User Manual for Midea models including: MSH23FT3DSB 2in1 Turbo Heater plus Fan, MSH23FT3DSB, 2in1 Turbo Heater plus Fan, Turbo Heater plus Fan, Heater plus Fan, Fan, Heater
10 gen 2025 — Regardless of the mode, if the temperature sensor encounters a short circuit or an ... t Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual.
Midea Digital Turbo Space Heater and Fan with 4 Speed MSH23FT3DSB
File Info : application/pdf, 32 Pages, 8.88MB
DocumentDocument2 IN 1 TURBO HEATER + FAN USER MANUAL MSH23FT3DSB Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. TKHGHVLJQDQGVSHFLàFations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard. THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way. EN CONTENTS THANK YOU LETTER 01 SAFETY INSTRUCTIONS 02 SPECIFICATIONS 06 PRODUCT OVERVIEW 07 OPERATION INSTRUCTIONS 08 CLEANING AND MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 12 TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT 1 3 DATA PROTECTION NOTICE 14 01 SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If yRXàQGDny EN damage, please contact the retailer or dealer. Please notHPRGLàFations or alterations to the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause hazards and loss of warranty claims. Explanation of Symbols Danger This symbol indicates that there are dangers to the life and health of SHUVRQVGXHWRH[WUHPHO\áDPPDEOHJDV Warning of electrical voltage This symbol indicates that there is a danger to life and health of persons due to voltage. Warning The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury. Caution The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Attention The signal word indicates important information (e.g. damage to property), but not danger. Observe instructions This symbol indicates that a service technician should only operate and maintain this appliance in accordance with the operating instructions. Read these operating instructions carefully and attentively before using/commissioning the unit and keep them in the immediate vicinity of the installation site or unit for later use! 02 When using electrical appliances,basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,and injury to persons, and hyperthermiaincluding the following: EN Read ° all instructions before using heater. CAUTION ° Please read and save these important safety instructions. ° This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar moist indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container. ° CAUTION: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock hazard. ° This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working. ° CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet. ° To disconnect the heater, first turn controls to off, then remove plug from outlet. Never pull by the cord. ° CAUTION: Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or reloadable power tap (outlet/power strip). 03 WARNING ° This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided, always use handles when moving this heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the EN front of the heater and keep them away from the sides and rear. ° Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended. ° Always unplug the heater when not in use. ° Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. ° Do not use the heater outdoors. ° Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. ° Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. ° To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may become blocked. ° A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 04 ° Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. ° The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with EN reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns. ° Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). ° Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater and seek medical attention. ° To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in a confined space around infants, or individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities. 05 SPECIFICATIONS Product Model Voltage Frequency Rated Power MSH23FT3DSB 120V~ 60Hz EN 1500W Power Regulation Range Low (F1) Fan high (F2) Heater low Heater high 20W 30W 900W 1500W 06 PRODUCT OVERVIEW Part Name Control panel EN Pilot indicator Do not cover Safety grille Base NOTE · All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall defer to the real product. · The machine is equipped with a pilot indicator that glows whenever the heater is plugged in and turned on. 07 OPERATION INSTRUCTIONS Check Before Turning on the Machine · Check if the power wire is under good condition. · The product adopts 120V AC power supply, before use, please confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device, EN otherwise, please replace it with the qualified socket. Panel Operation & Display Dispaly area Timer Temperature setting ON/OFF Mode ON/OFF Function description · Plug the unit into a grounded 120V~ outlet, the power light " press the ON/OFF " " to turn on or turn off. " on , FUNCTION · Press the button " " to set the desired mode(Heater or Fan) of the unit. Repeat the" " button, the unit cycles through the modes of Heater high" ", Heater low " ", Fan high "F2", Fan low "F1". · If the machine is set as heater mode " ", press " "can set the temperature value,set the range of 45-95°F. When the room TEMPERATURE SETTING temperature exceeds the set temperature at 4 °F, the machine stops working, and stay in the standby state.When the temperature is lower than the set temperature, the machine starts to heat up again. 