Instruction Manual for Valeo models including: 2BCXA-VIEWPLUS, 2BCXAVIEWPLUS, 2BCXA-VIEWPLUS Cyclee System, Cyclee System, System

User Manual

Valeo Equipement Electrique Moteur VIEWPLUS User Interface for EPAC 2BCXA-VIEWPLUS 2BCXAVIEWPLUS viewplus


File Info : application/pdf, 69 Pages, 4.20MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=6922103
VIEW PLUS DISPLAY USER MANUAL
VA L E O CYC L E E TM S Y S T E M

Please click on the language you'd like to jump to

English

4

Français

26

Deutsch

48

Nederlands

70

Español

92

Italiano

114

INDEX

INTRODUCTION

EN

We thank you for choosing an e-bike equipped with the Valeo CycleeTM system.
This revolutionary system will allow you to tackle every journey with your e-bike, whether it's a city commute, a mountain ride or a cruise on the week-end.
It is the user's responsibility to read and comply with this manual to ensure the proper use and function of the Valeo CycleeTM system.
Note: The content of this user manual is subject to change without notice. To make sure you have the final version, visit our website regularly at www.valeocyclee.com
Due to customization by the e-bike manufacturer the specifications of this manual may not reflect all specifications of your e-bike. Please refer to your bike manufacturer if necessary.
Valeo cannot under any circumstances be held accountable for any direct or indirect damage of any nature whatsoever, nor for losses or costs resulting from improper use.

4

SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the safety and general instructions.
Failure to observe the safety instructions may result in serious injury and/or fire and/or electric shock.
Make sure to not be distracted by the display while riding to avoid accidents. If you want to manipulate your display other than switching the assistance level, stop riding to do so.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
The term display is used in these instructions to describe the on-board computer of your Valeo CycleeTM system.
Do not use the on-board computer as a handle. Lifting the e-bike up by the display can cause irreparable damage to the on-board computer.
Product FCC ID: 2BCXA-VIEWPLUS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
No changes shall be made to the equipment without the manufacturer's permission as this may void the user's authority to operate the equipment
This device complies with the FCC Requirements for Radio Frequency (RF) Exposure as per Part 15C
5

PRODUCT SPECIFICATIONS
Intended use The View Plus display is designed to control and give information about the Valeo CycleeTM system. New functions, changes in software may be introduced during the product life.
For some bikes the software specifications may be different than stated in this manual (default specifications), please refer to your bike manufacturer if needed.
PRODUCT FEATURES
The numbering of the components shown refers to the illustrations associated.
Display: 1. ON/OFF (long press: anti-theft
function) 2. Lights (long press: mileage
navigation) 3. Assistance level selection 4. Display holder 5. USB-C port (for phone
recharge 5V & 2A max. and diagnostic tool connexion)
Note: the display is equipped with a luminosity sensor. When the surroundings light drops, the screen backlight will be activated automatically.

Remote: 1. Upshift for gearbox 2. Downshift for gearbox 3. Gearbox mode selection (Auto - Manual)
Long press: Reverse (Optional on defined bikes) 4. Throttle (Boost & Walk assist)
Main screen elements: 1. Current speed 2. Distance 3. Gear engaged 4. Walk assist 5. Assistance mode 6. Unit selected (KM/H or MPH) 7. Battery state of charge indicator 8. Light status 9. Maintenance mode 10. Lock mode 11. Bluetooth status

TECHNICAL DATA

Model SKU display SKU display mount Protection rating
Screen size

View Plus 654200 654201 IP65
40 x 40 mm

6

7

OPERATING INSTRUCTIONS
The power of the View Plus display is supplied by the Valeo e-bike system battery.
Please read the battery, charger and the Valeo CycleeTM mobile app user manual before using the View Plus display.
Switching the system On To switch the e-bike system On you may briefly press the On/Off button on the display. If your Valeo CycleeTM System is in lock mode you may need to enter a pin code or unlock the e-bike via the Valeo CycleeTM mobile app. Please refer to the lock mode section below. You can also turn the e-bike system On by pressing the On/Off button of the battery.
Switching the system Off To switch Off the e-bike system press the On/Off button, the display and the whole system is switched off. A short press on the On/Off button will simply turn the system Off, when a long press will turn the system Off and put it in lock mode. If no energy is drawn from the e-bike system for some time and the e-bike is not moving the system will shut off on its own.
Always switch the system/battery Off before removing or installing the battery onto the e-bike.
Lock mode The lock mode is the anti-theft function of your Valeo CycleeTM system.
Before using the lock mode for the first time you need to enable this function in your Valeo CycleeTM mobile app.
When in lock mode the electrical assistance is automatically shut-off and the integrated gearbox switches in neutral position without any
8

possibility to crank. When lock mode is activated the display screen is only showing the lock icon. To activate the bike you need to enter the pin code previously selected on the Valeo CycleeTM Mobile app or unlock directly through the app.
To read more about the lock mode please refer to the Valeo CycleeTM mobile app user manual.
ASSISTANCE LEVEL
The drive is activated as soon as you step on the pedals (except in assistance level "Off"). The motor output depends on the assistance level selected. As soon as you stop pedaling when in normal operation, or as soon as you have reached the speed limit of your e-bike, the assistance from the e-bike motor is switched off. The motor is automatically reactivated as soon as you start pedaling again and the speed is below the speed limit of your e-bike.
9

Assistance modes You can select the level of assistance you need from the e-bike motor by selecting the correct assistance mode on the display. The assistance level can be changed at any time, even while riding. The following assistance levels are available on your Valeo e-bike system:
To select the desired assistance level press the assistance level button on the display.
Assistance level button
10

The assistance modes follow this sequence:

OFF
No assistance from motor.

ECO
Low assistance to save battery.

Assistance Mode Sequence

TURBO
Maximum assistance level.

PREDICT
Smart adaptive mode .

Note: in assistance mode "Predict" the assistance is set by the system according to the rider cadence and power output. In this
mode the gearbox is always set to automatic by the smart e-bike system. Manual shifting is not possible in Predict mode. The Predictive mode does not allow the switch from Automatic to Manual gearbox
To change the gear in manual mode, you must be on the Turbo or Eco mode and then press the Gearbox mode selection button located on the remote control and then «+» to Upshift «-» to Downshift

Assistance level

Description

Off

Assistance deactivated

Eco

Battery saver mode

Predict

Smart adaptive mode

Turbo

Maximum assistance mode 11

The motor output depends on the force applied on the pedals by the rider and the assistance mode selected, up to 130 Nm in Turbo or Predict mode.
VALEO CYCLEETM

Turbo

Max. Torque 130 N.m
Predict Max. Torque 80 N.m
Eco

The mode selected is visible in the bottom right corner of your display screen.

Assistance output torque [N.m]

Rider Torque [N.m] Note: Default level setting, Max torque and assistance factor may vary depending on the setting chosen by each bike brand.
GEAR SELECTION
Gearbox modes Your Valeo CycleeTM e-bike system is equipped with a gearbox integrated in the mid drive unit. The gearbox can be operated manually by the rider or automatically by the Valeo CycleeTM e-bike system.
Note: some e-bikes can be equipped with a reverse mode. Generally on cargo bikes this mode will help you to back up and manoeuver with heavy payloads. The reverse mode is not present on other e-bikes.
12

To change between gearbox modes press the gearbox mode button on your deported remote (1). A long press will put the system in reverse mode on equipped bikes.
Gearbox in manual mode In manual mode the rider has control over the gear shifting. The gear selected is shown in the bottom right corner of the display screen as a number "N/7".
13

To change the gear in manual mode press the "+" or "-" buttons on the deported remote. "+" to Upshift "-" to Downshift The gear-shifting should be used in the same way as with a normal bicycle. By selecting the correct gear, you can increase your speed and range while applying the same amount of force on the pedals.
Note: When the selected gear is flashing on the display, the system indicates that it is not possible to shift the gear. Briefly stop pedaling to let the gear engage and resume pedaling. Please refer to your bike shop if this error occurs frequently.
Gearbox in automatic mode In automatic mode, the e-bike smart system is selecting the best gear available for you according to your pedaling cadence and the terrain profile. In automatic mode "A" is showing in the bottom right corner of the display screen.
The Predictive mode does not allow the switch from Automatic to Manual gearbox To change the gear in manual mode, you must be on the Turbo or Eco mode and then press the Gearbox mode selection button located on the remote control and then "+" to Upshift "-" to Downshift
Gearbox in reverse mode The reverse mode allows the rider to back up and manoeuver the bike easily even with heavy payload. Once in reverse mode, the rider can
14

activate it by pushing gently the throttle of the deported remote. The reverse mode isn't present on all systems and is usually reserved to cargo bikes. In reverse mode "R" is shown in the bottom right corner of the display screen.
SWITCH LIGHTS ON/OFF
On bikes equipped with lighting powered by the e-bike battery, the front and rear lights can be controlled from the display unit by pressing briefly the "lights" button. When the lights are on, the light icon is showing on the display screen.
Pressing again the button will switch off the lights and the icon will disappear from the display screen.
SPEED AND DISTANCE
The display unit allows the rider to see essential information about the e-bike and the trip according to the unit selected (km or miles). Main functions are:
15

Speed Trip distance
e-bike range Total distance / ODO

e-bike current speed, measured from the motor and speed sensor on the rear wheel
Daily distance, the trip distance can be reseted by a long press on the light

button

and the assistance level

button

, simultaneously.

Autonomy left with the current state of charge of the battery and depending on the selected assistance mode
Total distance covered with the e-bike

The unit KM/h or MPH can be adjusted by changing this setting in your Valeo CycleeTM mobile app.

BATTERY STATE OF CHARGE & CHARGING MODE
Before charging your e-bike for the first time please read the battery and charger user guide.
State of charge The state of charge of the battery is directly visible on the display screen when it is switched On. The state of charge is indicated by the battery icon on the top right corner of the screen. The battery icon is composed of 5 blocks, each block representing 20% of the total battery capacity.
The e-bike battery is fully charged (between 80-100%)
The e-bike battery is charged between 0% and 20%
The e-bike battery state of charge is close to 0%, the motor assistance has been progressively reduced to ensure the shifting ability and lighting.

16

17

Charging mode When the e-bike battery is charged while on the bike, the display screen only indicates the battery icon showing an approximate state of charge and the exact value at the bottom of the screen.
WALK ASSIST AND BOOST MODE
Walk assist The walk assist mode is helping you to push the e-bike when walking on its side. The walk assist mode is moving the bike forward up to 6 km/h or 3.7 mph. You can activate the walk assist by holding down the throttle of the deported remote. When releasing the throttle the walk assist stops automatically.
Note: In reverse mode, pushing the throttle will move the bike backwards.
In walk assist or reverse mode the pedals may turn at the same time. Make sure there is enough space between yourself and the e-bike. Boost mode When riding on the bike, you can use the boost mode to accelerate or climb a slope for a brief period of time.
18

To activate the boost mode, hold down the throttle when riding. The throttle acts as an On/Off switch and as soon as you release the throttle the boost mode will stop.
MAINTENANCE
Maintenance mode When maintenance is needed on your Valeo e-bike system the display screen shows the wrench icon. The associated maintenance code is displayed at the bottom of the screen. The wrench may be blinking in case of a minor issue or if maintenance is required. When a critical error occurs the wrench icon will be fixed and associated with an error code. When this happens, stop riding your e-bike immediately and visit your authorized Valeo CycleeTM dealer.
19

These error codes can also be displayed on the Valeo CycleeTM Mobile app when your e-bike is connected by bluetooth.

Simplified error code

Component

Error name

E0500

Motor error

E0501

Gearbox error

E0502

Internal electrical error

E0503

Electrical power error

E0504

External electrical error

E0505

MOTOR

Speed sensor error

E0506

Internal communication error

Description Potential root
cause Motor is facing an issue

System operating restriction / limitation No assistance anymore

Gearbox shifter is facing an issue

Gearbox shifting is not available or limited functionality

Internal voltage error or internal sensor error

No assistance anymore gearbox shifting functionality can be impacted

Input voltage error : - battery under / over voltage - harness bad connection

Limited assistance or No assistance anymore

Issue detected on output port Example: short circuit on lamps, Overvoltage / undervoltage

Output port disable

Issue detected on speed sensor

No assistance, and automatic shifting disable

Internal motor error

No assistance anymore

Action/Solution to solve the issue
Troubleshooting Corrective action Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer
Turn off the system, remove and reinstall the battery pack. If the issue is still present, go to your repairer Check lamps (or external devices) connections. Disconnect lamps to see if the issue disappears. If yes, lamp is KO If the issue still present, go to your repairer Check your speed sensor position and look for damages on the cable. If the issue is still present, go to your repairer Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer.

E0507 E0508

External communication error Over temperature error

Communication error with battery or display

Display communication error : system will turn off Battery communication error : no assistance anymore

Temperature of the motor is too high

No assistance anymore, gearbox shifting can also be impacted

Check display connectors. Remove and reinstall the battery. If the issue is still present, go to your repairer. Turn off the system and let the motor cool down. If the issue is still present, go to your repairer.

20

Simplified error code

Component

Error name

E0509

Under temperature error

Description Potential root
cause Temperature of the motor is too cold

System operating restriction / limitation No assistance anymore, gearbox shifting can also be impacted

Action/Solution to solve the issue
Troubleshooting Corrective action Go back to nominal temperature (ambient temperature). If the issue is still present, go to your repairer.

E0510

MOTOR

Internal system error

System is facing No assistance an internal error anymore

Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer.

E0511

Torque sensor error

Issue detected on Torque Sensor

No assistance anymore

Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer.

E0201
E0202 E0203 E0204 E0205

BATTERY

Charging error

Issues with external battery charger or plug connections

Battery will no longer charge

Communication error

Communication error with motor or external device

System will cut off (urgent or nominal cut off)

Electrical error Internal error

Battery voltage or current error: - Battery cells under / over voltage or unbalanced - Battery overcurrent

System will cut off (urgently or after 1.5s)

Internal error

System will cut off

Temperature error

Temperature of the battery is too high or too cold

System will cut off

Check connections between bike battery & charger disconnect/ reconnect the charger on the battery. Check electrical supply to the wall plug. Check connections between charger & wall plug disconnect/ reconnect the charger on the wall plug. Check external battery charger itself If the issue is still present, go to your repairer. Remove and reinstall battery, restart system. If the issue is still present, go to your repairer. Check the battery for external damages. Restart the system. Try a battery charging cycle at ambient temperature. If the issue is still present, go to your repairer. Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer.
Go back to battery nominal temperature (battery should rest at ambient temperature). Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer.
21

Simplified error code

Component

Error name

E0301

Button blocked

Description Potential root
cause Issue on display or remote button switches

System operating restriction / limitation Only gearbox automatic shifting is enabled. Throttle is disabled.

E0302

Communication error

Communication error with motor

System will cut off (nominal cut off)

E0303

Remote electrical error

Electrical issues on remote

Manual gearbox shifting & Boost mode & Walk Assist disable

E0304 E0305
E0306

DISPLAY

Internal error

Temperature error

Internal electrical issue on display

Display screen not functional

Temperature of display is too high or too cold or issue on temperature measurement

USB port disable

USB error

Over current intensity on the USB port

USB port disable

Action/Solution to solve the issue
Troubleshooting Corrective action Check that buttons aren't damaged or blocked. If the issue is still present, go to your repairer. Check connectors between motor & display. Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer. Check connections between display & deported box. Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer. Restart the system. If the issue is still present, go to your repairer. Go back to display nominal temperature. (ambient temperature). If the issue is still present, go to your repairer. Check USB port (Cleanliness...). Check USB external device & cable isn't damaged. Try to disconnect/ reconnect the USB external device. If the issue is still present, go to your repairer.

Cleaning To clean your Valeo e-bike display and remote use a soft cloth dampened with water. Do not immerse any component in water or clean with pressurized water.
Check up Have your Valeo equipped e-bike checked by an authorized Valeo dealer at least once a year. Your Valeo dealer will inspect mechanical parts but also verify that the system software is up to date.
Have all repairs and specific maintenance done by an authorized Valeo e-bike dealer.
After sales service If you have any questions about the Valeo e-bike system, contact your authorized Valeo e-bike system dealer or visit our website at: valeocyclee.com
Disposal of your Display and remote control In accordance with Directive 2012/19/EU, electronic devices that are no longer usable and defective/drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Please return parts that are no longer usable to an authorized bicycle dealer.

