User Manual for PEREL models including: PEREL, Velleman, GIK11, Electric, Insect Killer

Michele Cordaro

USER MANUAL 2 HANDLEIDING 6 MODE D ...

USER MANUAL 2 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 MANUAL DO UTILI


File Info : application/pdf, 32 Pages, 507.98KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

gik11a5v09
GIK11

USER MANUAL

2

HANDLEIDING

6

MODE D'EMPLOI

10

MANUAL DEL USUARIO

14

BEDIENUNGSANLEITUNG

18

INSTRUKCJA OBSLUGI

22

MANUAL DO UTILIZADOR

26

GIK11
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Danger ­ High voltage. Risk of electroshock. Never insert metal objects in the appliance.
IP class X4.
· This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
· Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
· All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched
by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where they exit the unit.
· Remove all flammable materials close to the device before switching on. · Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper,
cardboard, plastic, etc.).

V. 09 ­ 25/09/2020

2

©Velleman nv

GIK11
· Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
· Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts
inside. Never operate this device when its cover is removed.
· Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if
the power cord has been frayed or broken.
· Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this device in an area
that will allow proper ventilation. Allow about 15 cm between this device and a wall.
· This device should only be serviced by qualified service personnel. · Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. · Always make sure to connect the device to an alternating current matching the
value stated on the device.
· Always install the device in a well-ventilated location. · Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the
ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 2.5 cm in front of the openings.
· Never connect the device to a dimmer or rheostat. · Never carry or move the device from the power cord or any other moving part.
Always use the bracket.
· In the event of an operating problem, stop using the device immediately. · Never try to repair the device. There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
· This device is not designed for permanent operation: regular operation breaks will
prolong its live.
Warnings Regarding Servicing
No user-serviceable parts inside. Non user-replaceable light source. The light source in this device shall only be replaced by a qualified person.
· Disconnect from the mains before servicing, cleaning and opening. Wait two
minutes to avoid risk of contact with high voltage.
· An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the
appliance.
· Keep this appliance away from children and unauthorized users. · The appliance is not to be used in locations where flammable vapour or explosive
dust is likely to exist.
· If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
3. General Guidelines
· Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
· All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
· Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.

V. 09 ­ 25/09/2020

3

©Velleman nv

GIK11
· Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
· Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) ­ of any nature (financial, physical...) arising from the possession, use or failure of this product.
· Keep this manual for future reference.
4. Operation
Flying insects are attracted by the UV light, which is mounted behind a high-voltage electrical grid. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the collector.
1. Place or hang the insect killer in a dry location. 2. Plug the power cord into a suitable mains outlet. 3. Switch off the insect killer by unplugging the appliance from the mains.
5. Cleaning and Maintenance
Caution ­ Risk of electroshock. Never touch the metal grid with your bare hands.
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at least once a week. Clean more often if necessary.
Discharging the Device before Maintenance 1. Unplug the device from the mains and wait for 5 minutes. 2. Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you hold the screwdriver by
the handle only. 3. Short-circuit the two wires of the inner metal grid by gently touching them
simultaneously with the metal shaft of the screwdriver. This may cause a spark. 4. Repeat until no more sparks appear.
Cleaning the Device 1. Make sure the power switch is in the OFF position and the power plug is
disconnected from the mains outlet before starting any maintenance activity. 2. Discharge the device. 3. Slide the insect collector tray out of the device to dispose of dead insects. 4. Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth. Do not submerge in any
liquid. 5. Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly reduce
their effectiveness. 6. Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid
damage.

V. 09 ­ 25/09/2020

4

©Velleman nv

6. Technical Specifications

GIK11

input voltage ........................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz grid voltage ........................................................................................ 1800-3000 V power consumption ........................................................................................ 32 W effective area ..............................................................................................100 m² lamp ........................................................................................ UV-A tube 2 x 15 W dimensions ..............................................................................532 x 320 x 140 mm weight ........................................................................................................ 4.2 kg

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 09 ­ 25/09/2020

5

©Velleman nv

GIK11
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften

Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Gevaar - Hoogspanning. Elektrocutiegevaar. Steek nooit metalen voorwerpen in het toestel.
Beschermingsklasse X4.
· Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
· Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat
u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
· Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
· Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het
inschakelt.
· Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plastic, enz.).