08 TIMER Function description · Timing stop To set the Timer, press the " " button to select desired hour setting(0-8 hours). The unit will run for that chosen period in the selected mode and automatically shut off after the desired time has passed. EN Air Flow Orientation Adjustment Manually adjust The unit is equipped with a pivoting head and you can select 4 different desired angles. 0° 38° 53° 75° NOTE · When the unit is set to the low heat speed and the desired tilt angle is 38°, 53° or 75°, it will automatically switch to the high heat speed. · When making the adjustment, do not place your hand on the safety grille, to prevent injury. 09 Protection When Temperature Sensor has short circuit or open circuit Regardless of the mode, if the temperature sensor encounters a short circuit or an open circuit, the digital screen will display "E2" or "E1" . In this state, any button operation will be invalid, and the buzzer will ring 10 times. Safety Protection Overheat Protection EN · In the start state, when the room temperature TH is above 122°F, it will turn off all outputs system. The digital screen displays "FF" and flashes 1 time per second, power device down to force exit. · When the unit is in working mode, if the internal temperature of the unit exceeds the thermal cut-off threshold, it will automatically stop working. In this situation, both the digital screen and lamp will turn off. Pressing any key will have no effect. To resolve this, manually unplug the machine and wait for it to cool down. Once cooled, plug it back into the outlet again to restart the unit. Tip Over Protection · The heater will shut off automatically if it is knocked over. Should this occur, simply put the heater back in the upright position and click the " " button to restart the unit. 10 CLEANING AND MAINTENANCE It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for offseason storage. · Turn the heater "OFF", unplug it and wait for the heater to cool down. EN · Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater. · Do not use any cleaning agents or detergents. · Never immerse the heater in water. · Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place. 11 TROUBLESHOOTING The appliances may encounters some errors and malfunctions, the following tables contain possible causes and notes for resolving an error or malfunction. Problem After the power is engaged,the unit does not work. Possible Cause ° The plug may not be fully inserted. SSoolulutitoionn EN Check whether the plug is properly inserted into the outlet. The unit suddenly stops. ° The temperature exceeds the threshold of the thermal cut off. First unplug the unit and when the unit is cooled, insert it into the outlet again. 12 TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT logo, word marks, trade name, trade dress and all versions there of are valuable assets of Midea Group and/or its affiliates ("Midea"), to which Midea owns EN trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea. All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this manual. However, the actual product may vary due to improved functions and designs. 13 DATA PROTECTION NOTICE For the provision of the services agreed with the customer, we agree to comply without restriction with all stipulations of applicable data protection law, in line with agreed countries within which services to the customer will be delivered, as well as, where applicable, the EU General Data Protection Regulation (GDPR). EN *HQHUDOO\RXUGDWDSURFHVVLQJLVWRIXOàORXUREOLJDWLRQXQGHUFRQWUDFWZLWK\RXDQGIRU product safety reasons, to safeguard your rights in connection with warranty and product registration questions. In some cases, but only if appropriate data protection is ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the European Economic Area. Further information is provided by request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights, such as your right to refrain your personal data being processed for marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com7RàQGIXUWKHULQIRUPDWLRQSOHDVHIROORZWKH45&RGH 14 AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. ES CONTENIDO CONTENIDO 0 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 02 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ESPECIFICACIONES 06 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 07 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUCCIONES DE USO 08 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL 1 3 AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor. Por favor, tenga en cuenta que las ES modificaciones o alteraciones en el aparato no están permitidas por su seguridad. El uso inadecuado puede causar peligros y la pérdida de los derechos de garantía. Simbología Peligro Este símbolo indica que existe peligro para la vida y la salud de las personas debido a la existencia de gas extremadamente inflammable. Advertencia de tensión eléctrica Este símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión Advertencia Este símbolo representa un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Precaución Este símbolo indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. Atención Este símbolo indica información importante (por ejemplo, daños materiales), pero no peligro. Respetar las instrucciones Este símbolo indica que un técnico de servicio sólo debe operar y mantener este aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner en marcha el dispositivo y guárdelo en las inmediaciones del lugar de instalación o del dispositivo para su uso posterior. 