Instruction Manual for SEGWAY models including: 060202G, CE.04.00.1094.02-D, 250116, GT3 Super Scooter Pro, GT3, Super Scooter Pro, Scooter Pro

CE.04.00.1094.02-D 产品说明书-GT3 Pro国际 250116

[PDF] GT3 Pro国际 250116 - fnac-static.com

Direction. Indicator Button. Press the Power Button to power on the scooter. ... Segway SuperScooter GT3 Pro. 060202G. Approx. 53.7 × 26.2 × 53.9 in (1365 ...


File Info : application/pdf, 113 Pages, 25.65MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8721008535739
Product manual

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contents

EN

1. Diagram and Functions .....................................................................................................................03 2. Specifications ......................................................................................................................................08

The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, update display and user interface and update this manual at any time.
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
02

1 Diagram and Functions
Front Brake Lever Right Direction Indicator Daytime Running Light (DRL) High & Low Beam Integrated Light Front Reflector Brake Cable Clips
Side Reflector Quick Release Lever Folding Mechanism Folding Latch
Front Fork Front Mudguard Front Hub Motor
Front Wheel Front Disc Brake

EN
Dashboard
Handlebar Rear Brake Lever Left Direction Indicator
Hanging Hook
Stem Charging Port
Footboard
Rear Shock Absorber
Rear Mudguard Taillight & Rear Reflector
Rear Wheel Rear Direction
Indicator Rear
Hub Motor Rear Disc Brake Battery Compartment
Kickstand Front Shock Absorber
03

EN
Handlebar Functions

Throttle Power Button
Right Control Switch
Horn Button Left Control Switch Direction Indicator Button
Bell

Name Power Button
Left Control Switch
Right Control Switch
Throttle Direction Indicator Button Horn Button Bell 04

Function Power on/off

Operation Method Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.

Exit Park status Light mode switching

When SuperScooter is in Park status, press the Power Button (or pull left or right brake lever) to exit Park status and switch to the previous speed mode.
Rotate clockwise to switch Low Beam Mode, High Beam Mode, Auto Headlight Mode and OFF successively. Rotate counterclockwise to go back to the previous light mode

Enable/Disable Cruise Control When speed is 3.1 mph (5 km/h), press the Left Control Switch to enable Cruise Control, and SuperScooter will cruise at a constant speed. Press again to disable it.

Switch between 1WD and 2WD

When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and 2WD.

Confirm unlock password Mode switching

When enable locking function, press Left Control Switch to confrim each password entered. Rotate the switch to check the passwords entered.
Rotate clockwise/counterclockwise to switch between speed modes.

Activate Ultra Boost Mode

When scooter is in Race mode, press the Right Control Switch to activate the Ultra Boost. After activation, press again or switch to another speed mode except RACE Mode to exit Ultra Boost.

Switch to Walk Mode
Speed up Turn on/off the left/right direction indicator
Turn on/off emergency flashers Use horn Use bell

When the scooter is at a complete stop, press and hold the Right Control Switch to switch to Walk Mode. Press and hold the Right Control Switch again to go back to the previous speed mode.
Twist the throttle to speed up.
Press button to light up left/right signal, then the signal flashes, and press the button again to turn it off.
Press and hold the left or right turn signal button to turn on/off emergency flashers.
Press and hold the horn button, and the horn will blare out constantly. Press the button to use bell.

Dashboard
Headlight Direction indicator Bluetooth Speedometer
Remaining Range SDTC OFF S-ABS
Speed Modes [1]

EN
Time Speed Modes
POWER Progress Bar Trip Distance Battery Level Warning 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. Speed 3 mph (5 km/h) Assist power to push scooter
forward

Max. Speed 16 mph (25 km/h) Have a longer range

Max. Speed 31 mph (50 km/h) Burst out strong power

Max. Speed 50 mph (80 km/h) Provide with extreme riding
experience

[1] You can customize the max. speed of ECO Mode, Sport Mode and Race Mode via Segway-Ninebot App. [2] You can only enter Walk Mode at a complete stop, with the headlight and tail-light light up and cannot be turned off. [3] You can activate Ultra Boost in Race Mode by pressing Right Control Switch once, a extreme acceleration power from motor when twisting the throttle. When the energy of Ultra Boost Power Bar runs out, Ultra Boost will end, and you can also end it by pressing Right Control Switch or switching to another speed mode.

05

EN Name
Speedometer
Low Beam Mode High Beam Mode

Symbol Description Display current speed Low Beam Mode is on.

SuperScooter will enter Park status after being powered on or at a speed slower than 1.86 mph (3 km/h) for over 6s, and the speedmeter will display "P" . Squeeze brake lever or press power button to end Park status and shift to the speed mode before Park status.

High Beam Mode is on.

Headlight Modes
Auto Headlight Mode

Auto Headlight Mode is enabled

Headlight will turn on/off in accordance with the the ambient brightness. When the headlight is on, it will shift between Low Beam Mode and High Beam Mode according to the speed: Speed  24.9 mph (40 km/h): Headlight enters Low Beam Mode; Speed > 24.9 mph (40 km/h): Headlight enters High Beam Mode; Decelerate to  24.9 mph (40 km/h), the headlight will shift to Low Beam Mode in 3s. You can disable Auto Headlight Mode via Segway-Ninebot App

1WD/2WD
Left direction Indicator Direction Indicator Right direction Indicator Emergency Flashers Bluetooth
Time Power Progress Bar

1WD

If the icon is not lit, that means SuperScooter is driven by one wheel.

2WD
Left direction indicator is on
Right direction indicator is on

The symbol 2WD indicates that the scooter is in the two-wheel drive mode.
You can enable/disable the direction indicator sound via Segway-Ninebot App.

Emergency flashers are on

SuperScooter is connected to the Segway-Ninebot App

Display local time Motor output power

Remaining Range

Remaining range

06

Name Trip Distance Battery Level SDTC OFF
S-ABS (Segway Power Aided Antilock Brake System) Cruise Control
Warning
Tire Pressure Reminder

EN

Symbol Description

Riding distance of the current trip

You can set this section as Odograph (ODO) via Segway-Ninebot App.

Remaining battery level

The symbol indicates that the SDTC (Segway Dynamic Traction Control) feature is off.

With two-wheel drive, SDTC feature is auto-on in non-Race modes. Note: This feature helps prevent wheel slippage and maintain stability when accelerating. With one-wheel drive, SDTC feature is auto-off in Race mode.

Flashing of this symbol means the S-ABS has engaged in. (Enable / disable via Segway-Ninebot App).

Cruise Control is enabled
SuperScooter has errors
Tire pressure check reminder

Cruise Control cannot be enabled with a speed slower than 3.1 mph (5 km/h). Note: DO NOT turn on the cruise control in complex environments, bad weather or undesirable road conditions. Serious danger or injury may occur.
The error info and error code will be popped up on the dashboard, then the Warning icon with error number will be popped up on the dashboard. You can resort to Common Failures and Solutions part of Important Information for solution.
After binding SuperScooter with Swgway-Ninebot App, this symbol lights up every 3 months to remind user to check tire pressure. You can disable Tire Pressure Reminder via Segway-Ninebot App.

07

EN
2 Specifications

Items Name

Model

Product Info

L × W × H L × W × H (folded)

Net Weight

Riding Requirements

Max. Payload Recommended Age Required Height

Wheelbase

Ground Clearance

Vehicle Performance

Drive System Max. Speed[1]
Ranges of Speed Modes [2]

Max. Slope

ECO SPORT RACE

Traversable Terrain

Operating Temperature

Ambient Temperature For Storage IP Rating[3]

Charging Duration

Battery Pack

Nominal Voltage Max. Charging Voltage Nominal Energy Nominal Capacity Charging Ambient Temperature

Battery Management System

Motor

Motor Type Nominal Power Max. Power

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Approx. 53.7 × 26.2 × 53.9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Approx. 53.7 × 26.2 × 27.6 in (1365 × 666 × 700 mm) Approx. 117.1 lbs (53.1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 years old 5.3--6.6 ft (160--200 cm)
41 in (1040 mm) 5.5 in (140 mm) Two-wheel Drive Approx. 50 mph (80 km/h) Approx. 86 miles (138 km) Approx. 45 miles (72 km) Approx. 34 miles (55 km) Approx. 38% Asphalt/flat pavement; obstacles < 1.2 in (3 cm); gaps < 1.2 in (3 cm) 14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Approx. 8±0.5 h 115 VAC/25: Approx. 8±0.5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Overcharge Protection, Overheat Protection, Overdischarge Protection, Short Circuit Protection, and Overcurrent Protection Front & Rear Hub Motor 1700 W × 2 3500 W × 2

08

EN

Charger Tire Others

Items Model Input Voltage Max. Output Nominal Output Rated Output Power Tire Type Tire Pressure Material
Suspension System
Brake System

Parameter NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 84 V 4 A 83 V 4 A 332 W 11-inch Self-sealing Tubeless Tires 29--35 psi Rubber Front: Double Wishbone Hydraulic Shock Absorber Rear: Trailing-arm Hydraulic Shock Absorber Front: Disc brake Rear: Disc brake

[1] Warning: it is your legal duty to comply with your local traffic law and regulations when using this product. In the Unites States, in certain States, an electric kickscooter is not allowed to be used on public road (i.e., "on-road" ), if its maximum speed capacity, weight and/or other features do not comply with the mandatory requirements imposed by law. With respect to maximum speed capacity restriction, certain States require that an electric kickscooters' maximum speed capacity shall be capped at / limited to a specific miles per hour if it is for on-road use, and the cap / limit varies in different States. By way of examples, the States that impose such maximum speed capacity restriction include New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. In the event you intend to use this product on-road in a State that imposes such maximum speed capacity restriction, you MUST select a proper lower speed mode of this Product to assure that the product's maximum speed capacity under such speed mode complies with the law. In the event the maximum speed capacity of the lowest speed mode of this product nevertheless exceeds the maximum speed capacity restriction imposed by a State for on-road use, you shall not use this product on-road in that State. Furthermore, a State may have other law regulating on-road use of this product, such as maximum speed requirement and/or helmet requirement. In addition to State law, there may be further restrictions or prohibition on use of electric kickscooters by local law and/or regulations. For off-road use of this product, there may be other restrictions and/or limitations imposed by the property owner or others. The App of the product may provide additional useful information related to this matter.
Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the App) is for your convenience and
information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or regulation that may be applicable to this product. Segway
and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or representation, express or implied, related to completeness, accuracy,
up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot reserves the right but not obligation to correct, implement and/or update the
information. You shall use the information at your own risk. It is your sole responsibility to learn and understand any and all the law and/or
regulation, requirements, prohibition, restriction and/or limitation imposed by either law, government authority, court, private party or the
others that may apply to your use of this product. [2] Ranges of Speed Modes: Tested while riding with a full battery under 1WD mode, 165±11 lbs (75±5 kg) load, 77±9°F (25±5°C), at the max.
speed of each speed mode on pavement. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc. [3] IP Rating: The product is protected against high pressure water stream from any angle, which has been rated IPX6 for water resistance
according to the IEC Standard 60529 and has been tested under controlled conditions. Do not charge the product when it is wet or in a moist environment. Immersion in liquid and the resulting damage is not covered by the warranty.

09

10

Manuel du produit

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contenu

FR

1. Schéma et fonctions ...........................................................................................................................13 2. Caractéristiques techniques .............................................................................................................18

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour l'affichage et l'interface utilisateur, et de mettre à jour ce manuel à tout moment.
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
12

1 Schéma et fonctions
Levier de frein avant Indicateur de direction droit Feu de jour (DRL) Feux de route et de croisement intégrés Catadioptre avant
Catadioptre latéral
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage Loquet pliant
Fourche avant Garde-boue avant
Roue avant Frein à disque avant

FR
Tableau de bord
Guidon Levier de frein arrière Indicateur de direction gauche
Crochet de suspension
Tige Port de charge Repose-pieds
Amortisseur arrière
Garde-boue arrière Feu arrière et catadioptre arrière Roue arrière Indicateur de
direction arrière Moyeu moteur arrière Frein à disque arrière
Compartiment de la batterie Béquille
Amortisseur avant
13

FR
Fonctions du guidon

Accélérateur électronique Bouton marche/arrêt
Bouton de commande droit
Bouton klaxon Bouton de commande gauche Bouton d'indicateur de direction
Sonnette

Nom
Bouton marche/arrêt

Fonction Marche/arrêt Statut de sortie du parc

Bouton de commande gauche

Changement de mode d'éclairage
Activer/désactiver le mode croisière
Basculer entre 1WD et 2WD
Confirmer le mot de passe de déverrouillage

Méthode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez pour l'éteindre.
Lorsque le SuperScooter est en état de stationnement, appuyez sur le bouton d'alimentation (ou tirez le levier de frein gauche ou droit) pour modifier l'état de stationnement et passer au mode de vitesse précédent.
Tournez dans le sens horaire pour passer successivement en mode feux de croisement, feux de route, feux de route automatique et OFF. Tournez dans le sens antihoraire pour revenir au mode d'éclairage précédent Lorsque la vitesse est  3,1 mph (5 km/h), appuyez sur l'interrupteur de commande gauche pour activer le régulateur de vitesse et le SuperScooter roulera à une vitesse constante. Appuyez à nouveau pour le désactiver.
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and 2WD.
Lorsque vous activez la fonction de verrouillage, appuyez sur le bouton de commande gauche pour confirmer chaque mot de passe saisi. Tournez le bouton pour vérifier les mots de passe saisis.

Bouton de commande droit

Changement de mode

Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.

Activer le mode Ultra Boost

Lorsque le scooter est en mode Race, appuyez sur le bouton de commande droit pour activer l'Ultra Boost. Après l'activation, appuyez à nouveau ou passez à un autre mode de vitesse sauf le mode Race pour quitter Ultra Boost.

Passer en mode Walk

Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit pour passer en mode Walk. Appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit et maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.

Accélérateur électronique

Accélérer

Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.

Bouton d'indicateur de direction

Allumer/éteindre l'indicateur Appuyez sur le bouton pour allumer le signal gauche/droite, puis le signal clignote, et appuyez à de direction gauche/droite nouveau sur le bouton pour l'éteindre.

Allumer/éteindre les clignotants d'urgence

Appuyez et maintenez enfoncé le clignotant gauche ou droit pour allumer/éteindre les clignotants d'urgence.

Bouton klaxon Utiliser le klaxon

Appuyez sur le bouton du klaxon et maintenez-le enfoncé, et le klaxon retentira constamment.

Sonnette

Utiliser la sonnette

Appuyez sur le bouton pour utiliser la sonnette.

14

Tableau de bord
Feu de route Indicateur de direction Bluetooth
Compteur de vitesse
Autonomie restante SDTC DÉSACTIVÉ S-ABS
Modes de vitesse [1]

FR
Heure Modes de vitesse
Barre de progression POWER Distance du trajet Niveau de batterie Avertissement 1WD/2WD

[2]

[3]

Vitesse max. 3 mph (5 km/h) Puissance d'assistance pour pousser le scooter

Vitesse max. 16 mph (25 km/h) Offre une plus longue
autonomie

Vitesse max. 31 mph (50 km/h) Déploie une forte puissance

Vitesse max. 50 mph (80 km/h) Offre une expérience de conduite extrême

[1] Vous pouvez personnaliser la vitesse max. du mode ECO, du mode Sport et du mode Race via l'application Segway-Ninebot. [2] Vous ne pouvez accéder au mode Walk qu'à l'arrêt complet, avec les feux de route et les feux arrière allumés et ne pouvant pas être éteints. [3] Vous pouvez activer Ultra Boost en mode Race en appuyant une fois sur le bouton de commande droit pour bénéficier d'une puissance d'accélération extrême du moteur lorsque vous tournez l'accélérateur électronique. Lorsque l'énergie de la barre Ultra Boost Power est épuisée, Ultra Boost prend fin et vous pouvez également y mettre fin en appuyant sur le bouton de commande droit ou en passant à un autre mode de vitesse.

15

FR

Nom
Compteur de vitesse
Mode feux de croisement Mode feux de route

Modes de feu de route

Mode feux de route automatique

1WD/2WD

Symbole Description
Afficher la vitesse actuelle

Le SuperScooter passera en état de stationnement après avoir été allumé ou à une vitesse inférieure à 1,86 mph (3 km/h) pendant plus de 6 secondes, et le compteur de vitesse affichera « P ». Appuyez sur le levier de frein ou sur le bouton marche/arrêt pour mettre fin à l' état de stationnement et passer au mode de vitesse avant l' état de stationnement.

Le mode feux de croisement est activé.

Le mode feux de route est activé.

Le mode feux de route automatique est activé
1WD 2WD

Le feu de route s'allumera/s'éteindra en fonction de la luminosité ambiante. Lorsque le feu de route est allumé, il bascule entre le mode feux de croisement et le mode feux de route en fonction de la vitesse : Vitesse  40 km/h (24,9 mph) : Le feu de route passe en mode feux de croisement ; Vitesse > 40 km/h (24,9 mph) : Le feu de route passe en mode feux de route ; Décélérez à  40 km/h (24,9 mph), le feu de route passera en mode feux de croisement en 3 secondes. Vous pouvez désactiver le mode feux de route automatique via l'application Segway-Ninebot.
Si l'icône n'est pas allumée, cela signifie que le SuperScooter est entraîné par une roue.
L'icône 2WD indique que le scooter est en mode une roue motrice.

Indicateur de direction gauche

Indicateur

de

Indicateur de

direction direction droit

Clignotants d'urgence
Bluetooth

L'indicateur de direction gauche est allumé
L'indicateur de direction droit est allumé

Vous pouvez activer/désactiver le son d'indicateur de direction via l'application Segway-Ninebot.

Les clignotants d'urgence sont allumés

SuperScooter est connecté à l'application Segway-Ninebot

Heure
Barre de progression POWER

Afficher l'heure locale Puissance de sortie du moteur

Autonomie restante

Autonomie restante

16

Nom Distance du trajet Niveau de batterie SDTC OFF
S-ABS (système de freinage antiblocage assisté Segway)
Régulateur de vitesse
Avertissement
Rappel de pression des pneus

FR

Symbole Description

Distance parcourue du Vous pouvez définir cette section comme Odomètre (ODO) via

trajet en cours

l'application Segway-Ninebot.

Niveau de batterie restant

Le symbole indique que la fonctionnalité SDTC (Segway Dynamic Traction Control) est désactivée

Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée automatiquement dans les modes autres que Race. Remarque: cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et de maintenir la stabilité lors de l'accélération. Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint automatiquement en mode Race.

Le clignotement de ce symbole signifie que le S-ABS s'est engagé. (Activer/désactiver via l'application Segway-Ninebot).

Le régulateur de vitesse est activé
SuperScooter a des erreurs
Rappel de contrôle de pression des pneus

Le régulateur de vitesse ne peut pas être activé à une vitesse inférieure à 5 km/h (3,1 mph). Remarque : n'activez PAS le régulateur de vitesse dans des environnements complexes, des intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
Les informations d'erreur et le code d'erreur apparaîtront sur le tableau de bord, puis l'icône d'avertissement avec le numéro d'erreur apparaîtra sur le tableau de bord. Vous pouvez recourir à la partie Pannes et solutions courantes dans Informations importantes pour trouver une solution.
Après avoir lié SuperScooter à l'application Segway-Ninebot, ce symbole s'allume tous les 3 mois pour rappeler à l'utilisateur de vérifier la pression des pneus. Vous pouvez désactiver le rappel de pression des pneus via l'application Segway-Ninebot.

17

FR
2 Caractéristiques techniques

Informations sur le produit Exigences de conduite
Performance du véhicule
Pack batterie
Moteur

Éléments Nom

Modèle

L x l x H

L × l × H (plié)

Poids net

Charge utile max.

Âge recommandé

Hauteur requise

Empattement

Garde au sol

Système de conduite Vitesse max.[1]

Autonomies des modes de vitesse [2]
Pente max.

ECO SPORT RACE

Terrain traversable

Température de fonctionnement

Température ambiante pour le stockage Protection IP[3]

Durée de charge

Tension nominale de charge max. Énergie nominale Capacité nominale Température ambiante de charge

Système de gestion de batterie

Type de moteur Puissance nominale Max. Pouvoir

Paramètre Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Environ 53,7 × 26,2 × 53,9 po (1365 × 666 × 1370 mm) Environ 53,7 × 26,2 × 27,6 po (1365 × 666 × 700 mm) Environ 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18-60 ans 5.3--6.6 ft (160--200 cm)
41 po (1040 mm) 5,5 po (140 mm) Deux roues motrices Environ 50 mph (80 km/h)
Environ 86 miles (138 km) Environ 45 miles (72 km) Environ 34 miles (55 km) Environ 38% Asphalte/chaussée plate ; obstacles < 1,2 po (3 cm) ; espaces <1,2 po (3 cm) 14 à 104 °F (-10 à 40 ) -4 à 122 °F (-20 à 50 ) IPX6 230 VAC/25: Environ 8±0,5 h 115 VAC/25: Environ 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32 à 113  (0 à 45 ) Protection contre les surcharges, protection contre la surchauffe, protection contre la décharge excessive, protection contre les courts-circuits et protection contre les surintensités
Moteurs de moyeu avant et arrière 1700 W × 2 3500 W × 2

18

FR

Chargeur Pneu Autres

Éléments Modèle Tension d'entrée Sortie max. Sortie nominale Puissance de sortie nominale Type de pneu Pression des pneus Matériau
Système de suspension
Système de freinage

Paramètre

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz

84 V

4 A

83 V

4 A

332 W

Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces

29 à 35 psi

Caoutchouc

Avant : Amortisseur hydraulique à double triangulation

Arrière : Amortisseur hydraulique du bras arrière

Avant : Frein à disque

Arrière : Frein à disque

[1] :Avertissement : Il est votre obligation légale de vous conformer à la législation et au règlement locaux quand vous utilisez ce produit. Dans certains États aux États-Unis, un kickscooter électronique n'est pas permis d'utiliser à la route publique (c'est-à-dire « la route »), si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se conforment pas à au règlement obligatoire imposé par la législation. Avec le respect de la contrainte de la capacité de la vitesse maximale, certains États exigent que la vitesse maximale d'un kickscooter électronique doit être plafonné/ limité à un certain mile par heure s'il est pour l'utilisation dans la route, et la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui imposent à cette contrainte de la capacité de la vitesse maximale comprend New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un État qui impose à la contrainte de la vitesse maximales, vous DEVEZ sélectionner un mode de vitesse exact de ce produit pour d'être sûr que la capacité de la vitesse maximale est inférieure à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la capacité de la vitesse maximale d'un mode le plus bas d'un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse maximale imposée par l'État pour l'utilisation en route. Vous ne devez pas utiliser ce produit dans la route dans cet État. En outre, un pays pourrait avoir d'autres législation réglementant l'utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse maximale ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurait d'autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l'utilisation de ce kickscooter électronique par législation et/ou règlement locaux. Pour l'utilisation tout terrain de ce produit, il y aurait d'autres contraintes et/ou limitation imposés par le propriétaire ou d'autres. L'application de ce produit peut offrir les informations utiles supplémentaires liées à ce cas. Avis de non-responsabilité : Ce n'est pas un avis ou un conseil légal. L'information fournie dans ce présent document (sur l'application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. Il n'est pas destiné à tous les législation et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces informations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n'a pas l'obligation de corriger, mettre en oeuvre et/ou mettre à jour les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la législation entière, une autorité gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de ce produit.
[2] : Autonomies des modes de vitesse: Testé en roulant avec une batterie pleine en mode 1WD, une charge de 165±11 lbs (75±5 kg), à 77±9°F (25±5°C), à la vitesse maximale de chaque mode de vitesse sur chaussée.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
[3] : Protection IP: Le produit est protégé contre les jets d'eau à haute pression provenant de n'importe quel angle, classé IPX6 pour la résistance à l'eau conformément à la norme IEC 60529 et testé dans des conditions contrôlées. Ne chargez pas le produit s'il est mouillé ou dans un environnement humide. L'immersion dans un liquide et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie.
19

20

Produkthandbuch

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Inhalt

DE

1. Zeichnung und Funktionen ............................................................................................................... 23 2. Spezifikationen.................................................................................................................................... 28

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen, das Display und die Benutzeroberfläche zu aktualisieren und dieses Handbuch zu aktualisieren.
Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
22

DE
1 Zeichnung und Funktionen

Bremshebel vorne Rechter Fahrtrichtungsanzeiger Tagfahrlicht Integriertes Fern- und Abblendlicht Frontreflektor
Seitenreflektor Schnellspannhebel Klappmechanismus Klappverschluss
Vorderradgabel Kotflügel vorn Vorderrad
Scheibenbremse vorne

Anzeigetafel
Lenker Bremshebel hinten Linker Fahrtrichtungsanzeiger
Aufhängehaken
Lenkstange Ladeanschluss
Trittbrett
Hinterer Stoßdämpfer
Kotflügel hinten Rücklicht und
Hinterer Reflektor Hinterrad
Rückseitiger Fahrtrichtungs-
anzeiger Radnabenmotor
hinten Scheibenbremse
hinten Akkufach
Ständer Vorderer Stoßdämpfer
23

DE
Lenkerfunktionen

Elektronischer Gasgriff Ein-/Aus-Schalter
Rechter Steuerungsschalter
Hupenknopf Linker Steuerschalter Fahrtrichtungsanzeiger-Taste:
Klingel

Name Ein-/Aus-Schalter
Linker Steuerschalter

Funktion: Einschalten / Ausschalten
Parkstatus verlassen
Umschalten des Lichtmodus
Aktivieren/Deaktivieren des Tempomat

Betriebsmethode
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Roller einzuschalten. Halten Sie ihn zum Ausschalten gedrückt.
Wenn das SuperScooter sich im Park-Status befindet, drücken Sie die Power-Taste (oder ziehen Sie den linken oder rechten Bremshebel), um den Park-Status zu verlassen und in den vorherigen Geschwindigkeitsmodus zu wechseln.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um nacheinander zwischen Abblendlichtmodus, Fernlichtmodus, automatischem Scheinwerfermodus und Aus umzuschalten. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um zum vorherigen Lichtmodus zurückzukehren
Wenn die Geschwindigkeit  5 km/h (3,1 mph) beträgt, drücken Sie den linken Steuerschalter, um den Tempomat zu aktivieren, und der SuperScooter fährt mit konstanter Geschwindigkeit. Drücken Sie erneut, um ihn zu deaktivieren.

Wechseln Sie zwischen Wenn der Roller vollständig zum Stillstand gekommen ist, halten Sie den linken Steuerschalter

1WD und 2WD

gedrückt, um zwischen 1WD und 2WD zu wechseln.

Entsperrkennwort bestätigen

Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, drücken Sie den linken Steuerungsschalter, um jede eingegebene Stelle des Passworts zu bestätigen. Drehen Sie den Schalter, um die eingegebenen Passwörter zu überprüfen.

Moduswechsel

Drehen Sie im/gegen den Uhrzeigersinn, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln.

Rechter Steuerungsschalter

Aktivieren des Ultra Boost-Modus

In den Laufmodus wechseln

Wenn sich der Roller im Renn-Modus befindet, drücken Sie den rechten Steuerungsschalter, um den Ultra Boost zu aktivieren. Nach der Aktivierung drücken Sie erneut oder wechseln Sie in einen anderen Geschwindigkeitsmodus außer dem RENN-Modus, um Ultra Boost zu beenden.
Wenn der Roller vollständig gestoppt ist, halten Sie den rechten Steuerungsschalter gedrückt, um in den Laufmodus zu wechseln. Halten Sie an dieser Stelle den rechten Steuerungsschalter erneut gedrückt, um zum vorherigen Geschwindigkeitsmodus zurückzukehren.

Elektronischer Gasgriff

Beschleunigen

Drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um zu beschleunigen.

Fahrtrichtungsanzeiger-Taste:
Hupenknopf

Ein-/Ausschalten des linken/rechten

Durch Drücken der Taste leuchten die linken/rechten Blinker auf, dann blinkt der Blinker, und durch erneutes Drücken der Taste schalten Sie ihn aus.

Fahrtrichtungsanzeigers

Notfall-Blinker ein-/ausschalten

Halten Sie die linke oder rechte Blinkertaste gedrückt, um den Notfall-Blinker ein- bzw. auszuschalten.

Hupe verwenden

Halten Sie die Hupentaste gedrückt. Die Hupe ertönt dann dauerhaft.

Klingel

Klingel verwenden

Drücken Sie die Taste, um die Klingel zu benutzen.

24

Anzeigetafel
Frontlicht Fahrtrichtungsanzeiger Bluetooth
Tachometer
Verbleibende Reichweite SDTC AUS S-ABS
Geschwindigkeitsmodi [1]

DE
Uhrzeit Geschwindigkeitsmodi
LEISTUNGS-Fortschrittsanzeige Tour-Distanz
Akkuladestand Warnhinweis 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. Geschwindigkeit 3 mph (5 km/h)
Unterstützungskraft, um den Roller vorwärts zu schieben

Max. Geschwindigkeit 16 mph (25 km/h)
Hat eine größere Reichweite

Max. Geschwindigkeit 31 mph (50 km/h)
Entfaltet starke Kraft

Max. Geschwindigkeit 50 mph (80 km/h)
Sorgt für ein extremes Fahrerlebnis

[1] Sie können die Höchstgeschwindigkeit des ECO-Modus, Sport-Modus und Renn-Modus über die Segway-Ninebot-App anpassen. [2] Der Wechsel in den Laufmodus ist nur bei vollständigem Stillstand möglich, wobei Frontlicht und Rücklicht leuchten und nicht ausgeschaltet werden können. [3] Sie können Ultra Boost im Renn-Modus aktivieren, indem Sie den rechten Steuerschalter einmal drücken. Dadurch erhalten Sie beim Drehen des Gashebels eine extreme Beschleunigungsleistung des Motors. Wenn die Energie des Ultra-Boost-Power-Bars aufgebraucht ist, wird Ultra Boost beendet. Sie können ihn auch beenden, indem Sie den rechten Steuerschalter drücken oder in einen anderen Geschwindigkeitsmodus wechseln.

25

DE

Name

Symbol Beschreibung

Tachometer
Abblendlichtmodus Fernlichtmodus

Aktuelle Geschwindigkeit anzeigen

Der SuperScooter wechselt in den Parkstatus, nachdem er eingeschaltet wurde oder länger als 6 Sekunden mit einer Geschwindigkeit von weniger als 1,86 mph (3 km/h) fährt, und der Geschwindigkeitsmesser zeigt ,,P " an. Drücken Sie den Bremshebel oder drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Parkstatus zu beenden und vor dem Parkstatus in den Geschwindigkeitsmodus zu wechseln.

Abblendlichtmodus ist eingeschaltet.

Der Fernlichtmodus ist aktiviert.

FrontlichtModi
Automatischer Scheinwerfermodus
1WD/2WD
Linker Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungs- Rechter anzeiger Fahrtrichtungsanzeiger Notfall-Blinker

Der automatische Scheinwerfermodus ist aktiviert

Das Frontlicht wird je nach Umgebungshelligkeit ein-/ausgeschaltet. Wenn das Frontlicht eingeschaltet ist, wechselt es je nach Geschwindigkeit zwischen Abblendlichtmodus und Fernlichtmodus: Geschwindigkeit  24,9 mph (40 km/h): Frontlicht geht in den Abblendlichtmodus; Geschwindigkeit > 24,9 mph (40 km/h): Frontlicht geht in den Fernlichtmodus; Wenn Sie auf  24,9 mph (40 km/h) abbremsen, wechselt das Frontlicht in 3 s in den Abblendlichtmodus. Sie können den automatischen Scheinwerfermodus über die Segway-Ninebot-App deaktivieren.

1WD 2WD

Wenn das Symbol nicht leuchtet, bedeutet das, dass der SuperScooter von einem Rad angetrieben wird.
Das Symbol 2WD zeigt an, dass der Roller im Zwei-Rad-Antriebsmodus ist.

