User Guide for ATEN models including: KH1508Ai, KH1516Ai, KH1508Ai Multi Interface Cat 5 KVM Over IP Switch, Multi Interface Cat 5 KVM Over IP Switch, Interface Cat 5 KVM Over IP Switch, Cat 5 KVM Over IP Switch, Over IP Switch, IP Switch, Switch

KH1508Ai/KH1516Ai

Dec 18, 2023 — B Installation. 1-Local/Remote Shared Access 8/16 Port. Multi-Interface Cat 5 KVM over IP Switch. Quick Start Guide. KH1508Ai/KH1516Ai. KH1508Ai / KH1516Ai 1 ...


File Info : application/pdf, 2 Pages, 603.17KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

14016032 en qigu 2023
KH1508Ai / KH1516Ai
1-Local/Remote Shared Access 8/16 Port Multi-Interface Cat 5 KVM over IP Switch Quick Start Guide

© Copyright 2023 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.

Part No. PAPE-1223-J81G

Released: 06/2023

A Hardware Overview

KH1516Ai Front View

1&2

3

45 6 7

8

KH1516Ai Rear View
23 4 5

B Installation
6

3 7

16

7

8

4 1

8

2

5

Package Contents
1 KH1508Ai / KH1516Ai 1-Local/ Remote Shared Access 8/16-Port Multi-Interface Cat 5 KVM over IP Switch
1 firmware upgrade cable 1 laptop USB console cable 1 power cord 1 rack mount kit 1 foot pad set (4 pcs) 1 user instructions

Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/
Technical Support www.aten.com/support

Scan for more information

Product Page

User Manual

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

KH1508Ai / KH1516Ai 1-Local/Remote Shared Access 8/16-Port Multi-Interface Cat 5 KVM over IP Switch

A Hardware Overview
Front View 1 port selection pushbuttons 2 port LEDs 3 reset switch 4 laptop USB console port 5 firmware upgrade recovery switch 6 firmware upgrade port 7 power LED 8 station ID LED
Rear View 1 power socket 2 power switch 3 LAN port 4 PON port 5 daisy chain port 6 grounding terminal 7 local console port section 8 KVM port section

Note: The front and rear panel views are similar to the KH1508Ai, the difference is that the KH1508Ai has only one row of LED lights (front) and one row of CPU ports (rear).
B Installation
1 Ground the KH1508Ai / KH1516Ai by connecting one end of the grounding wire to the grounding terminal, and the other end of the wire to a suitable grounded object. Note: Do not omit this step. Proper grounding helps to prevent damage to the unit from surges or static electricity.
2 Connect your keyboard, mouse, and monitor to the unit's local console port section. Note: You can use any combination of keyboard and mouse connections. For example, you can use a PS/2 keyboard with a USB mouse.
3 To control the unit with a laptop, connect the laptop to the unit's laptop USB console port via the supplied laptop USB console cable.
4 Use a Cat 5e/6 cable to connect any available KVM port to a KVM adapter for the computer you are installing. Note: To support a resolution of 1280 x 1024 @ 75Hz, the recommended maximum distance between the unit and the KVM adapter cable is 50 meters; to support a resolution of 1600 x 1200 @ 60Hz, the recommended maximum distance is 40 meters; to support a resolution of 1920 x 1200 @ 60Hz, the recommended maximum distance is 30 meters.

KH1508Ai / KH1516Ai 1- Commutateur KVM sur IP 8/16 ports Multi-Interface Cat 5 accès partagé local/distant

A Présentation du matériel

Vue de devant 1 boutons de sélection de port

Vue de derrière 1 prise d'alimentation

2 LED de ports

2 bouton marche/arrêt

3 bouton de réinitialisation

3 port LAN

4 port de console USB pour ordinateur portable

4 port PON 5 port de connexion en guirlande

5 commutateur de récupération de 6 terminal de terre mise à niveau du microprogramme 7 section du Port de console locale

6 port de mise à niveau du microprogramme

8 section du port KVM

7 LED d'alimentation

8 LED d'ID de station

Remarque : Les vues du panneau avant et arrière sont semblables à celles du KH1508Ai, la différence est que le KH1508Ai ne possède qu'une seule rangée de LED (avant) et une rangée de ports CPU (arrière).

B Installation
1 Mise à la terre du KH1508Ai / KH1516Ai en connectant une extrémité du fil de mise à la terre à la borne de terre et l'autre extrémité du fil à un objet approprié raccordé à la terre. Remarque : Ne négligez pas cette étape. Une mise à la terre appropriée aide à prévenir les dommages à l'appareil due aux surtensions ou l'électricité statique.
2 Branchez votre clavier, souris et écran à la section du port de console locale.
Remarque : Vous pouvez utiliser toute combinaison de connexions de clavier et de souris. Par exemple, vous pouvez utiliser un clavier PS/2 avec une souris USB. 3 Pour contrôler l'unité avec un ordinateur portable, branchez l'ordinateur portable au port de console USB pour ordinateur portable de l'unité via le câble de console USB pour ordinateur portable fourni.
4 Utilisez un câble Cat 5e/6 pour brancher tout port KVM disponible à un adaptateur KVM pour l'ordinateur que vous installez. Remarque : Pour prendre en charge une résolution de 1280 x 1024 à 75 Hz, la distance maximale recommandée entre l'unité et le câble de l'adaptateur KVM est de 50 mètres ; pour prendre en charge une résolution de 1600 x 1200 à 60 Hz, la distance maximale recommandée est de 40 mètres ; pour prendre en charge une résolution de 1920 x 1200 à 60 Hz, la distance maximale recommandée est de 30 mètres.