02 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas o hipertermia, incluyendo las siguientes: ES t Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor. PRECAUCIÓN t Lea y conserve estas importantes instrucciones de seguridad. t Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en cuartos de baño, lavanderías y lugares interiores húmedos similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua. t PRECAUCIÓN: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. NO intente anular este dispositivo de seguridad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. t Este calefactor consume 12,5 amperios durante su funcionamiento. Para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calefactor en un circuito que ya tenga otros aparatos funcionando. t PRECAUCIÓN: Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, un ajuste flojo entre el tomacorriente de CA (receptáculo) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe. Póngase en contacto con un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado. t Para desconectar el calefactor, gire primero los mandos a la posición de apagado y, a continuación, desenchúfelo de la toma de corriente. Nunca tire del cable. t PRECAUCIÓN: Enchufe siempre los calefactores directamente a una toma de pared/receptor. No los utilice nunca con un alargador o una toma de corriente recargable (toma/regleta). 03 ADVERTENCIA t Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque la superficie caliente. Si el aparato está provisto de asas, utilícelas siempre para desplazar el calefactor. Mantenga los materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia ES mínima de 0,9 m (3 pies) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los laterales y la parte trasera. t Es necesario extremar las precauciones cuando cualquier calefactor sea utilizado por o cerca de niños o inválidos y siempre que el aparato se deje en funcionamiento y sin vigilancia.. t Siempre desconecte el dispositivo si no está en uso. t No haga funcionar ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal, se haya caído o dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o devuélvalo a un servicio técnico autorizado para que lo examinen, lo ajusten eléctrica o mecánicamente o lo reparen. t No use el aparato al aire libre. t No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, correderas o revestimientos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito y donde no se pueda tropezar con él.. t No introduzca ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que podría provocar una electrocución o un incendio, o dañar el calefactor. t Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No lo utilice sobre una superficie blanda, como una cama, donde las aberturas podrían bloquearse. 04 t Un calefactor tiene en su interior piezas calientes y que producen arcos o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. t Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o ES lesiones a las personas.. t La potencia de este calefactor puede variar y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda el uso de este aparato a personas con sensibilidad reducida al calor o incapacidad de reacción para evitar quemaduras. t Enchufe siempre los calefactores directamente a la toma de corriente de la pared. No los utilice nunca con un alargador o una toma de corriente reubicable (toma/regleta). t La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de hipertermia incluyen temperatura corporal elevada, dolor de cabeza, náuseas, vómitos, cansancio, mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a experimentar síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calefactor y busque atención médica. t Para evitar temperaturas ambiente excesivas que puedan causar hipertermia: NO deje el producto funcionando sin vigilancia en un espacio cerrado cerca de bebés o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 05 ESPECIFICACIONES Modelo de producto MSH23FT3DSB Voltaje 120V~ Frecuencia 60Hz Potencia nominal 1500W ES Rango de regulación de potencia Baja (F1) Ventilador alto (F2) Calefactor bajo Calefactor alto 20W 30W 900W 1500W 06 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de las partes Panel de control ES No cubra Luz piloto Rejilla de seguridad Soporte NOTA · Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará sujeta al objeto real. · La máquina está equipada con una luz piloto que se enciende cada vez que el calefactor se enchufa y se pone en marcha. 07 INSTRUCCIONES DE USO Revise el dispositivo antes de encenderlo · Revise si el cable de poder está en buenas condiciones. · El producto utiliza un suministro de energía de 120V CA. Antes de usar, confirme que el suministro del tomacorriente cumple con los requerimientos de conexión del dispositivo, de lo contrario, cambie el tomacorriente. ES Funcionamiento del panel y visualización Visualización Temporizador ON/OFF Ajuste de temperatura Función ON/OFF FUNCIÓN Descripción de las funciones · Enchufe la unidad a una toma de corriente de 120V~ con conexión a tierra, la luz de encendido " " se encenderá, pulse la tecla ON/OFF " " para iniciar, la máquina suministrará aire al calefactor alto " " después del inicio, la luz de calefactor alto " " se encenderá. La pantalla digital mostrará la temperatura ajustada actual, y la temperatura ajustada predeterminada será la temperatura máxima de 35°C (95°F) que se puede ajustar. · Pulse la tecla " " para ajustar la función del aparato. Repita la tecla " ", la unidad pasará por las funciones de Calefactor alto " ", Calefactor bajo " ", Ventilador alto "F2", Ventilador bajo "F1". AJUSTE DE TEMPERATURA · Si la maquina está en Calefactor bajo " " y Calefactor alto " " , presione " " puede ajustar el valor de temperatura, ajuste el rango de 7°-35°C (45-95°F). Cuando la temperatura ambiente supera la temperatura establecida en -15°C (4 °F), la máquina dejará de funcionar y permanecerá en el estado de espera. Cuando la temperatura es inferior a la temperatura fijada, la máquina comenzará a calentar de nuevo. 