Linker Fahrtrichtungsanzeiger ist eingeschaltet
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger ist eingeschaltet

Sie können den Fahrtrichtungsanzeiger-Ton über die Segway-Ninebot-App aktivieren/deaktivieren.

Notfall-Blinker ist eingeschaltet

Bluetooth
Uhrzeit LeistungsFortschrittsanzeige
Verbleibende Reichweite 26

SuperScooter ist mit der Segway-Ninebot-App verbunden Lokale Uhrzeit anzeigen Motorausgangsleistung Verbleibende Reichweite

Name Tour-Distanz Akkuladestand SDTC AUS
S-ABS (Segway Servo-Antiblockiersy stem)
Tempomat
Warnhinweis
Reifendruck-Erinnerung

DE

Symbol Beschreibung

Fahrstrecke der aktuellen Tour

Sie können diesen Abschnitt über die Segway-Ninebot-App als Wegmesser (ODO) einstellen.

Verbleibender Akkuladestand

Das Symbol zeigt an, dass die SDTC-Funktion (Segway Dynamic Traction Control) deaktiviert ist.

Bei Zweiradantrieb wird die SDTC-Funktion im Nicht-Rennmodus automatisch eingeschaltet. Hinweis: Diese Funktion hilft, ein Durchdrehen der Räder zu verhindern und die Stabilität beim Beschleunigen aufrechtzuerhalten. Bei Einradantrieb wird die SDTC-Funktion im Rennmodus automatisch ausgeschaltet.

Das Blinken dieses Symbols bedeutet, dass das S-ABS aktiviert ist. (Aktivieren/Deaktivieren über die Segway-Ninebot-App).

Der Tempomat ist aktiviert
SuperScooter hat Fehler
ReifendruckprüfungsErinnerung

WeDer Tempomat kann nicht mit einer Geschwindigkeit von mehr als 5 km/h (3,1 mph) aktiviert werden. Hinweis: Schalten Sie den Tempomat NICHT in komplexen Umgebungen, bei schlechtem Wetter oder unerwünschtem Straßenzustand ein. Es kann eine ernsthafte Gefahr oder Verletzung auftreten. nn sich der Roller im Renn-Modus befindet, ist TCS deaktiviert. TCS kann über die Segway-Ninebot-App ein-/ausgeschaltet werden.
Die Fehlerinformationen und der Fehlercode werden auf der Anzeigetafel angezeigt. Anschließend wird das Warnsymbol mit der Fehlernummer auf der Anzeigetafel angezeigt. Zur Lösung können Sie auf den Abschnitt ,,Häufige Fehler und Lösungen" unter ,,Wichtige Informationen" zurückgreifen.
Nachdem SuperScooter mit der Swgway-Ninebot-App verbunden wurde, leuchtet dieses Symbol alle 3 Monate auf, um den Benutzer daran zu erinnern, den Reifendruck zu überprüfen. Sie können die Reifendruck-Erinnerung über die Segway-Ninebot-App deaktivieren.

27

DE
2 Technische Daten

Produktinfo FahrAnforderungen
Fahrzeugleistung

Artikel Name Modell L × B × H L × B × H (eingeklappt) Nettogewicht Max. Traglast Empfohlenes Alter Erforderliche Größe

Radstand Bodenfreiheit Fahrsystem Max. Geschwindigkeit [1]

Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi [2]
Max. Steigung

ECO SPORT RACE

Befahrbares Terrain Betriebstemperatur Umgebungstemperatur bei Lagerung IP-Schutzklasse[3]

Akkusatz

Ladedauer Nennspannung Max. Ladespannung Nennenergie Nennkapazität Umgebungstemperatur beim Laden

Motor

Akkumanagementsystem
Motortyp Nennleistung Max. Leistung

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Ca. 53,7 × 26,2 × 53,9 Zoll (1365 × 666 × 1370 mm) Ca. 53,7 × 26,2 × 27,6 Zoll (1365 × 666 × 700 mm) Ca. 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 Jahre alt 160--200 cm 41 Zoll (1040 mm) 5,5 Zoll (140 mm) Zweiradantrieb Ca. 50 mph (80 km/h)
Ca. 86 meilen (138 km) Ca. 45 meilen (72 km) Ca. 34 meilen (55 km)
Ca. 38% Asphalt/ebener Belag; Hindernisse < 1,2 Zoll (3 cm); Lücken < 1,2 Zoll (3 cm) 14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Ca. 8±0,5 h 115 VAC/25: Ca. 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Tiefentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
Vorderer und hinterer Nabenmotor 1700 W × 2 3500 W × 2

28

DE

Artikel

Parameter

Ladegerät

Modell Eingangsspannung Max. Leistung Nennleistung Nenn-Ausgangsleistung

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 84 V 4 A 83 V 4 A 332 W

Reifentyp

Selbstabdichtende schlauchlose 11-Zoll-Reifen

Reifen

Reifendruck

29--35 psi

Material

Gummi

Sonstiges

Federungssystem Bremssystem

Vorne: Hydraulischer Doppelquerlenker-Stoßdämpfer Hinten: Hydraulischer Stoßdämpfer am Hecklenker Vorne: Scheibenbremse Hinten: Scheibenbremse

[1] Warnung: Es ist Ihre gesetzliche Pflicht, bei der Verwendung dieses Produkts die örtlichen Verkehrsgesetze und -vorschriften einzuhalten. In den Vereinigten Staaten darf ein elektrischer Tretroller in bestimmten Bundesstaaten nicht auf öffentlichen Straßen (d. h. ,,auf der Straße") verwendet werden, wenn seine Höchstgeschwindigkeit, sein Gewicht und/oder andere Merkmale nicht den gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen entsprechen. In Bezug auf die Begrenzung der Höchstgeschwindigkeit verlangen bestimmte Staaten, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit eines Elektro-Tretrollers auf eine bestimmte Anzahl von Kilometern bzw. Meilen pro Stunde gedeckelt/begrenzt wird, wenn er für den Straßenverkehr bestimmt ist, und die Obergrenze/Grenze variiert in verschiedenen Staaten. Zu den Staaten, die eine solche Beschränkung für die mögliche maximale Geschwindigkeit auferlegen, gehören beispielsweise New York, Florida, Arizona, New Jersey usw. Für den Fall, dass Sie beabsichtigen, dieses Produkt auf der Straße in einem Staat zu verwenden, in dem eine solche Beschränkung der möglichen maximalen Geschwindigkeit vorgeschrieben ist, MÜSSEN Sie einen geeigneten Modus für die niedrigere Geschwindigkeit dieses Produkts auswählen, um sicherzustellen, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit des Produkts in diesem Geschwindigkeitsmodus dem Gesetz entspricht. Für den Fall, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit des niedrigsten Geschwindigkeitsmodus dieses Produkts dennoch die von einem Staat für den Straßenverkehr auferlegte Beschränkung der mögliche maximale Geschwindigkeit überschreitet, dürfen Sie dieses Produkt in diesem Staat nicht auf der Straße verwenden. Darüber hinaus kann ein Bundesstaat andere Gesetze haben, die die Verwendung dieses Produkts auf der Straße regeln, wie z. B. die maximale Geschwindigkeit und/oder die Helmpflicht. Zusätzlich zu den staatlichen Gesetzen kann es weitere Einschränkungen oder Verbote für die Nutzung von elektrischen Tretrollern durch lokale Gesetze und/oder Vorschriften geben. Für den Einsatz dieses Produkts im Gelände kann es andere Einschränkungen und/oder Grenzen geben, die vom Eigentümer oder anderen auferlegt werden. Die App des Produkts kann zusätzliche nützliche Informationen zu diesem Thema liefern. Haftungsausschluss: Dies ist kein Rechtsgutachten oder eine Rechtsberatung. Die hierin bereitgestellten Informationen (einschließlich in der App) dienen nur Ihrer Bequemlichkeit und zu Informationszwecken. Es ist nicht beabsichtigt, alle Gesetze und/oder Vorschriften abzudecken, die auf dieses Produkt anwendbar sein können. Segway und Ninebot lehnen hiermit ausdrücklich jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung und/oder Zusicherung in Bezug auf die Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität dieser Informationen ab. Segway und/oder Ninebot behalten sich das Recht, aber nicht die Verpflichtung vor, die Informationen zu korrigieren, zu implementieren und/oder zu aktualisieren. Sie müssen die Informationen auf eigenes Risiko verwenden. Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, alle Gesetze und/oder Vorschriften, Anforderungen, Verbote, Einschränkungen und/oder Grenzen zu kennen und zu verstehen, die von Gesetzen, Regierungsbehörden, Gerichten, privaten Parteien oder anderen auferlegt werden und die für Ihre Nutzung dieses Produkts gelten können.
[2] Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi: Getestet beim Fahren mit voller Batterie im 1WD-Modus, 165±11 lbs (75±5 kg) Last, 77±9°F (25±5°C), bei max. Durchschnittsgeschwindigkeit jedes Geschwindigkeitsmodus auf Asphalt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw. [3] IP-Schutzklasse: Das Produkt ist gemäß der IEC-Norm 60529 gegen Wasserstrahlen aus allen Winkeln geschützt und gemäß IPX6 für
Wasserbeständigkeit eingestuft. Es wurde unter kontrollierten Bedingungen getestet. Laden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder in einer feuchten Umgebung ist. Die Eintauchung in Flüssigkeit und die daraus resultierenden Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

29

30

Manuale del prodotto

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Indice

IT

1. Diagramma e funzioni........................................................................................................................ 33 2. Specifiche.............................................................................................................................................38

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware, aggiornare visualizzazione e interfaccia utente e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento.
Le immagini mostrate sono puramente a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo potrebbe essere diverso. 32

1 Diagramma e funzioni
Leva del freno anteriore Indicatore di direzione destro Luce di marcia diurna (DRL) Luce integrata abbagliante e anabbagliante Riflettore anteriore
Riflettore laterale
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura Chiusura pieghevole
Forcella anteriore Parafango anteriore
Ruota anteriore Freno a disco anteriore

IT
Cruscotto
Manubrio Leva del freno posteriore Indicatore di direzione sinistro
Gancio per appendere
Stelo Porta di ricarica
Pedana
Ammortizzatore posteriore
Parafango posteriore Fanale posteriore e riflettore posteriore Ruota posteriore Indicatore di direzione posteriore Mozzo posteriore Freno a disco posteriore Vano batteria Cavalletto
Ammortizzatore anteriore
33

IT
Funzioni del manubrio

Acceleratore Pulsante di accensione
Interruttore di controllo destro
Pulsante del clacson Interruttore di controllo sinistro Pulsante dell'indicatore di direzione
Campanello

Nome Pulsante di accensione
Interruttore di controllo sinistro
Interruttore di controllo destro
Acceleratore Pulsante dell'indicatore di direzione Pulsante del clacson Campanello

Funzione

Metodo operativo

Accensione/spegnimento

Premere il pulsante per accendere lo scooter. Tenerlo premuto per spegnerlo.

Quando lo SuperScooter è in modalità Park, premere il pulsante di accensione (o tirare la Esci dallo stato di parcheggio leva del freno sinistro o destro) per uscire dalla modalità Park e passare alla modalità di
velocità precedente.

Passaggio da una modalità di illuminazione all'altra
Abilitare/disabilitare il Cruise Control
Passare da 1WD a 2WD

Ruotare in senso orario per passare successivamente alla modalità anabbagliante, anabbagliante, fanale anteriore automatico e disattiva. Ruotare in senso antiorario per tornare alla modalità di illuminazione precedente
Quando la velocità è 5 km/h (3,1 mph), premere l'interruttore di controllo sinistro per abilitare il Cruise Control e SuperScooter procederà a una velocità costante. Premerlo nuovamente per disabilitarlo.
Quando lo scooter è completamente fermo, premere e tenere premuto l'interruttore di controllo sinistro per passare da 1WD a 2WD.

Conferma password di sblocco

Quando si abilita la funzione di blocco, premere l'interruttore di controllo sinistro per confermare ogni password inserita. Ruotare l'interruttore per controllare le password inserite.

Passaggio di modalità

Ruotare in senso orario/antiorario per passare da una modalità di velocità all'altra.

Attivare la modalità Ultra Boost

Quando lo scooter è in modalità Corsa, premere l'interruttore di controllo destro per attivare l'Ultra Boost. Dopo l'attivazione, premerlo di nuovo o passare a un'altra modalità di velocità, eccetto la modalità CORSA, per uscire dall'Ultra Boost.

Passare alla modalità Camminata

Quando lo scooter è completamente fermo, tenere premuto l'interruttore di controllo destro per passare alla modalità Camminata. Tenere premuto nuovamente l'interruttore di controllo destro per tornare alla modalità di velocità precedente.

Accelerare

Ruotare l'acceleratore per accelerare.

Attivare/spegnere l'indicatore Premere il pulsante per attivare il segnale destro/sinistro e farlo lampeggiare; premere di direzione sinistro/destro nuovamente il pulsante per disattivarlo.

Accendi/spegni lampeggianti Tenere premuto il pulsante dell'indicatore di direzione sinistro o destro per accendere/spegnere

di emergenza

i lampeggianti di emergenza.

Utilizzare il clacson

Tenere premuto il pulsante del clacson per farlo suonare costantemente.

Utilizzare il campanello

Premere il pulsante per utilizzare il campanello.

34

Cruscotto
Fanale anteriore Indicatore di direzione Bluetooth
Tachimetro
Autonomia rimanente SDTC DISATTIVO S-ABS
Modalità di velocità [1]

IT
Ora Modalità di velocità
Barra di avanzamento della POTENZA Distanza di percorrenza Livello della batteria Avvertenza 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. velocità 3 mph (5 km/h) Servoassistenza per far proseguire lo scooter

Max. velocità 16 mph (25 km/h) Fornisce un raggio più ampio

Max. velocità 31 mph (50 km/h) Rilascia una potenza
incredibile

Max. velocità 50 mph (80 km/h) Fornisce un'esperienza di
guida estrema

[1] È possibile personalizzare la velocità massima della modalità ECO, della modalità Sport e della modalità Corsa tramite l'app Segway-Ninebot. [2] È possibile accedere alla modalità Camminata solo in arresto completo, con il fanale anteriore e la luce posteriore accesi e non disattivabili. [3] È possibile attivare l'Ultra Boost in modalità Corsa premendo una volta l'interruttore di controllo destro; quando si ruota l'acceleratore, il motore emetterà un'estrema potenza di accelerazione. Quando l'energia della barra della potenza Ultra Boost si esaurisce, l'Ultra Boost terminerà; è inoltre possibile terminarlo premendo l'interruttore di controllo destro o passando a un'altra modalità di velocità.

35

IT

Nome

Simbolo Descrizione

Tachimetro
Modalità anabbagliante Modalità abbagliante
Modalità fanale anteriore
Modalità fanale anteriore automatico

Visualizzazione velocità corrente

Il SuperScooter entrerà in stato di parcheggio dopo essere stato acceso o aver proceduto a una velocità inferiore a 1,86 mph (3 km/h) per oltre 6 secondi; sul tachimetro verrà visualizzata una "P". Premere la leva del freno o il pulsante di accensione per disattivare lo stato di parcheggio e passare alla modalità di velocità precedente allo stato di parcheggio.

La modalità anabbagliante è attiva.

La modalità abbagliante è attiva.

La modalità fanale anteriore automatico è abilitata

Il fanale anteriore si accende/spegne in base alla luminosità ambientale. Quando il fanale anteriore è acceso, passerà dalla modalità anabbagliante alla modalità abbagliante in base alla velocità: Velocità 24,9 mph (40 km/h): il fanale anteriore entra in modalità anabbagliante; Velocità >24,9 mph (40 km/h): il fanale anteriore entra in modalità abbagliante; Decelerando fino a una velocità 24,9 mph (40 km/h), il fanale anteriore passa alla modalità anabbagliante in 3 secondi. È possibile disabilitare la modalità fanale anteriore automatico tramite l'app Segway-Ninebot.

1WD/2WD

Indicatore di direzione sinistro

Indicatore di direzione

Indicatore di direzione destro

1WD 2WD
L'indicatore di direzione sinistro è acceso

Se l'icona non è accesa, significa che SuperScooter è guidato da una ruota.
Il simbolo 2WD indica che lo scooter è in modalità a due ruote motrici.

L'indicatore di direzione destra è acceso

È possibile attivare/disattivare il suono degli indicatori di direzione tramite l'app Segway-Ninebot.

Lampeggianti di emergenza
Bluetooth
Ora Barra di avanzamento della potenza
Autonomia rimanente
36

I lampeggianti di emergenza sono accesi Il SuperScooter è collegato all'app Segway-Ninebot Visualizzazione ora locale Potenza erogata dal motore Autonomia rimanente

Nome Distanza di percorrenza Livello della batteria SDTC DISATTIVO
S-ABS (Sistema frenante antibloccaggio assistito Segway)
Cruise Control
Avvertenza
Promemoria pressione degli pneumatici

IT

Simbolo Descrizione

Distanza di percorrenza È possibile impostare questa sezione come odografo (ODO) tramite

del viaggio in corso

l'app Segway-Ninebot.

Livello residuo della batteria

Il simbolo indica che la funzione SDTC (Segway Dynamic Traction Control) è disattivata.

Con la trazione a due ruote motrici, la funzione SDTC è attivata automaticamente nelle modalità non-Race. Nota: questa funzione aiuta a prevenire lo slittamento delle ruote e a mantenere la stabilità in accelerazione. Con la trazione a una ruota motrice, la funzione SDTC è disattivata automaticamente in modalità Race.

Il lampeggio di questo simbolo indica che l'S-ABS è attivato. (Abilita/disabilita tramite l'app Segway-Ninebot).

il Cruise Control è abilitato

Il Cruise Control non può essere abilitato a una velocità inferiore a 5 km/h (3,1 mph). Nota: NON attivare il Cruise Control in ambienti complessi, condizioni meteorologiche avverse o condizioni stradali sfavorevoli. Potrebbero verificarsi gravi pericoli o lesioni.

SuperScooter presenta degli errori

Le informazioni sull'errore e il codice di errore verranno visualizzati sul cruscotto, quindi anche l'icona di avviso con il numero di errore verrà visualizzata sul cruscotto. Per identificare una soluzione, è possibile consultare la sezione Errori e soluzioni comuni contenute nelle Informazioni importanti.

Promemoria di controllo pressione pneumatici

Dopo aver associato il SuperScooter all'app Segway-Ninebot, questo simbolo si accende ogni 3 mesi per ricordare all'utente di controllare la pressione degli pneumatici. È possibile disattivare il promemoria della pressione degli pneumatici tramite l'app Segway-Ninebot.

37

IT
2 Specifiche

Informazioni sul prodotto Requisiti per la guida
Prestazioni del veicolo
Pacco batteria
Motore

Voci Nome

Modello

L × P × A

L × P × A (da piegato)

Peso netto

Carico utile max.

Età consigliata

Altezza necessaria

Passo

Altezza da terra

Sistema di guida

Max. velocità [1]

Autonomia delle varie modalità di velocità [2]
Max. pendenza

ECO SPORT RACE

Terreni percorribili Temperatura di esercizio

Temperatura ambiente per lo stoccaggio Grado di protezione IP[3]

Durata della ricarica

Tensione nominale Max. tensione di ricarica Energia nominale Capacità nominale Temperatura ambiente per la ricarica

Sistema di gestione della batteria
Tipo di motore Potenza nominale Max. potenza

Parametro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Circa 53,7 × 26,2 × 53,9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Circa 53,7 × 26,2 × 27,6 in (1365 × 666 × 700 mm) Circa 117,1 lb (53,1 kg) 330 lb (150 kg) 18--60 anni 5.3--6.6 ft (160--200cm) 41 in (1040 mm) 5,5 in (140 mm) Due ruote motrici Circa 50 mph (80 km/h) Circa 86 mi (138 km) Circa 45 mi (72 km) Circa 34 mi (55 km) Circa 38% Asfalto/pavimentazione piana; ostacoli < 1,2 in (3 cm); buche < 1,2 in (3 cm) 14--104 °F -10--40 °C) -4--122 °F (-20--50 °C) IPX6 230 VAC/25: Circa 8±0,5 h 115 VAC/25: Circa 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Protezione da sovraccarico, protezione da surriscaldamento, protezione da sovraccarico, protezione da cortocircuito e protezione da sovracorrente
Motori con mozzo anteriore e posteriore 1700 W × 2 3500 W × 2

38

IT

Voci Modello Tensione di ingresso Caricabatterie Uscita max. Uscita nominale Potenza nominale in uscita

Pneumatici

Tipo di pneumatici Pressione degli pneumatici Materiale

Altro

Sistema di sospensione Sistema frenante

Parametro NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100-240 V~50-60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W Pneumatici tubeless autosigillanti da 11 pollici 29--35 psi Gomma Anteriore: Ammortizzatore idraulico a doppio braccio oscillante Posteriore: ammortizzatore idraulico a braccio posteriore Anteriore: freno a disco Posteriore: freno a disco

[1] Attenzione: è dovere legale dell'utente rispettare le leggi e i regolamenti locali in materia di traffico durante l'uso di questo prodotto. Negli Stati Uniti e in alcuni altri Paesi, non è consentito l'uso di monopattini elettrici su strade pubbliche (ovvero "su strada") se la loro velocità massima, il loro peso e/o altre funzioni non sono conformi ai requisiti obbligatori imposti dalla legge. Per quanto riguarda la limitazione della velocità massima, alcuni Stati richiedono che la velocità massima dei monopattini elettrici sia limitata a un numero specifico di chilometri orari per uso su strada; il limite varia a seconda dello Stato. A titolo esemplificativo, tra gli Stati che impongono tale limitazione della velocità massima figurano New York, Florida, Arizona, New Jersey, ecc. Nel caso in cui si intenda utilizzare questo prodotto su strada in uno Stato che impone tale limitazione della velocità massima, È NECESSARIO selezionare un'appropriata modalità di velocità inferiore, in modo da garantire che la velocità massima del prodotto in tale modalità di velocità sia conforme alla legge. Nel caso in cui la velocità massima della modalità di velocità più bassa di questo prodotto superi comunque il limite di velocità massima imposto da uno Stato per l'uso su strada, evitarne l'uso su strada in tale Stato. Uno Stato potrebbe inoltre prevedere altre leggi che regolano l'uso su strada di questo prodotto, come ad esempio i requisiti di velocità massima e/o l'obbligo del casco. Oltre alle leggi statali, potrebbero esistere ulteriori restrizioni o divieti all'uso dei monopattini elettrici previsti da leggi e/o regolamenti locali. Per l'uso fuoristrada di questo prodotto, potrebbero esistere altre restrizioni e/o limitazioni imposte da proprietari di immobili o da altri. L'app del prodotto potrebbe fornire ulteriori informazioni utili relative a questo argomento. Esclusione di responsabilità: il presente documento non costituisce un parere legale o una consulenza legale. Le informazioni contenute in esso (nonché nell'app) sono fornite esclusivamente per comodità dell'utente e a scopo informativo. Il presente documento non intende trattare ogni norma di legge e/o regolamento applicabile a questo prodotto. Segway e Ninebot declinano espressamente ogni garanzia e/o dichiarazione, espressa o implicita, relativa alla completezza, accuratezza e attualità di tali informazioni. Segway e/o Ninebot si riservano il diritto, ma non l'obbligo, di correggere, implementare e/o aggiornare le informazioni. L'utente utilizza tali informazioni a proprio rischio e pericolo. È esclusiva responsabilità dell'utente apprendere e comprendere tutte le leggi e/o i regolamenti, i requisiti, i divieti, le restrizioni e/o le limitazioni imposte dalla legge, dalle autorità governative, dai tribunali, dai soggetti privati o da altri che potrebbero applicarsi all'uso di questo prodotto.
[2] Autonomia delle varie modalità di velocità: Testato durante la guida con una batteria carica in modalità 1WD, con carico di 165±11 lb (75±5 kg), a una temperatura di 77±9°F (25±5°C) e alla max. velocità media di ciascuna modalità di velocità su asfalto.
*Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc. [3] Grado di protezione IP: Il prodotto è protetto contro i getti d'acqua ad alta pressione provenienti da qualsiasi angolazione, classificato IPX6
per la resistenza all'acqua secondo lo standard IEC 60529 e testato in condizioni controllate. Non caricare il prodotto quando è bagnato o in un ambiente umido. L'immersione in liquido e i danni risultanti non sono coperti dalla garanzia.
39

40

Manual del producto

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contenido

ES

1. Diagrama y funciones ........................................................................................................................ 43 2. Especificaciones .................................................................................................................................48

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, lanzar actualizaciones de firmware, actualizar la pantalla y la interfaz de usuario y actualizar este manual en cualquier momento.
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
42

1 Diagrama y funciones
Palanca del freno delantero Indicador de dirección derecho Luz de conducción diurna (DRL) Luz integrada de luces cortas y largas Reflector delantero
Reflector lateral
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado
Pestillo plegable
Horquilla delantera Guardabarros delantero
Rueda delantera Freno de disco delantero

ES
Panel de control
Manillar Palanca del freno trasero Indicador de dirección izquierdo
Gancho para colgar
Vástago Puerto de carga
Reposapiés
Amortiguador trasero
Guardabarros trasero Luz trasera y
reflector trasero Rueda trasera Indicador de dirección trasero Motor de rueda trasero Freno de disco trasero
Compartimento de la batería
Pata de apoyo Amortiguador delantero
43

ES
Funciones del manillar

Acelerador Botón de encendido
Botón de control derecho
Botón de bocina Botón de control izquierdo Indicador de dirección (derecho)
Timbre

Nombre Botón de encendido
Botón de control izquierdo
Botón de control derecho
Acelerador Indicador de dirección (derecho) Botón de bocina Timbre 44

Función Encender/Apagar

Método de funcionamiento Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Manténgalo pulsado para apagarlo.

Salir del estado de parque
Cambio del modo de luz
Activar/desactivar el control de crucero Cambiar entre 1WD y 2WD Confirmar contraseña de desbloqueo Cambio de modo
Activar el modo Ultra Boost

Cuando el SuperScooter esté en estado de estacionamiento, presione el botón de encendido (o tire de la palanca del freno izquierdo o derecho) para salir del estado de estacionamiento y cambiar al modo de velocidad anterior.
Gire hacia la derecha para cambiar entre el modo de luces cortas, modo de luces largas, modo de faro automático y apagado sucesivamente. Hágalo girar hacia la izquierda para volver al modo de luz anterior
Cuando la velocidad sea 5 km/h (3,1 mph), pulse el botón de control izquierdo para activar el control de crucero y el SuperScooter se desplazará a una velocidad constante. Pulse de nuevo para desactivarlo. Cuando el patinete esté completamente parado, mantenga pulsado el botón de control izquierdo para cambiar entre 1WD y 2WD.
Cuando habilite la función de bloqueo, presione el botón de control izquierdo para confirmar la contraseña introducida. Haga girar el botón para verificar las contraseñas introducidas.
Gire a la derecha/izquierda para cambiar entre los modos de velocidad.
Cuando el patinete esté en modo de CARRERA, presione el botón de control derecho para activar el Ultra Boost. Después de la activación, presione nuevamente o cambie a otro modo de velocidad excepto el modo de CARRERA para salir del Ultra Boost.

Cambiar al modo de paseo
Acelerar Encienda o apague el indicador de dirección derecho/izquierdo Encender/Apagar las luces intermitentes de emergencia

Cuando el patinete esté totalmente parado, mantenga pulsado el botón de control derecho para cambiar al modo de paseo. Mantenga pulsado el botón de control derecho nuevamente para volver al modo de velocidad anterior. Gire el acelerador para aumentar la velocidad.
Pulse el botón para encender la señal izquierda/derecha. A continuación, la señal parpadea. Pulse el botón nuevamente para apagarla.
Mantenga presionado el botón de señal de giro a la izquierda o a la derecha para encender/apagar las luces intermitentes de emergencia.

Usar bocina

Mantenga pulsado el botón de la bocina y la bocina sonará de forma constante.

Use el timbre

Pulse el botón para usar el timbre.

Panel de control
Faro delantero Indicador de dirección Bluetooth
Velocímetro
Autonomía restante SDTC desactivado S-ABS
Modos de velocidad [1]

ES
Hora Modos de velocidad
Barra de progreso de POTENCIA Distancia de viaje Nivel de batería Advertencia 1WD/2WD

[2]

[3]

Velocidad máxima

Velocidad máxima

Velocidad máxima

Velocidad máxima

3 mph (5 km/h)

16 mph (25 km/h)

31 mph (50 km/h)

50 mph (80 km/h)

Potencia de asistencia

Consigue una mayor

Sal con gran potencia

Con una experiencia de

para impulsar el patinete

autonomía

conducción extrema

hacia adelante

[1] Puede personalizar la velocidad máxima del modo ECO, modo DEPORTIVO y modo de CARRERA a través de la aplicación

Segway-Ninebot.

[2] Solo puede activar el modo de paseo cuando esté completamente detenido, con el faro delantero y el faro trasero encendidos, que no se

podrán apagar.

[3] Puede activar el Ultra Boost en el modo de CARRERA presionando el botón de control derecho una vez, consiguiendo una potencia de

aceleración extrema del motor al girar el acelerador. Cuando se agote la energía de la barra de potencia Ultra Boost, el Ultra Boost se

terminará y también puede ponerle fin presionando el botón de control derecho o cambiando a otro modo de velocidad.

45

ES

Nombre

Símbolo Descripción

Velocímetro
Modo de luces cortas Modo de luces largas

Mostrar velocidad actual

El SuperScooter entrará en estado de estacionamiento después de encenderlo o si su velocidad es inferior a 1,86 mph (3 km/h) durante más de 6 s y el velocímetro mostrará una "P" . Apriete la palanca de freno o pulse el botón de encendido para salir del estado de estacionamiento y cambie al modo de velocidad anterior antes del estado de estacionamiento.

El modo de luces cortas está activado.

El modo de luces largas está activado.

Modos de faros

Modo de faro automático

1WD/2WD

Indicador de dirección

Indicador de dirección izquierdo
Indicador de dirección derecho

Luces intermitentes de emergencia

Bluetooth

El modo de faro automático está habilitado
1WD 2WD Indicador de dirección izquierdo encendido
Indicador de dirección derecho encendido

Los faros se encenderán/apagarán de acuerdo con el brillo ambiental. Cuando el faro está encendido, cambiará entre el modo de luces cortas y el modo de luces largas según la velocidad: Velocidad 24,9 mph (40 km/h): el faro entra en el modo de luces cortas. Velocidad > 24,9 mph (40 km/h): el faro entra en el modo de luces largas. Reduzca la velocidad a 24,9 mph (40 km/h), el faro cambiará al modo de luces cortas en 3 s. Puede desactivar el modo de faro automático a través de la aplicación Segway-Ninebot.
Si el icono no está encendido, eso significa que SuperScooter es impulsado por una rueda.
El icono 2WD indica que el patinete está en modo de tracción en una rueda.
Puede activar/desactivar el sonido del indicador de dirección a través de la aplicación Segway-Ninebot.

Las luces intermitentes de emergencia están encendidas

El SuperScooter está conectado a la aplicación Segway-Ninebot

Hora Barra de progreso de POTENCIA
Autonomía restante

Mostrar hora local Corriente de salida del motor Autonomía restante

46

Nombre Distancia de viaje Nivel de batería SDTC OFF
S-ABS (sistema de frenos antibloqueo asistido por Segway) Control de crucero
Advertencia
Recordatorio de presión de los neumáticos

ES

Símbolo Descripción

Distancia recorrida durante el viaje actual

Puede configurar esta sección como Odómetro (ODO) a través de la aplicación Segway-Ninebot.

Nivel de batería restante

El símbolo indica que la función SDTC (Segway Dynamic Traction Control) está desactivada

Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automáticamente en modos diferentes al modo de CARRERA. Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las ruedas y a mantener la estabilidad al acelerar. Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automáticamente en el modo de CARRERA.

El parpadeo de este símbolo significa que el S-ABS se ha activado. (Habilitar/deshabilitar a través de la aplicación Segway-Ninebot).

