User Manual for bewello models including: BW2021 Electric Fireplace, BW2021, Electric Fireplace, Fireplace

USER MANUAL

Használati útmutató

HÁZTARTÁS | Elektromos kandalló - hősugárzó LED - 37x23x51 cm - BW2021 | 4HOMES


File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.72MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ps 4613BW2021 manual hu
Electric Fireplace Heater + LED
Elektrischer Kamin Heizlüfter + LED
Elektromos kandalló Hsugárzó + LED

Elektrický krb Ohívac + LED
Elektrický krb Ohrievac + LED
emineu electric cu radiator + LED

USER MANUAL
Product Nr. BW2021
EN DE HU CZ SK RO
IP20

SF-1816

2

Electric Fireplace - Heater + LED

EN

Dear Customer! Thank you for choosing our product, we hope you enjoy using it for a long time. There is nothing better than to cuddle with our loved one in front of a fireplace on a cold winter day. This multifunctional fireplace is a perfect replica of the original fireplaces: it contains realistic, flaming effects and glowing, smoldering pieces of wood, but it can also be used as a heat source.A romantic atmosphere is guaranteed.On cold winter nights, you can adjust the intensity of the radiator (1750 W, 1950 W) at two power levels, which is suitable for occasional, intermittent heating of a room of up to 30 m². This way, not only the sight but also the feeling of warmth will be realistic. Precise temperature control is ensured by a built-in thermostat, which can be set using a rotary switch. The flame effect can be used independently of the heating function, so you can admire the magical atmosphere of a ,,burning fire" in the fireplace at any time of the year.

· Safe operation · No fire, sparks or soot · It is characterized by two heating capacities and high heating power · Overheating protection · Rugged frame

· Stable legs · The light effect can be switched separately · Romantic atmosphere from the first minute of switching on · It is deceptively similar to real fireplaces

Attention! Some points on the cover may become hot due to heat radiation!

Design:

Standing

Built in temperature adjustment:

Power supply:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz

Protection:

LED efficiency:

3 W

Overheating protection:

Heating efficiency:

950 - 1950 W

Noise level:

Recommended use: max. 30 m² room

Power cable length:

Operating temperature: 15 °C - 30 °C

Material:

Storing temperature: 15 °C - 30 °C

Size:

Direct heat efficiency: 950 - 1950 W

Color:

Energy class (EU2021): Class "G"

Weight:

This product contains a light source with an energy efficiency class of,,G"!

Yes, manual IP20 Yes 50 dB 140 cm Metal, plastic 37 x 51 x 23 cm Black ~ 5.1 kg

USER MANUAL
SAFETY REGULATIONS, WARNINGS
DANGER
General advice: Danger of suffocation! Please keep the packaging of the appliance out of the reach of children as it may lead to suffocation. The appliance may only be used by adults, the storage location must be chosen in such a way that children cannot accidentally access it. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Danger of electric shock: Never operate the appliance with wet, wet hands! Touching the device, including the power plug and cable, with wet hands is strictly prohibited! The device may only be connected to AC power with the correct voltage. Do not point the device directly at electrical equipment, as hot air may enter and cause damage. Do not use the appliance near a bathtub, shower, swimming pool or sink containing water. Unplug the appliance only by grabbing the mains plug.

3
Operation: Make sure of environmental regulations before use! Do not use the device near explosive material! When used in special places (eg petrol station, pools...) the local safety regulations must be followed! Place the appliance horizontally and stably, make sure that the appliance does not tilt or tip over! Do not cover the appliance with anything (sheets, blankets...)! To reduce the risk of fire, do not place the appliance closer than 2 m to furniture, objects or walls! The appliance must not be operated from a socket with a timer! The appliance is not suitable as a primary heating source for rooms. The appliance is designed for intermittent (short-term) heating.
WARNING General advice: The device may only be used for its intended purpose! When using, pay attention to the physical safety and safety of those around you (especially children). The device may only be used by persons who have read, understood and are able to operate this device accordingly! Persons with reduced mental, physical or sensory capabilities should not use the device! Children should not use the appliance! After using the appliance, make sure that the hot appliance can cool down in a well-ventilated place in a way they won't cause personal injury to anyone! Inform those around you about the operating status of the device.
Risk of electric shock: Only connect the appliance to a mains socket that is safe to operate or has been installed by a specialist in accordance with IEC 60364-1. Before each use, make sure that the appliance and the mains cable and connectors are intact! Only use undamaged devices! If you experience any damage, do not use the appliance, contact a specialist! During use, pay attention to the integrity of the mains cable, avoid edges or objects that can damage the surface of the cable. Avoid the use of extension cords or splitters, as they are a source of danger during operation. Always unplug the appliance when not in use! Maintenance work must only be carried out with the mains plug removed!
Operation: Risk of burns! Never touch the part of the radiator (bottom) or point it at close range to other people or animals! To avoid burns, always allow the appliance to cool down before you touch it! The device may only be operated when fully assembled with the factory accessoriesIf any part is damaged, it must be replaced before use. Allow the appliance to cool down completely in a wellventilated place before storing itDuring use, periodically check that the appliance is not overheated and that the ventilation openings are not blocked.
CAUTION General advice: Do not use the device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged! It is strictly forbidden to, modify or disable safety devices, you must use as intended!
Operation: Always operate and store the device as described always check the integrity of the appliance, cable, plug and accessories In the event of damage, do not use the device!
ATTENTION Operation: Use the appliance only at freezing temperatures above 0 °C to avoid condensation and electric shock. Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains! Protect the device from moisture and water! Do not store the device outdoors in high temperature fluctuations.
ATTENTION! Certain parts of the product may become hot and cause burns. Requires increased attention near children.
SPECIAL REQUIREMENTS
ATTENTION! The radiator does not include a device to control the temperature of the rooms. Do not use it unattended in a room with people who cannot leave.
ATTENTION! Leave 50 cm free space above the radiator and 200 cm in front of the radiator. Never use the radiator in a room with flammable, explosive oil, gasoline or gas.

4

INSTALLATION
Leg assembly:

The radiator is easy to assemble, all you need to do is install the legs. Use a screwdriver for assembly. Secure each foot with 3 screws for safe use. The package may also include spare screws, which you should keep at the end of the installation.

HOW TO USE THE DEVICE

II I

1. Place the appliance on a horizontal, level and stable surface. 5. Turn the thermostat clockwise until you hear a click.

2. Before use, make sure that the thermostat is turned 6. If you want to increase, turn the temperature clockwise, if you

counterclockwise to the stop (thick part) and that the on / off want to decrease, turn it counterclockwise.

button is in the"O"(off) position

Important: If you turn a lot in reverse, the device will turn off

3. Plug in the device.

with one click.

4. Turn on one of the power levels: ·"I"­ Weak heat radiation (950 W) ·"II"­ Weak heat radiation (1950 W)

7. To switch off the appliance, turn the thermostat counterclockwise to the stop and turn the on / off switch to the,,O"(off) position.
8. Unplug the device.

Overheating protection: If the device overheats for some reason, it will turn off automatically. Remove any objects that caused overheating. Once the appliance has cooled down, it will switch on again.
Cleaning: Always switch off, unplug and let the appliance cool down before cleaning. Use a dry cloth or vacuum cleaner to remove dust The housing should only be wiped with a slightly damp cloth, making sure that no moisture enters the device! Do not use chemicals or alcohol during cleaning!
Storing: Store in a cool, dry place. Do not throw away the product box. You can use it to store the device when not in use. Caution Only put the appliance back in its box if it has cooled down properly.

Proper disposal of the appliance (Electrical appliance): (It is valid in the European Union and in all other European states that participate in selective collection) According to Directive 2012/19 / EU, electrical waste and appliances must not be disposed of with household waste. Old appliances should be placed at a collection area to maximize the recycling of raw materials, thus reducing their impact on human health and the environment. The crossed-out wheeled bin symbol is attached to all products it requires to be collected separately. Consumers should contact their local authorities for more information.