22

23

EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, we VALEO Service, declare under our sole responsibility that the stated products are compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: valeocyclee.com
UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, we VALEO Service, declare under our sole responsibility that the stated products are compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the UK Statutory Instruments (S.I) including their latest amendments: S.I. 2017 No 1206, S.I. 2012 No 3032.
The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: valeocyclee.com (direct link)

24

25

INTRODUCTION

FR

Nous vous remercions d'avoir choisi un vélo électrique équipé d'un système Valeo CycleeTM.
Ce système révolutionnaire vous permettra d'effectuer tous les trajets avec votre vélo électrique, en ville, à la montagne ou en randonnée le week-end.
L'utilisateur est tenu de lire et de respecter ce manuel afin de garantir une utilisation et un fonctionnement corrects du système Valeo CycleeTM.
Remarque : le contenu de ce manuel d'utilisation peut être modifié sans préavis. Pour vous assurer d'avoir la dernière version, rendez-vous sur notre site Internet à l'adresse www.valeocyclee. com
Les spécifications de ce manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre vélo électrique en raison de la personnalisation du fabricant de vélos électriques. Veuillez consulter le fabricant de votre vélo si nécessaire.
Valeo ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct ou indirect de quelque nature que ce soit, ni des pertes ou des coûts résultant d'une utilisation inappropriée.

26

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes générales et de sécurité.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves et/ou provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Assurez-vous de ne pas être distrait par l'écran lorsque vous roulez pour éviter tout accident. Si vous souhaitez utiliser votre écran pour autre chose que le changement du niveau d'assistance, arrêtez de rouler pour le faire. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour vous y référer ultérieurement. Le terme écran est utilisé dans les instructions pour décrire l'ordinateur de bord de votre système Valeo CycleeTM. N'utilisez pas l'ordinateur de bord comme une poignée. Soulever le vélo électrique par l'écran peut entraîner des dommages irréversibles au niveau de l'ordinateur de bord.
27

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Usage prévu L'écran View Plus est conçu pour contrôler et donner des informations sur le système Valeo CycleeTM. De nouvelles fonctions ainsi que des modifications du logiciel peuvent apparaître pendant la vie du produit. Pour certains vélos, les spécifications du logiciel peuvent être différentes de celles indiquées dans ce manuel (spécifications par défaut), veuillez consulter le fabricant de votre vélo si nécessaire.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
La numérotation des composants indiquée correspond aux illustrations associées.
Écran: 1. MARCHE/ARRÊT (appui
prolongé : fonction antivol) 2. Feux (appui prolongé :
navigation kilométrage parcouru) 3. Sélection du niveau d'assistance 4. Support d'écran 5. Port USB-C (pour recharge de téléphone 5 V et 2 A max. et connexion à l'outil de diagnostic)
Remarque : l'écran est équipé d'un capteur de luminosité. Lorsque la luminosité ambiante diminue, le rétroéclairage de l'écran s'active automatiquement.
28

Télécommande : 1. Passage au rapport supérieur de la boîte
de vitesses 2. Passage au rapport inférieur de la boîte
de vitesses 3. Sélection de mode pour la boîte de
vitesses (Auto - Manuel) Appui prolongé : Marche arrière (en option sur certains vélos) 4. Accélérateur (modes boost et assistance à la marche)

Principaux éléments de l'écran: 1. Vitesse actuelle 2. Distance 3. Rapport engagé 4. Assistance à la marche 5. Mode d'assistance 6. Unité sélectionnée (km/h ou
mph) 7. Indicateur de l'état de charge
de la batterie 8. État des feux 9. Mode maintenance 10. Mode verrouillage 11. Statut Bluetooth

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle Affichage UGS Support d'affichage UGS Indice de protection
Taille de l'écran

View Plus 654200 654201 IP65
40 x 40 mm

29

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
L'écran View Plus est alimenté par la batterie du système de vélo électrique Valeo.
Veuillez lire le manuel d'utilisation de la batterie, du chargeur et de l'application mobile Valeo CycleeTM avant d'utiliser l'écran View Plus.
Mise en marche du système Pour mettre le système de vélo électrique en marche, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton Marche/Arrêt à l'écran. Si votre système Valeo CycleeTM est en mode verrouillage, vous devrez saisir un code pin ou déverrouiller le vélo électrique via l'application mobile Valeo CycleeTM. Veuillez vous reporter à la section sur le mode verrouillage ci-dessous.
Vous pouvez également mettre en marche le système de vélo électrique en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la batterie.
Arrêt du système Pour arrêter le système du vélo électrique, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, l'écran et l'ensemble du système s'arrêtent.
Un appui court sur le bouton Marche/Arrêt permet simplement d'arrêter le système alors qu'un appui prolongé permet d'arrêter le système et de le passer en mode verrouillage.
Si le système de vélo électrique n'est pas sollicité pendant un certain temps et que le vélo électrique ne se déplace pas, le système s'arrête de lui-même.
Arrêtez toujours le système/la batterie avant de retirer la batterie ou de l'installer sur le vélo électrique.
Mode verrouillage Le mode verrouillage est la fonction antivol de votre système Valeo CycleeTM.
30

Avant la première utilisation du mode verrouillage, vous devez autoriser cette fonction dans votre application mobile Valeo CycleeTM. En mode verrouillage, l'assistance électrique s'arrête automatiquement et la boîte de vitesses intégrée passe au point mort sans possibilité de redémarrer. Lorsque le mode verrouillage est activé, l'écran affiche uniquement l'icône de verrouillage. Pour activer le vélo électrique, vous devez saisir le code pin sélectionné au préalable sur l'application mobile Valeo CycleeTM ou déverrouiller via l'application.
Pour en savoir plus sur le mode verrouillage, consultez le manuel d'utilisation de l'application mobile Valeo CycleeTM.
NIVEAU D'ASSISTANCE
L'entraînement est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf au niveau d'assistance « Off »). L'action du moteur dépend du niveau d'assistance sélectionné.
31

L'assistance du moteur du vélo électrique s'arrête dès que vous arrêtez de pédaler en fonctionnement normal ou dès que vous avez atteint la vitesse limite de votre vélo électrique. Le moteur est automatiquement réactivé dès que vous recommencez à pédaler et que la vitesse est inférieure à la vitesse limite de votre vélo électrique. Modes d'assistance Vous pouvez sélectionner le niveau d'assistance nécessaire du moteur de votre vélo électrique en sélectionnant le mode d'assistance approprié à l'écran. Vous pouvez changer le niveau d'assistance à tout moment, même en roulant. Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles sur votre système de vélo électrique Valeo:
Pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité, appuyez sur le bouton de niveau d'assistance à l'écran.
Bouton de niveau d'assistance
32

Les modes d'assistance suivent cette séquence:

OFF
Aucune assistance de la part du moteur.

ECO
Assistance faible pour économiser la batterie.
Séquence du mode d'assistance

TURBO
Niveau d'assistance maximal.

PREDICT
Mode adaptatif intelligent.

Remarque : en mode d'assistance « Predict », l'assistance est définie par le système conformément au rythme et à la puissance de pédalage du cycliste. Dans ce mode, la boîte de vitesses est toujours définie automatiquement par le système intelligent de vélo électrique. Le passage manuel des rapports n'est pas possible en mode Predict. Pour changer de vitesse en mode manuel, vous devez être en mode Turbo ou Eco, puis appuyer sur le bouton de sélection du mode boîte de vitesses situé sur la télécommande et ensuite "+" pour Accélérer "-" pour Rétrograder

Niveau d'assistance Descriptif

Off

Assistance désactivée

Eco

Mode économie de la batterie

Predict

Mode adaptatif intelligent

Turbo

Mode d'assistance maximal 33

La puissance du moteur dépend de la force appliquée sur les pédales par le cycliste et du mode d'assistance sélectionné, jusqu'à 130 Nm en mode Turbo ou Predict.
VALEO CYCLEETM

Turbo

Couple max. 130 Nm
Predict Couple max. 80 Nm
Eco

Le mode sélectionné est visible dans le coin inférieur droit de votre écran d'affichage.

Couple de sortie d'assistance [N.m]

Couple du cycliste [N.m]
Remarque : Paramètres de niveau par défaut. Le couple maximum et le facteur d'assistance peuvent varier en fonction des paramètres choisis par chaque marque de vélo
SÉLECTION DES RAPPORTS
Modes de la boîte de vitesses Votre système de vélo électrique Valeo CycleeTM est équipé d'une boîte de vitesses intégrée au moteur. La boîte de vitesses peut être actionnée manuellement par le cycliste ou automatiquement par le système de vélo électrique Valeo CycleeTM.
Remarque : certains vélos électriques peuvent être équipés d'un mode marche arrière. Généralement sur les vélos cargo, ce mode vous aide à reculer et à manoeuvrer avec des charges lourdes. Le mode marche arrière n'est pas disponible sur les autres vélos électriques.
34

Pour changer le mode de la boîte de vitesses, appuyez sur le bouton du mode de boîte de vitesses de votre télécommande déportée (1). Un appui prolongé passera le système en mode marche arrière sur les vélos qui en sont équipés.
Boîte de vitesses en mode manuel En mode manuel, le cycliste a le contrôle sur le changement de rapport. Le rapport sélectionné est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran d'affichage sous la forme d'un chiffre « N/7 ».
35

Pour changer de rapport en mode manuel, appuyez sur les boutons « + » ou « - » situés sur la télécommande déportée. « + » pour passer au rapport supérieur « - » pour passer au rapport inférieur Le changement de rapport doit se faire de la même manière que sur un vélo ordinaire. En sélectionnant le rapport adapté, vous pouvez augmenter votre vitesse et votre autonomie en appliquant la même force sur les pédales.
Remarque : Lorsque le rapport sélectionné clignote à l'écran, le système indique qu'il n'est pas possible de changer de rapport. Arrêtez brièvement de pédaler pour que le rapport s'engage et recommencez à pédaler. Veuillez vous adresser à votre magasin de vélos si cette erreur se produit souvent.
Boîte de vitesses en mode automatique En mode automatique, le système intelligent du vélo électrique sélectionne le meilleur rapport disponible pour vous en fonction de votre rythme de pédalage et du profil du terrain. En mode automatique, « A » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran d'affichage.
Remarque : en mode d'assistance « Predict », la boîte de vitesses est toujours définie sur automatique par le système de vélo électrique intelligent. Le mode Prédictif ne permet pas de passer du mode automatique au mode manuel. Pour changer de vitesse en mode manuel, vous devez être en mode Turbo ou Eco, puis appuyer sur le bouton de sélection du mode boîte de vitesses situé sur la télécommande et ensuite "+" pour Accélérer "-" pour Rétrograder
Boîte de vitesses en mode marche arrière Le mode marche arrière permet au cycliste de reculer et de manoeuvrer le vélo facilement, même avec une charge lourde. Une fois en mode
36

marche arrière, le cycliste peut l'activer en appuyant légèrement sur l'accélérateur de la télécommande déportée. Le mode marche arrière n'est pas disponible sur tous les systèmes, il est généralement réservé aux vélos cargo. En mode marche arrière, « R » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran d'affichage.
ALLUMAGE/ARRÊT DES FEUX
Sur les vélos équipés d'éclairages alimentés par la batterie du vélo électrique, les feux avant et arrière peuvent être contrôlés depuis l'unité d'affichage en appuyant brièvement sur le bouton « feux ». Lorsque les feux sont allumés, l'icône des feux s'affiche à l'écran.
En appuyant à nouveau sur le bouton, les feux s'éteignent et l'icône disparaît de l'écran d'affichage.
VITESSE ET DISTANCE
L'unité d'affichage permet au cycliste de voir les informations essentielles concernant le vélo électrique et le trajet en fonction de l'unité sélectionnée (km ou miles). Fonctions essentielles:
37

Vitesse Distance du trajet
Autonomie du vélo électrique Distance totale/ODO

Vitesse actuelle du vélo électrique, mesurée à partir du moteur et du capteur de vitesse de la roue arrière

Distance quotidienne, la distance du trajet peut être remise à zéro grâce à un appui prolongé sur le bouton

de feu

et le bouton de niveau

d'assistance

Autonomie restante avec l'état de charge actuel de la batterie et en fonction du mode d'assistance sélectionné
Distance totale parcourue avec le vélo électrique

L'unité km/h ou mph peut être ajustée en modifiant ce paramètre dans votre application mobile Valeo CycleeTM.

ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE ET MODE DE CHARGEMENT
Avant la première charge de votre vélo électrique, veuillez lire le guide utilisateur de la batterie et du chargeur.
État de charge L'état de charge de la batterie est visible directement sur l'écran d'affichage lorsqu'il est allumé. L'état de charge est indiqué par l'icône de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran. L'icône de la batterie se compose de 5 barres, chacune des barres représente 20 % de la capacité totale de la batterie.
La batterie du vélo électrique est complètement chargée (entre 80 et 100 %)
La batterie du vélo électrique est chargée entre 0 et 20 %
L'état de charge de la batterie du vélo électrique est proche de 0 %, l'assistance du moteur a été réduite afin de garantir le changement de rapport et l'éclairage.

38

39

Mode de chargement Lorsque la batterie du vélo électrique est en charge sur le vélo, l'écran d'affichage indique uniquement l'icône de la batterie montrant un état de charge approximatif et la valeur exacte en bas de l'écran.
ASSISTANCE À LA MARCHE ET MODE BOOST
Assistance à la marche Le mode d'assistance à la marche vous aide à pousser le vélo électrique lorsque vous marchez. Le mode d'assistance à la marche fait avancer le vélo à une vitesse pouvant aller jusqu'à 6 km/h (3,7 mph). Vous pouvez activer l'assistance à la marche en maintenant l'accélérateur de la télécommande déportée enfoncé. Lorsque vous relâchez l'accélérateur, l'assistance à la marche s'arrête automatiquement.
Remarque : en mode marche arrière, appuyer sur l'accélérateur permet de reculer le vélo.
En mode d'assistance à la marche ou en mode marche arrière, les pédales peuvent tourner en même temps. Veillez à avoir un espace suffisant entre vous et le vélo électrique.
40

Mode boost Lorsque vous roulez avec votre vélo électrique, vous pouvez utiliser le mode boost pour accélérer ou monter une pente pendant une courte période. Pour activer le mode boost, maintenez l'accélérateur enfoncé lorsque vous roulez. L'accélérateur fonctionne comme un interrupteur Marche/ Arrêt et dès que vous relâchez l'accélérateur, le mode boost s'arrête.
MAINTENANCE
Mode maintenance Lorsque votre système de vélo électrique Valeo nécessite une maintenance, l'écran affiche l'icône de la clé. Le code de maintenance associé s'affiche au bas de l'écran. La clé peut clignoter en cas de problème mineur ou si une maintenance est requise. Lorsqu'une erreur importante survient, l'icône de la clé reste allumée en continu, associée à un code d'erreur. Lorsque cela se produit, arrêtez immédiatement de rouler avec votre vélo électrique et rendez-vous chez votre revendeur agréé Valeo CycleeTM.
41

Ces codes d'erreur peuvent également être affichés sur l'application mobile Valeo CycleeTM lorsque votre vélo électrique est connecté via Bluetooth.

Code d'erreur simplifié
E0500 E0501
E0502
E0503

Composant

Désignation de l'erreur

Descriptif Cause
principale potentielle

Restriction/ limitation de fonctionnement du système

Action/solution permettant de résoudre le problème
Dépannage Action corrective

Problème de moteur

Le moteur rencontre un problème

Plus aucune assistance

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

Erreur de boîte de vitesses

Le sélecteur de vitesses rencontre un problème

Le changement de rapport n'est pas disponible ou son fonctionnement est limité

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

Erreur électrique interne

Erreur de tension interne ou erreur de capteur interne

Plus aucune assistance, la fonctionnalité du changement de rapport peut être impactée

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

Problème de consommation électrique

Erreur de tension d'entrée : - surtension/ sous-tension de la batterie - mauvaise connexion du faisceau

Assistance limitée ou Plus aucune assistance

Arrêtez le système, déposez et reposez la batterie. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

E0504
E0505 E0506 E0507
42

MOTEUR

Problème électrique externe

Problème détecté sur le port de sortie Exemple : courtcircuit au niveau des lampes, surtension/ sous-tension

Port de sortie désactivé

Vérifiez les connexions des lampes (ou des dispositifs externes). Retirez les lampes une par une pour voir si le problème est réglé. Si oui, la lampe est défectueuse. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

Problème de capteur de vitesse

Problème détecté sur le capteur de vitesse

Pas d'assistance, passage de rapport automatique désactivé

Vérifiez la position du capteur de vitesse et recherchez des dommages au niveau du câble. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur

Erreur de communication interne

Erreur de moteur Plus aucune

interne

assistance

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Erreur de communication externe

Erreur de communication avec la batterie ou l'écran

Erreur de communication écran : le système va s'arrêter. Erreur de communication batterie : plus aucune assistance.