V. 09 ­ 25/09/2020

6

©Velleman nv

GIK11
· Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.
· Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
· Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
· Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in
een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf het toestel tot de muur.
· Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden. · Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. · Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel). · Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte. · Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie een ruimte van minstens 2.5 cm tussen het toestel en elk ander object
· Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat. · Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende
onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
· Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit. · Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen onderdelen in het toestel die
door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
· Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een regelmatige onderbreking
verlengt de levensduur.
Onderhoudsvoorschriften
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Lichtbron niet vervangbaar door de gebruiker. De lichtbron in dit toestel mag enkel door een vakman vervangen worden.
· Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging, onderhoud of reparatie van
het toestel. Wacht twee minuten om contact met hoogspanning te voorkomen.
· Wanneer er water vanuit een tuinslang op het toestel wordt gericht, kan gevaar
voor elektrische schokken ontstaan.
· Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. · Gebruik het toestel niet in plaatsen waar zich ontvlambare dampen of explosieve
stoffen bevinden.
· Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
3. Algemene richtlijnen
· Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. · Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
· Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.

V. 09 ­ 25/09/2020

7

©Velleman nv

GIK11
· De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
· Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) ­ van welke aard dan ook (financieel, fysisch...) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
· Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lamp achter het hoogspanningsrooster. Als ze het rooster aanraken, worden de insecten geëlektrocuteerd en vallen ze in het vergaarbakje.
1. Plaats of hang het toestel op een droge plaats. 2. Sluit de voedingskabel aan op een geschikt stopcontact. 3. Schakel het toestel uit door de stekker uit het stopcontact te trekken.
5. Reiniging en onderhoud
Opgelet - Elektrocutiegevaar. Raak in geen geval de metalen rooster aan met de blote handen.
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het toestel gebruikt wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker indien nodig.
Het toestel ontladen voor het onderhoud 1. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht 5 minuten. 2. Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de
schroevendraaier alleen bij het handvat vast. 3. Sluit de twee draden van de interne metalen rooster kort, door ze gelijktijdig aan
te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonk ontstaan. 4. Herhaal tot er geen vonken meer verschijnen.
Het toestel reinigen 1. Plaats de aan/uit-schakelaar op OFF en trek de stekker uit het stopcontact
vooraleer u aan het onderhoud begint. 2. Ontlaad het toestel. 3. Schuif het vergaarbakje uit het toestel en gooi de insecten weg. 4. Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het toestel nooit
onder in een vloeistof. 5. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen. 6. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken.
Borstel voorzichtig om schade te voorkomen.

V. 09 ­ 25/09/2020

8

©Velleman nv

6. Technische specificaties

GIK11

ingangsspanning ................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz spanning rooster .................................................................................1800-3000 V verbruik ........................................................................................................ 32 W bereik ........................................................................................................100 m² lamp ........................................................................................UV-A lamp 2 x 15 W afmetingen ..............................................................................532 x 320 x 140 mm gewicht ....................................................................................................... 4.2 kg

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 09 ­ 25/09/2020

9

©Velleman nv

GIK11
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Danger - Haute tension. Risque d'électrocution. Ne jamais insérer d'objets métalliques dans l'appareil.
Indice de protection X4.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections
d'eau. Ne jamais placer d'objets contenant du liquide sur ou près de l'appareil.
· Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
· Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil.
· Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en
service.
· Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum, moquette,
bois, papier, carton, plastique, etc.).

V. 09 ­ 25/09/2020

10

©Velleman nv

GIK11
· Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
· Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
· Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si
le câble d'alimentation est endommagé.
· Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un
endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur.
· L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié. · Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. · Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur l'appareil). · Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé. · Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les
fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance minimale de 2.5 cm entre l'appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation suffisante.
· Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat. · Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute
autre partie mobile. Toujours utiliser le support.
· En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil. · Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n'y a aucune pièce réparable par
l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
· Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des pauses régulières
prolongeront la durée de vie.
Consignes d'entretien L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l'utilisateur. Source lumineuse non remplaçable par l'utilisateur. La source lumineuse dans cet appareil ne peut être remplacée que par un technicien qualifié.
· Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou réparation. Attendre deux
minutes pour éviter tout contact avec la haute tension.
· Il peut exister un danger de choc électrique si l'eau d'un tuyau d'arrosage est
directement dirigée sur l'appareil.
· Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. · L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou
de la poussière explosive est susceptible d'exister.
· Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
3. Directives générales
· Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
· Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
· N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.

