage korraks . Vajutage pikalt nuppu või , et mööda sagedusala üles või alla skannida. Raadio hakkab otsima ja peatub järgmisel olemasoleval jaamal. Vajutage korraks nuppu või , et iga sagedust 0,05 MHz sammudega peenhäälestada. Kellaaeg ja kuupäev Kellaaja ja kuupäeva seadistamiseks lülitage raadio sisse. Vajutage pikalt , et avada menüüvalikud. Valige nuppudega <System> / <Time> / <Set Time/Date>. Reziimi muutmine Vajutage korraks , et valida kas reziim <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> või <Aux in>. Displeikuva kinnitab reziimi valikut. Reziim FM Radio FM jaama mälukohta salvestamine Teie mikrosüstememi mälukohtadesse on võimalik salvestada kuni 20 FM raadiojaama ning hiljem on võimalik neid avada lemmikjaamadena. Häälestage mikrosüsteem FM raadiojaamale, mida soovite mälukohta salvestada. Vajutage pikalt , kuni kuvatakse <Preset Store <1:(Empty)>>. Liikuge nuppudega mälukohta, kuhu te soovite jaama salvestada (120). Displeile ilmub kinnituskirje <Preset X stored>, kus `X' on mälukoha number (120). Mälukohta salvestatud jaamale häälestumine FM-reziimis: Vajutage korraks . Displeile kuvatakse kirje <Preset Recall <1:>> koos sinna salvestatud jaama nime või sagedusega. FM-i kuvateave FM jaama kuulamisel on teil võimalik muuta displei teisele reale kuvatavat teavet. Vajutage mitu korda lühidalt , et tsükliliselt läbi erinevate teabevalikute liikuda: CD-mängija CD juhtseadised: CD esitamise ajal on võimalikud järgmised juhtimisvõimalused: lühike vajutus alustab CD esitamist. Displeile kuvatakse loo number ja loo algusest möödunud aeg. CD peatamiseks vajutage nuppu uuesti. Loo algusest möödunud aeg vilgub pausi ajal. Lühike vajutus viib edasi järgmise loo juurde. Pikk vajutus kerib loo piires edasi. Vajutage eelmise loo juurde liikumiseks. Pikk vajutus kerib loo piires tagasi. Vajutage CD seiskamiseks. Vajutage CD-sahtli avamiseks. Sulgemiseks vajutage nuppu uuesti. ET Bluetooth-reziim Bluetooth-reziimis hakkab teie mikrosüsteem Bluetooth-seadmeid otsima. Leidmisel kuvatakse teie mikrosüsteem seadmele nimetusega ,,SHARP XL-B514". Valige see sidumise alustamiseks. Pärast sidumist kuvatakse teie raadiole <Connected>. Bluetoothilt lahutamiseks vajutage 2 sekundit , et siduda lahti olemasolev seade ja otsida uusi seadmeid. Bluetoothi kaudu muusika juhtmeta voogesitamine Kasutage seotud Bluetooth-seadme ja teie mikrosüsteemi juhtnuppe. Olemasolevad juhtnupud: · Esita / paus: lühike vajutus · Eelmine lugu: lühike vajutus · Järgmine lugu: lühike vajutus Helitugevust on võimalik samuti muuta kasutage selleks kas oma mikrosüsteemi ja/või ühendatud seadet. USB-reziim Muu teave Displei keel Displei keele muutmiseks vajutage pikalt nuppu . Kasutage nuppe , et kerida ja valida <System> / <Language>. Kasutage nuppe , et kerida ja valida sobiv keel. Valida saab 7 variandi vahel: inglise, prantsuse, saksa, itaalia, hispaania, poola ja hollandi keel. Parajasti valitud keele järele on kuvatud tärn (*). Tehaselähtestus Algsete tehaseseadete taastamiseks on võimalik mikrosüsteemi lähtestada. Vajutage pikalt nuppu . Kasutage nuppe , et kerida ja valida <System> / <Factory reset>. Kuvatakse kirje <Factory Reset? <No> Yes>. Kasutage nuppe , et kerida ja valida <Yes>. Kuvatakse kirje <Restarting...>. Mõne sekundi möödudes kuvatakse displeile kirje <SHARP sharpconsumer.eu> ja seejärel lülitub seade ootereziimi. MÄRKUS Toetatakse kuni 64 GB FAT32 USB-draive. USB kasutamisel on võimalik järgmised juhtseadised: Lühike vajutus esitamiseks/peatamiseks. Lühike vajutus viib tagasi eelmise loo juurde. Pikk vajutus kerib loo piires tagasi. Lühike vajutus viib edasi järgmise loo juurde. Pikk vajutus kerib loo piires edasi. Vajutage seiskamiseks. MÄRKUS USB-l asuvates kaustades navigeerimiseks kasutage puldil nuppe ja . Välise heliseadme sisendi reziim Kasutage välise heliallikaga kiire- ja lihtsa ühenduse loomiseks 3,5 mm helisisendi ühenduskaablit (ei kuulu komplekti). Alarm Alarmi määramine MÄRKUS Enne alarmi määramist veenduge, et mikrosüsteem näitab õiget kellaaega ja kuupäeva. (Vt 3, lk 3). Alarmi peatamine, tukastamine või väljalülitamine Alarmi väljalülitamiseks vajutage korraks , displeile kuvatakse <Alarm off>. Alarmi edasilükkamiseks vajutage nuppu . Kuvatakse kirje <Snooze>, millele järgneb 10-minutiline pöördlugemine. Pöördlugemise lõpul kostub alarm uuesti. Edasilükkamist saab lõpetada, vajutades nuppu . Displeile kuvatakse <Alarm off>. Alarmi väljalülitamiseks järgige ,,Alarmi määramise" juhiseid ja valige <Off>. 19 SUOMI Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharpconsumer.eu. Tärkeitä turvallisuusohjeita Noudata turvallisuusohjeita ja huomioi varoitukset. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Tämä symboli ohjaa käyttäjää tutustumaan käyttöohjeeseen saadakseen lisätietoa turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Viittaa luokan II laitteeseen. Tämä symboli kertoo, että tuotteessa on kaksinkertainen eristys eikä se tarvitse sähköjen maadoitusta. Viittaa vaihtovirtaan (AC). Tämä symboli kertoo, että symbolilla merkitty virran teho on vaihtovirtaa. Viittaa tasavirtaan (DC). Tämä symboli kertoo, että Symbolilla merkitty virran teho on tasavirtaa. Vain sisäkäyttöön Tason VI energiatehokkuusmerkintä Tasavirtaliittimen napaisuus HUOMIO: · Laitteet, joissa on sisäänrakennettu CD-soitin, on merkitty tällä varoitusmerkillä. · Tämä laite on luokan 1 lasertuote. CLASS 1 LASER PRODUCT Tämä laite käyttää näkyvää lasersädettä, joka voi aiheuttaa vaarallista altistumista säteilylle kohti suunnattaessa. Varmista, että käytät soitinta oikein ohjeiden mukaan sen ollessa liitettynä verkkovirtaan. Älä katso laitteen aukkoihin läheltä. · Muiden kuin tässä määritettyjen säädinten tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittaminen saattaa johtaa vaaralliselle säteilylle altistumiseen. · Älä avaa laitetta tai korjaa sitä itse. Anna pätevän henkilön huoltaa laite. Hallinta (Katso 1 sivulla 1). 1. Taustavalaistu näyttö 2. Virta/tila · Lyhyt painallus: Virta päällä · Lyhyt painallus: Vaihda tila · Pitkä painallus: Valmiustila 3. Info/valikko · Lyhyt painallus: Aseman tiedot · Pitkä painallus: Siirry valikkovaihtoehtoihin Valikossa: - Lyhyt painallus palauttaa takaisin aiempiin valikon vaihtoehtoihin. - Pitkä painallus siirtää pois valikosta. 4. Esiasetus (20 FM) FM-tilassa: · Lyhyt painallus: Esiasetettu valinta · Pitkä painallus: Esiasetettu tallennus CD-tilassa: Paina pitkään siirtyäksesi ohjelmoidun toiston tilaan (20 kappaletta) 5. · Lyhyt painallus: - FM-tilassa: Siirry alas taajuusalueella 0,05 MHz - Bluetooth-, CD- ja USB-tilassa: Edellinen raita - Valikossa: Selaa vasemmalle · Pitkä painallus: - FM-tilassa: Selaa taajuusalueella alaspäin - CD-/USB-tilassa: Siirry kappaleessa taaksepäin 6. · Bluetooth-/CD-/USB-tilassa: - Paina lyhyesti toistaaksesi/keskeyttääksesi · Bluetooth-tilassa: - Paina pitkään 2 sekunnin ajan katkaistaksesi yhteyden senhetkiseen laitteeseen ja etsiäksesi uusia laitteita. 7. · Lyhyt painallus: - FM-tilassa: Paina lyhyesti siirtyäksesi taajuudella ylöspäin 0,05 MHz; pitkä painallus hakee taajuutta - Bluetooth-/CD-/USB-tila: Seuraava raita - Valikossa: Selaa oikealle · Pitkä painallus: - FM-tilassa: Selaa taajuusalueella ylöspäin - CD-/USB-tilassa: Kelaa kappaletta nopeasti eteenpäin 8. CD/USB-tilassa: Paina lyhyesti pysäyttääksesi. CD-tilassa: Kaksi lyhyttä painallusta peruu ohjelmoidun toiston 9. CD/FM/USB/Aux-in-tilassa: · Lyhyt painallus avaa CD-luukun · Uusi painallus sulkee CD-luukun 10. Kuulokeliitin 11. Kierrettävä äänenvoimakkuuden-/selauksen-/valinnan hallinta: · Kierrä: Äänenvoimakkuuden säätö · Kierrä valikossa tai esiasetuksissa: Selaa käytettävissä olevia valikkovaihtoehtoja tai esiasetettuja asemia · Lyhyt painallus: Valitse näytetty radioasema/taajuus, valikko tai esiasetettu vaihtoehto · Kun hälytys kuuluu valmiustilassa, lyhyt painallus: aktivoi 10 minuutin torkkutoiminnon. 12. USB-tulo 13. Antennin tulo 14. Aux-tulo 15. RCA-fono-kaiutinulostulot 16. Virransyöttö Kaukosäädin (Katso 2 sivulla 2). 1. Paina kytkeäksesi päälle tai siirtyäksesi valmiustilaan. FI 2. Paina mykistääksesi äänen. Paina uudelleen palauttaaksesi äänet tai paina +/- palauttaaksesi äänet. 3. Esiasetukset (20 FM) FM-tilassa: · Lyhyt painallus: Esiasetettu valinta. · Pitkä painallus: Esiasetettu tallennus. 4. Valikko: Paina päästäksesi valikkovaihtoehtoihin. 5. Info: Paina katsellaksesi eri tyyppisiä tietoja. 6. Paina siirtyäksesi FM-tilaan. 7. Paina lyhyesti siirtyäksesi Bluetooth-tilaan. Paina pitkään katkaistaksesi yhteyden yhdistettyyn laitteeseen. 8. Paina vaihtaaksesi audiolähteeksi CD:n. 9. Paina vaihtaaksesi audiolähteeksi AUX:n. Paina uudelleen vaihtaaksesi audiolähteeksi USB:n. 10. Taajuuskorjain: Paina katsellaksesi EQ-vaihtoehtoja. 11. Kuuluvuuden kompensointi lisää matalia ja korkeita taajuuksia kuunneltaessa hiljaisella äänenvoimakkuudella. 12. Paina katsellaksesi näytön kirkkausasetuksia: korkea, medium ja matala. 13. Paina CD/USB-tilassa pysäyttääksesi toiston. Paina uudelleen avataksesi/sulkeaksesi CD-luukun. 14. - FM-tilassa: Siirry alas taajuusalueella 0,05 MHz. - Valikossa: Liiku ylös valikossa. 15. Valitse/toista/keskeytä. Paina hälytyksen soidessa asettaaksesi torkkuajastimen. Bluetooth-tilassa: - Paina pitkään katkaistaksesi nykyisen laitteen yhteyden ja etsiäksesi uusia laitteita. 16. Paina lyhyesti siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen/seuraavalle kanavalle, paina pitkään kelataksesi eteenpäin/hakeaksesi kanavia. 17. Paina lyhyesti siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen/kanavalle, paina pitkään kelataksesi taaksepäin/hakeaksesi kanavia taaksepäin. 18. - Valikossa: Siirry alas valikossa. - FM-tilassa: Siirry ylös taajuusalueella 0,05 MHz. 19. Toista: CD/USB-tilassa: Katsele toistovaihtoehtoja, toista tämänhetkinen ääniraita, toista kaikki ääniraidat, toisto pois päältä. 20. Sekoitus: CD/USB-tilassa: Ääniraitojen sekoitus päälle/pois päältä: 21. CD-tilassa: Paina ohjelmoidaksesi toistojärjestyksen. 22. CD-tilassa: Paina kerran toistaaksesi CD:n jokaisen ääniraidan ensimmäiset 10 sekuntia. Paina uudelleen toistaaksesi senhetkisen ääniraidan kokonaan. 23. Bass +/-: Paina säätääksesi bassoa. 24. Äänenvoimakkuus +/-: Paina säätääksesi äänenvoimakkuutta. 25. Treble +/-: Paina säätääksesi korkeita ääniä. 26. Numeronäppäimistö (0-9): Käytetään kappaleen/esiasetuksen valintaan tai taajuuden valintaan. 27. Hälytys: Paina asettaaksesi hälytyksen 1/2. Valmiustilassa paina kytkeäksesi hälytyksiä päälle/pois päältä. 28. Uniajastin: Paina katsellaksesi uniajastinvaihtoehtoja. FM- hi-fi -mikrojärjestelmän käyttö Liitä virtajohto mikrojärjestelmän takana olevaan virransyöttöön ja laita virtapistoke pistorasiaan. Kytke virta päälle. Mikrojärjestelmä käynnistyy ja näyttää tekstin <SHARP sharpconsumer.eu> ja siirtyy sen jälkeen valmiustilaan. Paina lyhyesti kytkeäksesi mikrojärjestelmän päälle. Paina pitkään tai -painiketta selataksesi taajuusaluetta ylös tai alas. Radio hakee ja pysähtyy seuraavaan saatavilla olevaan asemaan. Paina lyhyesti tai hienosäätääksesi kutakin taajuutta 0,05 MHz:n välein. Aika ja päivä Aseta aika ja päivä kytkemällä radio päälle. Paina pitkään päästäksesi valikkovaihtoehtoihin. Käytä painiketta Date>. valitaksesi <System> / <Time> / <Set Time/ Vaihda tila Paina lyhyesti vaihdellaksesi <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> ja <Aux in> -tilojen välillä. Näyttö vahvistaa tilan. FM-radiotila FM-aseman esiasetuksen tallentaminen Mikrojärjestelmä voi tallentaa esiasetusmuistiinsa jopa 20 FMradioasemaa esiasetuksena välitöntä suosikkiasemien kuuntelua varten. Viritä mikrojärjestelmä FM-asemalle, jonka haluat esiasettaa. Paina pitkään, kunnes <Preset Store <1:(Empty)>> näkyy. Käytä painiketta siirtyäksesi ja valitaksesi esiasetuspaikan, johon haluat tallentaa radioaseman (1-20). Näyttö vahvistaa <Preset X stored>, missä "X" on esiasetuksen numero (1-20) Esiasetetun FM-aseman virittäminen FM-tilassa: Paina lyhyesti . <Preset Recall <1:>> näytetään yhdessä tähän tallennetun aseman nimen tai taajuuden kanssa. FN-näyttötiedot Kuunnellessasi FM-asemaa voit muuttaa tietoja, jotka ilmestyvät näytön toiselle riville. Paina lyhyesti toistuvasti tietovaihtoehdot: käydäksesi läpi eri CD-soitin CD:n säädöt: CD:tä toistettaessa käytössä ovat seuraavat valinnat: Paina lyhyesti toistaaksesi CD.tä. Näytetään ääniraidan numero ja sen kulunut aika. Paina uudelleen keskeyttääksesi CD:n toiston. Kulunut aika vilkkuu musiikin ollessa keskeytettynä. Paina lyhyesti siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen. Paina pitkään kelataksesi kappaletta eteenpäin. Paina siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen. Paina pitkään kelataksesi kappaletta taaksepäin. Paina pysäyttääksesi CD:n toiston. Paina avataksesi CD-luukun. Paina uudelleen sulkeaksesi. Ensimmäinen käyttökerta Liitä antenni mikrojärjestelmän taakse saadaksesi parhaan mahdollisen radiokuuluvuuden ja signaalin laadun. Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdot pääyksikön takana oleviin RCA-pistokkeisiin. Bluetooth-tila Bluetooth-tilassa mikrojärjestelmä alkaa hakea Bluetooth-laitteita. Löydettäessä järjestelmä näytetään nimellä "SHARP XL-B514" laitteessasi. Valitse tämä aloittaaksesi pariliitoksen muodostamisen. Kun se on tehty, 21 <Connected> näkyy näytössä. Katkaise Bluetooth-yhteys painamalla pitkään 2 sekunnin ajan katkaistaksesi yhteyden senhetkiseen laitteeseen ja etsiäksesi uusia laitteita. Musiikin toisto langattomasti Bluetooth-yhteydellä Käytä yhdistetyn Bluetooth-laitteesi sekä mikrojärjestelmäsi valintoja. Käytettävissä olevat valinnat: · Toista/ Keskeytä: Paina lyhyesti · Edellinen raita: Paina lyhyesti · Seuraava raita: Paina lyhyesti Myös äänenvoimakkuutta voidaan säätää joko mikrojärjestelmästäsi ja/ tai yhdistetystä laitteesta. Tehdasasetusten palautus Voit nollata mikrojärjestelmäsi palauttaaksesi sen alkuperäisiin tehdasasetuksiin. Paina pitkään . Käytä painiketta selataksesi ja valitse <System> / <Factory reset>.<Factory Reset? <No> Yes> tulee näkyviin. Käytä painiketta selataksesi ja valitse <Yes>.<Restarting...> tulee näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua näytössä näkyy <SHARP sharpconsumer.eu> ja se siirtyy valmiustilaan. USB-tila HUOMAUTUS: Enintään 64GB FAT32 -USB-asemia tuetaan. USB:tä käytettäessä käytettävissä ovat seuraavat valinnat: Paina lyhyesti toistaaksesi/keskeyttääksesi. Paina lyhyesti siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen. Paina pitkään kelataksesi kappaletta taaksepäin. Paina lyhyesti siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen. Paina pitkään kelataksesi kappaletta eteenpäin. Paina lopettaaksesi. HUOMAUTUS: Selataksesi USB:n kansioita, käytä kaukosäätimen painikkeita ja . Aux in -tila: Käytä 3,5 mm:n audiokaapelia (ei toimiteta mukana) yhdistääksesi nopeasti ja helposti ulkoiseen audiolähteeseen. Hälytystoiminto Aseta hälytys HUOMAUTUS: Tarkista, että mikrojärjestelmässä näkyy oikea aika ja päivämäärä ennen kuin asetat hälytyksen. (Katso 3 sivulla 3). Hälytyksen lopetus, torkku tai sammuttaminen Lopeta hälytys painamalla lyhyesti ,<Alarm off> näytetään. Torkuta hälytys painamalla . <Snooze> näytetään, jota seuraa 10 minuutin ajan laskenta alaspäin. Kun laskenta päättyy, hälytys kuuluu jälleen. Voit keskeyttää torkutuksen painamalla . <Alarm off> näytetään. Sammuta hälytys noudattamalla "Aseta hälytys" -ohjeita ja valitsemalla <Off>. Muuta tietoa Näyttökieli Vaihda näyttökieli, painamalla pitkään . Käytä painiketta selataksesi ja valitaksesi <System> / <Language>. Käytä painiketta selataksesi ja valitse haluamasi kieli. Vaihtoehtoja on 7: Englanti, ranska, saksa, italia, espanja, puola ja hollanti. Sillä hetkellä käytössä olevan kielen kohdalla on asteriski (*) -merkki. HR HRVATSKI Prije upotrebe proizvoda procitajte sve sigurnosne upute. Sve upute pronai ete u vodicu za korisnike koji mozete preuzeti s web-mjesta sharpconsumer.eu. Vazne sigurnosne upute Primijenite sve sigurnosne upute i postujte sva upozorenja. Cuvajte ovaj prirucnik za slucaj potrebe. Ovaj simbol upuuje korisnika da u prirucniku potrazi ostale informacije o sigurnosti, upotrebi i odrzavanju. Odnosi se na opremu klase II. Ovaj simbol znaci da je ovaj proizvod dvostruko izoliran te ne zahtijeva sigurnosni prikljucak uzemljenja. Odnosi se na izmjenicnu struju (AC). Ovaj simbol znaci da se ureaj napaja izmjenicnom strujom. Odnosi se na istosmjernu struju (DC). Ovaj simbol znaci da se ureaj napaja istosmjernom strujom. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Oznaka energetske ucinkovitosti - razina VI Polaritet prikljucka istosmjerne struje OPREZ: · Ureaji s ugraenim CD reproduktorom oznaceni su ovom oznakom upozorenja. · Ovaj ureaj laserski je proizvod klase 1. Upotrebljava vidljivu lasersku zraku CLASS 1 LASER PRODUCT koja moze biti opasna ako se usmjeri na korisnika. Reproduktor upotrebljavajte na pravilan nacin, tj. prema uputama. Dok je ureaj prikljucen u strujnu uticnicu, ne priblizavajte oci otvorima kako biste gledali unutar ureaja. · Upotrebe, podesavanja i postupci koji nisu navedeni u ovom prirucniku mogu rezultirati izlaganjem opasnom zracenju. · Ureaj nemojte otvarati i ne pokusavajte ga popraviti sami. Servisiranje prepustite strucnim osobama. Kontrole (Pregledajte 1 na str. 1). 1. Zaslon s pozadinskim osvjetljenjem 2. Napajanje / Nacin rada · Kratak pritisak: Ukljucivanje napajanja · Kratak pritisak: Promjena nacina rada · Dug pritisak: Stanje pripravnosti 3. Informacije/Izbornik · Kratak pritisak: Podaci o postaji · Dug pritisak: Unos opcija izbornika U izborniku: - Kratko pritisnite za povratak u prethodni izbornik. - Drzite pritisnuto za izlazak iz izbornika. 4. Memorijska mjesta (20 FM) U FM nacinu: · Kratak pritisak: Ucitavanje iz memorijskog mjesta · Dug pritisak: Pohrana u memorijsko mjesto U CD nacinu: Drzite pritisnuto za programiranu reprodukciju (20 zapisa) 5. · Kratak pritisak: - U FM nacinu: Smanjivanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. - U Bluetooth, CD i USB nacinu: Prethodni zapis - U izborniku: Pomicanje ulijevo · Dug pritisak: - U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa nanize - U CD/USB nacinu: Premotavanje unutar zapisa. 6. · U Bluetooth/CD/USB nacinu: - kratak pritisak za reprodukciju/pauzu. · U Bluetooth nacinu: - Drzite pritisnuto 2 sekunde za odparivanje trenutnog ureaja i trazenje novih ureaja. 