Vérifiez les connecteurs de l'écran. Déposez et reposez la batterie. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Code d'erreur simplifié
E0508
E0509
E0510

Composant

Désignation de l'erreur

Descriptif Cause
principale potentielle

Erreur de surchauffe

La température du moteur est trop élevée

Erreur de température trop basse MOTEUR

La température du moteur est trop faible

Erreur de système interne

Le système rencontre une erreur interne

Restriction/ limitation de fonctionnement du système Plus aucune assistance, le changement de rapport peut aussi être impacté Plus aucune assistance, le changement de rapport peut aussi être impacté
Plus aucune assistance

Action/solution permettant de résoudre le problème
Dépannage Action corrective
Coupez le système et laissez refroidir le moteur. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.
Ramenez le système à la température nominale (température ambiante). Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.
Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

E0511

Problème de capteur de couple

Problème détecté sur le capteur de couple

Plus aucune assistance

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

E0201
E0202 E0203

BATTERIE

Problème de charge

Problèmes avec le chargeur de la batterie externe ou les connexions enfichables

La batterie ne chargera plus

Vérifiez les connexions entre la batterie du vélo et le chargeur, débranchez/ rebranchez le chargeur à la batterie. Vérifiez l'alimentation électrique de la prise murale. Vérifiez les connexions entre le chargeur et la prise murale, débranchez/ rebranchez le chargeur sur la prise murale. Vérifiez le chargeur de batterie externe Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème de communication

Problème de communication avec le moteur ou l'appareil externe

Le système s'arrête (arrêt urgent ou nominal)

Déposez et reposez la batterie, relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème électrique

Erreur de tension ou de courant de la batterie : - Surtension/ sous-tension ou déséquilibre des cellules de la batterie - Surintensité de la batterie

Le système s'arrête (en urgence ou après 1,5 s)

Vérifiez l'absence de dommages externes au niveau de la batterie. Relancez le système. Lancez un cycle de charge de la batterie à température ambiante. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

43

Code d'erreur simplifié
E0205
E0301 E0302 E0303 E0304 E0305
E0306

Composant

Désignation de l'erreur

Descriptif Cause
principale potentielle

Restriction/ limitation de fonctionnement du système

Action/solution permettant de résoudre le problème
Dépannage Action corrective

Problème interne

Problème interne

Le système s'arrête

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

BATTERIE

Problème de température

La température de la batterie est trop élevée ou trop faible

Le système s'arrête

Ramenez la batterie à sa température nominale (la batterie doit être laissée à température ambiante). Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Blocage d'un bouton

Problème au niveau des boutonspoussoirs de l'écran et de la télécommande

Seul le changement de rapport automatique est activé. L'accélérateur est désactivé.

Vérifiez que les boutons ne sont pas endommagés ou bloqués. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème de communication

Erreur de communication avec le moteur

Le système s'arrête (arrêt nominal)

Vérifiez les connecteurs entre le moteur et l'écran. Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème électrique à distance

Problèmes électriques sur la commande déportée

Changement de rapport manuel, mode boost et mode d'assistance à la marche désactivés

Vérifiez les connexions entre l'écran et le boîtier déporté. Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

ÉCRAN

Problème interne

Problème électrique interne à l'écran

Écran d'affichage non fonctionnel

Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème de température

La température de l'écran est trop élevée ou trop faible ou problème de mesure de la température

Port USB désactivé

Revenez à l'affichage de la température nominale. (température ambiante). Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

Problème USB

Surintensité de courant sur le port USB

Port USB désactivé

Vérifiez le port USB (propreté...). Vérifiez que le périphérique USB et le câble ne sont pas endommagés. Essayez de débrancher/ rebrancher le périphérique USB. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.

44

Nettoyage Pour nettoyer votre écran et votre télécommande Valeo CycleeTM, utilisez un chiffon doux humidifié à l'eau. Ne plongez pas les composants dans l'eau et ne les nettoyez pas avec de l'eau sous pression.
Contrôles Faites contrôler votre vélo électrique équipé par Valeo une fois par an par un revendeur Valeo agréé. Votre revendeur Valeo inspectera les pièces mécaniques, et vérifiera également que le logiciel du système est à jour. Confiez toutes les réparations et la maintenance spécifique à un revendeur agréé de vélos électriques Valeo.
Service après-vente Si vous avez des questions concernant le système de vélo électrique Valeo CycleeTM , contactez votre revendeur agréé de systèmes de vélo électrique Valeo CycleeTM ou rendez-vous sur notre site Internet: valeocyclee.com
Élimination de votre écran et de votre télécommande Conformément à la directive 2012/19/UE, les appareils électroniques qui ne sont plus utilisables et les batteries défectueuses/vides doivent être collectés séparément et éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez remettre les pièces qui ne sont plus utilisables à un revendeur de vélos agréé.
45

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Par la présente, nous, VALEO Service, déclarons par notre seule responsabilité que les produits désignés sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante: valeocyclee.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UKCA
Par la présente, nous, VALEO Service, déclarons par notre seule responsabilité que les produits désignés sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions des instruments statutaires (IS) du Royaume-Uni, y compris leurs derniers amendements : IS 2017 n° 1206, IS 2012 n° 3032.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UKCA est disponible à l'adresse Internet suivante: valeocyclee.com (lien direct)

46

47

EINFÜHRUNG

DE

Wir danken Ihnen für die Wahl eines mit dem Valeo CycleeTM System ausgestatteten E-Bikes.
Mit diesem revolutionären System können Sie mit Ihrem E-Bike jede Fahrt antreten - Pendeln in die Stadt, Ausfahrten im Gebirge oder Ausflüge am Wochenende.
Es liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers, diese Handbuch zu lesen und zu befolgen, um die ordnungsgemäße Verwendung und Funktion des Valeo CycleeTM Systems sicherzustellen.

Hinweis: Der Inhalt dieses Handbuchs kann sich ohne Vorankündigung ändern. Um sicherzustellen, dass Sie die Endversion haben besuchen Sie regelmäßig untere Webseite unter www.valeocyclee.com
Durch Anpassungen durch den E-Bike-Hersteller kann es sein, dass die Spezifikationen dieses Handbuchs nicht alle Spezifikationen Ihres E-Bikes wiedergeben. Beziehen Sie sich bitte bei Bedarf auf Ihren E-Bike-Hersteller.
Valeo kann unter keinen Umständen für allfällige direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art und auch nicht für Verluste oder Kosten zur Verantwortung gezogen werden, die sich aus unsachgemäßer Verwendung ergeben.

48

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie alle allgemeinen und Sicherheitsvorschriften.
Das Nichteinhalten der Sicherheitsvorschriften kann zu schweren Verletzungen und/oder Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie von der Anzeige beim Fahren nicht abgelenkt werden, um Unfälle zu vermeiden. Wenn Sie außer dem Schalten der Unterstützungsstufe Ihre Anzeige betätigen möchten, halten Sie dafür an. Save all safety warnings and instructions for future reference. The term display is used in these instructions to describe the on-board computer of your Valeo CycleeTM system. Do not use the on-board computer as a handle. Lifting the e-bike up by the display can cause irreparable damage to the on-board computer.
49

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Bestimmungsgemäße Verwendung Die View Plus-Anzeige ist zum Steuern und Anzeigen von Informationen über das Valeo CycleeTM System ausgelegt. Neue Funktionen und Software-Änderungen können während der Produktlebensdauer eingeführt werden. Für manche Fahrräder können die in diesem Handbuch (Standard Spezifikationen) angegebenen Software Spezifikationen unterschiedlich sein; bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fahrradhersteller.
PRODUKTFUNKTIONEN
Die Nummerierung der angegebenen Komponenten bezieht sich auf die dazugehörigen Abbildungen.
Display: 1. EIN/AUS (längeres Drücken:
Diebstahlschutz Funktion) 2. Lichtanlage (längeres
Drücken: Navigieren durch Kilometerstand ) 3. Auswahl der Unterstützungsstufe 4. Displayhalter 5. USB-C-Anschluss (für Handy aufladen 5V u. 2A max. und Diagnosetool-Anschluss)
Hinweis: Die Anzeige ist mit einem Helligkeitssensor ausgestattet. Wenn das Umgebungslicht schwächer wird, wird die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms automatisch aktiviert.

Fernbedienung: 1. Hochschalten für Getriebe 2. Herunterschalten für Getriebe 3. Auswahl des Getriebemodus (Autom. -
Manuell) Längeres Drücken: Rückwärtsgang (Optional auf bestimmten E-Bikes) 4. Gashebel (Boost- und Schiebehilfe)
Hauptelemente des Bildschirms: 1. Aktuelle Geschwindigkeit 2. Entfernung 3. Eingelegter Gang 4. Schiebehilfe 5. Unterstützungsmodus 6. Gewählte Maßeinheit (km/h
oder Meilen/h) 7. Batteriestatus der
Ladeanzeige 8. Lichtanlagen Status 9. Wartungsmodus 10. Verriegelungs Modus 11. Bluetooth-Status
TECHNISCHE DATEN

Modell

View Plus

Artikelposition der Anzeige 654200

Artikelposition des Anzeigenhalters

654201

Schutzklasse

IP65

Bildschirmgröße

40 x 40 mm

50

51

BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Stromversorgung der View Plus-Anzeige erfolgt über die Batterie des Valeo E-Bike-Systems.
Bitte lesen Sie die Batterie-, Ladegerät-Benutzerhandbücher und die App von Valeo CycleeTM, bevor Sie die View PlusAnzeige verwenden.
Einschalten des Systems Zum Einschalten des E-Bike-Systems können Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Anzeige kurz drücken. Wenn sich Ihr Valeo CycleeTM System im Verriegelungs Modus befindet kann es sein, dass Sie einen PIN-Code eingeben müssen, oder Sie entriegeln das E-Bike über die App von Valeo CycleeTM. Beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt Verriegelungs Modus unten.
Sie können Ihr E-Bike-System auch durch Drücken der Ein-/Aus-Taste auf der Batterie einschalten.
Ausschalten des Systems Zum Ausschalten des E-Bike-Systems drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das gesamte System wird ausgeschaltet.
Ein kurzes Drücken auf die Ein-/Aus-Taste schaltet lediglich das System aus, während ein längeres Drücken das System ausschaltet und in den Verriegelungs Modus setzt.
Wenn dem E-Bike-System eine Zeit lang kein Strom entnommen wird und das E-Bike sich nicht bewegt, schaltet das System sich von selbst aus.
Schalten Sie das System/die Batterie stets aus, bevor Sie die Batterie entfernen oder auf dem E-Bike anbringen.
Verriegelungsmodus Der Verriegelungs Modus ist die Diebstahlschutz Funktion Ihres Valeo CycleeTM Systems.
52

Bevor Sie den Verriegelungs Modus zum ersten Mal verwenden müssen Sie diese Funktion in Ihrer App von Valeo CycleeTM aktivieren. Im Verriegelungs Modus wird die elektrische Unterstützung automatisch ausgeschaltet und das integrierte Getriebe schaltet in die Leerlaufstellung, und es besteht keine Möglichkeit zum Kurbeln. Wenn der Verriegelungs Modus aktiviert ist, zeigt die Bildschirmanzeige nur das Verriegelungs Symbol an. Zum Aktivieren des E-Bikes müssen Sie den vorher in der App von Valeo CycleeTM gewählten PIN-Code eingeben oder über die App direkt entriegeln.
Weitere Angaben zum Verriegelungs Modus finden Sie im Benutzerhandbuch der App von Valeo CycleeTM.
53

UNTERSTÜTZUNGSSTUFE
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer bei der Unterstützungsstufe ,,Aus"). Die Motorleistung hängt von der gewählten Unterstützungsstufe ab. Sobald Sie beim Normalbetrieb nicht mehr in die Pedale treten oder sobald Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung Ihres E-Bikes erreicht haben, wird die Unterstützung vom E-Bike-Motor ausgeschaltet. Der Motor wird automatisch wieder aktiviert, sobald Sie wieder in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter der Geschwindigkeitsbegrenzung Ihres E-Bikes liegt. Unterstützungsmodi Sie können die für Sie vom E-Bike-Motor benötigte Unterstützungsstufe wählen, indem Sie den korrekten Unterstützungsmodus auf der Anzeige wählen. Die Unterstützungsstufe kann jederzeit, sogar während der Fahrt gewechselt werden. Auf Ihrem E-Bike-System von Valeo sind die folgenden Unterstützungsstufen verfügbar:
Zum Wählen der gewünschten Unterstützungsstufe drücken Sie die Unterstützungsstufen Taste auf der Anzeige.
Unterstützungsstufen Taste
54

Die Unterstützungsmodi folgen in dieser Reihenfolge:

AUS
Keine Unterstützung vom Motor.

ECO
Geringe Unterstützung zum Schonen der Batterie.
Reihenfolge der Unterstützungsmodi

TURBO
Maximale Unterstützungsstufe.

PREDIC
Intelligenter sich anpassender Modus.

Hinweis: Im Unterstützungsmodus ,,Vorausberechnet" wird die Unterstützung je nach Tempo des Fahrers und Leistungsabgabe vom System eingestellt. In diesem Modus wird das Getriebe durch das intelligente E-Bike-System stets auf Automatik eingestellt. Manuelles Schalten ist im Modus vorausberechnet nicht möglich. Um in den manuellen Modus zu schalten, müssen Sie sich im Turbo- oder Eco-Modus befinden. Im Anschluss könnten Sie die Taste zur Auswahl des Getriebemodus auf der Fernbedienung drücken und dann
"+" für Beschleunigen
"-" für Herunterschalten

Unterstützungsstufe Aus Eco Vorausberechnet Turbo

Beschreibung Unterstützung deaktiviert Batteriesparmodus Intelligenter sich anpassender Modus Maximaler Unterstützungsmodus

55

Die Motorleistung hängt von der Kraft ab, die vom Fahrer auf die Pedale ausgeübt wird, und vom gewählten Unterstützungsmodus, bis zu 130 Nm im Modus Turbo oder vorausberechnet.
VALEO CYCLEETM

Turbo

Max. Drehmoment 130 Nm
Predict Max. Drehmoment 80 Nm
Eco

Abtriebsdrehmoment der Unterstützung [Nm]

Drehmoment des Fahrers [Nm] Hinweis: Stufenstandardeinstellung. Max. Drehmoment und Unterstützungsfaktor können je nach der gewählten Einstellung von
jeder Fahrradmarke variieren
GANGWAHL
Getriebemodi Ihr E-Bike-System von Valeo CycleeTM ist mit einem im Motor integrierten Getriebe ausgestattet. Das Getriebe kann manuell vom Fahrer oder automatisch vom E-Bike-System von Valeo CycleeTM betätigt werden.
Hinweis: Einige E-Bikes können mit einem Rückwärtsgang Modus ausgestattet sein. In der Regel hilft Ihnen dieser Modus bei Lastenrädern beim Rückwärtsfahren und beim Rangieren mit schweren Nutzlasten. Der Rückwärtsgang Modus ist an anderen E-Bikes nicht vorhanden.
56

Der gewählte Modus ist in der Ecke rechts unten in der Bildschirmanzeige sichtbar.
Zum Wechseln zwischen den Getriebe Modi drücken Sie die Getriebemodus Taste auf Ihrer Fernbedienung (1). Ein längeres Drücken setzt das System bei ausgestatteten E-Bikes in den Rückwärtsgang Modus.
Getriebe im manuellen Modus Im manuellen Modus hat der Fahrer die Kontrolle über den Gangwechsel. Der gewählte Modus wird in der Ecke rechts unten in der Bildschirmanzeige als eine Nummer ,,N/7" angezeigt. Zum Gangwechsel in den manuellen Modus drücken Sie die Tasten ,,+" oder ,,-" auf der Fernbedienung. ,,+" zum Hochschalten ,,-" zum Herunterschalten
57

Der Gangwechsel sollte auf die gleiche Weise wie bei einem normalen Fahrrad erfolgen. Durch die Wahl des korrekten Gangs können Sie Ihre Geschwindigkeit und Reichweite erhöhen, während Sie den gleichen Kraftaufwand auf die Pedale ausüben.
Hinweis: Wenn der gewählte Gang in der Anzeige blinkt, zeigt das System an, dass keine Möglichkeit besteht, den Gang zu wechseln. Treten Sie kurz nicht in die Pedale, damit sich der Gang einlegen kann, und treten Sie dann wieder in die Pedale. Bei häufigem Auftritt dieses Fehlers wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrradladen.
Getriebe im Automatikmodus Im Automatikmodus wählt das intelligente E-Bike-System nach Ihrer Trittfrequenz und dem Geländeprofil den besten verfügbaren Gang für Sie.
Der Automatikmodus ,,A" wird in der Ecke rechts unten in der Bildschirmanzeige angezeigt.
Hinweis: Im Unterstützungsmodus ,,Vorausberechnet" wird das Getriebe durch das intelligente E-Bike-System stets auf Automatik eingestellt. Im Prädiktive-Modus ist es nicht möglich zwischen dem Automatik- und manuell Modus umzuwechseln. Um in den manuellen Modus zu schalten, müssen Sie sich im Turbo- oder Eco-Modus befinden. Im Anschluss könnten Sie die Taste zur Auswahl des Getriebemodus auf der Fernbedienung drücken und dann "+" für Beschleunigen "-" für Herunterschalten
Getriebe im Rückwärtsgangmodus Im Rückwärtsgang Modus kann der Fahrer rückwärts fahren und mit schweren Nutzlasten rangieren. Im Rückwärtsgang Modus kann der Fahrer das E-Bike durch sanftes Drücken auf den Gashebel der Fernbedienung aktivieren.
58

Der Rückwärtsgang Modus ist nicht bei allen Systemen vorhanden und ist in der Regel Lastenrädern vorbehalten. Der Rückwärtsgangmodus ,,R" wird in der Ecke rechts unten in der Bildschirmanzeige angezeigt.
EIN-/AUSSCHALTEN DER LICHTANLAGE
Sind E-Bikes mit einer Beleuchtung ausgestattet, die von der E-Bike-Batterie gespeist wird, können die Front- und Heckleuchten von der Anzeigeeinheit durch kurzes Drücken der Taste ,,Lichtanlage" gesteuert werden. Wenn die Lichtanlage eingeschaltet ist, wird das Lichtanlagen Symbol auf der Bildschirmanzeige angezeigt.
Erneutes Drücken der Taste schaltet die Lichtanlage aus und das Symbol verschwindet von der Bildschirmanzeige.
GESCHWINDIGKEIT UND ENTFERNUNG
Die Anzeigeneinheit gibt dem Fahrer einen Überblick über die wichtigsten Angaben zum E-Bike und zur Fahrt je nach gewählter Einheit (km oder Meilen). Hauptfunktionen sind:
59

Geschw. Tageskilometer
Reichweite des E-Bikes Gesamtstrecke/ Kilometerzähler

Hinterrad gemessene aktuelle Geschwindigkeit des E-Bikes

Als täglich zurückgelegte Strecke können die Tageskilometer durch längeres gleichzeitiges Drücken auf die

Lichtanlagen Taste

und die

Unterstützungsstufen Taste zurückgesetzt werden.