Control de crucero activado

El control de crucero no puede activarse con una velocidad inferior a 5 km/h (3,1 mph). Nota: NO encienda el control de crucero en entornos complejos, mal tiempo o condiciones indeseables de la vía. Pueden producirse lesiones o peligros graves.

El SuperScooter tiene errores

La información del error y el código de error aparecerán en el panel de control; a continuación, aparecerá el icono de advertencia con el número de error en el panel de control. Puede recurrir a la parte de Información importante llamada Fallos y soluciones habituales para obtener una solución.

Recordatorio de control de presión de los neumáticos

Tras vincular el SuperScooter con la aplicación Segway-Ninebot, este símbolo se ilumina cada 3 meses para recordarle al usuario que debe verificar la presión de los neumáticos. Puede desactivar el recordatorio de presión de los neumáticos a través de la aplicación Segway-Ninebot.

47

ES
2 Especificaciones

Información del producto Requisitos de conducción
Rendimiento del vehículo

Elementos Nombre

Modelo

Largo × ancho × alto*

Largo × ancho × alto (plegado)

Peso neto

Carga útil máxima

Edad recomendada

Altura requerida

Distancia entre ejes

Distancia al suelo

Sistema de conducción

Velocidad máxima [1]

Alcances de modos de velocidad [2]

ECO SPORT RACE

Pendiente máxima

Terreno transitable

Temperatura de funcionamiento
Temperatura ambiente para almacenamiento
Clasificación IP[3]

Duración de la carga

Batería

Voltaje nominal Máx. voltaje de carga Energía nominal Capacidad nominal Temperatura ambiente de carga

Sistema de gestión de la batería

Parámetro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Aprox. 53,7 × 26,2 × 53,9 pulg. (1365 × 666 × 1370 mm) Aprox. 53,7 × 26,2 × 27,6 pulg. (1365 × 666 × 700 mm) Aprox. 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 años 160--200 cm (5,3--6,6 pies) 41 pulg. (1040 mm) 5,5 pulg. (140 mm) Tracción en dos ruedas Aprox. 50 mph (80 km/h) Aprox. 86 miles (138 km) Aprox. 45 miles (72 km) Aprox. 34 miles (55 km) Aprox. 38%
Asfalto/pavimento plano; obstáculos < 1,2 pulg. (3 cm); huecos < 1,2 pulg. (3 cm)
14 --104 °F (-10--40 )
-4 --122 °F (-20--50 )
IPX6 230 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h 115 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113  (0--45 ) Protección contra la sobrecarga, protección contra el sobrecalentamiento, protección contra la sobredescarga, protección contra cortocircuitos y protección contra la sobretensión

48

ES

Motor Cargador Neumático Otros

Elementos Tipo de motor Corriente nominal Potencia máx. Modelo Voltaje de entrada Rendimiento máx. Rendimiento nominal Corriente de salida nominal Tipo de neumático Presión de los neumáticos Material
Sistema de suspensión
Sistema de frenos

Parámetro

Motores de buje delantero y trasero

1700 W × 2

3500 W × 2

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100--240 V~50--60 Hz

83 V

4 A

84 V

4 A

332 W

Neumáticos sin cámara autosellantes de 11 pulgadas

29--35 psi

Caucho

Delantero: Amortiguador hidráulico de doble horquilla

Trasero: amortiguador hidráulico de brazo de cola

Delantero: freno de disco

Trasero: freno de disco

49

[1] :Advertencia: es su deber legal cumplir con las leyes y regulaciones de tránsito locales al usar este producto. En los Estados Unidos, en ciertos Estados, no se permite el uso de un patinete eléctrico en la vía pública (es decir, "on-road"), si su capacidad máxima de velocidad, peso y/u otras características no cumplen con los requisitos obligatorios impuesto por la ley. Con respecto a la restricción de la capacidad de velocidad máxima, ciertos estados exigen que la capacidad de velocidad máxima de un patinete eléctrico tenga un límite máximo de millas por hora si es para uso en carretera, y el límite máximo varía en diferentes estados. A modo de ejemplo, los Estados que imponen dicha restricción de capacidad de velocidad máxima incluyen Nueva York, Florida, Arizona, Nueva Jersey, etc. En el caso de que pretenda utilizar este producto en carretera en un estado que impone dicha restricción de capacidad de velocidad máxima, DEBE seleccionar un modo de velocidad inferior adecuado de este Producto para asegurarse de que la capacidad de velocidad máxima del producto en dicho modo de velocidad cumpla con la ley. En caso de que la capacidad de velocidad máxima del modo de velocidad más bajo de este producto exceda la restricción de capacidad de velocidad máxima impuesta por un estado para uso en carretera, no deberá usar este producto en carretera en ese estado. Además, un estado puede tener otra ley que regule el uso en carretera de este producto, como el requisito de velocidad máxima y/o el requisito de casco. Además de la ley estatal, puede haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de la ley y/o los reglamentos locales. Para el uso fuera de la carretera de este producto, puede haber otras restricciones y/o limitaciones impuestas por el dueño de la propiedad u otros. La aplicación del producto puede proporcionar información útil adicional relacionada con este asunto. Descargo de responsabilidad: esto no es una opinión legal ni un consejo legal. La información proporcionada en este documento (incluso en la aplicación) es solo para su conveniencia e información. No pretende cubrir todas las leyes y/o reglamentos que puedan ser aplicables a este producto. Segway y Ninebot renuncian explícitamente por la presente a cualquier y toda garantía y/o representación, expresa o implícita, relacionada con la integridad, precisión y actualización de dicha información. Segway y/o Ninebot se reservan el derecho pero no la obligación de corregir, implementar y/o actualizar la información. Deberá utilizar la información bajo su propio riesgo. Es su exclusiva responsabilidad aprender y comprender todas y cada una de las leyes y/o reglamentos, requisitos, prohibiciones, restricciones y/o limitaciones impuestas por la ley, autoridad gubernamental, tribunal, parte privada u otros que puedan aplicarse a su uso de este producto.
[2]: Alcances de modos de velocidad: Probado mientras se conduce con la batería llena en modo 1WD, 165±11 lb (75±5 kg) de carga, 77±9°F (25±5°C), a la velocidad máxima de cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc. [3]: Stopie ochrony IP: El producto está protegido contra corrientes de agua de alta presión desde cualquier ángulo, clasificado como IPX6
para resistencia al agua según la norma IEC 60529 y probado en condiciones controladas. No cargue el producto cuando esté mojado o en un ambiente húmedo. La inmersión en líquido y los daños resultantes no están cubiertos por la garantía.
50

Instrukcja obslugi

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Spis treci

PL

1. Schemat i funkcje .............................................................................................................................. 53 2. Dane techniczne................................................................................................................................ 58

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, publikowania aktualizacji oprogramowania, aktualizacji wywietlania i interfejsu uytkownika oraz aktualizacji tego podrcznika w dowolnym momencie.
Przedstawione obrazy slu wylcznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt moe si róni.
52

1 Schemat i funkcje
Dwignia hamulca przedniego Prawy kierunkowskaz wiatlo do jazdy dziennej (DRL) Zintegrowane wiatlo drogowe i mijania Przednie wiatlo odblaskowe
Boczne wiatlo odblaskowe
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania Zatrzask mechanizmu skladania
Przedni widelec Blotnik przedni
Kolo przednie Przedni hamulec tarczowy

PL
Tablica wskaników
Kierownica Dwignia hamulca tylnego
Lewy kierunkowskaz
Hak do zawieszania
Kolumna kierownicy Port ladowania Podest
Tylny amortyzator Blotnik tylny wiatlo tylne i tylne wiatlo odblaskowe
Kolo tylne Tylny
kierunkowskaz Silnik piasty tylnej
Tylny hamulec tarczowy
Komora akumulatora Nóka
Przedni amortyzator
53

PL
Funkcje kierownicy

Nazwa Przycisk zasilania

Funkcja Wlczanie/wylczanie zasilania
Wyjd z trybu parkowania

Lewy przelcznik sterowania
Prawy przelcznik sterowania
Przepustnica
Przycisk kierunkowskazu
Przycisk sygnalizatora dwikowego Dzwonek 54

Przelczanie trybu wiatel
Wlcz/wylcz utrzymywanie stalej prdkoci Przelczanie pomidzy 1WD i 2WD Potwierd haslo odblokowujce
Przelczanie trybu
Aktywuj tryb Ultra Boost
Przelcz na tryb pieszy
Przyspiesz Wlczanie/wylczanie lewego/prawego kierunkowskazu Wlczanie/wylczanie wiatel awaryjnych
Uyj sygnalizatora dwikowego
Uyj dzwonka

Przepustnica Przycisk zasilania
Prawy przelcznik sterowania
Przycisk sygnalizatora dwikowego Lewy przelcznik sterowania Przycisk kierunkowskazu
Dzwonek
Metoda dzialania
Nacinij ten przycisk, aby wlczy hulajnog. Nacinij i przytrzymaj go, aby j wylczy.
Kiedy SuperScooter jest w trybie Park, nacinij przycisk Power (lub pocignij dwigni hamulca lewego lub prawego), aby wyj z trybu Park i przej do Obró zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby kolejno przelcza tryb wiatel mijania, tryb wiatel drogowych, tryb automatycznego wiatla przedniego i WYL. Obró w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wróci do poprzedniego trybu wiatel Gdy prdko wynosi  5 km/h (3,1 mph), nacinij lewy przelcznik sterowania, aby wlczy utrzymywanie stalej prdkoci. Hulajnoga SuperScooter bdzie jechala ze stal prdkoci. Nacinij ponownie, aby wylczy.
Gdy hulajnoga calkowicie si zatrzyma, nacinij i przytrzymaj lewy przelcznik sterowania, aby przelczy pomidzy napdem 1WD i 2WD.
Po wlczeniu funkcji blokowania nacinij lewy przelcznik sterowania, aby potwierdzi kade wprowadzone haslo. Obró przelcznik, aby sprawdzi wprowadzone hasla. Obró zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przelcza midzy trybami prdkoci. Gdy hulajnoga jest w trybie wycigu, nacinij prawy przelcznik sterowania, aby aktywowa tryb Ultra Boost. Po aktywacji trybu Ultra Boost nacinij ponownie prawy przelcznik sterowania lub przelcz na tryb prdkoci inny ni tryb wycigu, aby wyj w trybu Ultra Boost. Po calkowitym zatrzymaniu hulajnogi nacinij i przytrzymaj prawy przelcznik sterowania, aby wybra tryb pieszy. Nacinij ponownie i przytrzymaj prawy przelcznik sterowania, aby wróci do poprzedniego trybu prdkoci. Obró przepustnic, aby przyspieszy.
Nacinij przycisk, aby wlczy lewy/prawy kierunkowskaz. Zacznie on miga. Aby go wylczy, nacinij przycisk ponownie.
Nacinij i przytrzymaj przycisk lewego lub prawego kierunkowskazu, aby wlczy/wylczy wiatla awaryjne.
Nacinij i przytrzymaj przycisk sygnalizatora dwikowego, a klakson emitowal cigly sygnal.
Nacinij ten przycisk, aby uy dzwonka.

Tablica wskaników
wiatlo przednie Kierunkowskaz Bluetooth Prdkociomierz
Pozostaly zasig SDTC WYL S-ABS
Tryby prdkoci [1]

PL
Czas Tryby prdkoci
Pasek postpu MOCY Dystans jazdy
Poziom naladowania akumulatora Ostrzeenie 1WD/2WD

[2]

[3]

Prdko maks. 3 mph (5 km/h) Moc wspomagania dluszej jazdy

Prdko maks. 16 mph (25 km/h)
Wikszy zasig

Prdko maks. 31 mph (50 km/h)
Wiksza moc

Prdko maks. 50 mph (80 km/h) Ekstremalne wraenia z jazdy

[1] Za pomoc aplikacji Segway-Ninebot mona dostosowa maksymaln prdko w trybie ECO, trybie Sport i trybie wycigu. [2] Tryb pieszy mona wlczy tylko po calkowitym zatrzymaniu. W tym trybie wiatlo przednie i wiatlo tylne s wlczone i nie mona ich wylczy. [3] W trybie wycigu mona aktywowa tryb Ultra Boost, naciskajc jeden raz prawy przelcznik sterowania. Tryb zapewnia ekstremaln moc przyspieszenia podczas obrotu przepustnicy. Po wyczerpaniu paska energii Ultra Boost funkcja wylcza si. Mona j równie wylczy, naciskajc prawy przelcznik sterowania lub przelczajc na inny tryb prdkoci.

55

PL

Nazwa

Symbol Opis

Prdkociomierz

Tryb wiatel mijania
Tryb wiatel drogowych

Tryby wiatel przednich

Tryb automatycznego wiatla przedniego

1WD/2WD

Wywietl aktualn prdko

Hulajnoga SuperScooter przejdzie w tryb parkowania po wlczeniu zasilania lub przy prdkoci mniejszej ni 1,86 mph (3 km/h) przez ponad 6 s, a na prdkociomierzu pojawi si napis ,,P" . Nacinij dwigni hamulca lub przycisk zasilania, aby wylczy tryb parkowania i przelczy na tryb prdkoci przed przejciem w tryb parkowania.

Tryb wiatel mijania jest wlczony.

Tryb wiatel drogowych jest wlczony.

Tryb automatycznego wiatla przedniego jest wlczony
1WD

wiatlo przednie wlcza si/wylcza si zgodnie z jasnoci otoczenia. Gdy wiatlo przednie jest wlczone, przelcza si midzy trybem wiatel mijania i wiatel drogowych w zalenoci od prdkoci: Prdko  24,9 mph (40 km/h): wiatlo przednie przechodzi w tryb wiatel mijania; Prdko > 24,9 mph (40 km/h): wiatlo przednie przechodzi w tryb wiatel drogowych; Zwolnij do prdkoci  24,9 mph (40 km/h), a wiatlo przednie przelczy si w tryb wiatel mijania w cigu 3 sekund. Tryb automatycznego wiatla przedniego mona wlczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.
Jeli ikona nie jest podwietlona, oznacza to, e SuperScooter jest napdzany jednym kolem.

2WD

Symbol 2WD oznacza, e skuter jest w trybie dwukierunkowym.

Kierunko wskaz

Lewy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz

wiatla awaryjne

Bluetooth

Czas Pasek postpu mocy

Lewy kierunkowskaz jest wlczony
Prawy kierunkowskaz jest wlczony

Dwik przelcznika kierunkowskazów mona wlczy/wylczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.

wiatla awaryjne s wlczone

Hulajnoga SuperScooter jest polczona z aplikacj Segway-Ninebot

Wywietl czas lokalny Moc wyjciowa silnika

Pozostaly zasig

Pozostaly zasig

56

Nazwa Dystans jazdy Poziom naladowania akumulatora
SDTC WYL
S-ABS (system zapobiegajcy blokowaniu kól Segway Power Aided)
Utrzymywanie stalej prdkoci
Ostrzeenie
Przypomnienie o cinieniu w oponach

PL

Symbol Opis

Dystans podczas biecej jazdy

Za pomoc aplikacji Segway-Ninebot mona ustawi t sekcj jako Licznik zasigu (ODO).

Pozostaly poziom naladowania akumulatora

Symbol ten oznacza, e funkcja SDTC (Segway Dynamic Traction Control) jest wylczona.

W przypadku napdu na dwa kola funkcja SDTC jest automatycznie wlczana w trybach innych ni wycigowy. Uwaga: Ta funkcja pomaga zapobiega polizgowi kól i utrzymuje stabilno podczas przyspieszania. W przypadku napdu na jedno kolo funkcja SDTC jest automatycznie wylczana w trybie wycigowym.

Mruganie tego symbolu oznacza, e wlczyl si system S-ABS. (Wlcz/wylcz za pomoc aplikacji Segway-Ninebot).

Utrzymywanie stalej prdkoci jest wlczone
Hulajnoga SuperScooter ma bldy
Przypomnienie o kontroli cinienia w oponach

Utrzymywania stalej prdkoci nie mona wlczy, gdy prdko jest mniejsza ni 5 km/h (3,1 mph). Uwaga: NIE wlczaj funkcji utrzymywania stalej prdkoci w trudnych warunkach otoczenia, przy zlej pogodzie lub niekorzystnych warunkach drogowych. Moe wystpi powane niebezpieczestwo, które grozi obraeniami.
Informacje o bldzie i kod bldu bd wywietlone na tablicy wskaników, a nastpnie na tablicy wskaników podwietlona zostanie ikona ostrzeenia z numerem bldu. Rozwizanie mona znale w czci Najczstsze awarie w rozdziale Wane informacje.
Po powizaniu hulajnogi SuperScooter z aplikacj Segway-Ninebot, ten symbol podwietla si co 3 miesice, aby przypomnie uytkownikowi o sprawdzeniu cinienia w oponach. Przypomnienie o cinieniu w oponach mona wylczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.

57

PL
2 Dane techniczne

Informacje o produkcie
Wymagania dotyczce jazdy
Osigi pojazdu

Elementy Nazwa

Model

Dl. × szer. × wys.

Dl. × szer. × wys. (po zloeniu)

Masa netto

Maks. obcienie uyteczne

Zalecany wiek

Wymagany wzrost

Rozstaw osi

Przewit

Uklad napdowy

Prdko maks. [1]

ECO

Zasig w poszczególnych SPORT

trybach prdkoci [2]

RACE

Nachylenie maks.

Nawierzchnia nadajca si do jedenia

Temperatura robocza Temperatura otoczenia podczas przechowywania
Stopie ochrony IP[3]

Czas trwania ladowania

Zespól akumulatora

Napicie nominalne Max. napicie ladowania Energia nominalna Pojemno nominalna Temperatura otoczenia ladowania

System zarzdzania akumulatorem

Parametr Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Okolo 53,7 × 26,2 × 53,9 cala (1365 × 666 × 1370 mm) Okolo 53,7 × 26,2 × 27,6 cala (1365 × 666 × 700 mm) Okolo 117,1 funtów (53,1 kg) 330 funtów (150 kg) 18--60 lat 160--200 cm (5,3--6,6 stopy) 41 cala (1040 mm) 5,5 cala (140 mm) Napd na dwa kola Okolo 50 mph (80 km/h) Okolo 86 mili (138 km) Okolo 45 mili (72 km) Okolo 34 mili (55 km) Okolo 38%
Nawierzchnia asfaltowa/plaska; przeszkody < 1,2 cala (3 cm); szczeliny < 1,2 cala (3 cm)
14--104°F (-10--40)
-4--122°F (-20--50)
IPX6 230 VAC/25: Okolo 8±0,5 h 115 VAC/25: Okolo 8±0,5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45) Zabezpieczenie przed przeladowaniem, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zabezpieczenie przed nadmiernym rozladowaniem, zabezpieczenie przed zwarciem i zabezpieczenie przed przeteniem

58

PL

Silnik Ladowarka Opona Inne

Elementy Typ silnika Moc nominalna Moc maks. Model Napicie wejciowe Maks. moc Moc znamionowa Moc wyjciowa znamionowa Typ opony Cinienie w oponach Material
Uklad zawieszenia
Uklad hamulcowy

Parametr
Silniki w piacie przedniej i tylnej 1700 W × 2 3500 W × 2 NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100-240 V~50-60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W 11-calowe samouszczelniajce opony bezdtkowe 29--35 PSI Guma Przód: Hydrauliczny amortyzator z podwójnymi wahaczami Tyl: Amortyzator hydrauliczny z wahaczem wleczonym Przód: Hamulec tarczowy Tyl: Hamulec tarczowy

59

[1] Ostrzeenie: podczas uywania tego produktu masz obowizek prawny stosowa si do lokalnych przepisów ruchu drogowego. W Stanach Zjednoczonych, w niektórych stanach, uywanie hulajnogi elektrycznej na drogach publicznych (tzn. ,,na drodze") jest niedozwolone, jeeli jej maksymalna prdko, masa i/lub inne cechy nie spelniaj obowizkowych wymaga naloonych przez prawo. W przypadku ograniczenia maksymalnej prdkoci, niektóre stany wymagaj, aby maksymalna prdko hulajnóg elektrycznych byla ograniczona do okrelonej liczby mil na godzin, jeli s one przeznaczone do uytku na drogach, a ograniczenie to róni si w zalenoci od stanu. Przykladowo stany, które nakladaj takie ograniczenia maksymalnej prdkoci, to Nowy Jork, Floryda, Arizona, New Jersey itp. W przypadku zamiaru korzystania z tego produktu na drodze w stanie, który naklada takie ograniczenie maksymalnej prdkoci, uytkownik MUSI wybra odpowiedni niszy tryb prdkoci tego produktu, aby zagwarantowa, e maksymalna prdko produktu w takim trybie prdkoci jest zgodna z prawem. Jeli maksymalna prdko w najniszym trybie prdkoci tego produktu przekracza ograniczenie maksymalnej prdkoci na drogach naloone przez stan, nie wolno uywa tego produktu na drogach w tym stanie. Ponadto w danym stanie mog obowizywa inne przepisy regulujce uytkowanie tego produktu na drodze, np. wymóg maksymalnej prdkoci i/lub obowizek noszenia kasku. Oprócz przepisów stanowych, mog obowizywa dodatkowe ograniczenia lub zakazy dotyczce uytkowania hulajnóg elektrycznych wynikajce z lokalnych przepisów i/lub rozporzdze. W przypadku uytkowania tego produktu poza drogami publicznymi mog obowizywa inne ograniczenia i/lub restrykcje naloone przez wlaciciela nieruchomoci lub inne osoby. Aplikacja produktu moe zawiera dodatkowe, przydatne informacje zwizane z tym zagadnieniem. Zastrzeenie: niniejszy dokument nie stanowi opinii ani porady prawnej. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie (w tym w Aplikacji) slu wylcznie wygodzie uytkownika i maj charakter informacyjny. Niniejsza informacja nie obejmuje wszystkich przepisów prawa i/lub rozporzdze, które mog mie zastosowanie do tego produktu. Segway i Ninebot niniejszym wyranie zrzekaj si wszelkich gwarancji i/lub owiadcze, wyranych lub dorozumianych, zwizanych z kompletnoci, dokladnoci lub aktualnoci takich informacji. Segway i/lub Ninebot zastrzegaj sobie prawo, ale nie obowizek, do korygowania, wdraania i/lub aktualizowania niniejszych informacji. Uytkownik korzysta z tych informacji na wlasne ryzyko. Uytkownik ponosi wylczn odpowiedzialno za zapoznanie si ze wszystkimi przepisami prawa i/lub rozporzdzeniami, wymogami, zakazami, ograniczeniami i/lub ograniczeniami naloonymi przez prawo, wladze publiczne, sdy, podmioty prywatne lub inne podmioty, które mog odnosi si do uytkowania tego produktu.
[2] Zasig w poszczególnych trybach prdkoci: Testowano podczas jazdy z pelnym akumulatorem w trybie 1WD, z obcieniem 165±11 funtów (75±5 kg), w temperaturze 77±9°F (25±5°C) i urednion prdkoci maksymaln kadego trybu prdkoci na utwardzonej nawierzchni.
* Niektóre z czynników wplywajcych na zasig to: prdko, obcienie, liczba rusze i zatrzyma, temperatura otoczenia itp. [3] Stopie ochrony IP: Produkt jest chroniony przed strumieniem wody o wysokim cinieniu z dowolnego kierunku, który zostal oceniony na
odporno na wod IPX6 zgodnie ze standardem IEC 60529 i przetestowany w kontrolowanych warunkach. Nie laduj produktu, gdy jest mokry lub w wilgotnym rodowisku. Zanurzenie w plynie i wynikajce z tego uszkodzenia nie podlegaj gwarancji.
60

Producthand leiding

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Inhoud

NL

1. Diagram en functies .......................................................................................................................... 63 2. Specificaties ....................................................................................................................................... 68

De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates vrij te geven, het display en de gebruikersinterface bij te werken en deze handleiding bij te werken.
De weergegeven foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
62

1 Diagram en functies
Remhendel voor Rechter richtingaanwijzer Dagverlichting (DRL) Geïntegreerd groot- en dimlicht Voorreflector
Zijreflector Snelspanner Vouwmechanisme Inklapbare vergrendeling
Voorvork Voorspatbord
Voorwiel Schijfrem vooraan

NL
Dashboard
Stuur Remhendel achter Linker richtingaanwijzer
Karabijnhaak
Stuurstang Laadpoort Treeplank
Schokdemper achter
Achterspatbord Achterlicht en achterreflector Achterwiel
Richtingaanwijzer achteraan Naafmotor achteraan Schijfrem achteraan
Accucompartiment Standaard
Schokdemper voor
63

NL
Functies van het stuur

Gaspedaal Aan/uit-knop
Rechter bedieningsschakelaar
Claxonknop Linker bedieningsschakelaar
Knop richtingaanwijzer
Bel

Naam Aan/uit-knop

Functie In-/uitschakelen Verlaat parkstatus

Wisselen van lichtmodus

Linker bedieningsschakelaar
Rechter bedieningsschakelaar

Cruise control in-/uitschakelen
Wissel tussen 1WD en 2WD
Bevestig het wachtwoord voor ontgrendeling
Overschakelen van modus
Activeer de Ultra Boost-modus
Overschakelen naar de wandelmodus

Gaspedaal
Knop richtingaanwijzer

Versnellen
De linker/rechter richtingaanwijzer inof uitschakelen
Schakel alarmlichten in/uit

Claxonknop Bel

Claxon gebruiken Bel gebruiken

64

Bedieningsmethode Druk op de aan/uit-knop om de scooter in te schakelen. Houd de knop ingedrukt om uit te schakelen.
Wanneer de SuperScooter zich in de parkeerstand bevindt, drukt u op de aan/uitknop (of trekt u aan de linker- of rechterremhendel) om de parkeerstand te verlaten en terug te schakelen naar de vorige snelheidsmodus.
Draai in wijzerzin om achtereenvolgens over te schakelen naar de modus dimlicht, de modus grootlicht, de modus automatische koplamp en UIT te schakelen. Draai in tegenwijzerzin om terug te gaan naar de vorige lichtmodus
Druk, als de snelheid  5 km/u (3,1 mph) is, op de linker schakelaar om cruise control in te schakelen en de SuperScooter zal tegen een constante snelheid rijden. Druk opnieuw om het uit te schakelen.
Wanneer de scooter volledig tot stilstand is gekomen, houdt u de linker bedieningsschakelaar ingedrukt om te schakelen tussen 1WD en 2WD.
Als de vergrendelfunctie is ingeschakeld, drukt u op de linker bedieningsschakelaar om elk ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Draai aan de schakelaar om de ingevoerde wachtwoorden te controleren. Draai in wijzerzin/tegenwijzerzin om tussen snelheidsmodi te schakelen.
Als de scooter in de racemodus staat, druk dan op de rechter bedieningsschakelaar om de Ultra Boost te activeren. Druk na activering opnieuw op of schakel over naar een andere snelheidsmodus behalve de racemodus om Ultra Boost te verlaten.
Als de scooter volledig tot stilstand is gekomen, houdt u de rechter bedieningsschakelaar ingedrukt om over te schakelen naar de wandelmodus. Houd de rechter bedieningsschakelaar opnieuw ingedrukt om terug te gaan naar de vorige snelheidsmodus.
Draai aan de gashendels om te versnellen.
Druk op de knop om het links/rechts-signaal te laten branden, waarna het signaal knippert en druk opnieuw op de knop om het uit te schakelen.
Houd de knop voor de linker of rechter richtingaanwijzer ingedrukt om de alarmlichten in of uit te schakelen.
Houd de claxonknop ingedrukt en de claxon klinkt constant.
Druk op de knop om de bel te gebruiken.

Dashboard
Koplamp Richtingaanwijzer Bluetooth
Speedometer
Resterend bereik SDTC UIT S-ABS
Snelheidsmodi [1]

NL
Tijd Snelheidsmodi
VERMOGEN-voortgangsbalk Reisafstand Accuniveau
Waarschuwing 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. snelheid 3 mph (5 km/u) Hulpkracht om de scooter vooruit te duwen

Max. snelheid 16 mph (25 km/u) Heb een groter bereik

Max. snelheid 31 mph (50 km/u) Laat sterke kracht
ontsnappen

Max. snelheid 50 mph (80 km/u) Zorg voor extreme rijervaring

[1] U kunt de max. snelheid van de ECO-modus, de sportmodus en de racemodus aanpassen via de Segway-Ninebot-app. [2] U kunt alleen naar de Wandelmodus overschakelen na een volledige stop, waarbij de koplamp en het achterlicht branden en niet kunnen worden uitgeschakeld. [3] U kunt Ultra Boost in de racemodus activeren door eenmaal op de rechter bedieningsschakelaar te drukken, een extreem acceleratievermogen van de motor bij het indrukken van het gaspedaal. Wanneer de energie van de Ultra Boost Power Bar op is, wordt Ultra Boost beëindigd, en u kunt het ook beëindigen door op de rechter bedieningsschakelaar te drukken of over te schakelen naar een andere snelheidsmodus.

65

NL

Naam
Speedometer
Modus dimlicht Modus grootlicht Koplampmodi
Modus automatische koplamp

1WD/2WD

Richtingaanwijzer

Linker richtingaanwijzer
Rechter richtingaanwijzer

Symbool Omschrijving
Huidige snelheid weergeven

De SuperScooter gaat naar de parkeerstand na ingeschakeld te zijn of bij een snelheid lager dan 1,86 mph (3 km/u) gedurende meer dan 6 seconden en de snelheidsmeter geeft "P" weer. Knijp in de remhendel of druk op de aan/uit-knop om de parkeerstand te beëindigen en over te schakelen naar de snelheidsmodus vóór de parkeerstand.

De modus dimlicht is ingeschakeld.

De modus grootlicht is ingeschakeld.

De modus automatische koplamp is ingeschakeld
1WD

De koplamp wordt in- of uitgeschakeld in overeenkomstig de helderheid van de omgeving. Als de koplamp is ingeschakeld, schakelt deze afhankelijk tussen de modus dimlicht en de modus grootlicht overeenkomstig de snelheid: Snelheid  24,9 mph (40 km/u): Koplamp gaat naar de modus dimlicht; Snelheid > 24,9 mph (40 km/u): Koplamp gaat naar de modus grootlicht; Bij vertragen naar  24,9 mph (40 km/u) schakelt de koplamp binnen 3 seconden over naar de modus dimlicht. U kunt de modus automatische koplamp uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.
Als het pictogram niet brandt, betekent dit dat de SuperScooter wordt aangedreven door één wiel.

2WD
De linker richtingaanwijzer is aan
De rechter richtingaanwijzer is aan

Het symbool 2WD geeft aan dat de scooter in de twee-wielaandrijving modus staat.
U kunt het geluid van de richtingaanwijzer in- of uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.

Alarmlichten

De alarmlichten zijn aan

Bluetooth

SuperScooter is verbonden met de Segway-Ninebot-app

Tijd Vermogen-voortgangsbalk Resterend bereik

Lokale tijd weergeven Uitgangsvermogen van de motor Resterend bereik

66

Naam Reisafstand Accuniveau SDTC UIT
S-ABS (Segway Power Aided Antilock Brake System)
Cruise control
Waarschuwing
Herinnering bandenspanning

NL

Symbool Omschrijving

Rijafstand van de huidige reis

U kunt dit deel instellen als Odograph (ODO) via de Segway-Ninebot-app.

Resterende accuniveau

Het symbool geeft aan dat de SDTC-functie (Segway Dynamic Traction Control) is uitgeschakeld.

Bij tweewielaandrijving is de SDTC-functie automatisch ingeschakeld in niet-Race-modi. Let op: deze functie helpt wielslip te voorkomen en de stabiliteit te behouden bij het accelereren. Bij éénwielaandrijving is de SDTC-functie automatisch uitgeschakeld in de Race-modus.

Als dit symbool knippert, betekent dit dat het S-ABS is ingeschakeld. (In-/uitschakelen via de Segway-Ninebot-app).