7. · Kratak pritisak: - U FM nacinu: Kratak pritisak za poveanje frekvencije za 0,05 MHz. Dugi pritisak za pretrazivanje frekvencijskog pojasa navise. - Bluetooth/CD/USB nacin: Sljedei zapis - U izborniku: Pomicanje udesno · Dug pritisak: - U FM nacinu: Pretrazivanje frekvencijskog pojasa navise - U CD/USB nacinu: Brzo naprijed unutar zapisa 8. U CD USB nacinu: Kratak pritisak za prekid. U CD nacinu: Dvaput kratko pritisnite za iskljucivanje programirane reprodukcije. 9. U CD/FM/USB/Aux-in nacinu: · Kratko pritisnite za otvaranje ladice CD-a. · Pritisnite ponovo za zatvaranje ladice CD-a. 10. Uticnica za slusalice 11. Gumb za podesavanje glasnoe/pomicanje/odabir: · Zakretanje: Podesavanje glasnoe · Zakretanje u izborniku ili memorijskim mjestima: Prebacivanje po opcijama izbornika ili memorijskim mjestima · Kratak pritisak: Odabir radijske postaje / frekvencije, opcije izbornika ili memorijskog mjesta · Kratak pritisak tijekom oglasavanja alarma u stanju pripravnosti: aktivacija 10-minutne odgode. 12. USB ulaz 13. Ulaz antene 14. AUX ulaz 15. RCA izlazi zvucnika 16. Uticnica napajanja Daljinski upravljac (Pregledajte 2 na str. 2). 1. Pritisnite za ukljucivanje ili prelazak u stanje pripravnosti. 2. Pritisnite za iskljucivanje zvuka. Za ukljucivanje zvuka pritisnite ponovo ili pritisnite +/-. 23 3. Memorijska mjesta (20 FM) U FM nacinu: · Kratak pritisak: Ucitavanje iz memorijskog mjesta. · Dug pritisak: Pohrana u memorijsko mjesto. 4. Izbornik: Pritisnite za odabir opcija izbornika. 5. Informacije: Pritisnite za prebacivanje izmeu dostupnih vrsta informacija. 6. Pritisnite za prelazak u FM nacin. 7. Kratko pritisnite za odabir Bluetooth nacina. Drzite pritisnuto za odspajanje uparenog ureaja. 8. Pritisnite za prebacivanje izvora zvuka na CD. 9. Pritisnite za prebacivanje izvora zvuka na AUX. Ponovo pritisnite za prebacivanje izvora zvuka na USB. 10. Ekvilizator: Pritisite za prebacivanje izmeu opcija ekvilizatora (EQ). 11. Kompenzacija glasnoe poveava niske i visoke frekvencije prilikom slusanja uz malu glasnou. 12. Pritisite za prebacivanje izmeu postavki svjetline: visoka, srednja i niska. 13. Pritisnite u CD/USB nacinu kako biste prekinuli reprodukciju. Pritisnite ponovo za otvaranje/zatvaranje ladice CD-a. 14. - U FM nacinu: Smanjivanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. - U izborniku: Prebacivanje na prethodnu opciju izbornika. 15. Odabir/Reprodukcija/Pauza. Tijekom oglasavanja alarma pritisnite za odgodu. U Bluetooth nacinu: Drzite pritisnuto za odspajanje trenutnog ureaja i trazenje novih ureaja. 16. Kratko pritisnite za sljedei zapis/postaju. Drzite pritisnuto za brzo naprijed / pretrazivanje prema naprijed. 17. Kratko pritisnite za prethodni zapis/postaju. Drzite pritisnuto za brzo premotavanje / pretrazivanje prema natrag. 18. - U izborniku: Prebacivanje na sljedeu opciju izbornika. - U FM nacinu: Poveavanje frekvencijskog pojasa za 0,05 MHz. 19. Ponavljanje: U CD USB nacinu: Prebacivanje po opcijama ponavljanja: ponavljanje trenutnog zapisa, ponavljanje svih zapisa, ponavljanje iskljuceno. 20. Nasumicni redoslijed: U CD USB nacinu: Ukljucivanje/ iskljucivanje nasumicne reprodukcije. 21. U CD nacinu: Pritisnite za programiranje redoslijeda reprodukcije. 22. U CD nacinu: Pritisnite jedanput za reprodukciju prvih 10 sekundi svakog zapisa. Pritisnite ponovo za reprodukciju cijelog zapisa. 23. Bas +/-: Pritisnite za podesavanje basa. 24. Glasnoa +/-: Pritisnite za podesavanje glasnoe. 25. Visoki tonovi +/-: Pritisnite za podesavanje visokih tonova. 26. Numericka tipkovnica (0-9): Sluzi za odabir zapisa / memorijskog mjesta ili unos frekvencije. 27. Alarm: Pritisnite za postavljanje Alarma 1/2. Pritisnite u stanju pripravnosti za ukljucivanje/iskljucivanje alarma. 28. Mjerac vremena za mirovanje: Pritisite za prebacivanje izmeu opcija mjeraca vremena za mirovanje. Upotreba FM hi-fi mikrosustava Inicijalno podesavanje Prikljucite antenu sa straznje strane mikrosustava za prijem radija i najbolju kvalitetu signala. Prikljucite kabele desnog i lijevog zvucnika na RCA uticnice sa straznje strane glavne jedinice. Prikljucite utikac prilagodnika napajanja na ulaz napajanja sa straznje strane mikrosustava, prikljucite prilagodnik napajanja u zidnu uticnicu i ukljucite ureaj. Mikrosustav e se ukljuciti. Prikazat e se <SHARP sharpconsumer.eu>, a ureaj e zatim prijei u stanje pripravnosti. Kratko pritisnite kako biste ukljucili mikrosustav. Drzite pritisnutu tipku ili za pretrazivanje frekvencijskog pojasa navise ili nanize. Radio e potraziti sljedeu dostupnu postaju i na njoj e se pretrazivanje zaustaviti. Kratko pritisnite ili za fino podesavanje frekvencije i koracima po 0,05 MHz. Vrijeme i datum Da biste podesili datum i vrijeme, ukljucite radio. Drzite pritisnuto za prikaz opcija izbornika. Upotrijebite kako biste odabrali <System (Sustav)> / <Time (Vrijeme)> / <Set Time/Date (Postavi datum/vrijeme)>. Promjena nacina rada Kratko pritisnite za prebacivanje izmeu nacina <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> i <Aux in>. Prikaz na zaslonu potvrdit e nacin rada. FM Radio Pohrana FM postaja u memorijska mjesta Ovaj mikrosustav moze pohraniti do 20 FM radijskih postaja u memorijska mjesta kako biste mogli trenutacno pristupiti svojim omiljenim postajama. Podesite mikrosustav na FM radijsku postaju koju zelite pohraniti. Drzite pritisnuto dok se ne prikaze <Preset Store <1:(Empty)>>. Upotrijebite za prebacivanje i odabir memorijskog mjesta na koje zelite pohraniti radijsku postaju (1-20). Na zaslonu e se prikazati <Preset X stored>, pri cemu je ,,X" broj memorijskog mjesta (1-20). Prebacivanje na pohranjenu FM postaju U FM nacinu: Kratko pritisnite . Prikazuje se <Preset Recall <1:>> uz naziv ili frekvenciju pohranjene postaje. Prikaz FM informacija Prilikom slusanja FM postaje mozete promijeniti informacije koje se prikazuju na zaslonu. Pritisite za prebacivanje po razlicitim opcijama prikazivanja informacija. CD reproduktor CD kontrole: Tijekom reprodukcije CD-a dostupne su sljedee kontrole: Kratko pritisnite za reprodukciju CD-a. Prikazuje se broj zapisa i proteklo vrijeme reprodukcije. Pritisnite ponovo za pauziranje CD-a. Dok je reprodukcija pauzirana, treperi proteklo vrijeme. Kratko pritisnite za prelazak na sljedei zapis. Drzite pritisnuto za pomicanje unutar zapisa. HR Pritisnite za povratak na prethodni zapis. Drzite pritisnuto za premotavanje unutar zapisa. Pritisnite za zaustavljanje CD-a. Pritisnite za otvaranje ladice CD-a. Pritisnite ponovo za zatvaranje. Bluetooth nacin: Kada odaberete Bluetooth nacin, mikrosustav e poceti traziti Bluetooth ureaje. Mikrosustav e se na drugim ureajima prikazati kao "SHARP XL-B514". Odaberite ga za pocetak uparivanja. Po dovrsetku postupka na radiju e se prikazati <Connected> (Povezano). Za odspajanje Bluetootha drzite pritisnuto 2 sekunde kako biste rasparili trenutni ureaj i potrazili novi. Bezicno emitiranje glazbe putem Bluetootha Upotrijebite kontrole na uparenom Bluetooth ureaju i mikrosustavu. Dostupne kontrole: · Reprodukcija/Pauza: Kratko pritisnite · Prethodni zapis: Kratko pritisnite · Sljedei zapis: Kratko pritisnite Glasnou mozete podesiti putem mikrosustava i/ili povezanog ureaja. Ostale informacije Jezik prikaza Da biste promijenili jezik prikaza, drzite pritisnuto . Upotrijebite za pomicanje prikaza i odaberite <System> / <Language>. Upotrijebite za pomicanje prikaza i odaberite preferirani jezik. Dostupno je 7 opcija: engleski, francuski, njemacki, talijanski, spanjolski, poljski i nizozemski. Pokraj trenutno odabranog jezika bit e prikazana zvjezdica (*). Vraanje na tvornicke postavke Mikrosustav mozete resetirati i vratiti na izvorne tvornicke postavke. Drzite pritisnuto . Upotrijebite za pomicanje prikaza i odaberite <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? Prikazat e se <No> Yes>. Upotrijebite za pomicanje prikaza i odaberite <Yes>. Prikazat e se <Restarting...>. Nakon nekoliko sekundi na zaslonu e se prikazati <SHARP sharpconsumer.eu>, a sustav e prijei u stanje pripravnosti. USB nacin NAPOMENA: Podrzani su USB ureaji do 64 GB u formatu FAT32. Tijekom upotrebe USB-a dostupne su sljedee kontrole: Kratko pritisnite za reprodukciju/pauzu. Kratko pritisnite za prelazak na prethodni zapis. Drzite pritisnuto za premotavanje unutar zapisa. Kratko pritisnite za prelazak na sljedei zapis. Drzite pritisnuto za pomicanje unutar zapisa. Pritisnite za zaustavljanje. NAPOMENA: Za prebacivanje po mapama na USB-u upotrijebite i na daljinskom upravljacu. Nacin Aux in Za brzo i jednostavno povezivanje s vanjskim izvorom zvuka upotrijebite kabel od 3,5 mm (nije isporucen). Funkcija alarma Podesavanje alarma NAPOMENA: Prije podesavanja alarma provjerite je li na mikrosustavu prikazano tocno vrijeme i datum. (Pregledajte 3 na str. 3). Zaustavljanje, odgoda i iskljucivanje alarma Da biste iskljucili alarm, kratko pritisnite . Prikazat e se <Alarm off>. Da biste odgodili alarm, pritisnite . Prikazat e se <Snooze> te odbrojavanje 10 minuta. Po isteku odbrojavanja ponovo e se oglasiti alarm. Odgodu mozete prekinuti tako da pritisnete . Prikazat e se <Alarm off> (Alarm iskljucen). Da biste iskljucili alarm, slijedite korake za ,,Podesavanje alarma" i odaberite <Off>. 25 MAGYAR A termék használata eltt olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést! Teljes kör útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami letölthet a sharpconsumer.eu honlapról. Fontos biztonsági utasítások Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi tájékozódáshoz. Ez a szimbólum arra utasítja a felhasználót, hogy további biztonsági, üzemeltetési és karbantartási információkért olvassa el a használati útmutatót. II. osztályú eszközre vonatkozik. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék ketts szigetelési rendszerrel rendelkezik, és nem igényel biztonsági csatlakozást az elektromos hálózat földeléséhez (földelés). Váltakozó áram (AC) jelzés. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal jelölt névleges feszültség váltakozó feszültség. Egyenáram (DC) jelzés. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal jelölt névleges feszültség egyenfeszültség. Kizárólag beltéri használatra Energiahatékonysági jelölés VI. szinttel Egyenáramú tápcsatlakozó polaritása VIGYÁZAT: · A beépített CD-lejátszóval rendelkez készülékeket ezzel a figyelmeztet címkével jelölik meg. · Ez a készülék 1. osztályú lézertermék. Ez a készülék látható lézersugarat CLASS 1 LASER PRODUCT használ, amely irányítottan veszélyes sugárterhelést okozhat. Ügyeljen arra, hogy a lejátszót az utasításoknak megfelelen mködtesse. Ha a készülék be van dugva a konnektorba, ne próbáljon a nyílásokon át a készülék belsejébe nézni. · A kezelszervek vagy beállítások használata, illetve az itt meghatározottaktól eltér lépések végrehajtása veszélyes sugárterhelést eredményezhet. · Ne nyissa fel a készüléket, és ne próbálja saját maga megjavítani. A szervizelést bízza szakképzett személyekre. Kezelés (Lásd az 1. -t az 1. oldalon). 1. Háttérvilágításos kijelz 2. Bekapcsolás/üzemmód · Röviden megnyomva: Bekapcsolás · Röviden megnyomva: Üzemmód váltás · Hosszan nyomva tartva: Készenlét 3. Info/Menü · Röviden megnyomva: Rádióállomás adatok · Hosszan nyomva tartva: Belépés a menüpontokba A menüben: - Röviden megnyomva visszatérhet az elz menüpontokhoz. - Hosszan megnyomva kiléphet a menübl. 4. Mentet beállítás (20 FM) FM módban: · Röviden megnyomva: Mentett beállítás elhívása · Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése CD módban: Hosszan megnyomva a programozott lejátszási módba (20 zeneszám) léphet be 5. · Röviden megnyomva: - FM módban: Léptetés lefelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel.- Bluetooth, CD és USB üzemmódban: Elz felvétel - Menüben: Görgetés balra · Hosszan nyomva tartva: - FM módban: Keresés a frekvenciasávban- CD/USB üzemmódban: Visszatekerés egy zeneszámon belül 6. · Bluetooth/CD/USB üzemmódban: - Nyomja meg röviden a lejátszás/szünethez · Bluetooth módban: - A jelenlegi eszköz párosításának megszüntetéséhez és új eszközök kereséséhez tartsa hosszan lenyomva 2 másodpercig. 7. · Röviden megnyomva: - FM módban: Röviden megnyomva a frekvenciát 0,05 MHz-cel lépteti felfelé; hosszan megnyomva keresés felfelé a frekvenciasávban - Bluetooth/CD/USB üzemmód: Következ felvétel- Menüben: Görgetés jobbra · Hosszan nyomva tartva: - FM módban: Keresés felfelé a frekvenciasávban- CD/USB üzemmódban: Gyors elretekerés egy számon belül 8. CD/USB módban: Nyomja meg röviden a leállításhoz. CD módban: Nyomja meg kétszer röviden a programozott lejátszás törléséhez 9. CD/FM/USB/Aux-in üzemmódban: · Nyomja meg röviden a CD-tálca kinyitásához · Nyomja meg újból a CD-tálca bezárásához 10. Fülhallgató jack csatlakozó 11. Elforgatható hanger/görgetés/kiválasztás vezérl: · Elforgatás: A hanger szabályozása · Elforgatás a Menüben vagy a Memóriahelyekben: Görgetés a rendelkezésre álló menüpontok vagy elmentett helyek között · Röviden megnyomva: Megjelenített rádióállomás/frekvencia, menü vagy elre beállított opció kiválasztása · Amikor az ébresztés készenléti állapotban szólal meg, rövid megnyomásra: 10 perces szundi aktiválódik. 12. USB bemenet 13. Antenna bemenet 14. Aux bemenet 15. RCA phono hangszóró kimenetek 16. Tápfeszültség bemenet HU Távirányító (Lásd a 2. -t a 2. oldalon). 1. Nyomja meg a bekapcsoláshoz vagy a készenléti módba váltáshoz. 2. Nyomja meg a hang elnémításához. Nyomja meg újból a hang visszaállításához, vagy nyomja meg a +/- gombot a hang visszaállításához. 3. Mentett beállítások (20 FM) FM módban: · Röviden megnyomva: Mentett beállítás elhívása. · Hosszan nyomva tartva: Beállítás mentése. 4. Menü: Nyomja meg a menüpontok megnyitásához. 5. Info: Nyomja meg a gombot a rendelkezésre álló különböz típusú információk közötti váltáshoz. 6. Nyomja meg FM módba lépéshez. 7. Nyomja meg röviden a Bluetooth módba lépéshez. Nyomja meg hosszan a párosított eszköz leválasztáshoz. 8. Nyomja meg a hangforrás CD-re történ átállításához. 9. Nyomja meg a hangforrás AUX-ra történ átállításához. Nyomja meg újra a gombot a hangforrás USB-re történ módosításához. 10. Hangszínszabályozó: Nyomja meg az EQ beállítások közötti lépegetéshez. 11. A hanger-kompenzáció megnöveli a mély és magas frekvenciákat alacsony hangern történ hallgatáskor. 12. Nyomja meg a gombot a kijelz fényer beállításainak váltogatásához: magas, közepes és alacsony. 13. CD/USB módban: nyomja meg a lejátszás leállításához. Nyomja meg újra a CD-fiók nyitásához/zárásához. 14. - FM módban: Léptetés lefelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel. - A menüben: Lépegetés felfelé a menüpontok között 15. Kiválasztás/Lejátszás/Szünet: Amikor megszólal az ébreszt, nyomja meg a szundi funkcióhoz. Bluetooth módban: Hosszan megnyomva az aktuális eszköz leválasztása és új eszközök keresése. 16. Nyomja meg röviden a következ zeneszámra/állomásra lépéshez, hosszan a gyors elretekeréshez/kereséshez. 17. Nyomja meg röviden az elz zeneszámra/állomásra lépéshez, hosszan a visszatekeréshez/visszafelé kereséshez. 18. - A menüben: Lépegetés lefelé a menüpontok között. - FM módban: Léptetés felfelé a frekvenciasávban 0,05 MHz értékkel. 19. Ismétlés: CD/USB módban: Ismétlési lehetségek közötti váltás: az aktuális zeneszám ismétlése, az összes zeneszám ismétlése, ismétlés kikapcsolva. 20. Kevert lejátszás: CD/USB módban: Dalok keverésének be/ kikapcsolása. 21. CD módban: Használja ezt a gombot a lejátszás beprogramozásához. 22. CD módban: Egyszeri megnyomásával a CD minden számának els 10 másodperce lejátszható. Nyomja meg újra az aktuális szám teljes lejátszásához. 23. Bass +/-: Mély hangok szabályozása. 24. Hanger +/-: Nyomja meg a hanger szabályozásához. 25. Treble +/-: Nyomja meg a magas hangszín beállításához. 26. Számgombok (0-9): A dal/mentett beállítás kiválasztására vagy a frekvencia megadására szolgál. 27. Ébreszt: Nyomja meg az ébresztés 1/2 beállításához. Készenléti módban nyomja meg az ébresztések be- és kikapcsolásához. 28. Elalvás idzít: Nyomja meg az elalvásidzít beállításainak váltogatásához. Az FM hi-fi mikro rendszer használata Els használat Csatlakoztassa az antennát a mikro rendszer hátuljához, hogy a lehet legjobb rádióvételt és jelminséget kapja. Csatlakoztassa a jobb és bal oldali hangszórókábelt a fegység hátoldalán található RCA aljzatokhoz. Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét a mikro rendszer hátoldalán található tápbemenethez, majd dugja be a hálózati adaptert a fali aljzatba és kapcsolja be. A mikro rendszer bekapcsol, megjelenik a <SHARP sharpconsumer.eu> felirat a kijelzn, majd készenléti állapotba lép. Röviden megnyomva a gombot bekapcsolhatja a mikro rendszert. Nyomja meg hosszan a vagy a gombot a felfelé vagy lefelé kereséshez a frekvenciasávban. A rádió megkeresi a legközelebbi elérhet állomást, és ott a keresés megáll. Nyomja meg röviden a vagy a gombot az egyes frekvenciák 0,05 MHz-es lépésekben történ finomhangolásához Dátum és pontos id A dátum és az id beállításához kapcsolja be a rádiót. Nyomja meg hosszan a gombot a menüpontok megnyitásához. Használja a gombot a <Rendszer> / <Id> / <Id/dátum beállítása> kiválasztásához. Üzemmódváltás Nyomja meg röviden a gombot az <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> és <Aux in>. módok közötti váltáshoz. A kijelz képernyje megersíti a kiválasztott üzemmódot. FM rádió üzemmód FM állomás beállításainak mentése A mikro rendszer akár 20 FM rádióállomást is képes tárolni a memóriájában, így azonnal elérheti kedvenc állomásait. Hangolja a mikro rendszert arra az FM rádióállomásra, amelyet menteni szeretne a memóriába. Nyomja meg hosszan a gombot, amíg megjelenik a <Beállítás mentése <1:(Üres)>> a kijelzn. A gombok segítségével lépjen arra a memóriahelyre, ahová a rádióállomást szeretné tárolni (1-20). A kijelzn megjelenik az <X mentett beállítás tárolva> megersít üzenet, ahol az ,,X" a memóriahely számát jelöli (1-20). Váltás egy tárolt FM rádióállomásra FM módban: Röviden nyomja meg a gombot. A <Memóriahely betöltése <1:>> az ott tárolt állomás nevével vagy frekvenciájával együtt jelenik meg. FM információ megjelenítése Egy FM rádióállomás hallgatása közben megváltoztathatja a kijelz második sorában megjelen információkat. Nyomja meg többször röviden a váltáshoz. gombot a különböz kiválasztható információk közötti 27 CD-lejátszó Ébreszt funkció CD-vezérlk: CD lejátszásakor a következ gombok használhatóak: A CD lejátszásához nyomja meg röviden. Megjelenik a zeneszám és a zeneszám eltelt ideje. A CD szüneteltetéséhez nyomja meg újra. Az eltelt id villogni fog, amíg a zene szünetel. Nyomja meg röviden a következ zeneszámra való áttéréshez . Hosszan nyomja meg a zeneszámon belüli továbblépéshez. Nyomja meg az elz zeneszámra való áttéréshez. Hosszan megnyomva visszatekerhet egy zeneszámon belül. Nyomja meg a CD leállításához. Nyomja meg a CD-tálca kinyitásához. Nyomja meg újból a bezáráshoz. Bluetooth mód Bluetooth üzemmódban hi-fi mikro rendszere elkezdi keresni a Bluetooth-eszközöket. Ha megtalálta, mikro rendszere 'SHARP XL-B514' néven fog megjelenni az eszközén. Válassza ezt a párosítás megkezdéséhez. Ha ez megtörtént, a rádión megjelenik a <Csatlakoztatva> felirat. A Bluetooth-csatlakozás megszüntetéséhez nyomja meg hosszan a gombot 2 másodpercig, hogy feloldja az aktuális eszköz párosítását, és új eszközöket keressen. Vezeték nélküli zenei streaming Bluetooth-on keresztül Használja a párosított Bluetooth eszközén lév vezérlket, valamint a mikro rendszeren lév vezérlket. Rendelkezésre álló vezérlk: · Lejátszás/Szünet: Röviden nyomja meg a gombot. · Elz dal: Röviden nyomja meg a gombot. · Következ dal: Röviden nyomja meg a gombot. A hanger is beállítható - akár a mikro rendszerrel és/vagy a csatlakoztatott eszközzel. USB mód MEGJEGYZÉS: Az USB-meghajtók legfeljebb 64GB FAT32 méretig támogatottak. USB lejátszásakor a következ kezelszervek érhetk el: Nyomja meg röviden a lejátszáshoz/szünethez. Nyomja meg röviden az elz zeneszámra való áttéréshez. Hosszan megnyomva visszatekerhet egy zeneszámon belül. Nyomja meg röviden a következ zeneszámra való áttéréshez . Hosszan nyomja meg a zeneszámon belüli továbblépéshez. Nyomja meg a lejátszás leállításához. MEGJEGYZÉS: Az USB-n lév mappák között a és a távvezérln található segítségével navigálhat. Ébresztés beállítása MEGJEGYZÉS: Ellenrizze, hogy a mikro rendszer a helyes idt és dátumot mutatja-e, mieltt beállít egy ébresztést. (Lásd a 3. -t a 3. oldalon). Az ébresztés leállítása, szundi vagy az ébresztés kikapcsolása Az ébresztés leállításához nyomja meg röviden a gombot, megjelenik az <Ébresztés ki> felirat a kijelzn. Az ébresztés szundi állapotba helyezéséhez nyomja meg a gombot. A <Szundi> felirat jelenik meg a kijelzn, amit 10 perces visszaszámlálás követ. Ha a visszaszámlálás véget ér, az ébresztés újra megszólal. A szundi funkciót kikapcsolhatja a gombbal. Az <Ébresztés ki> felirat jelenik meg a kijelzn. Az ébresztés kikapcsolásához kövesse az ,,Ébresztés beállítása" lépéseit, és válassza az <Ki> lehetséget. Egyéb információk A kijelz nyelve A kijelz nyelvének megváltoztatásához nyomja meg hosszan a gombot. A görgetéshez használja a gombot, és válassza a <Rendszer> / <Nyelv> lehetséget. Használja a gombot a görgetéshez és válassza ki a kívánt nyelvet. 7 lehetség áll rendelkezésre: Angol, francia, német, olasz, spanyol, lengyel és holland. Az aktuális nyelvi beállítás mellett egy csillag (*) jelenik meg. Gyári beállítások visszaállítása A mikro rendszert visszaállíthatja az eredeti gyári beállításokra. Nyoma le hosszan a gombot. A görgetéshez használja a gombot, és válassza a <Rendszer> / <Gyári értékek visszaállítása> lehetséget. <Gyári érték visszaállítása? A <Nem> Igen> jelenik meg. A görgetéshez használja a gombot, és válassza az <Igen> lehetséget. Az <Újraindítás...> felirat jelenik meg a kijelzn. Néhány másodperc múlva a <SHARP sharpconsumer.eu> üzenet jelenik meg a kijelzn, majd a készülék készenléti üzemmódba vált. Aux bemenet mód Használjon 3,5 mm-es audio bemeneti csatlakozókábelt (nem tartozék) a küls hangforráshoz való gyors és egyszer csatlakozáshoz. LT LIETUVI Pries naudodami s gamin, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Issami naudojimo nurodym ieskokite naudojimo vadove, kur galima atsisisti is internetins svetains sharpconsumer.eu Svarbs saugos nurodymai Laikykits vis saugos nurodym ir vis spjim. Saugokite s vadov, kad galtumte juo pasinaudoti ateityje. Sis simbolis nurodo naudotojui, kad jis ieskot papildomos su sauga, naudojimu ir technine priezira susijusios informacijos naudotojo vadove. Nurodo II klass rang. Sis simbolis rodo, kad sis gaminys turi dvigub izoliacijos sistem ir jam nereikia saugos jungties prie elektros zeminimo (zems). Nurodo kintamj srov (KS). Sis simbolis nurodo, kad vardin tampa, pazymta simboliu, yra kintamoji tampa. Nurodo nuolatin srov (NS). Sis simbolis nurodo, kad vardin tampa, pazymta simboliu, yra nuolatin tampa. Skirtas naudoti tik viduje VI lygio energijos efektyvumo zenklinimas Nuolatins srovs jungties poliariskumas SPJIMAS: · Prietaisai su a integruotu CD leistuvu yra pazymti sia etikete. · Sis renginys yra 1 klass lazerinis gaminys. Sis renginys naudoja CLASS 1 LASER PRODUCT matom lazerio spindul, kur nukreipus galima sukelti pavojing spinduliuot. sitikinkite, kad grotuv naudojate teisingai, kaip nurodyta, kai sis renginys jungtas sienin lizd, nezirkite sio renginio vid is arti. · Naudojantis valdikliais, reguliuojant ar atliekant kitas cia nenurodytas procedras, gali kilti pavojingo spinduliuots poveikio pavojus. · Neatidarykite renginio ir neremontuokite patys. Technin priezir patikkite kvalifikuotam personalui. Valdikliai (Zr. 1 punkt 1 psl.). 1. Apsvieciamas ekranas 2. jungimas / rezimas · Trumpas paspaudimas: renginys jungtas · Trumpas paspaudimas: Rezimo keitimas · Ilgas paspaudimas: Parengties rezimas 3. Informacija / Meniu · Trumpas paspaudimas: Informacija apie radijo stot · Ilgas paspaudimas: Atverti meniu parinktis Meniu: - Trumpai paspauskite nordami grzti ankstesnes meniu parinktis. - Ilgai paspauskite nordami iseiti is meniu. 4. Is anksto nustatytos (20 FM) FM rezimu: · Trumpas paspaudimas: Issaugotos stoties paleidimas · Ilgas paspaudimas: Stoties issaugojimas CD rezimu: Ilgai paspauskite, kad jungtumte uzprogramuot grojimo rezim (20 takeli) 5. · Trumpas paspaudimas: - FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis - ,,Bluetooth", CD ir USB rezimu: Ankstesnis takelis - Meniu lange: Slinkti kair · Ilgas paspaudimas: - FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis - CD / USB rezimu: Atsukti takelio viduje 6. · ,,Bluetooth" / CD / USB rezimu: - Trumpai paspauskite, kad paleistumte / pristabdytumte · ,,Bluetooth" rezimu: - Nordami atsieti tuo metu susiet rengin ir ieskoti nauj rengini, palaikykite paspaud 2 sekundes. 7. · Trumpas paspaudimas: - FM rezimu: Trumpas paspaudimas pakelti dazn aukstyn 0,05 MHz; ilgai paspauskite paieskos aukstyn dazni juostoje - ,,Bluetooth" / CD / USB rezimu: Kitas takelis - Meniu lange: Slinkti desin · Ilgas paspaudimas: - FM rezimu: Daznio reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis - CD / USB rezimu: Greitas judjimas pirmyn takelyje 8. CD/USB rezimu: Trumpai paspauskite nordami sustabdyti. CD rezimu: Du kartus trumpai paspauskite, kad atsauktumte uzprogramuot grojim 9. CD / FM / USB / ,,Aux-in" rezimu: · Trumpai paspauskite, kad atidarytumte CD dkl · Paspauskite dar kart, kad uzdarytumte CD dkl 10. Ausini lizdas 11. Garsumo / slinkimo / pasirinkimo ratukas: · Pasukimas: Garsumo reguliavimas · Pasukimas meniu ar issaugot stoci lange: Slinkti galimas meniu parinktis arba issaugot stoci vietas · Trumpas paspaudimas: Pasirinkti rodom radijo stot / dazn, meniu ar issaugotos stoties punkt · Trumpas paspaudimas skambant zadintuvui: jungia 10 minuci snaudim. 12. USB vestis 13. Antenos vestis 14. ,,Aux in" (isorinis renginys) 15. RCA fono garsiakalbi isjimai 16. Maitinimo vestis 29 Nuotolinis valdymas 28. Issijungimo laikmatis: Paspauskite, kad perjungtumte miego laikmacio parinktis. (Zr. 2 punkt 2 psl.). 1. Spauskite, nordami jungti prietais arba perjungti parengties rezim. 2. Paspauskite nordami nutildyti gars. Paspauskite dar kart, kad atnaujintumte gars, arba paspauskite +/- nordami atnaujinti gars. 3. Is anksto nustatytos (20 DAB / 20 FM) FM rezimu: · Trumpas paspaudimas: Issaugotos stoties paleidimas. · Ilgas paspaudimas: Stoties issaugojimas. 4. Meniu: Paspauskite nordami eiti meniu parinktis. 5. Informacija: Paspauskite, nordami perzirti vairi tip turim informacij. 6. Paspauskite, nordami jungti FM rezim. 7. Trumpai paspauskite, kad jungtumte ,,Bluetooth" rezim. Ilgai paspauskite, kad atsijungtumte nuo susieto renginio. 8. Paspauskite nordami pakeisti garso saltin CD. 9. Paspauskite nordami pakeisti garso saltin AUX. Paspauskite dar kart, kad pakeistumte garso saltin USB. 10. Vienodintuvas: Paspauskite nordami pereiti per EQ parinktis. 11. Garsumo kompensavimas padidina zemus ir aukstus daznius, kai klausots mazu garsu. 12. Paspauskite, kad perjungtumte ekrano ryskumo nustatymus: didelis, vidutinis ir mazas. 13. CD / USB rezimu spauskite, nordami sustabdyti grojim. Paspauskite dar kart, nordami atidaryti/uzdaryti CD stalci. 14. - FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis - Meniu lange: Slinkti meniu parinktimis. 15. Pasirinkti / leisti / pristabdyti. Kai skamba zadintuvas, paspauskite, kad atidtumte. ,,Bluetooth" rezimu: Ilgai paspauskite, kad atjungtumte esam rengin ir ieskotumte nauj rengini. 16. Trumpai paspauskite, kad paleistumte kit takel / stot, ilgai paspauskite, kad greitai persuktumte priek / ieskotumte pirmyn. 17. Trumpai paspauskite nordami pereiti ankstesn takel / stot, ilgai paspauskite nordami atsukti / ieskoti atgal. 18. - Meniu lange: Slinkti zemyn meniu parinktimis. - FM rezimu: Daznio reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis 19. Kartojimas: CD/USB rezimu: Pereikite per kartojimo parinktis: esamo takelio kartojimas, vis takeli kartojimas, kartojimo isjungimas. 20. Maisymas: CD/USB rezimu: Dain maisymo jungimas / isjungimas. 21. CD rezimu: Nuspauskite nordami programuoti grojarascio eiliskum. 22. CD rezimu: Paspauskite vien kart, kad grotumte pirmsias 10 sekundzi kiekvieno kompaktinio disko takelio. Paspauskite dar kart, kad bt paleistas visas esamas takelis. 23. Zem dazni -/+: Nuspauskite nordami reguliuoti zemus daznius. 24. Garsumo +/-: Nuspauskite nordami reguliuoti garsum. 25. Aukst dazni +/-: Nuspauskite nordami reguliuoti aukstus daznius. 26. Skaici klaviatra (09) Naudojamas dainai / isankstiniam nustatymui pasirinkti arba dazniui vesti. 27. Zadintuvas: Paspauskite, kad nustatytumte zadintuv 1/2. Kai veikia budjimo rezimas, paspauskite, kad jungtumte / isjungtumte zadintuvus. ,,FM hi-fi" mikrosistemos naudojimas Pirminiai nustatymai Prijunkite anten prie galins mikrosistemos dalies, kad gautumte geriausi manom radijo primim ir signalo kokyb. Prijunkite desinj ir kairj garsiakalbi laidus prie RCA lizd pagrindinio renginio gale. Prijunkite maitinimo adapterio laid prie maitinimo vesties mikrosistemos gale, kiskite maitinimo adapter sienin lizd ir junkite. Mikrosistema sijungs ir bus rodoma <SHARP sharpconsumer.eu>, tada bus jungtas budjimo rezimas. Trumpai paspauskite , nordami jungti mikrosistem. Nordami skenuoti dazni diapazon priek ir atgal, palaikykite paspaud arba mygtukus. Radijas atliks paiesk ir sustabdys j, rads kit veikianci stot. Nordami rankiniu bdu derinti dazn 0,05 MHz zingsniais, trumpai paspauskite arba . Laikas ir data Nordami nustatyti paros laik ir dat, junkite radij. Paspauskite ir palaikykite , nordami eiti meniu parinktis. mygtuku pasirinkite <System> / <Time> / <Set Time/Date>. Rezimo keitimas Trumpai paspauskite , kad perjungtumte <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> ir<Aux in> rezimus. Rezimas bus patvirtintas ekrane. FM radijo rezimas FM stoties issaugojimas Js mikrosistemos atmintyje galima issaugoti iki 20 FM radijo stoci, kurias vliau galima greitai jungti. Suraskite FM radijo stot, kuri norite issaugoti mikrosistemoje. Laikykite nuspaud , kol ekrane bus rodoma <Preset Store <1:(Empty)>>. Mygtuku pasirinkite issaugojimo viet, kurioje norite issaugoti t radijo stot (nuo 1 iki 20). Ekrane rodomas patvirtinimas <Preset X stored>, kai ,,X" reiskia issaugotos stoties viet (nuo 1 iki 20). Norint jungti issaugot FM radijo stot FM rezimu: Trumpai paspauskite . Ekrane rodoma <Preset Recall <1:>> kartu su toje vietoje issaugotos radijo stoties pavadinimu arba dazniu. Informacija ekrane Klausydamiesi FM radijo stoties galite keisti antroje ekrano eilutje rodom informacij. Trumpai spaudinkite , kad keistsi informacijos pateikimas: CD leistuvas CD valdikliai: Leidziant CD, galimi sie valdikliai: Trumpai paspauskite, kad paleistumte CD. Bus rodomas takelio numeris ir prajs takelio laikas. Nordami pristabdyti CD, paspauskite dar kart. Kai muzika pristabdyta, mirksi prajs laikas. Trumpai paspauskite nordami pereiti prie kito takelio. Ilgai paspauskite, kad perkeltumte takel. Paspauskite nordami pereiti prie ankstesnio takelio. Nordami LT atsukti takel atgal, paspauskite ilgai. Paspauskite nordami sustabdyti CD. Paspauskite, kad atidarytumte CD dkl. Paspauskite dar kart, kad uzdarytumte. ,,Bluetooth" rezimas Naudojama ,,Bluetooth" rezimu, js mikrosistema prads ieskoti ,,Bluetooth" rengini. Suradus js mikrosistema kitame renginyje matoma kaip ,,SHARP XLB514". Pasirinkite j, nordami renginius susieti. Susiejus, radijo imtuvo ekrane rodoma <Connected> (Prijungta). Nordami atsijungti nuo ,,Bluetooth", ilgai paspauskite 2 sekundes, kad atsietumte dabartin rengin ir ieskotumte nauj rengini. Belaidziu bdu transliuokite muzik per ,,Bluetooth". Naudokite susieto ,,Bluetooth" renginio valdiklius ir mikrosistemos valdiklius. Galimi valdikliai: · Paleisti / pristabdyti: Trumpai paspauskite · Ankstesnis takelis: Trumpai paspauskite · Kitas takelis: Trumpai paspauskite Garsum taip pat galima reguliuoti naudojant mikrosistem ir (arba) prijungt rengin. Kita informacija Ekrano meniu kalba Nordami pakeisti ekrano meniu kalb, ilgai paspauskite . Mygtuku slinkite ir pasirinkite <System> / <Language>. Mygtukais slinkite ir pasirinkite norim kalb. Galimi 7 variantai: angl, prancz, vokieci, ital, ispan, lenk ir oland. Salia esamo kalbos nustatymo bus rodoma zvaigzdut (*). Gamyklini parametr atstatymas Galite atstatyti savo mikrosistemos gamyklinius parametrus. Ilgai paspauskite . Mygtuku slinkite ir pasirinkite <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? Bus rodoma <No> Yes>. Mygtuku slinkite ir pasirinkite <Yes>. Bus rodoma <Restarting...>. Po keli sekundzi ekrane bus rodoma <SHARP sharpconsumer.eu>, o tada renginys veiks parengties rezimu. USB rezimas PASTABA: Palaikomi USB diskai iki 64 GB FAT32. Naudojant USB, galimi sie valdikliai: Trumpai paspauskite , kad paleistumte / pristabdytumte perklaus. Trumpai paspauskite nordami pereiti prie ankstesnio takelio. Nordami atsukti takel atgal, paspauskite ilgai. Trumpai paspauskite nordami pereiti prie kito takelio. Ilgai paspauskite, kad perkeltumte takel. Paspauskite nordami sustabdyti. PASTABA: Nordami narsyti USB aplankuose, naudokite ir nuotolinio valdymo pulte. Isorinio renginio rezimu Nordami greitai ir lengvai prijungti prie isorinio garso saltinio, naudokite 3,5 mm garso vesties jungiamj laid (nepridedamas). Zadintuvo funkcija Zadintuvo nustatymas PASTABA: Pries nustatydami zadintuv patikrinkite, kad mikrosistema rodyt teising laik ir dat. (Zr. 3 punkt 3 psl.). Sustabdymas, snaudimas arba zadintuvo isjungimas Nordami isjungti zadintuv, trumpai paspauskite ; bus rodoma <Alarm off> (zadintuvas isjungtas). Nordami snausti, paspauskite . Ekrane bus rodoma <Snooze> ir skaiciuojamos 10 minuci mazjancia seka. Pasibaigus minuci skaiciavimui, zadintuvas vl skambs. Snaudim galite isjungti paspausdami . Bus rodoma <Alarm off> (zadintuvas isjungtas). Nordami isjungti zadintuv, atlikite zingsnius, kaip aprasyta ,,Zadintuvo nustatymas" ir pasirinkite <Off>. 31 LATVISKI Pirms izstrdjuma lietosanas izlasiet visus nordjumus par drosbu. Visus nordjumus skatiet lietotja rokasgrmat, kas pieejama lejupieldei vietn sharpconsumer.eu Svargi nordjumi par drosbu emiet vr visus drosbas nordjumus un ievrojiet visus brdinjumus. Saglabjiet so rokasgrmatu izmantosanai nkotn. Sis simbols norda lietotjam skatt lietotja rokasgrmatu, lai uzzintu ar drosbu, izmantosanu un ar apkopi saistto informciju. Attiecas uz II klases aprkojumu. Sis simbols norda, ka sim izstrdjumam ir dubults izolcijas sistma un nav nepieciesams drosbas savienojums ar elektrisko sazemjumu. Attiecas uz maistrvu (AC). Sis simbols norda, ka nominlais spriegums, kas atzmts ar so simbolu, ir maistrvas spriegums. Attiecas uz ldzstrvu (DC). Sis simbols norda, ka nominlais spriegums, kas atzmts ar so simbolu, ir ldzstrvas spriegums. Lietosanai tikai telps VI lmea energoefektivittes marjums Ldzstrvas savienotja polaritte UZMANBU! · Ierces ar iebvtu CD atskaotju ir martas ar so brdinjuma uzlmi. · S ierce ir 1. klases lzerizstrdjums. Sai iercei izmanto redzamu CLASS 1 LASER PRODUCT lzerstaru, kas var radt bstamu pakausanu lzeriedarbbai, ja tiesi virzts. Noteikti lietojiet atskaotju t, k nordts, kad s ierce ir pievienota kontaktligzdai; necentieties ar acm tuvu ieskatties ierces atvers. · Ja tiek izmantotas saj rokasgrmat nenordtas vadbas ierces vai veikti nenordti procedru reguljumi vai izpilde, ierci iespjams pakaut bstamas radicijas iedarbbai. · Neatveriet ierci un neminiet pats to remontt. Uzticiet apkalpes darbus kvalifictam personlam. Vadbas ierces (Skatiet 1. 1. lpp.). 1. Aizmugurapgaismojums 2. Barosana/rezms · sa nospiesana: Ieslgsana · sa nospiesana: rezma maia · Nospiesana un tursana: gaidstve 3. Informcija/izvlne · sa nospiesana: Stacijas informcija · Nospiesana un tursana: izvlnes opciju atvrsana Izvln: - sa nospiesana, lai atgrieztos ieprieksjs izvlnes opcijs. - Nospiesana un tursana, lai izietu no izvlnes. 4. Skotnjais iestatjums (20 FM) FM rezm: · sa nospiesana: aktiviz skotnjos iestatjumus · Nospiesana un tursana: saglab skotnjos iestatjumus CD rezm: Nospiesana un tursana, lai atvrtu programmts atskaosanas rezmu (20 ieraksti) 5. · sa nospiesana: - FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. - Bluetooth, CD un USB rezm: ieprieksjais ieraksts - Izvln: Ritinsana pa kreisi · Nospiesana un tursana: - FM rezm: Frekvencu joslas skensana uz leju - CD/USB rezm: Attsana celi 6. · Bluetooth/CD/USB rezm: - sa nospiesana, lai atskaotu/pauztu · Bluetooth rezm: - Nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai noemtu pasreizjs ierces savienojumu pri un mekltu jaunas ierces. 