5

Elektrischer Kamin - Heizlüfter + LED

DE

Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unser Produkt ausgewählt haben, wir hoffen, unser Produkt kommt Ihnen lange zugute. Es gibt nichts Schöneres, als an einem kalten Wintertag vor dem Kamin zu sitzen. Der multifunktionelle Kamin ist eine perfekte Nachbildung des ursprünglichen Kamins: Es gibt wirklichkeitsgetreue Flammeneffekte und glühende Holzstücke; es kann jedoch auch als Heizung verwendet werden. Eine romantische Atmosphäre ist garantiert. In kalten Winternächten können Sie die Intensität des Heizkörpers (950 W, 1950 W) bei Bedarf auf zwei Leistungsstufen einstellen, die für die gelegentliche, periodische Beheizung eines Raums von bis zu 30 m² geeignet sind. Auf diese Weise wird nicht nur der Flammeneffekt, sondern auch das Wärmegefühl wirklichkeitsgetreu. Die genaue Temperaturregelung wird durch einen eingebauten Thermostat gewährleistet, der über einen Wahlschalter eingestellt werden kann. Der Flammeneffekt kann unabhängig von der Heizfunktion verwendet werden, sodass Sie zu jeder Zeit im Jahr die magische Atmosphäre eines,,brennenden Feuers"im Kamin bewundern können.

· Sicherer Betrieb · Kein Feuer, Funken oder Ruß · Zwei Leistungsstufen, hohe Heizleistung · Überhitzungsschutz · Massives Gehäuse

· Stabile Beine · Der Lichteffekt kann auch separat eingeschaltet werden · Romantische Atmosphäre ab der ersten Minute · Es ist den Kaminen täuschend ähnlich

Achtung! Einige Stellen auf dem Gehäuse können durch Wärmestrahlung überhitzen.

Design:

Freistehend

Eingebauter Thermostat:

Spannungsversorgung:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz

Schutzart:

LED-Leistung:

3 W

Überhitzungsschutz:

Heizleistung:

950 - 1950 W

Geräuschpegel:

Empfohlener Anwendungsbereich: In einem Raum von max. 30 m² Länge des Stromkabels:

Betriebstemperatur:

15 °C - 30 °C

Material:

Lagerungstemperatur:

15 °C - 30 °C

Größe:

Direkte Wärmeleistung:

950 - 1950 W

Farbe:

Energieeffizienzklasse (EU2021): Klasse "G"

Gewicht:

Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse,,G"!

BEDIENUNGSANWEISUNG

Ja, manuell IP20 ja 50 dB 140 cm Metall, Kunst 37 x 51 x 23 cm Schwarz ~ 5.1 kg

GEFAHR Allgemeine Hinweise: Erstickungsgefahr. Bitte bewahren Sie die Verpackung des Geräts außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da dies zum Ersticken führen kann. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden. Der Aufbewahrungsort muss so gewählt werden, dass Kinder versehentlich darauf nicht zugreifen können. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Stromschlaggefahr: Betreiben Sie das Gerät niemals mit nassen, feuchten Händen. Es ist strengstens verboten, das Gerät einschließlich Netzstecker, Kabel und Berührungsbildschirm mit nassen Händen zu berühren. Das Gerät darf an Wechselstrom nur mit der richtigen Spannung angeschlossen werden. Richten Sie das Gerät nicht direkt auf Elektrogeräte, da heiße Luft in die Geräte eindringen und diese beschädigen kann. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Schwimmbades oder einer Spüle. Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Steckdose. Verlegen Sie das Gerätekabel niemals an der Vorderseite des Geräts.

6
Betrieb: Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit den Umweltvorschriften bekannt. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Bei Verwendung an besonderen Orten (z. B. Tankstellen, Bäder) sind die örtlichen Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Stellen Sie das Gerät nicht näher als 2 m an Möbeln, Gegenständen oder Wänden auf, um Feuer zu vermeiden. Decken Sie das Gerät nicht mit beliebigem Material (Betttuch, Decke ...) ab. Stellen Sie keine Möbel oder Gegenstände im Umkreis von 2 Metern vor das Gerät, um Feuer zu vermeiden. Das Gerät darf nicht über eine Steckdose mit Zeitschalter betrieben werden. Das Gerät ist nicht als primäre Heizquelle für Räume geeignet. Das Gerät ist für gelegentliche, periodische (kurzfristige) Heizung vorgesehen.
WARNUNG! Allgemeine Hinweise: Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Achten Sie beim Gebrauch auf die körperliche Unversehrtheit und Sicherheit der Personen in Ihrer Umgebung (insbesondere von Kindern). Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben, und die es dementsprechend bedienen können. Personen mit eingeschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass das heiße Gerät nach dem Gebrauch an einem gut belüfteten Ort abkühlen kann und keine Verletzungen verursacht. Informieren Sie die Personen in Ihrer Umgebung über den betriebswarmen Zustand des Geräts.
Stromschlaggefahr: Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die betriebssicher ist oder von einem Spezialisten gemäß IEC 603641 installiert wurde. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät und der Netzstecker intakt sind. Verwenden Sie nur unbeschädigte Geräte. Wenn Sie Schäden feststellen, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Achten Sie während des Gebrauchs auf die Integrität des Netzkabels und vermeiden Sie Kanten oder Gegenstände, die die Kabeloberfläche beschädigen können. Vermeiden Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln oder Steckdosenleisten, da diese während des Betriebs ein Risikofaktor darstellen. Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis, wenn Sie es nicht benutzen. Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker durchgeführt werden.
Betrieb: Verbrennungsgefahr. Berühren Sie niemals den Teil (Unterteil) des Heizlüfters und richten Sie ihn nicht auf andere Menschen oder Tiere. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie es berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn es mit den Werkszubehören vollständig installiert ist. Wenn ein Zubehör beschädigt ist, muss es vor dem Gebrauch ausgetauscht werden. Lassen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort vollständig abkühlen, bevor Sie es aufbewahren. Überprüfen Sie während des Gebrauchs regelmäßig, ob das Gerät nicht überhitzt ist und die Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind.
VORSICHT! Allgemeine Hinweise: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie es zuvor fallen gelassen oder aus Versehen getroffen haben und es sichtbar beschädigt ist . Es ist verbindlich, Sicherheitsvorrichtungen bestimmungsgemäß zu verwenden. Es ist streng verboten, diese zu modifizieren oder zu deaktivieren.
Betrieb: Betreiben und lagern Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Überprüfen Sie immer die Integrität von Gerät, Kabel, Stecker und Zubehör. Verwenden Sie das Gerät im Schadensfall nicht.
ACHTUNG!
Betrieb: Verwenden Sie das Gerät nur über dem Gefrierpunkt 0 °C, um Kondensation und Stromschlag zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromquelle angeschlossen ist. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturschwankungen, Wetterbedingungen oder im Freien.
ACHTUNG!
Bestimmte Teile des Produkts können sich aufwärmen und Verbrennungen verursachen. Vorsicht ist geboten bei Kindern.
SPEZIELLE ANFORDERUNGEN
ACHTUNG!
Der Heizkörper enthält keine Vorrichtung zur Steuerung der Raumtemperatur. Verwenden Sie es nicht unbeaufsichtigt in einem Raum mit Personen, die den Raum nicht verlassen können.
ACHTUNG!
Lassen Sie 50 cm Freiraum über dem Heizlüfter und 200 cm vor dem Heizlüfter.

7

Verwenden Sie den Heizlüfter niemals in einem Raum mit brennbarem, explosivem Öl, Benzin oder Gas.