V. 09 ­ 25/09/2020

11

©Velleman nv

GIK11
· La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
· Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
· Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue de la lumière UV montée derrière la grille à haute tension. Les insectes qui viennent se poser sur cette grille sont électrocutés. Le petit casier au bas de l'appareil les récupère.
1. Placer ou suspendre l'appareil dans un endroit sec. 2. Brancher le câble d'alimentation sur une prise secteur appropriée. 3. Eteindre l'appareil en le débranchant du secteur.
5. Nettoyage et entretien
Attention - Risque d'électrocution. Ne pas toucher la grille métallique avec les mains.
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
Décharger l'appareil avant l'entretien 1. Débrancher l'appareil et attendre 5 minutes. 2. Utiliser un tournevis isolé. Tenir le tournevis par sa poignée uniquement. 3. Court-circuiter les deux câbles de la grille métallique interne en les touchant
simultanément avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira. 4. Répéter jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'étincelles.
Nettoyer l'appareil 1. Placer l'interrupteur on/off en position OFF et débrancher le tue-insectes du secteur
avant de commencer l'entretien. 2. Décharger l'appareil. 3. Retirer le casier de l'appareil et jeter les insectes. 4. Nettoyer régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas immerger dans
un liquide ! 5. Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d'assurer une efficacité
optimale. 6. Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute tension.
Brosser doucement pour éviter de l'endommager.

V. 09 ­ 25/09/2020

12

©Velleman nv

GIK11
6. Spécifications techniques
tension d'entrée .................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz tension de la grille ............................................................................... 1800-3000 V consommation ............................................................................................... 32 W couverture..................................................................................................100 m² lampe .................................................................................... lampe UV-A 2 x 15 W dimensions ..............................................................................532 x 320 x 140 mm poids .......................................................................................................... 4.2 kg
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

V. 09 ­ 25/09/2020

13

©Velleman nv

GIK11
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Peligro ­ Alta tensión. Riesgo de descarga eléctrica. Nunca introduzca un objeto metálico en el dispositivo.
Grado de protección IP X4.
· Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
· No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
· Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
· Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde salen del aparato.
· Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de
activarlo.
· No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel,
cartón, plástico, etc.).

V. 09 ­ 25/09/2020

14

©Velleman nv

GIK11
· No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
· Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
· Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el
cable de alimentación está dañado.
· Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato
en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared.
· El mantenimiento sólo puede efectuarlo · Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. · Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del
aparato).
· Instale el aparato en un lugar bien aireado. · No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
· Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato. · Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier
parte móvil. Utilice siempre el soporte.
· En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente. · Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento
de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
· El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo
regularmente para prolongar su duración de vida.
Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no debe reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo Una persona cualificada.
· Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos
minutos para evitar cualquier riesgo de contacto con alta tensión.
· Riesgo de descargas eléctricas si se dirige el agua de una manguera hacia el
aparato.
· Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. · No utilice el aparato en lugares donde esté expuesto a humo inflamable o polvo
explosivo.
· Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible
externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado.
3. Normas generales
· Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
· Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
· Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.

V. 09 ­ 25/09/2020

15

©Velleman nv

GIK11
· Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
· Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
· Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
La luz azul de los tubos UV montados detrás de la rejilla de alta tensión atraen a los insectos voladores. Están electrocutados en cuanto se pongan en esta rejilla. La pequeña bandeja de la parte inferior del aparato les recoge.
1. Ponga o cuelgue el aparato en un lugar seco. 2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. 3. Desenchufe el aparato para apagarlo.
5. Limpieza y mantenimiento
Advertencia - Riesgo de descarga eléctrica. No toque la rejilla metálica con las manos.
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
Descargar el aparato antes del mantenimiento 1. Desenchufe el aparato y espere 5 minutos. 2. Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador
siempre por el mango. 3. Cortocircuite los dos cables de la rejilla metálica interna tocándolos
simultáneamente con la hoja del destornillador. Se producirá una chispa. 4. Repita hasta que no se produzcan más chispas.
Limpiar el aparato 1. Ponga el interruptor en la posición OFF y desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Descargue el aparato. 3. Saque la bandeja del aparato y tire los insectos a la basura. 4. Limpie el aparato regularmente con un paño seco. ¡No sumerja el aparato en un
líquido! 5. Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima. 6. Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea
cuidadoso al cepillar para evitar daños.