7. · sa nospiesana: - FM rezm: Ar su nospiesanu prvieto frekvenci augsup ldz 0,05 MHz; nospiesana un tursana, lai mekltu frekvencu joslu uz augsu - Bluetooth/CD/USB rezms: nkamais ieraksts - Izvln: ritinsana pa labi · Nospiesana un tursana: - FM rezm: Frekvencu joslas skensana augsu - CD/USB rezm: tra prtsana ierakst 8. CD/USB rezm sa nospiesana, lai apturtu. CD rezm: sa nospiesana divreiz, lai atceltu programmto atskaosanu 9. CD/FM/USB/Aux-in rezm: · sa nospiesana, lai atvrtu CD tekni · Nospiesana vlreiz, lai aizvrtu CD tekni 10. Austiu spraudnis 11. Grozma skauma/ritinsanas/atlases vadkla: · Pagriesana: Skauma pielgosana · Griesana izvln vai skotnjos iestatjumos: ritina pa pieejamm izvlnes opcijm vai skotnj iestatjuma vietm · sa nospiesana: pardto radio staciju/frekvencu, izvlnes vai skotnjo iestatjumu opciju atlase · Kad modintja signls atskan gaidstves rezm, sa nospiesana: 10 minsu miega rezma aktivizsana. 12. USB ievade 13. Antenas ievade 14. Aux ievade 15. RCA fonoskaruu izvades 16. Barosanas ievade LV Tlvadbas pults FM hi-fi mikrosistmas izmantosana (Skatiet 2. 2. lpp.). 1. Nospiediet, lai ieslgtu ierci vai prslgtu gaidstves rezm. 2. Nospiediet, lai izslgtu skau. Nospiediet vlreiz, lai atjaunotu skau, vai nospiediet +/-, lai atjaunotu skau. 3. Skotnjie iestatjumi (20 FM) FM rezm: · sa nospiesana: aktiviz skotnjos iestatjumus. · Nospiesana un tursana: saglab skotnjos iestatjumus. 4. Izvln: nospiediet, lai atvrtu izvu opcijas. 5. Informcija: nospiediet, lai prslgtu pa pieejamajiem informcijas veidiem. 6. Nospiediet so, lai atvrtu FM rezmu. 7. si nospiediet, lai ieslgtu Bluetooth rezmu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai atvienotu no saprots ierces. 8. Nospiediet, lai maintu audio avotu uz CD. 9. Nospiediet, lai maintu audio avotu uz AUX. Nospiediet vlreiz, lai maintu audio avotu uz USB. 10. Ekvalaizers: nospiediet, lai prslgtu starp EQ opcijm. 11. Skauma kompenssana palielina zemo un augsto frekvenci, kad klauss neliel skaum. 12. Nospiediet, lai prslgtu starp displeja spilgtuma iestatjumiem: augsts, vidjs un zems. 13. CD/USB rezm: nospiediet, lai apturtu atskaosanu. Nospiediet vlreiz, lai atvrtu/aizvrtu CD atvilktni. 14. - FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. - Izvln: prvietosana augsup pa izvlnes opcijm 15. Atlase/atskaosana/pauzsana. Kad skaa atskan, nospiediet, lai aktiviztu snaudu. Bluetooth rezm: Nospiesana un tursana, lai atvienotu pasreizjo ierci un mekltu jaunas ierces. 16. si nospiediet nkamajam ierakstam/stacijai, nospiediet un turiet nospiestu trai prtsanai / meklsanai uz prieksu. 17. si nospiediet ieprieksjam ierakstam/stacijai, nospiediet un turiet nospiestu attsanai / meklsanai atpaka. 18. - Izvln: prvietosana lejup pa izvlnes opcijm. - FM rezm: prvietosana augsup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz soli. 19. Atkrtosana: CD/USB rezm prslgsana starp atkrtosanas opcijm: pasreizj ieraksta atkrtosana, visu ierakstu atkrtosana, atkrtosanas izslgsana. 20. Jauksana: CD/USB rezm dziesmu jauksanas ieslgsana/ izslgsana. 21. CD rezm: nospiediet, lai ieprogrammtu atskaosanas secbu. 22. CD rezm: nospiediet vienreiz, lai atskaotu CD katra ieraksta pirms 10 sekundes. Nospiediet vlreiz, lai pasreizjo celiu atskaotu pilnb. 23. Bass +/-: nospiediet, lai regultu basu. 24. Skaums +/-: nospiediet, lai regultu skaumu. 25. Augsts frekvences +/-: nospiediet, lai regultu augsts frekvences. 26. Cipartastatra (09): izmantota dziesmu / skotnjo iestatjumu atlasei vai frekvences ievadei. 27. Modintjs: nospiediet, lai iestattu modintju 1/2. Gaidstves rezm nospiediet, lai ieslgtu/izslgtu trauksmes. 28. Miega rezma taimeris: nospiediet, lai prslgtu starp miega taimera opcijm. Skotnj iestatsana Pievienojiet antenu mikrosistmas aizmugur, lai uztvertu labko iespjamo radio uztversanas un signla kvalitti. Pievienojiet lab un kreis skarua kabeli RCA ligzdm galvens ierces aizmugur. Pievienojiet strvas adaptera vadu strvas ievades vietai mikrosistmas aizmugur un pievienojiet strvas adapteri sienas kontaktligzdai un iesldziet. Mikrosistma ieslgsies un pards <SHARP sharpconsumer. eu>, bet pc tam pries gaidstves rezm. si nospiediet , lai ieslgtu mikrosistmu. Nospiediet un turiet nospiestu pogu vai , lai mekltu frekvencu josl augsup vai lejup. Radio mekls nkamo pieejamo staciju un apstsies pie ts. si nospiediet vai , lai preczi pielgotu katru frekvenci ar 0,05 MHz iedam. Laiks un datums Lai iestattu laiku un datumu, iesldziet radio. Nospiediet un turiet nospiestu , lai atvrtu izvu opcijas. Izmantojiet , lai atlastu <System> / <Time> / <Set Time/Date>. Rezma maia si nospiediet , lai maintu starp <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> un <Aux in> rezmu. Attlosanas ekrns apstiprins rezmu. FM radio rezms FM staciju skotnjo iestatjumu saglabsana Mikrosistm var saglabt ldz pat 20 FM stacijm k skotnjo iestatjumu atmiu, lai tiesi piektu izlases stacijm. Noreguljiet mikrosistmu uz FM radiostaciju, kuru vlaties ieprieks iestatt. Nospiediet un turiet nospiestu , ldz <Preset Store <1:(Empty)>> ir redzams. Izmantojiet pogu , lai prvietotu un atlastu skotnjo iestatjumu vietu, kur vlaties saglabt radio staciju (120). Displej ir redzams apstiprinjums <Preset X stored>, kur "X" ir skotnj iestatjuma numurs (120). Skotnji iestatts stacijas regulsana FM rezm: si nospiediet . <Preset Recall <1:>> ir redzams kop ar seit saglabts stacijas nosaukumu vai frekvenci. FM displeja informcija Klausoties FM staciju, varat maint displeja otraj rind redzamo informciju. Atkrtoti spiediet pogu , lai secgi prslgtu dazdas informcijas opcijas. Kompaktdisku atskaotjs CD vadklas: Atskaojot CD, ir pieejamas tlk nordts vadklas. si nospiediet, lai atskaotu CD. Ir redzams ieraksta numurs un t pagjusais laiks. Nospiediet vlreiz, lai pauztu CD. Mzikas atskaosanas laik pagjusais laiks mirgos. si nospiediet, lai prietu uz nkamo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai prttu ierakstu. Nospiediet, lai prietu uz ieprieksjo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai atttu ierakstu. Nospiediet, lai apturtu CD. Nospiediet, lai atvrtu CD tekni. Nospiediet vlreiz, lai aizvrtu. 33 Bluetooth rezms Cita informcija Bluetooth rezm mikrosistm tiek mekltas Bluetooth ierces. Pc atrasans mikrosistm ir redzams k "SHARP XL-B514". Atlasiet to, lai izveidotu savienojumu pr. Ldz izveidots, radio displej redzams <Connected>. Lai atvienotu no Bluetooth, nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai noemtu pasreizjs ierces savienojumu pri un mekltu jaunas ierces. Bezvadu mzikas straumsana, izmantojot Bluetooth Izmantojiet vadklas saprotaj Bluetooth ierc, k ar mikrosistmas vadklas. Pieejams vadklas · Atskaot/pauzt: si nospiediet . · Ieprieksjais ieraksts: si nospiediet . · Nkamais ieraksts: si nospiediet . Skaumu ar var pielgot, izmantojot mikrosistmu un/vai pievienoto ierci. Displeja valoda Lai maintu displeja valodu, nospiediet un turiet nospiestu pogu . Izmantojiet , lai ritintu un atlastu <System> / <Language>. Izmantojiet pogu , lai ritintu un atlasiet vlamo valodu. Pieejamas 7 opcijas: English, French, German, Italian, Spanish, Polish un Dutch. Pie pasreizj valodas iestatjuma ir redzama zvaigznte (*). Atiestatsana uz rpncas iestatjumiem Varat atiestatt mikrosistmu, lai atiestattu skotnjos rpncas iestatjumus. Nospiediet un turiet nospiestu pogu . Izmantojiet , lai ritintu, un atlasiet <System> / <Factory reset>. <Factory Reset? <No> Yes> ir redzams. Izmantojiet , lai ritintu, un atlasiet <Yes>. <Restarting...> redzams. Pc dazm sekundm displej redzams <SHARP sharpconsumer.eu>, un tas tiek prslgts gaidstves rezm. USB rezms PIEZME. Tiek atbalstti USB diskdzii ldz 64 GB FAT32. Izmantojot USB, ir pieejamas tlk nordts vadklas. si nospiediet, lai atskaotu/pauztu. si nospiediet, lai prietu uz ieprieksjo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai atttu ierakstu. si nospiediet, lai prietu uz nkamo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu, lai prttu ierakstu. Nospiediet, lai apturtu. PIEZME. Lai navitu pa USB mapm, izmantojiet tlvadbas pults pogas un . Rezm Aux In Izmantojiet 3,5 mm audio ievades savienojuma kabeli (nav iekauts komplektcija) trai un vienkrsai savienosanai ar rjo audio avotu. Modintja funkcija Modintja iestatsana PIEZME. Pirms iestatt modintju, prbaudiet, vai mikrosistm redzams pareizs laiks un datums. (Skatiet 3. 3. lpp.). Modintja aptursana, prslgsana miega rezm un izslgsana Lai apturtu modintju, si nospiediet , tiks pardts <Alarm off>. Lai prslgtu modintju miega rezm, nospiediet pogu . Ir redzams <Snooze>, kam seko 10 minsu laika atskaite. Ldzko laika atskaite beidzas, atkal atskan modintjs. Varat atcelt miega rezmu, nospiezot pogu . <Alarm off> tiek pardts. Lai izslgtu modintju, izpildiet sada "Modintja iestatsana" aprakstts darbbas un atlasiet <Off>. NO NORSK Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige instruksjoner, se brukerhåndboken, som er tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet sharpconsumer.eu. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Følg alle sikkerhetsinstruksjoner og forhold deg til alle advarsler. Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Dette symbolet betyr at brukeren må sjekke bruksanvisningen for ytterligere informasjon relatert til sikkerhet, bruk og vedlikehold. Henviser til utstyr i klasse II. Dette symbolet angir at produktet har et dobbelt isolasjonssystem og ikke trenger en sikkerhetsforbindelse til elektrisk jording. Henviser til vekselstrøm (AC). Dette symbolet angir at nominell spenning merket med symbolet, er spenning fra vekselstrøm. Henviser til likestrøm (DC). Dette symbolet angir at nominell spenning merket med symbolet, er spenning fra likestrøm. Kun til innendørsbruk Energieffektivitetsmerket med nivå VI Polaritet til direktestrømkontakt FORSIKTIG: · Apparater med innebygget CD-spiller har dette varselmerket. · Denne enheten er et laserprodukt i klasse 1 som bruker en synlig CLASS 1 LASER PRODUCT laserstråle som kan føre til stråling hvis den rettes mot dyr eller mennesker. Sørg for å betjene spilleren på riktig måte slik det er instruert. Når enheten er koblet til et strømuttak, må du ikke plassere øynene nær åpningene for å se på innsiden av denne enheten. · Hvis man bruker kontroller, gjør justeringer eller utfører prosedyrer som ikke er oppgitt her, så kan det føre til farlig stråling. · Du må ikke åpne enheten, og ikke reparere produktet selv. Overlat service til kvalifisert personell. Kontroller (Se 1 på side 1). 1. Display med baklys 2. Effekt/modus · Kort trykk: Strøm på · Kort trykk: Bytt modus · Hold inne: Standby 3. Info-meny · Kort trykk: Stasjonsinformasjon · Hold inne: Åpne menyalternativene I menyen: - Trykk kort på knappen for å gå tilbake til de forrige menyalternativene. - Hold inne for å gå ut av menyen. 4. Forhåndsinnstilt(20 FM) I FM-modus: · Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling · Hold inne: Forhåndsinnstilt lagring I CD-modus: Hold inne for å gå inn i programmert avspillingsmodus (20 spor) 5. · Kort trykk: - I FM-modus: Gå nedover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. - I Bluetooth-, CD- og USB modus: Forrige spor - I menyen: Bla til venstre · Hold inne: - I FM-modus: Skann ned på frekvensbåndet - I CD-/USB-modus: Spole tilbake i et spor 6. · I Bluetooth-/CD-/USB-modus: - Trykk kort for å spille av / pause · I Bluetooth-modus: - Hold inne i 2 sekunder for å fjerne sammenkobling av den gjeldende enheten og søke etter nye enheter. 7. · Kort trykk: - I FM-modus: Trykk kort for å øke frekvensen med 0,05 MHz. Hold inne for å søke etter frekvensbånd - Bluetooth-/CD-/USB-modus: Neste spor - I menyen: Bla til høyre · Hold inne: - I FM-modus: Skann opp på frekvensbåndet - I CD-/USB-modus: Spol fremover i et spor 8. I CD-/USB-modus: Trykk kort for å stoppe. I CD-modus: Trykk kort to ganger for å avbryte programmert avspilling 9. I CD-//FM-/USB-/Aux-in-modus: · Trykk kort for å åpne CD-skuffen · Trykk igjen for å lukke CD-skuffen 10. Hodetelefonkontakt 11. Rotasjonsbryter for Volum/Bla/Velg: · Roter: Justere volumet · Roter i menyen eller forhåndsinnstillinger: Bla gjennom de tilgjengelige menyalternativene eller plasseringene til forhåndsinnstillingene · Kort trykk: Velg et alternativ som vises for radiostasjon/frekvens, meny eller forhåndsinnstilling · Når du hører alarmen i standby-modus, trykk kort for å slumre i 10 minutter. 12. USB-inngang 13. Antenneinngang 14. Aux inn 15. RCA-phonohøyttalerutganger 16. Strøminngang 35 Fjernkontroll Slik bruker du FM-mikrosystemet med Hi-Fi (Se 2 på side 2). 1. Trykk for å slå på eller aktivere standby. 2. Trykk for å dempe lyden. Trykk igjen for å gjenoppta lyd, eller trykk på +/- for å gjenoppta lyd. 3. Forhåndsinnstillinger (20 FM) I FM-modus: · Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling: · Hold inne: Forhåndsinnstilt lagring 4. Meny: Trykk for å åpne menyalternativene. 5. Info: Trykk for å bla gjennom ulike typer tilgjengelig informasjon. 6. Trykk for å aktivere FM-modus. 7. Trykk for å aktivere Bluetooth-modus. Trykk lenge for å koble fra sammenkoblet enhet. 8. Trykk for å endre lydkilde til CD. 9. Trykk for å endre lydkilde til AUX. Trykk igjen for å endre lydkilde til USB. 10. Equaliser: Trykk for å bla gjennom EQ-alternativer. 11. Volumkompensasjon øker de lave og høye frekvensene når du lytter med lavt volum. 12. Trykk for å bla gjennom innstillingene for lysstyrke på skjermen: høy, middels eller lav. 13. I CD-/USB-modus: trykk for å stoppe avspilling. Trykk igjen for å åpne/lukke CD-skuffen. 14. - I FM-modus: Beveg nedover frekvensbåndet ved 0,05 MHz. - I Meny: Gå oppover på menyalternativene 15. Velg / Spill av / Pause. Når du hører alarmen, trykker du for å slumre. I Bluetooth-modus: Hold inne for å koble fra den nåværende enheten og skanne etter nye enheter. 16. Trykk kort for neste spor/stasjon. Hold inne for å spole/søke fremover. 17. Trykk kort for forrige spor/stasjon. Hold inne for å spole/søke bakover. 18. - In Meny: Gå nedover på menyalternativene - I FM-modus: Beveg nedover frekvensbåndet ved 0.05 MHz. 19. Gjenta: I CD-/USB-modus: Bla gjennom alternativene for gjentakelse: gjenta gjeldende spor, gjenta alle spor, gjentakelse av. 20. Tilfeldig rekkefølge: I CD-/USB-modus: Slå av/på tilfeldig rekkefølge på sanger. 21. I CD-modus: Trykk for å programmere avspillingsrekkefølgen. 22. I CD-modus: Trykk én gang for å spille de første 10 sekundene av hvert spor på en CD. Trykk igjen for å spille hele det gjeldende sporet. 23. Bass +/-: Trykk for å justere bassen. 24. Volum +/-: Trykk for å justere volumet. 25. Diskant +/-: Trykk for å justere diskanten. 26. Numerisk tastatur (09): Brukes til valg av sang/forhåndsinnstilling, eller for å angi en frekvens. 27. Alarm: Trykk for å sette opp alarm 1/2. I standby-modus trykker du for å slå alarmer av/på. 28. Nedtelling til sovemodus: Trykk for å bla gjennom alternativer for nedtelling til sovemodus. Førstegangsoppsett Koble til antennen på baksiden av mikrosystemet for å få best mulig radiomottak og signalkvalitet. Koble høyre og venstre høyttaler til RCA-kontaktene på baksiden av hovedenheten. Koble strømadapterledningen til strøminngangen på mikrosystemet, og koble strømadapteren inn i stikkontakten og slå på. Mikrosystemet slås på, viser <SHARP sharpconsumer.eu> og går i standby-modus. Trykk kort på for å slå på mikrosystemet. Hold inne - eller -knappen for å skanne opp eller ned på frekvensbåndet. Radioen søker etter og stanser ved neste tilgjengelige stasjon. Trykk kort på eller for å fininnstille hver frekvens i 0,05 MHz- trinnene. Tid og dato Slå på radioen for å angi tid og dato. Hold inne for å åpne menyalternativene. Bruk for å velge <System> / <Tid> / <Angi Tid/Dato>. Bytt modus Trykk kort på for å bytte mellom modusene <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> og <Aux in>. Displayskjermen bekrefter modusen. FM Radio-modus Lagre forhåndsinnstilling for en FM-stasjon Mikrosystemet kan lagre opptil 20 FM-stasjoner i minnet til forhåndsinnstillinger for å gi deg øyeblikkelig tilgang til favorittstasjonene dine. Still inn mikrosystemet til FM-radiostasjonen du ønsker å forhåndsinnstille. Hold inne til <Forhåndsinnstilt lagring <1:(Tom)>> vises. Bruk for å flytte og velge plasseringen for forhåndsinnstillingen som du ønsker å lagre radiostasjonen til (1-20). Displayet vil bekrefte <Forhåndsinnstilt X lagret>, der «X» er antallet forhåndsinnstillinger (1-20) Still inn til en forhåndsinnstilt FM-stasjon I FM-modus: Trykk kort på . <Forhåndsinnstilt tilbakekalling <1:>> vises sammen med navnet eller frekvensen til stasjonen som er lagret der. FM-displayinformasjon Når du lytter til en FM-stasjon, kan du endre informasjonen som vises på den andre linjen på displayet. Kort trykk gjentatte ganger for å se gjennom de ulike informasjonsalternativene. CD-spiller CD-kontroller: Du kan bruke følgende kontroller når du spiller en CD: Trykk kort for å spille en CD. Spornummeret og medgått tid for sporet vises. Trykk igjen for å pause CD-en. Den medgåtte tiden blinker mens musikken er satt på pauset. Trykk kort for å gå til neste spor. Hold inne for å spole fremover i et spor. Trykk for å gå til forrige spor. Hold inne for å spole bakover i et spor. Trykk for å stoppe CD-en. Trykk for å åpne CD-skuffen. Trykk igjen for å lukke. NO Bluetooth-modus I Bluetooth-modus vil mikrosystemet begynne å søke etter Bluetoothenheter. Når mikrosystemet er funnet, vises det som «SHARP XL-B514» på enheten din. Velg denne for å begynne paringen. Når du er ferdig, vises <Tilkoblet> på radioen din. For å koble fra Bluetooth, hold inne i 2 sekunder for å fjerne sammenkobling av den gjeldende enheten og søke etter nye enheter. Strøm musikk trådløst via Bluetooth Bruk kontrollene på både den sammenkoblede Bluetooth-enheten og på mikrosystemet. Tilgjengelige kontroller: · Spill av / Pause: Trykk kort på · Forrige spor: Trykk kort på · Neste spor: Trykk kort på Volumet kan også justeres enten ved å bruke mikrosystemet og/eller den tilkoblede enheten. siden av den nåværende språkinnstillingen. Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger Du kan tilbakestille mikrosystemet for å gjenopprette den til de original fabrikkinnstillingene. Hold inne . Bruk for å bla og velge <System> / <Tilbakestill til fabrikkinnstillinger>. <Vil du tilbakestille til fabrikkinnstillinger? <Nei> Ja> vises. Bruk for å bla og velge <Ja>. <Starter på nytt ...