Cruise control is ingeschakeld
SuperScooter bevat fouten
Herinnering om de bandenspanning te controleren

Cruise control kan niet worden ingeschakeld bij een snelheid lager dan 5 km/u (3,1 mph). Opmerking: Zet cruise control NIET aan in complexe omgevingen, bij slecht weer of ongewenste toestand van de weg. Dit kan ernstig gevaar of letsel veroorzaken.
De foutinformatie en foutcode worden op het dashboard weergegeven en vervolgens verschijnt het waarschuwingspictogram met foutnummer op het dashboard. U kunt een beroep doen op het deel Veelvoorkomende fouten en oplossingen van Belangrijke informatie voor een oplossing.
Nadat SuperScooter is gekoppeld aan de Segway-Ninebot-app, licht dit symbool elke 3 maanden op om de gebruiker eraan te herinneren de bandenspanning te controleren. U kunt de herinnering voor de bandenspanning uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.

67

NL
2 Specificaties

Informatie over het product Vereisten voor het rijden
Voertuigprestaties
Accu
Motor

Items Naam Model

L × B × H* L × B × H (gevouwen)

Netto gewicht

Maximaal laadvermogen

Aanbevolen leeftijd Vereiste hoogte

Wielbasis Bodemspeling

Aandrijfsysteem Max. snelheid [1]

Bereiken van snelheidsmodi [2]
Max. hellingshoek Overrijdbaar terrein

ECO SPORT RACE

Bedrijfstemperatuur

Omgevingstemperatuur voor opslag IP-klasse [3]

Duur van het opladen

Nominale spanning Max. laadspanning Nominale energie Nominale capaciteit Omgevingstemperatuur bij opladen

Accubeheersysteem
Motortype Nominaal vermogen Max. vermogen

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Ongeveer 53,7 × 26,2 × 53,9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Ongeveer 53,7 × 26,2 × 27,6 in (1365 × 666 × 700 mm) Ongeveer 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 jaar oud 5,3--6,6 voet (160--200 cm) 41 in (1040 mm) 5,5 in (140 mm) Tweewielaandrijving Ongeveer 50 mph (80 km/u) Ongeveer 86 mijl (138 km) Ongeveer 45 mijl (72 km) Ongeveer 34 mijl (55 km) Ongeveer 38% Asfalt/vlakke bestrating; obstakels < 1,2 in (3 cm); openingen < 1,2 in (3 cm)
14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Ongeveer 8±0,5 h 115 VAC/25: Ongeveer 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Overbelastingsbeveiliging, bescherming tegen oververhitting, bescherming tegen overontlading, kortsluitbeveiliging en overstroombeveiliging
Silniki w piacie przedniej i tylnej 1700 W × 2 3500 W × 2

68

NL

Lader Band Overige

Items Model Ingangsspanning Max. uitgang Nominale uitgang Nominaal uitgangsvermogen Type band Bandenspanning Materiaal
Ophanging
Remsysteem

Parameter NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W 11-inch Zelfdichtende tubeless banden 29--35 psi Rubber Vooraan: Hydraulische schokdemper met dubbele draagarm Achteraan: Hydraulische schokdemper voor de achterarm Vooraan: Schijfrem Achteraan: Schijfrem

[1] Waarschuwing: het is uw wettelijke plicht om de plaatselijke verkeerswet- en regelgeving na te leven wanneer u dit product gebruikt. In de Verenigde Staten mag een elektrische kickscooter in bepaalde staten niet op de openbare weg (d.w.z. "on-road") worden gebruikt als de maximale snelheidscapaciteit, het gewicht en/of andere kenmerken niet voldoen aan de door de wet opgelegde verplichte vereisten. Met betrekking tot de beperking van de maximumsnelheid vereisen bepaalde staten dat de maximumsnelheid van elektrische kickscooters wordt begrensd tot een bepaalde aantal kilometer (mijl) per uur als ze bestemd zijn voor gebruik op de weg. Voorbeelden van staten die een dergelijke beperking van de maximumsnelheid opleggen zijn New York, Florida, Arizona, New Jersey, enz. In het geval dat u van plan bent dit product op de weg te gebruiken in een staat die een dergelijke beperking van de maximumsnelheid oplegt, MOET u een geschikte lagere snelheidsmodus van dit product selecteren om ervoor te zorgen dat de maximumsnelheidscapaciteit van het product in een dergelijke snelheidsmodus voldoet aan de wet. Indien de maximale snelheidscapaciteit van de laagste snelheidsmodus van dit product desondanks de door een staat opgelegde beperking van de maximale snelheidscapaciteit voor gebruik op de weg overschrijdt, mag u dit product in die staat niet op de weg gebruiken. Bovendien kan een staat andere wetten hebben die het gebruik van dit product op de weg reguleren, zoals een maximumsnelheid en/of helmplicht. Naast de wetgeving van de staat kunnen er nog andere beperkingen of verboden gelden voor het gebruik van elektrische kickscooters door de lokale wet- en/of regelgeving. Voor off-roadgebruik van dit product kunnen er andere beperkingen en/of restricties zijn opgelegd door de eigenaar van het terrein of anderen. De App van het product biedt mogelijk aanvullende nuttige informatie over deze kwestie. Disclaimer: dit is geen juridisch advies. De informatie die hierin wordt verstrekt (inclusief in de App) is uitsluitend bedoeld voor uw gemak en ter informatie. Het is niet bedoeld om alle wet- en/of regelgeving te behandelen die op dit product van toepassing kan zijn. Segway en Ninebot wijzen hierbij expliciet elke garantie en/of verklaring af, expliciet of impliciet, met betrekking tot de volledigheid, nauwkeurigheid en actualiteit van dergelijke informatie. Segway en/of Ninebot behoudt zich het recht voor, maar is niet verplicht, om de informatie te corrigeren, implementeren en/of bij te werken. U gebruikt de informatie op eigen risico. Het is uitsluitend uw verantwoordelijkheid om alle weten/of regelgeving, vereisten, verboden, beperkingen en/of restricties opgelegd door de wet, overheidsinstantie, rechtbank, private partij of anderen die van toepassing kunnen zijn op uw gebruik van dit product te kennen en te begrijpen.
[2] Bereiken van snelheidsmodi: Getest tijdens het rijden met een volle accu in de 1WD-modus, 165±11 lbs (75±5 kg) lading, 77±9°F (25± 5°C), bij de maximale snelheid van elke snelheidsmodus op gemiddeld wegdek.
* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz. [3] IP-klasse: Het product is beschermd tegen hoge druk waterstralen vanuit elke hoek, wat IPX6 is beoordeeld voor waterbestendigheid
volgens de IEC-standaard 60529 en is getest onder gecontroleerde omstandigheden. Laad het product niet op als het nat is of in een
69

70

Manual do produto

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Conteúdos

PT

1. Diagrama e funções ........................................................................................................................... 73 2. Especificações..................................................................................................................................... 78

O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware, atualizar a tela e a interface do usuário e atualizar este manual a qualquer momento. As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
72

1 Diagrama e funções
Alavanca do travão dianteiro Indicador de Direção Direito Luz de circulação diurna (DRL) Luz de máximos e mínimos integrada Refletor frontal
Refletor Lateral
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobragem Trinco dobrável
Garfo dianteiro Guarda-lamas dianteiro
Roda dianteira Travão de disco dianteiro

PT
Tablier
Guiador Alavanca do travão traseiro Indicador de Direção Esquerdo
Gancho de suspensão
Haste Porta de carregamento
Tabuleiro de pés
Amortecedor Traseiro
Guarda-lamas traseiro
Luz traseira e refletor traseiro
Roda traseira Indicador de direção traseiro Motor do cubo
traseiro Travão de disco
traseiro Compartimento
da bateria Suporte
Amortecedor Dianteiro
73

PT
Funções do guiador

Acelerador Botão de Ligar/Desligar
Interruptor de controlo direito
Botão da buzina Interruptor de controlo esquerdo
Botão indicador de direção
Buzina

Nome
Botão de Ligar/Desligar

Função Ligar/desligar Sair do estado de parque

Comutação do modo de iluminação

Interruptor de controlo esquerdo

Ativar/desativar o controlo de velocidade de cruzeiro
Alternar entre 1WD e 2WD

Confirmar a palavra-passe de desbloqueio

Mudança de modo

Interruptor de controlo direito

Ativar o modo Ultra Boost

Acelerador
Botão indicador de direção
Botão da buzina Buzina

Mudar para o modo de caminhada
Acelerar Ligar/desligar o indicador de direção esquerda/direita Ligar/desligar os piscas de emergência
Utilizar buzina
Utilizar campainha

Método de funcionamento
Prima o botão de alimentação para ligar a scooter. Prima e mantenha premido para a desligar.
Quando o SuperScooter estiver no estado de estacionamento, pressione o botão de energia (ou puxe a alavanca do freio esquerdo ou direito) para sair do estado de estacionamento e alternar para o modo de velocidade anterior.
Rode no sentido dos ponteiros do relógio para mudar sucessivamente o modo de mínimos, o modo de máximos, o modo de farol automático e DESLIGADO. Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para voltar ao modo de luz anterior
Quando a velocidade é 5 km/h (3,1 mph), pressione o botão de controlo esquerdo para ativar o controlo de velocidade de cruzeiro e a SuperScooter navegará a uma velocidade constante. Pressione novamente para desativá-lo.
Quando a scooter estiver completamente parada, pressione e segure o botão de controle esquerdo para alternar entre 1WD e 2WD. Quando ativar a função de bloqueio, prima o interrutor de comando esquerdo para confirmar cada palavra-passe introduzida. Rodar o interruptor para verificar as palavras-passe introduzidas.
Rodar no sentido dos ponteiros do relógio/anti-horário para alternar entre os modos de velocidade.
Quando a scooter está no modo de corrida, pressiona o Interruptor de Controlo Direito para ativar o Ultra Boost. Após a ativação, prima novamente ou mude para outro modo de velocidade, exceto o modo de corrida, para sair do Ultra Boost. Quando a scooter estiver completamente parada, prima e mantenha premido o Interruptor de Controlo Direito para mudar para o Modo de Caminhada. Prima e mantenha premido o interrutor de controlo direito novamente para voltar ao modo de velocidade anterior.
Rodar o acelerador para acelerar.
Pressione o botão para acender o sinal esquerdo/direito, então o sinal pisca e pressione o botão novamente para desligá-lo.
Prima e mantenha premido o botão do pisca-pisca esquerdo ou direito para ligar/desligar os piscas de emergência.
Prima e mantenha premido o botão da buzina e a buzina tocará constantemente.
Prima o botão para utilizar a campainha.

74

Tablier
Farol Indicador de Direção Bluetooth Velocímetro
Alcance restante SDTC DESLIGADO S-ABS
Modos de velocidade [1]

PT
Tempo Modos de velocidade
Barra de progresso de ENERGIA Distância da viagem Nível de bateria Aviso 1WD/2WD

[2]

[3]

Velocidade máxima 3 mph (5 km/h)
Potência auxiliar para empurrar a scooter para a frente

Velocidade máxima 16 mph (25 km/h) Ter um maior alcance

Velocidade máxima 31 mph (50 km/h) Explosão de energia forte

Velocidade máxima 50 mph (80 km/h) Proporcionar uma experiência de condução extrema

[1] Pode personalizar a velocidade máxima do modo ECO, do modo desportivo e do modo Race através da aplicação Segway-Ninebot. [2] Só é possível entrar no modo de caminhada numa paragem completa, com o farol e a luz traseira acesos e sem poderem ser desligados. [3] Pode ativar o Ultra Boost no modo de corrida premindo uma vez o interrutor de controlo direito, uma potência de aceleração extrema do motor ao rodar o acelerador. Quando a energia da barra de energia Ultra Boost se esgotar, o Ultra Boost termina, e também podes terminá-lo premindo o interrutor de controlo direito ou mudando para outro modo de velocidade.

75

PT

Nome

Símbolo Descrição

Velocímetro

Modo de mínimos
Modo de máximos

Modos dos faróis

Modo de farol automático

1WD/2WD

Indicador de Direção

Indicador de Direção Esquerdo
Indicador de Direção Direito

Piscas de emergência

Bluetooth

Mostrar a velocidade atual

A SuperScooter entrará no estado Park (estacionamento) após ser ligada ou a uma velocidade inferior a 1,86 mph (3 km/h) por mais de 6s, e o medidor de velocidade exibirá "P" . Aperte a alavanca do travão ou pressione o botão de ligar/desligar para encerrar o estado de estacionamento e mude para o modo de velocidade antes do estado de estacionamento.

O modo de mínimos está ativado.

O modo de máximos está ativado.

O modo de farol automático está ativado
1WD

O farol liga-se/desliga-se de acordo com a luminosidade ambiente. Quando o farol estiver aceso, este mudará entre o modo de mínimos e o modo de máximos de acordo com a velocidade: Velocidade  24,9 mph (40 km/h): O farol entra no modo de mínimos; Velocidade > 24,9 mph (40 km/h): O farol entra no modo de máximos; Desacelere para  24,9 mph (40 km/h), o farol mudará para o modo de mínimos em 3s. Pode desativar o modo de farol automático através da aplicação Segway-Ninebot.
Se o ícone não estiver aceso, significa que o SuperScooter é conduzido por uma roda.

2WD
O indicador de direção esquerda está ligado
O indicador de direção direita está ligado

O símbolo 2WD indica que o scooter está no modo de condução das duas rodas.
Pode ativar/desativar o som do indicador de direção através da aplicação Segway-Ninebot.

Os piscas de emergência estão ligados A SuperScooter está ligada à aplicação Segway-Ninebot

Tempo
Barra de progresso de energia

Mostrar a hora local Potência de saída do motor

Alcance restante

Alcance restante

76

Nome Distância da viagem Nível de bateria
SDTC DESLIGADO
S-ABS (sistema de travagem antibloqueio assistido por energia Segway)
Controlo de velocidade de cruzeiro
Aviso
Lembrete de pressão dos pneus

PT

Símbolo Descrição

Distância de viagem da É possível definir esta secção como Odograph (ODO) através da

viagem atual

aplicação Segway-Ninebot.

Nível restante da bateria

O símbolo indica que a funcionalidade SDTC (Segway Dynamic Traction Control) está desligada.

Com tração às duas rodas, a funcionalidade SDTC é ativada automaticamente em modos que não sejam de corrida. Nota: Esta funcionalidade ajuda a evitar a derrapagem das rodas e a manter a estabilidade ao acelerar. Com tração numa roda, a funcionalidade SDTC é desligada automaticamente no modo Race.

Este símbolo intermitente significa que o S-ABS está ativado.

O Controlo de velocidade de cruzeiro está ativado
A SuperScooter tem erros
Lembrete de verificação da pressão dos pneus

O Controlo de velocidade de cruzeiro não pode ser ativado com uma velocidade inferior a 5 km/h (3,1 mph). Observação: NÃO ligue o controlo de velocidade de cruzeiro em ambientes complexos, com mau tempo ou condições de estrada indesejáveis. Podem ocorrer sérios perigos ou ferimentos.
A informação de erro e o código de erro são apresentados no tablier e, em seguida, o ícone de aviso com o número de erro é apresentado no tablier. Para obter uma solução, pode recorrer à secção «Falhas comuns e soluções» das Informações importantes.
Depois de ligar a SuperScooter à aplicação Swgway-Ninebot, este símbolo acende-se a cada 3 meses para lembrar o utilizador de verificar a pressão dos pneus. Pode desativar o lembrete da pressão dos pneus através da aplicação Segway-Ninebot.

77

PT

2 Especificações

Informações sobre o produto
Requisitos de condução

Items Nome Modelo C × L × A C × L × A (dobrado) Peso líquido Máx. Carga útil Idade recomendada Altura Necessária Distância entre eixos Distância ao solo Sistema de acionamento

Parâmetro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Aprox. 53,7 × 26,2 × 53,9 pol. (1365 × 666 × 1370 mm) Aprox. 53,7 × 26,2 × 27,6 pol. (1365 × 666 × 700 mm) Aprox. 117,1 libras (53,1 kg) 330 libras (150 kg) 18--60 anos de idade 5,3-6,6 pés (160-200 cm) 41 pol. (1040 mm) 5,5 pol. (140 mm) Tração nas ruas

Desempenho do veículo

Velocidade máxima [1]
Alcance de Modos de Velocidade [2]

Inclinação máxima

ECO SPORT RACE

Aprox. 50 mph (80 km/h)
Aprox. 86 milhas (138 km) Aprox. 45 milhas (72 km) Aprox. 34 milhas (55 km) Aprox. 38%

Terreno Atravessável Temperatura de operação Temperatura ambiente para armazenamento Classificação IP[3]

Asfalto/pavimento plano; obstáculos < 1,2 pol. (3 cm); intervalos < 1,2 pol. (3 cm) 14--104°F (-10--40) -4--122°F (-20--50 ) IPX6

Duração do carregamento

230 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h 115 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h

Bateria Motor

Voltagem nominal Máx. Tensão de carregamento Energia Nominal Capacidade nominal Temperatura ambiente de carregamento
Sistema de gestão de bateria
Tipo de motor Potência Nominal Potência Máxima

72 V
84 V
2160 Wh
30 Ah
32--113 (0--45) Proteção contra sobrecarga, proteção contra sobreaquecimento, proteção contra descarga excessiva, proteção contra curto-circuito e proteção contra sobreintensidade Motores de cubo dianteiro e traseiro
1700 W × 2
3500 W × 2

78

PT

Carregador Pneu Outros

Items Modelo Tensão de entrada Máximo de Saída Saída nominal Potência nominal de saída Tipo de pneu Pressão do pneu Material
Sistema de suspensão
Sistema de travagem

Parâmetro NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 83 V 4A 84 V 4 A 332 W Pneu auto-vedante sem câmara de ar de 11 polegadas 29 a 35 psi Borracha Frente: Amortecedor hidráulico duplos braços sobrepostos Trás: Amortecedor hidráulico do braço de cauda Frente: Travão de disco Trás: Travão de disco

[1] Aviso: é seu dever legal cumprir as leis e regulamentos de trânsito locais ao usar este produto. Nos Estados Unidos, em certos Estados, uma scooter elétrica não pode ser usada na via pública (ou seja, "na estrada"), se a sua capacidade máxima de velocidade, peso e/ou outras características não cumprirem os requisitos obrigatórios impostos por lei. No que respeita à restrição da capacidade de velocidade máxima, certos Estados exigem que a capacidade máxima de velocidade de uma scooter elétrica seja fixada/limitada a milhas específicas por hora se for para uso rodoviário, e o limite varia em diferentes estados. A título de exemplo, os Estados que impõem essa restrição de capacidade de velocidade máxima incluem Nova York, Flórida, Arizona, Nova Jersey etc. Caso pretenda usar este produto na estrada num estado que imponha tal restrição de capacidade de velocidade máxima, DEVE selecionar um modo velocidade mais baixa adequado deste Produto, para garantir que a capacidade máxima de velocidade do produto nesse modo velocidade está em conformidade com a lei. Caso a capacidade de velocidade máxima do modo de menor velocidade deste produto ainda assim exceda a restrição de capacidade de velocidade máxima imposta por um Estado para uso rodoviário, não deve usar este produto na estrada nesse Estado. Além disso, um Estado pode ter outra lei que regule o uso rodoviário deste produto, como exigência de velocidade máxima e/ou exigência de capacete. Além da lei estadual, pode haver outras restrições ou proibições ao uso de scooters elétricas pelas leis e/ou regulamentos locais. Para uso todo-o-terreno deste produto, pode haver outras restrições e/ou limitações impostas pelo proprietário ou por outros. A aplicação do produto pode fornecer informações úteis adicionais relacionadas com esse assunto. Aviso: esta não é uma opinião legal ou aconselhamento jurídico. As informações fornecidas aqui (inclusive na Aplicação) são apenas para sua conveniência e para fins informativos. Não se destina a abranger todas as leis e/ou regulamentos que possam ser aplicáveis a este produto. A Segway e a Ninebot declaram explicitamente toda e qualquer garantia e/ou representação, expressa ou implícita, relacionada com a integridade, precisão e atualização de tais informações. A Segway e/ou a Ninebot reservam-se o direito, mas não a obrigação, de corrigir, implementar e/ou atualizar as informações. Deve usar as informações por sua conta e risco. É da sua exclusiva responsabilidade aprender e compreender toda e qualquer lei e/ou regulamento, requisitos, proibição, restrição e/ou limitação impostas por qualquer lei, autoridade governamental, tribunal, entidade privada ou outras que possam ser aplicadas ao uso deste produto.
[2] Alcance de Modos de Velocidade: Testado ao andar com a bateria cheia no modo 1WD, 165±11 lbs (75 kg±5 kg) de carga, 77±9°F (25±5°C), à velocidade máxima de cada modo de velocidade em média no pavimento.
* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc. [3] Classificação IP: O produto está protegido contra jatos de água de alta pressão de qualquer ângulo, com classificação IPX6 para
resistência à água de acordo com a norma IEC 60529 e testado em condições controladas. Não carregue o produto quando estiver molhado ou em ambiente úmido. A imersão em líquido e os danos resultantes não são cobertos pela garantia.
79

80

  

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR



RU

1.    ...............................................................................................................................83 2.   ........................................................................................................88

        ,   ,            .
     .    . 3802

1   
         ()         
 
 
    
  
     -     

RU
 
      

  

 
         
   
-  
  
   
83

RU
 

  
  
     
  


 

 

 

/ 
    

  ,   .   ,    .
 SuperScooter    ,    (       ),            .

  

   ,       ,   ,     .     ,      .

    

/ -

  1WD  2WD

   5 / (3,1 /),    ,    -,  SuperScooter     .   ,   .
   ,       ,    1WD  2WD.

   

            .  ,     .

 

    /        .

   

  Ultra Boost



   

     ,     ,    Ultra Boost.           ,    ,      Ultra Boost.
   ,       ,     .        ,      .



 

 ,   .

   

   /   
/ 

 ,    / ,    .    ,   .
        ,  

 

/   .

  

  

     ,      .



 

 ,   .

84

 
   Bluetooth

   SDTC  S-ABS
 [1]

RU
 -  
  POWER  
    1WD/2WD

[2]

[3]

.  5 / (3 /)    

.  25 / (16   )    

.  50 / (31   )  

.  80 / (50   )   
  

[1]       ECO,       Segway-Ninebot. [2]        ,         ,     . [3]   Ultra Boost   ,      ,           .    Ultra Boost ,  Ultra Boost   .     ,           .

85

RU



 


   

     

SuperScooter             3 / (1,86 /)  6  ,     «P».      ,           ,   .

   .

         
1WD/2WD

   .

    
1WD

  /       .   ,              :   40 / (24,9 /):       ;  > 40 / (24,9 /):       ;      40 / (24,9 /)         3 .          Segway-Ninebot.
   ,  ,  SuperScooter     .

2WD

 2WD   ,          .

 

   
   

    

 ,   /    
 ,   /    

  /       Segway-Ninebot.

   

Bluetooth

SuperScooter    Segway-Ninebot


  POWER
  

        

86

RU



 

     
SDTC 
S-ABS (    Segway   )
-


          (ODO)  



 Segway-Ninebot.

   

    ,   SDTC (Segway Dynamic Traction Control) .

    SDTC     ,   . :             .     SDTC      .

   ,    S-ABS. (/    Segway-Ninebot).

-  

-  ,    5 / (3,1 /). .   -   ,        .      .

SuperScooter   

         ,          . .              5       ,    .

     

       

  SuperScooter   Swgway-Ninebot      3 ,         .            Segway-Ninebot.

87

RU
2  

  
  
   
 

 



 ×  × 

 ×  ×  (  )

 

.  

 

 

 

 

  .  [1]
      [2]
. 

ECO  

 

 
    
 IP-[3]

 
  .           
  

 Segway SuperScooter GT3 Pro 060205PE  1365×666×1370  (53,7×26,2×53,9 )  1365×666×700  (53,7×26,2×27,6 ) . 53,1 k (117,1 ) 150  (330 ) 18­60  160--200  5,3-6,6  1040  (41 ) 140  (5,5 )     . 80 / (50 /) . 138  (86 ) . 72  (45 ) . 55  (34 ) . 38%  /  ;  < 3  (1,2 );   < 3  (1,2 ) -10­40°C (14­104°F)
-20--50 (-4 --122°F)
IPX6
230 VAC/25: . 8±0,5  115 VAC/25: . 8±0,5  72  84  2160  30 
0--45 (32--113)
  ,   ,     ,          

88

RU


  


     .     .             
 
 



   -

1700  × 2

3500  × 2

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100--240 ~50--60 

84  

4 A

83  

4 A

332 

11-   

29--35 /. 



:       

:       

:   :  

89

[1] :           .              ,    ,   /      ,  .      ,    ,            ,       ,        .      ,       : -, ,  , -  . .  ,          ,         ,         ,   ,         .               ,       ,          .  ,       ,      ,      /     .   ,           ,    /  .            / ,      .           .   :       . ,   (    ),         .        /  ,       .  Segway  Ninebot        / ,   ,  ,      . Segway / Ninebot    ,   , ,  /   .         .            / , , ,  / ,  ,   , ,     ,        .
[2]      :          1WD,  165±11  (75±5 ),  77±9°F (25±5°C)        .
*      ,   ,    ,     . . [3]  IP-:           ,     IPX6  
IEC 60529      .   ,        .           .
90



EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR



TW

1.  ...........................................................................................................................................93 2. .......................................................................................................................................................98

  92

1 
   (DRL)   
   
  
 

TW

  

  

 
 
     
93

TW


 

  


 

    

 / 

/     Ultra Boost 
  // /  

   SuperScooter  
 
  5 km/h (3.1 mph) SuperScooter  

 /
 Ultra Boost  Ultra Boost
 
 / /  

94


   
 SDTC  S-ABS
 [1]

TW
 

    /

[2]
 5 km/h (3 mph) 

 25 km/h (16 mph)


 50 km/h (31 mph)


[3]
 80 km/h (50 mph) 

[1]  Segway-Ninebot  ECO  [2]  [3]  Ultra BoostUltra Boost Power Bar  Ultra Boost 

95

TW  

  

  

 





SuperScooter  3 km/h (1.86 mph)  6  P 
 /     40 km/h (24.9 mph)  > 40 km/h (24.9 mph)   40 km/h (24.9 mph)  3   Segway-Ninebot 

 / 
  




 /  
 /  

  2WD 
 Segway-Ninebot  / 

    
96

 SuperScooter  Segway-Ninebot   


   SDTC  S-ABS  



TW  



 Segway-Ninebot  Odograph (ODO)


 SDTC Segway  

SDTC   SDTC 

 S-ABS 



 5 km/h (3.1 mph)   

SuperScooter 

   5  



 SuperScooter  Swgway-Ninebot  3                      Segway-Ninebot 

97

TW
2 

  
 

   L × W × H L × W × H         [1]
 [2]
    IP [3]

        

98

ECO  

 Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G  1365 × 666 × 1370 mm (53.7 × 26.2 × 53.9 in)  1365 × 666 × 700 mm (53.7 × 26.2 × 27.6 in)  53.1 kg (117.1 lbs) 150 kg (330 lbs) 18  60  160 - 200 cm (5.3 - 6.6 ft) 1040 mm (41 in) 140 mm (5.5 in)   80 km/h (50 mph)  138 km (86 )  72 km (45 )  55 km (34 )  38% / < 3 1.2  < 3 1.2 
-10 - 40°C (14 - 104°F) -20 - 50°C (-4 - 122°F) IPX6 230 VAC/25:  8±0.5  115 VAC/25:  8±0.5 
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 0 - 45°C (32 - 113°F)  + 1700 W × 2 3500 W × 2

TW

  

        





NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100 - 240V ~ 50 - 60 Hz

84 V

4 A

83 V

4 A

332 W

11 

29--35 psi











[1] /  /   // / 

/Segway  Ninebot /
Segway / Ninebot /
// [2]  75±5 165±11  25±5  77±9 
 *  [3] IP : IEC 60529IPX6


99

100

 

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

AR



103.................................................................................................................................  .1 108............................................................................................................................................. .2

                 .      
.    .     
102

      (DRL)               
 
       
            

AR
  1
 
      
 
    
 
   
   
       
  
      
103

AR
 
  
    
     


 
.    .     
   )        SuperScooter   .         (  
                .        
       
     (   3.1) / 5     .    .  SuperScooter     

  /
   
  
  / 

               1WD    

.     

2WD  

 .               .      
.       /     

      

.                            
.  

   

              .             .
.   
        /      . 

   
   /
/

   /          .
.          .    
104

  /
   

  
  
  
   
  

    
 
  SDTC   S-ABS

AR
 
   
 
    
  
1WD/2WD
[1]  

[3]

[2]

  (   50) / 80
   

  (   31) / 31
  

  (   50) / 25
  

  (   3) / 5    
 

.Segway-Ninebot             [1] .                   [2]                        [3]                       .  
.  

105

AR

 

3          SuperScooter 
     6   (   1.86) /             .«P»
.    

    

.    

.    


 
  
  

.        /             :           :(   24.9) / 40          :(   24.9) / 40 <       (   24.9) / 40     .  3               .Segway-Ninebot

     

   SuperScooter         . 

1WD

.       2WD  

2WD

.Segway-Ninebot      / 

    /
  
    /   
  

Segway-Ninebot  SuperScooter  
     

   

  

1WD/2WD

  
  

 

 


   

 

 

106

 

  (ODO)          .Segway-Ninebot
.     SDTC                   :
.    SDTC         
.

   
  
    SDTC     ) .(Segway   

.(Segway-Ninebot   /) .   S-ABS       

  3.1) / 5          .(
            : .      .    

    

          
.      
     5        : .      

SuperScooter   

3     Swgway-Ninebot  SuperScooter       .     
.Segway-Ninebot   

   

AR      SDTC  
  ) S-ABS   
(Segway 
  

  

107

AR
 2

 Segway SuperScooter GT3 Pro
060202G ( 53.9  26.2 53.7 )  13706661365 
( 27.626.2 53.7 )  7006661365  ( 117.1)  53.1  ( 330)  150  60--18
( 6.6--5.3)  200­160
( 41)  1040 ( 5.5)  140 
  (   50) / 80 
( 86)  138  ( 45)  72  ( 34)  55  %38 
( 1.2)  3 >  ( 1.2)  3 >   /
(  104--14)   40--10(  122--4-)   50--20-
IPX6[3]  0.58  :  25/   230  0.58  :  25/   115
 72  84   2160   30 (  113--32)   45--0
                    
    2  1700 2  3500

  

 ×  ×  ()  ×  × 
 

        



   
  [1]  

 

[2]      

 

      
IP 

 
 
 

 

     
        

 

  

      



108

AR

 NBW84D004D0  60--50~ 240--100  4  84  4  83
 332  11      
    35--29 
      :      :   :   :

 
    
    
   

 
 

  

        .            : [1]       /      (« » )     kickscooter   kickscooter                .   
   .    /                  .                                                 .              
                       .  /                    .   . /     kickscooter                     .       /        
.     .     (    )    .       :  /      Ninebot Segway  .       /              Ninebot / Segway  .           /          .       . /                   /    
.       (  525)   977 ( 575)  11165            [2]
.      .

.                  *   IEC 60529      IPX6                :IP  [3]
.         .           .    