V. 09 ­ 25/09/2020

16

©Velleman nv

6. Especificaciones

GIK11

tensión de entrada................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz tensión de la rejilla .............................................................................. 1800-3000 V consumo ....................................................................................................... 32 W alcance ......................................................................................................100 m² bombilla ................................................................ tubo fluorescente UV-A 2 x 15 W dimensiones ............................................................................532 x 320 x 140 mm peso ........................................................................................................... 4.2 kg

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

V. 09 ­ 25/09/2020

17

©Velleman nv

GIK11
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise

Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.

Gefahr ­ Hochspannung. Stromschlaggefahr. Stecken Sie nie Metallobjekte in das.
Schutzklasse X4.
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
· Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
· Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
· Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese
nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
· Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein. · Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).

V. 09 ­ 25/09/2020

18

©Velleman nv

GIK11
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
· Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
· Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
· Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das
Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand.
· Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
· Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
· Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe Etikett auf dem
Gerät).
· Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf. · Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie,
dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
· Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat. · Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an einem bewegenden
Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.
· Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus. · Versuchen Sie niemals, um das Gerät zu reparieren. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
· Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten Gebrauch: Schalten Sie es
regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Hinweise zur Wirkungsweise
Es gibt keine zu wartenden Teile. Das Leuchtmittel kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Eine Fachkraft soll das Leuchtmittel ersetzen.
· Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, öffnen
oder Service-Arbeiten durchführen. Warten Sie zwei Minuten, um Kontakt mit der Hochspannung zu vermeiden.
· Stromschlaggefahr, wenn das Gerät mit Wasser vom Gartenschlauch in Berührung
kommt.
· Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. · Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit brennbaren Dämpfen oder explosivem
Staub.
· Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine
andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen.
3. Allgemeine Richtlinien
· Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
· Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
· Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.

V. 09 ­ 25/09/2020

19

©Velleman nv

GIK11
· Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
· Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
· Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anwendung
Das blaue Licht der UV-Röhre hinter dem Hochspannungsgitter ziehen Fluginsekten an. Bei Berührung des Gitters werden die Insekten durch Elektrisierung getötet und fallen in die Schublade.
1. Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort. 2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
5. Reinigung und Wartung
Achtung - Stromschlaggefahr. Berühren Sie niemals das Metallgitter mit den bloßen Händen.
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr wenn nötig.
Das Gerät vor der Wartung entladen 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie 5 Minuten. 2. Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie darauf,
dass Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten. 3. Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit den
zwei Drähten die Metallklinge gleichzeitig berühren. Es könnte einen Funken geben. 4. Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
Das Gerät reinigen 1. Stellen Sie den Schalter auf OFF und trennen Sie das Gerät vom Netz vor dem
Reinigen oder Warten. 2. Entladen Sie das Gerät. 3. Schieben Sie die Schublade aus dem Gerät und entleeren Sie diese. 4. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das
Gerät nie in eine Flüssigkeit! 5. Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu
gewährleisten. 6. Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu reinigen.
Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden.

V. 09 ­ 25/09/2020

20

©Velleman nv

6. Technische Daten

GIK11

Eingangsspannung................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz Gitterspannung ................................................................................... 1800-3000 V Stromverbrauch ............................................................................................. 32 W Bereich ......................................................................................................100 m² Gartenleuchte ......................................................................... UV-A-Röhre 2 x 15 W Abmessungen ..........................................................................532 x 320 x 140 mm Gewicht....................................................................................................... 4.2 kg

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V. 09 ­ 25/09/2020

21

©Velleman nv

GIK11
INSTRUKCJA OBSLUGI
1. Wstp
Przeznaczona dla mieszkaców Unii Europejskiej. Wane informacje dotyczce rodowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urzdzeniu bd opakowaniu wskazuje, e utylizacja produktu moe by szkodliwa dla rodowiska. Nie naley wyrzuca urzdzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, naley je przekaza specjalistycznej firmie zajmujcej si recyklingiem. Niniejsze urzdzenie naley zwróci dystrybutorowi lub lokalnej firmie wiadczcej uslugi recyklingu. Przestrzega lokalnych zasad dotyczcych rodowiska. W razie wtpliwoci naley skontaktowa si z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizacj odpadów.
Dzikujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia. Nie montowa ani nie uywa urzdzenia, jeli zostalo uszkodzone podczas transportu - naley skontaktowa si ze sprzedawc.
2. Wskazówki bezpieczestwa