5 Connect the KVM adapter to a computer. 6 Connect a Cat 5e/6 cable to the unit's LAN port. 7 Connect a Cat 5e/6 cable to the unit's PON port. 8 Plug one end of the power cord into the unit's power socket; plug the
other end into an AC power source. 9 After the unit is cabled up, power on the unit and other connected devices.
Operation
Front-panel Pushbuttons To switch ports, press the port selection pushbutton that corresponds to the device you wish to access.
OSD (Local Console) The OSD (On Screen Display) allows you to switch port, scan selected ports, create or edit a port name, or make OSD setting adjustments. OSD, provides a text-based menu driven interface to the computer switching procedure. All procedures start from the OSD main screen. To display the main screen, follow the steps below: 1. Tap the OSD hotkey twice, the default hotkey is [Scroll Lock]. 2. Upon first OSD login, use the default credentials administrator and password. The OSD main screen opens in the administrator mode.
5 Branchez l'adaptateur KVM sur un ordinateur. 6 Branchez un câble Cat 5e/6 dans le port LAN de l'unité. 7 Branchez un câble Cat 5e/6 dans le port PON de l'unité. 8 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation ;
branchez l'autre extrémité sur une source d'alimentation CA. 9 Une fois l'unité branchée, allumez l'unité et les autres appareils connectés.
Fonctionnement
Boutons du panneau avant Pour changer de ports, appuyez sur le bouton-poussoir de sélection de ports qui correspond à l'appareil auquel vous souhaitez accéder. OSD (Console locale) L'OSD (Menu à l'écran) vous permet de changer de port, d'analyser les ports sélectionnés, de créer ou d'éditer un nom de port ou d'effectuer des réglages de paramètre OSD. L'OSD fournit une interface de menu basée sur le texte à la procédure de changement d'ordinateur. Toutes les procédures s'effectuent à partir de l'écran principal qui s'affiche. Pour afficher l'écran principal, suivez les étapes suivantes :

KH1508Ai / KH1516Ai 1-Local/Remote Share Access 8/16-Port Multi-Interface Cat 5 KVM over IP Switch

A Hardware Übersicht
Ansicht von vorne 1 Anschlussauswahl Drucktasten 2 Anschluss LEDs 3 Schalter zum Zurücksetzen 4 Laptop USB Konsolenanschluss 5 Schalter für Firmware-
Aktualisierungswiederherstellung
6 Anschluss für FirmwareAktualisierung
7 Netz LED 8 Station ID LED

Ansicht von hinten 1 Netzeingangsbuchse 2 Netzschalter 3 LAN Anschluss 4 PON Anschluss 5 Daisy Chain Anschluss 6 Erdungsanschluss 7 Anschlussabschnitt der lokalen Konsole 8 KVM Anschlussabschnitt

Hinweis: Die Front- und Rückansicht ist ähnlich wie beim KH1508Ai, der Unterschied besteht darin, dass der KH1508Ai nur eine Reihe von LEDLeuchten (vorne) und eine Reihe von CPU-Anschlüssen (hinten) hat.

B Installation
1 Erden Sie den KH1508Ai / KH1516Ai, indem Sie ein Ende des Erdungskabels mit dem Erdungsanschluss und das andere Ende des Kabels mit einem geeigneten geerdeten Gegenstand verbinden. Hinweis: Lassen Sie diesen Schritt nicht aus. Eine ordnungsgemäße Erdung hilft bei der Vermeidung von Schäden am Gerät durch Stromspitzen oder statischer Elektrizität.
2 Schließen Sie Ihre Tastatur, Maus und Ihren Monitor an den lokalen Konsolenanschluss des Geräts an. Hinweis: Sie können jede beliebige Kombination von Tastatur- und Mausanschlüssen verwenden. Beispielsweise können Sie eine PS/2-Tastatur mit einer USB-Maus verwenden.
3 Wenn Sie das Gerät mit einem Laptop steuern möchten, schließen Sie den Laptop über das mitgelieferte Laptop USB Konsolenkabel an den Laptop USB Konsolenanschluss des Geräts an.
4 Verwenden Sie ein Cat 5e/6-Kabel, um einen verfügbaren KVM-Anschluss mit einem KVM-Adapter für den Computer zu verbinden, den Sie installieren. Hinweis: Um eine Auflösung von 1280 x 1024 @ 75Hz zu unterstützen, sollte der empfohlene maximale Abstand zwischen Gerät und KVMAdapterkabel 50 Meter betragen; um eine Auflösung von 1600 x 1200 @

60Hz zu unterstützen, sollte der empfohlene maximale Abstand 40 Meter betragen; um eine Auflösung von 1920 x 1200 @ 60Hz zu unterstützen, sollte der empfohlene maximale Abstand 30 Meter betragen. 5 Schließen Sie den KVM-Adapter an einen Computer an. 6 Schließen Sie ein Cat 5e/6 Kabel an den LAN-Anschluss des Geräts an. 7 Schließen Sie ein Cat 5e/6 Kabel an den PON Anschluss des Geräts an. 8 Verbinden Sie das eine Ende des Netzkabels mit der Netzbuchse des Geräts und das andere Ende mit einer Wechselstromquelle. 9 Schalten Sie das Gerät und andere angeschlossene Geräte ein, nachdem das Gerät verkabelt wurde.
Bedienung
Drucktasten an der Vorderseite Wenn Sie den Anschluss wechseln möchten, drücken Sie die Anschlusswahltaste, die dem Gerät entspricht, auf das Sie zugreifen möchten.
OSD (Lokale Konsole) Mit dem OSD (On Screen Display) können Sie den Anschluss umschalten, ausgewählte Anschlüsse scannen, einen Anschlussnamen erstellen oder

Conmutador KVM a través de IP Cat 5 multi-interfaz de 8/16 puertos para acceso compartido a 1 recurso local/remoto KH1508Ai / KH1516Ai

A Revisión del hardware

B Instalación

Vista frontal

Vista posterior

1 botones de selección de puerto

1 entrada de alimentación

2 LEDs de los puertos

2 botón de encendido

3 interruptor de reseteo

3 puerto LAN

4 puerto de consola USB para

4 puerto PON

ordenador portátil

5 puerto en cadena margarita

5 conmutador de recuperación de

6 terminal de conexión a tierra

actualización de firmware

7 sección de puertos de la consola local

6 puerto de actualización del firmware 8 sección de puertos KVM

7 LED de alimentación

8 LED de ID de estación

Nota: Las vistas de los paneles frontal y posterior son similares a las del KH1508Ai, la diferencia es que el KH1508Ai sólo tiene una fila de luces LED (frontal) y una fila de puertos CPU (posterior).