Verbleibende Reichweite mit dem aktuellen Ladezustand der Batterie und je nach gewählten Unterstützungsmodus.

Mit dem E-Bike zurückgelegte Gesamtstrecke

Die Einheit km/h oder Meilen/h kann durch Ändern dieser Einstellung in der App von Valeo CycleeTM angepasst werden.

LADEZUSTAND DER BATTERIE UND LADEMODUS
Bevor Sie Ihr E-Bike zum ersten Mal aufladen, lesen Sie bitte die Batterie- und Ladegerät-Benutzerhandbücher.
Ladezustand Der Ladezustand der Batterie ist auf der Bildschirmanzeige direkt sichtbar, wenn sie eingeschaltet wird. Der Ladezustand wird durch das Batteriesymbol in der Ecke rechts oben des Bildschirms angezeigt. Das Batteriesymbol besteht aus 5 Blöcken, jeder Block stellt 20% der Batterie Gesamtleistung dar.
Die E-Batterie ist vollständig aufgeladen (zwischen 80-100%)
Die E-Bike-Batterie ist zwischen 0% und 20% aufgeladen
Der Ladezustand der E-Bike-Batterie liegt nahe 0%, die Motorunterstützung ist nach und nach verringert worden, um die Schaltmöglichkeit und die Beleuchtung sicherzustellen.

60

61

Auflademodus Wenn die E-Bike-Batterie an dem E-Bike aufgeladen wird zeigt die Bildschirmanzeige nur das Batteriesymbol mit einem ungefähren Ladezustand an und den genauen Wert unten im Bildschirm.
SCHIEBEHILFE- UND BOOST-MODUS
Schiebehilfe Der Schiebehilfe Modus unterstützt Sie beim Schieben des E-Bikes, wenn Sie neben ihm gehen. Der Schiebehilfe Modus bewegt das Fahrrad mit bis zu 6 km/h oder 3,7 Meilen/h vorwärts. Sie können die Schiebehilfe aktivieren, indem Sie den Gashebel der Fernbedienung gedrückt halten. Wird der Gashebel freigegeben, stoppt die Schiebehilfe automatisch.
Hinweis: Im Rückwärtsgang Modus wird das Fahrrad durch Drücken des Gashebels nach Rückwärts bewegt.
Im Schiebehilfe- oder Rückwärtsgang Modus können sich die Pedale gleichzeitig drehen. Stellen Sie sicher, dass zwischen Ihnen und dem E-Bike ausreichend Platz ist. Boost-Modus Beim Fahren des E-Bikes können Sie mit dem Boost-Modus für kurze
62

Zeit beschleunigen oder eine Steigung hinauffahren. Zum Aktivieren des Boost-Modus halten Sie den Gashebel beim Fahren gedrückt. Der Gashebel wirkt wie ein Ein-/Ausschalter und sobald Sie den Gashebel freigeben, stoppt der Boost-Modus.
WARTUNG
Wartungsmodus Wenn Ihr E-Bike-System von Valeo eine Wartung benötigt, zeigt die Bildschirmanzeige das Schraubenschlüsselsymbol an: Der zugehörige Wartungscode wird unten im Bildschirm angezeigt. Der Schraubenschlüssel kann bei einem kleinen Problem oder, wenn Wartung benötigt wird, blinken. Bei einem kritischen Fehler Auftritt wird das Schraubenschlüsselsymbol feststehend und mit einem Fehlercode verbunden. Wenn dies geschieht unterbrechen Sie sofort Ihre Fahrt mit dem E-Bike und suchen Ihren Vertragshändler für Valeo CycleeTM auf.
63

Diese Fehlercodes können auch auf der App von Valeo CycleeTM angezeigt werden, wenn Ihr E-Bike durch Bluetooth verbunden ist.

Vereinfachter Fehler-
code E0500
E0501
E0502

Komponente MOTOR

Fehlerbezeichnung Motorfehler
Getriebefehler
Interner elektrischer Fehler

Beschreibung Potentielle
Grundursache Motor ist mit einem Problem konfrontiert
Getriebeschalthebel ist mit einem Problem konfrontiert Interner Spannungsfehler oder interner Sensorfehler

Systembetriebs Beschränkung/-
begrenzung

Maßnahme/Lösung zum Beheben des Problems
Fehlersuche Korrekturmaßnahme

Keine Unterstützung mehr

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf

Schalten des Getriebes ist nicht verfügbar oder funktioniert begrenzt

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf

Keine Unterstützung mehr Schalt Funktionsfähigkeit des Getriebes kann beeinträchtigt sein

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf

E0503 E0504
E0505 E0506

Elektrischer Leistungsfehler Externer elektrischer Fehler
Geschwindigkeitssensor Fehler Interner Kommunikationsfehler

Eingangsspannung Fehler: - Unter-/ Überspannung der Batterie - Mangelhafter Kabelbaum Anschluss Problem am Ausgangsanschluss erfasst Beispiel: Kurzschluss auf Lampen, Überspannung/ Unterspannung
Problem am Geschwindigkeitssensor erfasst
Interner Motorfehler

Begrenzte Unterstützung oder keine Unterstützung mehr Deaktivieren Sie den Ausgangsanschluss
Keine Unterstützung und automatisches Schalten deaktiviert Keine Unterstützung mehr

Schalten Sie das System aus, entfernen Sie das Batteriepack und installieren Sie es erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf
Prüfen Sie die Anschlüsse der Lampen (oder der externen Geräte). Trennen Sie die Lampen, um herauszufinden, ob das Problem verschwindet. Wenn ja ist die Lampe OK Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf Prüfen Sie Ihre Geschwindigkeitssensor Position und prüfen Sie das Kabel auf Fehler. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

64

Vereinfachter Fehler-
code E0507

Komponente

Fehlerbezeichnung Externer Kommunikationsfehler

Beschreibung Potentielle
Grundursache Kommunikationsfehler mit Batterie oder Anzeige

Systembetriebs Beschränkung/-
begrenzung
Kommunikationsfehler der Anzeige: System schaltet sich aus Kommunikationsfehler der Batterie: keine Unterstützung mehr

Maßnahme/Lösung zum Beheben des Problems
Fehlersuche Korrekturmaßnahme
Prüfen Sie die Anzeige Anschlüsse. Entfernen Sie die Batterie und installieren Sie sie erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

E0508 E0509 E0510 E0511 E0201

MOTOR BATTERIE

Übertemperaturfehler Untertemperatur Fehler Interner Systemfehler Drehmomentsensor Fehler

Temperatur des Motors ist zu hoch

Keine Unterstützung mehr, Schalten des Getriebes kann auch beeinträchtigt sein

Schalten Sie das System aus und lassen Sie den Motor abkühlen. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

Temperatur des Motors ist zu kalt

Keine Unterstützung mehr, Schalten des Getriebes kann auch beeinträchtigt sein

Kehren Sie auf die Nenntemperatur (Umgebungs-temperatur) zurück. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf

System ist mit einem internen Fehler konfrontiert

Keine Unterstützung mehr

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf.

Problem am Drehmomentsensor erfasst

Keine Unterstützung mehr

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf.

Ladefehler

Probleme mit externen Batterieladegerät oder Steckeranschlüssen

Batterie ladet nicht mehr auf

Prüfen Sie die Anschlüsse zwischen E-Bike-Batterie und Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät von der Batterie und schließen Sie es erneut an. Prüfen Sie die Stromversorgung zum Wandstecker. Prüfen Sie die Anschlüsse zwischen Ladegerät und Wandstecker. Trennen Sie das Ladegerät vom Wandstecker und schließen Sie es erneut an. Prüfen Sie das externe Batterieladegerät selbst Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

65

Vereinfachter Fehler-
code E0202

Komponente

Fehlerbezeichnung

Beschreibung Potentielle
Grundursache

Systembetriebs Beschränkung/-
begrenzung

Kommunikationsfehler

Kommunikationsfehler mit Motor oder externem Gerät

System schaltet sich ab (Notoder nominelle Abschaltung)

Maßnahme/Lösung zum Beheben des Problems
Fehlersuche Korrekturmaßnahme
Entfernen Sie die Batterie und installieren Sie sie erneut. Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

E0203
E0204 E0205

BATTERIE

Elektrischer Fehler
Interner Fehler Temperaturfehler

Spannungsoder Stromfehler der Batterie: - Unter-/ Überspannung der Batteriezellen oder unsymmetrisch - Überstrom der Batterie Interner Fehler
Temperatur des Batterie ist zu hoch oder zu kalt

System schaltet sich ab (Notabschaltung oder nach 1,5 s)

Prüfen Sie die Batterie auf externe Beschädigungen. Starten Sie das System erneut. Versuchen Sie einen Batterieladezyklus bei Umgebungstemperatur. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

System schaltet sich ab System schaltet sich ab

Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf. Kehren Sie auf die Nenntemperatur der Batterie zurück (Batterie sollte bei Umgebungstemperatur ruhen). Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

Vereinfachter Fehler-
code E0301 E0302
E0303 E0304 E0305
E0306

Komponente DISPLAY

Fehlerbezeichnung Taste blockiert Kommunikationsfehler
Elektrischer Fehler der Fernbedienung Interner Fehler Temperaturfehler USB-Fehler

Beschreibung Potentielle
Grundursache Problem auf Anzeige oder Tasten Schaltern der Fernbedienung Kommunikationsfehler mit Motor
Elektrische Probleme auf der Fernbedienung
Internes elektrisches Problem auf der Anzeige Temperatur der Anzeige ist zu hoch oder zu kalt oder Problem mit Temperaturmessung Über Stromintensität auf dem USBAnschluss

Systembetriebs Beschränkung/-
begrenzung Nur das automatische Schalten des Getriebes ist aktiviert. Gashebel ist deaktiviert. System schaltet sich ab (nominelle Abschaltung)
Deaktivieren Sie manuellen Gangwechsel und Boost-Modus und Schiebehilfe Bildschirmanzeige funktioniert nicht
Deaktivieren Sie den USB-Anschluss
Deaktivieren Sie den USB-Anschluss

Maßnahme/Lösung zum Beheben des Problems
Fehlersuche Korrekturmaßnahme Stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht beschädigt oder blockiert sind. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf. Prüfen Sie die Anschlüsse zwischen Motor und Anzeige. Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf. Prüfen Sie die Anschlüsse zwischen Anzeige und Fernbox. Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf. Starten Sie das System erneut. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre Service-Werkstatt auf. Kehren Sie auf die Nenntemperatur der Anzeige zurück. (Umgebungstemperatur). Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf. Prüfen Sie den USBAnschluss (Sauberkeit...). Prüfen Sie das externe USB-Gerät und stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt ist. Versuchen Sie, das externe USB-Gerät zu trennen/erneut anzuschließen. Wenn das Problem noch immer vorhanden ist, suchen Sie Ihre ServiceWerkstatt auf.

66

67

Reinigung Reinigen Sie Ihre E-Bike-Anzeige von Valeo und die Fernbedienung mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Tauchen Sie keine Komponenten keinesfalls in Wasser oder reinigen Sie sie keinesfalls mit Druckwasser.
Nachuntersuchung Lassen Sie Ihr mit Valeo ausgestattetes E-Bike mindestens einmal im Jahr von einem Valeo Vertragshändler überprüfen. Ihr Valeo Händler untersucht die mechanischen Teile und stellt aber auch sicher, dass die Systemsoftware auf dem neuesten Stand ist.
Lassen Sie alle Reparaturen und speziellen Wartungsarbeiten von einem E-Bike-Vertragshändler von Valeo durchführen.
Kundendienst Wenn Sie zum E-Bike-System von Valeo Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler des E-Bike-Systems von Valeo oder besuchen Sie unsere Webseite unter: valeocyclee.com
Entsorgung Ihrer Anzeige und der Fernbedienung Nach der Richtlinie 2012/19/EU müssen Elektrogeräte, die nicht mehr verwendbar sind, und defekte/tiefentladene Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Art entsorgt werden.
Bitte bringen Sie nicht mehr verwendbare Teile zu einem FahrradVertragshändler zurück.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, VALEO Service, in alleiniger Verantwortung, dass die angegebenen Produkte die wichtigsten Anforderungen und weitere relevante Vorschriften der folgenden Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllen.
Der Volltext der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse: valeocyclee.com verfügbar.
UKCA-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, VALEO Service, in alleiniger Verantwortung, dass die angegebenen Produkte die wichtigsten Anforderungen und weitere relevante Vorschriften der Rechtsverordnung des Vereinigten Königreichs (S.I.) einschließlich ihrer jüngsten Änderungen: S.I. 2017 Nr. 1206, S.I. 2012 Nr. 3032 erfüllen.
Der Volltext der UKCA-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse: valeocyclee.com (Direktlink) verfügbar.

68

69

INLEIDING

NL

We bedanken u dat u kiest voor een e-bike die is uitgerust met het Valeo CycleeTM-systeem.
Dit revolutionaire systeem stelt u in staat elke rit met uw e-bike te ondernemen. Of het nu een verplaatsing is naar de stad, een bergrit of een rondrit in het weekend.
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om deze handleiding te lezen en na te leven zodat het Valeo CycleeTM-systeem juist wordt gebruikt en functioneert.

Opmerking: De inhoud van deze gebruikershandleiding kan op ieder moment zonder kennisgeving worden gewijzigd. Bezoek regelmatig onze website op www.valeocyclee.com om zeker te zijn dat u de laatste versie gebruikt
Als gevolg van aanpassingen door de e-bikefabrikant is het mogelijk dat de specificaties in deze handleiding niet alle specificaties van uw e-bike vermelden. Raadpleeg uw fietsfabrikant indien nodig.
Valeo kan in geen enkel geval verantwoordelijk worden gehouden voor directe of indirecte schade van welke aard dan ook, noch voor verliezen of kosten die voortvloeien uit oneigenlijk gebruik

70

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle algemene en veiligheidsinstructies.
Het niet naleven van de veiligheidsinstructies kan resulteren in ernstig letsel en/of brand en/of elektrische schok.
Zorg ervoor dat u niet wordt afgeleid door het scherm terwijl u fietst om ongevallen te vermijden. Als u uw scherm voor iets anders wilt bedienen dan om van ondersteuningsniveau te veranderen, stop dan met fietsen om dit te doen. Bewaar alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies voor toekomstig gebruik. De term scherm wordt in deze instructies gebruikt om de boordcomputer van uw Valeo CycleeTM-systeem aan te duiden. Gebruik de boordcomputer niet als een handvat. De e-bike optillen aan het scherm kan onherstelbare schade aan de boordcomputer veroorzaken.
71

PRODUCTSPECIFICATIES
Beoogd gebruik Het View Plus-scherm is bedoeld om het Valeo CycleeTM-systeem te bedienen en informatie te geven. Nieuwe functies en veranderingen in de software kunnen tijdens de levensduur van het product mogelijk worden toegevoegd.
Voor sommige fietsen kunnen de softwarespecificaties afwijken van die in deze handleiding zijn vermeld. Gelieve uw fietsfabrikant te raadplegen indien nodig.
PRODUCTKENMERKEN
De nummering van de getoonde onderdelen verwijst naar de bijbehorende illustraties.
Scherm: 1. ON/OFF [AAN/UIT] (lang
drukken: antidiefstalfunctie) 2. Lichten (lang drukken:
kilometerstand navigatie) 3. Selectie ondersteuningsniveau 4. Schermhouder 5. USB-C-poort (voor telefoon
opladen (5V en 2A max.) en verbinding met diagnosetester)
Opmerking: het scherm is uitgerust met een lichtsensor. Wanneer het omgevingslicht minder wordt, wordt de achtergrondverlichting automatisch geactiveerd.