08 Descripción de las funciones TEMPORIZADOR Parada temporizada Al encender la máquina, pulse la tecla " " para entrar en el estado de parada temporizada (con 0-8 horas). El tiempo de parada temporizada comienza desde 0h. Cada pulsación de la tecla " " puede aumentar 1 hora. Después de 8 horas, pulse de nuevo la tecla " " para empezar desde 0 horas. Cuando la temperatura es inferior a la programada, la máquina comienza a calentarse de nuevo. ES Ajuste de la dirección del flujo de aire Manual La máquina tiene los siguientes 4 tipos de direcciones de flujo de aire. 0° 38° 53° 75° NOTA la unidad se encuentra en Calefactor bajo " " se verá forzada a cambiar a Calefactor alto " " La máquina tiene los siguientes 5 tipos de dirección de flujo de aire. lesiones. 09 Función de protección contra cortocircuito y circuito abierto del sensor de temperatura No importa en qué modalidad, el sensor de temperatura aparece en cortocircuito o circuito roto, la pantalla digital muestra "E2" o "E1", mientras que cualquier operación de tecla no es válida y el zumbador suena 10 veces. Protección de seguridad Protección contra sobrecalentamiento ES 50°C (122°F), cierre todas las salidas del sistema, la pantalla digital mostrará "FF" y parpadeará 1 vez por segundo. Presionar cualquier tecla no funcionará, sólo el apagado para salir de la protección.. umbral de la desconexión térmica, la máquina dejará de funcionar, la pantalla digital y la lámpara se apagarán, no funcionará la pulsación de ninguna tecla, desenchufe el cable manualmente y vuelva a insertarlo en el receptáculo cuando la máquina se enfríe. Protección contra vuelcos · El calentador se apagará automáticamente si se cae. Si esto ocurre, simplemente vuelva a colocar el calentador en la posición vertical y haga clic en el botón " " para reiniciar la unidad. 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Se recomienda limpiar el calefactor al menos una vez durante la temporada de funcionamiento para obtener un nivel óptimo de rendimiento. SIEMPRE DESCONECTE Y DESENCHUFE EL CALEFACTOR ANTES DE LIMPIARLO. Asegúrese de guardar la caja para el almacenamiento fuera de temporada. t"QBHVFFMDBMFGBDUPS EFTFODI½GFMPZFTQFSFBRVFTFFOGS³F t6UJMJDFVOQB·PTFDPQBSBMJNQJBS½OJDBNFOUFMBTTVQFSGJDJFTFYUFSOBTEFM ES calefactor. t/PVUJMJDFQSPEVDUPTEFMJNQJF[BOJEFUFSHFOUFT t/PTVNFSKBOVODBFMDBMFGBDUPSFOBHVB t&NCBMFFMDBMFGBDUPSFOMBDBKBPSJHJOBMZHV¨SEFMPFOVOMVHBSGSFTDPZTFDP 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona correctamente, revise primero la siguiente lista. Si la razón del malfuncionamiento no aparece en esta lista, el producto podría tener una falla. En este caso se recomienda llevar al producto al vendedor o a un servicio técnico para su reparación. Problema Después de conectar el dispositivo al suministro eléctrico, la unidad no funciona. Causa possible El conector está mal enchufado al suministro eléctrico. SSooluluctiióonn ES Revise la conexión del enchufe al suministro eléctrico. El calentador se detiene repentinamente La temperatura excede el umbral del corte termal. Deje enfría el dispositivo antes de usarlo. 12 MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL El logotipo de , las marcas denominativas, el nombre comercial, la imagen comercial y todas las versiones de los mismos son activos valiosos del Grupo Midea y/o sus asociados ("Midea"), de los que Midea es titular de marcas comerciales, derechos de ES autor y otros derechos de propiedad intelectual, así como de todo el fondo de comercio derivado del uso de cualquier parte de una marca comercial de Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea. Todas las funciones e instrucciones descritas estaban actualizadas en el momento de imprimir este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a la mejora de sus funciones y diseños. 13 AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS Para la prestación de los servicios acordados con el cliente, nos comprometemos a cumplir sin restricciones todas las estipulaciones de la legislación aplicable en materia de protección de datos, en consonancia con los países acordados en los que se prestarán los servicios al cliente, así como, en su caso, el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (GDPR). ES Por lo general, nuestro tratamiento de datos tiene por objeto cumplir nuestra obligación contractual con usted y, por razones de seguridad del producto, salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y las cuestiones de registro del producto. En algunos casos, pero sólo si se garantiza una protección adecuada de los datos, los datos personales podrían transferirse a destinatarios situados fuera del Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de MideaDPO@midea.com. Para obtener más información, siga el código QR. 14Adobe Illustrator 26.0 (Windows) Adobe PDF library 16.03