1 Conecte a tierra el KH1508Ai / KH1516Ai conectando un extremo del cable de conexión de tierra al terminal de conexión a tierra y el otro extremo del cable a un objeto correctamente conectado a tierra. Nota: No omita este paso. Una conexión correcta a tierra protege a la unidad de la electricidad estática y de las subidas de tensión.
2 Conecte su teclado, ratón y monitor a la sección de puertos de la consola local de la unidad. Nota: Puede utilizar cualquier combinación de conexiones de teclado y ratón. Por ejemplo, puede usar un teclado PS/2 con un ratón USB.
3 Para controlar la unidad con un portátil, conecte el portátil al puerto de consola USB de portátil de la unidad a través del cable de consola USB de portátil suministrado.
4 Utilice un cable Cat 5e/6 para conectar cualquier puerto KVM disponible a un adaptador de KVM para el ordenador que va a instalar. Nota: Para permitir una resolución de 1280 x 1024 a 75 Hz, la distancia máxima recomendada entre la unidad y el cable del adaptador de KVM es de 50 metros; para permitir una resolución de 1600 x 1200 a 60 Hz, la distancia máxima recomendada es de 40 metros; para permitir una resolución de

1920 x 1200 a 60 Hz, la distancia máxima recomendada es de 30 metros. 5 Conecte el adaptador de KVM a un ordenador.
6 Conecte un cable Cat 5e/6 al puerto LAN de la unidad.
7 Conecte un cable Cat 5e/6 al puerto PON de la unidad.
8 Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de alimentación de la unidad; el otro extremo a una fuente de alimentación de CA.
9 Una vez que los cables de la unidad estén conectados, encienda la unidad y los otros dispositivos conectados.
Operación
Pulsadores del panel frontal Para cambiar los puertos, pulse el botón de selección de puerto que corresponda al dispositivo al que desea acceder.
OSD (consola local) El OSD (menús en pantalla) le permite cambiar de puerto, escanear los puertos seleccionados, crear o editar un nombre de puerto o realizar ajustes de configuración del OSD. El OSD ofrece una interfaz de menús basada en texto para el procedimiento de cambio de ordenador. Todos los procedimientos tienen su origen en la pantalla

Switch KVM over IP multi interfaccia Cat 5 a 8/16 porte per 1 accesso condiviso locale/remoto KH1508Ai / KH1516Ai

A Revisione Hardware

B Installazione

Vista anteriore 1 pulsante di selezione delle porte 2 LED delle porte 3 interruttore di ripristino 4 porta consolle USB portatile 5 interruttore di recupero
aggiornamento del firmware 6 porta aggiornamento upgrade 7 LED carica 8 LED ID stazione

Vista posteriore 1 presa per l'alimentazione 2 interruttore di accensione 3 porta LAN 4 porta PON 5 porta daisy chain 6 terminale di messa a terra 7 sezione porta consolle locale 8 sezione porta KVM

Nota: La vista del pannello anteriore e posteriore sono simili al KH1508Ai, la differenza è che il KH1508Ai ha una sola fila di spie LED (davanti) e una fila di porte della CPU (dietro).

1 Metti a terra il KH1508Ai / KH1516Ai connettendo un'estremità del filo di
messa a terra al terminale di messa a terra e l'altra estremità del filo ad un oggetto messo a terra adatto. Nota: Non ignorare questo passaggio. Una messa a terra adeguata aiuta ad evitare danni all'unità dovuti a sovratensioni o elettricità statica. 2 Collegare la tastiera, mouse e monitor alla sezione porta console locale dell'unità.
Nota: è possibile usare una qualsiasi combinazione di collegamento per tastiera e mouse. Ad esempio, è possibile usare una tastiera PS/2 con un mouse USB. 3 Per controllare l'unità con un portatile, collegare il portatile alla porta console
USB portatile dell'unità usando il cavo console UBS portatile in dotazione. 4 Usare un cavo Cat 5e/6 per collegare una porta KVM disponibile a un
adattatore KVM per il computer che si sta installando. Nota: per supportare una risoluzione di 1280 x 1024 a 75Hz, si consiglia una distanza massima tra l'unità e il cavo adattatore KVM di 50 metri; per supportare una risoluzione di 1600 x 1200 a 60Hz, si consiglia una distanza massima di 40 metri; per supportare una distanza di 1920 x 1200 a 60Hz, si consiglia una distanza massima di 30 metri.

5 Collegare l'adattatore KVM al computer. 6 Collegare un cavo Cat 5e/6 alla porta LAN dell'unità. 7 Collegare un cavo Cat 5e/6 alla porta PON dell'unità. 8 Collegare una estremità del cavo di alimentazione alla presa di alimentazione
dell'unità e l'altra estremità del cavo alla sorgente di alimentazione CA. 9 Una volta cablata, accendere l'unità e gli altri dispositivi collegati.
Funzionamento
Pulsante pannello anteriore Per cambiare le porte, premere il pulsante di selezione della porta che corrisponde al dispositivo a cui accedere.
OSD (Consolle Locale) L'OSD (On Screen Display) consente di cambiare la porta, scansionare le porte selezionare, creare o modificare il nome di una porta o regolare le impostazioni dell'OSD. L'OSD offre una interfaccia gestita da un menu testuale per la procedura di scambio del computer. Tutte le procedure si avviano dalla

KH1508Ai / KH1516Ai ­ 8/16- (Cat 5)  KVM-    IP   1-/   

A  

 

 

1   

1  

2  

2  

3  

3  LAN

4 USB-     4  PON

5   / 5   

 

6  

6   

7   

7  

8   KVM

8  ID- 

:      ,    ,  KH1508Ai      ()       ().