111

109

110

Raccolta Carta XXXX

CE.04.00.1094.02-D

     x/x mm  

  

140*140 mm L*W*H mm xx*xx mm


140mm

140mm

Product manual

Manuel du produit
10
Produkthandbuch
20
Manuale del prodotto
30

40
[1] :Advertencia: es su deber legal cumplir con las leyes y regulaciones de tránsito locales al usar este producto. En los Estados Unidos, en ciertos Estados, no se permite el uso de un patinete eléctrico en la vía pública (es decir, "on-road"), si su capacidad máxima de velocidad, peso y/u otras características no cumplen con los requisitos obligatorios impuesto por la ley. Con respecto a la restricción de la capacidad de velocidad máxima, ciertos estados exigen que la capacidad de velocidad máxima de un patinete eléctrico tenga un límite máximo de millas por hora si es para uso en carretera, y el límite máximo varía en diferentes estados. A modo de ejemplo, los Estados que imponen dicha restricción de capacidad de velocidad máxima incluyen Nueva York, Florida, Arizona, Nueva Jersey, etc. En el caso de que pretenda utilizar este producto en carretera en un estado que impone dicha restricción de capacidad de velocidad máxima, DEBE seleccionar un modo de velocidad inferior adecuado de este Producto para asegurarse de que la capacidad de velocidad máxima del producto en dicho modo de velocidad cumpla con la ley. En caso de que la capacidad de velocidad máxima del modo de velocidad más bajo de este producto exceda la restricción de capacidad de velocidad máxima impuesta por un estado para uso en carretera, no deberá usar este producto en carretera en ese estado. Además, un estado puede tener otra ley que regule el uso en carretera de este producto, como el requisito de velocidad máxima y/o el requisito de casco. Además de la ley estatal, puede haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de la ley y/o los reglamentos locales. Para el uso fuera de la carretera de este producto, puede haber otras restricciones y/o limitaciones impuestas por el dueño de la propiedad u otros. La aplicación del producto puede proporcionar información útil adicional relacionada con este asunto. Descargo de responsabilidad: esto no es una opinión legal ni un consejo legal. La información proporcionada en este documento (incluso en la aplicación) es solo para su conveniencia e información. No pretende cubrir todas las leyes y/o reglamentos que puedan ser aplicables a este producto. Segway y Ninebot renuncian explícitamente por la presente a cualquier y toda garantía y/o representación, expresa o implícita, relacionada con la integridad, precisión y actualización de dicha información. Segway y/o Ninebot se reservan el derecho pero no la obligación de corregir, implementar y/o actualizar la información. Deberá utilizar la información bajo su propio riesgo. Es su exclusiva responsabilidad aprender y comprender todas y cada una de las leyes y/o reglamentos, requisitos, prohibiciones, restricciones y/o limitaciones impuestas por la ley, autoridad gubernamental, tribunal, parte privada u otros que puedan aplicarse a su uso de este producto.
[2]: Alcances de modos de velocidad: Probado mientras se conduce con la batería llena en modo 1WD, 165±11 lb (75±5 kg) de carga, 77±9°F (25±5°C), a la velocidad máxima de cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc. [3]: Stopie ochrony IP: El producto está protegido contra corrientes de agua de alta presión desde cualquier ángulo, clasificado como IPX6
para resistencia al agua según la norma IEC 60529 y probado en condiciones controladas. No cargue el producto cuando esté mojado o en un ambiente húmedo. La inmersión en líquido y los daños resultantes no están cubiertos por la garantía.
50
[1] Ostrzeenie: podczas uywania tego produktu masz obowizek prawny stosowa si do lokalnych przepisów ruchu drogowego. W Stanach Zjednoczonych, w niektórych stanach, uywanie hulajnogi elektrycznej na drogach publicznych (tzn. ,,na drodze") jest niedozwolone, jeeli jej maksymalna prdko, masa i/lub inne cechy nie spelniaj obowizkowych wymaga naloonych przez prawo. W przypadku ograniczenia maksymalnej prdkoci, niektóre stany wymagaj, aby maksymalna prdko hulajnóg elektrycznych byla ograniczona do okrelonej liczby mil na godzin, jeli s one przeznaczone do uytku na drogach, a ograniczenie to róni si w zalenoci od stanu. Przykladowo stany, które nakladaj takie ograniczenia maksymalnej prdkoci, to Nowy Jork, Floryda, Arizona, New Jersey itp. W przypadku zamiaru korzystania z tego produktu na drodze w stanie, który naklada takie ograniczenie maksymalnej prdkoci, uytkownik MUSI wybra odpowiedni niszy tryb prdkoci tego produktu, aby zagwarantowa, e maksymalna prdko produktu w takim trybie prdkoci jest zgodna z prawem. Jeli maksymalna prdko w najniszym trybie prdkoci tego produktu przekracza ograniczenie maksymalnej prdkoci na drogach naloone przez stan, nie wolno uywa tego produktu na drogach w tym stanie. Ponadto w danym stanie mog obowizywa inne przepisy regulujce uytkowanie tego produktu na drodze, np. wymóg maksymalnej prdkoci i/lub obowizek noszenia kasku. Oprócz przepisów stanowych, mog obowizywa dodatkowe ograniczenia lub zakazy dotyczce uytkowania hulajnóg elektrycznych wynikajce z lokalnych przepisów i/lub rozporzdze. W przypadku uytkowania tego produktu poza drogami publicznymi mog obowizywa inne ograniczenia i/lub restrykcje naloone przez wlaciciela nieruchomoci lub inne osoby. Aplikacja produktu moe zawiera dodatkowe, przydatne informacje zwizane z tym zagadnieniem. Zastrzeenie: niniejszy dokument nie stanowi opinii ani porady prawnej. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie (w tym w Aplikacji) slu wylcznie wygodzie uytkownika i maj charakter informacyjny. Niniejsza informacja nie obejmuje wszystkich przepisów prawa i/lub rozporzdze, które mog mie zastosowanie do tego produktu. Segway i Ninebot niniejszym wyranie zrzekaj si wszelkich gwarancji i/lub owiadcze, wyranych lub dorozumianych, zwizanych z kompletnoci, dokladnoci lub aktualnoci takich informacji. Segway i/lub Ninebot zastrzegaj sobie prawo, ale nie obowizek, do korygowania, wdraania i/lub aktualizowania niniejszych informacji. Uytkownik korzysta z tych informacji na wlasne ryzyko. Uytkownik ponosi wylczn odpowiedzialno za zapoznanie si ze wszystkimi przepisami prawa i/lub rozporzdzeniami, wymogami, zakazami, ograniczeniami i/lub ograniczeniami naloonymi przez prawo, wladze publiczne, sdy, podmioty prywatne lub inne podmioty, które mog odnosi si do uytkowania tego produktu.
[2] Zasig w poszczególnych trybach prdkoci: Testowano podczas jazdy z pelnym akumulatorem w trybie 1WD, z obcieniem 165±11 funtów (75±5 kg), w temperaturze 77±9°F (25±5°C) i urednion prdkoci maksymaln kadego trybu prdkoci na utwardzonej nawierzchni.
* Niektóre z czynników wplywajcych na zasig to: prdko, obcienie, liczba rusze i zatrzyma, temperatura otoczenia itp. [3] Stopie ochrony IP: Produkt jest chroniony przed strumieniem wody o wysokim cinieniu z dowolnego kierunku, który zostal oceniony na
odporno na wod IPX6 zgodnie ze standardem IEC 60529 i przetestowany w kontrolowanych warunkach. Nie laduj produktu, gdy jest mokry lub w wilgotnym rodowisku. Zanurzenie w plynie i wynikajce z tego uszkodzenia nie podlegaj gwarancji.
60

Manual del producto Instrukcja obslugi
Producthand leiding

Manual do produto
70

80
[1] :           .              ,    ,   /      ,  .      ,    ,            ,       ,        .      ,       : -, ,  , -  . .  ,          ,         ,         ,   ,         .               ,       ,          .  ,       ,      ,      /     .   ,           ,    /  .            / ,      .           .   :       . ,   (    ),         .        /  ,       .  Segway  Ninebot        / ,   ,  ,      . Segway / Ninebot    ,   , ,  /   .         .            / , , ,  / ,  ,   , ,     ,        .
[2]      :          1WD,  165±11  (75±5 ),  77±9°F (25±5°C)        .
*      ,   ,    ,     . . [3]  IP-:           ,     IPX6  
IEC 60529      .   ,        .           .

  


90

 
100



280mm

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contents

EN

1. Diagram and Functions .....................................................................................................................03 2. Specifications ......................................................................................................................................08

The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, update display and user interface and update this manual at any time.
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
02

1 Diagram and Functions
Front Brake Lever Right Direction Indicator Daytime Running Light (DRL) High & Low Beam Integrated Light Front Reflector Brake Cable Clips
Side Reflector Quick Release Lever Folding Mechanism Folding Latch
Front Fork Front Mudguard Front Hub Motor
Front Wheel Front Disc Brake

EN
Dashboard
Handlebar Rear Brake Lever Left Direction Indicator
Hanging Hook
Stem Charging Port
Footboard
Rear Shock Absorber
Rear Mudguard Taillight & Rear Reflector
Rear Wheel Rear Direction
Indicator Rear
Hub Motor Rear Disc Brake Battery Compartment
Kickstand Front Shock Absorber
03

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contenu

FR

1. Schéma et fonctions ...........................................................................................................................13 2. Caractéristiques techniques .............................................................................................................18

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour l'affichage et l'interface utilisateur, et de mettre à jour ce manuel à tout moment.
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
12

1 Schéma et fonctions
Levier de frein avant Indicateur de direction droit Feu de jour (DRL) Feux de route et de croisement intégrés Catadioptre avant
Catadioptre latéral
Levier à dégagement rapide Mécanisme de pliage Loquet pliant
Fourche avant Garde-boue avant
Roue avant Frein à disque avant

FR
Tableau de bord
Guidon Levier de frein arrière Indicateur de direction gauche
Crochet de suspension
Tige Port de charge Repose-pieds
Amortisseur arrière
Garde-boue arrière Feu arrière et catadioptre arrière Roue arrière Indicateur de
direction arrière Moyeu moteur arrière Frein à disque arrière
Compartiment de la batterie Béquille
Amortisseur avant
13

EN
Handlebar Functions

Throttle Power Button
Right Control Switch
Horn Button Left Control Switch Direction Indicator Button
Bell

Name Power Button
Left Control Switch
Right Control Switch
Throttle Direction Indicator Button Horn Button Bell 04

Function Power on/off
Exit Park status Light mode switching

Operation Method Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.
When SuperScooter is in Park status, press the Power Button (or pull left or right brake lever) to exit Park status and switch to the previous speed mode.
Rotate clockwise to switch Low Beam Mode, High Beam Mode, Auto Headlight Mode and OFF successively. Rotate counterclockwise to go back to the previous light mode

Enable/Disable Cruise Control When speed is 3.1 mph (5 km/h), press the Left Control Switch to enable Cruise Control, and SuperScooter will cruise at a constant speed. Press again to disable it.

Switch between 1WD and 2WD

When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and 2WD.

Confirm unlock password Mode switching

When enable locking function, press Left Control Switch to confrim each password entered. Rotate the switch to check the passwords entered.
Rotate clockwise/counterclockwise to switch between speed modes.

Activate Ultra Boost Mode

When scooter is in Race mode, press the Right Control Switch to activate the Ultra Boost. After activation, press again or switch to another speed mode except RACE Mode to exit Ultra Boost.

Switch to Walk Mode
Speed up Turn on/off the left/right direction indicator
Turn on/off emergency flashers Use horn Use bell

When the scooter is at a complete stop, press and hold the Right Control Switch to switch to Walk Mode. Press and hold the Right Control Switch again to go back to the previous speed mode.
Twist the throttle to speed up.
Press button to light up left/right signal, then the signal flashes, and press the button again to turn it off.
Press and hold the left or right turn signal button to turn on/off emergency flashers.
Press and hold the horn button, and the horn will blare out constantly. Press the button to use bell.

FR
Fonctions du guidon

Accélérateur électronique Bouton marche/arrêt
Bouton de commande droit
Bouton klaxon Bouton de commande gauche Bouton d'indicateur de direction
Sonnette

Nom
Bouton marche/arrêt

Fonction Marche/arrêt Statut de sortie du parc

Bouton de commande gauche

Changement de mode d'éclairage
Activer/désactiver le mode croisière
Basculer entre 1WD et 2WD
Confirmer le mot de passe de déverrouillage

Méthode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez pour l'éteindre.
Lorsque le SuperScooter est en état de stationnement, appuyez sur le bouton d'alimentation (ou tirez le levier de frein gauche ou droit) pour modifier l'état de stationnement et passer au mode de vitesse précédent.
Tournez dans le sens horaire pour passer successivement en mode feux de croisement, feux de route, feux de route automatique et OFF. Tournez dans le sens antihoraire pour revenir au mode d'éclairage précédent Lorsque la vitesse est  3,1 mph (5 km/h), appuyez sur l'interrupteur de commande gauche pour activer le régulateur de vitesse et le SuperScooter roulera à une vitesse constante. Appuyez à nouveau pour le désactiver.
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and 2WD.
Lorsque vous activez la fonction de verrouillage, appuyez sur le bouton de commande gauche pour confirmer chaque mot de passe saisi. Tournez le bouton pour vérifier les mots de passe saisis.

Bouton de commande droit

Changement de mode

Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.

Activer le mode Ultra Boost

Lorsque le scooter est en mode Race, appuyez sur le bouton de commande droit pour activer l'Ultra Boost. Après l'activation, appuyez à nouveau ou passez à un autre mode de vitesse sauf le mode Race pour quitter Ultra Boost.

Passer en mode Walk

Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit pour passer en mode Walk. Appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit et maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.

Accélérateur électronique

Accélérer

Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.

Bouton d'indicateur de direction

Allumer/éteindre l'indicateur Appuyez sur le bouton pour allumer le signal gauche/droite, puis le signal clignote, et appuyez à de direction gauche/droite nouveau sur le bouton pour l'éteindre.

Allumer/éteindre les clignotants d'urgence

Appuyez et maintenez enfoncé le clignotant gauche ou droit pour allumer/éteindre les clignotants d'urgence.

Bouton klaxon Utiliser le klaxon

Appuyez sur le bouton du klaxon et maintenez-le enfoncé, et le klaxon retentira constamment.

Sonnette

Utiliser la sonnette

Appuyez sur le bouton pour utiliser la sonnette.

14

Dashboard
Headlight Direction indicator Bluetooth Speedometer
Remaining Range SDTC OFF S-ABS
Speed Modes [1]

EN
Time Speed Modes
POWER Progress Bar Trip Distance Battery Level Warning 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. Speed 3 mph (5 km/h) Assist power to push scooter
forward

Max. Speed 16 mph (25 km/h) Have a longer range

Max. Speed 31 mph (50 km/h) Burst out strong power

Max. Speed 50 mph (80 km/h) Provide with extreme riding
experience

[1] You can customize the max. speed of ECO Mode, Sport Mode and Race Mode via Segway-Ninebot App. [2] You can only enter Walk Mode at a complete stop, with the headlight and tail-light light up and cannot be turned off. [3] You can activate Ultra Boost in Race Mode by pressing Right Control Switch once, a extreme acceleration power from motor when twisting the throttle. When the energy of Ultra Boost Power Bar runs out, Ultra Boost will end, and you can also end it by pressing Right Control Switch or switching to another speed mode.

05

Tableau de bord
Feu de route Indicateur de direction Bluetooth
Compteur de vitesse
Autonomie restante SDTC DÉSACTIVÉ S-ABS
Modes de vitesse [1]

FR
Heure Modes de vitesse
Barre de progression POWER Distance du trajet Niveau de batterie Avertissement 1WD/2WD

[2]

[3]

Vitesse max. 3 mph (5 km/h) Puissance d'assistance pour pousser le scooter

Vitesse max. 16 mph (25 km/h) Offre une plus longue
autonomie

Vitesse max. 31 mph (50 km/h) Déploie une forte puissance

Vitesse max. 50 mph (80 km/h) Offre une expérience de conduite extrême

[1] Vous pouvez personnaliser la vitesse max. du mode ECO, du mode Sport et du mode Race via l'application Segway-Ninebot. [2] Vous ne pouvez accéder au mode Walk qu'à l'arrêt complet, avec les feux de route et les feux arrière allumés et ne pouvant pas être éteints. [3] Vous pouvez activer Ultra Boost en mode Race en appuyant une fois sur le bouton de commande droit pour bénéficier d'une puissance d'accélération extrême du moteur lorsque vous tournez l'accélérateur électronique. Lorsque l'énergie de la barre Ultra Boost Power est épuisée, Ultra Boost prend fin et vous pouvez également y mettre fin en appuyant sur le bouton de commande droit ou en passant à un autre mode de vitesse.

15

EN Name
Speedometer
Low Beam Mode High Beam Mode

Symbol Description Display current speed Low Beam Mode is on.

SuperScooter will enter Park status after being powered on or at a speed slower than 1.86 mph (3 km/h) for over 6s, and the speedmeter will display "P" . Squeeze brake lever or press power button to end Park status and shift to the speed mode before Park status.

High Beam Mode is on.

Headlight Modes
Auto Headlight Mode

Auto Headlight Mode is enabled

Headlight will turn on/off in accordance with the the ambient brightness. When the headlight is on, it will shift between Low Beam Mode and High Beam Mode according to the speed: Speed  24.9 mph (40 km/h): Headlight enters Low Beam Mode; Speed > 24.9 mph (40 km/h): Headlight enters High Beam Mode; Decelerate to  24.9 mph (40 km/h), the headlight will shift to Low Beam Mode in 3s. You can disable Auto Headlight Mode via Segway-Ninebot App

1WD/2WD
Left direction Indicator Direction Indicator Right direction Indicator Emergency Flashers Bluetooth
Time Power Progress Bar

1WD

If the icon is not lit, that means SuperScooter is driven by one wheel.

2WD
Left direction indicator is on
Right direction indicator is on

The symbol 2WD indicates that the scooter is in the two-wheel drive mode.
You can enable/disable the direction indicator sound via Segway-Ninebot App.

Emergency flashers are on

SuperScooter is connected to the Segway-Ninebot App

Display local time Motor output power

Remaining Range

Remaining range

06

FR

Nom
Compteur de vitesse
Mode feux de croisement Mode feux de route

Modes de feu de route

Mode feux de route automatique

1WD/2WD

Symbole Description
Afficher la vitesse actuelle

Le SuperScooter passera en état de stationnement après avoir été allumé ou à une vitesse inférieure à 1,86 mph (3 km/h) pendant plus de 6 secondes, et le compteur de vitesse affichera « P ». Appuyez sur le levier de frein ou sur le bouton marche/arrêt pour mettre fin à l' état de stationnement et passer au mode de vitesse avant l' état de stationnement.

Le mode feux de croisement est activé.

Le mode feux de route est activé.

Le mode feux de route automatique est activé
1WD 2WD

Le feu de route s'allumera/s'éteindra en fonction de la luminosité ambiante. Lorsque le feu de route est allumé, il bascule entre le mode feux de croisement et le mode feux de route en fonction de la vitesse : Vitesse  40 km/h (24,9 mph) : Le feu de route passe en mode feux de croisement ; Vitesse > 40 km/h (24,9 mph) : Le feu de route passe en mode feux de route ; Décélérez à  40 km/h (24,9 mph), le feu de route passera en mode feux de croisement en 3 secondes. Vous pouvez désactiver le mode feux de route automatique via l'application Segway-Ninebot.
Si l'icône n'est pas allumée, cela signifie que le SuperScooter est entraîné par une roue.
L'icône 2WD indique que le scooter est en mode une roue motrice.

Indicateur de direction gauche

Indicateur

de

Indicateur de

direction direction droit

Clignotants d'urgence
Bluetooth

L'indicateur de direction gauche est allumé
L'indicateur de direction droit est allumé

Vous pouvez activer/désactiver le son d'indicateur de direction via l'application Segway-Ninebot.

Les clignotants d'urgence sont allumés

SuperScooter est connecté à l'application Segway-Ninebot

Heure
Barre de progression POWER

Afficher l'heure locale Puissance de sortie du moteur

Autonomie restante

Autonomie restante

16

Name Trip Distance Battery Level SDTC OFF
S-ABS (Segway Power Aided Antilock Brake System) Cruise Control
Warning
Tire Pressure Reminder

EN

Symbol Description

Riding distance of the current trip

You can set this section as Odograph (ODO) via Segway-Ninebot App.

Remaining battery level

The symbol indicates that the SDTC (Segway Dynamic Traction Control) feature is off.

With two-wheel drive, SDTC feature is auto-on in non-Race modes. Note: This feature helps prevent wheel slippage and maintain stability when accelerating. With one-wheel drive, SDTC feature is auto-off in Race mode.

Flashing of this symbol means the S-ABS has engaged in. (Enable / disable via Segway-Ninebot App).

Cruise Control is enabled
SuperScooter has errors
Tire pressure check reminder

Cruise Control cannot be enabled with a speed slower than 3.1 mph (5 km/h). Note: DO NOT turn on the cruise control in complex environments, bad weather or undesirable road conditions. Serious danger or injury may occur.
The error info and error code will be popped up on the dashboard, then the Warning icon with error number will be popped up on the dashboard. You can resort to Common Failures and Solutions part of Important Information for solution.
After binding SuperScooter with Swgway-Ninebot App, this symbol lights up every 3 months to remind user to check tire pressure. You can disable Tire Pressure Reminder via Segway-Ninebot App.

07

Nom Distance du trajet Niveau de batterie SDTC OFF
S-ABS (système de freinage antiblocage assisté Segway)
Régulateur de vitesse
Avertissement
Rappel de pression des pneus

FR

Symbole Description

Distance parcourue du Vous pouvez définir cette section comme Odomètre (ODO) via

trajet en cours

l'application Segway-Ninebot.

Niveau de batterie restant

Le symbole indique que la fonctionnalité SDTC (Segway Dynamic Traction Control) est désactivée

Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée automatiquement dans les modes autres que Race. Remarque: cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et de maintenir la stabilité lors de l'accélération. Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint automatiquement en mode Race.

Le clignotement de ce symbole signifie que le S-ABS s'est engagé. (Activer/désactiver via l'application Segway-Ninebot).

Le régulateur de vitesse est activé
SuperScooter a des erreurs
Rappel de contrôle de pression des pneus

Le régulateur de vitesse ne peut pas être activé à une vitesse inférieure à 5 km/h (3,1 mph). Remarque : n'activez PAS le régulateur de vitesse dans des environnements complexes, des intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
Les informations d'erreur et le code d'erreur apparaîtront sur le tableau de bord, puis l'icône d'avertissement avec le numéro d'erreur apparaîtra sur le tableau de bord. Vous pouvez recourir à la partie Pannes et solutions courantes dans Informations importantes pour trouver une solution.
Après avoir lié SuperScooter à l'application Segway-Ninebot, ce symbole s'allume tous les 3 mois pour rappeler à l'utilisateur de vérifier la pression des pneus. Vous pouvez désactiver le rappel de pression des pneus via l'application Segway-Ninebot.

17

EN
2 Specifications

Items Name

Model

Product Info

L × W × H L × W × H (folded)

Net Weight

Riding Requirements

Max. Payload Recommended Age Required Height

Wheelbase

Ground Clearance

Drive System

Vehicle Performance

Max. Speed[1]
Ranges of Speed Modes [2]

Max. Slope

ECO SPORT RACE

Traversable Terrain

Operating Temperature

Ambient Temperature For Storage

IP Rating[3]

Charging Duration

Battery Pack

Nominal Voltage Max. Charging Voltage Nominal Energy Nominal Capacity Charging Ambient Temperature

Battery Management System

Motor

Motor Type Nominal Power Max. Power

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Approx. 53.7 × 26.2 × 53.9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Approx. 53.7 × 26.2 × 27.6 in (1365 × 666 × 700 mm) Approx. 117.1 lbs (53.1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 years old 5.3--6.6 ft (160--200 cm)
41 in (1040 mm) 5.5 in (140 mm) Two-wheel Drive Approx. 50 mph (80 km/h) Approx. 86 miles (138 km) Approx. 45 miles (72 km) Approx. 34 miles (55 km) Approx. 38% Asphalt/flat pavement; obstacles < 1.2 in (3 cm); gaps < 1.2 in (3 cm) 14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Approx. 8±0.5 h 115 VAC/25: Approx. 8±0.5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Overcharge Protection, Overheat Protection, Overdischarge Protection, Short Circuit Protection, and Overcurrent Protection Front & Rear Hub Motor 1700 W × 2 3500 W × 2

08

FR
2 Caractéristiques techniques

Informations sur le produit Exigences de conduite
Performance du véhicule
Pack batterie
Moteur

Éléments Nom

Modèle

L x l x H

L × l × H (plié)

Poids net

Charge utile max.

Âge recommandé

Hauteur requise

Empattement

Garde au sol

Système de conduite Vitesse max.[1]

Autonomies des modes de vitesse [2]
Pente max.

ECO SPORT RACE

Terrain traversable

Température de fonctionnement

Température ambiante pour le stockage Protection IP[3]

Durée de charge

Tension nominale de charge max. Énergie nominale Capacité nominale Température ambiante de charge

Système de gestion de batterie

Type de moteur Puissance nominale Max. Pouvoir

Paramètre Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Environ 53,7 × 26,2 × 53,9 po (1365 × 666 × 1370 mm) Environ 53,7 × 26,2 × 27,6 po (1365 × 666 × 700 mm) Environ 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18-60 ans 5.3--6.6 ft (160--200 cm)
41 po (1040 mm) 5,5 po (140 mm) Deux roues motrices Environ 50 mph (80 km/h)
Environ 86 miles (138 km) Environ 45 miles (72 km) Environ 34 miles (55 km) Environ 38% Asphalte/chaussée plate ; obstacles < 1,2 po (3 cm) ; espaces <1,2 po (3 cm) 14 à 104 °F (-10 à 40 ) -4 à 122 °F (-20 à 50 ) IPX6 230 VAC/25: Environ 8±0,5 h 115 VAC/25: Environ 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32 à 113  (0 à 45 ) Protection contre les surcharges, protection contre la surchauffe, protection contre la décharge excessive, protection contre les courts-circuits et protection contre les surintensités
Moteurs de moyeu avant et arrière 1700 W × 2 3500 W × 2

18

EN

Charger Tire Others

Items Model Input Voltage Max. Output Nominal Output Rated Output Power Tire Type Tire Pressure Material
Suspension System
Brake System

Parameter NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 84 V 4 A 83 V 4 A 332 W 11-inch Self-sealing Tubeless Tires 29--35 psi Rubber Front: Double Wishbone Hydraulic Shock Absorber Rear: Trailing-arm Hydraulic Shock Absorber Front: Disc brake Rear: Disc brake

[1] Warning: it is your legal duty to comply with your local traffic law and regulations when using this product. In the Unites States, in certain States, an electric kickscooter is not allowed to be used on public road (i.e., "on-road" ), if its maximum speed capacity, weight and/or other features do not comply with the mandatory requirements imposed by law. With respect to maximum speed capacity restriction, certain States require that an electric kickscooters' maximum speed capacity shall be capped at / limited to a specific miles per hour if it is for on-road use, and the cap / limit varies in different States. By way of examples, the States that impose such maximum speed capacity restriction include New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. In the event you intend to use this product on-road in a State that imposes such maximum speed capacity restriction, you MUST select a proper lower speed mode of this Product to assure that the product's maximum speed capacity under such speed mode complies with the law. In the event the maximum speed capacity of the lowest speed mode of this product nevertheless exceeds the maximum speed capacity restriction imposed by a State for on-road use, you shall not use this product on-road in that State. Furthermore, a State may have other law regulating on-road use of this product, such as maximum speed requirement and/or helmet requirement. In addition to State law, there may be further restrictions or prohibition on use of electric kickscooters by local law and/or regulations. For off-road use of this product, there may be other restrictions and/or limitations imposed by the property owner or others. The App of the product may provide additional useful information related to this matter.
Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the App) is for your convenience and
information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or regulation that may be applicable to this product. Segway
and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or representation, express or implied, related to completeness, accuracy,
up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot reserves the right but not obligation to correct, implement and/or update the
information. You shall use the information at your own risk. It is your sole responsibility to learn and understand any and all the law and/or
regulation, requirements, prohibition, restriction and/or limitation imposed by either law, government authority, court, private party or the
others that may apply to your use of this product. [2] Ranges of Speed Modes: Tested while riding with a full battery under 1WD mode, 165±11 lbs (75±5 kg) load, 77±9°F (25±5°C), at the max.
speed of each speed mode on pavement. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc. [3] IP Rating: The product is protected against high pressure water stream from any angle, which has been rated IPX6 for water resistance
according to the IEC Standard 60529 and has been tested under controlled conditions. Do not charge the product when it is wet or in a moist environment. Immersion in liquid and the resulting damage is not covered by the warranty.

09

FR

Chargeur Pneu Autres

Éléments Modèle Tension d'entrée Sortie max. Sortie nominale Puissance de sortie nominale Type de pneu Pression des pneus Matériau
Système de suspension
Système de freinage

Paramètre

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz

84 V

4 A

83 V

4 A

332 W

Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces

29 à 35 psi

Caoutchouc

Avant : Amortisseur hydraulique à double triangulation

Arrière : Amortisseur hydraulique du bras arrière

Avant : Frein à disque

Arrière : Frein à disque

[1] :Avertissement : Il est votre obligation légale de vous conformer à la législation et au règlement locaux quand vous utilisez ce produit. Dans certains États aux États-Unis, un kickscooter électronique n'est pas permis d'utiliser à la route publique (c'est-à-dire « la route »), si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se conforment pas à au règlement obligatoire imposé par la législation. Avec le respect de la contrainte de la capacité de la vitesse maximale, certains États exigent que la vitesse maximale d'un kickscooter électronique doit être plafonné/ limité à un certain mile par heure s'il est pour l'utilisation dans la route, et la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui imposent à cette contrainte de la capacité de la vitesse maximale comprend New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un État qui impose à la contrainte de la vitesse maximales, vous DEVEZ sélectionner un mode de vitesse exact de ce produit pour d'être sûr que la capacité de la vitesse maximale est inférieure à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la capacité de la vitesse maximale d'un mode le plus bas d'un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse maximale imposée par l'État pour l'utilisation en route. Vous ne devez pas utiliser ce produit dans la route dans cet État. En outre, un pays pourrait avoir d'autres législation réglementant l'utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse maximale ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurait d'autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l'utilisation de ce kickscooter électronique par législation et/ou règlement locaux. Pour l'utilisation tout terrain de ce produit, il y aurait d'autres contraintes et/ou limitation imposés par le propriétaire ou d'autres. L'application de ce produit peut offrir les informations utiles supplémentaires liées à ce cas. Avis de non-responsabilité : Ce n'est pas un avis ou un conseil légal. L'information fournie dans ce présent document (sur l'application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. Il n'est pas destiné à tous les législation et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces informations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n'a pas l'obligation de corriger, mettre en oeuvre et/ou mettre à jour les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la législation entière, une autorité gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de ce produit.
[2] : Autonomies des modes de vitesse: Testé en roulant avec une batterie pleine en mode 1WD, une charge de 165±11 lbs (75±5 kg), à 77±9°F (25±5°C), à la vitesse maximale de chaque mode de vitesse sur chaussée.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
[3] : Protection IP: Le produit est protégé contre les jets d'eau à haute pression provenant de n'importe quel angle, classé IPX6 pour la résistance à l'eau conformément à la norme IEC 60529 et testé dans des conditions contrôlées. Ne chargez pas le produit s'il est mouillé ou dans un environnement humide. L'immersion dans un liquide et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie.
19

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Inhalt

DE

1. Zeichnung und Funktionen ............................................................................................................... 23 2. Spezifikationen.................................................................................................................................... 28

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen, das Display und die Benutzeroberfläche zu aktualisieren und dieses Handbuch zu aktualisieren.
Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
22

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Indice

IT

1. Diagramma e funzioni........................................................................................................................ 33 2. Specifiche.............................................................................................................................................38

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware, aggiornare visualizzazione e interfaccia utente e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento.
Le immagini mostrate sono puramente a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo potrebbe essere diverso. 32

DE
1 Zeichnung und Funktionen

Bremshebel vorne Rechter Fahrtrichtungsanzeiger Tagfahrlicht Integriertes Fern- und Abblendlicht Frontreflektor
Seitenreflektor Schnellspannhebel Klappmechanismus Klappverschluss
Vorderradgabel Kotflügel vorn Vorderrad
Scheibenbremse vorne

Anzeigetafel
Lenker Bremshebel hinten Linker Fahrtrichtungsanzeiger
Aufhängehaken
Lenkstange Ladeanschluss
Trittbrett
Hinterer Stoßdämpfer
Kotflügel hinten Rücklicht und
Hinterer Reflektor Hinterrad
Rückseitiger Fahrtrichtungs-
anzeiger Radnabenmotor
hinten Scheibenbremse
hinten Akkufach
Ständer Vorderer Stoßdämpfer
23

1 Diagramma e funzioni
Leva del freno anteriore Indicatore di direzione destro Luce di marcia diurna (DRL) Luce integrata abbagliante e anabbagliante Riflettore anteriore
Riflettore laterale
Leva a sgancio rapido Meccanismo di piegatura Chiusura pieghevole
Forcella anteriore Parafango anteriore
Ruota anteriore Freno a disco anteriore

IT
Cruscotto
Manubrio Leva del freno posteriore Indicatore di direzione sinistro
Gancio per appendere
Stelo Porta di ricarica
Pedana
Ammortizzatore posteriore
Parafango posteriore Fanale posteriore e riflettore posteriore Ruota posteriore Indicatore di direzione posteriore Mozzo posteriore Freno a disco posteriore Vano batteria Cavalletto
Ammortizzatore anteriore
33

DE
Lenkerfunktionen

Elektronischer Gasgriff Ein-/Aus-Schalter
Rechter Steuerungsschalter
Hupenknopf Linker Steuerschalter Fahrtrichtungsanzeiger-Taste:
Klingel

Name Ein-/Aus-Schalter
Linker Steuerschalter

Funktion: Einschalten / Ausschalten
Parkstatus verlassen
Umschalten des Lichtmodus
Aktivieren/Deaktivieren des Tempomat

Betriebsmethode
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Roller einzuschalten. Halten Sie ihn zum Ausschalten gedrückt.
Wenn das SuperScooter sich im Park-Status befindet, drücken Sie die Power-Taste (oder ziehen Sie den linken oder rechten Bremshebel), um den Park-Status zu verlassen und in den vorherigen Geschwindigkeitsmodus zu wechseln.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um nacheinander zwischen Abblendlichtmodus, Fernlichtmodus, automatischem Scheinwerfermodus und Aus umzuschalten. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um zum vorherigen Lichtmodus zurückzukehren
Wenn die Geschwindigkeit  5 km/h (3,1 mph) beträgt, drücken Sie den linken Steuerschalter, um den Tempomat zu aktivieren, und der SuperScooter fährt mit konstanter Geschwindigkeit. Drücken Sie erneut, um ihn zu deaktivieren.