INSTALLATION

Beine montieren:

Der Heizlüfter ist einfach zu montieren. Sie müssen lediglich die Beine montieren. Verwenden Sie zur Montage einen Schraubendreher. Befestigen Sie jedes Bein mit 3 Schrauben zur sicheren Verwendung. Das Paket kann auch Ersatzschrauben enthalten, die Sie am Ende der Montage aufbewahren sollen.

SO VERWENDEN SIE DAS GERÄT

II I

1. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, ebene und stabile 5. Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn, bis Sie ein

Oberfläche.

Klicken hören.

2. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Thermostat 6. Wenn Sie die Leistungsstufe erhöhen wollen, drehen Sie die

gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist (dicker Temperatur im Uhrzeigersinn, wenn Sie sie verringern wollen,

Teil) und dass sich die Einschaltetaste in der Position ,,O" drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.

(ausgeschaltet) befindet.

Wichtig: Wenn Sie den Thermostat viel rückwärts drehen, wird

3. Stecken Sie das Gerät in die Steckdose ein.

das Gerät ausgeschaltet, und Sie hören ein Klicken.

4. Schalten Sie eine der Leistungsstufen ein: ·"I"­ Schwache Wärmestrahlung (950 W) ·"II"­ Starke Wärmestrahlung (1950 W)

7. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Thermostat gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und stellen Sie die Einschaltetaste in die Position,,O" (ausgeschaltet).
8. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose heraus

Überhitzungsschutz: Wenn sich das Gerät aus irgendeinem Grund erwärmt, schaltet es sich automatisch aus. Entfernen Sie alle Gegenstände, die zu Überhitzung geführt haben. Sobald das Gerät abgekühlt ist, schaltet es sich wieder ein.
Reinigung: Bevor Sie das Produkt reinigen, schalten Sie es aus, trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und lassen Sie es ausreichend abkühlen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder einen Staubsauger, um Staub zu entfernen. Das Gehäuse darf nur mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden. Achten Sie dabei darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.Verwenden Sie keine Chemikalien oder Alkohol zur Reinigung.
Lagerung: An einem trockenen, kühlen Ort lagern.Werfen Sie dieVerpackung des Produktes nicht weg. Sie können dieVerpackung verwenden, um das Gerät zu lagern, wenn es nicht verwendet wird. Vorsicht. Legen Sie das Gerät nur dann wieder in die Verpackung, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Sachgemäße Entsorgung des Geräts (Elektrisches Gerät): (Gültig in der Europäischen Union und allen anderen europäischen Ländern, die an einer getrennten Sammlung teilnehmen.) Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU dürfen elektrische Abfälle und Haushaltsgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Alte Geräte sollen zur Sammelstelle gebracht werden, um das Recycling von Rohstoffen zu maximieren und deren Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Verbraucher sollen sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung setzen, um weitere Informationen zu erhalten.

8

Elektromos kandalló - Hsugárzó + LED

HU

Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sokáig örömét leli használatában. Nincs is jobb, mint egy hideg, téli napon a kandalló eltt szerettünkkel összebújni. Ez a többfunkciós kandalló tökéletes mása az eredeti kandallóknak: valóságh, lángoló effektet és izzó, parázsló fadarabokat tartalmaz, ugyanakkor fttestként is kiválóan használható. A romantikus hangulat garantált. Hideg téli éjszakákon, igény szerint két teljesítmény szinten tudja állítani a hsugárzó intenzitását (950 W, 1950 W), amely akár egy 30 m²-es helyiség alkalmankénti, idszakos ftésére is alkalmas. Így nem csak a látvány, de a hérzet is valóságh lesz. A hmérséklet precíz szabályzásáról beépített termosztát gondoskodik, melyet egy forgókapcsoló segítésével tud beállítani. A láng effekt a ftés funkciótól függetlenül használható, így az év bármely napjában gyönyörködhet a kandallóban,,ég tz" varázslatos hangulatában.

· Biztonságosan üzemeltethet · Nincs tz, szikra és korom · Két ftési teljesítmény, nagy fter jellemzi · Túlmelegedés védelem · Masszív váz

· Stabil lábak · A fényeffekt külön is kapcsolható · Romantikus hangulat a bekapcsolás els percétl · Megtéveszten hasonlít a valódi kandallókra

Figyelem! A burkolat egyes pontjai a hsugárzás hatására átmelegedhetnek!

Kivitel:

Szabadonálló kivitel

Beépített termosztát:

Energiaforrás:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz

Védelem:

LED teljesítmény:

3 W

Túlmelegedés elleni védelem:

Ftési teljesítmény:

950 - 1950 W

Zajszint:

Ajánlott felhasználás:

max. 30 m² helyiségben

Tápkábel hossza:

Üzemi hmérséklet:

15 °C - 30 °C

Anyag:

Tárolási hmérséklet:

15 °C - 30 °C

Méret:

Közvetlen hteljesítmény: 950 - 1950 W

Szín:

Energia besorolás (EU2021): "G" osztály

Súly:

Ez a termék egy,,G"energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz!

Igen, manuális IP20 Igen 50 dB 140 cm Fém, manyag 37 x 51 x 23 cm Fekete ~ 5,1 kg

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Biztonsági elírások, figyelmeztetések
VESZÉLY!
Általános tanácsok: Fulladásveszély! Kérjük a készülék csomagolását tartsa távol gyermekektl, mert fulladáshoz vezethet. A készüléket kizárólag felnttek használhatják, a tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy gyermekek véletlenül sem férhetnek hozzá. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
Áramütésveszély: Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves, vizes kézzel! A készülék megérintése, beleértve a hálózati dugóját, kábelét és érintpaneljét is nedves kézzel szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelel feszültséggel rendelkez váltóáramhoz szabad csatlakoztatni. Ne irányítsa a készüléket közvetlenül elektromos berendezésekre, mert azok belsejébe juthat a forró leveg és károsíthatja azt. Ne használja a készüléket vizet tartalmazó kád, zuhanyzó, medence, mosogató közelében. A készüléket csak a hálózati dugójánál fogva csatlakoztassa le az aljzatról. A készülék kábelét soha ne vezesse a készülék ellapján!