B 
1  KH1508Ai / KH1516Ai,        ,    ­    . :    .      ,      .
2  ,        . :       . ,      PS/2     USB.
3     ,    USB-    ,   USB    .
4   Cat 5e/6,     KVM-     KVM-. :    1280 x 1024  75         KVM-  50 ;    1600 x 1200  60    

 40 ;    1920 x 1200  60      30 . 5  KVM-  .
6   Cat 5e/6   LAN .
7   Cat 5e/6   PON .
8         ,        .
9  ,     ,         .

         ,  ,     .
  ( )     ,   ,     ,      .         . 

www.aten.com
Hotkeys Hotkeys allow you to provide KVM focus to a particular computer from the local console keyboard, instead of pressing port selection pushbuttons. Invoking Hotkey Mode [Num Lock] + [-] or [Ctrl] + [F12]
The Port Toolbar (Remote Operation) The KH1508Ai / KH1516Ai KVM over IP switch's interface provides a toolbar to help you with port switching operations from within the captured port. To bring up the toolbar, tap the GUI Hotkey (Scroll Lock or Ctrl) twice. The toolbar appears at the upper-left corner of the screen.
www.aten.com
1. Appuyez deux fois sur le raccourci OSD, le raccourci par défaut est [Arrêt défil]. 2. Lors de la première connexion à l'OSD, utilisez les informations de connexion par défaut administrator et password. L'écran principal de l'OSD s'ouvre dans le mode administrateur.
Touches spéciales Les raccourcis vous permettent de fournir une cible KVM à un ordinateur spécifique depuis le clavier de la console locale, au lieu d'appuyer sur les boutons poussoirs de sélection de ports. Invocation du mode Touches de raccourci [Verr num] + [-] ou [Ctrl] + [F12]
La barre d'outils du port (Opération à distance) L'interface du commutateur KVM sur IP KH1508Ai / KH1516Ai fournit une barre d'outils pour vous aider à effectuer des opérations de commutation de ports à partir du port capturé. Pour afficher la barre d'outils, appuyez deux fois sur la touche de raccourci GUI (Arrêt défil ou Ctrl). La barre d'outils apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
www.aten.com
bearbeiten oder OSD-Einstellungen vornehmen. Das OSD bietet eine textbasierte, menügesteuerte Schnittstelle für das Umschaltverfahren des Computers. Alle Vorgänge beginnen mit der OSD Hauptseite. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Hauptseite anzuzeigen: 1. Tippen Sie zweimal auf die OSD Schnelltaste; die Standardschnelltaste ist [Rollen]. 2. Verwenden Sie bei der ersten OSD Anmeldung die Standarddaten administrator und password. Die OSD Hauptseite wird im Administratormodus angezeigt.
Schnelltasten Mit Schnelltasten können Sie den KVM Fokus über die Tastatur der lokalen Konsole auf einen bestimmten Computer legen, anstatt die Tasten zur Anschlussauswahl zu drücken. Direkttastenmodus aufrufen [Num Lock] + [-] oder [Strg] + [F12]
Die Anschluss-Symbolleiste (Fernbedienung) Die Schnittstelle des KH1508Ai / KH1516Ai KVM over IP-Switch bietet eine Symbolleiste, die Ihnen bei der Umschaltung von Anschlüssen innerhalb des erfassten Anschlusses hilft. Um die Symbolleiste aufzurufen, tippen Sie zweimal auf die GUI-Direkttaste (Rollen oder Strg). Die Symbolleiste wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
www.aten.com principal del OSD. Para visualizar la pantalla principal, siga los pasos a continuación: 1. Pulse dos veces la tecla de acceso rápido al OSD. La tecla de acceso rápido predeterminada es la tecla de [Bloq. Despl.]. 2. Tras el primer inicio de sesión en OSD, utilice las credenciales predeterminadas administrator y password. La pantalla principal del OSD se abrirá en el modo de administrador.
Teclas de acceso rápido Las teclas de acceso rápido le permiten hacer que KVM se centre en un ordenador concreto desde el teclado de la consola local en lugar de tener que pulsar los botones de selección de puerto. Activar el modo teclas de acceso directo [Bloq Num] + [-] o [Ctrl] + [F12]
La barra de herramientas de puertos (operación remota) La interfaz del conmutador KVM sobre IP KH1508Ai / KH1516Ai proporciona una barra de herramientas para ayudarle con las operaciones de conmutación de puertos desde el puerto capturado. Para abrir la barra de herramientas, toque la tecla de acceso directo de la GUI (Bloq. Despl. o Ctrl) dos veces. La barra de herramientas aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
www.aten.com
Schermata principale OSD. Per visualizzare la schermata principale, seguire questi passaggi: 1. Toccare due volte il tasto di scelta rapida dell'OSD, il tasto predefinito è [Bloc Scorr]. 2. Al primo accesso all'OSD, usare le credenziali predefinite: administrator e password. La schermata principale dell'OSD si apre nella modalità amministratore.
Tasti di scelta rapida I tasti di scelta rapida consentono di utilizzare il KVM su un particolare computer dalla tastiera console locale, invece di premere i pulsanti di selezione della porta. Sollecitazione Modalità Tasto Rapido [Num Lock] + [-] o [Ctrl] + [F12]
La Barra degli Strumenti della Porta (Operazione Remota) L'interfaccia dell'interruttore KVM over IP KH1508Ai / KH1516Ai fornisce una barra degli strumenti che ti aiuta nelle operazioni di cambio della porta dall'interno della porta catturata. Per portare su la barra degli strumenti, tocca il tasto rapido GUI (Blocca Scorrimento o Ctrl) due volte. La barra degli strumenti appare nell'angolo in alto a sinistra dello schermo.
www.aten.com       .    ,   : 1.        (    [Scroll Lock]). 2.           : administrator  password.        .
        KVM-,           .     [Num Lock] + [-]  [Ctrl] + [F12]    ( )    KVM-    IP KH1508Ai / KH1516Ai         .            (Scroll Lock  Ctrl).       .