> vises. Etter et par sekunder endres displayet til <SHARP sharpconsumer.eu> og går deretter i standby-modus. USB-modus MERK: USB-enheter på opptil 64 GB FAT32 støttes. Du kan bruke følgende kontroller når du bruker USB: Trykk kort for å spille av / pause Trykk kort for å gå til forrige spor. Hold inne for å spole bakover i et spor. Trykk kort for å gå til neste spor. Hold inne for å spole fremover i et spor. Trykk for å stoppe. MERK: Bruk og på fjernkontrollen for å navigere i mappene på USB-enheten. Aux In-modus Bruk en 3,5 mm lydinngangskabel (følger ikke med) for å koble raskt og enkelt til en ekstern lydkilde. Alarmfunksjonalitet Sett en alarm MERK: Kontroller at mikrosystemet viser riktig tid og dato før du setter en alarm. (Se 3 på side 3). Stopp, slumre eller slå alarmen av For å stoppe alarmen, trykk kort på , <Alarm av> vises deretter. For å slumre alarmen, trykk på . <Slumre> vises, etterfulgt av en 10-minutters nedtelling. Når nedtellingen ender, vil alarmen lydes igjen. Du kan avbryte slumre ved å trykke på . <Alarm av> vises. For å slå av alarmen, følg trinnene for «Sette på en alarm» og velg <Av>. Annen informasjon Display-språk For å endre display-språket. hold inne . Bruk for å bla og velge <System> / <Språk>. Bruk for å bla og velge ditt foretrukne språk. Det finnes sju tilgjengelige alternativer: Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, polsk og nederlandsk. Det vises en stjerne (*) ved 37 PORTUGUÊS Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para obter as instruções completas, consulte o guia do utilizador disponível para download na página Web sharpconsumer.eu. Instruções de segurança importantes Cumpra com todas as instruções e preste atenção a todos os avisos. Guarde este manual para referência futura. Este símbolo indica ao utilizador para consultar o manual do utilizador por forma a obter mais informações relacionadas com a segurança, o modo de funcionamento e a manutenção. Refere-se ao equipamento da classe II. Este símbolo indica que o produto tem um sistema de isolamento duplo e que não exige uma ligação de segurança à terra (massa). Refere-se a corrente alternada (AC). Este símbolo indica que a tensão nominal marcada com o símbolo é tensão CA. Refere-se a corrente contínua (DC). Este símbolo indica que a tensão nominal marcada com o símbolo é tensão CC. Apenas para uso interior Marcação de eficiência energética com o nível VI Polaridade do conector de alimentação d.c. PRECAUÇÃO: · Os eletrodomésticos com um leitor de CD incorporado estão assinalados com esta etiqueta de precaução. · Esta unidade é um produto laser CLASS 1 LASER PRODUCT de classe 1. Esta unidade usa um raio laser visível que pode causar exposição a radiação perigosa quando dirigido às pessoas. Assegure- se de que utiliza o leitor corretamente e de acordo com as instruções, quando esta unidade é ligada à tomada de parede, nunca coloque os seus olhos junto das aberturas para ver o interior desta unidade. · Utilizar comandos, ajustes ou executar procedimentos para além daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa. · Não abra a unidade nem a tente reparar, consulte o pessoal de manutenção qualificado. Comandos (Veja 1 na página 1). 1. Mostrador iluminado 2. Ligar/Modo · Carregar breve: Ligado · Carregar breve: Mudar de modo · Carregar longo: Standby (espera) 3. Info/Menu · Carregar breve: Informação da estação · Carregar longo: Entrar nas opções do menu Dentro do menu: - Carregue brevemente para voltar às opções do menu anterior. - Carregue longamente para sair do menu. 4. Predefinidos (20 FM) No modo FM: · Carregar breve: Abrir os predefinidos · Carregar longo: Guardar os predefinidos No modo CD: Carregue longamente para entrar no modo de reprodução programado (20 faixas) 5. · Carregar breve: - No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0,05 MHz - No modo Bluetooth, CD e USB: Faixa anterior - No menu: Deslizar para a esquerda · Carregar longo: - No modo FM: Procurar a banda da frequência para baixo - No modo CD/USB: Rebobinar dentro de uma faixa 6. · No modo Bluetooth/CD/USB: - Carregue brevemente para Reproduzir/Pausar · No modo Bluetooth: - Carregue longamente durante 2 segundos para desemparelhar o dispositivo atual e procurar dispositivos novos. 7. · Carregar breve: - No modo FM: Carregue brevemente para aumentar a frequência em 0,05 MHz; carregue longamente para procurar para cima a banda de frequência - No modo Bluetooth/CD/USB: Faixa anterior - No menu: Deslizar para a direita · Carregar longo: - No modo FM: Procurar a banda da frequência para cima - No modo CD/USB: Avançar rápido dentro de uma faixa 8. No modo CD/USB: Carregue brevemente para parar. No modo CD: Carregue brevemente duas vezes para cancelar a reprodução programada 9. No modo CD/FM/USB/Aux-in: · Carregue brevemente para abrir o compartimento de CD · Carregue novamente para fechar o compartimento de CD 10. Ficha para auscultadores 11. Comando Volume rotativo/Deslocar/Selecionar: · Rodar: Ajusta o volume · Rodar no menu ou predefinidos: Desliza pelas opções disponíveis do menu ou pelas localizações predefinidas · Carregar breve: Seleciona uma estação/frequência de rádio, menu ou opção predefinida apresentada · Quando o alarme está a soar em espera, carregar brevemente: adia por 10 minutos. 12. Entrada USB 13. Entrada de antena 14. Aux in 15. Saídas de altifalantes RCA 16. Entrada de alimentação PT Telecomando Utilizar o micro sistema Hi-Fi FM (Veja 2 na página 2). 1. Carregue para ligar ou entrar em STANDBY. 2. Carregue para silenciar o som. Carregue novamente para reativar o som ou carregue em +/- para reativar o som. 3. Predefinidos (20 FM) No modo FM: · Carregar breve: Abre os predefinidos. · Carregar longo: Guarda os predefinidos. 4. Menu: Carregue para aceder às opções do menu. 5. Info: Carregue para navegar pelas diferentes informações disponíveis. 6. Carregue para entrar no modo FM. 7. Carregue brevemente para entrar no modo Bluetooth. Carregue longamente para desligar o dispositivo emparelhado. 8. Carregue para mudar a fonte de áudio para CD. 9. Carregue para mudar a fonte de áudio para AUX. Carregue novamente para mudar a fonte de áudio para USB. 10. Equalizador: Carregue para navegar pelas opções do EQ. 11. A compensação da intensidade sonora aumenta as frequências baixas e altas durante a emissão do som a um volume baixo. 12. Carregue para navegar pelas definições de brilho do visor: alta, médio e baixo. 13. No modo CD/USB: carregue para parar a reprodução. Carregue novamente para abrir/fechar o compartimento do CD. 14. - No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0,05MHz. - No Menu: Subir nas opções do menu. 15. Selecionar/Reproduzir/Pausa. Quando é emitido um alarme, toque para silenciar o alarme. No modo Bluetooth: Carregue longamente para desligar o dispositivo atual e procurar dispositivos novos. 16. Carregue brevemente para a próxima faixa/estação, carregue longamente para avançar rápido/avançar pesquisa. 17. Carregue brevemente para a faixa anterior/estação anterior, carregue longamente rebobinar/retroceder pesquisa. 18. - No menu: Descer nas opções do menu. - No modo FM: Aumentar a banda da frequência em 0.05MHz. 19. Repetir: No modo CD/USB: Navegar pelas opções de repetição: repetir faixa atual, repetir todas as faixas, desativar a repetição. 20. Aleatório: No modo CD/USB: Ativa/desativa a reprodução aleatória das músicas. 21. No modo CD: Carregue para programar a ordem da reprodução. 22. No modo CD: Carregue uma vez para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa num CD. Carregue novamente para reproduzir integralmente a faixa atual. 23. Bass +/-: Carregue para ajustar os graves. 24. Volume +/-: Carregue para ajustar o volume. 25. Treble +/-: Carregue para ajustar os agudos. 26. Teclado numérico (0-9): Utilizado para seleção de músicas/ predefinição ou para introduzir uma frequência. 27. Alarme: Carregue para definir o Alarme 1/2. No modo de espera, carregue para ativar/desativar os alarmes. 28. Temporizador de suspensão: Carregue para navegar pelas opções do temporizador de suspensão. Configuração inicial Ligue a antena na parte traseira do micro sistema para obter a melhor receção de rádio e qualidade de sinal. Ligue os cabos dos altifalantes direito e esquerdo nas tomadas RCA na parte traseira da unidade principal. Ligue o cabo adaptador de alimentação à entrada de alimentação na parte traseira do micro sistema, depois, ligue a ficha do adaptador de alimentação à tomada de parede e ligue a unidade. O micro sistema ligar-se-á e apresentará a indicação <SHARP sharpconsumer.eu>, entrando depois no modo de espera. Carregue brevemente em para ligar o micro sistema. Carregue longamente no botão ou para procurar para cima ou para baixo a banda da frequência. O rádio irá procurar e parar na próxima estação disponível. Carregue brevemente em ou para fazer uma sintonia fina de cada frequência em intervalos de 0.05MHz. Hora e data Para acertar a hora e a data, ligue o rádio. Carregue longamente em para aceder às opções do menu. Use para selecionar <System> / <Time> / <Set Time/Date>. Mudar de modo Carregue brevemente em para mudar entre os modos <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> e <Aux in>. O mostrador irá confirmar o modo. Modo rádio FM Guardar uma estação FM predefinida O seu rádio pode guardar até 20 estações FM como memórias predefinidas para aceder imediatamente às suas estações preferidas. Sintonize o micro sistema na estação de rádio FM que deseja predefinir. Carregue longamente em até aparecer a indicação <Preset Store <1:(Empty)>>. Use para mover até à localização predefinida onde gostaria de guardar a estação de rádio (1-20). O mostrador irá confirmar <Preset X stored>, em que `X' corresponde ao número da predefinição (1-20) Sintonizar uma estação FM predefinida: No modo FM: Carregar brevemente em . A indicação <Preset Recall <1:>> é apresentado juntamente com o nome ou frequência da estação aí guardada. Informação FM no mostrador Quando ouvir uma estação FM pode mudar a informação apresentada na segunda linha do mostrador. Carregue várias vezes brevemente em para alternar entre diferentes opções de informação: Leitor de CD Controlos do CD: Durante a reprodução de um CD, estão disponíveis os seguintes comandos: Carregue brevemente para reproduzir um CD. Será apresentado o número da faixa e o tempo decorrido da faixa. Carregue novamente para pausar o CD. O tempo decorrido ficará intermitente enquanto a música está pausada. 39 Carregue brevemente para avançar para a faixa seguinte. Carregue longamente para avançar dentro da faixa atual. Carregue para retroceder para a faixa anterior. Carregue longamente para rebobinar dentro da faixa atual. Carregue para parar o CD. Carregue para abrir compartimento de CD. Carregue novamente para fachar o compartimento. novamente. Pode terminar a suspensão carregando em . Aparecerá a indicação <Alarm off>. Para desligar o alarme, siga os passos `Definir um alarme' e selecione <Off>. Outras informações Modo Bluetooth No modo Bluetooth, o micro sistema começará a procurar dispositivos Bluetooth. Quando encontrados, o micro sistema será apresentado como `SHARP XL-B514' no seu dispositivo. Selecione-o para começar a emparelhar. Assim que concluído, surge a indicação <Connected> no mostrador do rádio. Para desativar o Bluetooth, carregue em durante 2 segundos para desemparelhar o dispositivo atual e procurar dispositivos novos. Transmissão de música sem fios por Bluetooth Utilize os comando no dispositivo Bluetooth emparelhado ou no micro sistema. Comandos disponíveis: · Reproduzir/Pausa: Carregue brevemente em · Faixa anterior: Carregue brevemente em · Faixa seguinte: Carregue brevemente em Também é possível ajustar o volume, quer através do micro sistema ou pelo dispositivo emparelhado. Língua apresentada Para alterar a língua apresentada, carregue longamente em . Use para deslizar e selecione <System> / <Language>. Use para deslizar e selecionar a sua língua preferida. Estão disponíveis 7 opções: Inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, polaco e holandês. Surge um asterisco (*) junto à definição atual da língua. Reposição de fábrica Pode repor o micro sistema para voltar às definições originais de fábrica. Carregue longamente em . Use para deslizar e selecione <System> / <Factory reset>. Será apresentado <Factory Reset? <No> Yes>. Use para deslizar e selecionar <Yes>. Será apresentado <Restarting...>. Ao fim de uns segundos, o mostrador irá mudar para <SHARP sharpconsumer.eu> e entrará no modo de espera. Modo USB NOTA: São suportadas unidades USB até 64GB FAT32. Estão disponíveis os seguintes comandos para a reprodução por USB: Carregue brevemente para Reproduzir/Pausar Carregue brevemente para retroceder para a faixa anterior. Carregue longamente para rebobinar dentro da faixa atual. Carregue brevemente para avançar para a faixa seguinte. Carregue longamente para avançar dentro da faixa atual. Carregue para parar. NOTA: Para navegar pelas pastas no USB, utilize e no telecomando. Modo Aux In Poderá utilizar a entrada auxiliar para ligar fácil e rapidamente uma fonte de áudio externa através do cabo de 3,5 mm (não incluído). Função de alarme Definir um alarme NOTA: Verifique se o micro sistema está a apresentar a hora e data corretas antes de definir um alarme. (Veja 3 na página 3). Parar, suspender ou desligar o alarme Para parar o alarme, carregue brevemente em , aparecerá a indicação <Alarm off>. Para suspender o alarme, carregue em . Será apresentada a indicação <Snooze> seguida por uma contagem decrescente de 10 minutos. Assim que a contagem decrescente terminar, o alarme irá soar RO ROMÂN Înainte de a utiliza produsul, citii toate instruciunile de siguran. Pentru instruciuni complete, consultai ghidul de utilizare disponibil pentru descrcare de pe site-ul web sharpconsumer.eu. Instruciuni importante de siguran Urmai toate instruciunile de siguran i respectai toate avertismentele. Pstrai acest manual pentru consultri ulterioare. Acest simbol indic utilizatorului s consulte manualul de utilizare pentru mai multe informaii legate de siguran, operare i întreinere. Se refer la echipament clasa II. Acest simbol indic faptul c acest produs are un sistem de izolare dubl i nu necesit o conexiune electric de siguran la pmânt (împmântare). Se refer la curent alternativ (c.a.). Acest simbol indic faptul c tensiunea nominal marcat cu acest simbol este tensiune c.a. Se refer la curent continuu (c.c.). Acest simbol indic faptul c tensiunea nominal marcat cu acest simbol este tensiune c.c. Pentru utilizare exclusiv la interior Marcaj de eficien energetic de nivel VI Polaritatea conectorului de alimentare de c.c. ATENIE: · Aparatele cu CD player încorporat sunt marcate cu aceast etichet de atenionare. · Aceast unitate este un produs laser CLASS 1 LASER PRODUCT clasa 1. Aceast unitate utilizeaz un fascicul laser vizibil care ar putea cauza expuneri periculoase la radiaii dac este orientat. Asigurai- v c utilizai corect playerul, conform instruciunilor, când aceast unitate este conectat la priza de perete, nu v apropiai ochii de orificii pentru a privi în interiorul acestei uniti. · Utilizarea unor comenzi sau reglaje sau efectuarea unor proceduri diferite de cele specificate aici poate conduce la expuneri periculoase la radiaii. · Nu deschidei unitatea i nu o reparai singuri. Adresai-v personalului calificat pentru efectuarea operaiilor de service. Comenzi (Consultai 1 la pagina 1). 1. Afiaj iluminat din fundal 2. Alimentare/Mod · Apsare scurt: Pornire · Apsare scurt: Schimbare mod · Apsare lung: Stand-by 3. Informaii/Meniu · Apsare scurt: Informaii despre posturi · Apsare lung: Accesare opiuni meniu În meniu: - Apsare scurt pentru a reveni la opiunile anterioare din meniu. - Apsare lung pentru a iei din meniu. 4. Presetare (20 de posturi FM) În modul FM: · Apsare scurt: Utilizarea unei presetri din memorie · Apsare lung: Memorare presetare În modul CD: Apsare lung pentru a intra în modul redare programat (20 de piese) 5. · Apsare scurt: - În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05 MHz - În modul Bluetooth, CD i USB: Piesa anterioar - În meniu: Defilare la stânga · Apsare lung: - În modul FM: Cutare în jos pe banda de frecven - În modul CD/USB: Derulare înapoi în cadrul unei piese 6. · În modul Bluetooth/CD/USB: - Apsare scurt pentru redare/pauz · În modul Bluetooth: - Apsai lung, timp de 2 secunde, pentru a anula asocierea dispozitivului actual i a cuta dispozitive noi. 7. · Apsare scurt: - În modul FM: Apsare scurt deplasare în sus pe banda de frecven cu 0,05 MHz; apsare lung cutare în sus pe banda de frecven - Modul Bluetooth/CD/USB: Piesa urmtoare - În meniu: Defilare la dreapta · Apsare lung: - În modul FM: Cutare în sus pe banda de frecven - În modul CD/USB: Derulare rapid înainte în cadrul unei piese 8. În modul CD/USB: Apsare scurt pentru a opri. În modul CD: Apsare scurt de dou ori pentru a anula redarea programat 9. În modul CD/FM/USB/Aux-in: · Apsare scurt pentru a deschide unitatea pentru CD · Apsai din nou pentru a închide unitatea pentru CD 10. Muf cti 11. Buton rotativ de comand pentru volum/defilare/selectare: · Rotire: Reglarea volumului · Rotire în meniu sau presetri: Defilare prin opiunile de meniu disponibile sau locaiile presetrilor · Apsare scurt: Selectai un post de radio/o frecven afiat, o opiune de meniu sau presetare · Când sun alarma în standby, apsare scurt: activeaz o amânare de 10 minute. 12. Intrare USB 13. Intrare anten 14. Aux in 15. Ieiri RCA fono pentru difuzoare 16. Intrare alimentare 41 Telecomand Folosirea microsistemului audio hi-fi FM (Consultai 2 la pagina 2). 1. Apsai pentru a porni sau a intra în modul standby. 2. Apsai pentru a dezactiva sunetul. Apsai din nou pentru a reveni la sunet, sau apsai +/- pentru a reveni la sunet. 3. Presetri (20 de posturi FM) În modul FM: · Apsare scurt: Utilizarea unei presetri din memorie. · Apsare lung: Memorare presetare. 4. Meniu: Apsai pentru a accesa opiunile din meniu. 5. Info: Apsai pentru a parcurge diferitele tipuri de informaii disponibile. 6. Apsai pentru a intra în modul FM. 7. Apsare scurt pentru a intra în modul Bluetooth. Apsai lung pentru a v deconecta de la dispozitivul asociat. 8. Apsai pentru a schimba sursa audio în CD. 9. Apsai pentru a schimba sursa audio în AUX. Apsai din nou pentru a schimba sursa audio în USB. 10. Egalizator: Apsai pentru a parcurge opiunile din egalizator. 11. Compensarea volumului mrete frecvenele joase i înalte atunci când ascultai la volum sczut. 