Afstandsbediening: 1. Hogere versnelling kiezen 2. Lagere versnelling kiezen 3. Selectie versnellingsbakmodi (Auto -
Manueel) Lang drukken: Achteruit (optioneel op bepaalde e-bikes) 4. Acceleratorhendel (Boost en Walk assist)
Main screen elements: 1. Huidige snelheid 2. Afstand 3. Ingeschakelde versnelling 4. Walk assist 5. Ondersteuningsmodus 6. Geselecteerde eenheid
(km/u of mph) 7. Batterijstatus van
laadindicator 8. Verlichtingsstatus 9. Onderhoudsmodus 10. Vergrendelingsmodus 11. Bluetooth-status

TECHNISCHE GEGEVENS

Model SKU scherm SKU schermhouder Beschermingsklasse Schermgrootte

View Plus 654200 654201 IP65
40 x 40 mm

72

73

GEBRUIKSAANWIJZINGEN
De stroom voor het View Plus-scherm wordt geleverd door de batterij van het Valeo e-bikesysteem.
Lees de gebruikershandleiding van de batterij, lader en de mobiele app van de Valeo CycleeTM voordat u het View Plusscherm gebruikt.
Het scherm inschakelen Om het e-bikesysteem in te schakelen kunt u kort drukken op de Aan-/ uitknop op het scherm. Als uw Valeo CycleeTM-systeem vergrendeld is, moet u mogelijk een pincode invoeren of de e-bike ontgrendelen via de Valeo CycleeTM mobiele app. Raadpleeg het deel over de vergrendelingsmodus hieronder. U kunt het e-bikesysteem ook inschakelen door op de Aan-/uitknop van de batterij te drukken.
Het scherm uitschakelen Om het e-bikesysteem uit te schakelen, druk op de Aan-/uitknop en het scherm en het hele systeem wordt uitgeschakeld. Een korte druk op de Aan-/uitknop schakelt het systeem gewoon uit terwijl een lange druk het systeem uitschakelt en vergrendelt. Als er lange tijd geen energie van het e-bikesysteem wordt gebruikt en de e-bike beweegt niet, zal het systeem zichzelf uitschakelen.
Schakel het systeem/de batterij altijd uit voordat u de batterij verwijdert of installeert op de e-bike.
Vergrendelingsmodus De vergrendelingsmodus is de antidiefstalfunctie van uw Valeo CycleeTM-systeem.
Voordat u de vergrendelingsmodus voor de eerste keer gebruikt, dient u deze functie in te schakelen op de mobiele app van uw Valeo CycleeTM.
74

In de vergrendelingsmodus wordt de elektrische ondersteuning automatisch gestopt en de geïntegreerde versnellingsbak schakelt automatisch in neutrale stand zonder mogelijkheid om te starten. Wanneer de vergrendelingsmodus geactiveerd is, geeft het scherm enkel het vergrendelingspictogram weer. Om de fiets te activeren dient u de eerder geselecteerde pincode op de mobiele app van uw Valeo CycleeTM in te voeren of rechtstreeks via de app te ontgrendelen.
Om meer te lezen over de vergrendelingsmodus, raadpleeg de gebruikershandleiding van de mobiele app van uw Valeo CycleeTM.
ONDERSTEUNINGSNIVEAU
De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen stapt (uitgezonderd in ondersteuningsniveau "Uit"). De motorkracht is afhankelijk van het geselecteerde ondersteuningsniveau. Zodra u stopt met trappen tijdens normaal gebruik, of zodra u de snelheidslimiet van uw e-bike hebt bereikt, wordt de ondersteuning door de e-bikemotor gestopt. De motor wordt automatisch opnieuw geactiveerd zodra u opnieuw
75

begint te trappen en de snelheid onder de snelheidslimiet van uw e-bike ligt. Ondersteuningsmodi U kunt het niveau van ondersteuning dat u nodig hebt van uw e-bikemotor selecteren door de correcte ondersteuningsmodus te kiezen op het scherm. Het ondersteuningsniveau kan op elk moment worden veranderd, zelfs tijdens het fietsen. De volgende ondersteuningsniveaus zijn beschikbaar op uw Valeo e-bikesysteem:
Om het gewenste ondersteuningsniveau te selecteren, druk op de ondersteuningsniveauknop op het scherm.
Ondersteuningsniveauknop
76

De ondersteuningsmodi volgen deze sequentie:

OFF [Uit]
Geen ondersteuning van de motor.

Sequentie ondersteunings-
modus

ECO
Lage ondersteuning om de batterij te sparen.

TURBO
Maximaal ondersteuningsniveau.

PREDICT
Slimme adaptieve modus.

Opmerking: in ondersteuningsmodus "Predict" wordt afhankelijk van de cadans en kracht van de fietser de ondersteuning door het systeem ingesteld. In deze modus wordt de versnellingsbak altijd automatisch bediend door het smart e-bikesysteem. Handmatig schakelen is niet mogelijk in de Predict-modus. Om in de handmatige modus te schakelen, moet de Turbo- of Ecomodus gselcteerd zijn, druk dan op de selectieknop voor de versnellingsbakmodus op de afstandsbediening en vervolgens op
"+" voor versnellen en "-" om terug te schakelen

Ondersteunings-niveau Off [Uit] Eco Predict [Voorspellend] Turbo

Beschrijving ondersteuning gedeactiveerd Batterijbesparingsmodus Slimme adaptieve modus Maximale ondersteuningsmodus

77

De motor-output is afhankelijk van de kracht die op de pedalen wordt uitgeoefend en de geselecteerde ondersteuningsmodus en is maximaal 130 Nm in Turbo- of Predict-modus.
VALEO CYCLEETM

Turbo

Max. koppel 130 Nm
Predict Max. koppel 80 Nm
Eco

De geselecteerde modus verschijnt in de rechterbenedenhoek van het scherm.

Koppel assistentie-output [Nm]

Koppel fietser [Nm] Opmerking: Instelling standaardniveau Max. koppel en assistentiefactor kunnen afhankelijk zijn van de instelling die gekozen
wordt door elk fietsmerk
SELECTIE VERSNELLINGEN
Versnellingsbakmodi Uw Valeo CycleeTM e-bikesysteem is uitgerust met een versnellingsbak die geïntegreerd is in de middenaandrijfeenheid. De versnellingsbak kan handmatig door de fietser worden bediend of automatisch door het Valeo CycleeTM e-bikesysteem.
Opmerking: sommige e-bikes kunnen zijn uitgerust met een achteruitrijdmodus. In het algemeen helpt deze modus op vrachtfietsen om achteruit te rijden en te manoeuvreren met zware ladingen. De achteruit modus is niet aanwezig op andere e-bikes.
78

Om tussen versnellingsbakmodi te wisselen, druk op de knop bovenaan uw afstandsbediening (1). Een langdurige druk zal het systeem in daarmee uitgeruste fietsen in achteruitrijdmodus zetten.
Versnellingsbak in handmatige modus In handmatige modus heeft de fietser controle over het schakelen. De geselecteerde modus verschijnt als cijfer "N/7" in de rechterbenedenhoek van het scherm. Om van versnelling te wisselen in manuele modus, druk op de "+" of "-" knoppen op de afstandsbediening. "+" om een versnelling hoger te schakelen "-" om een versnelling lager te schakelen
79

Het schakelen gebeurt op dezelfde manier als bij een normale fiets. Door de juiste versnelling te kiezen kunt u uw snelheid en bereik opdrijven terwijl u dezelfde hoeveelheid kracht uitoefent op de pedalen.
Opmerking: Wanneer de geselecteerde versnelling knippert op het scherm geeft het systeem aan dat het niet mogelijk is om te schakelen. Stop kort met trappen om het schakelen te activeren en ga verder met trappen. Raadpleeg uw fietsenhandelaar als deze fout zich vaak voordoet.
Versnellingsbak in automatische modus In automatische modus selecteert het e-bikesmartsysteem aan de hand van uw pedaalinvoer, cadans en het terreinprofiel de best beschikbare versnelling voor u . In automatische modus verschijnt "A" in de rechterbenedenhoek van het scherm.
Opmerking: in ondersteuningsmodus "Predict", wordt de versnellingsbak altijd automatisch ingesteld door het smart e-bikesysteem. In de voorspellende modus kan je niet van de automatische naar de handmatige modus schakelen. Om in de handmatige modus te schakelen, moet de Turbo- of Eco-modus gselcteerd zijn, druk dan op de selectieknop voor de versnellingsbakmodus op de afstandsbediening en vervolgens op "+" voor versnellen en "-" om terug te schakelen
Versnellingsbak in achteruitrijdmodus De achteruitrijdmodus staat de fietser toe achteruit te rijden en de fiets makkelijk te manoeuvreren, zelfs met zware ladingen. Zodra de motor in achteruitrijdmodus staat, kan de fietser deze activeren door zachtjes op de acceleratorhendel van de afstandsbediening te drukken.
80

De achteruitrijdmodus is niet op alle systemen aanwezig en wordt meestal voorbehouden aan vrachtfietsen. In de achteruitrijdmodus verschijnt "R" in de rechterbenedenhoek van het scherm.
VERLICHTING AAN-/UITSCHAKELEN
Op fietsen die zijn uitgerust met verlichting die door de batterij van de e-bike wordt gevoed, kan de voor- en achterverlichting vanaf het scherm worden bediend, door kort op de knop "verlichting" te drukken. Als de verlichting aan is, verschijnt het lichticoon op het scherm.
Door nogmaals op de knop te drukken wordt de verlichting uitgeschakeld en verdwijnt het pictogram van het scherm. Als de verlichting aan is, verschijnt het lichticoon op het scherm.
SNELHEID EN AFSTAND
De display-unit geeft de fietser essentiële informatie over de e-bike en de rit, met de geselecteerde eenheid (km of miles). Hoofdfuncties zijn:
81

Snelheid Afstand van de rit

Actuele snelheid van de e-bike, gemeten aan de motor en snelheidssensor aan het achterwiel
Dagelijkse afstand, de afstand van de rit kan gereset worden door tegelijkertijd

lang op de lichtknop

en de

ondersteuningsniveauknop te drukken

Bereik e-bike

Resterende autonomie met de huidige batterijlading, afhankelijk van de geselecteerde ondersteuningsmodus

Totale afstand/ODO Totale afstand afgelegd met de e-bike

De eenheid KM/U of MPH kan worden aangepast door deze instelling te veranderen in de mobiele app van Valeo CycleeTM.

LADINGSTOESTAND BATTERIJ & LAADMODUS
Lees de gebruikershandleiding van de batterij en lader voordat u voor de eerste keer uw e-bike laadt.
Ladingstoestand De ladingstoestand van de batterij is meteen zichtbaar op het scherm wanneer deze is ingeschakeld. De ladingstoestand verschijnt met het batterijpictogram in de rechterbovenhoek op het scherm. Het batterijpictogram bestaat uit 5 blokken, elke blok staat voor 20% van de totale batterijcapaciteit.
De e-bikebatterij is volledig opgeladen (tussen 80-100%)
De e-bikebatterij is opgeladen tussen 0% 20%
De e-bikebatterij is bijna 0%, de motorondersteuning neemt progressief af om het schakelvermogen en de verlichting te waarborgen.

82

83

Laadmodus Wanneer de e-bikebatterij wordt opgeladen op de fiets, geeft het scherm alleen het batterijpictogram weer met een ladingstoestand bij benadering en de exacte waarde onderaan het scherm.
WALK ASSIST EN BOOST MODE [WANDELMODUS EN BOOSTMODUS]
Walk assist [Wandelmodus] De walk assist-modus helpt u om de e-bike te duwen tijdens het wandelen. De walk assist-modus helpt de fiets voort te bewegen met 6 km/u of 3,7 mph. U kunt de walk assist activeren door de acceleratorhendel van de afstandsbediening ingedrukt te houden. Bij het loslaten van de acceleratorhendel stopt de walk assist automatisch.
Opmerking: In achteruitrijdmodus doet het indrukken van de gashendel de fiets achteruit bewegen. In de walk assist of de achteruitrijdmodus kunnen de pedalen tegelijkertijd draaien. Zorg ervoor dat er voldoende plaats is tussen uzelf en de e-bike.
84

Boost mode [Boostmodus] Wanneer u fietst kunt u kort tijd de boostmodus gebruiken om te versnellen of een helling op te rijden. Om de boostmodus te activeren, houdt u de acceleratorhendel ingedrukt tijdens het fietsen. De acceleratorhendel werkt als een aan-/uitschakelaar en zodra u de acceleratorhendel loslaat, stopt de boostmodus.
ONDERHOUD
Onderhoudsmodus Wanneer uw Valeo e-bikesysteem onderhoud nodig heeft, verschijnt het moersleutelpictogram op het scherm. De bijbehorende onderhoudscode verschijnt onderaan het scherm. De moersleutel kan knipperen in geval van een klein probleem of als onderhoud vereist is. Bij kritieke fouten blijft het moersleutelpictogram in beeld en wordt het gekoppeld aan een foutcode. Wanneer dit gebeurt, stopt u meteen met fietsen met uw e-bike en bezoekt u uw geautoriseerde Valeo CycleeTM-dealer.
85

Deze foutcodes kunnen ook op de mobiele app van de Valeo CycleeTM verschijnen als uw e-bike verbonden is via bluetooth.

Vereenvoudigde foutcode
E0500 E0501 E0502 E0503
E0504
E0505 E0506 E0507

Onderdeel MOTOR

Naam storing

Beschrijving Potentiële
onderliggende oorzaak

Beperking/ limiet systeem-
bediening

Actie/Oplossing om het probleem te verhelpen
Probleemoplossing Corrigerende actie

Motorstoring

De motor heeft een probleem

Geen ondersteuning meer

Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Storing versnellingsbak

De versnellingsbak heeft een probleem

Schakelen met de versnellingsbak is niet beschikbaar of heeft een beperkte functionaliteit

Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Interne elektrische fout

Fout met intern vermogen of fout met interne sensor

Geen ondersteuning meer De schakelfunctie kan beschadigd zijn

Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Storing elektrische voeding

Fout invoerspanning: - onder-/ overspanning batterij - slechte verbinding kabelboom

Beperkte of geen ondersteuning meer

Schakel het systeem uit, verwijder en installeer de batterij opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Externe elektrische storing

Probleem vastgesteld met de uitvoerpoort Voorbeeld: kortsluiting op lampen, Overspanning/ onderspanning

Uitgangspoort uitgeschakeld

Controleer de aansluitingen van de verlichting (of externe toestellen). Koppel verlichting af om te zien of het probleem verdwijnt. Zo ja, is de verlichting defect Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Storing snelheidssensor

Probleem vastgesteld met snelheidssensor

Geen ondersteuning en automatisch schakelen uitgeschakeld

Controleer de positie van de snelheidssensor en controleer de kabel op beschadigingen. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Interne commu- Fout interne

nicatiefout

motor

Geen ondersteuning meer

Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

Externe communicatiefout

Communicatiefout met batterij of scherm

Communicatiefout scherm: systeem zal uitschakelen Communicatiefout batterij: geen ondersteuning meer

Controleer de aansluitingen van het scherm. Verwijder en installeer de batterij opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

86

Vereenvoudigde foutcode

Onderdeel

Naam storing

E0508

Storing hoge temperatuur

E0509

Storing lage temperatuur

E0510

MOTOR

Interne systeemfout

E0511

Storing koppelsensor

Beschrijving Potentiële
onderliggende oorzaak
De temperatuur van de motor is te hoog
De temperatuur van de motor is te laag

Beperking/ limiet systeem-
bediening Geen ondersteuning meer, de versnellingsbak kan beschadigd zijn Geen ondersteuning meer, de versnellingsbak kan beschadigd zijn

Het systeem heeft een interne fout

Geen ondersteuning meer

Probleem vastgesteld met koppelsensor

Geen ondersteuning meer

Actie/Oplossing om het probleem te verhelpen
Probleemoplossing Corrigerende actie Schakel het systeem uit en laat de motor afkoelen. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Ga terug naar de nominale temperatuur (omgevingstemperatuur). Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

E0201
E0202 E0203

Laadstoring

BATTERIJ

Communicatiefout

Elektrische storing

Problemen met externe batterijlader of stekkerverbindingen

De batterij laadt niet meer op

Communicatiefour met motor of extern apparaat

Het systeem wordt uitgeschakeld (dringend of nominaal uitgeschakeld)

Fout met batterijspanning of stroom: - Onder-/ overspanning batterijcellen of niet evenwichtige spanning - Overstroom batterij

Het systeem wordt uitgeschakeld (dringend of binnen 1,5 s)

Controleer de aansluitingen tussen de fietsbatterij en oplader/ sluit de lader opnieuw aan op de batterij. Controleer de elektrische voeding op het stopcontact. Controleer de aansluitingen tussen oplader en stopcontact - ontkoppel/sluit de lader opnieuw aan op het stopcontact. Controleer de externe batterijlader zelf. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Verwijder en installeer de batterij opnieuw, start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Controleer de batterij op uitwendige schade. Start het systeem opnieuw op. Probeer een laadcyclus voor de batterij bij omgevingstemperatuur Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

87

Vereenvoudigde foutcode
E0204 E0205
E0301 E0302 E0303 E0304 E0305 E0306

Onderdeel BATTERIJ
SCHERM

Naam storing Interne fout Temperatuurstoring
Knop geblokkeerd Communicatiefout Elektrische storing afstandsbediening Interne fout Temperatuurstoring Storing USB

Beschrijving Potentiële
onderliggende oorzaak
Interne fout
De temperatuur van de batterij is te hoog of te laag
Probleem op scherm of schakelaars op afstandsbediening Communicatiefout met motor
Elektrische problemen met de afstandsbediening
Interne elektrische fout op scherm De temperatuur van de display is te hoog of te laag of probleem met temperatuurmeting Overstroom op de USB-poort

Beperking/ limiet systeem-
bediening Het systeem wordt uitgeschakeld Het systeem wordt uitgeschakeld
Enkel het automatisch schakelen van de versnellingsbak is ingeschakeld. De acceleratorhendel is uitgeschakeld. Het systeem wordt uitgeschakeld (nominaal uitgeschakeld) Handmatige versnelling en boost mode en walk assist uitgeschakeld Scherm niet functioneel USB-poort uitgeschakeld
USB-poort uitgeschakeld

Actie/Oplossing om het probleem te verhelpen
Probleemoplossing Corrigerende actie
Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Ga terug naar de nominale temperatuur voor de batterij (de batterij moet in omgevingstemperatuur zijn). Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Controleer of de knoppen niet beschadigd of geblokkeerd zijn. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Controleer de aansluitingen tussen de motor en het scherm. Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Controleer de verbindingen tussen het scherm en de afstandsbediening. Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Start het systeem opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Ga terug naar nominale temperatuur van het scherm. (omgevingstemperatuur). Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.
Controleer de USB-poort (geen vuil...). Controleer de USB van het extern apparaat en of de kabel niet beschadigd is. Probeer om de USB van het extern apparaat los te koppelen / terug aan te koppelen. Als het probleem zich blijft voordoen, gaat u naar uw fietshersteller.