KH1508Ai / KH1516Ai 1-/ 8/16-  KVM-    Cat 5  IP

A  

 

 

1   

1  

2  

2  

3  

3   

4   USB   4    

5  

5   

 

6  

6    7    

7  

8   KVM

8   

:          KH1508Ai,    ,   KH1508Ai       ()     CPU ().

B 
1   KH1508Ai / KH1516Ai, ' 
     ,      ,   . :    .       ,        .
2  ,         . :    -  '   . ,     PS/2  USB-.
3      ,    USB       USB-   ,    .
4   Cat 5e/6,   -   KVM   KVM  ',   . :     1280 x 1024  75 ,         KVM  50 ;   

Switch KVM Sobre IP Multi-Interface Cat 5 KVM de Partilha de Acesso Local-1/Remoto de 8/16 Portas KH1508Ai / KH1516Ai

A Visão Geral do Hardware

Vista frontal 1 botões de seleção de porta 2 LEDs da porta 3 botão de reinicialização 4 porta de consola USB do portátil 5 interruptor de recuperação de
actualização de firmware 6 porta de actualização de firmware 7 LED de alimentação 8 LED de ID da estação

Vista Traseira 1 tomada de energia 2 interruptor de alimentação 3 porta LAN 4 porta PON 5 porta de ligação em cadeia 6 terminal terra 7 secção da porta de consola local 8 secção da porta KVM

Nota: As vistas do painel frontal e traseira são semelhantes a KH1508Ai; a diferença é que KH1508Ai só tem uma fila de luzes LED (frente) e uma fila de portas CPU (traseira).

B Instalação
1 Estabeleça uma ligação terra ao KH1508Ai / KH1516Ai ligando uma ponta do fio terra ao terminal terra, e a outra ponta do fio a um objecto
adequado com ligação terra.
Nota: Não ignore este passo. Uma ligação correta à terra evite danificar a unidade com picos de corrente ou eletricidade estática. 2 Ligue o seu teclado, rato e monitor à seccção de porta da consola local da unidade.
Nota: Pode usar uma qualquer combinação de ligações de teclado e rato. Por exemplo, pode usar um teclado PS/2 com um rato USB. 3 Para controlar a unidade com um portátil, ligue o portátil à porta de consola USB portátil da unidade através do cabo de consola USB do portátil que é fornecido.
4 Use um cabo Cat 5e/6 para ligar qualquer porta KVM disponível a um adaptador KVM para o computador que está a instalar.
Nota: Para suportar uma resolução de até 1280 x 1024 a 75 Hz, a distância máxima recomendada entre a unidade e o cabo adaptador KVM é de 50 metros; para suportar uma resolução de 1600 x 1200 a 60 Hz, a distância máxima recomendada é de 40 metros; para suportar uma resolução de 1920 x

KH1508Ai / KH1516Ai 1-Yerel/Uzak Paylaimli Eriim 8/16-Balanti Noktasi Çoklu Arayüz Cat 5 KVM IP Anahtari üzerinden

A Donanima Genel Baki

Önden Görünüm

Arka Görünüm

1 Balanti noktasi seçme basmali 1 Güç soketi

dümesi

2 Güç dümesi

2 Balanti Noktasi LED'leri

3 LAN balanti noktasi

3 Sifirlama svici

4 PON balanti noktasi

4 Dizüstü USB konsolu balanti noktasi
5 Üretici Yazilimi Kurtarma Dümesi 6 Bellenim Yükseltme Balanti
Noktasi

5 Papatya zinciri balanti noktasi 6 Topraklama terminali 7 Yerel konsol balanti noktasi bölümü 8 KVM balanti noktasi bölümü

7 Güç LED'i

8 Istasyon kimlii LED'i

Not: Ön ve arka panel görünümleri KH1508Ai'ye benzer, fark, KH1508Ai'nin yalnizca bir sira LED iiina (ön) ve bir sira CPU balanti
noktasina (arka) sahip olmasidir.

B Kurulum
1 Topraklama kablosunun bir ucunu topraklama terminaline ve kablonun dier ucunu uygun bir topraklanmi nesneye balayarak KH1508Ai / KH1516Ai'yi topraklayin. Not: Bu adimi atlamayin. Doru topraklama, ünitenin hasar görmesini veya statik elektrikten zarar görmesini önler.
2 Klavyenizi, farenizi ve monitörünüzü ünitenin yerel konsol balanti noktasi bölümüne balayin.
Not: Klavye ve fare balantilarinin herhangi bir kombinasyonunu kullanabilirsiniz. Örnein, bir USB fare ile bir PS/2 klavye kullanabilirsiniz.
3 Üniteyi bir dizüstü bilgisayar ile kontrol etmek için, verilen dizüstü bilgisayar USB konsol kablosunu kullanarak dizüstü bilgisayari ünitenin
dizüstü bilgisayar USB konsol balanti noktasina balayin.
4 Kurmakta olduunuz bilgisayar için mevcut herhangi bir KVM balanti noktasini bir KVM adaptörüne balamak için bir Cat 5e/6 kablosu kullanin.
Not: 75 Hz'de 1280 x 1024 çözünürlüü desteklemek için, ünite ile KVM adaptör kablosu arasinda önerilen maksimum mesafe 50 metredir; 1600 x 1200 @ 60 Hz çözünürlüü desteklemek için önerilen maksimum mesafe

Przelcznik KH1508Ai / KH1516Ai, 1 lokalny/zdalny dostp, interfejs z 8/16 portami Cat 5 KVM over IP

A Omówienie sprztu

Widok z przodu 1 przyciski wyboru portu

Widok z tylu 1 gniazdo zasilania

2 diody LED portów

2 przelcznik zasilania

3 przycisk resetowania

3 port LAN

4 port konsoli USB laptopa

4 port PON

5 przelcznik przywracania aktualizacji 5 port polczenia lacuchowego

oprogramowania sprztowego

6 zacisk uziemiajcy

6 port aktualizacji oprogramowania sprztowego
7 dioda LED aktualizacji

7 sekcja portu lokalnej konsoli 8 sekcja portu KVM

8 dioda LED identyfikatora stacji

Uwaga: Widoki przedniego i tylnego panelu s podobne do KH1508Ai, rónica polega na tym, e KH1508Ai ma tylko jeden rzd wiatel LED
(przód) i jeden rzd portów CPU (tyl).