Wechseln Sie zwischen Wenn der Roller vollständig zum Stillstand gekommen ist, halten Sie den linken Steuerschalter

1WD und 2WD

gedrückt, um zwischen 1WD und 2WD zu wechseln.

Entsperrkennwort bestätigen

Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, drücken Sie den linken Steuerungsschalter, um jede eingegebene Stelle des Passworts zu bestätigen. Drehen Sie den Schalter, um die eingegebenen Passwörter zu überprüfen.

Moduswechsel

Drehen Sie im/gegen den Uhrzeigersinn, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln.

Rechter Steuerungsschalter

Aktivieren des Ultra Boost-Modus

In den Laufmodus wechseln

Wenn sich der Roller im Renn-Modus befindet, drücken Sie den rechten Steuerungsschalter, um den Ultra Boost zu aktivieren. Nach der Aktivierung drücken Sie erneut oder wechseln Sie in einen anderen Geschwindigkeitsmodus außer dem RENN-Modus, um Ultra Boost zu beenden.
Wenn der Roller vollständig gestoppt ist, halten Sie den rechten Steuerungsschalter gedrückt, um in den Laufmodus zu wechseln. Halten Sie an dieser Stelle den rechten Steuerungsschalter erneut gedrückt, um zum vorherigen Geschwindigkeitsmodus zurückzukehren.

Elektronischer Gasgriff

Beschleunigen

Drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um zu beschleunigen.

Fahrtrichtungsanzeiger-Taste:
Hupenknopf

Ein-/Ausschalten des linken/rechten

Durch Drücken der Taste leuchten die linken/rechten Blinker auf, dann blinkt der Blinker, und durch erneutes Drücken der Taste schalten Sie ihn aus.

Fahrtrichtungsanzeigers

Notfall-Blinker ein-/ausschalten

Halten Sie die linke oder rechte Blinkertaste gedrückt, um den Notfall-Blinker ein- bzw. auszuschalten.

Hupe verwenden

Halten Sie die Hupentaste gedrückt. Die Hupe ertönt dann dauerhaft.

Klingel

Klingel verwenden

Drücken Sie die Taste, um die Klingel zu benutzen.

24

IT
Funzioni del manubrio

Acceleratore Pulsante di accensione
Interruttore di controllo destro
Pulsante del clacson Interruttore di controllo sinistro Pulsante dell'indicatore di direzione
Campanello

Nome Pulsante di accensione
Interruttore di controllo sinistro
Interruttore di controllo destro
Acceleratore Pulsante dell'indicatore di direzione Pulsante del clacson Campanello

Funzione

Metodo operativo

Accensione/spegnimento

Premere il pulsante per accendere lo scooter. Tenerlo premuto per spegnerlo.

Quando lo SuperScooter è in modalità Park, premere il pulsante di accensione (o tirare la Esci dallo stato di parcheggio leva del freno sinistro o destro) per uscire dalla modalità Park e passare alla modalità di
velocità precedente.

Passaggio da una modalità di illuminazione all'altra

Ruotare in senso orario per passare successivamente alla modalità anabbagliante, anabbagliante, fanale anteriore automatico e disattiva. Ruotare in senso antiorario per tornare alla modalità di illuminazione precedente

Abilitare/disabilitare il Cruise Control

Quando la velocità è 5 km/h (3,1 mph), premere l'interruttore di controllo sinistro per abilitare il Cruise Control e SuperScooter procederà a una velocità costante. Premerlo nuovamente per disabilitarlo.

Passare da 1WD a 2WD

Quando lo scooter è completamente fermo, premere e tenere premuto l'interruttore di controllo sinistro per passare da 1WD a 2WD.

Conferma password di sblocco

Quando si abilita la funzione di blocco, premere l'interruttore di controllo sinistro per confermare ogni password inserita. Ruotare l'interruttore per controllare le password inserite.

Passaggio di modalità

Ruotare in senso orario/antiorario per passare da una modalità di velocità all'altra.

Attivare la modalità Ultra Boost
Passare alla modalità Camminata

Quando lo scooter è in modalità Corsa, premere l'interruttore di controllo destro per attivare l'Ultra Boost. Dopo l'attivazione, premerlo di nuovo o passare a un'altra modalità di velocità, eccetto la modalità CORSA, per uscire dall'Ultra Boost.
Quando lo scooter è completamente fermo, tenere premuto l'interruttore di controllo destro per passare alla modalità Camminata. Tenere premuto nuovamente l'interruttore di controllo destro per tornare alla modalità di velocità precedente.

Accelerare

Ruotare l'acceleratore per accelerare.

Attivare/spegnere l'indicatore Premere il pulsante per attivare il segnale destro/sinistro e farlo lampeggiare; premere di direzione sinistro/destro nuovamente il pulsante per disattivarlo.

Accendi/spegni lampeggianti Tenere premuto il pulsante dell'indicatore di direzione sinistro o destro per accendere/spegnere

di emergenza

i lampeggianti di emergenza.

Utilizzare il clacson

Tenere premuto il pulsante del clacson per farlo suonare costantemente.

Utilizzare il campanello

Premere il pulsante per utilizzare il campanello.

34

Anzeigetafel
Frontlicht Fahrtrichtungsanzeiger Bluetooth
Tachometer
Verbleibende Reichweite SDTC AUS S-ABS
Geschwindigkeitsmodi [1]

DE
Uhrzeit Geschwindigkeitsmodi
LEISTUNGS-Fortschrittsanzeige Tour-Distanz
Akkuladestand Warnhinweis 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. Geschwindigkeit 3 mph (5 km/h)
Unterstützungskraft, um den Roller vorwärts zu schieben

Max. Geschwindigkeit 16 mph (25 km/h)
Hat eine größere Reichweite

Max. Geschwindigkeit 31 mph (50 km/h)
Entfaltet starke Kraft

Max. Geschwindigkeit 50 mph (80 km/h)
Sorgt für ein extremes Fahrerlebnis

[1] Sie können die Höchstgeschwindigkeit des ECO-Modus, Sport-Modus und Renn-Modus über die Segway-Ninebot-App anpassen. [2] Der Wechsel in den Laufmodus ist nur bei vollständigem Stillstand möglich, wobei Frontlicht und Rücklicht leuchten und nicht ausgeschaltet werden können. [3] Sie können Ultra Boost im Renn-Modus aktivieren, indem Sie den rechten Steuerschalter einmal drücken. Dadurch erhalten Sie beim Drehen des Gashebels eine extreme Beschleunigungsleistung des Motors. Wenn die Energie des Ultra-Boost-Power-Bars aufgebraucht ist, wird Ultra Boost beendet. Sie können ihn auch beenden, indem Sie den rechten Steuerschalter drücken oder in einen anderen Geschwindigkeitsmodus wechseln.

25

Cruscotto
Fanale anteriore Indicatore di direzione Bluetooth
Tachimetro
Autonomia rimanente SDTC DISATTIVO S-ABS
Modalità di velocità [1]

IT
Ora Modalità di velocità
Barra di avanzamento della POTENZA Distanza di percorrenza Livello della batteria Avvertenza 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. velocità 3 mph (5 km/h) Servoassistenza per far proseguire lo scooter

Max. velocità 16 mph (25 km/h) Fornisce un raggio più ampio

Max. velocità 31 mph (50 km/h) Rilascia una potenza
incredibile

Max. velocità 50 mph (80 km/h) Fornisce un'esperienza di
guida estrema

[1] È possibile personalizzare la velocità massima della modalità ECO, della modalità Sport e della modalità Corsa tramite l'app Segway-Ninebot. [2] È possibile accedere alla modalità Camminata solo in arresto completo, con il fanale anteriore e la luce posteriore accesi e non disattivabili. [3] È possibile attivare l'Ultra Boost in modalità Corsa premendo una volta l'interruttore di controllo destro; quando si ruota l'acceleratore, il motore emetterà un'estrema potenza di accelerazione. Quando l'energia della barra della potenza Ultra Boost si esaurisce, l'Ultra Boost terminerà; è inoltre possibile terminarlo premendo l'interruttore di controllo destro o passando a un'altra modalità di velocità.

35

DE

Name

Symbol Beschreibung

Tachometer
Abblendlichtmodus Fernlichtmodus

Aktuelle Geschwindigkeit anzeigen

Der SuperScooter wechselt in den Parkstatus, nachdem er eingeschaltet wurde oder länger als 6 Sekunden mit einer Geschwindigkeit von weniger als 1,86 mph (3 km/h) fährt, und der Geschwindigkeitsmesser zeigt ,,P " an. Drücken Sie den Bremshebel oder drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Parkstatus zu beenden und vor dem Parkstatus in den Geschwindigkeitsmodus zu wechseln.

Abblendlichtmodus ist eingeschaltet.

Der Fernlichtmodus ist aktiviert.

FrontlichtModi
Automatischer Scheinwerfermodus
1WD/2WD
Linker Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungs- Rechter anzeiger Fahrtrichtungsanzeiger Notfall-Blinker

Der automatische Scheinwerfermodus ist aktiviert

Das Frontlicht wird je nach Umgebungshelligkeit ein-/ausgeschaltet. Wenn das Frontlicht eingeschaltet ist, wechselt es je nach Geschwindigkeit zwischen Abblendlichtmodus und Fernlichtmodus: Geschwindigkeit  24,9 mph (40 km/h): Frontlicht geht in den Abblendlichtmodus; Geschwindigkeit > 24,9 mph (40 km/h): Frontlicht geht in den Fernlichtmodus; Wenn Sie auf  24,9 mph (40 km/h) abbremsen, wechselt das Frontlicht in 3 s in den Abblendlichtmodus. Sie können den automatischen Scheinwerfermodus über die Segway-Ninebot-App deaktivieren.

1WD 2WD

Wenn das Symbol nicht leuchtet, bedeutet das, dass der SuperScooter von einem Rad angetrieben wird.
Das Symbol 2WD zeigt an, dass der Roller im Zwei-Rad-Antriebsmodus ist.

Linker Fahrtrichtungsanzeiger ist eingeschaltet
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger ist eingeschaltet

Sie können den Fahrtrichtungsanzeiger-Ton über die Segway-Ninebot-App aktivieren/deaktivieren.

Notfall-Blinker ist eingeschaltet

Bluetooth
Uhrzeit LeistungsFortschrittsanzeige
Verbleibende Reichweite 26

SuperScooter ist mit der Segway-Ninebot-App verbunden Lokale Uhrzeit anzeigen Motorausgangsleistung Verbleibende Reichweite

IT

Nome

Simbolo Descrizione

Tachimetro
Modalità anabbagliante Modalità abbagliante
Modalità fanale anteriore
Modalità fanale anteriore automatico

Visualizzazione velocità corrente

Il SuperScooter entrerà in stato di parcheggio dopo essere stato acceso o aver proceduto a una velocità inferiore a 1,86 mph (3 km/h) per oltre 6 secondi; sul tachimetro verrà visualizzata una "P". Premere la leva del freno o il pulsante di accensione per disattivare lo stato di parcheggio e passare alla modalità di velocità precedente allo stato di parcheggio.

La modalità anabbagliante è attiva.

La modalità abbagliante è attiva.

La modalità fanale anteriore automatico è abilitata

Il fanale anteriore si accende/spegne in base alla luminosità ambientale. Quando il fanale anteriore è acceso, passerà dalla modalità anabbagliante alla modalità abbagliante in base alla velocità: Velocità 24,9 mph (40 km/h): il fanale anteriore entra in modalità anabbagliante; Velocità >24,9 mph (40 km/h): il fanale anteriore entra in modalità abbagliante; Decelerando fino a una velocità 24,9 mph (40 km/h), il fanale anteriore passa alla modalità anabbagliante in 3 secondi. È possibile disabilitare la modalità fanale anteriore automatico tramite l'app Segway-Ninebot.

1WD/2WD

Indicatore di direzione sinistro

Indicatore di direzione

Indicatore di direzione destro

1WD 2WD
L'indicatore di direzione sinistro è acceso

Se l'icona non è accesa, significa che SuperScooter è guidato da una ruota.
Il simbolo 2WD indica che lo scooter è in modalità a due ruote motrici.

L'indicatore di direzione destra è acceso

È possibile attivare/disattivare il suono degli indicatori di direzione tramite l'app Segway-Ninebot.

Lampeggianti di emergenza
Bluetooth
Ora Barra di avanzamento della potenza
Autonomia rimanente
36

I lampeggianti di emergenza sono accesi Il SuperScooter è collegato all'app Segway-Ninebot Visualizzazione ora locale Potenza erogata dal motore Autonomia rimanente

Name Tour-Distanz Akkuladestand SDTC AUS
S-ABS (Segway Servo-Antiblockiersy stem)
Tempomat
Warnhinweis
Reifendruck-Erinnerung

DE

Symbol Beschreibung

Fahrstrecke der aktuellen Tour

Sie können diesen Abschnitt über die Segway-Ninebot-App als Wegmesser (ODO) einstellen.

Verbleibender Akkuladestand

Das Symbol zeigt an, dass die SDTC-Funktion (Segway Dynamic Traction Control) deaktiviert ist.

Bei Zweiradantrieb wird die SDTC-Funktion im Nicht-Rennmodus automatisch eingeschaltet. Hinweis: Diese Funktion hilft, ein Durchdrehen der Räder zu verhindern und die Stabilität beim Beschleunigen aufrechtzuerhalten. Bei Einradantrieb wird die SDTC-Funktion im Rennmodus automatisch ausgeschaltet.

Das Blinken dieses Symbols bedeutet, dass das S-ABS aktiviert ist. (Aktivieren/Deaktivieren über die Segway-Ninebot-App).

Der Tempomat ist aktiviert
SuperScooter hat Fehler
ReifendruckprüfungsErinnerung

WeDer Tempomat kann nicht mit einer Geschwindigkeit von mehr als 5 km/h (3,1 mph) aktiviert werden. Hinweis: Schalten Sie den Tempomat NICHT in komplexen Umgebungen, bei schlechtem Wetter oder unerwünschtem Straßenzustand ein. Es kann eine ernsthafte Gefahr oder Verletzung auftreten. nn sich der Roller im Renn-Modus befindet, ist TCS deaktiviert. TCS kann über die Segway-Ninebot-App ein-/ausgeschaltet werden.
Die Fehlerinformationen und der Fehlercode werden auf der Anzeigetafel angezeigt. Anschließend wird das Warnsymbol mit der Fehlernummer auf der Anzeigetafel angezeigt. Zur Lösung können Sie auf den Abschnitt ,,Häufige Fehler und Lösungen" unter ,,Wichtige Informationen" zurückgreifen.
Nachdem SuperScooter mit der Swgway-Ninebot-App verbunden wurde, leuchtet dieses Symbol alle 3 Monate auf, um den Benutzer daran zu erinnern, den Reifendruck zu überprüfen. Sie können die Reifendruck-Erinnerung über die Segway-Ninebot-App deaktivieren.

27

Nome Distanza di percorrenza Livello della batteria SDTC DISATTIVO
S-ABS (Sistema frenante antibloccaggio assistito Segway)
Cruise Control
Avvertenza
Promemoria pressione degli pneumatici

IT

Simbolo Descrizione

Distanza di percorrenza È possibile impostare questa sezione come odografo (ODO) tramite

del viaggio in corso

l'app Segway-Ninebot.

Livello residuo della batteria

Il simbolo indica che la funzione SDTC (Segway Dynamic Traction Control) è disattivata.

Con la trazione a due ruote motrici, la funzione SDTC è attivata automaticamente nelle modalità non-Race. Nota: questa funzione aiuta a prevenire lo slittamento delle ruote e a mantenere la stabilità in accelerazione. Con la trazione a una ruota motrice, la funzione SDTC è disattivata automaticamente in modalità Race.

Il lampeggio di questo simbolo indica che l'S-ABS è attivato. (Abilita/disabilita tramite l'app Segway-Ninebot).

il Cruise Control è abilitato

Il Cruise Control non può essere abilitato a una velocità inferiore a 5 km/h (3,1 mph). Nota: NON attivare il Cruise Control in ambienti complessi, condizioni meteorologiche avverse o condizioni stradali sfavorevoli. Potrebbero verificarsi gravi pericoli o lesioni.

SuperScooter presenta degli errori

Le informazioni sull'errore e il codice di errore verranno visualizzati sul cruscotto, quindi anche l'icona di avviso con il numero di errore verrà visualizzata sul cruscotto. Per identificare una soluzione, è possibile consultare la sezione Errori e soluzioni comuni contenute nelle Informazioni importanti.

Promemoria di controllo pressione pneumatici

Dopo aver associato il SuperScooter all'app Segway-Ninebot, questo simbolo si accende ogni 3 mesi per ricordare all'utente di controllare la pressione degli pneumatici. È possibile disattivare il promemoria della pressione degli pneumatici tramite l'app Segway-Ninebot.

37

DE
2 Technische Daten

Produktinfo FahrAnforderungen
Fahrzeugleistung

Artikel Name Modell L × B × H L × B × H (eingeklappt) Nettogewicht Max. Traglast Empfohlenes Alter Erforderliche Größe

Radstand Bodenfreiheit Fahrsystem Max. Geschwindigkeit [1]

Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi [2]
Max. Steigung

ECO SPORT RACE

Befahrbares Terrain Betriebstemperatur Umgebungstemperatur bei Lagerung IP-Schutzklasse[3]

Akkusatz

Ladedauer Nennspannung Max. Ladespannung Nennenergie Nennkapazität Umgebungstemperatur beim Laden

Motor

Akkumanagementsystem
Motortyp Nennleistung Max. Leistung

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Ca. 53,7 × 26,2 × 53,9 Zoll (1365 × 666 × 1370 mm) Ca. 53,7 × 26,2 × 27,6 Zoll (1365 × 666 × 700 mm) Ca. 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 Jahre alt 160--200 cm 41 Zoll (1040 mm) 5,5 Zoll (140 mm) Zweiradantrieb Ca. 50 mph (80 km/h)
Ca. 86 meilen (138 km) Ca. 45 meilen (72 km) Ca. 34 meilen (55 km)
Ca. 38% Asphalt/ebener Belag; Hindernisse < 1,2 Zoll (3 cm); Lücken < 1,2 Zoll (3 cm) 14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Ca. 8±0,5 h 115 VAC/25: Ca. 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Tiefentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
Vorderer und hinterer Nabenmotor 1700 W × 2 3500 W × 2

28

IT
2 Specifiche

Informazioni sul prodotto Requisiti per la guida
Prestazioni del veicolo
Pacco batteria
Motore

Voci Nome

Modello

L × P × A

L × P × A (da piegato)

Peso netto

Carico utile max.

Età consigliata

Altezza necessaria

Passo

Altezza da terra

Sistema di guida

Max. velocità [1]

Autonomia delle varie modalità di velocità [2]
Max. pendenza

ECO SPORT RACE

Terreni percorribili Temperatura di esercizio

Temperatura ambiente per lo stoccaggio

Grado di protezione IP[3]

Durata della ricarica

Tensione nominale Max. tensione di ricarica Energia nominale Capacità nominale Temperatura ambiente per la ricarica

Sistema di gestione della batteria
Tipo di motore Potenza nominale Max. potenza

Parametro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Circa 53,7 × 26,2 × 53,9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Circa 53,7 × 26,2 × 27,6 in (1365 × 666 × 700 mm) Circa 117,1 lb (53,1 kg) 330 lb (150 kg) 18--60 anni 5.3--6.6 ft (160--200cm) 41 in (1040 mm) 5,5 in (140 mm) Due ruote motrici Circa 50 mph (80 km/h) Circa 86 mi (138 km) Circa 45 mi (72 km) Circa 34 mi (55 km) Circa 38% Asfalto/pavimentazione piana; ostacoli < 1,2 in (3 cm); buche < 1,2 in (3 cm) 14--104 °F -10--40 °C) -4--122 °F (-20--50 °C) IPX6 230 VAC/25: Circa 8±0,5 h 115 VAC/25: Circa 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Protezione da sovraccarico, protezione da surriscaldamento, protezione da sovraccarico, protezione da cortocircuito e protezione da sovracorrente
Motori con mozzo anteriore e posteriore 1700 W × 2 3500 W × 2

38

DE

Artikel

Parameter

Modell

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

Ladegerät

Eingangsspannung Max. Leistung Nennleistung

100--240 V~50--60 Hz 84 V 4 A 83 V 4 A

Nenn-Ausgangsleistung

332 W

Reifentyp

Selbstabdichtende schlauchlose 11-Zoll-Reifen

Reifen

Reifendruck

29--35 psi

Material

Gummi

Sonstiges

Federungssystem Bremssystem

Vorne: Hydraulischer Doppelquerlenker-Stoßdämpfer Hinten: Hydraulischer Stoßdämpfer am Hecklenker Vorne: Scheibenbremse Hinten: Scheibenbremse

[1] Warnung: Es ist Ihre gesetzliche Pflicht, bei der Verwendung dieses Produkts die örtlichen Verkehrsgesetze und -vorschriften einzuhalten. In den Vereinigten Staaten darf ein elektrischer Tretroller in bestimmten Bundesstaaten nicht auf öffentlichen Straßen (d. h. ,,auf der Straße") verwendet werden, wenn seine Höchstgeschwindigkeit, sein Gewicht und/oder andere Merkmale nicht den gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen entsprechen. In Bezug auf die Begrenzung der Höchstgeschwindigkeit verlangen bestimmte Staaten, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit eines Elektro-Tretrollers auf eine bestimmte Anzahl von Kilometern bzw. Meilen pro Stunde gedeckelt/begrenzt wird, wenn er für den Straßenverkehr bestimmt ist, und die Obergrenze/Grenze variiert in verschiedenen Staaten. Zu den Staaten, die eine solche Beschränkung für die mögliche maximale Geschwindigkeit auferlegen, gehören beispielsweise New York, Florida, Arizona, New Jersey usw. Für den Fall, dass Sie beabsichtigen, dieses Produkt auf der Straße in einem Staat zu verwenden, in dem eine solche Beschränkung der möglichen maximalen Geschwindigkeit vorgeschrieben ist, MÜSSEN Sie einen geeigneten Modus für die niedrigere Geschwindigkeit dieses Produkts auswählen, um sicherzustellen, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit des Produkts in diesem Geschwindigkeitsmodus dem Gesetz entspricht. Für den Fall, dass die mögliche maximale Geschwindigkeit des niedrigsten Geschwindigkeitsmodus dieses Produkts dennoch die von einem Staat für den Straßenverkehr auferlegte Beschränkung der mögliche maximale Geschwindigkeit überschreitet, dürfen Sie dieses Produkt in diesem Staat nicht auf der Straße verwenden. Darüber hinaus kann ein Bundesstaat andere Gesetze haben, die die Verwendung dieses Produkts auf der Straße regeln, wie z. B. die maximale Geschwindigkeit und/oder die Helmpflicht. Zusätzlich zu den staatlichen Gesetzen kann es weitere Einschränkungen oder Verbote für die Nutzung von elektrischen Tretrollern durch lokale Gesetze und/oder Vorschriften geben. Für den Einsatz dieses Produkts im Gelände kann es andere Einschränkungen und/oder Grenzen geben, die vom Eigentümer oder anderen auferlegt werden. Die App des Produkts kann zusätzliche nützliche Informationen zu diesem Thema liefern. Haftungsausschluss: Dies ist kein Rechtsgutachten oder eine Rechtsberatung. Die hierin bereitgestellten Informationen (einschließlich in der App) dienen nur Ihrer Bequemlichkeit und zu Informationszwecken. Es ist nicht beabsichtigt, alle Gesetze und/oder Vorschriften abzudecken, die auf dieses Produkt anwendbar sein können. Segway und Ninebot lehnen hiermit ausdrücklich jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung und/oder Zusicherung in Bezug auf die Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität dieser Informationen ab. Segway und/oder Ninebot behalten sich das Recht, aber nicht die Verpflichtung vor, die Informationen zu korrigieren, zu implementieren und/oder zu aktualisieren. Sie müssen die Informationen auf eigenes Risiko verwenden. Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, alle Gesetze und/oder Vorschriften, Anforderungen, Verbote, Einschränkungen und/oder Grenzen zu kennen und zu verstehen, die von Gesetzen, Regierungsbehörden, Gerichten, privaten Parteien oder anderen auferlegt werden und die für Ihre Nutzung dieses Produkts gelten können.
[2] Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi: Getestet beim Fahren mit voller Batterie im 1WD-Modus, 165±11 lbs (75±5 kg) Last, 77±9°F (25±5°C), bei max. Durchschnittsgeschwindigkeit jedes Geschwindigkeitsmodus auf Asphalt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw. [3] IP-Schutzklasse: Das Produkt ist gemäß der IEC-Norm 60529 gegen Wasserstrahlen aus allen Winkeln geschützt und gemäß IPX6 für
Wasserbeständigkeit eingestuft. Es wurde unter kontrollierten Bedingungen getestet. Laden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder in einer feuchten Umgebung ist. Die Eintauchung in Flüssigkeit und die daraus resultierenden Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

29

IT

Voci Modello Tensione di ingresso Caricabatterie Uscita max. Uscita nominale Potenza nominale in uscita

Pneumatici

Tipo di pneumatici Pressione degli pneumatici Materiale

Altro

Sistema di sospensione Sistema frenante

Parametro NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100-240 V~50-60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W Pneumatici tubeless autosigillanti da 11 pollici 29--35 psi Gomma Anteriore: Ammortizzatore idraulico a doppio braccio oscillante Posteriore: ammortizzatore idraulico a braccio posteriore Anteriore: freno a disco Posteriore: freno a disco

[1] Attenzione: è dovere legale dell'utente rispettare le leggi e i regolamenti locali in materia di traffico durante l'uso di questo prodotto. Negli Stati Uniti e in alcuni altri Paesi, non è consentito l'uso di monopattini elettrici su strade pubbliche (ovvero "su strada") se la loro velocità massima, il loro peso e/o altre funzioni non sono conformi ai requisiti obbligatori imposti dalla legge. Per quanto riguarda la limitazione della velocità massima, alcuni Stati richiedono che la velocità massima dei monopattini elettrici sia limitata a un numero specifico di chilometri orari per uso su strada; il limite varia a seconda dello Stato. A titolo esemplificativo, tra gli Stati che impongono tale limitazione della velocità massima figurano New York, Florida, Arizona, New Jersey, ecc. Nel caso in cui si intenda utilizzare questo prodotto su strada in uno Stato che impone tale limitazione della velocità massima, È NECESSARIO selezionare un'appropriata modalità di velocità inferiore, in modo da garantire che la velocità massima del prodotto in tale modalità di velocità sia conforme alla legge. Nel caso in cui la velocità massima della modalità di velocità più bassa di questo prodotto superi comunque il limite di velocità massima imposto da uno Stato per l'uso su strada, evitarne l'uso su strada in tale Stato. Uno Stato potrebbe inoltre prevedere altre leggi che regolano l'uso su strada di questo prodotto, come ad esempio i requisiti di velocità massima e/o l'obbligo del casco. Oltre alle leggi statali, potrebbero esistere ulteriori restrizioni o divieti all'uso dei monopattini elettrici previsti da leggi e/o regolamenti locali. Per l'uso fuoristrada di questo prodotto, potrebbero esistere altre restrizioni e/o limitazioni imposte da proprietari di immobili o da altri. L'app del prodotto potrebbe fornire ulteriori informazioni utili relative a questo argomento. Esclusione di responsabilità: il presente documento non costituisce un parere legale o una consulenza legale. Le informazioni contenute in esso (nonché nell'app) sono fornite esclusivamente per comodità dell'utente e a scopo informativo. Il presente documento non intende trattare ogni norma di legge e/o regolamento applicabile a questo prodotto. Segway e Ninebot declinano espressamente ogni garanzia e/o dichiarazione, espressa o implicita, relativa alla completezza, accuratezza e attualità di tali informazioni. Segway e/o Ninebot si riservano il diritto, ma non l'obbligo, di correggere, implementare e/o aggiornare le informazioni. L'utente utilizza tali informazioni a proprio rischio e pericolo. È esclusiva responsabilità dell'utente apprendere e comprendere tutte le leggi e/o i regolamenti, i requisiti, i divieti, le restrizioni e/o le limitazioni imposte dalla legge, dalle autorità governative, dai tribunali, dai soggetti privati o da altri che potrebbero applicarsi all'uso di questo prodotto.
[2] Autonomia delle varie modalità di velocità: Testato durante la guida con una batteria carica in modalità 1WD, con carico di 165±11 lb (75±5 kg), a una temperatura di 77±9°F (25±5°C) e alla max. velocità media di ciascuna modalità di velocità su asfalto.
*Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc. [3] Grado di protezione IP: Il prodotto è protetto contro i getti d'acqua ad alta pressione provenienti da qualsiasi angolazione, classificato IPX6
per la resistenza all'acqua secondo lo standard IEC 60529 e testato in condizioni controllate. Non caricare il prodotto quando è bagnato o in un ambiente umido. L'immersione in liquido e i danni risultanti non sono coperti dalla garanzia.
39

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Contenido

ES

1. Diagrama y funciones ........................................................................................................................ 43 2. Especificaciones .................................................................................................................................48

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, lanzar actualizaciones de firmware, actualizar la pantalla y la interfaz de usuario y actualizar este manual en cualquier momento.
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
42

1 Diagrama y funciones
Palanca del freno delantero Indicador de dirección derecho Luz de conducción diurna (DRL) Luz integrada de luces cortas y largas Reflector delantero
Reflector lateral
Palanca de liberación rápida Mecanismo de plegado
Pestillo plegable
Horquilla delantera Guardabarros delantero
Rueda delantera Freno de disco delantero

ES
Panel de control
Manillar Palanca del freno trasero Indicador de dirección izquierdo
Gancho para colgar
Vástago Puerto de carga
Reposapiés
Amortiguador trasero
Guardabarros trasero Luz trasera y
reflector trasero Rueda trasera Indicador de dirección trasero Motor de rueda trasero Freno de disco trasero
Compartimento de la batería
Pata de apoyo Amortiguador delantero
43

ES
Funciones del manillar

Acelerador Botón de encendido
Botón de control derecho
Botón de bocina Botón de control izquierdo Indicador de dirección (derecho)
Timbre

Nombre Botón de encendido
Botón de control izquierdo
Botón de control derecho
Acelerador Indicador de dirección (derecho) Botón de bocina Timbre 44

Función Encender/Apagar

Método de funcionamiento Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Manténgalo pulsado para apagarlo.