Przed zastosowaniem urzdzenia naley zapozna si z niniejsz instrukcj oraz symbolami bezpieczestwa.
Niebezpieczestwo ­ Wysokie napicie. Ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Nie wklada do urzdzenia metalowych przedmiotów.
Klasa IP X4.
· Z niniejszego urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o
ograniczonych zdolnociach fizycznych, zmyslowych bd umyslowych, jak równie osoby nieposiadajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one pod nadzorem innych osób lub jeli zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy. Prace zwizane z czyszczeniem i konserwacj nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
· Chroni urzdzenie przed deszczem, wilgoci, rozpryskami i ciekajcymi cieczami.
Nigdy nie stawia przedmiotów wypelnionych ciecz na urzdzeniu.
· Jeeli urzdzenie nie jest uytkowane, a take podczas serwisowania i konserwacji,
naley odlcza zasilanie sieciowe. Przewód zasilajcy naley trzyma wylcznie za wtyczk.
· Wszystkie przewody i kable naley poprowadzi tak, aby unikn ich zdeptania lub
przytrzanicia innymi przedmiotami. Szczególn uwag naley zwróci na miejsce, w którym wychodz z urzdzenia.
· Przed wlczeniem urzdzenia naley usun wszystkie znajdujce si w pobliu
latwopalne materialy.
· Nie montowa urzdzenia na latwopalnej powierzchni (linoleum, wykladzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).

V. 09 ­ 25/09/2020

22

©Velleman nv

GIK11
· Urzdzenie naley chroni przed ródlami ciepla, takimi jak grzejniki, nawiewy
cieplego powietrza, piece lub inne urzdzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzaj cieplo.
· Pod adnym pozorem nie zdejmowa pokrywy. W urzdzeniu nie ma czci, które
mog by serwisowane przez uytkownika. Nie uywa urzdzenia, gdy pokrywa jest usunita.
· Nie uywa urzdzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmowa próby
uytkowania urzdzenia, jeli przewód zasilajcy jest postrzpiony lub pknity.
· W kadym przypadku urzdzenie naley montowa w bezpieczny i stabilny sposób.
Urzdzenie naley montowa w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawi odstp ok. 15 cm midzy urzdzeniem a cian.
· Urzdzenie moe by serwisowane wylcznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy.
· Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley zapozna si z jego funkcjami. · Kadorazowo naley upewni si, e urzdzenie podlczane jest do ródla prdu
zmiennego, odpowiadajcego wartoci podanej na urzdzeniu.
· Urzdzenie naley zawsze montowa w miejscu o dobrej wentylacji. · Chroni urzdzenie przed pylem i zbyt wysok temperatur. Otwory wentylacyjne
nie mog by zablokowane. Aby zapewni odpowiedni cyrkulacj powierza, naley pozostawi przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
· Nie podlcza urzdzenia do ciemniacza lub rezystora nastawnego. · Nigdy nie przenosi ani nie przesuwa urzdzenia, trzymajc za kabel zasilajcy lub
ruchome czci. Naley zawsze uywa uchwytu.
· W przypadku jakichkolwiek problemów naley niezwlocznie zaprzesta uytkowania
urzdzenia.
· Nigdy nie podejmowa prób naprawy urzdzenia. W urzdzeniu nie wystpuj
czci, które mog by serwisowane przez uytkownika. W sprawie serwisowania i/lub czci zamiennych naley zwróci si do autoryzowanego sprzedawcy.
· Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do stalej eksploatacji: regularne przerwy
w eksploatacji wydlu ywotno urzdzenia.
Ostrzeenia dotyczce serwisowania
W urzdzeniu nie ma czci, które wymagaj serwisowania przez uytkownika. ródlo wiatla nie jest przeznaczone do wymiany przez uytkownika. ródlo wiatla w tym urzdzeniu powinno by wymieniane wylcznie przez wykwalifikowan osob.
· Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem naley odlczy urzdzenie
od sieci zasilajcej. Odczeka dwie minuty, aby unikn ryzyka kontaktu z wysokim napiciem.
· Strumie wody z wa ogrodowego skierowany na urzdzenie moe stwarza
zagroenie poraeniem elektrycznym.
· Chroni urzdzenie przed dziemi i nieupowanionymi uytkownikami. · Nie naley stosowa urzdzenia w miejscach, gdzie mog wystpowa latwopalne
pary lub wybuchowy pyl.
· Jeli zewntrzny, elastyczny kabel lub przewód urzdzenia jest uszkodzony,
powinien zosta wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowan osob, aby unikn zagroenia.

