Instruction Manual for TOOLCRAFT models including: 2612818 LED Torch Light, 2612818, 2612818 Torch Light, LED Torch Light, Torch Light, LED Light, Torch, Light
TOOLCRAFT SMD LED Torch Adjustable, USB interface, Strobe mode rechargeable 1000 lm 194 g | Conrad.com
%product-title% - Conrad Electronic Schweiz
%product-title% - Conrad Electronic Suisse
File Info : application/pdf, 8 Pages, 172.53KB
DocumentDocumentBedienungsanleitung LED-Taschenlampe (1000 lm) Best.-Nr. 2612818 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine LED-Taschenlampe. Das Produkt hat die Schutzart IP54 und ist begrenzt gegen Staub und Spritzwasser aus allen Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum. 2 Lieferumfang LED-Taschenlampe USB-C® auf USB-A Ladekabel Bedienungsanleitung 3 Neueste Informationen zum Produkt Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website. 4 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann. Aus diesem Produkt tritt möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus. Blicken Sie nicht direkt in die eingeschaltete Lampe. Gefahr von Augenschädigung. 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. 5.1 Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. 5.2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 5.3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga- sen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. 5.4 Bedienung Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. 5.5 Li-Ionen-Akku Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex- plosions- und Brandgefahr! Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung. Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober- fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. 5.6 LED-Licht Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht! Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl! Risiko Gruppe 2 VORSICHT Dieses Produkt sondert möglicherweise gefährliche optische Strahlung ab. Das Produkt gehört der LED-Risikogruppe 2 an. Im Lieferumfang befinden sich LED-Hinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Produkt nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Gerät. 5.7 Lichtempfindliche Epilepsie Personen, die an lichtempfindlicher Epilepsie leiden, sind anfällig für Krämpfe oder Bewusstlosigkeit, wenn sie blinkenden Lichtern oder Lichtmustern ausgesetzt sind. 6 Batterie Hinweis: Entfernen Sie bei der ersten Benutzung den Kunststoffisolierstreifen des Akkus. 6.1 Aufladen des Akkus 1. Öffnen Sie die USB-Abdeckung, um an den Ladeanschluss zu gelangen. 2. Schließen Sie das eine Ende des Ladekabels an den Ladeeingang des Produkts an. 3. Schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an eine geeignete Spannungsversorgung an. 4. Schließen Sie die USB-Abdeckung, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig und dicht verschlossen ist. 6.2 Wechseln Sie die Batterie aus 1. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und entfernen Sie sie. 2. Legen Sie eine Batterie anhand der innen angegebenen Polarität ein. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung der Batteriefachabdeckung korrekt sitzt. 7 Statusanzeigeleuchte Status Grün EIN Rot EIN Beschreibung Akku aufgeladen Akku wird aufgeladen 8 Bedienung 8.1 Helligkeit der Lampe (niedrig/mittel/hoch) Drücken Sie die Funktionstaste wiederholt, um zwischen den Modi umzuschalten: niedrig mittel hoch AUS. 8.2 Stroboskop/SOS Voraussetzungen: a Die Lampe ist ausgeschaltet. 1. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um das Stroboskop einzuschalten. 2. Drücken Sie kurz die Funktionstaste, um zwischen den Modi zu wechseln: SOS AUS. 1 9 Reinigung und Wartung Wichtig: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 10 Entsorgung 10.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite): in unseren Conrad-Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her- stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 10.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion). 11 Technische Daten Ladeeingang................................... 5 V/DC 1 A (über USB-C®) Akku................................................ 2600 mAh 3,6 V Li-Ion 18650 Intensität (max.).............................. 10000 cd Laufzeit (ca.)................................... Niedrig: 35 Std., mittel: 5 Std., hoch: 2,5 Std. Wiederaufladezeit (ca.)................... 4 Std. Schutzart ........................................ IP54 Helligkeit (lm).................................. Niedrig: 20, mittel: 280, hoch: 1000 lm Farbtemperatur............................... 5000 8000 K Leuchtweite (Wurfweite)................. ca. 200 m Einstellbarer Strahlfokus................. ja Länge des USB-Kabels (ca.).......... 50 cm Betriebsumgebung ......................... +5 bis +28 °C Lagerbedingungen.......................... 0 bis +40 °C Abmessungen (L x ø) ..................... 163,5 x (26 34) mm Gewicht........................................... 194 g (inkl. Akku) 2 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright by Conrad Electronic SE. *2612818_V1_1122_dh_mh_de 699933835-1 I1/O1 en Operating Instructions LED Torch Light (1000 lm) Item no: 2612818 1 Intended use The product is an LED torch light. The product has an IP54 ingress protection rating and has limited protection from dust and water splashing from any direction. The product is suitable for outdoor use. Do not submerge the product in water. If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with the operating instructions. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. 2 Delivery contents LED torch USB-C® to USB-A charging cable Operating instructions 3 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 4 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes. 5 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. 5.1 General The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical support service or other technical personnel. Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre. 5.2 Handling Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 5.3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress. Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents. Protect the product from direct sunlight. 5.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro- tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport-related stresses. 5.5 Li-ion battery Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable bat- tery might cause an explosion or a fire! Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product into fire. There is a danger of fire and explosion! Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the rechargeable battery first. Never charge the rechargeable battery of the product unattended. When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a certain amount of heat is generated during charging. 5.6 LED light Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments! Risk Group 2 CAUTION Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. The product belongs to LED risk group 2. The scope of delivery includes LED notice signs in different languages. If the notice sign on the product is not in your local language, attach the corresponding sign to your device. 5.7 Photosensitive epilepsy People suffering from photosensitive epilepsy are susceptible to seizures or loss of consciousness if exposed to flashing lights or light patterns. 6 Battery Note: Remove the plastic battery insulation strip when using for the first time. 6.1 Recharge the battery 1. Open the USB cover to access the charging port. 2. Connect one end of the charging cable to the charging input on the product. 3. Connect the other end of the charging cable to a suitable power supply. 4. Close the USB cover when charging is complete. Make sure it is properly sealed. 6.2 Replace the battery 1. Unscrew then remove the battery cover. 2. Insert a battery matching the polarity shown inside. 3. Replace the battery compartment cover. Make sure the seal around the battery compartment cover is seated properly. 7 Status indicator light Status Green ON Red ON Description Battery charged Battery charging 8 Operation 8.1 Light (low/med/high) Press the function button repeatedly to toggle through modes: low medium high OFF. 8.2 Strobe/SOS Preconditions: a Light is switched OFF. 1. Press and hold the function button to switch the strobe ON. 2. Short press the function button to cycle through modes: SOS OFF. 9 Cleaning and care Important: Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction. Do not immerse the product in water. 1. Disconnect the product from the power supply. 2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth. 3 10 Disposal 10.1 Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point. Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free takeback of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): in our Conrad offices at the Conrad collection points at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany. 10.2 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste. Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left). Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection. Batteries/rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short circuit and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal. Even empty batteries/rechargeable batteries can contain residual energy that may cause them to swell, burst, catch fire or explode in the event of a short circuit. 11 Technical data Charging input ................................ 5 V/DC 1 A (via USB-C®) Rechargeable battery ..................... 2600 mAh 3.6 V Li-ion 18650 Intensity (max.)............................... 10,000 cd Runtime (approx.)........................... Low: 35 hrs, medium: 5 hrs, high: 2.5 hrs Recharge time (approx.)................. 4 hrs Ingress protection........................... IP54 Brightness (lm) ............................... Low: 20, medium: 280, high: 1000 lm Colour temperature......................... 5000 8000 K Beam distance (throw).................... approx. 200 m Adjustable beam focus ................... yes USB cable length (approx.) ............ 50 cm Operating conditions....................... +5 to +28 °C Storage conditions.......................... 0 to +40 °C Dimensions (L x ø) ......................... 163.5 x (26 34) mm Weight ............................................ 194 g (incl. battery) This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2612818_V1_1122_dh_mh_en 699933835-2 I1/O1 en 4 Mode d'emploi Lampe torche LED (1000 lm) N° de commande 2612818 1 Utilisation conforme Le produit est une lampe torche à LED. Le produit dispose d'un indice de protection contre les intrusions IP54 et offre une protection limitée contre la poussière et les projections d'eau provenant de toutes les directions. Le produit est adapté à une utilisation en extérieur. Ne plongez pas le produit dans l'eau. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum. 2 Contenu de l'emballage Lampe torche LED Câble de charge USB-C® vers USB-A Mode d'emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas la lampe lorsqu'elle est allumée. Peut être dangereux pour la vue. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie. 5.1 Généralités Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé. Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 5.2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants. Protégez le produit de la lumière directe du soleil. 5.4 Fonctionnement En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vousmême. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes. 5.5 Batterie lithium-ion N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas l'accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d'explosion et d'incendie ! Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l'accumulateur n'est pas nécessaire. Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance. Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge. 5.6 Éclairage LED Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED ! Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques ! Groupe de risque 2 ATTENTION Ce produit peut émettre des radiations optiques potentiellement dangereuses. Le produit appartient au groupe à risques DEL 2. Des panneaux d'information DEL en différentes langues sont compris dans l'étendue de la livraison. Si le panneau d'information monté sur le produit n'est pas rédigé dans la langue de votre pays, veuillez le remplacer par le panneau correspondant. 5.7 Épilepsie photosensible Les personnes souffrant d'épilepsie photosensible sont susceptibles de faire des crises ou de perdre connaissance si elles sont exposées à des lumières clignotantes ou à des motifs lumineux. 6 Pile Remarque: Retirez la bande isolante en plastique de la batterie lors de la première utilisation. 6.1 Recharger la batterie 1. Ouvrez le cache USB pour accéder au port de charge. 2. Connectez une extrémité du câble de charge à l'entrée de charge du produit. 3. Connectez l'autre extrémité du câble de charge à une source d'alimentation appropriée. 4. Fermez le couvercle USB lorsque la charge est terminée. Assurez-vous qu'il est correc- tement fermé. 6.2 Remplacer les piles 1. Dévissez puis retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Mettez 1 pile dans le compartiment en respectant la polarité indiquée à l'intérieur. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Assurez-vous que le joint autour du couvercle du compartiment à piles est bien en place. 7 Voyant d'état État Description Allumé en vert Batterie chargée Voyant rouge allumé Recharge de l'accumulateur 8 Fonctionnement 8.1 Lumière (faible/moyenne/forte) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction pour passer d'un mode à l'autre : faible moyenne forte éteinte. 8.2 Strobe/SOS Conditions préalables: a La lampe est éteinte. 1. Appuyez et maintenez le bouton de fonction pour allumer le stroboscope. 2. Appuyez brièvement sur le bouton de fonction pour faire défiler les modes : SOS Éteinte. 5 9 Nettoyage et entretien Important: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. Ne plongez pas le produit dans l'eau. 1. Débranchez le produit de l'alimentation électrique. 2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres. 10 Élimination des déchets 10.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 10.2 Piles/accumulateurs En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 11 Caractéristiques techniques Entrée de charge............................ 5 V/CC 1 A (via USB-C®) Accumulateurs................................ 2600 mAh 3,6 V Li-ion 18650 Intensité (max.)............................... 10 000 cd Durée d'exécution (approximative). Faible : 35 h, moyenne : 5 h, forte : 2,5°heures et demie Temps de charge (approx.) ............ 4 h Protection contre les infiltrations..... IP54 Luminosité (lm)............................... Faible : 20, moyenne : 280, élevée : 1000 lm Température de couleur ................. 5000 8000 K Distance du faisceau (portée)......... env. 200 m Foyer du faisceau réglable ............. oui Longueur du câble USB (approximative.)........................................... 50 cm Conditions de fonctionnement........ +5 à +28° C Conditions de stockage .................. 0 à +40 °C Dimensions (L x ø) ......................... 163,5 x (26 34) mm Poids............................................... 194 g (y compris piles) 6 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu`elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l`éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright by Conrad Electronic SE. *2612818_V1_1122_dh_mh_fr 699933835-3 I1/O1 en Gebruiksaanwijzing Led-hoofdlamp (1000 lm) Bestelnr.: 2612818 1 Beoogd gebruik Dit product is een led-zaklantaarn. Het product heeft een IP54-beschermingsklasse en biedt een beperkte bescherming tegen stof en waterspetters vanuit alle richtingen. Het product is geschikt voor gebruik buitenshuis. Dompel het product niet in water. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden beschadigd. Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. USB4®, USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. 2 Leveringsomvang Led-zaklamp USB-C® to USB-A-laadkabel Gebruiksaanwijzing 3 Meest recente productinformatie Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 4 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken. Mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit product. Niet in de ingeschakelde lamp staren. Kan schadelijk zijn voor de ogen. 5 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. 