9
Üzemeltetés: Használat eltt bizonyosodjon meg a környezeti elírásokról! Tilos a készüléket robbanásveszélyes helyen használni! Speciális helyeken történ használat esetén (pl.: töltállomások, fürdk) a helyi biztonsági szabályozást követve kell eljárni! A készüléket vízszintesen, stabilan helyezze el, ügyeljen arra, hogy a készülék ne billegjen, ne tudjon felborulni! A készüléket tilos bármivel letakarni (lepedvel, takaróval)! A tzesetek elkerülése érdekében a készülék elé ne rakjon 2 méteres körzetébe semmilyen bútort, tárgyat! A készüléket nem szabad idzítvel ellátott konnektorról üzemeltetni! A készülék nem alkalmas helyiségek elsdleges ftési forrásaként. A készüléket alkalmankénti, idszakos (rövid ideig történ) ftésre tervezték.
FIGYELMEZTETÉS!
Általános tanácsok: A készüléket csak rendeltetésszeren szabad használni! A használat során ügyeljen a környezetében tartózkodók (különösen gyermekek) testi épségére és biztonságára. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik ezt a használati útmutatót elolvasták, megértették és ennek megfelelen tudják üzemeltetni a készüléket! Csökkent szellemi, fizikai vagy érzékel képességgel rendelkez személyek nem használhatják a készüléket! Gyermekek nem használhatják a készüléket! Ügyeljen arra, hogy a készülék használatát követen a forró készülék jól szellz helyen tudjon hlni, mégse okozzon személyi sérülést senkinek! Tájékoztassa a környezetében lév személyeket a készülék üzemmeleg állapotáról!
Áramütésveszély: Csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek biztonságos mködésérl meg van gyzdve, illetve szakember telepítette IEC 60364-1 szabvány alapján. Minden használat eltt gyzdjön meg a készülék és a hálózati kábel, csatlakozó sértetlenségérl! Csak sértetlen készüléket szabad üzemeltetni! Ha bármilyen sérülést tapasztal, a készüléket tilos használni, forduljon szakszervizhez! A használat során ügyeljen a hálózati kábel épségére, kerülje az olyan éleket, tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak a kábel felületén. Kerülje a hosszabbító kábelek, elosztók használatát, mert veszélyforrásnak minsülnek az üzemeltetés során. A készüléket mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról ha nem használja! Karbantartási munkákat csak kihúzott hálózati csatlakozódugó mellett szabad végezni!
Üzemeltetés: Égési sérülés veszély! Soha ne érintse meg a hsugárzó részét (alsó rész) és ne irányítsa azt közvetlen közelrl más személyek vagy állatok felé! Az égési sérülések elkerülése végett a készülék megérintése eltt mindig hagyja lehlni a készüléket! A készüléket csak gyári tartozékkal teljesen összeszerelve szabad üzemeltetni! Ha bármelyik alkatrész sérült, használat eltt pótolni kell azt újjal. A készüléket tárolás eltt hagyja teljesen lehlni jól szellz helyen. A készüléket használat közben idközönként ellenrizze, hogy nem melegedett-e túl, a szellznyílások nincsenek-e eltömdve.
VIGYÁZAT!
Általános tanácsok: Ne használja a készüléket ha korábban elejtette vagy odaütötte valamihez és szemmel láthatóan károsodott az! A biztonsági berendezéseket kötelez rendeltetésszeren használni, azokat módosítani vagy kiiktatni szigorúan tilos!
Üzemeltetés: A készüléket mindig a leírásnak megfelelen üzemeltesse és tárolja! Minden esetben ellenrizze a készülék, a kábel, a csatlakozó és a tartozékok sértetlenségét! Károsodás esetén ne használja a készüléket!
FIGYELEM!
Üzemeltetés: Csak fagypont, 0 °C felett használja a készüléket a páralecsapódás és áramütés elkerülése érdekében. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramforráshoz! Óvja a készüléket nedvességtl, víztl! Ne tárolja a készüléket nagy hmérsékletingadozásnak, idjárási viszonyoknak kitéve, küls térben.
FIGYELEM! A termék bizonyos alkatrészei felforrósodhatnak, és égési sérülést okozhatnak. Fokozott figyelmet igényel gyermekek közelében.
SPECIÁLIS KÖVETELMÉNYEK
FIGYELEM! A hsugárzó nem tartalmaz készüléket a szobák hmérsékletének szabályozásához. Ne használja felügyelet nélkül olyan szobában, melyben olyan ember van, aki azt nem képes elhagyni.
Figyelem! Maradjon 50 cm hely szabadon a hsugárzó felett és 200 cm a hsugárzó eltt. Sose használja a hsugárzó olyan szobában, amelyben gyúlékony, robbanékony olaj, benzin vagy gáz van.

10

TELEPÍTÉS:
Láb összeállítása:

Könnyen összeállítható a hsugárzó, csak a lábak felszerelésére van szükség. Az összeszereléshez használjon csavarhúzót. Minden lábat 3 csavarral rögzítsen a biztonságos használat érdekében. A csomag tartalmazhat pótcsavarokat is, amelyeket a szerelés végén rizzen meg.

HOGYAN HASZNÁLJUK A KÉSZÜLÉKET

II I

1. Helyezze a készüléket vízszintes, sima és stabil felületre.

5. Fordítsa a termosztátot óramutató járásával megegyezen,

2. Használat eltt gyzdjön meg arról, hogy a termosztát az míg kattanást nem hall.

óramutató járásával ellentétesen forgatva a stopig van tekerve 6. Ha növelni akarja, a hmérsékletet fordítsa óramutató járással

(vastag része) és hogy a bekapcsoló gomb ,,O" (kikapcsolt) megegyezen, ha csökkenteni, akkor ellenkezleg.

pozícióban van

Fontos: ha sokat tekeri ellentétesen, akkor a készülék egy

3. Dugja be a készüléket.

kattanással kikapcsol.

4. Kapcsolja be valamelyik teljesítményi fokozatban: ·"I"­ Gyenge hsugár (950 W) ·"II"­ Ers hsugár (1950 W)

7. A készülék kikapcsolásához tekerje a termosztátot az óramutató járásával ellentétesen a stopig és kapcsolja a bekapcsoló gombot,,O"(kikapcsolt) pozícióba.
8. Húzza ki a készüléket.

Túlmelegedési védelem: Ha a készüléket túlmelegszik valami miatt, akkor automatikusan kikapcsol. Távolítson el minden tárgyat, ami a túlmelegedést okozta. Miután a készülék lehlt újra be fog kapcsolni.
Tisztítás: Tisztítás eltt mindig kapcsolja ki, húzza ki és hagyja lehlni a készüléket. A por eltávolításához használjon száraz rongyot vagy porszívót. A készülékházat csak enyhén nedves törlkendvel szabad áttörölni, ügyeljen rá, hogy a készülékbe ne kerüljön nedvesség! Ne használjon vegyszereket, alkoholt a tisztítás során!
Tárolás: Száraz hvös helyen tárolja. Ne dobja el a termék dobozát. Használhatja a készülék tárolására, ha nem használja azt. Figyelem a készüléket csak akkor helyezze vissza dobozába, ha az megfelelen lehlt.
A készülék megfelel kidobása (Elektromos készülék) (Érvényes az Európai unióban és minden egyéb európai államban, akik szelektív gyjtésben részt vesznek) A 2012/19/EU irányelvek szerint az elektromos hulladékokat és készülékeket nem lehet háztartási hulladékok közé kidobni. A régi készülékeket gyjtbe kell helyezni, hogy maximalizálni, lehessen az alapanyagok újrahasznosítását így csökkentve az emberek egészségére és a környezetre kifejtett hatásukat. Az áthúzott szeméttároló szimbólum minden olyan terméken szerepel, amelyekre a külön gyjtés kötelez. A fogyasztók a helyi hatóságoktól érdekldjenek további információról.

11

Elektrický krb - Ohívac + LED

CZ

Vázený zákazníku! Dkujeme, ze jste si vybrali nás produkt. Doufáme, ze dlouhodob bude uspokojovat vase poteby. Nic není lepsí nez bhem chladného zimní dne se tulit s vasí polovickou ped krbom.Tento vícefunkcní krb je dokonalou replikou opravdového krbu: vytváí realistické plameny a obsahuje doutnající kousky deva, ale je mozné jej pouzít i jako kúrenie.Romantická atmosféra je zarucená.Pocas chladných zimních dní mzete krb pouzívat podle poteby na dvou stupních výkonu (950 W, 2000 W), který mze být vhodný na obcasné vykoranie místnosti s rozlohou 30 m².Takto bude realistický nejen vzhled, ale i pocit tepla.Presnú regulaci teploty zajisuje zabudovaný termostat , který lze nastavit pomocí otocného ovládaca.Efekt plamene je mozné pouzít nezávisle na funkce vytápní, takze mzete kdykoliv v roce obdivovat kouzelnou atmosféru,,hoícího ohn"v krbu.

· Bezpecní provozování · Zádný ohe, jiskry ani saze · Vyznacuje se dvma topnými kapacitami a vysokým topným výkonem · Ochrana proti pehátí · Masivní konstrukce

· Stabilní nohy · Svtelný efekt mzete pouzívat i samostatn · Romantická atmosféra od první minuty od zapnutí · Výborná replika opravdového krbu

Pozor! Nkteré body na krytu se mohou pehát v dsledku tepelného záení!