Salir del estado de parque
Cambio del modo de luz
Activar/desactivar el control de crucero Cambiar entre 1WD y 2WD Confirmar contraseña de desbloqueo Cambio de modo
Activar el modo Ultra Boost

Cuando el SuperScooter esté en estado de estacionamiento, presione el botón de encendido (o tire de la palanca del freno izquierdo o derecho) para salir del estado de estacionamiento y cambiar al modo de velocidad anterior.
Gire hacia la derecha para cambiar entre el modo de luces cortas, modo de luces largas, modo de faro automático y apagado sucesivamente. Hágalo girar hacia la izquierda para volver al modo de luz anterior
Cuando la velocidad sea 5 km/h (3,1 mph), pulse el botón de control izquierdo para activar el control de crucero y el SuperScooter se desplazará a una velocidad constante. Pulse de nuevo para desactivarlo. Cuando el patinete esté completamente parado, mantenga pulsado el botón de control izquierdo para cambiar entre 1WD y 2WD.
Cuando habilite la función de bloqueo, presione el botón de control izquierdo para confirmar la contraseña introducida. Haga girar el botón para verificar las contraseñas introducidas.
Gire a la derecha/izquierda para cambiar entre los modos de velocidad.
Cuando el patinete esté en modo de CARRERA, presione el botón de control derecho para activar el Ultra Boost. Después de la activación, presione nuevamente o cambie a otro modo de velocidad excepto el modo de CARRERA para salir del Ultra Boost.

Cambiar al modo de paseo
Acelerar Encienda o apague el indicador de dirección derecho/izquierdo Encender/Apagar las luces intermitentes de emergencia

Cuando el patinete esté totalmente parado, mantenga pulsado el botón de control derecho para cambiar al modo de paseo. Mantenga pulsado el botón de control derecho nuevamente para volver al modo de velocidad anterior. Gire el acelerador para aumentar la velocidad.
Pulse el botón para encender la señal izquierda/derecha. A continuación, la señal parpadea. Pulse el botón nuevamente para apagarla.
Mantenga presionado el botón de señal de giro a la izquierda o a la derecha para encender/apagar las luces intermitentes de emergencia.

Usar bocina

Mantenga pulsado el botón de la bocina y la bocina sonará de forma constante.

Use el timbre

Pulse el botón para usar el timbre.

Panel de control
Faro delantero Indicador de dirección Bluetooth
Velocímetro
Autonomía restante SDTC desactivado S-ABS
Modos de velocidad [1]

ES
Hora Modos de velocidad
Barra de progreso de POTENCIA Distancia de viaje Nivel de batería Advertencia 1WD/2WD

[2]

[3]

Velocidad máxima

Velocidad máxima

Velocidad máxima

Velocidad máxima

3 mph (5 km/h)

16 mph (25 km/h)

31 mph (50 km/h)

50 mph (80 km/h)

Potencia de asistencia

Consigue una mayor

Sal con gran potencia

Con una experiencia de

para impulsar el patinete

autonomía

conducción extrema

hacia adelante

[1] Puede personalizar la velocidad máxima del modo ECO, modo DEPORTIVO y modo de CARRERA a través de la aplicación

Segway-Ninebot.

[2] Solo puede activar el modo de paseo cuando esté completamente detenido, con el faro delantero y el faro trasero encendidos, que no se

podrán apagar.

[3] Puede activar el Ultra Boost en el modo de CARRERA presionando el botón de control derecho una vez, consiguiendo una potencia de

aceleración extrema del motor al girar el acelerador. Cuando se agote la energía de la barra de potencia Ultra Boost, el Ultra Boost se

terminará y también puede ponerle fin presionando el botón de control derecho o cambiando a otro modo de velocidad.

45

ES

Nombre

Símbolo Descripción

Velocímetro
Modo de luces cortas Modo de luces largas

Mostrar velocidad actual

El SuperScooter entrará en estado de estacionamiento después de encenderlo o si su velocidad es inferior a 1,86 mph (3 km/h) durante más de 6 s y el velocímetro mostrará una "P" . Apriete la palanca de freno o pulse el botón de encendido para salir del estado de estacionamiento y cambie al modo de velocidad anterior antes del estado de estacionamiento.

El modo de luces cortas está activado.

El modo de luces largas está activado.

Modos de faros

Modo de faro automático

1WD/2WD

Indicador de dirección

Indicador de dirección izquierdo
Indicador de dirección derecho
Luces intermitentes de emergencia

Bluetooth

El modo de faro automático está habilitado
1WD 2WD Indicador de dirección izquierdo encendido
Indicador de dirección derecho encendido

Los faros se encenderán/apagarán de acuerdo con el brillo ambiental. Cuando el faro está encendido, cambiará entre el modo de luces cortas y el modo de luces largas según la velocidad: Velocidad 24,9 mph (40 km/h): el faro entra en el modo de luces cortas. Velocidad > 24,9 mph (40 km/h): el faro entra en el modo de luces largas. Reduzca la velocidad a 24,9 mph (40 km/h), el faro cambiará al modo de luces cortas en 3 s. Puede desactivar el modo de faro automático a través de la aplicación Segway-Ninebot.
Si el icono no está encendido, eso significa que SuperScooter es impulsado por una rueda.
El icono 2WD indica que el patinete está en modo de tracción en una rueda.
Puede activar/desactivar el sonido del indicador de dirección a través de la aplicación Segway-Ninebot.

Las luces intermitentes de emergencia están encendidas

El SuperScooter está conectado a la aplicación Segway-Ninebot

Hora Barra de progreso de POTENCIA
Autonomía restante

Mostrar hora local Corriente de salida del motor Autonomía restante

46

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Spis treci

PL

1. Schemat i funkcje .............................................................................................................................. 53 2. Dane techniczne................................................................................................................................ 58

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, publikowania aktualizacji oprogramowania, aktualizacji wywietlania i interfejsu uytkownika oraz aktualizacji tego podrcznika w dowolnym momencie.
Przedstawione obrazy slu wylcznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt moe si róni.
52

1 Schemat i funkcje
Dwignia hamulca przedniego Prawy kierunkowskaz wiatlo do jazdy dziennej (DRL) Zintegrowane wiatlo drogowe i mijania Przednie wiatlo odblaskowe
Boczne wiatlo odblaskowe
Dwignia szybkiego zwalniania Mechanizm skladania Zatrzask mechanizmu skladania
Przedni widelec Blotnik przedni
Kolo przednie Przedni hamulec tarczowy

PL
Tablica wskaników
Kierownica Dwignia hamulca tylnego
Lewy kierunkowskaz
Hak do zawieszania
Kolumna kierownicy Port ladowania Podest
Tylny amortyzator Blotnik tylny wiatlo tylne i tylne wiatlo odblaskowe
Kolo tylne Tylny
kierunkowskaz Silnik piasty tylnej
Tylny hamulec tarczowy
Komora akumulatora Nóka
Przedni amortyzator
53

PL
Funkcje kierownicy

Nazwa Przycisk zasilania

Funkcja Wlczanie/wylczanie zasilania
Wyjd z trybu parkowania

Lewy przelcznik sterowania
Prawy przelcznik sterowania
Przepustnica
Przycisk kierunkowskazu
Przycisk sygnalizatora dwikowego Dzwonek 54

Przelczanie trybu wiatel
Wlcz/wylcz utrzymywanie stalej prdkoci Przelczanie pomidzy 1WD i 2WD Potwierd haslo odblokowujce
Przelczanie trybu
Aktywuj tryb Ultra Boost
Przelcz na tryb pieszy
Przyspiesz Wlczanie/wylczanie lewego/prawego kierunkowskazu Wlczanie/wylczanie wiatel awaryjnych
Uyj sygnalizatora dwikowego
Uyj dzwonka

Przepustnica Przycisk zasilania
Prawy przelcznik sterowania
Przycisk sygnalizatora dwikowego Lewy przelcznik sterowania Przycisk kierunkowskazu
Dzwonek
Metoda dzialania
Nacinij ten przycisk, aby wlczy hulajnog. Nacinij i przytrzymaj go, aby j wylczy.
Kiedy SuperScooter jest w trybie Park, nacinij przycisk Power (lub pocignij dwigni hamulca lewego lub prawego), aby wyj z trybu Park i przej do Obró zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby kolejno przelcza tryb wiatel mijania, tryb wiatel drogowych, tryb automatycznego wiatla przedniego i WYL. Obró w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wróci do poprzedniego trybu wiatel Gdy prdko wynosi  5 km/h (3,1 mph), nacinij lewy przelcznik sterowania, aby wlczy utrzymywanie stalej prdkoci. Hulajnoga SuperScooter bdzie jechala ze stal prdkoci. Nacinij ponownie, aby wylczy.
Gdy hulajnoga calkowicie si zatrzyma, nacinij i przytrzymaj lewy przelcznik sterowania, aby przelczy pomidzy napdem 1WD i 2WD.
Po wlczeniu funkcji blokowania nacinij lewy przelcznik sterowania, aby potwierdzi kade wprowadzone haslo. Obró przelcznik, aby sprawdzi wprowadzone hasla. Obró zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przelcza midzy trybami prdkoci. Gdy hulajnoga jest w trybie wycigu, nacinij prawy przelcznik sterowania, aby aktywowa tryb Ultra Boost. Po aktywacji trybu Ultra Boost nacinij ponownie prawy przelcznik sterowania lub przelcz na tryb prdkoci inny ni tryb wycigu, aby wyj w trybu Ultra Boost. Po calkowitym zatrzymaniu hulajnogi nacinij i przytrzymaj prawy przelcznik sterowania, aby wybra tryb pieszy. Nacinij ponownie i przytrzymaj prawy przelcznik sterowania, aby wróci do poprzedniego trybu prdkoci. Obró przepustnic, aby przyspieszy.
Nacinij przycisk, aby wlczy lewy/prawy kierunkowskaz. Zacznie on miga. Aby go wylczy, nacinij przycisk ponownie.
Nacinij i przytrzymaj przycisk lewego lub prawego kierunkowskazu, aby wlczy/wylczy wiatla awaryjne.
Nacinij i przytrzymaj przycisk sygnalizatora dwikowego, a klakson emitowal cigly sygnal.
Nacinij ten przycisk, aby uy dzwonka.

Tablica wskaników
wiatlo przednie Kierunkowskaz Bluetooth Prdkociomierz
Pozostaly zasig SDTC WYL S-ABS
Tryby prdkoci [1]

PL
Czas Tryby prdkoci
Pasek postpu MOCY Dystans jazdy
Poziom naladowania akumulatora Ostrzeenie 1WD/2WD

[2]

[3]

Prdko maks. 3 mph (5 km/h) Moc wspomagania dluszej jazdy

Prdko maks. 16 mph (25 km/h)
Wikszy zasig

Prdko maks. 31 mph (50 km/h)
Wiksza moc

Prdko maks. 50 mph (80 km/h) Ekstremalne wraenia z jazdy

[1] Za pomoc aplikacji Segway-Ninebot mona dostosowa maksymaln prdko w trybie ECO, trybie Sport i trybie wycigu. [2] Tryb pieszy mona wlczy tylko po calkowitym zatrzymaniu. W tym trybie wiatlo przednie i wiatlo tylne s wlczone i nie mona ich wylczy. [3] W trybie wycigu mona aktywowa tryb Ultra Boost, naciskajc jeden raz prawy przelcznik sterowania. Tryb zapewnia ekstremaln moc przyspieszenia podczas obrotu przepustnicy. Po wyczerpaniu paska energii Ultra Boost funkcja wylcza si. Mona j równie wylczy, naciskajc prawy przelcznik sterowania lub przelczajc na inny tryb prdkoci.

55

PL

Nazwa

Symbol Opis

Prdkociomierz

Tryb wiatel mijania
Tryb wiatel drogowych

Tryby wiatel przednich

Tryb automatycznego wiatla przedniego

1WD/2WD

Wywietl aktualn prdko

Hulajnoga SuperScooter przejdzie w tryb parkowania po wlczeniu zasilania lub przy prdkoci mniejszej ni 1,86 mph (3 km/h) przez ponad 6 s, a na prdkociomierzu pojawi si napis ,,P" . Nacinij dwigni hamulca lub przycisk zasilania, aby wylczy tryb parkowania i przelczy na tryb prdkoci przed przejciem w tryb parkowania.

Tryb wiatel mijania jest wlczony.

Tryb wiatel drogowych jest wlczony.

Tryb automatycznego wiatla przedniego jest wlczony
1WD

wiatlo przednie wlcza si/wylcza si zgodnie z jasnoci otoczenia. Gdy wiatlo przednie jest wlczone, przelcza si midzy trybem wiatel mijania i wiatel drogowych w zalenoci od prdkoci: Prdko  24,9 mph (40 km/h): wiatlo przednie przechodzi w tryb wiatel mijania; Prdko > 24,9 mph (40 km/h): wiatlo przednie przechodzi w tryb wiatel drogowych; Zwolnij do prdkoci  24,9 mph (40 km/h), a wiatlo przednie przelczy si w tryb wiatel mijania w cigu 3 sekund. Tryb automatycznego wiatla przedniego mona wlczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.
Jeli ikona nie jest podwietlona, oznacza to, e SuperScooter jest napdzany jednym kolem.

2WD

Symbol 2WD oznacza, e skuter jest w trybie dwukierunkowym.

Kierunko wskaz

Lewy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz

wiatla awaryjne

Bluetooth

Czas Pasek postpu mocy

Lewy kierunkowskaz jest wlczony
Prawy kierunkowskaz jest wlczony

Dwik przelcznika kierunkowskazów mona wlczy/wylczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.

wiatla awaryjne s wlczone

Hulajnoga SuperScooter jest polczona z aplikacj Segway-Ninebot

Wywietl czas lokalny Moc wyjciowa silnika

Pozostaly zasig

Pozostaly zasig

56

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Inhoud

NL

1. Diagram en functies .......................................................................................................................... 63 2. Specificaties ....................................................................................................................................... 68

De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates vrij te geven, het display en de gebruikersinterface bij te werken en deze handleiding bij te werken.
De weergegeven foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
62

1 Diagram en functies
Remhendel voor Rechter richtingaanwijzer Dagverlichting (DRL) Geïntegreerd groot- en dimlicht Voorreflector
Zijreflector Snelspanner Vouwmechanisme Inklapbare vergrendeling
Voorvork Voorspatbord
Voorwiel Schijfrem vooraan

NL
Dashboard
Stuur Remhendel achter Linker richtingaanwijzer
Karabijnhaak
Stuurstang Laadpoort Treeplank
Schokdemper achter
Achterspatbord Achterlicht en achterreflector Achterwiel
Richtingaanwijzer achteraan Naafmotor achteraan Schijfrem achteraan
Accucompartiment Standaard
Schokdemper voor
63

NL
Functies van het stuur

Gaspedaal Aan/uit-knop
Rechter bedieningsschakelaar
Claxonknop Linker bedieningsschakelaar
Knop richtingaanwijzer
Bel

Naam Aan/uit-knop

Functie In-/uitschakelen Verlaat parkstatus

Wisselen van lichtmodus

Linker bedieningsschakelaar
Rechter bedieningsschakelaar

Cruise control in-/uitschakelen
Wissel tussen 1WD en 2WD
Bevestig het wachtwoord voor ontgrendeling
Overschakelen van modus
Activeer de Ultra Boost-modus
Overschakelen naar de wandelmodus

Gaspedaal
Knop richtingaanwijzer

Versnellen
De linker/rechter richtingaanwijzer inof uitschakelen
Schakel alarmlichten in/uit

Claxonknop Bel

Claxon gebruiken Bel gebruiken

64

Bedieningsmethode Druk op de aan/uit-knop om de scooter in te schakelen. Houd de knop ingedrukt om uit te schakelen.
Wanneer de SuperScooter zich in de parkeerstand bevindt, drukt u op de aan/uitknop (of trekt u aan de linker- of rechterremhendel) om de parkeerstand te verlaten en terug te schakelen naar de vorige snelheidsmodus.
Draai in wijzerzin om achtereenvolgens over te schakelen naar de modus dimlicht, de modus grootlicht, de modus automatische koplamp en UIT te schakelen. Draai in tegenwijzerzin om terug te gaan naar de vorige lichtmodus
Druk, als de snelheid  5 km/u (3,1 mph) is, op de linker schakelaar om cruise control in te schakelen en de SuperScooter zal tegen een constante snelheid rijden. Druk opnieuw om het uit te schakelen.
Wanneer de scooter volledig tot stilstand is gekomen, houdt u de linker bedieningsschakelaar ingedrukt om te schakelen tussen 1WD en 2WD.
Als de vergrendelfunctie is ingeschakeld, drukt u op de linker bedieningsschakelaar om elk ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Draai aan de schakelaar om de ingevoerde wachtwoorden te controleren. Draai in wijzerzin/tegenwijzerzin om tussen snelheidsmodi te schakelen.
Als de scooter in de racemodus staat, druk dan op de rechter bedieningsschakelaar om de Ultra Boost te activeren. Druk na activering opnieuw op of schakel over naar een andere snelheidsmodus behalve de racemodus om Ultra Boost te verlaten.
Als de scooter volledig tot stilstand is gekomen, houdt u de rechter bedieningsschakelaar ingedrukt om over te schakelen naar de wandelmodus. Houd de rechter bedieningsschakelaar opnieuw ingedrukt om terug te gaan naar de vorige snelheidsmodus.
Draai aan de gashendels om te versnellen.
Druk op de knop om het links/rechts-signaal te laten branden, waarna het signaal knippert en druk opnieuw op de knop om het uit te schakelen.
Houd de knop voor de linker of rechter richtingaanwijzer ingedrukt om de alarmlichten in of uit te schakelen.
Houd de claxonknop ingedrukt en de claxon klinkt constant.
Druk op de knop om de bel te gebruiken.

Dashboard
Koplamp Richtingaanwijzer Bluetooth
Speedometer
Resterend bereik SDTC UIT S-ABS
Snelheidsmodi [1]

NL
Tijd Snelheidsmodi
VERMOGEN-voortgangsbalk Reisafstand Accuniveau
Waarschuwing 1WD/2WD

[2]

[3]

Max. snelheid 3 mph (5 km/u) Hulpkracht om de scooter vooruit te duwen

Max. snelheid 16 mph (25 km/u) Heb een groter bereik

Max. snelheid 31 mph (50 km/u) Laat sterke kracht
ontsnappen

Max. snelheid 50 mph (80 km/u) Zorg voor extreme rijervaring

[1] U kunt de max. snelheid van de ECO-modus, de sportmodus en de racemodus aanpassen via de Segway-Ninebot-app. [2] U kunt alleen naar de Wandelmodus overschakelen na een volledige stop, waarbij de koplamp en het achterlicht branden en niet kunnen worden uitgeschakeld. [3] U kunt Ultra Boost in de racemodus activeren door eenmaal op de rechter bedieningsschakelaar te drukken, een extreem acceleratievermogen van de motor bij het indrukken van het gaspedaal. Wanneer de energie van de Ultra Boost Power Bar op is, wordt Ultra Boost beëindigd, en u kunt het ook beëindigen door op de rechter bedieningsschakelaar te drukken of over te schakelen naar een andere snelheidsmodus.

65

NL

Naam
Speedometer
Modus dimlicht Modus grootlicht Koplampmodi
Modus automatische koplamp

1WD/2WD

Richtingaanwijzer

Linker richtingaanwijzer
Rechter richtingaanwijzer

Symbool Omschrijving
Huidige snelheid weergeven

De SuperScooter gaat naar de parkeerstand na ingeschakeld te zijn of bij een snelheid lager dan 1,86 mph (3 km/u) gedurende meer dan 6 seconden en de snelheidsmeter geeft "P" weer. Knijp in de remhendel of druk op de aan/uit-knop om de parkeerstand te beëindigen en over te schakelen naar de snelheidsmodus vóór de parkeerstand.

De modus dimlicht is ingeschakeld.

De modus grootlicht is ingeschakeld.

De modus automatische koplamp is ingeschakeld
1WD

De koplamp wordt in- of uitgeschakeld in overeenkomstig de helderheid van de omgeving. Als de koplamp is ingeschakeld, schakelt deze afhankelijk tussen de modus dimlicht en de modus grootlicht overeenkomstig de snelheid: Snelheid  24,9 mph (40 km/u): Koplamp gaat naar de modus dimlicht; Snelheid > 24,9 mph (40 km/u): Koplamp gaat naar de modus grootlicht; Bij vertragen naar  24,9 mph (40 km/u) schakelt de koplamp binnen 3 seconden over naar de modus dimlicht. U kunt de modus automatische koplamp uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.
Als het pictogram niet brandt, betekent dit dat de SuperScooter wordt aangedreven door één wiel.

2WD
De linker richtingaanwijzer is aan
De rechter richtingaanwijzer is aan

Het symbool 2WD geeft aan dat de scooter in de twee-wielaandrijving modus staat.
U kunt het geluid van de richtingaanwijzer in- of uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.

Alarmlichten

De alarmlichten zijn aan

Bluetooth

SuperScooter is verbonden met de Segway-Ninebot-app

Tijd Vermogen-voortgangsbalk Resterend bereik

Lokale tijd weergeven Uitgangsvermogen van de motor Resterend bereik

66

Nombre Distancia de viaje Nivel de batería SDTC OFF
S-ABS (sistema de frenos antibloqueo asistido por Segway) Control de crucero
Advertencia
Recordatorio de presión de los neumáticos

ES

Símbolo Descripción

Distancia recorrida durante el viaje actual

Puede configurar esta sección como Odómetro (ODO) a través de la aplicación Segway-Ninebot.

Nivel de batería restante

El símbolo indica que la función SDTC (Segway Dynamic Traction Control) está desactivada

Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automáticamente en modos diferentes al modo de CARRERA. Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las ruedas y a mantener la estabilidad al acelerar. Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automáticamente en el modo de CARRERA.

El parpadeo de este símbolo significa que el S-ABS se ha activado. (Habilitar/deshabilitar a través de la aplicación Segway-Ninebot).

Control de crucero activado

El control de crucero no puede activarse con una velocidad inferior a 5 km/h (3,1 mph). Nota: NO encienda el control de crucero en entornos complejos, mal tiempo o condiciones indeseables de la vía. Pueden producirse lesiones o peligros graves.

El SuperScooter tiene errores

La información del error y el código de error aparecerán en el panel de control; a continuación, aparecerá el icono de advertencia con el número de error en el panel de control. Puede recurrir a la parte de Información importante llamada Fallos y soluciones habituales para obtener una solución.

Recordatorio de control de presión de los neumáticos

Tras vincular el SuperScooter con la aplicación Segway-Ninebot, este símbolo se ilumina cada 3 meses para recordarle al usuario que debe verificar la presión de los neumáticos. Puede desactivar el recordatorio de presión de los neumáticos a través de la aplicación Segway-Ninebot.

47

ES
2 Especificaciones

Información del producto Requisitos de conducción
Rendimiento del vehículo

Elementos Nombre

Modelo

Largo × ancho × alto*

Largo × ancho × alto (plegado)

Peso neto

Carga útil máxima

Edad recomendada

Altura requerida

Distancia entre ejes

Distancia al suelo

Sistema de conducción Velocidad máxima [1]

Alcances de modos de velocidad [2]

ECO SPORT RACE

Pendiente máxima

Terreno transitable

Temperatura de funcionamiento
Temperatura ambiente para almacenamiento
Clasificación IP[3]

Duración de la carga

Batería

Voltaje nominal Máx. voltaje de carga Energía nominal Capacidad nominal Temperatura ambiente de carga

Sistema de gestión de la batería

Parámetro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Aprox. 53,7 × 26,2 × 53,9 pulg. (1365 × 666 × 1370 mm) Aprox. 53,7 × 26,2 × 27,6 pulg. (1365 × 666 × 700 mm) Aprox. 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 años 160--200 cm (5,3--6,6 pies) 41 pulg. (1040 mm) 5,5 pulg. (140 mm) Tracción en dos ruedas Aprox. 50 mph (80 km/h) Aprox. 86 miles (138 km) Aprox. 45 miles (72 km) Aprox. 34 miles (55 km) Aprox. 38%
Asfalto/pavimento plano; obstáculos < 1,2 pulg. (3 cm); huecos < 1,2 pulg. (3 cm)
14 --104 °F (-10--40 )
-4 --122 °F (-20--50 )
IPX6 230 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h 115 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113  (0--45 ) Protección contra la sobrecarga, protección contra el sobrecalentamiento, protección contra la sobredescarga, protección contra cortocircuitos y protección contra la sobretensión

48

Nazwa Dystans jazdy Poziom naladowania akumulatora
SDTC WYL
S-ABS (system zapobiegajcy blokowaniu kól Segway Power Aided)
Utrzymywanie stalej prdkoci
Ostrzeenie
Przypomnienie o cinieniu w oponach

PL Symbol Opis

Dystans podczas biecej jazdy

Za pomoc aplikacji Segway-Ninebot mona ustawi t sekcj jako Licznik zasigu (ODO).

Pozostaly poziom naladowania akumulatora

Symbol ten oznacza, e funkcja SDTC (Segway Dynamic Traction Control) jest wylczona.

W przypadku napdu na dwa kola funkcja SDTC jest automatycznie wlczana w trybach innych ni wycigowy. Uwaga: Ta funkcja pomaga zapobiega polizgowi kól i utrzymuje stabilno podczas przyspieszania. W przypadku napdu na jedno kolo funkcja SDTC jest automatycznie wylczana w trybie wycigowym.

Mruganie tego symbolu oznacza, e wlczyl si system S-ABS. (Wlcz/wylcz za pomoc aplikacji Segway-Ninebot).

Utrzymywanie stalej prdkoci jest wlczone
Hulajnoga SuperScooter ma bldy
Przypomnienie o kontroli cinienia w oponach

Utrzymywania stalej prdkoci nie mona wlczy, gdy prdko jest mniejsza ni 5 km/h (3,1 mph). Uwaga: NIE wlczaj funkcji utrzymywania stalej prdkoci w trudnych warunkach otoczenia, przy zlej pogodzie lub niekorzystnych warunkach drogowych. Moe wystpi powane niebezpieczestwo, które grozi obraeniami.
Informacje o bldzie i kod bldu bd wywietlone na tablicy wskaników, a nastpnie na tablicy wskaników podwietlona zostanie ikona ostrzeenia z numerem bldu. Rozwizanie mona znale w czci Najczstsze awarie w rozdziale Wane informacje.
Po powizaniu hulajnogi SuperScooter z aplikacj Segway-Ninebot, ten symbol podwietla si co 3 miesice, aby przypomnie uytkownikowi o sprawdzeniu cinienia w oponach. Przypomnienie o cinieniu w oponach mona wylczy za pomoc aplikacji Segway-Ninebot.

57

PL
2 Dane techniczne

Informacje o produkcie
Wymagania dotyczce jazdy
Osigi pojazdu

Elementy Nazwa

Model

Dl. × szer. × wys.

Dl. × szer. × wys. (po zloeniu)

Masa netto

Maks. obcienie uyteczne

Zalecany wiek

Wymagany wzrost

Rozstaw osi

Przewit

Uklad napdowy Prdko maks. [1]

ECO

Zasig w poszczególnych SPORT

trybach prdkoci [2]

RACE

Nachylenie maks.

Nawierzchnia nadajca si do jedenia

Temperatura robocza Temperatura otoczenia podczas przechowywania
Stopie ochrony IP[3]

Czas trwania ladowania

Zespól akumulatora

Napicie nominalne Max. napicie ladowania Energia nominalna Pojemno nominalna Temperatura otoczenia ladowania

System zarzdzania akumulatorem

Parametr Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Okolo 53,7 × 26,2 × 53,9 cala (1365 × 666 × 1370 mm) Okolo 53,7 × 26,2 × 27,6 cala (1365 × 666 × 700 mm) Okolo 117,1 funtów (53,1 kg) 330 funtów (150 kg) 18--60 lat 160--200 cm (5,3--6,6 stopy) 41 cala (1040 mm) 5,5 cala (140 mm) Napd na dwa kola Okolo 50 mph (80 km/h) Okolo 86 mili (138 km) Okolo 45 mili (72 km) Okolo 34 mili (55 km) Okolo 38%
Nawierzchnia asfaltowa/plaska; przeszkody < 1,2 cala (3 cm); szczeliny < 1,2 cala (3 cm)
14--104°F (-10--40)
-4--122°F (-20--50)
IPX6 230 VAC/25: Okolo 8±0,5 h 115 VAC/25: Okolo 8±0,5 h
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45) Zabezpieczenie przed przeladowaniem, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zabezpieczenie przed nadmiernym rozladowaniem, zabezpieczenie przed zwarciem i zabezpieczenie przed przeteniem

58

Naam Reisafstand Accuniveau SDTC UIT
S-ABS (Segway Power Aided Antilock Brake System)
Cruise control
Waarschuwing
Herinnering bandenspanning

NL

Symbool Omschrijving

Rijafstand van de huidige reis

U kunt dit deel instellen als Odograph (ODO) via de Segway-Ninebot-app.

Resterende accuniveau

Het symbool geeft aan dat de SDTC-functie (Segway Dynamic Traction Control) is uitgeschakeld.

Bij tweewielaandrijving is de SDTC-functie automatisch ingeschakeld in niet-Race-modi. Let op: deze functie helpt wielslip te voorkomen en de stabiliteit te behouden bij het accelereren. Bij éénwielaandrijving is de SDTC-functie automatisch uitgeschakeld in de Race-modus.

Als dit symbool knippert, betekent dit dat het S-ABS is ingeschakeld. (In-/uitschakelen via de Segway-Ninebot-app).

Cruise control is ingeschakeld
SuperScooter bevat fouten
Herinnering om de bandenspanning te controleren

Cruise control kan niet worden ingeschakeld bij een snelheid lager dan 5 km/u (3,1 mph). Opmerking: Zet cruise control NIET aan in complexe omgevingen, bij slecht weer of ongewenste toestand van de weg. Dit kan ernstig gevaar of letsel veroorzaken.
De foutinformatie en foutcode worden op het dashboard weergegeven en vervolgens verschijnt het waarschuwingspictogram met foutnummer op het dashboard. U kunt een beroep doen op het deel Veelvoorkomende fouten en oplossingen van Belangrijke informatie voor een oplossing.
Nadat SuperScooter is gekoppeld aan de Segway-Ninebot-app, licht dit symbool elke 3 maanden op om de gebruiker eraan te herinneren de bandenspanning te controleren. U kunt de herinnering voor de bandenspanning uitschakelen via de Segway-Ninebot-app.