12. Apsai pentru a parcurge setrile de luminozitate a afiajului: mare, medie i mic. 13. În modul CD/USB: apsai pentru a opri redarea. Apsai din nou pentru a deschide/închide unitatea pentru CD. 14. - În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05 MHz. - În Meniu: Deplasare în sus prin opiunile din meniu. 15. Selectare/Redare/Pauz. Când sun alarma, apsai pentru amânare. În modul Bluetooth: Apsare lung pentru a deconecta dispozitivul actual i a cuta dispozitive noi. 16. Apsare scurt pentru urmtoarea pies / urmtorul post, apsare lung pentru derulare rapid înainte / cutare înainte. 17. Apsare scurt pentru piesa / postul anterior, apsare lung pentru derulare / cutare înapoi. 18. - În Meniu: Deplasare în jos prin opiunile din meniu. - În modul FM: Deplasare în sus pe banda de frecven cu 0,05 MHz. 19. Repetare: În modul CD/USB: Parcurgerea opiunilor de repetare: repetare piesa curent, repetare toate piesele, repetare oprit. 20. Redare aleatorie: În modul CD/USB: Pornire/oprire redare aleatorie a melodiilor. 21. În modul CD: Apsai pentru a programa ordinea de redare. 22. În modul CD: Apsai o dat pentru a reda primele 10 secunde din fiecare pies a unui CD. Apsai din nou pentru ca piesa actual s fie redat în întregime. 23. Bass +/-: Apsai pentru a regla frecvenele joase. 24. Volum +/-: Apsai pentru a regla volumul. 25. Treble +/-: Apsai pentru a regla frecvenele înalte. 26. Tastatur numeric (0-9): Folosit pentru selectarea unei melodii/ presetri sau pentru a introduce o frecven. 27. Alarm: Apsai pentru a configura alarma 1/2. În standby, apsai pentru a activa/dezactiva alarmele. 28. Temporizator timp de inactivitate: Apsai pentru a parcurge opiunile de temporizator timp de inactivitate. Configurare iniial Conectai antena la partea din spate a microsistemului pentru cea mai bun recepie radio i calitate a semnalului. Conectai cablurile boxelor din dreapta i din stânga la mufele RCA din spatele unitii principale. Conectai cablul adaptorului de alimentare la intrarea de alimentare din spatele microsistemului i conectai adaptorul de alimentare la priza de perete i pornii microsistemul. Microsistemul se va porni i va afia <SHARP sharpconsumer.eu>, iar apoi va intra în standby. Apsai scurt butonul pentru a porni microsistemul. Apsai lung butonul sau pentru a naviga în sus sau în jos pe banda de frecven. Radioul va cuta i se va opri la urmtorul post disponibil. Apsai scurt butonul sau pentru a regla fin fiecare frecven în trepte de 0,05MHz. Ora i data Pentru a seta ora i data, pornii radioul. Apsai lung butonul pentru a accesa opiunile din meniu. Utilizai butonul pentru a selecta <System> (sistem) / <Time> (or) / <Set Time/Date> (setare or / dat). Schimbare mod Apsai scurt butonul pentru a comuta între modurile <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, i <Aux in>. Ecranul de afiare va confirma modul respectiv. Mod radio FM Memorarea unei presetri de post FM Microsistemul poate memora pân la 20 de posturi FM în memoria de presetri pentru acces instantaneu la posturile preferate. Acordai microsistemul la postul de radio FM pe care dorii s îl stabilii ca presetare. Apsai lung butonul pân când se afieaz <Preset Store <1:(Empty)>> (memorare presetare <1: liber). Utilizai butonul pentru a v deplasa la locaia presetrii unde dorii s memorai postul de radio (1-20) i a o selecta. Afiajul va confirma <Preset X stored> (presetare X memorat), unde ,,X" este numrul presetrii (1-20). Acordarea la un post FM presetat În modul FM: Apsai scurt pe . Se va afia <Preset Recall <1:>> (utilizarea unei presetri din memorie) împreun cu numele sau frecvena postului memorat acolo. Informaiile de pe afiaj în modul FM Când ascultai un post FM, putei schimba informaiile care apar pe al doilea rând al afiajului. Apsai scurt în mod repetat butonul pentru a defila prin diferitele opiuni de informaii: CD player Comenzi CD: Urmtoarele comenzi sunt posibile la redarea unui CD: Apsare scurt pentru a reda un CD. Se vor afia numrul piesei i timpul scurs din pies. Apsai din nou pentru a întrerupe redarea CDului. Timpul scurs va clipi în timp ce muzica este întrerupt. Apsare scurt pentru a trece la piesa urmtoare. Apsare lung pentru a derula înainte în cadrul unei piese. RO Apsai pentru a trece la piesa anterioar. Apsare lung pentru a derula înapoi în cadrul unei piese. Apsai pentru a opri redarea CD-ului. Apsai pentru a deschide unitatea CD. Apsai din nou pentru a închide. Pentru a dezactiva alarma, urmai paii pentru ,,Setarea unei alarme" i selectai <Off>. Alte informaii Modul Bluetooth În modul Bluetooth, microsistemul va începe s caute dispozitive Bluetooth. Odat gsit, microsistemul va fi afiat ca ,,SHARP XL-B514" pe dispozitivul dvs. Selectai-l pentru a începe asocierea. Dup aceea, se va afia <Connected> (conectat) pe radio. Pentru deconectare de la Bluetooth, apsai lung pe timp de 2 secunde pentru a anula asocierea dispozitivului actual i a cuta dispozitive noi. Redarea muzicii wireless, în flux continuu (streaming), prin Bluetooth Utilizai comenzile de pe dispozitivul Bluetooth asociat, precum i pe cele de pe microsistem. Comenzile disponibile: · Redare/Pauz: Apsare scurt pe · Piesa anterioar: Apsare scurt pe · Piesa urmtoare: Apsare scurt pe Volumul poate fi, de asemenea, reglat folosind microsistemul i/sau dispozitivul conectat. Limba afiajului Pentru a schimba limba afiajului, apsai lung pe . Utilizai butonul pentru defilare i selectai <System> (sistem) / <Language> (limb). Utilizai pentru defilare i selectai limba preferat. Exist 7 opiuni disponibile: englez, francez, german, italian, spaniol, polonez i olandez. Un asterisc (*) va fi afiat lâng setarea curent a limbii. Revenirea la setrile din fabric Putei reseta microsistemul pentru a reveni la setrile originale din fabric. Apsai lung pe . Utilizai butonul pentru defilare i selectai <System> (sistem) / <Factory reset> (revenirea la setrile din fabric). Se va afia <Factory Reset? <No> Yes>. Utilizai butonul pentru defilare i selectai <Yes> (da). Se va afia <Restarting...> (se repornete). Dup câteva secunde, afiajul se va schimba la <SHARP sharpconsumer.eu> iar apoi va intra în modul standby. Modul USB NOT: Sunt acceptate unitile USB de pân la 64 GB FAT32. Urmtoarele comenzi sunt disponibile la utilizarea unui USB: Apsare scurt pentru redare/pauz. Apsare scurt pentru a trece la piesa anterioar. Apsare lung pentru a derula înapoi în cadrul unei piese. Apsare scurt pentru a trece la piesa urmtoare. Apsare lung pentru a derula înainte în cadrul unei piese. Apsai pentru oprire. NOT: Pentru a naviga prin folderele de pe USB, utilizai i de pe telecomand. Modul Aux In Utilizai un cablu de conectare la intrarea audio de 3,5 mm (nu este inclus) pentru o conexiune rapid i uoar la o surs audio extern. Funcionalitatea alarmei Setarea unei alarme NOT: Verificai dac microsistemul afieaz ora i data corecte înainte de a seta o alarm. (Consultai 3 la pagina 3). Oprirea, amânarea sau dezactivarea unei alarme Pentru a opri alarma, apsai scurt butonul i se va afia <Alarm off> (alarm oprit). Pentru a amâna alarma, apsai pe . Se va afia <Snooze> (amânare), urmat de un cronometru de 10 minute. Dup terminarea cronometrului, alarma va suna din nou. Putei încheia amânarea apsând pe . Se va afia <Alarm off>. 43 SLOVENSKY Pred prevádzkovaním tohto výrobku si precítajte vsetky bezpecnostné pokyny. Úplné znenie pokynov si pozrite v prírucke pre pouzívatea, ktorá je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer.eu Dôlezité bezpecnostné pokyny Dodrziavajte vsetky bezpecnostné pokyny a dbajte na vsetky upozornenia. Tento návod uchovajte pre budúce pouzitie. Tento symbol upozoruje pouzívatea, aby si pre alsie informácie týkajúce sa bezpecnosti, prevádzky a údrzby precítal návod na pouzívanie. Vzahuje sa na zariadenia triedy II. Tento symbol oznacuje, ze tento výrobok má dvojitý izolacný systém a nevyzaduje bezpecnostné pripojenie k elektrickému uzemneniu. Vzahuje sa na striedavý prúd (AC). Tento symbol oznacuje, ze menovité napätie oznacené týmto symbolom je napätie striedavého prúdu. Vzahuje sa na jednosmerný prúd (DC). Tento symbol oznacuje, ze menovité napätie oznacené týmto symbolom je napätie jednosmerného prúdu. Iba na pouzitie v budove Oznacenie energetickej úcinnosti s úrovou VI Polarita konektora jednosmerného napájania UPOZORNENIE: · Zariadenia so vstavaným prehrávacom diskov CD sú oznacené stítkom s upozornením. · Tento prístroj je laserový výrobok CLASS 1 LASER PRODUCT triedy 1. Tento prístroj pouzíva viditený laserový lúc, ktorý môze pri urcitom nasmerovaní spôsobi nebezpecné vystavenie sa vyzarovaniu. Obsluhujte prehrávac správne poda pokynov. ke je tento prístroj zapojený do elektrickej zásuvky, nepozerajte sa v blízkosti otvorov do vnútra tohto prístroja. · Pouzitie ovládania, úprav alebo vykonanie iných postupov ako sú tu uvedené môze spôsobi nebezpecné vystavenie sa vyzarovaniu. · Prístroj neotvárajte a neopravujte sami. Servis zverte kvalifikovanému personálu. Ovládacie prvky (Pozrite si 1 na strane 1). 1. Podsvietený displej 2. Napájanie/rezim · Krátke stlacenie: Zapnutie · Krátke stlacenie: Zmena rezimu · Dlhé stlacenie: Pohotovostný rezim 3. Informácie/ponuka · Krátke stlacenie: Informácie o stanici · Dlhé stlacenie: Zadanie mozností ponuky V ponuke: - Krátkym stlacením sa vrátite k predchádzajúcim moznostiam ponuky. - Dlhým stlacením opustíte ponuku. 4. Predvoba (20 FM) V rezime FM: · Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby · Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby V rezime CD: Dlhým stlacením vstúpite do rezimu naprogramovaného prehrávania (20 skladieb) 5. · Krátke stlacenie: - V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nadol - V rezime Bluetooth, CD a USB: Predchádzajúca stopa - V ponuke: Posun doava · Dlhé stlacenie: - V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom dole - V rezime CD/USB: Rýchle pretácanie stopy smerom spä 6. · V rezime Bluetooth/CD/USB: - Krátke stlacenie pre prehrávanie/pozastavenie · V rezime Bluetooth: - Dlho stlacte na 2 sekundy na zrusenie spárovania aktuálneho zariadenia a vyhadanie nových zariadení. 7. · Krátke stlacenie: - V rezime FM: Krátkym stlacením posuniete frekvenciu nahor o 0,05 MHz; dlhým stlacením vyhadáte frekvencné pásmo - Rezim Bluetooth/CD/USB: alsia stopa - V ponuke: Posun doprava · Dlhé stlacenie: - V rezime FM: Vyhadanie frekvencného pásma smerom hore - V rezime CD/USB: Rýchle pretácanie v rámci stopy 8. V rezime CD/USB: Krátkym stlacením zastavíte. V rezime CD: Krátkym dvojitým stlacením zrusíte naprogramované prehrávanie 9. V rezime CD/FM/USB/vstupu Aux: · Krátkym stlacením otvoríte mechaniku na disky CD · Opätovným stlacením zatvoríte mechaniku na disky CD 10. Konektor pre slúchadlá 11. Otocný ovládac hlasitosti/posúvania/výberu: · Otácanie: Nastavenie hlasitosti · Otácanie v ponuke alebo v predvobách: Prechádzanie dostupnými moznosami ponuky alebo prednastavených miest · Krátke stlacenie: Výber zobrazenej rádiovej stanice/frekvencie, ponuky alebo predvoby · Ke v pohotovostnom rezime znie alarm, krátke stlacenie: aktivuje 10-minútové odlozenie. 12. Vstup USB 13. Vstup z antény 14. Vstup Aux 15. Výstupy RCA phono pre reproduktory 16. Príkon SK Diakový ovládac 28. Casovac spánku: Stlacením tlacidla cyklicky prechádzajte moznosami casovaca spánku. (Pozrite si 2 na strane 2). 1. Stlacením zapnete prístroj alebo prejdete do pohotovostného rezimu. 2. Stlacením stlmíte zvuk. Opätovným stlacením obnovíte zvuk alebo zvuk obnovte stlacením +/-. 3. Predvoby (20 FM) V rezime FM: · Krátke stlacenie: Vyvolanie predvoby. · Dlhé stlacenie: Ulozenie predvoby. 4. Ponuka: Stlacením tlacidla vstúpite do mozností ponuky. 5. Informácie: Stlacením tlacidla cyklicky prechádzajte medzi rôznymi typmi dostupných informácií. 6. Stlacením vstúpite do rezimu FM. 7. Krátkym stlacením vstúpite do rezimu Bluetooth. Dlhým stlacením sa odpojíte od spárovaného zariadenia. 8. Stlacením tlacidla zmeníte zdroj zvuku na vstup CD. 9. Stlacením tlacidla zmeníte zdroj zvuku na vstup AUX. Opätovným stlacením zmeníte zdroj zvuku na USB. 10. Ekvalizér: Stlacením tlacidla cyklicky prechádzajte moznosami ekvalizéra. 11. Kompenzácia hlasitosti pri pocúvaní pri nízkej hlasitosti zvysuje nízke a vysoké frekvencie. 12. Stlacením môzete cyklicky prechádza nastaveniami jasu displeja: vysoký, stredný a nízky. 13. V rezime CD/USB: stlacením zastavíte prehrávanie. Opätovným stlacením otvoríte/zavriete mechaniku na disky CD. 14. - V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nadol. - V ponuke: Pohyb hore v moznostiach ponuky. 15. Vybra/prehra/pozastavi. Ke zaznie alarm, stlacením ho odlozíte. V rezime Bluetooth: Dlhým stlacením odpojíte aktuálne zariadenie a vyhadáte nové zariadenia 16. Krátkym stlacením prehráte nasledujúcu skladbu/stanicu, dlhým stlacením pretácate/vyhadávate vpred. 17. Krátkym stlacením prehráte predchádzajúcu skladbu/stanicu, dlhým stlacením pretácate/vyhadávate spä. 18. - V ponuke: Pohyb dole v moznostiach ponuky. - V rezime FM: Posunutie frekvencného pásma o 0,05 MHz nahor. 19. Opakova: V rezime CD/USB: Cyklické prechádzanie cez moznosti opakovania: opakova aktuálnu skladbu, opakova vsetky skladby, opakovanie vypnuté. 20. Náhodný výber: V rezime CD/USB: Zapnutie/vypnutie náhodného prehrávania skladieb. 21. V rezime CD: Stlacením tlacidla naprogramujte poradie prehrávania. 22. V rezime CD: Jedným stlacením tlacidla prehráte prvých 10 sekúnd kazdej stopy na disku CD. Opätovným stlacením sa aktuálna stopa prehrá celá. 23. Basy +/-: Stlacením nastavíte basy. 24. Hlasitos +/-: Stlacením upravíte hlasitos. 25. Výsky +/-: Stlacením nastavíte výsky. 26. Numerická klávesnica (0 9): Slúzi na výber stopy/predvoby alebo na zadanie frekvencie. 27. Alarm: Stlacením nastavíte alarm 1/2. V pohotovostnom rezime stlacením zapnete/vypnete alarmy. Pouzívanie hi-fi mikrosystému FM Pociatocné nastavenie Pripojte anténu k zadnej strane mikrosystému, aby ste získali co najlepsí príjem a kvalitu rádiového signálu. Pripojte káble pravého a avého reproduktora do zásuviek RCA na zadnej strane hlavnej jednotky. Pripojte kábel napájacieho adaptéra k vstupu napájania na zadnej strane mikrosystému, zapojte napájací adaptér do elektrickej zásuvky a zapnite mikrosystém. Mikrosystém sa zapne, zobrazí <SHARP sharpconsumer. eu> a potom prejde do pohotovostného rezimu. Krátkym stlacením zapnete mikrosystém. Dlhým stlacením tlacidla alebo môzete skenova frekvencné pásmo smerom nahor alebo nadol. Rádio vyhadá najblizsiu dostupnú stanicu a zastaví na nej. Krátkym stlacením tlacidla alebo doladíte kazdú frekvenciu v krokoch po 0,05 MHz. Cas a dátum Ak chcete nastavi cas a dátum, zapnite rádio. Dlhým stlacením tlacidla vstúpite do mozností ponuky. Pomocou vyberte polozku <System> / <Time> / <Set Time/ Date>. Zmena rezimu Krátkym stlacením môzete meni rezimy <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> a <Aux in>. Na obrazovke displeja sa zobrazí potvrdenie rezimu. Rezim rádia FM Ulozenie predvoby stanice FM Vás mikrosystém dokáze ulozi maximálne 20 rádiových staníc FM ako predvolené pamäte pre okamzitý prístup k vasim obúbeným staniciam. Nalate mikrosystém na rádiovú stanicu FM, ktorú chcete prednastavi. Dlho stlácajte , kým sa nezobrazí <Preset Store <1:(Empty)>>. Pouzite na presun na prednastavené miesto, na ktoré chcete ulozi rádiovú stanicu (1 20). Na displeji sa zobrazí <Preset X stored>, kde ,,X" je císlo predvoby (1 20). Naladenie na predvolenú stanicu FM V rezime FM: Krátko stlacte . Zobrazí sa <Preset Recall <1:>> spolu s názvom alebo frekvenciou stanice, ktorá je tam ulozená. Informácie na displeji FM Pri pocúvaní stanice FM môzete zmeni informácie, ktoré sa zobrazia na druhom riadku displeja. Opakovaným krátkym stlácaním cyklicky prechádzajte rôznymi moznosami informácií: Prehrávac diskov CD Ovládanie CD: Pri prehrávaní diskov CD máte k dispozícii nasledujúce ovládacie prvky: Krátkym stlacením prehráte disk CD. Zobrazí sa císlo stopy a uplynulý cas stopy. Opätovným stlacením pozastavíte disk CD. Uplynulý cas bude pocas pozastavenia hudby blika. Krátkym stlacením prejdete na alsiu stopu. Dlhým stlacením sa 45 posuniete v rámci stopy dopredu. Stlacením sa presuniete na predchádzajúcu stopu. Dlhým stlacením sa posuniete v rámci stopy dozadu. Stlacením zastavíte disk CD. Stlacením otvorte mechaniku na disky CD. Opätovným stlacením zavriete mechaniku. Ak chcete vypnú alarm, postupujte poda pokynov pre ,,Nastavenie alarmu" a vyberte <Off>. alsie informácie Rezim Bluetooth Ke je mikrosystém v rezime Bluetooth, zacne vyhadáva zariadenia Bluetooth. Vás mikrosystém sa na vasom zariadení zobrazí pod názvom ,,SHARP XL-B514". Ak chcete zaca párovanie, vyberte túto moznos. Po dokoncení sa na displeji rádia zobrazí <Connected>. Ak sa chcete odpoji od Bluetooth, dlho stlacte na 2 sekundy na zrusenie spárovania aktuálneho zariadenia a vyhadanie nových zariadení. Bezdrôtové streamovanie hudby cez Bluetooth Pouzívajte ovládacie prvky na spárovanom zariadení Bluetooth, ako aj na mikrosystéme. Dostupné ovládacie prvky: · Prehra/pozastavi: Krátke stlacenie · Predchádzajúca stopa: Krátke stlacenie · alsia stopa: Krátke stlacenie Hlasitos môzete nastavi aj pomocou mikrosystému a/alebo pripojeného zariadenia. Jazyk zobrazenia Ak chcete zmeni jazyk zobrazenia, dlho stlacte . Pouzite na prechádzanie a vyberte polozku <System> / <Language>. Pouzite na prechádzanie a výber preferovaného jazyka. K dispozícii je 7 mozností: Anglictina, francúzstina, nemcina, taliancina, spanielcina, postina a holandcina. Veda aktuálneho nastavenia jazyka sa zobrazí hviezdicka (*). Obnova továrenských nastavení Ak chcete obnovi pôvodné továrenské nastavenia mikrosystému, môzete ho resetova. Dlho stlacte . Pouzite na prechádzanie a vyberte polozku <System> / <Factory reset>. Zobrazí sa <Factory Reset? <No> Yes>. Pouzite na prechádzanie a vyberte polozku <Yes>. Zobrazí sa <Restarting...