Provedení:

Samostatn stojící

Zabudovaný termostat:

Ano, manuální

Zdroj energie:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz Tída ochrany:

IP20

Výkon LED:

3 W

Ochrana proti pehátí :

Ano

Topný výkon :

950 - 1950 W

Hlasitost:

50 dB

Doporucené vyuzití:

max. 30 m² místnost

Délka napájacího kabelu:

140 cm

Provozní teplota:

15 °C - 30 °C

Materiál:

Kov, plast

Teplota skladování:

15 °C - 30 °C

Rozmr:

37 x 51 x 23 cm

Pímý tepelný výkon :

950 - 1950 W

Barva:

Cerná

Energetická klasifikace (EU2021): "G" tída

Hmotnost:

~ 5,1 kg

Tento produkt obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti,,G"!

NÁVOD K POUZITÍ

NEBEZPECÍ

Obecné rady: Nebezpecí udesenia! Balení pístroje drzte mimo dosah dtí, protoze mze zpsobit udusení. Pístroj mohou pouzívat pouze dosplé osoby, místo skladování zvolte tak aby se k nmu nemohly dostat dti. Dti se nesmí hrát s pístrojem.

Nebezpecí úrazu elektrickým proudem: Nikdy neprovozujte pístroj mokrýma, vlhkými rukama. Je písn zakázáno dotýkat se pístroje vcetn síové zástrcky a kabelu mokrýma rukama. Pístroj musí být pipojen ke zdroji stídavého proudu pouze se správným naptím. Nemite pístrojem pímo m elektrická zaízení, protoze by mohl vniknout horký vzduch a poskodit ho. Nepouzávajte pístroj v blízkosti vany, sprchy, bazénu nebo umyvadla s vodou. Vytáhnte zástrcku pístroje ze zásuvky.

Provozování: Ped pouzitím se ujistte o enviromentálních pedpisech. Nepouzívejte pístroj ve výbusném prostedí! Pi pouzití na zvlástních místech (nap. Cerpat ce stanice, lázn...) musí být dodrzeny místní bezpecnostní pedpisy! Umístte pístroj vodorovn a stabiln, dbejte na to, aby se pístroj nesklopil nebo nepevrátil! Nezakrývejte pístroj nicím (prostradla, pikrývky...)! Abyste zabránili pozáru, neumísujte pístroj blíze nez 2 m od nábytku, pedmt nebo stn! Spotebic se nesmí provozovat ze zásuvky s casovacem! Spotebic není vhodný jako primární zdroj vytápní pro místnosti. Spotebic je navrzen na perusované (krátkodobé) vytápní.

12
UPOZORNNÍ Obecné rady: Pístroj je mozné pouzívat jen podle pedpis. Bhem pouzívání dbejte na bezpecí lidí ve vasem okolí (hlavn dtí). Pístroj mohou pouzívat pouze osoby, které si pecetly, pochopoli tento návod k pouzití a jsou schopny pouzívat pístroj podle pedpis. Osoby se snízenými mentálními, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmí pístroj pouzívat. Dti nemohou pouzívat pístroj. Po pouzití se ujistte, ze horký spotebic ochladí na dobe vtraném míst a nezpsobí zranní. Informujte své okolí o provozním stavu zaízení. Nebezpecí úrazu elektrickým proudem: Pístroj pipojujte pouze do síové zásuvky, která je bezpecná pro provoz nebo byla nainstalována odborníkem v souladu s normou IEC 603364-1. Ped kazdým pouzitím se ujistte o tom zda jsou pístroj, síový kabel a konektory neporusené. Pokud narazíte na jakékoliv poskození, nepouzívejte pístroj, obrate se na odborný servis! Bhem pouzívání dávejte pozor na celistvost napájecího kabelu a vyhýbejte se okrajem nebo pedmtem, které by mohly poskodit povrch kabelu. Nepouzívejte prodluzovacky nebo rozdlovace, protoze jsou bhem provozu zdrojem nebezpecí. Pokud pístroj nepouzíváte, odpojte jej vzdy od sít! Údrzbáské práce se smí provádt pouze s vytazenou síovou zástrckou! Provozování: Nebezpecí popálení. Nikdy se nedotýkejte cásti ohívace (spodní cást) ani ji nemite do blízkosti jiných lidí nebo zvíat. Abyste pedesli popáleninám vzdy nechte pístroj vychladnout ped tím jako byste se ho dotkli. Pístroj se smí provozovat pouze pokud je zcela sestaven s výrobním píslusenstvím! Pokud je nkterá cást poskozena, musí se ped pouzitím vymnit. Ped uskladnním nechte pístroj zcela vychladnout na dobe vtraném míst. Bhem pouzívání pravideln kontrolujte, zda se pístroj nepehívá a zda nejsou zablokovány ventilacní otvory.
POZOR: Obecné rady: Nepouzívejte pístroj, pokud jste Vám jiz spadl nebo narazil a je viditeln poskozen! Je písn zakázáno pouzívat, upravovat nebo deaktivovat bezpecnostní zaízení podle urcení! Provozování: Pístroj vzdy obsluhujte a skladujte podle pokyn! Vzdy zkontrolujte celistvost zaízení, kabelu, konektoru a píslusenství. V pípad poskození pístroj nepouzívejte!
VÝSTRAHA: Provozování: Spotebic pouzívejte pouze pi teplotách nad bodem mrazu nad 0 °C abyste zabránili kondenzaci a úrazu elektrickým proudem. Nikdy nenechávejte pístroj bez dozoru, kdyz je pipojen k elektrické síti! Chrate pístroj ped vlhkostí a vodou! Neponechávejte pístroj venku pi vysokých teplotách. POZOR! Nkteré cásti produktu se mohou zahívat a zpsobit popáleniny. Vyzaduje zvýsenou pozornost v blízkosti dtí.
SPECIÁLNÍ POZADAVKY
POZOR! Ohívac neobsahuje zaízení pro regulaci teploty v miestnosti. Prístroj nenechte bez dohledu v takové místnosti ve které je i osoba, která není schopna opustit místnost.
POZOR! Ponechte 50 cm volného prostoru nad ohívacem a 200 cm ped ohívacem. Nikdy nepouzívejte ohívac v místnosti s holavým, výbusným olejem, benzínem nebo plynem.

13

INSTALACE
Sestavení nohou:

Ohívac mzete jednoduse sestavit, je potebná jen montáz nohou. Pi montázi pouzijte sroubovák. Vsechny nohy je teba pipevnit pomocí 3 sroub. Balení mze obsahovat náhradní srouby, které si uchovejte do budoucna.

JAK POUZÍVEJTE PÍSTROJ

II I

1. Postavte pístroj na vodorovný, rovný a stabilní povrch.

5. Termostat otácejte ve smru hodinových rucicek, dokud

2. Ped pouzitím se ujistte, zda je termostat otocený proti smru neuslysíte cvaknutí.

hodinových rucicek na doraz (hrubá cást) a zda je tlacítko 6. Pokud chcete zvýsit, otocte teplotu ve smru hodinových

zapnutí / vypnutí v poloze,,O"(vypnuto)

rucicek, pokud chcete snízit, otocte ji proti smru hodinových

3. Pipojte zaízení.

rucicek. Dlezité: Pokud otocíte hodn naopak, zaízení se vypne

4. Zapnte jednu z úrovní výkonu: ·,,I"- slabý tepelný paprsek (950 W) ·,,II"- silný tepelný paprsek (1950 W)

jedním kliknutím.
7. Chcete-li pístroj vypnout, otocte termostat proti smru hodinových rucicek na doraz a pepnte hlavní vypínac do polohy ,,O" (vypnuto).