B Instalacja
1 Uziem urzdzenie KH1508Ai/KH1516Ai, podlczajc jeden koniec przewodu masowego do styku masowego, a drugi do innego
odpowiedniego uziemionego obiektu.
Uwaga: Nie wolno pomin tego kroku. Poprawne uziemienie pomaga zapobiec uszkodzeniu urzdzenia z powodu przepi lub elektrycznoci statycznej. 2 Podlcz klawiatur, mysz i monitor do sekcji portu lokalnej konsoli urzdzenia.
Uwaga: Moesz uy dowolnej kombinacji polcze klawiatury i myszy. Na przyklad: moesz korzysta z klawiatury PS/2 z myszk USB. 3 Aby sterowa urzdzeniem za pomoc laptopa, podlcz laptopa do portu
konsoli USB laptopa za pomoc dolczonego kabla konsoli USB laptopa.
4 Uyj kabla Cat 5e/6, aby podlczy dowolny dostpny port KVM do
adaptera KVM dla instalowanego komputera. Uwaga: Aby obslugiwa rozdzielczo 1280 x 1024 przy 75 Hz, zalecana maksymalna odleglo midzy urzdzeniem a kablem adaptera KVM wynosi 50 metrów; aby obslugiwa rozdzielczo 1600 x 1200 przy 60 Hz -- 40 metrów; aby obslugiwa rozdzielczo 1920 x 1200 przy 60 Hz -- 30 metrów.

Comutator IP KH1508Ai / KH1516Ai cu acces partajat 1-local/la distan; interfa multipl cu 8/16 porturi Cat 5 KVM

A Prezentare general hardware

Vedere din fa

Vedere din spate

1 butoane de apsare selecie port 1 priz de alimentare

2 leduri port

2 comutator de alimentare

3 comutator resetare

3 Port LAN

4 port consol USB laptop

4 Port PON

5 comutatorul de recuperare a

5 port de conexiune în linie

upgrade-ului firmware-ului

6 born de împmântare

6 port de upgrade firmware

7 seciunea cu porturile consolei locale

7 led de alimentare

8 seciune port KVM

8 led ID staie

Not: Vederile din fa i din spate ale panoului sunt similare pentru KH1508Ai, diferena constând în faptul c KH1508Ai are doar un singur rând de lumini led (fa) i un singur rând de porturi CPU (spate).

B Instalare
1 Împmântai KH1508Ai/KH1516Ai conectând un capt al firului de
împmântare la borna de împmântare, iar cellalt capt al firului la un obiect împmântat corespunztor. Not: Nu srii peste acest pas. Împmântarea corespunztoare previne deteriorarea unitii din cauza supratensiunii sau a electricitii statice. 2 Conectai tastatura, mouse-ul i monitorul la seciunea cu porturile
consolei locale a unitii. Not: Putei folosi orice combinaie de conexiuni pentru tastatur i mouse. De exemplu, putei folosi o tastatur PS/2 cu un mouse USB. 3 Pentru a controla unitatea cu un laptop, conectai laptopul la portul consolei
USB a laptopului unitii cu ajutorul cablului consolei USB a laptopului. 4 Folosii un cablu Cat 5e/6 pentru a conecta orice port KVM disponibil la
un adaptor KVM pentru computerul pe care îl instalai. Not: Pentru a accepta o rezoluie de 1280 x 1024 la 75 Hz, distana maxim recomandat între unitate i cablul adaptorului KVM este de 50

KH1508Ai / KH1516Ai  /  8/16  Cat 5 KVM over IP 

A 





1 

1 

2  LED

2 

3 

3 LAN 

4  USB  4 PON 

5 

5 



6 

6  
7  LED
8  ID LED

7  
8 KVM 

 KH1508Ai  LED  1 CPU  1  

B 
1  KH1508Ai/KH1516Ai 
  2  
 PS/2  USB  3  USB   USB 

4 Cat 5e/6  KVM   KVM 
1280 x 1024 75Hz  KVM   50m 1600 x 1200 60Hz

KH1508Ai / KH1516Ai 1-  /    8/16-   -  Cat 5 KVM over IP 

A  
 1    2  LED 3   4  USB   5     6    7  LED 8  ID LED

 1   2   3 LAN  4 PON  5    6   7     8 KVM  

 :     KH1508Ai   , KH1508Ai   LED(  )  CPU  (  )       .

B 
1           
    KH1508Ai / KH1516Ai   .  :     .          . 2  ,         .
 :        .   , PS/2  USB      . 3    ,    USB  
    USB    . 4 Cat 5e/6    KVM     KVM
  .  : KVM      1280x1024@75Hz     50  , 1600x1200@60Hz   40  ,

KH1508Ai / KH1516Ai 1-  /  8/16  Cat 5 KVM over IP 

A 
 1  2  LED  3  4  USB  5  6  7  LED  8  LED 

 1  2  3  4 PON  5  6  7  8 

 KH1508Ai  KH1508Ai   LED 

B 
1  KH1508Ai / KH1516Ai 
  2 
 PS/2  USB  3  USB 
 USB  4  Cat 5e/6  KVM 
 KVM   1280 x 1024 @ 75Hz  KVM   50  1600 x 1200 @ 60Hz   40  1920 x 1200 @ 60Hz   30 

KH1508Ai / KH1516Ai 1-  /  8/16  Cat 5 KVM over IP 

A 
 1  2  LED  3  4  USB  5  6  7  LED  8  LED 

 1  2  3  4 PON  5  6  7  8 KVM 

 KH1508Ai  KH1508Ai   LED 

B 
1  KH1508Ai / KH1516Ai 
  2 
 PS/2  USB  3  USB 
 USB  4  Cat 5e/6  KVM 
  KVM   1280 x 1024 @ 75Hz  KVM   50  1600 x 1200 @ 60Hz   40  1920 x 1200 @ 60Hz   30 

 1600 x 1200  60      40 ;     1920 x 1200  60      30 . 5   KVM  '. 6 '  Cat 5e/6   LAN . 7 '  Cat 5e/6      . 8        ,       . 9            .