>. Po niekokých sekundách sa displej zmení na <SHARP sharpconsumer.eu> a potom prejde do pohotovostného rezimu. Rezim USB POZNÁMKA: Podporované sú disky USB do vekosti 64 GB so súborovým systémom FAT32. Pri pouzívaní rezimu USB máte k dispozícii nasledujúce ovládacie prvky: Krátke stlacenie pre prehrávanie/pozastavenie. Krátkym stlacením prejdete na predchádzajúcu stopu. Dlhým stlacením sa posuniete v rámci stopy dozadu. Krátkym stlacením prejdete na alsiu stopu. Dlhým stlacením sa posuniete v rámci stopy dopredu. Stlacením zastavíte prehrávanie. POZNÁMKA: Ak chcete prechádza priecinkami na USB, pouzite a na diakovom ovládaci. Rezim vstupu Aux Na rýchle a jednoduché pripojenie k externému zdroju zvuku pouzite 3,5 mm vstupný audio kábel (nie je súcasou balenia). Funkcia alarmu Nastavenie alarmu POZNÁMKA: Pred nastavením alarmu skontrolujte, ci mikrosystém zobrazuje správny cas a dátum. (Pozrite si 3 na strane 3). Zastavenie, odlozenie alebo vypnutie alarmu Ak chcete alarm zastavi, krátko stlacte . Zobrazí sa <Alarm off>. Ak chcete alarm odlozi, stlacte tlacidlo . Zobrazí sa <Snooze> a zacne sa odpocítava 10 minút. Po skoncení odpocítavania sa opä spustí alarm. Odlozenie môzete ukonci stlacením . Zobrazí sa <Alarm off>. SL SLOVENSCINA Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna navodila. Za celotna navodila glejte uporabniski prirocnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani sharpconsumer.eu Pomembna varnostna navodila Upostevajte vsa varnostna navodila in pazite na vsa opozorila. Shranite ta prirocnik za prihodnjo referenco. Ta simbol opozarja uporabnika, da za nadaljnje informacije o varnosti, delovanju in vzdrzevanju prebere uporabniski prirocnik. Se nanasa na opremo razreda II. Za simbol oznacuje, da je ima ta izdelek dvojno-izolacijski sistem in ne potrebuje varnostne ozemljitve (tla). Se nanasa na izmenicni tok (AC). Ta simbol oznacuje, da je nazivna napetost, oznacena s simbolom, napetost AC. Se nanasa na enosmerni tok (DC). Ta simbol oznacuje, da je nazivna napetost, oznacena s simbolom, napetost DC. Samo za notranjo uporabo Oznaka energetske ucinkovitosti ravni VI Polariteta napajalnega prikljucka za enosmerni tok POZOR: · Naprave z vgrajenim CD- predvajalnikom so oznacene s to opozorilno oznako. · Ta naprava je laserski izdelek razreda CLASS 1 LASER PRODUCT 1. Ta naprava uporablja viden laserski zarek, ki lahko z usmeritvijo povzroci nevarno izpostavljenost sevanju. Ko je ta naprava prikljucena v stensko vticnico, z ocmi ne glejte v notranjost te naprave skozi odprtine. · Uporaba upravljalnikov ali nastavitev ali izvedba postopkov, ki na tem mestu niso navedeni, lahko povzroci nevarno izpostavljanje sevanju. · Naprave ne odpirajte in popravljajte sami: za servisiranje stopite v stik z usposobljenim osebjem. Regulatorji (glejte 1 na strani 1). 1. Osvetljen zaslon 2. Vklop/nacin · Kratek pritisk: Vklop · Kratek pritisk: Sprememba nacina · Dolg pritisk: Stanje pripravljenosti 3. Info/meni · Kratek pritisk: Informacije o postaji · Dolg pritisk: Vnos moznosti menija V meniju: Kratek pritisk za vrnitev v moznosti predhodnega menija. Dolg pritisk za izhod iz menija. 4. Prednastavitev (20 FM) V nacinu FM: · Kratek pritisk: Priklic prednastavitev · Dolg pritisk: Shrani prednastavitev V nacinu CD: Dolg pritisk za vstop v nacin programiranega predvajanja (20 posnetkov) 5. · Kratek pritisk: - V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzdol za 0,05 MHz V nacinu Bluetooth, CD in USB: Prejsnji posnetek V meniju: Pomik v levo · Dolg pritisk: - V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzdol V nacinu CD/USB: Previjanje znotraj posnetka 6. · V nacinu Bluetooth/CD/USB: Kratek pritisk za predvajanje/prekinitev · V nacinu Bluetooth: - dolg pritisk za 2 sekundi za preklic seznanitve vase trenutne naprave in iskanje novih naprav. 7. · Kratek pritisk: - V nacinu FM: Kratek pritisk za premik frekvence navzgor za 0,05 MHz; dolg pritisk za iskanje po frekvencnem pasu navzgor Nacin Bluetooth/CD/USB: Naslednji posnetek V meniju: Pomik v desno · Dolg pritisk: - V nacinu FM: Iskanje po frekvencnem pasu navzgor V nacinu CD/USB: Hitro previjanje naprej znotraj posnetka 8. V nacinu CD USB: Kratek pritisk za zaustavitev. V nacinu CD: Dvakrat na kratko pritisnite za prekinitev programiranega predvajanja 9. V nacinu CD/FM/USB/Aux in: · Kratek pritisk za odpiranje pladnja za CD · Znova pritisnite za zapiranje pladnja za CD 10. Vtic za slusalke 11. Vrtljiv kontrolnik za glasnost/pomik/izbiro: · Vrtenje: Prilagodite glasnost · Obracanje v meniju ali prednastavitve: Pomikanje po razpolozljivih moznostih menija ali mest prednastavitev · Kratek pritisk: Izberite prikazano radijsko postajo/frekvenco, meni ali moznost prednastavitev · Ko se v nacinu pripravljenosti oglasa alarm s kratkim pritiskom aktivirajte 10-minutni dremez. 12. Vhod USB 13. Vhod za anteno 14. Vhod AUX 15. Izhodi fono zvocnika RCA 16. Napajanje 47 Daljinski upravljalnik Uporaba mikro Hi-Fi sistema FM (glejte 2 na strani 2). 1. Pritisnite za vklop ali vstop v stanje pripravljenosti. 2. Pritisnite za utisanje zvoka. Pritisnite znova za nadaljevanje zvoka ali pritisnite +/- za nadaljevanje zvoka. 3. Prednastavitve (20 FM) V nacinu FM: · Kratek pritisk: Priklic prednastavitev. · Dolg pritisk: Shrani prednastavitev. 4. Meni: Pritisnite za vstop v moznosti menija. 5. Info: Pritisnite za premikanje med razlicnimi vrstami informacij. 6. Pritisnite za vstop v nacin FM. 7. Kratek pritisk za vstop v nacin Bluetooth. Dolg pritisk za prekinitev povezave s seznanjeno napravo. 8. Pritisnite za spremembo zvocnega vira v CD. 9. Pritisnite za spremembo zvocnega vira v AUX. Znova pritisnite za spremembo zvocnega vira v USB. 10. Izenacevalnik: Pritisnite za premikanje skozi moznosti EQ. 11. Kompenzacija glasnosti povisa nizke in visoke frekvence med poslusanjem pri nizki glasnosti. 12. Pritisnite za premikanje skozi nastavitve svetlosti zaslona: visoka, srednja in nizka. 13. V nacinu CD/USB: pritisnite za zaustavitev predvajanja. Znova pritisnite za odpiranje/zapiranje predala za CD. 14. V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzdol za 0,05 MHz. V meniju: Premaknite moznosti menija navzgor. 15. Izberi/predvajaj/prekini. Ko zaslisite alarm, pritisnite za dremez. V nacinu Bluetooth: Dolg pritisk za prekinitev povezave s trenutno napravo in iskanje novih naprav. 16. Kratek pritisk za naslednji posnetek/postajo, dolg pritisk za hitro previjanje naprej/iskanje naprej. 17. Kratek pritisk za prejsnji posnetek/postaja, dolg pritisk za previjanje/iskanje nazaj. 18. V meniju: Pomik navzdol po moznostih menija. - V nacinu FM: Premaknite frekvencni pas navzgor za 0,05 MHz. 19. Ponavljanje: V nacinu CD USB: Premikanje po moznostih ponavljanja: ponavljanje trenutnega posnetka., ponavljanje vseh posnetkov, ponavljanje izklopljeno. 20. Nakljucno: V nacinu CD USB: Vklop/izklop nakljucnih pesmi. 21. V nacinu CD: Pritisnite za nastavitev programa zaporedja predvajanja. 22. V nacinu CD: Pritisnite enkrat za predvajanje prvih 10 sekund vsakega posnetka s CD. Znova pritisnite za predvajanje celotnega trenutnega posnetka. 23. Nizki toni +/: Pritisnite za prilagoditev nizkih tonov. 24. Glasnost +/: Pritisnite za nastavitev glasnosti. 25. Visoki toni +/: Pritisnite za nastavitev visokih tonov. 26. Stevilcna tipkovnica (09): Se uporablja za izbiro pesmi/ prednastavitev ali vstop v frekvenco. 27. Alarm: Pritisnite za nastavitev alarma 1/2. V nacinu pripravljenosti pritisnite za vklop/izklopa alarmov. 28. Casovnik spanja: Pritisnite za premikanje skozi moznosti casovnika spanja. Zacetna nastavitev Prikljucite anteno na hrbtno stran mikro sistema za prejemanje najboljsega moznega radijskega sprejema in kakovosti signala. Prikljucite kable desnega in levega zvocnika na vticnice RCA na hrbtni strani glavne enote. Prikljucite napajalni kabel v vhodno vticnico na hrbtni strani mikro sistema in prikljucite napajalnik na stensko vticnico ter ga vklopite. Mikro sistem se bo vklopil in prikazal <SHARP sharpconsumer.eu>, nato pa preklopil v nacin pripravljenosti. S kratkim pritiskom vklopite mikro sistem. Z dolgim pritiskom ali gumbom iscete po frekvencnih pasovih gor ali dol. Radio bo iskal in se ustavil na naslednji razpolozljivi postaji. S kratkim pritiskom ali natancno nastavite vsako frekvenco v korakih po 0,05 MHz. Cas in datum Ce zelite nastaviti cas in datum, vklopite radio. Z dolgim pritiskom vstopite v moznosti menija. Z izberite <Sistem> / <Cas> / <Nastavitev casa/datuma>. Sprememba nacina Kratek pritisk za preklop med nacini <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> in <Aux in>. Na zaslonu se potrdi nacin. Nacin radia FM Shranjevanje prednastavitev postaj FM Vas mikro sistem lahko shrani do 20 radijskih postaj FM v prednastavljenih pomnilnikih za takojsen dostop do vasih najljubsih postaj. Nastavite mikro sistem na radijsko postajo FM, ki jo zelite prednastaviti. Dolg pritisk , da se prikaze <Prednastavitev <1:(prazno)>>. Uporabite , da se premaknete na mesto prednastavitve, na katero zelite shraniti radijsko postajo (120). Zaslon bo potrdil <Prednastavitev X shranjena>, `X' je stevilka prednastavitve (120) Vklop prednastavljene postaje FM V nacinu FM: Kratek pritisk . <Priklic prednastavitve <1:>> se prikaze ime ali frekvenca tam shranjene postaje. Prikaz informacij FM Med poslusanjem postaje FM lahko spremenite informacije, ki se prikazejo v drugi vrstici zaslona. Z veckratnim kratkim pritiskom preklapljate med razlicnimi moznostmi informacij: CD predvajalnik Upravljanje za CD: Med predvajanjem CD so na voljo naslednji kontrolniki: Kratek pritisk za predvajanje CD. Prikazani sta stevilka posnetka in preteceni cas posnetka. Ponovno pritisnite za premor CD. Preteceni cas utripa, ko je glasba zaustavljena. Kratek pritisk za pomik na naslednji posnetek. Dolg pritisk za previjanje posnetka naprej. Pritisnite za pomik na prejsnji posnetek. Dolg pritisk za previjanje znotraj posnetka nazaj. Pritisnite za zaustavitev CD. Pritisnite za odpiranje pladnja za CD. Znova pritisnite za zapiranje. SL Nacin Bluetooth Druge informacije V nacinu Bluetooth bo mikro sistem zacel iskati naprave Bluetooth. Ko je najden, bo vas mikro sistem v napravi prikazan kot »SHARP XLB514«. Izberite ga za seznanjanje. Ko je koncano, bo na radiu prikazano <Povezano>. Za preklic povezave Bluetooth: dolg pritisk za 2 sekunde za preklic seznanitve vase trenutne naprave in iskanje novih naprav. Brezzicno predvajanje glasbe prek Bluetooth Uporabite kontrolnike na seznanjeni napravi Bluetooth in kontrolnike na vasem mikro sistemu. Kontrolniki, ki so na voljo: · Predvajaj/prekini: Kratek pritisk · Prejsnji posnetek: Kratek pritisk · Naslednji posnetek: Kratek pritisk Prilagodite lahko tudi glasnost z mikro sistemom in/ali povezano napravo. Jezik prikaza Ce zelite spremeniti jezik prikaza: dolg pritisk . Uporabite za pomikanje in izberite <Sistem> / <Jezik>. Uporabite za pomikanje in izberite zeleni jezik. Na voljo je 7 jezikov: angleski, francoski, nemski, italijanski, spanski, poljski in nizozemski jezik. Zvezdica (*) se prikaze poleg trenutno nastavljenega jezika. Tovarniska ponastavitev Mirko sistem lahko ponastavite na prvotne tovarniske nastavitve. Dolg pritisk . Uporabite za pomikanje in izberite <Sistem> / <Tovarniska ponastavitev>. <Tovarniska ponastavitev? <Ne> Da> bo prikazano. Uporabite za pomikanje in izberite <Da>. <Ponovni zagon...> bo prikazano. Po nekaj sekundah se prikaz zaslona spremeni na <SHARP sharpconsumer.eu> in preide v nacin pripravljenosti. Nacin USB OPOMBA: Podprti so pogoni USB do 64GB FAT32. Med uporabo USB so na voljo naslednji kontrolniki: Kratek pritisk za predvajanje/prekinitev. Kratek pritisk za pomik na prejsnji posnetek. Dolg pritisk za previjanje znotraj posnetka nazaj. Kratek pritisk za pomik na naslednji posnetek. Dolg pritisk za previjanje posnetka naprej. Pritisnite za zaustavitev. OPOMBA: Za krmiljenje med mapami na USB uporabite in na daljinskem upravljalniku. Nacin vhoda Aux Za hitro in preprosto povezavo z zunanjim zvocnim virom uporabite prikljucni kabel z zvocnim vhodom 3,5 mm (ni prilozen). Delovanje alarma Nastavitev alarma OPOMBA: Preden nastavite mikro sistem, preverite, ali radio prikazuje pravilen cas in datum. (glejte 3 na strani 3). Ustavitev, dremez ali izklop alarma Za ustavitev alarma: kratek pritisk , prikaze se <Alarm izklopljen>. Za dremez alarma: kratek pritisk . Prikaze se <Dremez>, sledi 10-minutno odstevanje. Ko se odstevanje konca, se alarm ponovno sprozi. Dremez lahko prekinete tako, da pritisnete . Prikaze se <Alarm izklopljen>. Ce zelite izklopiti alarm, sledite navodilom za »Nastavitev alarma« in izberite <Izklop>. 49 SRPSKI Pre nego sto koristite svoj proizvod, procitajte sva uputstva za bezbednost. Za potpuna uputstva molimo da pogledate korisnicki vodic dostupan za preuzimanje sa veb lokacijesharpconsumer.eu. Vazna bezbednosna uputstva Postujte sva bezbednosna uputstva i sva upozorenja. Cuvajte ovo uputstvo zarad budue reference. Ovaj simbol upuuje korisnika da konsultuje korisnicko uputstvo za dalju bezbednost, operativne i informacije u vezi odrzavanja. Odnosi se na klasu II opreme. Ovaj simbol navodi da ovaj proizvod ima dupli sistem izolacije i ne zahteva bezbednosno povezivanje na elektricno uzemljenje. Odnonsi se na nazimenicnu struju (AC). Ovaj simbol navodi da je napon obelezen sa simbolom AC napona. Odnosi se na direktnu struju (DC). Ovaj simbol navodi da je napon obelezen sa simbolom DC napona. Samo za unutrasnje korisenje Obelezje efikasnosti energije sa nivoom VI Polarnost d.c. konektora snage OPREZ: · Ureaji sa ugraenim CD plejerom obelezeni su sa oznakom za upozorenje. · Ova jedinica je klase 1 laserskog CLASS 1 LASER PRODUCT proizvoda. Ova jedinica koristi vidljivo lasersko svetlo koje moze da izazove opasnu izlozenost radijaciji ako se usmeri. Budite sigurni da ste usmerili plejer pravilno kako je navedeno, kada ova jedinica bude ukljucena u izlaz na zidu, ne stavljajte oci blizu otvora da pogledate unutar ove jedinice. · Korisenje kontrola ili prilagoavanja ili ucinka procedura koje nisu one navedene ovde mogu da dovedu do opasne izlozenosti radijaciji. · Ne otvarajte jedinicu i ne popravljajte je sami. Potrazite servisiranje od kvalifikovanog zaposlenog. Kontrole (Pogledajte 1 na strani 1). 1. Pozadinski osvetljen prikaz 2. Napajanje/rezim · Pritisnite na kratko: Napajanje ukljuceno · Pritisnite na kratko: Promenite rezim · Dugo pritiskanje: Pripravnost 3. Informacije/Meni · Pritisnite na kratko: Informacije o stanici · Dugo pritiskanje: Unesite opcije menija U meniju: - Pritisnite na kratko da se vratite u opcije prethodnog menija. - Pritiniste na dugo da izaete iz menija. 4. Unapred podeseno (20 FM) U FM rezimu: · Pritisnite na kratko: Unapred podeseno pozivanje · Dugo pritiskanje: Unapred podeseno cuvanje U CD rezimu: Dugo pritisnite da uete u programirani rezim reprodukcije (20 numera) 5. · Pritisnite na kratko: - U FM rezimu: Pomerite na dole opseg frekvencije za 0,05 MHz - U Bluetooth, CD i USB rezimu: Prethodna numera - U meniju: Prevucite na levo · Dugo pritiskanje: - U FM rezimu: Skenirajte traku frekvencije na dole - U CD/USB rezimu: Premotajte u okviru numere 6. · U Bluetooth/CD/USB rezimu: - Pritisnite na kratko da reprodukujete/pauzirate · U Bluetooth rezimu: - Dugo pritisnite na 2 sekunde da odparite svoj trenutni ureaj i trazite nove ureaje. 7. · Pritisnite na kratko: - U FM rezimu: Pritisnite na kratko da pomerite frekvenciju na gore do 0,05 MHz; pritisnite na dugo da pretrazite traku frekvencije - Bluetooth/CD/USB rezim: Sledea numera - U meniju: Prevucite na desno · Dugo pritiskanje: - U FM rezimu: Skenirajte traku frekvencije na gore - U CD/USB rezimu: Premotajte napred u okviru numere 8. U CD/USB rezimu: Pritisnite na kratko da zaustavite. U CD rezimu: Pritisnite na kratko dva puta da otkazete programiranu reprodukciju 9. U CD/FM/USB/Aux-in rezimu: · Kratko pritisnite da otvorite CD drzac · Pritisnite ponovo da zatvorite CD drzac 10. Ulaz za slusalice 11. Pokretna jacina/Povucite/Izaberite kontrolu: · Rotirajte: Prilagodite jacinu · Rotirajte u meniju ili unapred podesenom: Preite kroz dostupne opcije menija ili unapred podesene lokacije · Pritisnite na kratko: Izaberite prikazanu radio stanicu/frekvenciju, meni ili unapred podesenu opciju · Kada se alarm cuje u pripravnosti, kratko pritisnite: aktivira se spavanje od 10 minuta. 12. USB ulaz 13. Vazdusni ulaz 14. Aux in 15. RCA fono izlazi zvucnika 16. Ulaz napajanja SR Daljinska kontrola Korisenje vaseg FM hi-fi mikro sistema (Pogledajte 2 na strani 2). 1. Pritisnite da napajate ili uete u pripravnost. 2. Pritisnite da iskljucite zvuk. Pritisnite ponovo da obnovite zvuk, ili pritisnite +/- da nastavite sa zvukom. 3. Unapred podeseno (20 FM) U FM rezimu: · Pritisnite na kratko: Unapred podeseno pozivanje. · Dugo pritiskanje: Unapred podeseno cuvanje. 4. Meni: Pritisnite da uete u opcije menija. 5. Informacije: Pritisnite da proete kroz razlicite tipove dostupnih informacija. 6. Pritisnite da uete u FM rezim. 7. Pritisnite na kratko da uete u Bluetooth rezim. Pritisnite dugo da se iskljucite iz uparenog ureaja. 8. Pritisnite da promenite audio izvor na CD. 9. Pritisnite da promenite audio izvor na AUX. Pritisnite ponovo da promenite audio izvor na USB. 10. Ekvilajzer: Pritisnite da proete kroz EQ opcije. 11. Kompenzacija glasnoe povezava niske i visoke frekvencije kada slusate pri niskoj jacini. 12. Pritisnite da proete kroz prikaz podesavanja osvetljenja: visoko, srednje i nisko. 13. U CD/USB rezimu: pritisnite da zaustavite reprodukciju. Pritisnite ponovo da otvorite/zatvorite CD fioku. 14. - U FM rezimu: Povucite na dole opseg frekvencije za 0,05 MHz. - U meniju: Kreite se gore kroz opcije menija. 15. Izaberite/Reprodukujte/Pauzirajte. Kada se alarm cuje, pritisnite da se utisa. U Bluetooth rezimu: Dugo pritisnite da iskljucite trenutni ureaj i skenirate za nove ureaje. 16. Pritisnite na kratko za sledeu numeru/stanicu, pritisnite na dugo da premotate unapred/pretrazite unapred. 17. Pritisnite na kratko za prethodnu numeru/stanicu, pritisnite na dugo da premotate unazad/pretrazite unazad. 18. - U meniju: Kreite se a dole kroz opcije menija. - U FM rezimu: Povisite opseg frekvencije za 0,05 MHz. 19. Ponavljanje: U CD/USB rezimu: Proite kroz opcije ponavljanja: ponovite trenutnu numeru, ponovite sve numere, ponavljanje iskljuceno. 20. Nasumicno: U CD/USB rezimu: Nasumicne pesme ukljucene/ iskljucene. 21. U CD rezimu: Pritisnite da programirate redosled reprodukcije. 22. U CD rezimu: Pritisnite jednom da reprodukujete prvih 10 sekundi svake numere na CD-u. Pritisnite ponovo za se trenutna numera skroz reprodukuje. 23. Bas +/-: Pritisnite da prilagodite bas. 24. Jacina +/-: Pritisnite da prilagodite jacinu. 25. Trebl +/-: Pritisnite da prilagodite treb. 26. Numericka tastatura (0-9): Koristi se za izbor pesme/unapred podesenog ili za unos frekvencije. 27. Alarm: Pritisnite da podesite alarm 1/2. Kada je u pripravnosti, pritisnite da ukljucite/iskljucite alarme. 