8. Odpojte zaízení.

Ochrana proti pehátí: Pokud se zaízení z njakého dvodu proheje, automaticky se vypne. Odstrate vsechny pedmty, které zpsobily pehátí. Po vychladnutí se pístroj znovu zapne.
Cistní: Ped cistním pístroj vzdy vypnte, vytáhnte ho ze zásuvky a nechte vychladnout. K odstranní prachu pouzijte suchý hadík nebo vysavac. Kryt otírejte pouze navlhceným hadíkem, dejte pozor, aby se do zaízení nedostala vlhkost! Bhem cistní nepouzívejte chemikálie ani alkohol!
Skladování: Skladujte na chladném a suchém míst. Balení produktu nevyhazujte. Pokud zaízení nepouzíváte, mzete jej pouzít na jeho ulození. Upozornní, spotebic vlozte zpt do krabice, pouze pokud je zcela vychladlý.
Správná likvidace spotebice (elektrický spotebic) (Platí v Evropské unii a ve vsech ostatních evropských zemích úcastnících se oddleném sbru.) Podle smrnice 2012/19 / EU se elektroodpad a zaízení nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem. Staré pístroje by mly být shromazovány v kosi, aby se maximalizovala recyklace surovin a snízil se tak jejich vliv na lidské zdraví a zivotní prostedí. Symbol peskrtnuté pojízdné popelnice se nachází na vsech produkt, které se musí sbírat oddlen. Spotebitelé by mli získat dalsí informace od místních orgán

14

Elektrický krb - Ohrievac + LED

SK

Vázený zákazník! akujeme , ze ste si vybrali nás produkt. Dúfame, ze dlhodobo bude uspokojova vase potreby. Nic nie je lepsie ako pocas chladného zimné da sa túli s vasou polovickou pred krbom.Tento viacfunkcný krb je dokonalou replikou ozajstného krbu:vytvára realistické plamene a obsahuje tlejúce kúsky dreva, ale je mozné ho pouzi aj ako kúrenie.Romantická atmosféra je zarucená.Pocas chladných zimných dní môzete krb pouzíva poda potreby na dvoch stupoch výkonu ( 1750 W, 1950 W), ktorý môze by vhodný na obcasné vykoranie miestnosti s rozlohou 30 m².Takto bude realistický nielen výzor , ale aj pocit tepla.Presnú reguláciu teploty zaisuje zabudovaný termostat, ktorý je mozné nastavi pomocou otocného ovládaca.Efekt plamea je mozné pouzi nezávisle od funkcie vykurovania, takze môzete kedykovek v roku obdivova carovnú atmosféru,,horiaceho oha" v krbe.

· Bezpecné prevádzkovanie · Ziadny ohe, iskry alebo sadze · Vyznacuje sa dvoma vykurovacími kapacitami a vysokým vykurovacím výkonom · Ochrana proti prehriatiu · Masívna konstrukcia

· Stabilné nohy · Svetelný efekt je mozné prepína osobitne · Romantická atmosféra od prvej minúty po zapnutí
· Výborná replika ozajstného krbu

Pozor! Niektoré body na kryte sa môzu prehria v dôsledku tepelného ziarenia!

Vyhotovenie:

Samostatne stojací

Zabudovaný termostat:

Zdroj energie:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz Trieda ochrany:

Výkon LED:

3 W

Ochrana proti prehriatiu:

Vykurovací výkon :

950 - 1950 W

Hlasitos:

Odporúcané vyuzitie:

max. 30 m² miestnos

Dzka napájacieho kábla:

Prevádzková teplota:

15 °C - 30 °C

Materiál:

Teplota skladovania:

15 °C - 30 °C

Rozmer:

Priamy tepelný výkon :

950 - 1950 W

Farba:

Energetická klasifikácia (EU2021): "G" trieda

Hmotnos:

Tento produkt obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti,,G"!

Áno, manuálny IP20 Áno 50 dB 140 cm Kov, plast 37 x 51 x 23 cm Cierna ~ 5,1 kg

NÁVOD NA POUZITIE
Bezpecnostné predpisy, upozornenia
NEBEZPECENSTVO Vseobecné rady: Nebezpecenstvo udusenia! Balenie prístroja drzte mimo dosahu detí , pretoze môze spôsobi udusenie.Prístroj môzu pouzíva len dospelé osoby, miesto skladovanie zvote tak aby sa k nemu nemohli deti dosta. Deti sa nesmú hra s prístrojom.
Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom: Nikdy neprevádzkujte prístroj mokrými, vlhkými rukami. Je prísne zakázané dotýka sa prístroja vrátane sieovej zástrcky a kábla mokrými rukami. Prístroj musí by pripojený k zdroju striedavého prúdu iba so správnym napätím. Nemierte prístrojom priamo na elektrické zariadenia, pretoze by mohol vniknú horúci vzduch a poskodi ho. Nepouzívajte prístroj v blízkosti vane, sprchy, bazéna alebo umývadla s vodou. Vytiahnite zástrcku prístroja zo zásuvky.
Prevádzkovanie: Pred pouzitím sa uistite o enviromentálnych predpisoch. Nepouzívajte prístroj vo výbusnom prostredí! Pri pouzití na zvlástnych miestach (napr. cerpa cie stanice, kúpele...) musia by dodrzané miestne bezpecnostné predpisy! Umiestnite prístroj

15
vodorovne a stabilne, dbajte na to, aby sa prístroj nesklopil alebo neprevrátil! Nezakrývajte prístroj nicím (plachty, prikrývky...)! Aby ste zabránili poziaru, neumiestujte prístroj blizsie ako 2 m od nábytku, predmetov alebo stien! Spotrebic sa nesmie prevádzkova zo zásuvky s casovacom! Spotrebic nie je vhodný ako primárny zdroj vykurovania pre miestnosti. Spotrebic je navrhnutý na prerusované (krátkodobé) vykurovanie
UPOZORNENIE Vseobecné rady: Prístroj je mozné pouzíva len poda predpisov. Pocas pouzívania dbajte na bezpecie udí vo vasom okolí (hlavne detí). Prístroj môzu pouzíva iba osoby , ktoré si precítali, pochopoli tento návod na pouzitie a sú schopné pouzíva prístroj poda predpisov. Osoby so znízenými mentálnymi, fyzickými alebo zmyslovými schopnosami nesmú prístroj pouzíva. Deti nemôzu pouzíva prístroj. Po pouzití sa uistite, ze horúci spotrebic ochladí na dobre vetranom mieste a nespôsobí zranenie. Informujte svoje okolie o prevádzkovom stave zariadenia. Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom: Prístroj pripájajte iba do sieovej zásuvky, ktorá je bezpecná pre prevádzku alebo bola nainstalovaná odborníkom v súlade s normou IEC 603364-1. Pred kazdým pouzitím sa uistite o tom ci sú prístroj, sieový kábel a konektory neporusené. Ak narazíte na akékovek poskodenie, nepouzívajte prístroj , obráte sa na odborný servis! Pocas pouzívania dávajte pozor na celistvos napájacieho kábla a vyhýbajte sa okrajom alebo predmetom, ktoré by mohli poskodi povrch kábla. Nepouzívajte predlzovacky alebo rozdeovace, pretoze sú pocas prevádzky zdrojom nebezpecenstva. Pokia prístroj nepouzívate, odpojte ho vzdy od siete! Údrzbárske práce sa smú vykonáva iba s vytiahnutou sieovou zástrckou! Prevádzkovanie: Nebezpecenstvo popálenia. Nikdy sa nedotýkajte casti ohrievaca (spodná cas) ani ju nemierte do blízkosti iných udí alebo zvierat. Aby ste predisli popáleninám vzdy nechajte prístroj vychladnú pred tým akoby ste sa ho dotkli. Prístroj sa smie prevádzkova iba vtedy, ak je úplne zostavený s výrobným príslusenstvom! Ak je niektorá cas poskodená, musí sa pred pouzitím vymeni. Pred uskladnením nechajte prístroj úplne vychladnú na dobre vetranom mieste. Pocas pouzívania pravidelne kontrolujte, ci sa prístroj neprehrieva a ci nie sú zablokované ventilacné otvory.
POZOR
Vseobecné rady: Nepouzívajte prístroj, ak Vám uz spadol alebo narazil a je viditene poskodený. Je prísne zakázane pouzíva , upravova alebo deaktivova bezpecnostné zariadenia poda urcenia. Prevádzkovanie: Prístroj vzdy obsluhujte a skladujte poda pokynov. Vzdy skontrolujte celistvos zariadenia, kábla, konektora a príslusenstva. V prípade poskodenia prístroj nepouzívajte.
VÝSTRAHA Prevádzkovanie: Spotrebic pouzívajte iba pri teplotách nad bodom mrazu nad 0 °C aby ste zabránili kondenzácii a úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ke je pripojený k elektrickej sieti! Chráte prístroj pred vlhkosou a vodou! Neuchovávajte prístroj vonku pri vysokých teplotách. POZOR! Niektoré casti produktu sa môzu zahrieva a spôsobi popáleniny. Vyzaduje zvýsenú pozornos v blízkosti detí.
SPECIÁLNE POZIADAVKY
POZOR! Ohrievac neobsahuje zariadenia na reguláciu teploty v miestnosti.Prístroj nenechajte bez dohadu v takej miestnosti v ktorej je aj osoba, ktorá nie je schopná opusti miestnos.
POZOR! Ponechajte 50 cm voného priestoru nad ohrievacom a 200 cm pred ohrievacom. Nikdy nepouzívajte ohrievac v miestnosti s horavým, výbusným olejom, benzínom alebo plynom.