5.1 Algemeen Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan con- tact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel. Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats. 5.2 Omgang Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. 5.3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen. Bescherm het product tegen direct zonlicht. 5.4 Bediening Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het product. Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: zichtbaar is beschadigd, niet meer naar behoren werkt, gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 5.5 Li-ionbatterij Beschadig de oplaadbare accu nooit. Het beschadigen van de behuizing van de oplaad- bare accu kan explosiegevaar of brand veroorzaken! U mag de polen van de oplaadbare accu nooit kortsluiten. Gooi de accu of het product nooit in het vuur. Er bestaat gevaar op brand of explosie! Laad de oplaadbare accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Door de technologie die er in de oplaadbare batterij is gebruikt, hoeft u de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen. Laad de oplaadbare accu van het product nooit op zonder toezicht. Tijdens het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen. Het is normaal dat tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld. 5.6 Led-licht Niet rechtstreeks in het led-licht kijken! Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken! Risicogroep 2 VOORZICHTIG Er wordt mogelijk gevaarlijke optische straling door dit product uitgestraald. Het product behoort tot LED-risicogroep 2. Bij de levering bevinden zich LED-waarschuwingsbordjes in verschillende talen. Zou het bordje op het product niet in uw landstaal zijn, bevestig dan het juiste bordje op het toestel. 5.7 Fotogevoelige epilepsie Personen die aan fotogevoelige epilepsie lijden, zijn vatbaar voor aanvallen of bewusteloosheid als ze worden blootgesteld aan flitsende lichten of lichtpatronen. 6 Batterij Opmerking: Verwijder vóór het eerste gebruik het plastic isolatiestrookje van de batterij. 6.1 De accu opladen 1. Open het USB-klepje om toegang te krijgen tot de oplaadpoort. 2. Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de oplaadingang op het product. 3. Sluit het andere uiteinde van de laadkabel aan op een geschikte voedingsbron. 4. Sluit het USB-klepje wanneer het opladen is voltooid. Zorg ervoor dat het goed is afge- sloten. 6.2 Vervang de batterij 1. Schroef de batterijklep los en verwijder. 2. Plaats een batterij die overeenkomt met de polariteit weergegeven aan de binnenkant. 3. Plaats de afdekking terug op het batterijvak. Zorg ervoor dat de afdichting rondom de afdekking van het batterijvak goed is geplaatst. 7 Statusindicatorlampje Status Groen AAN Rood AAN Beschrijving Batterij opgeladen De accu opladen 8 Gebruik 8.1 Licht (laag/mid/hoog) Druk meerdere keren op de functieknop om de verschillende modi te doorlopen: laag gemiddeld hoog UIT. 8.2 Stroboscoop/SOS Voorwaarden: a Licht is UIT geschakeld. 1. Houd de functieknop ingedrukt om de stroboscoop AAN te schakelen. 2. Druk kort op de functieknop om de verschillende modi te doorlopen: SOS UIT. 9 Onderhoud en reiniging Belangrijk: Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. Dompel het product niet in water. 7 1. Koppel het product los van de voeding. 2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. 10 Verwijdering 10.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt. Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op onze website): in onze Conrad-filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk. Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 10.2 Batterijen/accu's Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu's en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu's in te leveren; het weggooien bij het huisvuil is verboden. Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu's, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool). U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu's worden verkocht, afgeven. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu. Dek blootliggende contacten van batterijen/accu's volledig met een stukje plakband af alvorens ze weg te werpen, om kortsluiting te voorkomen. Zelfs als batterijen/accu's leeg zijn, kan de rest-energie die zij bevatten gevaarlijk zijn in geval van kortsluiting (barsten, sterke verhitting, brand, explosie). 11 Technische gegevens Laadingang..................................... 5 V/DC 1 A (via USB-C®) Oplaadbare accu ............................ 2600 mAh 3,6 V Li-ion 18650 Intensiteit (max.)............................. 10.000 cd Gebruiksduur (benaderd) ............... Laag: 35 uur, gemiddeld: 5 uur, hoog: 2,5 uur Oplaadtijd (benaderd)..................... 4 u Beschermingsgraad........................ IP54 Helderheid (lm)............................... Laag: 20, gemiddeld: 280, hoog: 1000 lm Kleurtemperatuur............................ 5000 8000 K Luchtbundelafstand (uitstraling) ..... ong. 200 m Verstelbare lichtbundelfocus .......... ja USB-kabellengte (benaderd).......... 50 cm Bedrijfsomstandigheden................. +5 tot +28 °C Opslagomstandigheden.................. 0 tot +40 °C Afmetingen (L x ø).......................... 163,5 x (26 34) mm Gewicht........................................... 194 g (incl. batterij) Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Copyright by Conrad Electronic SE. *2612818_V1_1122_dh_mh_nl 699933835-4 I1/O1 en 8