88

Reinigen Gebruik een zachte, met water bevochtigde doek om het scherm en afstandsbediening van uw Valeo e-bike te reinigen. Geen enkel onderdeel in water onderdompelen of reinigen met water onder druk. Controle Laat uw met Valeo uitgeruste fiets tenminste één keer per jaar controleren door een geautoriseerde Valeo-dealer. Uw Valeo-dealer zal de mechanische onderdelen controleren maar ook verifiëren of de systeemsoftware nog up-to-date is. Laat alle reparaties en specifiek onderhoud uitvoeren door een geautoriseerde Valeo e-bike-dealer. Aftersales-dienst Als u een vraag hebt over het Valeo e-bikesysteem, neem dan contact op met een geautoriseerde dealer van het Valeo e-bikesysteem of bezoek onze website op: valeocyclee.com Weggooien van uw scherm of afstandsbediening
In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU, moeten elektronische apparaten die niet langer bruikbaar zijn en defecte/lege batterijen apart worden ingezameld en weggegooid op een milieuvriendelijke manier. Retourneer de onderdelen die niet langer bruikbaar zijn naar een geautoriseerde fietsenhandelaar.
89

EU DECL EUROPESE CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaren wij, VALEO Service, onder onze volledige verantwoordelijkheid dat de vermelde producten voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de volgende richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU
De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: valeocyclee.com (directe link)
UKCA-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaren wij, VALEO Service, onder onze volledige verantwoordelijkheid dat de vermelde producten voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Britse Statutory Instrument (S.I.) inclusief de laatste aanpassingen; S.I. 2017 Nr. 1206, S.I. 2012 Nr. 3032.
De volledige tekst van de UKCA-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: valeocyclee.com (directe link)

90

91

INTRODUCCIÓN ES
Te agradecemos que hayas elegido una bicicleta eléctrica equipada con el sistema Valeo CycleeTM. Este revolucionario sistema te permitirá realizar todo tipo de trayecto con tu bicicleta eléctrica, ya sea un viaje al trabajo en la ciudad, un paseo por la montaña o una excursión de fin de semana. Es responsabilidad del usuario leer y cumplir con este manual para asegurar el uso y funcionamiento correctos del sistema Valeo CycleeTM.
Nota: El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. Para asegurarte de que tienes la última versión, te invitamos a visitar con regularidad nuestro sitio web en www.valeocyclee.com. Debido a la personalización por parte del fabricante de bicicletas eléctricas, las especificaciones de este manual pueden no reflejar todas las especificaciones de tu bicicleta eléctrica. Por favor, consulta al fabricante de tu bicicleta si es necesario. Valeo no se responsabiliza en ningún caso de los daños directos o indirectos de cualquier naturaleza, ni de las pérdidas o costes derivados de un uso inadecuado.
92

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lee todas las instrucciones de seguridad y generales.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves y/o incendios y/o descargas eléctricas.
Asegúrate de no distraerte con la pantalla mientras paseas con tu bicicleta para evitar accidentes. Si quieres manipular la pantalla, aparte de cambiar el nivel de asistencia, deja de montar en la bicicleta para hacerlo. Guarda todas las advertencias e instrucciones de seguridad para futuras consultas. El término "pantalla" se utiliza en estas instrucciones para describir el ordenador de a bordo de tu sistema Valeo CycleeTM. No utilices el ordenador de a bordo como manillar. Levantar la bicicleta eléctrica por la pantalla puede causar daños irreparables en el ordenador de a bordo.
93

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Uso previsto La pantalla View Plus está diseñada para controlar y dar información sobre el sistema Valeo CycleeTM. Es posible que se introduzcan nuevas funciones y cambios en el software durante la vida del producto.
Para algunas bicicletas, las especificaciones del software pueden ser diferentes a las indicadas en este manual (especificaciones por defecto), así que por favor consulta con el fabricante de tu bicicleta si es necesario.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La numeración de los componentes mostrados se refiere a las ilustraciones asociadas.
Pantalla: 1. ENCENDER/APAGAR (presión
larga: función antirrobo) 2. Luces (presión larga: contador
kilométrico) 3. Selección del nivel de
asistencia 4. Soporte de la pantalla 5. Puerto USB-C (para recargar
el móvil con 5 V y 2 A máx. y conexión a la herramienta de diagnóstico)
Nota: la pantalla está equipada con un sensor de luminosidad. Cuando la luz del entorno disminuya, la retroiluminación de la pantalla se activará automáticamente.

Unidad de control: 1. Caja de cambios: marcha corta 2. Caja de cambios: marcha larga 3. Selección del modo de la caja de
cambios (Auto - Manual) Presión larga: Marcha atrás (opcional en ciertas bicicletas) 4. Acelerador (Boost & Walk assist)
Main screen elements: 1. Velocidad actual 2. Distancia 3. Marcha engranada 4. Walk assist 5. Modo asistencia 6. Unidad seleccionada
(KM/H o MPH) 7. Indicador del estado de
carga de la batería 8. Estado de las luces 9. Modo mantenimiento 10. Modo bloqueo 11. Estado del Bluetooth

TECHNICAL DATA
Modelo SKU de la pantalla SKU del soporte de la pantalla Grado de protección
Tamaño de la pantalla

View Plus 654200 654201
IP65 40 x 40 mm

94

95

INSTRUCCIONES DE USO
La energía de la pantalla View Plus es suministrada por la batería del sistema de bicicleta eléctrica Valeo. Por favor, lee el manual del usuario de la batería, el cargador y la aplicación móvil Valeo CycleeTM antes de utilizar la pantalla View Plus.
Encendido del sistema Para encender el sistema de bicicleta eléctrica, puedes pulsar brevemente el botón Encender/Apagar de la pantalla. Si tu sistema Valeo CycleeTM está en modo de bloqueo, es posible que tengas que introducir un código pin o desbloquear la bicicleta eléctrica a través de la aplicación móvil Valeo CycleeTM. Por favor, consulta la sección de modo de bloqueo más abajo.
También puedes encender el sistema de bicicleta eléctrica pulsando el botón Encender/Apagar de la batería.
Apagado del sistema Para apagar el sistema de bicicleta eléctrica, presiona el botón Encender/Apagar, y la pantalla y todo el sistema se apagarán.
Una presión corta en el botón Encender/Apagar simplemente apagará el sistema, mientras que una presión larga apagará el sistema y lo pondrá en modo de bloqueo.
Si no se extrae energía del sistema de bicicleta eléctrica durante algún tiempo y la bicicleta eléctrica no está en movimiento, el sistema se apagará por sí solo.
Siempre apaga el sistema/la batería antes de retirar o instalar la batería en la bicicleta eléctrica.
Modo de bloqueo El modo de bloqueo es la función antirrobo de tu sistema Valeo CycleeTM.
96

Antes de utilizar el modo de bloqueo por primera vez, tienes que habilitar esta función en tu aplicación móvil Valeo CycleeTM. Cuando está en modo de bloqueo, la asistencia eléctrica se interrumpe automáticamente y la caja de cambios integrada pasa a la posición de punto muerto sin ninguna posibilidad de arrancar. Cuando el modo de bloqueo está activado, la pantalla de visualización solo muestra el icono de bloqueo. Para activar la bicicleta tienes que introducir el código pin previamente seleccionado en la aplicación móvil Valeo CycleeTM o desbloquearla directamente a través de la aplicación.
Para obtener más información sobre el modo de bloqueo, por favor, consulta el manual del usuario de la aplicación móvil Valeo CycleeTM.
NIVEL DE ASISTENCIA
La propulsión se activa en cuanto pisas los pedales (excepto en el nivel de asistencia "Apagado"). La potencia del motor depende del nivel de asistencia seleccionado.
97

Tan pronto como dejes de pedalear en funcionamiento normal, o tan pronto como hayas alcanzado el límite de velocidad de tu bicicleta eléctrica, la asistencia del motor de la bicicleta eléctrica se apagará. El motor se reactivará automáticamente en cuanto vuelvas a pedalear y la velocidad sea inferior al límite de velocidad de tu bicicleta eléctrica Modos de asistencia Puedes seleccionar el nivel de asistencia que necesitas del motor de la bicicleta eléctrica seleccionando el modo de asistencia correcto en la pantalla. El nivel de asistencia puede cambiarse en cualquier momento, incluso durante la marcha. Tu sistema de bicicleta eléctrica Valeo dispone de los siguientes niveles de asistencia:
Para seleccionar el nivel de asistencia deseado, pulsa el botón de nivel de asistencia en la pantalla.
Botón de nivel de asistencia
98

Los modos de asistencia siguen esta secuencia:

APAGADO
No hay asistencia del motor.

ECOLÓGICO
Asistencia reducida para ahorrar batería.

Secutencia del modo de asistencia

TURBO
Nivel máximo de asistencia.

PREDICTIVO
Modo adaptativo inteligente.

Nota: en el modo de asistencia "Predictivo" el sistema establece la asistencia en función de la cadencia y la potencia suministradas por el ciclista. En este modo, el sistema inteligente de bicicleta eléctrica siempre pone la caja de cambios en modo automático. El cambio de marcha manual no es posible en el modo "Predictivo". Para poder cambiar las velocidades manualmente, tienes que estar en modo Turbo o Eco, y apretar en el botón de cambio de velocidades ubicado en la parte superior del mando, y luego apretar en :
"+" para Acelerar
"-" para Degradar

Nivel de asistencia

Descripción

Apagado

Asistencia desactivada

Ecológico

Modo de ahorro de batería

Predictivo

Modo adaptativo inteligente

Turbo

Modo de asistencia máxima

99

La potencia del motor depende de la fuerza aplicada a los pedales por el ciclista y del modo de asistencia seleccionado, llegando hasta 130 Nm en modo Turbo o Predictivo.

VALEO CYCLEETM

Turbo

Par máximo de 130 N.m
Predictivo Par máximo de 80 N.m
Ecológico

El modo seleccionado es visible en la esquina inferior derecha de tu pantalla de visualización.

Par de salida de asistencia [N.m]

Par del ciclista [N.m] Nota: Ajuste del nivel por defecto. El par máximo y el factor de asistencia pueden variar en función del ajuste elegido
por cada marca de bicicleta.
SELECCIÓN DE MARCHAS
Modos de la caja de cambios Tu sistema de bicicleta eléctrica Valeo CycleeTM está equipado con una caja de cambios integrada en la unidad motriz media. La caja de cambios puede ser accionada manualmente por el ciclista o automáticamente por el sistema de bicicleta eléctrica Valeo CycleeTM.
Nota: algunas bicicletas eléctricas pueden estar equipadas con un modo de marcha atrás. Por lo general, en las bicicletas de carga este modo te ayudará a dar marcha atrás y a maniobrar con cargas pesadas. El modo de marcha atrás no está presente en otras bicicletas eléctricas.
100

Para cambiar entre los modos de la caja de cambios, pulsa el botón de modo de la caja de cambios en su unidad de control (1). Una presión prolongada pondrá el sistema en modo de marcha atrás en las bicicletas que lo tengan.
Caja de cambios en modo Manual En el modo manual el ciclista tiene el control del cambio de marchas. La marcha seleccionada aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla de visualización como un número "N/7". Para cambiar al modo manual, pulsa los botones "+" o "-" de la unidad de control. "+" para pasar una marcha corta "-" para pasar una marcha larga
101

El cambio de marchas debe utilizarse de la misma manera que en una bicicleta normal. Seleccionando la marcha correcta, puedes aumentar tu velocidad y autonomía aplicando la misma cantidad de fuerza sobre los pedales.
Nota: Cuando la marcha seleccionada parpadea en la pantalla, el sistema indica que no es posible cambiar de marcha. Deja de pedalear brevemente para que la marcha se engrane y vuelve a pedalear. Por favor, acude a tu tienda de bicicletas si este error ocurre con frecuencia.
Caja de cambios en modo Automático En el modo automático, el sistema inteligente de bicicleta eléctrica selecciona la mejor marcha disponible para ti según tu cadencia de pedaleo y el perfil del terreno. En el modo automático se muestra "A" en la esquina inferior derecha de la pantalla de visualización.
Nota: en el modo de asistencia "Predictivo", el sistema inteligente de bicicleta eléctrica siempre pone la caja de cambios en automático. El modo Predict (= predictivo) no permite pasar de modo automático a manual. Para poder cambiar las velocidades manualmente, tienes que estar en modo Turbo o Eco, y apretar en el botón de cambio de velocidades ubicado en la parte superior del mando, y luego apretar en : "+" para Acelerar "-" para Degradar
Caja de cambios en modo de marcha atrás El modo de marcha atrás permite al ciclista retroceder y maniobrar la bicicleta con facilidad incluso con una carga pesada. Una vez en modo de marcha atrás, el ciclista puede activarlo pulsando suavemente el acelerador de la unidad de control. El modo de marcha atrás no está presente en todos los sistemas y suele estar reservado a las bicicletas de carga.
102

En el modo de marcha atrás se muestra "R" en la esquina inferior derecha de la pantalla de visualización.
ENCENDER/APAGAR LAS LUCES
En las bicicletas equipadas con iluminación alimentada por la batería de la bicicleta eléctrica, las luces delanteras y traseras pueden controlarse desde la unidad de visualización pulsando brevemente el botón "luces". Cuando las luces están encendidas, el icono de la luz aparece en la pantalla.
Si se vuelve a pulsar el botón, las luces se apagarán y el icono desaparecerá de la pantalla de visualización.
VELOCIDAD Y DISTANCIA
La unidad de visualización permite al ciclista ver la información esencial sobre la bicicleta eléctrica y el viaje según la unidad seleccionada (km o millas). Las funciones principales son:
103

Velocidad Distancia del viaje
Autonomía de la bicicleta eléctrica Distancia total / Cuentakilómetros

Velocidad actual de la bicicleta eléctrica, medida desde el motor y el sensor de velocidad de la rueda trasera.

Distancia diaria; la distancia del viaje se puede restablecer mediante una presión

larga en el botón de la luz

y el botón del nivel de asistencia

,

simultáneamente.