16

INSTALÁCIA
Zostavenie nôh:

Ohrievac môzete jednoducho zostavi, je potrebná len montáz nôh. Pri montázi pouzite skrutkovac. Vsetky nohy je potrebné pripevni pomocou 3 skrutiek. Balenie môze obsahova náhradné skrutky, ktoré si uchovajte do budúcna.

POUZÍVANIE PRÍSTROJA

II I

1. Postavte prístroj na vodorovný, rovný a stabilný povrch.

5. Termostat otácajte v smere hodinových ruciciek, kým

2. Pred pouzitím sa uistite, ci je termostat otocený proti smeru nebudete pocu kliknutie.

hodinových ruciciek na doraz (hrubá cas) a ci je tlacidlo 6. Ak chcete zvýsi, otocte teplotu v smere hodinových ruciciek,

zapnutia / vypnutia v polohe,,O" (vypnuté)

ak chcete znízi, otocte ju proti smeru hodinových ruciciek.

3. Pripojte zariadenie. 4. Zapnite jednu z úrovní výkonu:
· ,,I" - slabý tepelný lúc (950 W) ·,,II" - silný tepelný lúc (1950 W)

Dôlezité: Ak otocíte vea naopak, zariadenie sa vypne jedným kliknutím.
7. Ak chcete prístroj vypnú, otocte termostat proti smeru hodinových ruciciek na doraz a prepnite hlavný vypínac do polohy,,O" (vypnuté).

8. Odpojte zariadenie.

Ochrana proti prehriatiu: Ak sa zariadenie z nejakého dôvodu prehreje, automaticky sa vypne. Odstráte vsetky predmety, ktoré spôsobili prehriatie. Po vychladnutí sa prístroj znovu zapne.
Cistenie: Pred cistením prístroj vzdy vypnite, vytiahnite ho zo zásuvky a nechajte vychladnú. Na odstránenie prachu pouzite suchú handricku alebo vysávac. Kryt utierajte iba mierne navlhcenou handrickou, dajte pozor, aby sa do zariadenia nedostala vlhkos! Pocas cistenia nepouzívajte chemikálie ani alkohol!
Skladovanie: Skladujte na chladnom a suchom mieste. Balenie produktu nevyhadzujte. Ak zariadenie nepouzívate, môzete ho pouzi na jeho ulozenie. Upozornenie, spotrebic vlozte spä do krabice, iba ak je úplne vychladnutý.
Správna likvidácia spotrebica (elektrický spotrebic) (Platí v Európskej únii a vo vsetkých ostatných európskych krajinách zúcastujúcich sa na separovanom zbere.) Poda smernice 2012/19 / EÚ sa elektroodpad a zariadenia nesmú likvidova spolu s domovým odpadom. Staré prístroje by sa mali zhromazova v kosi, aby sa maximalizovala recyklácia surovín a znízil sa tak ich vplyv na udské zdravie a zivotné prostredie. Symbol preskrtnutej smetnej nádoby na kolieskach sa nachádza na vsetkých produktoch, ktoré sa musia zbiera osobitne. Spotrebitelia by mali získa alsie informácie od miestnych orgánov.

17

emineu electric - cu radiator + LED

RO

Stimate Cumprtor! V mulumim c ai ales produsul nostru, în sperana c v va oferi satisfacie deplin. Nu este nimic mai plcut, de cât s stai în faa emineului într-o zi de iarn friguroas. emineul este o replic perfect a emineului original, oferind efect realist, cu imitaie de flacr i buci de lemn incandescente - dar care este i un radiator excelent de cldur.. Garanteaz  atmosfer romantic fr egal. În nopile reci de iarn, putei regla intensitatea radiatorului (950 W, 1950 W) la dou niveluri de putere la cerere, care este potrivit pentru înclzirea ocazional i intermitent a unei camere de pân la 30 m². În acest fel, nu numai aspectul, dar i senzaia de cldur vor fi realiste. Controlul precis al temperaturii este asigurat de un termostat încorporat, care poate fi setat cu ajutorul unui comutator rotativ. Efectul de flacr poate fi utilizat independent de funcia de înclzire, astfel încât s putei admira atmosfera magic a unui,,foc aprins"în emineu în orice moment al anului.

· Utilizare sigur · Fr foc, scântei, sau funingine · Dou trepte de putere pentru înclzire · Protecie la supraînclzire · Carcas solid

· Picioare stabile · Efectul de iluminare poate fi oprit · Efect romantic instantaneu din momentul pornirii · Imit perfect un emineu real

Atenie! Unele zone ale carcasei se pot supraînclzi din cauza radiaiei de cldur!

Execuie:

De sine stttor (stand-alone) Termostat încorporat:

Sursa de energie:

AC 220 - 240 V, ~ 50/60 Hz

Protecie:

Putere LED

3 W

Protecie la supraînclzire:

Putere de înclzire:

950 - 1950 W

Nivel de zgomot:

Utilizare recomandat:

Pentru încperi de max. 30 m2 Lungime cablu de alimentare:

Temperatura de lucru:

15 °C - 30 °C

Material:

Temperatura de depozitare:

15 °C - 30 °C

Dimensiuni:

Putere de înclzire direct:

950 W - 1950 W

Culoare:

Clasificarea energetic (UE 2021): Clasa,,G"

Masa:

Acest produs conine o surs de lumin din clasa,,G"de eficien energetic!

Da, tip manual IP20 Da 50 dB 140 cm Metal, material plastic 37 x 51 x 23 cm Negru ~ 5,1 kg

INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Instruciuni de siguran, Atenionri
PERICOL!
Sfaturi generale: Pericol de sufocare! V rugm s ferii ambalajul aparatului de accesul copiilor, deoarece poate duce la sufocarea acestora. Aparatul poate fi utilizat numai de aduli, locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii s nu-l poat accesa accidental. Aparatul nu poate fi utilizat de ctre copii.
Pericol de electrocutare: Nu manevrai aparatul cu mâinile umede! Este strict interzis s atingei aparatul, inclusiv fia i cablul de alimentare, cu mâinile ude! Aparatul se va conecta numai la o surs de alimentare cu tensiunea corespunztoare. Nu dirijai aparatul direct spre dispozitive electrice, deoarece cldura excesiv poate provoca deteriorri grave în acestea. Nu utilizai aparatul în apropierea recipientelor de ap, cum ar fi vana de baie, duul, piscina, lavaboul, etc. Aparatul se va deconecta de la priza de reea numai inut de fia cablului i nu tras de la cablu. Nu conducei traseul cablului de alimentare în partea din faa a aparatului!