28. Tajmer za spavanje: Pritisnite da proete kroz opcije tajmera za spavanje. Pocetno podesavanje Povezite vazdusnu antenu na zadnji deo mikro sistema da biste primili najbolji mogui radio prijem i kvalitet signala. Povezite kablove desnog i levog zvucnika na RCA ulaze na zadnjoj strani glavne jedinice. Povezite adapter za napajanje na ulaz za napajanje na zadnjoj strani mikro sistema i ukljucite adapter za napajanje u ulaz na zidu i ukljucite. Mikro sistem e se ukljuciti i prikazati <SHARP sharpconsumer.eu> a zatim otii u pripravnost. Pritisnite na kratko da ukljucite svoj mikro sistem. Dugo pritisnite ili dugme da skenirate na gore ili dole traku frekvencije. Radio e pretraziti i zaustavitei se na sledeoj dostupnoj stanici. Kratko pritisnite ili da fino podesite svaku frekvenciju u 0,05 MHz koraka. Vreme i datum Da se podesi vreme i datum, ukljucite radio. Dugo pritisnite da uete u opcije menija. Koristite da izaberete <Sistem> / <Vreme> / <Podesite datum/vreme>. Promenite rezim Pritisnite na kratko da promenite izmeu <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB> i <Aux in>. rezima. Ekran prikaza e potvrditi rezim. FM radio rezim Cuvanje FM unapred podesene stanice Vas mikro sistem moze da sacuva do 20 FM radio stanica kao unapred podesene uspomene za instant pristup vasim omiljenim stanicama. Podesite mikro sistem na FM radio stanicu koju zelite unapred da podesite. Dugo pritisnite dok <Unapred podesena prodavnica <1:(prazno)>> ne bude prikazana. Koristite da pomerite na i izaberete unapred podesenu lokaciju na koju biste zeleli da sacuvate radio stanicu na (1-20). Prikaz e potvrditi <Unapred podeseno X sacuvano>, gde je `X' broj unapred podesenog (1-20). Ukljucite se na unapred podesenu FM stanicu U FM rezimu: Pritisnite na kratko . <Unapred podesen opoziv <1:>> je prikazan zajedno sa imenom ili frekvencijom sacuvanih stanica tamo. FM informacije o prikazu Kada slusate FM stanicu mozete da promenite informacije koje se pojavljuju na drugoj liniji prikaza. Neprekidno na kratko pritisnite da proete kroz razlicite opcije informacija: CD plejer CD kontrole: Sledee kontrole su mogue kada reprodukujete CD: Pritisnite na kratko da reprodukujete CD. Broj numere i proteklo vreme numere bie prikazani. Pritisnite ponovo da pauzirate CD. Proteklo vreme e bljestati dok je muzika pauzirana. Kratko pritisnite da preete na sledeu numeru. Dugo pritisnite da premotate unapred u okviru numere. Pritisnite da preete na prethodnu numeru. Dugo pritisnite da premotate unazad u okviru numere. 51 Pritisnite da zaustavite CD. Pritisnite da otvorite CD drzac. Pritisnite ponovo da zatvorite. Druge informacije Bluetooth rezim Kada ste u Bluetooth rezimu, vas mikro sistem e poceti da pretrazuje Bluetooth ureaje. Kada se pronae, vas mikro sistem e se prikazati kao `SHARP XL-B514' na vasem ureaju. Izaberite ovo da zapocnete uparivanje. Kada zavrsite, <Povezano> e se prikazati na vasem radiju. Da se iskljucite sa Bluetooth-a, dugo pritisnite na 2 sekunde da odparite svoj trenutni ureaj i trazite nov ureaj. Bezicno strimujte muziku putem Bluetooth-a Koristite kontrole na uparenom Bluetooth ureaju kao i one na vasem mikro sistemu. Dostupne kontrole: · Reprodukcija/pauza: Pritisnite na kratko · Prethodna numera: Pritisnite na kratko · Sledea numera: Pritisnite na kratko Jacina takoe moze da se prilagodi ili koristei mikro sistem i/ili vas povezan ureaj. Prikaz jezika Da promenite prikaz jezika, dugo pritisnite . Koristite da prevucete i izaberete <Sistem> / <Jezik>. Koristite da prevlacite i izaberite svoj omiljeni jezik. Postoji 7 dostupnih opcija: Engleski, francuski, nemacki, italijanski, spanski, poljski i holandski. Zvezdica (*) e se prikazati pored trenutnog podesavanja jezika. Fabricko ponovno podesavanje Mozete ponovo da podesite mikro sistem da ga vratite na originalno fabricko podesavanje. Dugo pritiskanje . Koristite da prevucete i izaberete <Sistem> / <Fabricko ponovno podesavanje>. <Fabricko ponovno podesavanje? <Ne> Da> e biti prikazano. Koristite da prevucete i izaberete <Da>. <Ponovno podesavanje...> e biti prikazano. Nakon nekoliko sekundi, prikaz e se promeniti na <SHARP sharpconsumer.eu> a zatim otii u rezim pripravnosti. USB rezim NAPOMENA: USB drajvovi do 64GB FAT32 su podrzani. Sledee kontrole su dostupne kada koristite USB: Na kratko pritisnite za reprodukciju/pauzu. Pritisnite na kratko da preete na sledeu numeru. Dugo pritisnite da premotate unazad u okviru numere. Kratko pritisnite da preete na sledeu numeru. Dugo pritisnite da premotate unapred u okviru numere. Pritisnite da zaustavite. NAPOMENA: Da se kreete kroz foltere na USB-u, koristite i na daljinskom upravljacu. Aux In rezim Koristite 3,5 mm audio ulaza kabla povezivanja (nije ukljucen) za brzo i lako povezivanje na esterni audio izvor. Funkcionalnost alarma Podesite alarm NAPOMENA: Proverite da li mikro sistem prikazuje pravo vreme i datum pre nego sto podesite alarm. (Pogledajte 3 na strani 3). Zaustavite, stavite na spavanje ili iskljucite alarm Da zaustavite alarm, kratko pritisnite ,<Alarm iskljucen> e biti prikazan. Da stavite alarm na spavanje, pritisnite . <Spavanje> e se prikazati, posle cega e uslediti odbrojavanje od 10 minuta. Kada se odbrojavanje okonca, alarm e se ponovo cuti. Mozete da zaustavite spavanje pritiskajui . <Alarm iskljucen> e biti prikazan. Da iskljucite alarm, sledite korake za 'Podesi alarm' i izaberite <Iskljuceno>. SV SVENSKA Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen sharpconsumer.eu Viktiga säkerhetsföreskrifter Följ alla säkerhetsanvisningar och var uppmärksam på alla varningar. Behåll denna bruksanvisning för framtida referens. Denna symbol instruerar användaren att läsa bruksanvisningen för ytterligare säkerhets-, drifts- och underhållsrelaterad information. Avser utrustning av klass II. Denna symbol indikerar att denna produkt har ett dubbelt isoleringssystem och inte kräver en säkerhetsanslutning till elektrisk jordning (jord). Avser växelström (AC). Denna symbol indikerar att märkspänningen markerad med symbolen är AC-spänning. Avser likström (DC). Denna symbol indikerar att märkspänningen markerad med symbolen är DC-spänning. Endast för användning inomhus Energieffektivitetsmärkning nivå VI Polaritet för likströmskontakt VARNING: · Apparater med inbyggd CD-spelare är märkta med denna varningsdekal. · Denna enhet är en laserprodukt av klass 1. Denna enhet använder en CLASS 1 LASER PRODUCT synlig laserstråle som kan orsaka farlig strålningsexponering om den instrueras. Var noga med att använda spelaren korrekt enligt instruktionerna, när denna enhet är ansluten till vägguttaget, placera inte ögonen nära öppningarna för att titta inuti denna enhet. · Användning av kontroller eller justeringar eller utförande av andra procedurer än de som anges här kan resultera i farlig strålningsexponering.. · Öppna inte enheten och reparera inte själv. Lämna service till kvalificerad personal. Kontroller (Se 1 på sida 1). 1. Bakgrundsbelyst display 2. Ström/läge · Kort tryckning: Ström på · Kort tryckning: Ändra läge · Lång tryckning: Standby 3. Info/Meny · Kort tryckning: Stationsinformation · Lång tryckning: Gå in i menyalternativen I menyn: - Kort tryck för att gå tillbaka till tidigare menyalternativ. - Långt tryck för att avsluta menyn. 4. Förinställd (20 FM) I FM-läge: · Kort tryckning: Förinställning hämtning · Lång tryckning: Förinställning lagra I CD-läge: Långt tryck för att gå in i programmerat uppspelningsläge (20 spår) 5. · Kort tryckning: - I FM-läge: Flytta ner på frekvensbandet med 0,05MHz. - I Bluetooth-, CD- och USB-läge: Föregående spår - I menyn: Scrolla vänster · Lång tryckning: - I FM-läge: Flytta ner på frekvensbandet med 0,05MHz. - I CD/USB-läge: Spola tillbaka inom ett spår 6. · I Bluetooth/CD/USB-läge: - Kort tryck för att spela/pausa · I Bluetooth-läge: - Tryck länge i 2 sekunder för att koppla bort din nuvarande enhet och söka efter nya enheter. 7. · Kort tryckning: - I FM-läge: Kort tryck flytta upp frekvens upp 0,05 MHz; lång tryck söka upp frekvensband - Bluetooth/CD/USB-läge: Nästa spår - I menyn: Skrolla höger · Lång tryckning: - I FM-läge: Skanna upp frekvensbandet - I CD/USB-läge: Spola framåt inom ett spår 8. I CD USB-läge: Kort tryck för att stoppa. I CD-läge: Kort tryck två gånger för att avbryta programmerad uppspelning 9. I CD/FM/USB/Aux-in-läge: · Kort tryck för att öppna CD-facket · Tryck igen för att stänga CD-facket 10. Hörlursuttag 11. Rotera volym/Rulla/Välj kontroll: · Rotera: Justera volymen · Rotera i meny eller förinställningar: Bläddra igenom tillgängliga menyalternativ eller förinställda platser · Kort tryckning: Välj en visad radiostation/frekvens, meny eller förinställningsalternativ · När larmet ljuder i standbyläge, kort tryckning: aktiverar en 10-minuters snooze. 12. USB-ingång 13. Antenningång 14. Aux in 15. RCA-fonohögtalarutgångar 16. Strömingång 53 Fjärrkontroll Använda ditt FM hi-fi mikrosystem (Se 2 på sida 2). 1. Tryck för att slå på eller gå in i standby. 2. Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att återuppta ljudet, eller tryck på +/- för att återuppta ljudet. 3. Förinställningar (20 FM) I FM-läge: · Kort tryckning: Förinställning hämtning. · Lång tryckning: Förinställning lagra. 4. Meny: Tryck för att gå in i menyalternativen. 5. Info: Tryck för att bläddra igenom olika typer av tillgänglig information. 6. Tryck för att gå till FM-läge. 7. Kort tryck för att gå in i Bluetooth-läge. Tryck länge för att koppla bort den parkopplade enheten. 8. Tryck för att ändra ljudkällan till CD. 9. Tryck för att ändra ljudkällan till AUX. Tryck igen för att ändra ljudkällan till USB. 10. Equaliser: Tryck för att bläddra igenom EQ-alternativ. 11. Loudnesskompensering ökar de låga och höga frekvenserna när du lyssnar på låg volym. 12. Tryck för att bläddra genom displayens ljusstyrkeinställningar: hög, medel och låg. 13. I CD/USB-läge: tryck för att stoppa uppspelningen. Tryck igen för att öppna/stänga CD-facket. 14. - I FM-läge: Flytta ner på frekvensbandet med 0,05MHz. - I Meny: Flytta upp bland menyalternativen. 15. Välj/Spela/Pausa. När larmet ljuder, tryck för att snooza. I Bluetooth-läge: - Långt tryck för att koppla bort nuvarande enhet och skanna efter nya enheter 16. Kort tryck för nästa spår/station, långt tryck för snabbspolning framåt/ sökning framåt. 17. Kort tryck för föregående spår/station, långt tryck för att spola tillbaka/söka tillbaka. 18. - I Meny: Flytta ner bland menyalternativen. - I FM-läge: Flytta upp på frekvensbandet med 0,05MHz. 19. Upprepa: I CD USB-läge: Växla igenom upprepningsalternativ: upprepa aktuellt spår, upprepa alla spår, upprepa av. 20. Blanda: I CD USB-läge: Blanda låtar på/av. 21. I CD-läge: Tryck för att programmera uppspelningsordning. 22. I CD-läge: Tryck en gång för att spela de första 10 sekunderna av varje spår på en CD. Tryck igen för att spela upp det aktuella spåret i sin helhet. 23. Bas +/-: Tryck för att justera basen. 24. Volym +/-: Tryck för att justera volymen. 25. Diskant +/-: Tryck för att justera diskanten. 26. Numerisk knappsats (0-9): Används för val av låt/förinställning eller för att ange en frekvens. 27. Larm: Tryck för att ställa in Larm 1/2. När du är i standby, tryck för att slå på/av larm. 28. Insomningstimer: Tryck för att bläddra genom alternativen för insomningstimern. Första inställning Anslut antennen till mikrosystemets baksida för att få bästa möjliga radiomottagning och signalkvalitet. Anslut höger och vänster högtalarkabel till RCA-uttagen på huvudenhetens baksida. Anslut strömadapterledningen till strömingången på mikrosystemets baksida och anslut strömadaptern till vägguttaget och slå på den. Mikrosystemet kommer att slås på och visa <SHARP sharpconsumer. eu> och sedan gå i standby. Kort tryck på för att slå på ditt mikrosystem. Långt tryck på eller knappen för att skanna upp eller ner på frekvensbandet. Radion kommer att söka efter och stanna vid nästa tillgängliga station. Kort tryck på eller för att finjustera varje frekvens i steg om 0,05MHz. Tid och datum Ställ in tid och datum genom att slå på radion. Tryck på för att gå in i menyalternativen. Använd för att välja <System> / <Tid> / <Ställ in tid/datum>. Ändra läge Tryck kort på för att växla mellan <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, and <Aux in>. lägen. Displayen kommer att bekräfta läget. FM-Radioläge Lagra en FM förinställd station Ditt mikrosystem kan lagra upp till 20 FM-stationer som en förinställning för omedelbar åtkomst till dina favoritstationer. Ställ in mikrosystemet på den FM-radiostation som du vill förinställa. Långt tryck på tills <Lagra förinställning <1:(Tom)>> visas. Använd för att flytta till och välja den förinställda plats som du vill lagra radiostationen på (1-20). Displayen kommer att bekräfta <Förinställning X lagrad>, där `X' är siffran på förinställningen (1-20). Att ställa in en FM förvald station I FM-läge: Kort tryck på . <Hämta förinställning <1:>> visas tillsammans med namnet eller frekvensen för den station som är lagrad där. FM-displayinformation När du lyssnar på en FM-station kan du ändra informationen som visas på displayens andra rad. Kort tryck upprepade gånger på för att bläddra igenom de olika informationsalternativen: CD-spelare CD-kontroller: Följande kontroller är möjliga när du spelar en CD: Tryck kort för att spela upp en CD. Spårnumret och spårets förflutna tid visas. Tryck en gång till för att pausa CD:n. Den förflutna tiden blinkar medan musiken är pausad. Kort tryck för att gå till nästa spår. Långt tryck för att gå framåt i ett spår. Tryck för att återgå till föregående spår. Långt tryck för att spola tillbaka inom ett spår. Tryck för att stoppa CD. Tryck för att öppna CD-facket Tryck igen för att stänga. SV Bluetooth-läge När du är i Bluetooth-läge, börjar ditt mikrosystem att söka efter Bluetooth-enheter. När det hittas kommer ditt mikrosystem att visas som 'SHARP XL-B514' på din enhet. Välj detta för att börja parningen. När det är gjort, visas <Ansluten> på din radio. Om du vill koppla bort Bluetooth trycker du länge på i 2 sekunder för att koppla bort din nuvarande enhet och söka efter nya enheter. Streama musik trådlöst via Bluetooth Använd kontrollerna på din parkopplade Bluetooth-enhet samt på ditt mikrosystem. Tillgängliga kontroller: · Uppspelning/Paus: Kort tryckning · Föregående spår: Kort tryckning · Nästa spår: Kort tryckning Volymen kan också justeras antingen med hjälp av ditt mikrosystem och/eller din anslutna enhet. USB-läge (*) visas bredvid den aktuella språkinställningen. Fabriksåterställning Du kan återställa ditt mikrosystem för att återställa det till de ursprungliga fabriksinställningarna. Lång tryckning på . Använd för att bläddra och välj <System> / <Fabriksåterställning>. <Fabriksåterställning? <Nej> Ja> kommer att visas Använd för att bläddra och välj <Ja>. <Startar om...> kommer att visas. Efter några sekunder ändras displayen till <SHARP sharpconsumer.eu> och går sedan till standby-läge. OBS: USB-enheter på upp till 64 GB FAT32 stöds. Följande kontroller är möjliga när du använder ett USB: Kort tryck för att spela/pausa Kort tryck för att gå till föregående spår. Långt tryck för att spola tillbaka inom ett spår. Kort tryck för att gå till nästa spår. Långt tryck för att gå framåt i ett spår. Tryck för att stoppa. OBS: För att navigera i mapparna på USB, använd och på fjärrkontrollen. Aux In-läge Använd en 3,5 mm ljudingångskabel (ingår ej) för en snabb och enkel anslutning till en extern ljudkälla. Larmfunktion Ställ in ett larm OBS: Kontrollera att mikrosystemet visar rätt tid och datum innan du ställer in ett larm. (Se 3 på sida 3). Stoppa, snooza eller stänga av larmet För att stoppa larmet, tryck kort på ,<Larm av> visas. För att snooza larmet, tryck på . <Snooze> visas, följt av en 10 minuters nedräkning. När nedräkningen är slut hörs larmet igen. Du kan avsluta snoozen genom att trycka på . <Larm av> visas. För att stänga av larmet, följ stegen för 'Ställ in ett larm' och välj <Av>. Annan information Visa språk För att ändra displayspråk, tryck länge på . Använd för att bläddra och välj <System> / <Språk>. Använd för att bläddra och välja önskat språk. Det finns 7 tillgängliga alternativ: Engelska, franska, tyska, italienska, spanska, polska och nederländska. En asterisk 55 , . , - sharpconsumer.eu. . . , , . II . , ' . . , , , . . , , , . VI ! · CD- . · CLASS 1 LASER PRODUCT 1 . , . , . , , - . · , , . · . . (. 1 1). 1. 2. / · -- · -- · -- 3. Info/Menu · -- · -- : - -- . - -- . 4. (20 FM) FM: · -- · -- CD: -- (20 ) 5. · -- - FM: 0,05 - Bluetooth, CD USB: - : . · -- - FM: . - CD/USB: . 6. · Bluetooth/CD/USB: - -- /. Bluetooth: 2 , . 7. · -- - FM: -- 0,05 ; -- - Bluetooth/CD/USB: - : . · -- - FM: - CD/USB: . 8. CD/USB: -- . CD: -- . 9. CD/FM/USB/Aux-in: · -- -; · -- -. 10. ' 11. , : · : · -- · -- / , · : 10 . UA 12. USB 13. 14. AUX 15. RCA 16. (. 2 2). 1. . 2. . , +/. 3. (20 FM) FM: · -- . · -- . 4. Menu (): . 5. Info (): . 6. FM. 7. -- Bluetooth. -- ' . 8. -- CD. 9. -- AUX. -- USB. 10. Equaliser (): , . 11. -- . 12. , : , . 13. CD/USB . -. 14. - FM: 0,05 . - : . 15. //. , . Bluetooth: -- . 16. , -- . 17. , -- . 18. - : . - FM: 0,05 . 19. Repeat (): CD/USB: , : , . 20. Shuffle ( ): CD/USB: / . 21. CD: . 22. CD: 10 -. . 23. Bass +/ ( +/): . 24. Volume +/ ( +/): . 25. Treble +/ ( +/): . 26. (09): , . 27. Alarm (): 1 2. . 28. Sleep timer ( ): , . Hi-Fi FM , . RCA . , , . , ' : <SHARP sharpconsumer.eu>. . , . , . . 0,05 , . , . , . <Set Time/Date>. , <System> / <Time> / , <FM>, <Bluetooth>, <CD>, <USB>, and <Aux in>. . FM- ' FM ' 20 FM, . FM-, '. , ' <Preset Store <1:(Empty)>>. , ', ( 1 20). ' : <Preset X stored>, "X" -- ( 1 20). 57 FM- FM: . ' <Preset Recall <1:>> . FM- FM-, , . , : - : . . . . . . : USB- . -: - : -. . -, . , . . . . . -. . -. Bluetooth Bluetooth Bluetooth. «SHARP XL-B514». ', . ' ' <Connected>. Blutooth, 2 . . Bluetooth Bluetooth . : · /: · : · : , , . USB : USB- 64 , FAT32. USB Aux in: ' ' 3,5 ( ). : , , . (. 3 3). , , . ' :<Alarm off>. , . ' <Snooze>, 10 . , . , . ' : <Alarm off>. , , « », <Off>. , . , <System> / <Language>. , . 7 : , , , , , . «» (*). . . , <System> / <Factory reset>. ' : <Factory Reset? <No> Yes>. , <Yes>. ' : <Restarting...>. ' <SHARP sharpconsumer.eu>, . Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Lysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0091 www.sharpconsumer.eu