67

NL
2 Specificaties

Informatie over het product Vereisten voor het rijden
Voertuigprestaties
Accu
Motor

Items Naam Model

L × B × H* L × B × H (gevouwen) Netto gewicht

Maximaal laadvermogen

Aanbevolen leeftijd Vereiste hoogte

Wielbasis Bodemspeling

Aandrijfsysteem Max. snelheid [1]

Bereiken van snelheidsmodi [2]
Max. hellingshoek Overrijdbaar terrein

ECO SPORT RACE

Bedrijfstemperatuur

Omgevingstemperatuur voor opslag IP-klasse [3]

Duur van het opladen

Nominale spanning Max. laadspanning Nominale energie Nominale capaciteit Omgevingstemperatuur bij opladen

Accubeheersysteem
Motortype Nominaal vermogen Max. vermogen

Parameter Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Ongeveer 53,7 × 26,2 × 53,9 in (1365 × 666 × 1370 mm) Ongeveer 53,7 × 26,2 × 27,6 in (1365 × 666 × 700 mm) Ongeveer 117,1 lbs (53,1 kg) 330 lbs (150 kg) 18--60 jaar oud 5,3--6,6 voet (160--200 cm) 41 in (1040 mm) 5,5 in (140 mm) Tweewielaandrijving Ongeveer 50 mph (80 km/u) Ongeveer 86 mijl (138 km) Ongeveer 45 mijl (72 km) Ongeveer 34 mijl (55 km) Ongeveer 38% Asfalt/vlakke bestrating; obstakels < 1,2 in (3 cm); openingen < 1,2 in (3 cm)
14 --104°F (-10--40) -4 --122°F (-20--50) IPX6 230 VAC/25: Ongeveer 8±0,5 h 115 VAC/25: Ongeveer 8±0,5 h 72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 32--113 (0--45)
Overbelastingsbeveiliging, bescherming tegen oververhitting, bescherming tegen overontlading, kortsluitbeveiliging en overstroombeveiliging
Silniki w piacie przedniej i tylnej 1700 W × 2 3500 W × 2

68

ES

Motor Cargador Neumático Otros

Elementos Tipo de motor Corriente nominal Potencia máx. Modelo Voltaje de entrada Rendimiento máx. Rendimiento nominal Corriente de salida nominal Tipo de neumático Presión de los neumáticos Material
Sistema de suspensión
Sistema de frenos

Parámetro

Motores de buje delantero y trasero

1700 W × 2

3500 W × 2

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100--240 V~50--60 Hz

83 V

4 A

84 V

4 A

332 W

Neumáticos sin cámara autosellantes de 11 pulgadas

29--35 psi

Caucho

Delantero: Amortiguador hidráulico de doble horquilla

Trasero: amortiguador hidráulico de brazo de cola

Delantero: freno de disco

Trasero: freno de disco

49

PL

Silnik Ladowarka Opona Inne

Elementy Typ silnika Moc nominalna Moc maks. Model Napicie wejciowe Maks. moc Moc znamionowa Moc wyjciowa znamionowa Typ opony Cinienie w oponach Material
Uklad zawieszenia
Uklad hamulcowy

Parametr
Silniki w piacie przedniej i tylnej 1700 W × 2 3500 W × 2 NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100-240 V~50-60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W 11-calowe samouszczelniajce opony bezdtkowe 29--35 PSI Guma Przód: Hydrauliczny amortyzator z podwójnymi wahaczami Tyl: Amortyzator hydrauliczny z wahaczem wleczonym Przód: Hamulec tarczowy Tyl: Hamulec tarczowy

59

NL

Lader Band Overige

Items Model Ingangsspanning Max. uitgang Nominale uitgang Nominaal uitgangsvermogen Type band Bandenspanning Materiaal
Ophanging
Remsysteem

Parameter NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 83 V 4 A 84 V 4 A 332 W 11-inch Zelfdichtende tubeless banden 29--35 psi Rubber Vooraan: Hydraulische schokdemper met dubbele draagarm Achteraan: Hydraulische schokdemper voor de achterarm Vooraan: Schijfrem Achteraan: Schijfrem

[1] Waarschuwing: het is uw wettelijke plicht om de plaatselijke verkeerswet- en regelgeving na te leven wanneer u dit product gebruikt. In de Verenigde Staten mag een elektrische kickscooter in bepaalde staten niet op de openbare weg (d.w.z. "on-road") worden gebruikt als de maximale snelheidscapaciteit, het gewicht en/of andere kenmerken niet voldoen aan de door de wet opgelegde verplichte vereisten. Met betrekking tot de beperking van de maximumsnelheid vereisen bepaalde staten dat de maximumsnelheid van elektrische kickscooters wordt begrensd tot een bepaalde aantal kilometer (mijl) per uur als ze bestemd zijn voor gebruik op de weg. Voorbeelden van staten die een dergelijke beperking van de maximumsnelheid opleggen zijn New York, Florida, Arizona, New Jersey, enz. In het geval dat u van plan bent dit product op de weg te gebruiken in een staat die een dergelijke beperking van de maximumsnelheid oplegt, MOET u een geschikte lagere snelheidsmodus van dit product selecteren om ervoor te zorgen dat de maximumsnelheidscapaciteit van het product in een dergelijke snelheidsmodus voldoet aan de wet. Indien de maximale snelheidscapaciteit van de laagste snelheidsmodus van dit product desondanks de door een staat opgelegde beperking van de maximale snelheidscapaciteit voor gebruik op de weg overschrijdt, mag u dit product in die staat niet op de weg gebruiken. Bovendien kan een staat andere wetten hebben die het gebruik van dit product op de weg reguleren, zoals een maximumsnelheid en/of helmplicht. Naast de wetgeving van de staat kunnen er nog andere beperkingen of verboden gelden voor het gebruik van elektrische kickscooters door de lokale wet- en/of regelgeving. Voor off-roadgebruik van dit product kunnen er andere beperkingen en/of restricties zijn opgelegd door de eigenaar van het terrein of anderen. De App van het product biedt mogelijk aanvullende nuttige informatie over deze kwestie. Disclaimer: dit is geen juridisch advies. De informatie die hierin wordt verstrekt (inclusief in de App) is uitsluitend bedoeld voor uw gemak en ter informatie. Het is niet bedoeld om alle wet- en/of regelgeving te behandelen die op dit product van toepassing kan zijn. Segway en Ninebot wijzen hierbij expliciet elke garantie en/of verklaring af, expliciet of impliciet, met betrekking tot de volledigheid, nauwkeurigheid en actualiteit van dergelijke informatie. Segway en/of Ninebot behoudt zich het recht voor, maar is niet verplicht, om de informatie te corrigeren, implementeren en/of bij te werken. U gebruikt de informatie op eigen risico. Het is uitsluitend uw verantwoordelijkheid om alle weten/of regelgeving, vereisten, verboden, beperkingen en/of restricties opgelegd door de wet, overheidsinstantie, rechtbank, private partij of anderen die van toepassing kunnen zijn op uw gebruik van dit product te kennen en te begrijpen.
[2] Bereiken van snelheidsmodi: Getest tijdens het rijden met een volle accu in de 1WD-modus, 165±11 lbs (75±5 kg) lading, 77±9°F (25± 5°C), bij de maximale snelheid van elke snelheidsmodus op gemiddeld wegdek.
* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz. [3] IP-klasse: Het product is beschermd tegen hoge druk waterstralen vanuit elke hoek, wat IPX6 is beoordeeld voor waterbestendigheid
volgens de IEC-standaard 60529 en is getest onder gecontroleerde omstandigheden. Laad het product niet op als het nat is of in een
69

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

Conteúdos

PT

1. Diagrama e funções ........................................................................................................................... 73 2. Especificações..................................................................................................................................... 78

O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware, atualizar a tela e a interface do usuário e atualizar este manual a qualquer momento. As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
72

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR



RU

1.    ...............................................................................................................................83 2.   ........................................................................................................88

        ,   ,            .
     .    . 3802

1 Diagrama e funções
Alavanca do travão dianteiro Indicador de Direção Direito Luz de circulação diurna (DRL) Luz de máximos e mínimos integrada Refletor frontal
Refletor Lateral
Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobragem Trinco dobrável
Garfo dianteiro Guarda-lamas dianteiro
Roda dianteira Travão de disco dianteiro

PT
Tablier
Guiador Alavanca do travão traseiro Indicador de Direção Esquerdo
Gancho de suspensão
Haste Porta de carregamento
Tabuleiro de pés
Amortecedor Traseiro
Guarda-lamas traseiro
Luz traseira e refletor traseiro
Roda traseira Indicador de direção traseiro Motor do cubo
traseiro Travão de disco
traseiro Compartimento
da bateria Suporte
Amortecedor Dianteiro
73

1   
         ()         
 
 
    
  
     -     

RU
 
      

  

 
         
   
-  
  
   
83

PT
Funções do guiador

Acelerador Botão de Ligar/Desligar
Interruptor de controlo direito
Botão da buzina Interruptor de controlo esquerdo
Botão indicador de direção
Buzina

Nome

Função

Método de funcionamento

Botão de Ligar/Desligar

Ligar/desligar Sair do estado de parque

Prima o botão de alimentação para ligar a scooter. Prima e mantenha premido para a desligar.
Quando o SuperScooter estiver no estado de estacionamento, pressione o botão de energia (ou puxe a alavanca do freio esquerdo ou direito) para sair do estado de estacionamento e alternar para o modo de velocidade anterior.

Comutação do modo de iluminação

Interruptor de controlo esquerdo

Ativar/desativar o controlo de velocidade de cruzeiro
Alternar entre 1WD e 2WD

Confirmar a palavra-passe de desbloqueio

Rode no sentido dos ponteiros do relógio para mudar sucessivamente o modo de mínimos, o modo de máximos, o modo de farol automático e DESLIGADO. Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para voltar ao modo de luz anterior
Quando a velocidade é 5 km/h (3,1 mph), pressione o botão de controlo esquerdo para ativar o controlo de velocidade de cruzeiro e a SuperScooter navegará a uma velocidade constante. Pressione novamente para desativá-lo.
Quando a scooter estiver completamente parada, pressione e segure o botão de controle esquerdo para alternar entre 1WD e 2WD.
Quando ativar a função de bloqueio, prima o interrutor de comando esquerdo para confirmar cada palavra-passe introduzida. Rodar o interruptor para verificar as palavras-passe introduzidas.

Interruptor de controlo direito
Acelerador

Mudança de modo
Ativar o modo Ultra Boost
Mudar para o modo de caminhada Acelerar

Rodar no sentido dos ponteiros do relógio/anti-horário para alternar entre os modos de velocidade.
Quando a scooter está no modo de corrida, pressiona o Interruptor de Controlo Direito para ativar o Ultra Boost. Após a ativação, prima novamente ou mude para outro modo de velocidade, exceto o modo de corrida, para sair do Ultra Boost.
Quando a scooter estiver completamente parada, prima e mantenha premido o Interruptor de Controlo Direito para mudar para o Modo de Caminhada. Prima e mantenha premido o interrutor de controlo direito novamente para voltar ao modo de velocidade anterior.
Rodar o acelerador para acelerar.

Botão indicador de direção

Ligar/desligar o indicador de direção esquerda/direita
Ligar/desligar os piscas de emergência

Pressione o botão para acender o sinal esquerdo/direito, então o sinal pisca e pressione o botão novamente para desligá-lo.
Prima e mantenha premido o botão do pisca-pisca esquerdo ou direito para ligar/desligar os piscas de emergência.

Botão da buzina Utilizar buzina

Prima e mantenha premido o botão da buzina e a buzina tocará constantemente.

Buzina

Utilizar campainha

Prima o botão para utilizar a campainha.

74

Tablier
Farol Indicador de Direção Bluetooth Velocímetro
Alcance restante SDTC DESLIGADO S-ABS
Modos de velocidade [1]

PT
Tempo Modos de velocidade
Barra de progresso de ENERGIA Distância da viagem Nível de bateria Aviso 1WD/2WD

[2]

[3]

Velocidade máxima 3 mph (5 km/h)
Potência auxiliar para empurrar a scooter para a frente

Velocidade máxima 16 mph (25 km/h) Ter um maior alcance

Velocidade máxima 31 mph (50 km/h) Explosão de energia forte

Velocidade máxima 50 mph (80 km/h) Proporcionar uma experiência de condução extrema

[1] Pode personalizar a velocidade máxima do modo ECO, do modo desportivo e do modo Race através da aplicação Segway-Ninebot. [2] Só é possível entrar no modo de caminhada numa paragem completa, com o farol e a luz traseira acesos e sem poderem ser desligados. [3] Pode ativar o Ultra Boost no modo de corrida premindo uma vez o interrutor de controlo direito, uma potência de aceleração extrema do motor ao rodar o acelerador. Quando a energia da barra de energia Ultra Boost se esgotar, o Ultra Boost termina, e também podes terminá-lo premindo o interrutor de controlo direito ou mudando para outro modo de velocidade.

75

RU
 

  
  
     
  


 

 

 

/ 
    

  ,   .   ,    .
 SuperScooter    ,    (       ),            .

  

   ,       ,   ,     .     ,      .

    

/ -

  1WD  2WD

   5 / (3,1 /),    ,    -,  SuperScooter     .   ,   .
   ,       ,    1WD  2WD.

   

            .  ,     .

 

    /        .

   

  Ultra Boost



   

     ,     ,    Ultra Boost.           ,    ,      Ultra Boost.
   ,       ,     .        ,      .



 

 ,   .

   

   /   
/ 

 ,    / ,    .    ,   .
        ,  

 

/   .

  

  



 

84

     ,      .  ,   .

 
   Bluetooth

   SDTC  S-ABS
 [1]

RU
 -  
  POWER  
    1WD/2WD

[2]

[3]

.  5 / (3 /)    

.  25 / (16   )    

.  50 / (31   )  

.  80 / (50   )   
  

[1]       ECO,       Segway-Ninebot. [2]        ,         ,     . [3]   Ultra Boost   ,      ,           .    Ultra Boost ,  Ultra Boost   .     ,           .

85

PT

Nome

Símbolo Descrição

Velocímetro

Modo de mínimos
Modo de máximos

Modos dos faróis

Modo de farol automático

1WD/2WD

Indicador de Direção

Indicador de Direção Esquerdo
Indicador de Direção Direito

Piscas de emergência

Bluetooth

Mostrar a velocidade atual

A SuperScooter entrará no estado Park (estacionamento) após ser ligada ou a uma velocidade inferior a 1,86 mph (3 km/h) por mais de 6s, e o medidor de velocidade exibirá "P" . Aperte a alavanca do travão ou pressione o botão de ligar/desligar para encerrar o estado de estacionamento e mude para o modo de velocidade antes do estado de estacionamento.

O modo de mínimos está ativado.

O modo de máximos está ativado.

O modo de farol automático está ativado
1WD

O farol liga-se/desliga-se de acordo com a luminosidade ambiente. Quando o farol estiver aceso, este mudará entre o modo de mínimos e o modo de máximos de acordo com a velocidade: Velocidade  24,9 mph (40 km/h): O farol entra no modo de mínimos; Velocidade > 24,9 mph (40 km/h): O farol entra no modo de máximos; Desacelere para  24,9 mph (40 km/h), o farol mudará para o modo de mínimos em 3s. Pode desativar o modo de farol automático através da aplicação Segway-Ninebot.
Se o ícone não estiver aceso, significa que o SuperScooter é conduzido por uma roda.

2WD
O indicador de direção esquerda está ligado
O indicador de direção direita está ligado

O símbolo 2WD indica que o scooter está no modo de condução das duas rodas.
Pode ativar/desativar o som do indicador de direção através da aplicação Segway-Ninebot.

Os piscas de emergência estão ligados A SuperScooter está ligada à aplicação Segway-Ninebot

Tempo
Barra de progresso de energia

Mostrar a hora local Potência de saída do motor

Alcance restante

Alcance restante

76

RU



 


   

     

SuperScooter             3 / (1,86 /)  6  ,     «P».      ,           ,   .

   .

         
1WD/2WD

   .

    
1WD

  /       .   ,              :   40 / (24,9 /):       ;  > 40 / (24,9 /):       ;      40 / (24,9 /)         3 .          Segway-Ninebot.
   ,  ,  SuperScooter     .

2WD

 2WD   ,          .

 

   
   

    

 ,   /    
 ,   /    

  /       Segway-Ninebot.

   

Bluetooth

SuperScooter    Segway-Ninebot


  POWER
  

        

86

Nome Distância da viagem Nível de bateria
SDTC DESLIGADO
S-ABS (sistema de travagem antibloqueio assistido por energia Segway)
Controlo de velocidade de cruzeiro
Aviso
Lembrete de pressão dos pneus

PT

Símbolo Descrição

Distância de viagem da É possível definir esta secção como Odograph (ODO) através da

viagem atual

aplicação Segway-Ninebot.

Nível restante da bateria

O símbolo indica que a funcionalidade SDTC (Segway Dynamic Traction Control) está desligada.

Com tração às duas rodas, a funcionalidade SDTC é ativada automaticamente em modos que não sejam de corrida. Nota: Esta funcionalidade ajuda a evitar a derrapagem das rodas e a manter a estabilidade ao acelerar. Com tração numa roda, a funcionalidade SDTC é desligada automaticamente no modo Race.

Este símbolo intermitente significa que o S-ABS está ativado.

O Controlo de velocidade de cruzeiro está ativado
A SuperScooter tem erros
Lembrete de verificação da pressão dos pneus

O Controlo de velocidade de cruzeiro não pode ser ativado com uma velocidade inferior a 5 km/h (3,1 mph). Observação: NÃO ligue o controlo de velocidade de cruzeiro em ambientes complexos, com mau tempo ou condições de estrada indesejáveis. Podem ocorrer sérios perigos ou ferimentos.
A informação de erro e o código de erro são apresentados no tablier e, em seguida, o ícone de aviso com o número de erro é apresentado no tablier. Para obter uma solução, pode recorrer à secção «Falhas comuns e soluções» das Informações importantes.
Depois de ligar a SuperScooter à aplicação Swgway-Ninebot, este símbolo acende-se a cada 3 meses para lembrar o utilizador de verificar a pressão dos pneus. Pode desativar o lembrete da pressão dos pneus através da aplicação Segway-Ninebot.

77

RU



 

     
SDTC 
S-ABS (    Segway   )
-


          (ODO)  



 Segway-Ninebot.

   

    ,   SDTC (Segway Dynamic Traction Control) .

    SDTC     ,   . :             .     SDTC      .

   ,    S-ABS. (/    Segway-Ninebot).

-  

-  ,    5 / (3,1 /). .   -   ,        .      .

SuperScooter   

         ,          . .              5       ,    .

     

       

  SuperScooter   Swgway-Ninebot      3 ,         .            Segway-Ninebot.

87

PT

2 Especificações

Informações sobre o produto
Requisitos de condução

Items Nome Modelo C × L × A C × L × A (dobrado) Peso líquido Máx. Carga útil Idade recomendada Altura Necessária Distância entre eixos Distância ao solo Sistema de acionamento

Parâmetro Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G Aprox. 53,7 × 26,2 × 53,9 pol. (1365 × 666 × 1370 mm) Aprox. 53,7 × 26,2 × 27,6 pol. (1365 × 666 × 700 mm) Aprox. 117,1 libras (53,1 kg) 330 libras (150 kg) 18--60 anos de idade 5,3-6,6 pés (160-200 cm) 41 pol. (1040 mm) 5,5 pol. (140 mm) Tração nas ruas

Desempenho do veículo

Velocidade máxima [1]
Alcance de Modos de Velocidade [2]

Inclinação máxima

ECO SPORT RACE

Aprox. 50 mph (80 km/h)
Aprox. 86 milhas (138 km) Aprox. 45 milhas (72 km) Aprox. 34 milhas (55 km) Aprox. 38%

Terreno Atravessável Temperatura de operação Temperatura ambiente para armazenamento Classificação IP[3]

Asfalto/pavimento plano; obstáculos < 1,2 pol. (3 cm); intervalos < 1,2 pol. (3 cm) 14--104°F (-10--40) -4--122°F (-20--50 ) IPX6

Duração do carregamento

230 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h 115 VAC/25: Aprox. 8±0,5 h

Bateria Motor

Voltagem nominal Máx. Tensão de carregamento Energia Nominal Capacidade nominal Temperatura ambiente de carregamento
Sistema de gestão de bateria
Tipo de motor Potência Nominal Potência Máxima

72 V
84 V
2160 Wh
30 Ah
32--113 (0--45) Proteção contra sobrecarga, proteção contra sobreaquecimento, proteção contra descarga excessiva, proteção contra curto-circuito e proteção contra sobreintensidade
Motores de cubo dianteiro e traseiro
1700 W × 2
3500 W × 2

78

RU
2  

  
  
   
 

 



 ×  × 

 ×  ×  (  )

 

.  

 

 

 

 

 

.  [1]
      [2]
. 

ECO  

 

 
    
 IP-[3]

 
  .           
  

 Segway SuperScooter GT3 Pro 060205PE  1365×666×1370  (53,7×26,2×53,9 )  1365×666×700  (53,7×26,2×27,6 ) . 53,1 k (117,1 ) 150  (330 ) 18­60  160--200  5,3-6,6  1040  (41 ) 140  (5,5 )     . 80 / (50 /) . 138  (86 ) . 72  (45 ) . 55  (34 ) . 38%  /  ;  < 3  (1,2 );   < 3  (1,2 ) -10­40°C (14­104°F)
-20--50 (-4 --122°F)
IPX6
230 VAC/25: . 8±0,5  115 VAC/25: . 8±0,5  72  84  2160  30 
0--45 (32--113)
  ,   ,     ,          

88

PT

Carregador Pneu Outros

Items Modelo Tensão de entrada Máximo de Saída Saída nominal Potência nominal de saída Tipo de pneu Pressão do pneu Material
Sistema de suspensão
Sistema de travagem

Parâmetro NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01 100--240 V~50--60 Hz 83 V 4A 84 V 4 A 332 W Pneu auto-vedante sem câmara de ar de 11 polegadas 29 a 35 psi Borracha Frente: Amortecedor hidráulico duplos braços sobrepostos Trás: Amortecedor hidráulico do braço de cauda Frente: Travão de disco Trás: Travão de disco

[1] Aviso: é seu dever legal cumprir as leis e regulamentos de trânsito locais ao usar este produto. Nos Estados Unidos, em certos Estados, uma scooter elétrica não pode ser usada na via pública (ou seja, "na estrada"), se a sua capacidade máxima de velocidade, peso e/ou outras características não cumprirem os requisitos obrigatórios impostos por lei. No que respeita à restrição da capacidade de velocidade máxima, certos Estados exigem que a capacidade máxima de velocidade de uma scooter elétrica seja fixada/limitada a milhas específicas por hora se for para uso rodoviário, e o limite varia em diferentes estados. A título de exemplo, os Estados que impõem essa restrição de capacidade de velocidade máxima incluem Nova York, Flórida, Arizona, Nova Jersey etc. Caso pretenda usar este produto na estrada num estado que imponha tal restrição de capacidade de velocidade máxima, DEVE selecionar um modo velocidade mais baixa adequado deste Produto, para garantir que a capacidade máxima de velocidade do produto nesse modo velocidade está em conformidade com a lei. Caso a capacidade de velocidade máxima do modo de menor velocidade deste produto ainda assim exceda a restrição de capacidade de velocidade máxima imposta por um Estado para uso rodoviário, não deve usar este produto na estrada nesse Estado. Além disso, um Estado pode ter outra lei que regule o uso rodoviário deste produto, como exigência de velocidade máxima e/ou exigência de capacete. Além da lei estadual, pode haver outras restrições ou proibições ao uso de scooters elétricas pelas leis e/ou regulamentos locais. Para uso todo-o-terreno deste produto, pode haver outras restrições e/ou limitações impostas pelo proprietário ou por outros. A aplicação do produto pode fornecer informações úteis adicionais relacionadas com esse assunto. Aviso: esta não é uma opinião legal ou aconselhamento jurídico. As informações fornecidas aqui (inclusive na Aplicação) são apenas para sua conveniência e para fins informativos. Não se destina a abranger todas as leis e/ou regulamentos que possam ser aplicáveis a este produto. A Segway e a Ninebot declaram explicitamente toda e qualquer garantia e/ou representação, expressa ou implícita, relacionada com a integridade, precisão e atualização de tais informações. A Segway e/ou a Ninebot reservam-se o direito, mas não a obrigação, de corrigir, implementar e/ou atualizar as informações. Deve usar as informações por sua conta e risco. É da sua exclusiva responsabilidade aprender e compreender toda e qualquer lei e/ou regulamento, requisitos, proibição, restrição e/ou limitação impostas por qualquer lei, autoridade governamental, tribunal, entidade privada ou outras que possam ser aplicadas ao uso deste produto.
[2] Alcance de Modos de Velocidade: Testado ao andar com a bateria cheia no modo 1WD, 165±11 lbs (75 kg±5 kg) de carga, 77±9°F (25±5°C), à velocidade máxima de cada modo de velocidade em média no pavimento.
* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc. [3] Classificação IP: O produto está protegido contra jatos de água de alta pressão de qualquer ângulo, com classificação IPX6 para
resistência à água de acordo com a norma IEC 60529 e testado em condições controladas. Não carregue o produto quando estiver molhado ou em ambiente úmido. A imersão em líquido e os danos resultantes não são cobertos pela garantia.
79

RU


  


     .     .             
 
 



   -

1700  × 2

3500  × 2

NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100--240 ~50--60 

84  

4 A

83  

4 A

332 

11-   

29--35 /. 



:       

:       

:   :  

89

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR



TW

1.  ...........................................................................................................................................93 2. .......................................................................................................................................................98

  92

1 
   (DRL)   
   
  
 

TW

  

  

 
 
     
93

TW


 

  


 

    

 / 

/     Ultra Boost 
  // /  

   SuperScooter  
 
  5 km/h (3.1 mph) SuperScooter  

 /
 Ultra Boost  Ultra Boost
 
 / /  

94


   
 SDTC  S-ABS
 [1]

TW
 

    /

[2]
 5 km/h (3 mph) 

 25 km/h (16 mph)


 50 km/h (31 mph)


[3]
 80 km/h (50 mph) 

[1]  Segway-Ninebot  ECO  [2]  [3]  Ultra BoostUltra Boost Power Bar  Ultra Boost 

95

TW  

  

  

 





SuperScooter  3 km/h (1.86 mph)  6  P 
 /     40 km/h (24.9 mph)  > 40 km/h (24.9 mph)   40 km/h (24.9 mph)  3   Segway-Ninebot 

 / 
  




 /  
 /  

  2WD 
 Segway-Ninebot  / 

    
96

 SuperScooter  Segway-Ninebot   


   SDTC  S-ABS  



TW  



 Segway-Ninebot  Odograph (ODO)


 SDTC Segway  

SDTC   SDTC 

 S-ABS 



 5 km/h (3.1 mph)   

SuperScooter 

   5  



 SuperScooter  Swgway-Ninebot  3                      Segway-Ninebot 

97

TW
2 

  
 

   L × W × H L × W × H         [1]
 [2]
    IP [3]

        

98

ECO  

 Segway SuperScooter GT3 Pro 060202G  1365 × 666 × 1370 mm (53.7 × 26.2 × 53.9 in)  1365 × 666 × 700 mm (53.7 × 26.2 × 27.6 in)  53.1 kg (117.1 lbs) 150 kg (330 lbs) 18  60  160 - 200 cm (5.3 - 6.6 ft) 1040 mm (41 in) 140 mm (5.5 in)   80 km/h (50 mph)  138 km (86 )  72 km (45 )  55 km (34 )  38% / < 3 1.2  < 3 1.2 
-10 - 40°C (14 - 104°F) -20 - 50°C (-4 - 122°F) IPX6 230 VAC/25:  8±0.5  115 VAC/25:  8±0.5 
72 V 84 V 2160 Wh 30 Ah 0 - 45°C (32 - 113°F)  + 1700 W × 2 3500 W × 2

TW

  

        





NBW84D004D0D / NBW84D004D0D01

100 - 240V ~ 50 - 60 Hz

84 V

4 A

83 V

4 A

332 W

11 

29--35 psi











[1] /  /   // / 

/Segway  Ninebot /
Segway / Ninebot /
// [2]  75±5 165±11  25±5  77±9 
 *  [3] IP : IEC 60529IPX6


99

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

EN_Contents ............................................................................................................................................02 FR_Contenu ..............................................................................................................................................12 DE_Inhalt ................................................................................................................................................... 22 IT_Indice ....................................................................................................................................................32 ES_Contenido ..........................................................................................................................................42 PL_Spis treci ...........................................................................................................................................52 NL_Inhoud .................................................................................................................................................62 PT_Conteúdos .......................................................................................................................................... 72 RU_ .....................................................................................................................................82 TW_ .....................................................................................................................................................92 102 ................................................................................................................................. _TR

AR



103.................................................................................................................................  .1 108............................................................................................................................................. .2

                 .      
.    .     

      (DRL)               
 
       
            

  1
 
      
 
    
 
   
   
       
  
      

 
  
    
     


 
.    .     
   )        SuperScooter   .         (  
                .        
       
     (   3.1) / 5     .    .  SuperScooter     

  /
   
  
  / 

               1WD    

.     

2WD  

 .               .      
.       /     

      

.                            
.  

   

              .             .
.   
        /      . 

   
   /
/

   /          .
.          .    

  /
   

  
  
  
   
  

    
 
  SDTC   S-ABS

 
   
 
    
  
1WD/2WD
[1]  

[3]

[2]

  (   50) / 80
   

  (   31) / 31
  

  (   50) / 25
  

  (   3) / 5    
 

.Segway-Ninebot             [1] .                   [2]                        [3]                       .  
.  

 

3          SuperScooter 
     6   (   1.86) /             .«P»
.    

    

.    

.    


 
  
  

.        /             :           :(   24.9) / 40          :(   24.9) / 40 <       (   24.9) / 40     .  3               .Segway-Ninebot

     

   SuperScooter         . 

1WD

.       2WD  

2WD

.Segway-Ninebot      / 

    /
  
    /   
  

Segway-Ninebot  SuperScooter  
     

   

  

1WD/2WD

  
  

 

 


   

 

 

 

  (ODO)          .Segway-Ninebot

   

.     SDTC                   :
.    SDTC         
.

  
    SDTC     ) .(Segway   

.(Segway-Ninebot   /) .   S-ABS       

  3.1) / 5          .(
            : .      .    

    

          
.      
     5        : .      

SuperScooter   

3     Swgway-Ninebot  SuperScooter       .     
.Segway-Ninebot   

   

     SDTC  
  ) S-ABS   
(Segway 
  

  

 2

 Segway SuperScooter GT3 Pro
060202G ( 53.9  26.2 53.7 )  13706661365 
( 27.626.2 53.7 )  7006661365  ( 117.1)  53.1  ( 330)  150  60--18
( 6.6--5.3)  200­160
( 41)  1040 ( 5.5)  140 
  (   50) / 80 
( 86)  138  ( 45)  72  ( 34)  55  %38 
( 1.2)  3 >  ( 1.2)  3 >   /
(  104--14)   40--10(  122--4-)   50--20-
IPX6[3]  0.58  :  25/   230  0.58  :  25/   115
 72  84   2160   30 (  113--32)   45--0
                    
    2  1700 2  3500

  
 ×  ×  ()  ×  × 
 

        



   
  [1]  

 

[2]      

 

      
IP 

 
 
 

 

     
        

 

  

      



 NBW84D004D0  60--50~ 240--100  4  84  4  83
 332  11      
    35--29 
      :      :   :   :

 
    
    
   

 
 

  

        .            : [1]       /      (« » )     kickscooter   kickscooter                .   
   .    /                  .                                                 .              
                       .  /                    .   . /     kickscooter                     .       /        
.     .     (    )    .       :  /      Ninebot Segway  .       /              Ninebot / Segway  .           /          .       . /                   /    
.       (  525)   977 ( 575)  11165            [2]
.      .

.                  *   IEC 60529      IPX6                :IP  [3]
.         .           .    

102

103

104

105

106

107

108

111

109

110

  EPE


±0.5mm
±1mm +5mm/-3mm
 ±3mm  ±5mm

PE

0~200mm ±2mm 20~500mm ±3mm 500mm ±5mm

:0~400mm ±2mm



400~600mm ±3mm

(EPS/

600mm ±4mm

:+2/-0mm

Raccolta Carta XXXX

CE.04.00.1094.02-D



  MiSans-Regular-5 pt

 1 157g _+ 80g __ 2+ PANTONE 2347 C+ pantone 10396 C 3 4 5: 6RoHS RoHS;REACH-SVHC;REACH17; POPs;TSCA;CA65;TPCH;MOAH&MOSH;

3

1

CN

 250116

2

1

CN0000013872

 241225

1

1

 

CN0000013502

 241204

  

  241204 
  241204







-





B

  

D

A0 1:1



 1  1 

-GT3 Pro
CE.04.00.1094.02


Adobe PDF library 16.07 Adobe Illustrator 26.3 (Macintosh)