18
Utilizarea aparatului: Înainte de utilizare asigurai-v despre prescripiile legate de mediul de utilizare! Este interzis utilizarea aparatului în mediu exploziv! Atunci când este utilizat în locuri speciale (de exemplu staii de alimentare, bi...) trebuie respectate reglementrile locale de siguran! Aezai aparatul orizontal i stabil, asigurându-v c aparatul nu este înclinat i nu se poate rsturna! Este interzis acoperirea aparatului cu orice material (cearaf, ptur, etc.)! Pentru a evita incendiile, nu aezai în faa aparatului nici un mobilier sau alte obiecte la distan mai mic de 2 metri! Aparatul nu se va utiliza de la priz cu temporizator! Aparatul nu este destinat pentru a fi surs primar de înclzire pentru locuine. Aparatul este proiectat pentru înclzire de scurt durat i intermitent.
ATENIE! Sfaturi generale: Utilizai aparatul numai în scopul pentru care a fost proiectat! În timpul utilizrii, acordai atenie siguranei fizice a celor din jur (în special a copiilor). Aparatul poate fi utilizat numai de persoanele care au citit i au îneles coninutul manualului de utilizare i sunt capabile s opereze conform celor prescrise în manual! Persoanele cu capaciti mentale, fizice sau senzoriale reduse nu vor utiliza aparatul! Aparatul nu poate fi utilizat de ctre copii! Asigurai-v ca dup utilizare aparatul fierbinte s se rceasc într-un loc bine ventilat i nu provoac vtmri corporale celor din jur! Informai pe cei din jur despre starea de funcionare cald a aparatului.
Pericol de electrocutare: Conectai aparatul doar la o priz de alimentare sigur, care a fost instalat în conformitate cu standardul IEC 60364-1. Înainte de fiecare utilizare, asigurai-v ca aparatul i cablul de reea s nu fie deteriorate! Utilizai aparatul numai în starea perfect al acestuia! Dac se constat vreo deteriorare, nu utilizai aparatul, contactai un service specializat! În timpul utilizrii, acordai atenie integritii cablului de alimentare i evitai muchiile ascuite sau alte obiecte care ar putea deteriora cablul. Evitai utilizarea prelungitoarelor i a distribuitoarelor, deoarece acestea pot constitui surse de pericol în timpul utilizrii. Deconectai întotdeauna aparatul de la reea atunci când nu este folosit! Lucrrile de întreinere trebuie efectuate numai cu aparatul deconectat de la reea!
Utilizarea aparatului: Pericol de arsuri! Nu atingei niciodat radiatorul emineului (aflat în partea inferioar) i nu-l îndreptai înspre alte persoane sau animale! Pentru a evita arsurile, lsai întotdeauna aparatul s se rceasc înainte de al atinge! Aparatul poate fi utilizat numai complet asamblat cu accesoriile din fabric! Dac orice pies este deteriorat, aceasta trebuie înlocuit înainte de o nou utilizare. Înainte de depozitare, lsai aparatul s se rceasc complet într-un loc bine ventilat. În timpul utilizrii, verificai periodic dac aparatul nu este supraînclzit i dac orificiile de ventilaie nu sunt blocate.
ATENIE! Sfaturi generale: Nu utilizai aparatul dac l-ai scpat sau l-ai lovit anterior i este vizibil deteriorat! Dispozitivele de siguran se vor folosi întocmai destinaiei acestora. Este strict interzis modificarea sau dezactivarea dispozitivelor de siguran!
Utilizarea aparatului: Utilizai i depozitai aparatul aa cum este descris în manual! Verificai întotdeauna integritatea aparatului, al cablului, al conectorului i al accesoriilor! Nu folosii aparatul în stare deteriorat!
ATENIE! Utilizarea aparatului: Utilizai aparatul numai la temperaturi de peste 0 °C pentru a evita condensul i electrocutarea. Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat atunci, când acesta este conectat la reea! Ferii aparatul de ap i umezeal! Nu depozitai aparatul în aer liber, expus la variaii mari de temperatur.
ATENIE! Anumite pri ale aparatului se pot înfierbânta i pot provoca arsuri. Necesit atenie deosebit în apropierea copiilor.
CONDIII SPECIALE
ATENIE! Aparatul nu deine dispozitive de reglare a temperaturii încperii. Nu utilizai aparatul nesupravegheat în încperi în care se afl persoane incapabile de a prsi singuri încperea.
ATENIE! Lsai 50 cm spaiu liber deasupra radiatorului i 200 cm în faa acestuia. Nu folosii niciodat radiatorul într-o camer cu ulei, benzin sau gaze inflamabile, sau explozive.

19
INSTALARE:
Montarea piciorului: emineul este uor de instalat, fiind necesar doar montarea picioarelor. Pentru montare se va folosi o urubelni. Pentru stabilitate, fiecare picior se va fixa cu trei uruburi. Pachetul poate cuprinde i uruburi de rezerv pe care este recomandabil s fie pstrate.
UTILIZAREA APARATULUI

II I

1. Aezai aparatul pe o suprafa orizontal, plan i stabil. 5. Rotii termostatul în sensul acelor de ceasornic pân auzii un

2. Înainte de utilizare, asigurai-v c termostatul este rotit în clic.

sens invers acelor de ceasornic pân la oprire (partea groas) 6. Dac dorii s cretei temperatura rotii butonul în sensul

i c butonul On/Off este în poziia,,O"(oprit)

acelor de ceasornic, dac dorii s scdei temperatura, rotii-l

3. Conectai aparatul la reea.

în sens invers acelor de ceasornic.

4. Pornii aparatul într-una din treptele de putere: ·"I"­ Treapta mic (950 W) ·"II"­ Treapta mare (1950 W)

Important: dac rotii excesiv în sens invers acelor de ceasornic, aparatul se va opri, auzindu-se un clic.
7. Pentru a opri aparatul, rotii termostatul în sens invers acelor de ceasornic pân la oprire i rotii comutatorul de pornire / oprire în poziia,,O"(oprit).

8. Decuplai aparatul de la priza de reea.

Protecia la supraînclzire: Dac aparatul se supraînclzete dintr-un motiv oarecare, el se va opri automat. Îndeprtai orice obiect care a cauzat supraînclzirea. Dup rcire, aparatul îi va relua automat funcionarea.
Curirea aparatului: Înainte de curire oprii, întotdeauna deconectai aparatul i lsai-il s se rceasc . Pentru îndeprtarea prafului folosii o cârp uscat, sau un aspirator. Carcasa aparatului trebuie tears doar cu o cârp uor umed, având grij s nu ptrund umezeala în interiorul aparatului! Nu folosii chimicale sau alcool pentru curire!
Depozitare: Aparatul se va pstra la loc uscat i rcoros. Pstrai ambalajul aparatului. Ambalajul poate fi util în cazul depozitrii mai îndelungate a aparatului. Atenie! Aparatul va fi reaezat în cutie numai dup rcirea complet a acestuia.

Dezafectarea aparatului uzat sau defectat (Valabil în Uniunea European i în toate celelalte ri europene care particip la colectarea selectiv) Conform Directivei 2012/19 / UE, deeurile periculoase i aparatele electrice nu se vor elimina împreun cu deeurile menajere. Aparatele vechi trebuie colectate în recipiente separate pentru a înlesni reciclarea materiilor prime, reducând astfel impactul acestora asupra sntii umane i a mediului. Simbolul tomberonului barat este ataat la toate produsele care necesit colectare selectiv. Informaii suplimentare se obin de la ageniile de mediu din teritoriu.


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)