Autonomía restante con el estado de carga actual de la batería y en función del modo de asistencia seleccionado
Distancia total recorrida con la bicicleta eléctrica

La unidad, KM/h o MPH, se puede ajustar cambiando esta configuración en tu aplicación móvil Valeo CycleeTM.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA Y MODO DE CARGA
Antes de cargar tu bicicleta eléctrica por primera vez, por favor, lee la guía del usuario de la batería y del cargador.
Estado de carga El estado de carga de la batería es directamente visible en la pantalla de visualización cuando está encendida. El estado de carga se indica mediante el icono de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono de la batería consta de 5 bloques, cada uno de los cuales representa el 20% de la capacidad total de la batería.
La batería de la bicicleta eléctrica está completamente cargada (entre el 80 y el 100%)
La batería de la bicicleta eléctrica está cargada entre el 0% y el 20%.
El estado de carga de la batería de la bicicleta eléctrica está cerca del 0%, por lo cual la asistencia del motor se ha reducido progresivamente para asegurar la capacidad de cambio de marchas y la iluminación.

104

105

Modo de carga Cuando la batería de la bicicleta eléctrica se carga mientras se está en la bicicleta, la pantalla de visualización sólo indica el icono de la batería mostrando un estado de carga aproximado y el valor exacto en la parte inferior de la pantalla.
MODOS "WALK ASSIST" (asistencia para caminar) Y "BOOST " (Aumento de potencia)
"Walk assist" El modo "walk assist" te ayuda a empujar la bicicleta eléctrica cuando caminas a su lado. El modo "walk assist" mueve la bicicleta hacia adelante hasta 6 km/h o 3,7 mph. Puedes activar el modo "walk assist" manteniendo presionado el acelerador de la unidad de control. Al soltar el acelerador, el "Walk assist" se detiene automáticamente.
Nota: En el modo de marcha atrás, si se presiona el acelerador, la bicicleta se moverá hacia atrás.
IEn el modo "walk assist" o de marcha atrás, los pedales pueden girar al mismo tiempo. Asegúrate de que haya suficiente espacio entre tú y la bici.
106

Modo "Boost" Cuando te desplaces con tu bicicleta, puedes utilizar el modo "boost" para acelerar o subir una pendiente durante un breve periodo de tiempo. Para activar el modo "boost", mantén presionado el acelerador mientras vas en la bicicleta. El acelerador actúa como un interruptor de Encender/Apagar y, en cuanto sueltes el acelerador, el modo "boost" se detendrá.
MANTENIMIENTO
Modo de mantenimiento Cuando es necesario realizar un mantenimiento en tu sistema de bicicleta eléctrica Valeo, la pantalla de visualización muestra el icono de la llave inglesa. El código de mantenimiento asociado es mostrado en la parte inferior de la pantalla. La llave inglesa puede estar parpadeando en caso de un problema menor o si se requiere mantenimiento. Cuando ocurra un error crítico, el icono de la llave inglesa estará encendido de forma fija y asociado a un código de error. Cuando esto ocurra, deja de montar en tu bicicleta eléctrica inmediatamente y acude a tu distribuidor autorizado de Valeo CycleeTM.
Estos códigos de error también pueden visualizarse en la aplicación
107

móvil Valeo CycleeTM cuando tu bicicleta eléctrica está conectada por Bluetooth

Código de error simplifi-
cado E0500 E0501 E0502 E0503
E0504
E0505

Componente Nombre del error

Descripción Posible causa

Restricción/ limitación de funcionamiento del sistema

MOTOR

Error del motor Error de la caja de cambios Error eléctrico interno Error de alimentación eléctrica

El motor tiene un problema.

Ya no hay asistencia.

El dispositivo de cambio de marchas de la caja de cambios tiene un problema.

El cambio de marchas no está disponible o su funcionalidad es limitada.

Error de tensión interna o error de sensor interno.

Ya no hay asistencia. La funcionalidad del cambio de marchas de la caja de cambios puede verse afectada.

Error de tensión de entrada: - subtensión/ sobretensión de la batería - mala conexión del arnés.

Asistencia limitada o ya no hay asistencia.

Error eléctrico externo

Problema detectado en el puerto de salida Ejemplo: cortocircuito en las lámparas, sobretensión/ subtensión.

Puerto de salida inhabilitado.

Error del sensor de velocidad

Problema detectado en el sensor de velocidad.

No hay asistencia y el cambio de marchas está inhabilitado.

Acción/solución para resolver el
problema Solución de problemas Acción correctiva Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller. Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.
Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.
Apagar el sistema y retirar y volver a instalar el paquete de baterías. Si el problema persiste, acude a tu taller. Verificar las conexiones de las lámparas (o dispositivos externos). Desconectar las lámparas para ver si el problema desaparece. Si es así, la lámpara está averiada. Si el problema persiste, acude a tu taller. Verificar la posición del sensor de velocidad y si el cable está deteriorado. Si el problema persiste, acude a tu taller.

E0506

Error de comunicación interna

Error interno del motor.

Ya no hay asistencia.

Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

108

Código de error simplifi-
cado E0507 E0508 E0509

Componente Nombre del error

Descripción Posible causa

Error de comunicación externa

Error de comunicación con la batería o la pantalla.

Error de sobrecalentamiento

La temperatura del motor es demasiado alta.

MOTOR

Error de temperatura baja

La temperatura del motor es demasiado baja.

Restricción/ limitación de funcionamiento del sistema

Acción/solución para resolver el
problema Solución de problemas Acción correctiva

Error de comunicación con la pantalla: el sistema se apagará. Error de comunicación con la batería: ya no hay asistencia.

Verificar los conectores de la pantalla. Retirar y reinstalar la batería. Si el problema persiste, acude a tu taller.

Ya no hay asistencia, y el cambio de marchas de la caja de cambios también puede verse afectado.

Apagar el sistema y dejar que el motor se enfríe. Si el problema persiste, acude a tu taller.

Ya no hay asistencia, y el cambio de marchas de la caja de cambios también puede verse afectado.

Volver a la temperatura nominal (temperatura ambiente). Si el problema persiste, acude a tu taller.

E0510

Error interno del sistema

El sistema tiene un error interno.

Ya no hay asistencia.

Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

E0511 E0201

Error del sensor de par

Problema detectado en el sensor de par.

Ya no hay asistencia.

Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

BATERÍA

Error de carga

Problemas con el cargador externo de la batería o con las conexiones de los enchufes.

La batería ya no se carga.

Verificar las conexiones entre la batería de la bicicleta y el cargador desconectar/ reconectar el cargador en la batería. Verificar la alimentación eléctrica de la toma de corriente. Verificar las conexiones entre el cargador y la toma de corriente, desconectar/ reconectar el cargador en la toma de corriente. Verificar el propio cargador de baterías externo. Si el problema persiste, acude a tu taller.

109

Código de error simplifi-
cado

Componente Nombre del error

Descripción Posible causa

E0202

Error de comunicación

Error de comunicación con el motor o un dispositivo externo.

Restricción/ limitación de funcionamiento del sistema El sistema se desconectará (desconexión urgente o nominal).

Acción/solución para resolver el
problema Solución de problemas Acción correctiva Retirar y reinstalar la batería, reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

E0203 E0204 E0205 E0301

BATERÍA

Error eléctrico Error interno Error de temperatura Botón bloqueado

Error de tensión o corriente de la batería - Subtensión/ sobretensión de las celdas de la batería o están desequilibradas - Sobrecorriente de la batería.

El sistema se desconectará (urgentemente o después de 1,5 s).

Error interno.

El sistema se desconectará.

La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja.

El sistema se desconectará.

Problema en la pantalla o en los interruptores de botón de la unidad de control.

Solo está habilitado el cambio de marchas automático de la caja de cambios. El acelerador está deshabilitado.

Verificar que la batería no tenga daños externos. Reiniciar el sistema. Intentar realizar un ciclo de carga de la batería a temperatura ambiente. Si el problema persiste, acude a tu taller. Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller. Volver a la temperatura nominal de la batería (la batería debe dejarse reposar a temperatura ambiente). Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.
Verificar que los botones no estén deteriorados o bloqueados. Si el problema persiste, acude a tu taller.

E0302 E0303 E0304

PANTALLA

Error de comunicación

Error eléctrico remoto

Error interno

Error de comunicación con el motor.

El sistema se desconectará (desconexión nominal).

Verificar los conectores entre el motor y la pantalla. Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

Problemas eléctricos en la unidad de control.

El cambio de marchas manual de la caja de cambios y los modos "Boost" y "Walk Assist" están deshabilitados.

Verificar las conexiones entre la pantalla y la unidad de control. Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

Problema eléctrico interno en la pantalla.

La pantalla de visualización no funciona.

Reiniciar el sistema. Si el problema persiste, acude a tu taller.

110

Código de error simplifi-
cado E0305
E0306

Componente Nombre del error

Descripción Posible causa

Restricción/ limitación de funcionamiento del sistema

Error de temperatura

La temperatura de la pantalla es demasiado alta o demasiado baja o hay un problema en la medición de temperatura.

Puerto USB inhabilitado.

PANTALLA

Error de USB

Sobreintensidad de corriente en el puerto USB.

Puerto USB inhabilitado.

Acción/solución para resolver el
problema Solución de problemas Acción correctiva
Volver hasta que la pantalla indique la temperatura nominal. (temperatura ambiente). Si el problema persiste, acude a tu taller.
Verificar el puerto USB (limpieza...). Verificar que el dispositivo externo USB y el cable no estén deteriorados. Desconectar/ reconectar el dispositivo USB externo. Si el problema persiste, acude a tu taller.

111

Limpieza Para limpiar la pantalla y la unidad de control de tu bicicleta eléctrica Valeo, utiliza un paño suave humedecido con agua. No sumerjas ningún componente en agua ni lo limpies con agua a presión.
Revisión Haz que tu bicicleta eléctrica equipada con Valeo sea revisada por un distribuidor autorizado de Valeo al menos una vez al año. Tu distribuidor Valeo inspeccionará las partes mecánicas pero también verificará que el software del sistema esté actualizado.
Encarga todas las reparaciones y el mantenimiento específico a un distribuidor autorizado de bicicletas eléctricas Valeo.
Servicio posventa Si tienes alguna pregunta sobre el sistema de bicicleta eléctrica Valeo, ponte en contacto con tu distribuidor autorizado de sistemas de bicicleta eléctrica Valeo o visita nuestro sitio web en: valeocyclee.com
Eliminación de tu pantalla y tu unidad de control De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, los dispositivos electrónicos que ya no sean utilizables y las baterías defectuosas/agotadas deben recogerse por separado y eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Por favor, devuelve las piezas que ya no sean utilizables a un distribuidor autorizado de bicicletas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente, nosotros, VALEO Service, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos indicados cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: valeocyclee.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UKCA
Por la presente, nosotros, VALEO Service, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos indicados cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de los Instrumentos Estatutarios (S.I) del Reino Unido, incluidas sus últimas modificaciones: S.I. 2017 Nº 1206 y S.I. 2012 Nº 3032.
El texto completo de la declaración de conformidad UKCA está disponible en la siguiente dirección de Internet: valeocyclee.com (enlace directo)

112

113

INTRODUZIONE

IT

Grazie per aver scelto una e-bike equipaggiata con il sistema Valeo CycleeTM.
Questo rivoluzionario sistema permetterà di affrontare qualsiasi tipo di viaggio con la e-bike: spostamenti in città, escursioni in montagna o pedalate nei week-end.
È responsabilità dell'utente leggere e capire con cura il contenuto del presente manuale per garantire che il sistema Valeo CycleeTM venga utilizzato e fatto funzionare correttamente.

Nota: il contenuto di questo manuale d'uso è soggetto a modifiche senza preavviso. Per assicurarsi di disporre della versione finale, si consiglia di visitare a intervalli regolari il nostro sito web all'indirizzo www.valeocyclee.com
A causa della personalizzazione adottata dal produttore della e-bike, le specifiche presenti in questo manuale potrebbero non rispecchiare appieno tutte quelle della e-bike interessata. Di conseguenza, si consiglia di consultare il materiale di riferimento del produttore, se necessario.
Valeo non potrà, in alcuna circostanza, essere considerata responsabile per qualsiasi danno - diretto o indiretto, di qualsivoglia natura - né per perdite o costi risultanti da un uso inappropriato.

114

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni generali e quelle riguardanti la sicurezza.
Il mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza potrebbe provocare lesioni gravi e/o incendi e/o scosse elettriche.
Per evitare incidenti, evitare di farsi distrarre dal display mentre si pedala. Se si desidera manipolare il display per operazioni diverse dalla selezione del livello di assistenza, smettere di pedalare prima di agire.
Salvare tutte le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza in modo da poterle consultare in futuro.
Nelle presenti istruzioni, il termine "display" viene utilizzato per descrivere il computer di bordo del sistema Valeo CycleeTM.
Non utilizzare il computer di bordo come un appiglio: sollevare la e-bike afferrando il display può provocare danni irreparabili al computer di bordo.
115

SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Uso previsto Il display View Plus è progettato per controllare il sistema Valeo CycleeTM e fornire informazioni su di esso. Durante il ciclo di vita del prodotto, potrebbero essere introdotte nuove funzionalità e apportate modifiche al software.
Per alcune e-bike, le specifiche del software potrebbero essere diverse da quelle indicate nel presente manuale (che sono le specifiche predefinite): consultare il produttore della e-bike, se necessario.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
La numerazione dei componenti mostrati fa riferimento alle immagini associate.
Display: 1. ON/OFF (pressione prolungata:
funzione antifurto) 2. Fanali (pressione prolungata:
alternanza di opzioni per la distanza percorsa) 3. Selezione del livello di assistenza 4. Portadisplay 5. Porta USB-C (per ricarica telefono 5 V & 2 A max e connessione dello strumento diagnostico)

Telecomando: 1. Passaggio al rapporto superiore 2. Passaggio al rapporto inferiore 3. Selezione della modalità del cambio
(Automatico - Manuale) Pressione prolungata: retromarcia (optional su determinati modelli) 4. Acceleratore (funzioni Boost Assist & Walk Assist)
Elementi principali dello schermo: 1. Velocità attuale 2. Distanza 3. Rapporto ingranato 4. Walk Assist 5. Modalità di assistenza 6. Unità selezionata (km o miglia
all'ora) 7. Stato della batteria con
indicazione di carica 8. Stato dei fanali 9. Modalità di manutenzione 10. Modalità di blocco 11. Stato del Bluetooth
DATI TECNICI

Nota: il display è equipaggiato con un sensore della luminosità.
Quando la luce circostante si attenua, la retroilluminazione dello schermo viene attivata automaticamente.

Modello

View Plus

Codice SKU del display

654200

Codice

SKU

portadisplay

del 654201

Grado di protezione

IP65

Dimensioni dello schermo 40 x 40 mm

116

117

ISTRUZIONI OPERATIVE
Il display View Plus viene alimentato dalla batteria del sistema e-bike Valeo.
Prima di utilizzare il display View Plus, leggere con cura i manuali d'uso della batteria, del caricabatterie e della app mobile Valeo CycleeTM.
Accensione del sistema Per accendere il sistema e-bike, è possibile premere brevemente il pulsante On/Off sul display. Se il sistema Valeo CycleeTM è in modalità di blocco, potrebbe essere necessario immettere un codice PIN oppure sbloccare la e-bike tramite la app mobile Valeo CycleeTM. Consultare la sezione dedicata alla modalità di blocco nel prosieguo del documento. È inoltre possibile accendere il sistema e-bike premendo il pulsante On/Off sulla batteria.
Spegnimento del sistema Per spegnere il sistema e-bike, premere il pulsante On/Off: il display e l'intero sistema si spegneranno. Con una breve pressione sul pulsante On/Off, il sistema verrà semplicemente spento, mentre una pressione prolungata spegnerà il sistema e ne attiverà la modalità di blocco. Qualora il sistema e-bike non venisse utilizzato per un certo periodo e la e-bike restasse ferma, il sistema si spegnerà automaticamente.
Spegnere sempre il sistema / la batteria durante la rimozione o l'installazione della batteria sulla e-bike.
Modalità di blocco La modalità di blocco costituisce la funzione antifurto del sistema Valeo CycleeTM.
118

Prima di utilizzare la modalità di blocco per la prima volta, è necessario abilitare tale funzionalità nella app mobile Valeo CycleeTM. Nella modalità di blocco, l'assistenza elettrica viene disattivata automaticamente e il cambio integrato passa in folle, senza alcuna possibilità di ruotare le pedivelle. Quando la modalità di blocco è attivata, lo schermo del display mostra soltanto l'icona del lucchetto. Per attivare la e-bike, è necessario immettere il codice PIN selezionato in precedenza nella app mobile Valeo CycleeTM oppure sbloccarla direttamente tramite la app.
Per ulteriori informazioni sulla modalità di blocco, consultare il manuale d'uso della app mobile Valeo CycleeTM.
LIVELLO DI ASSISTENZA
La propulsione si attiva appena viene data la prima pedalata (eccetto il caso in cui il livello di assistenza sia disattivato - "Off"). La potenza erogata dal motore dipende dal livello di assistenza selezionato.
119