     ,    ,   ,     . OSD ( )     ,   ,    '      . 
1200 a 60 Hz, a distância máxima recomendada é de 30 metros. 5 Ligue o adaptador KVM a um computador. 6 Ligue um cabo de Cat 5e/6 à porta LAN da unidade. 7 Ligue um cabo de Cat 5e/6 à porta PON da unidade. 8 Ligue uma ponta do cabo de alimentação à tomada de alimentação da
unidade e a outra ponta a uma fonte de alimentação CA. 9 Depois de ligada a unidade com cabo, ligue a unidade e outros dispositivos
ligados.
Operação
Botões físicos do painel frontal Para mudar de portas, prima o botão se seleção de porta que corresponde ao dispositivo a que deseja aceder. OSD (Consola Local) O OSD (On Screen Display) permite-lhe mudar de porta, pesquisar portas selecionadas, criar ou editar um nome de porta, ou realizar ajustes às definições OSD.
40 metredir; 1920 x 1200 @ 60 Hz çözünürlüü desteklemek için önerilen maksimum mesafe 30 metredir. 5 KVM adaptörünü bir bilgisayara balayin. 6 Ünitenin LAN balanti noktasina bir Cat 5e/6 kablosu balayin. 7 Ünitenin PON balanti noktasina bir Cat 5e/6 kablosu balayin. 8 Güç kablosunun bir ucunu ünitenin elektrik prizine takin; dier ucunu bir AC güç kaynaina takin. 9 Ünitenin kablolari balandiktan sonra, üniteyi ve dier bali aygitlari açin.
Çalitirma
Ön panel dümeleri Balanti noktalarini deitirmek için, erimek istediiniz aygita karilik gelen balanti noktasi seçim dümesine basin.
OSD (Yerel Konsol) OSD (Ekran Üstü Gösterim), balanti noktasini deitirmenize, seçilen balanti noktalarini taramaniza, bir balanti noktasi adi oluturmaniza veya düzenlemenize veya OSD ayarlarinda deiiklik yapmaniza olanak tanir.
5 Podlcz adapter KVM do komputera. 6 Podlcz przewód Cat 5e/6 do zlcza LAN urzdzenia. 7 Podlcz przewód Cat 5e/6 do zlcza PON urzdzenia. 8 Podlcz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda zasilania
urzdzenia, a drugi do ródla zasilania AC. 9 Po podlczeniu urzdzenia do sieci wlcz urzdzenie i inne podlczone
urzdzenia.
Obsluga
Przyciski na przednim panelu Aby przelczy porty, nacinij przycisk wyboru portu, który odpowiada urzdzeniu, do którego chcesz uzyska dostp. OSD (konsola lokalna) OSD (On Screen Display, menu ekranowe) umoliwia przelczanie portów, skanowanie wybranych portów, tworzenie lub edycj nazwy portu lub dokonywanie regulacji ustawie OSD. OSD zapewnia tekstowy interfejs menu do procedury przelczania komputera. Wszystkie procedury s
metri; pentru a accepta o rezoluie de 1600 x 1200 la 60 Hz, distana maxim recomandat este de 40 metri; pentru a accepta o rezoluie de 1920 x 1200 la 60 Hz, distana maxim recomandat este de 30 metri. 5 Conectai adaptorul KVM la un computer. 6 Conectai un cablu Cat 5e/6 la portul LAN al unitii. 7 Conectai un cablu Cat 5e/6 la portul PON al unitii. 8 Introducei un capt al cablului de alimentare în priza de alimentare a unitii; introducei cellalt capt într-o surs de alimentare c.a. 9 Dup cablarea unitii, pornii unitatea i alte dispozitive conectate.
Funcionare
Butoanele de apsare ale panoului frontal Pentru a comuta între porturi, apsai butonul de apsare selecie port care corespunde dispozitivului pe care dorii s-l accesai. OSD (consola local) Meniul OSD (afiat pe ecran) permite comutarea portului, scanarea porturilor selectate, crearea sau editarea numelui portului sau efectuarea de modificri
 40m 1920 x 1200 60Hz  30m  5 KVM  6  LAN  Cat 5e/6  7  PON  Cat 5e/6  8  AC   9 

  
OSD OSDOn Screen Display OSD  OSD 
1920x1200@60Hz   30  . 5 KVM    . 6 Cat5e/6   LAN   . 7 Cat5e/6   PON   . 8         ,   AC 
 . 9             .

           .
OSD (   ) OSD(On Screen Display)     ,   ,      , OSD       . OSD      
5  KVM  6  Cat 5e/6  LAN  7  Cat 5e/6  PON  8  9 