V. 09 ­ 25/09/2020

23

©Velleman nv

3. Informacje ogólne

GIK11

· Prosz zapozna si z informacjami w czci Uslugi i gwarancja jakoci Velleman®
na kocu niniejszej instrukcji.
· Wprowadzanie zmian w urzdzeniu jest zabronione ze wzgldów bezpieczestwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez uytkownika nie podlegaj gwarancji.
· Stosowa urzdzenie wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. Uywanie urzdzenia w
niedozwolony sposób spowoduje uniewanienie gwarancji.
· Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoci za wynikle uszkodzenia lub problemy.
· Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponosz odpowiedzialnoci za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub porednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne...), wynikajce z posiadania, uytkowania lub awarii niniejszego produktu.
· Zachowa niniejsz instrukcj na przyszlo.

4. Obsluga
Latajce owady s przycigane przez lamp UV, która zamontowana jest za kratk elektryczn pod wysokim napiciem. Po dotkniciu kratki owady zostaj poraone prdem elektrycznym i wpadaj do pojemnika.
1. Lamp owadobójcz naley umieci w suchym miejscu. 2. Podlczy kabel zasilajcy do odpowiedniego gniazdka sieciowego. 3. Wylcz lamp owadobójcz odlczajc urzdzenie od zasilania.

5. Czyszczenie i konserwacja

Uwaga - ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Nie dotyka metalowej kratki golymi rkami.
Czstotliwo czyszczenia zaley od intensywnoci uytkowania. Sprawdza tack urzdzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie koniecznoci czyci czciej.

Oprónianie urzdzenia przed konserwacj 1. Odlczy urzdzenie od sieci zasilajcej i odczeka 5 minut. 2. Uywa rubokrta z izolowan rczk. rubokrt naley trzyma wylcznie za
rkoje. 3. Zewrze 2 przewody wewntrznej metalowej kratki delikatnie dotykajc obydwu
naraz metalowym trzonkiem rubokrta. Moe to powodowa iskrzenie. 4. Powtarza do momentu, w którym nie bd pojawia si iskry.
Czyszczenie urzdzenia 1. Przed podjciem si wszelkich czynnoci konserwacyjnych upewni si, e
przelcznik zasilania znajduje si w pozycji wylczenia (OFF), a wtyczka jest odlczona od zasilania. 2. Opróni urzdzenie. 3. Aby pozby si martwych owadów, naley wysun z urzdzenia tack pojemnika na owady.

V. 09 ­ 25/09/2020

24

©Velleman nv

GIK11
4. Regularnie oczyszcza pulapk na owady such, czyst szmatk. Nie zanurza w adnej cieczy.
5. Upewni si, e na lampie UV nie gromadzi si pyl, gdy znaczco zmniejszy to jej skuteczno.
6. Do czyszczenia kratki pod wysokim napiciem uywa wylcznie plastikowej szczotki. Szorowa delikatnie, aby unikn uszkodzenia.
6. Specyfikacja techniczna
napicie wejciowe ................................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz napicie kratki ....................................................................................1800-3000 V pobór mocy ................................................................................................... 32 W powierzchnia efektywna ...............................................................................100 m² lampa .................................................................................... lampa UV-A 2 x 15 W wymiary ..................................................................................532 x 320 x 140 mm waga .......................................................................................................... 4.2 kg
Naley uywa wylcznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub urazy wynikajce z (niewlaciwego) korzystania z niniejszego urzdzenia. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji, naley odwiedzi nasz stron internetow www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obslugi mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Wlacicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa s zastrzeone na calym wiecie. adna cz niniejszej instrukcji nie moe by kopiowana, powielana, tlumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nonik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wczeniejszej pisemnej zgody wlaciciela praw autorskich.

V. 09 ­ 25/09/2020

25

©Velleman nv

GIK11
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Perigo - Alta tensão. Risco de choque elétrico. Nunca introduza objetos metálicos no dispositivo.
Classificação IP X4.
· Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
· Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou
gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
· Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
· Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
· Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o ligar. · Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes, madeira,
papel, papelão, plástico, etc.).