Non appena la pedalata viene interrotta (nella modalità di funzionamento normale), oppure non appena viene raggiunto il limite di velocità della e-bike, l'assistenza fornita dal motore della e-bike viene disattivata. Il motore viene riattivato automaticamente non appena si riprende a pedalare e la velocità è inferiore al limite stabilito per la e-bike. Modalità di assistenza È possibile scegliere il livello di assistenza richiesto al motore della e-bike selezionando la modalità di assistenza corretta sul display. Il livello di assistenza può essere modificato in qualsiasi momento, anche mentre si sta pedalando. Sul sistema e-bike Valeo sono disponibili i seguenti livelli di assistenza:
Per selezionare il livello di assistenza desiderato, premere l'apposito pulsante sul display.
Pulsante del livello di assistenza
120

Le modalità di assistenza scorrono con questa sequenza:

Disattivata (Off)
Nessuna assistenza dal motore

ECO
Assistenza ridotta per
risparmiare l'uso della batteria

Sequenza delle modalità di assistenza

TURBO
Livello massimo di assistenza

PREDICT
Modalità di adattamento intelligente

Nota: nella modalità di assistenza Predict, l'assistenza viene impostata dal sistema in base alla cadenza del ciclista e alla potenza erogata. In questa modalità, il cambio è sempre impostato sulla modalità automatica dal sistema intelligente della e-bike. Nella modalità Predict non è possibile cambiare i rapporti manualmente. Per cambiare marcia in modalità manuale, è necessario trovarsi in modalità Turbo o Eco, quindi premere il pulsante di selezione della modalità del cambio sul telecomando e poi
"+" per accelerare
"-" per scalare marcia

Livello di assistenza Disattivata (Off) Eco
Predict Turbo

Descrizione Assistenza disattivata Modalità di risparmio energetico della batteria Modalità di adattamento intelligente Modalità di assistenza massima
121

La potenza erogata dal motore dipende dalla forza applicata sui pedali dal ciclista e dalla modalità di assistenza selezionata, fino a 130 Nm nelle modalità Turbo o Predict.
VALEO CYCLEETM

Turbo

Coppia max 130 Nm
Predict Coppia max 80 Nm
Eco

Coppia erogata di assistenza [Nm]

Coppia ciclista [Nm] Nota: impostazione di livello predefinita. Il fattore max di coppia e assistenza può variare a seconda dell'impostazione scelta da
ciascuna marca di e-bike
SELEZIONE DEI RAPPORTI
Modalità del cambio Il sistema e-bike Valeo CycleeTM è equipaggiato con un cambio integrato nel motore. Il cambio può essere azionato manualmente dal ciclista oppure automaticamente dal sistema e-bike Valeo CycleeTM.
Nota: alcune e-bike possono essere equipaggiate con una modalità retromarcia. In genere sulle e-bike da carico questa modalità sarà d'aiuto per spostarla all'indietro e manovrarla con carichi pesanti. La modalità retromarcia non è presente sulle altre e-bike.
122

La modalità selezionata è visibile nell'angolo inferiore destro dello schermo del display.
Per passare da una modalità di cambio all'altra, premere il pulsante della modalità di cambio sul telecomando (1). Una pressione prolungata selezionerà la modalità retromarcia sulle e-bike in cui tale modalità è presente.
Cambio in modalità manuale In modalità manuale, il ciclista controlla la leva del cambio. Il rapporto selezionato è visibile nell'angolo inferiore destro dello schermo del display sotto forma di numero, "N/7". Per cambiare rapporto in modalità manuale, è necessario premere i pulsanti "+" o "-" sul telecomando. "+" per passare al rapporto superiore "-" per passare al rapporto inferiore
123

La leva deve essere utilizzata nello stesso modo in cui viene utilizzata su una normale bicicletta. Selezionando il rapporto corretto, è possibile aumentare la velocità e l'ampiezza della pedalata applicando la stessa forza sui pedali.
Nota: quando il rapporto selezionato lampeggia sul display, il sistema indica che non è possibile cambiare rapporto. Interrompere brevemente la pedalata in modo da permettere il cambio del rapporto, quindi riprendere a pedalare. Qualora tale errore si verificasse di frequente, consultare il proprio fornitore di e-bike.
Cambio in modalità automatica In modalità automatica, il sistema intelligente della e-bike seleziona il rapporto migliore disponibile per il ciclista in base alla cadenza della pedalata e al profilo del terreno.
In modalità automatica, appare una "A" nell'angolo inferiore destro dello schermo del display.
Nota: nella modalità di assistenza "Predict", il cambio è sempre impostato sulla modalità automatica dal sistema intelligente della e-bike. La modalità predittiva non consente di passare dalla modalità automatica a quella manuale. Per cambiare marcia in modalità manuale, è necessario trovarsi in modalità Turbo o Eco, quindi premere il pulsante di selezione della modalità del cambio sul telecomando e poi "+" per accelerare "-" per scalare marcia
Cambio in modalità retromarcia La modalità retromarcia permette al ciclista di spostare la e-bike all'indietro e di manovrarla con facilità, anche con carichi pesanti. Una volta selezionata la modalità retromarcia, il ciclista può attivarla premendo delicatamente l'acceleratore sul telecomando. La modalità retromarcia non è presente su tutti i sistemi ed è in genere
124

riservata alle e-bike da carico. In modalità retromarcia, appare una "R" nell'angolo inferiore destro dello schermo del display.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DEI FANALI
Sulle e-bike equipaggiate con fanali alimentati dalla batteria della e-bike, è possibile controllare il fanale anteriore e quello posteriore dal display, premendo brevemente l'apposito pulsante. Quando i fanali sono accesi, l'icona corrispondente viene mostrata nello schermo del display.
Premendo nuovamente il pulsante, i fanali si spegneranno e l'icona sparirà dallo schermo.
VELOCITÀ E DISTANZA
Il display permette al ciclista di vedere alcune informazioni essenziali riguardanti la e-bike e il viaggio in corso in base all'unità selezionata (km o miglia). Le funzioni principali sono le seguenti:
125

Velocità

Velocità attuale della e-bike, misurata dal motore e dal sensore di velocità sulla ruota posteriore

Distanza del viaggio in corso

Distanza giornaliera; è possibile azzerare la distanza del viaggio in corso premendo a lungo e contemporaneamente il

pulsante dei fanali

e quello del

livello di assistenza

Autonomia della e-bike

Autonomy left with the current state of charge of the battery and depending on the selected assistance mode

Distanza totale / ODO Total distance covered with the e-bike

L'unità desiderata (km/h oppure Mph) può essere selezionata modificando questa impostazione nella app mobile Valeo CycleeTM.

STATO DI CARICA E MODALITÀ DI RICARICA DELLA BATTERIA
Prima di ricaricare la e-bike per la prima volta, è necessario leggere con cura il manuale d'uso della batteria e del caricabatterie.
Stato di carica Lo stato di carica della batteria è direttamente visibile sullo schermo del display, quando questo è acceso. Lo stato di carica viene indicato dall'icona della batteria nell'angolo superiore destro dello schermo. L'icona della batteria è composta da 5 barrette, ciascuna delle quali rappresenta il 20% della capacità totale della batteria.
La batteria della e-bike è completamente carica (tra l'80 e il 100%)
La batteria della e-bike è parzialmente carica (tra lo 0 e il 20%)
Lo stato di carica della batteria della e-bike è vicino allo 0%: l'assistenza fornita dal motore è stata progressivamente ridotta in modo da garantire la possibilità di cambiare rapporto e di accendere i fanali.

126

127

Modalità di ricarica Quando la batteria viene ricaricata mentre è installata sulla e-bike, lo schermo del display indica soltanto l'icona della batteria che mostra uno stato di carica approssimativo, mentre il valore esatto appare nella parte bassa dello schermo.
FUNZIONI WALK ASSIST E BOOST ASSIST
Walk Assist La funzione Walk Assist aiuta a spingere la e-bike mentre si cammina, standone al fianco. La funzione Walk Assist permette di muovere la e-bike fino ad una velocità di 6 km/h (3,7 Mph). È possibile attivare la funzione Walk Assist tenendo premuto l'acceleratore sul telecomando. Una volta rilasciato l'acceleratore, la funzione viene disattivata automaticamente.
Nota: in modalità retromarcia, premendo l'acceleratore la e-bike verrà spostata all'indietro.
Con la funzione Walk Assist attivata oppure nella modalità di retromarcia, i pedali possono ruotare. Sarà quindi necessario assicurarsi di lasciare spazio a sufficienza tra il proprio corpo e la e-bike.
128

Boost Assist Mentre si pedala, è possibile utilizzare la funzione Boost Assist per un breve periodo di tempo per accelerare oppure superare una pendenza. Per attivare la funzione Boost Assist, tenere premuto l'acceleratore mentre si pedala. L'acceleratore funge da interruttore On/Off: non appena viene rilasciato, la funzione Boost Assist viene disattivata.
MANUTENZIONE
Modalità di manutenzione Quando è necessario un intervento di manutenzione nel sistema e-bike Valeo, sullo schermo del display appare l'icona con la chiave inglese. Il codice di manutenzione associato viene visualizzato nella parte bassa dello schermo. L'icona con la chiave inglese potrebbe lampeggiare in caso di problema poco grave, oppure se è richiesta la manutenzione. Quando invece si verifica un errore critico, tale icona resta accesa con luce fissa e viene associata al codice di errore corrispondente. Qualora ciò si verifichi, è necessario smettere immediatamente di pedalare e rivolgersi al rivenditore Valeo CycleeTM autorizzato.
129

I presenti codici d'errore possono essere visualizzati anche sulla app mobile Valeo CycleeTM quando la e-bike è connessa tramite Bluetooth.

Codice d'errore semplificato

Componente

Indicazione dell'errore

E0500

Errore del motore

E0501

Errore del cambio

E0502

Errore elettrico interno

E0503

Errore di consumo elettrico

E0504

Errore elettrico esterno MOTORE

Descrizione Causa
potenziale alla radice
Il motore sta avendo un problema La leva del cambio sta avendo un problema Errore interno riguardante la tensione o il sensore
Errore della tensione in ingresso: - sovratensione / sottotensione della batteria - problema legato al cablaggio Problema rilevato sulla porta in uscita Esempio: cortocircuito sui fanali, sovratensione / sottotensione

Restrizione / limitazione del sistema operativo

Azione / Soluzione da attuare
Risoluzione del problema
Azione correttiva

Interruzione dell'assistenza

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

La leva del cambio non può essere azionata o ha una funzionalità limitata

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Interruzione dell'assistenza Possibile impatto sulla funzionalità della leva del cambio

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Assistenza limitata o interruzione dell'assistenza

Disattivare il sistema, rimuovere e reinstallare la batteria. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Porta in uscita disabilitata

Verificare i collegamenti dei fanali (o dei dispositivi esterni). Scollegare i fanali per controllare se il problema viene risolto. Se viene risolto, il fanale è guasto. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

E0505 E0506 E0507
E0508
130

Errore del sensore di velocità Errore di comunicazione interno Errore di comunicazione esterno
Errore di temperatura troppo alta

Problema rilevato sul sensore di velocità

Interruzione dell'assistenza e cambio automatico disabilitato

Controllare la posizione del sensore di velocità e verificare la presenza di eventuali danni sul cavo. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Errore interno del motore

Interruzione dell'assistenza

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Errore di comunicazione con la batteria o il display

Errore di comunicazione del display: il sistema si spegnerà Errore di comunicazione della batteria: interruzione dell'assistenza

Verificare i connettori del display. Rimuovere e reinstallare la batteria. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

La temperatura del motore è troppo bassa

Interruzione dell'assistenza; inoltre, possibile impatto sulla leva del cambio

Disattivare il sistema e lasciar raffreddare il motore. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Codice d'errore semplificato

Componente

Indicazione dell'errore

E0509

Errore di temperatura troppo bassa

Descrizione Causa
potenziale alla radice
La temperatura del motore è troppo bassa

Restrizione / limitazione del sistema operativo Interruzione dell'assistenza; inoltre, possibile impatto sulla leva del cambio

Azione / Soluzione da attuare
Risoluzione del problema
Azione correttiva Riportare alla temperatura nominale (temperatura ambiente). Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

E0510 E0511

MOTORE

Errore di sistema interno

Il sistema sta avendo un problema interno

Errore del sensore di coppia

Problema rilevato sul sensore di coppia

Interruzione dell'assistenza Interruzione dell'assistenza

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

E0201
E0202 E0203 E0204

BATTERIA

Errore di caricamento
Errore di comunicazione Errore elettrico Errore interno

Problemi con il caricabatterie della batteria esterna o con i collegamenti tra spine e prese

La batteria smetterà di ricaricarsi

Controllare i collegamenti tra la batteria della e-bike e il caricabatterie, scollegare il caricabatterie dalla batteria e poi ricollegarlo. Verificare l'alimentazione sulla presa a muro. Controllare i collegamenti tra il caricabatterie e la presa a muro, scollegare il caricabatterie dalla presa e poi ricollegarlo. Verificare il caricabatterie della batteria esterna. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Errore di comunicazione con il motore o il dispositivo esterno

Il sistema si disattiverà (disattivazione urgente o nominale)

Rimuovere e reinstallare la batteria, riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Errore di tensione o corrente della batteria: - sottotensione / sovratensione o sbilanciamento delle celle della batteria - sovracorrente della batteria

Il sistema si disattiverà (disattivazione urgente o dopo 1,5 s)

Verificare la presenza di eventuali danni esterni sulla batteria. Riavviare il sistema. Provare un ciclo di caricamento della batteria a temperatura ambiente. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Errore interno

Il sistema si disattiverà

Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

131

Codice d'errore semplificato

Componente

Indicazione dell'errore

E0205

BATTERIA

Errore di temperatura

E0301

Pulsante bloccato

E0302

Errore di comunicazione

E0303

Errore elettrico del telecomando

E0304 E0305

DISPLAY

Errore interno Errore di temperatura

E0306

Errore USB

Descrizione Causa
potenziale alla radice

Restrizione / limitazione del sistema operativo

La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa

Il sistema si disattiverà

Problema sul display o sui pulsanti del telecomando Errore di comunicazione con il motore

È abilitato soltanto il cambio automatico. L'acceleratore è disabilitato. Il sistema si disattiverà (disattivazione nominale)

Problemi elettrici sul telecomando

Disabilitazione del cambio manuale e delle funzioni Boost Assist e Walk Assist

Problema elettrico interno sul display La temperatura del display è troppo alta o troppo bassa, oppure c'è un problema con la misurazione della temperatura Intensità di sovracorrente sulla porta USB

Lo schermo del display non funziona Porta USB disabilitata
Porta USB disabilitata

Azione / Soluzione da attuare
Risoluzione del problema
Azione correttiva Riportare la batteria alla temperatura nominale (la batteria deve riposare a temperatura ambiente). Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Verificare che i pulsanti non siano danneggiati o bloccati. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Verificare i connettori tra il motore e il display. Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Verificare i collegamenti tra il display e il telecomando. Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Riavviare il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore Riportare il display alla temperatura nominale (temperatura ambiente). Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore
Verificare la porta USB (pulizia ecc.). Verificare che il dispositivo esterno USB e il cavo non siano danneggiati. Provare a scollegare e poi ricollegare il dispositivo esterno USB. Se il problema persiste, rivolgersi al riparatore

Pulizia Per pulire il display e il telecomando Valeo della e-bike è necessario utilizzare un panno morbido, inumidito con acqua. Evitare di immergere qualsiasi componente nell'acqua; evitare inoltre la pulizia con acqua pressurizzata.
Revisione Almeno una volta all'anno, far revisionare la e-bike equipaggiata con prodotti Valeo presso un rivenditore Valeo autorizzato. Il rivenditore Valeo non solo ispezionerà i pezzi meccanici, ma verificherà inoltre che il software del sistema sia correttamente aggiornato.
Far eseguire tutti gli interventi di riparazione e di manutenzione specifica presso un rivenditore di e-bike Valeo autorizzato.
Servizio post-vendita In caso di dubbi o domande sul sistema e-bike Valeo, contattare il rivenditore autorizzato del sistema e-bike Valeo oppure visitare il nostro sito web all'indirizzo valeocyclee.com
Smaltimento del display e del telecomando Ai sensi della direttiva 2012/19/UE, i dispositivi elettronici non più utilizzabili e le batterie difettose o esaurite devono essere raccolti a parte e smaltiti in modo ecosostenibile dal punto di vista ambientale.
Consegnare i pezzi non più utilizzabili ad un rivenditore di e-bike autorizzato.

132

133

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con il presente documento, noi di VALEO Service dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che i prodotti indicati sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti delle seguenti direttive: 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: valeocyclee.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UKCA
Con il presente documento, noi di VALEO Service dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che i prodotti indicati sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti delle seguenti normative vigenti nel Regno Unito e denominate UK Statutory Instruments (S.I), incluse le modifiche più recenti: S.I. 2017 No 1206, S.I. 2012 No 3032. Il testo completo della dichiarazione di conformità UKCA è disponibile al seguente indirizzo Internet: valeocyclee.com (link diretto)

134

135

Valeo Service SAS valeoservice.com Division Smart Mobility
70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis
France P/N: 969433
VA LEO CYC LE E .C O M



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Windows)