 
OSD OSD OSD OSD   OSD 
5  KVM  6  Cat 5e/6  LAN  7  Cat 5e/6  PON  8  9 

 
OSD OSD  OSD OSD  OSD 

www.aten.com
          '.         (OSD).    ,    . 1.      ,      [Scroll Lock]. 2.      OSD      administrator  password.        .
        KVM   '         .      [Num Lock] + [-]  [Ctrl] + [F12]
   ( )   KVM  IP KH1508Ai / KH1516Ai   ,          .    ,       (Scroll Lock  Ctrl).      '  .
www.aten.com
OSD, proporciona uma interface com menus de base texto para o procedimento de comutação com o computador. Todos os procedimentos têm início a partir do Ecrã principal de OSD. Para apresentar o ecrã principal, siga os passos abaixo: 1. Toque duas vezes na tecla de atalho OSD, a tecla predefinida é [Scroll Lock]. 2. No momento do primeiro início de sessão OSD, use as credenciais predefinidas administrator e password. O ecrã principal do OSD abre-se no modo de administrador.
Teclas de atalho Teclas de atalho proporcionam enfoque KVM a um computador em concreto a partir do teclado da consola local, em vez de pressionar botões de seleção de porta. Modo de Invocação de Tecla de atalho [Num Lock] + [-] ou [Ctrl] + [F12]
A Barra de Ferramentas da Porta (Operação Remota) O interface do Switch KVM sobre IP KH1508Ai / KH1516Ai fornece uma barra de ferramentas para o ajudar com as operações de comutação de porta desde a porta capturada. Para abrir a barra de ferramentas, toque na tecla GUI (Scroll Lock ou Ctrl) duas vezes. A barra de ferramentas aparece no canto superior esquerdo do ecrã.
www.aten.com
OSD, bilgisayar deitirme prosedürüne yönelik metin tabanli menü odakli bir arayüz salar. Tüm prosedürler OSD ana ekranindan balar. Ana ekrani görüntülemek için aaidaki adimlari izleyin: 1. OSD kisayol tuuna iki kez dokunun, varsayilan kisayol tuu [Scroll Lock] eklindedir. 2. lk OSD oturumunda, varsayilan kimlik bilgileri administrator ve password kullanin. OSD ana ekrani, yönetici modunda açilir.
Kisayol Tulari Kisayol tulari, balanti noktasi seçim butonlarina basmak yerine yerel konsol klavyesinden belirli bir bilgisayara KVM odai salamaniza olanak tanir. Kisayol Tuu Modunu Çalitirma [Num Lock] + [-] veya [Ctrl] + [F12]
Balanti Noktasi Araç Çubuu (Uzaktan lem) KH1508Ai / KH1516Ai IP üzerinden KVM anahtari arabirimi, yakalanan balanti noktasindan balanti noktasi deitirme ilemlerinde size yardimci olacak bir araç çubuu salar. Araç çubuunu getirmek için GUI Kisayol Tuuna (Scroll Lock veya Ctrl) iki kez dokunun. Araç çubuu, ekranin sol üst köesinde görünür.
www.aten.com
wykonywane przy uyciu menu na ekranie glównym. Aby wywietli ekran glówny, wykonaj nastpujce czynnoci: 1. Dwukrotnie dotknij klawisza skrótu OSD, domylnym klawiszem skrótu jest [Scroll Lock]. 2. Przy pierwszym logowaniu do OSD naley uy domylnych danych logowania administrator i password. W trybie administratora wywietli si ekran glówny OSD.
Klawisze skrótów Klawisze skrótów umoliwiaj przelczenie urzdzenia KVM na konkretny komputer z lokalnej klawiatury konsoli, zamiast naciskania przycisków wyboru portów. Trybu wywolywania klawiszy skrótów [Num Lock] + [-] lub [Ctrl] + [F12]
Pasek narzdzi portów (obsluga zdalna) Interfejs przelcznika KH1508Ai/KH1516Ai KVM over IP zapewnia pasek narzdzi, który pomaga w operacjach przelczania portów z przechwyconego portu. Aby wywietli pasek narzdzi, dotknij dwukrotnie klawisz skrótu GUI (Scroll Lock lub Ctrl). Pasek narzdzi zostanie wywietlony w lewym górnym rogu ekranu.
www.aten.com
în setrile OSD. Meniul OSD ofer o interfa de meniu bazat pe text pentru procedura de comutare a computerului. Toate procedurile încep din ecranul principal OSD. Pentru a afia ecranul principal, urmai paii de mai jos: 1. Atingei de dou ori tasta rapid OSD, aciunea implicit este [Scroll Lock]. 2. La prima conectare în meniul OSD, folosii acreditrile implicite administrator i password. Ecranul principal al meniului OSD se deschide în modul administrator.
Taste rapide Tastele rapide v permit focalizarea KVM la un anume computer de la tastatura consolei locale, în loc s apsai butoanele de apsare selecie port. Invocarea modului pentru taste rapide [Num Lock] + [-] sau [Ctrl] + [F12]
Bara de instrumente a portului (operare din telecomand) KVM KH1508Ai/KH1516Ai, prin interfaa de comutare IP, ofer o bar de instrumente care s v ajute cu operaiunile de comutare a porturilor din cadrul portului capturat. Pentru a afia bara de instrumente, atingei tasta rapid GUI (Scroll Lock sau Ctrl) de dou ori. Bara de instrumente este afiat în colul stânga sus al ecranului.
www.aten.com
OSD   1.OSD  2  [Scroll Lock]  2.OSD  administrator  password  OSD 
   KVM    [Num Lock]+[-]  [Ctrl]+[F12]
  KH1508Ai/KH1516Ai IP-KVM   GUI [Scroll Lock]  [Ctrl] 2   
www.aten.com
    .   OSD    .    OSD      . 1. OSD    .   [Scroll Lock]  . 2.  OSD   ,   ID  administrator   password  .   OSD      .
      ,       KVM       .    [Num Lock] + [-]  [Ctrl] + [F12]
  (   ) KH1508Ai / KH1516Ai KVM over IP            .   GUI  (Scroll Lock  Ctrl)     .      .
www.aten.com
1.  OSD  [Scroll Lock] 2.  OSD  administrator  password OSD 
  KVM   [Num Lock] + [-]  [Ctrl] + [F12]
 KH1508Ai / KH1516Ai KVM over IP   GUI Scroll Lock  Ctrl
www.aten.com
1.  OSD  [Scroll Lock] 2.  OSD  administrator  password  OSD 
  KVM   [Num Lock] + [-]  [Ctrl] + [F12]
 KH1508Ai / KH1516Ai KVM over IP   GUI Scroll Lock  Ctrl



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.1 (Macintosh)