V. 09 ­ 25/09/2020

26

©Velleman nv

GIK11
· Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de
temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
· Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que
possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.
· Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este
dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
· Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num
local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e a parede.
· Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado. · Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. · Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que
corresponda ao valor indicado no dispositivo.
· Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação. · Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se
sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para garantir circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em frente às aberturas de ventilação.
· Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato. · Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou por
qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.
· Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
· Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das
peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
· Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo: períodos de
intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração.
Advertências Relativas à Manutenção
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz não deve ser substituída pelo utilizador. A fonte de luz deste dispositivo só pode ser substituída por uma pessoa qualificada.
· Desligue da corrente elétrica antes de fazer a manutenção, a limpeza ou a abertura.
Aguarde dois minutos para evitar o risco de contato com alta tensão.
· Existe o perigo de choque elétrico no caso de a água proveniente de uma mangueira
estar direcionada para o aparelho.
· Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. · O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável a existência de vapor
inflamável ou poeira explosiva.
· Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem
ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.

3. Normas gerais

· Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual
do utilizador.
· Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
· Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.

V. 09 ­ 25/09/2020

27

©Velleman nv

GIK11
· Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
· Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
· Guarde este manual para posterior consulta.
4. Utilização
Os insetos são atraídos pela lâmpada UV que está instalada por detrás da grade elétrica de alta-voltagem. Ao tocarem na grade, os insetos são eletrocutados e caiem no recetáculo.
1. Coloque o aparelho num local seco. 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada. 3. Desligue o eletrocutor de insectos desligando a ficha da tomada de corrente
elétrica.
5. Limpeza e manutenção
Cuidado - Risco de choque elétrico Não tocar na grade metálica com as mãos.
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for necessário.
Descarregar o aparelho antes da manutenção 1. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde 5 minutos. 2. Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada unicamente
pelo cabo. 3. Curte circuite os dois cabos da grade metálica interna, tocando simultaneamente
com a lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se produzir. 4. Repetir até não haver mais faíscas.
Limpeza do aparelho 1. Certifique-se de que o botão está na posição OFF e que a ficha está desligada da
corrente elétrica antes de proceder à limpeza do aparelho. 2. Descarregar o aparelho. 3. Faça deslizar a bandeja de recolha de insetos para fora para poder retirar os
insetos mortos. 4. Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não submergir o aparelho em
qualquer tipo de líquido. 5. Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode
danificar a sua eficácia. 6. Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta-
voltagem. Escove suavemente para não danificar.

V. 09 ­ 25/09/2020

28

©Velleman nv

6. Especificações

GIK11

voltagem de entrada .............................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz tensão da grade ..................................................................................1800-3000 V potência ........................................................................................................ 32 W area coberta ...............................................................................................100 m² lâmpada ................................................................................... 2 x tubo UV-A 15 W dimensões ...............................................................................532 x 320 x 140 mm peso ........................................................................................................... 4.2 kg

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu

V. 09 ­ 25/09/2020

29

©Velleman nv

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): · All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. · Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. · Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc....; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer's instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. · Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. · Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. · Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. · The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article's manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): · Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. · Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en

levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. · Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. · Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. · Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. · Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. · Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) : · tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ; · si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans. · sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie. · toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ; · tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ; · une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ; · toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): · Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; · Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. · Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

· Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; · Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. · Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): · Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. · Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. · Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. · Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. · Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. · Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. · Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Velleman ® uslugi i gwarancja jakoci Od czasu zaloenia w 1972, Velleman® zdobyl bogate dowiadczenie w dziedzinie wiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelniaj surowe wymagania jakociowe oraz wypelniaj normy i dyrektywy obowizujce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszej jakoci naszych produktów, przechodz one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakoci, zarówno naszego wewntrznego dzialu jakoci jak równie wyspecjalizowanych firm zewntrznych. Pomimo doloenia wszelkich stara czasem mog pojawi si problemy techniczne, prosimy odwola si do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczce gwarancji: · Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj 24-miesicznej gwarancji na wady produkcyjne i materialowe od daty zakupu. · W przypadku, gdy usterka jest niemoliwa do usunicia lub koszt usunicia jest nadmiernie wysoki Velleman ® moe zdecydowa o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwróci zaplacon kwot. Zwrot gotówki moe jednak nastpi z uwzgldnieniem poniszych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystpila w cigu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykulu na nowy, wolny od wad z odplatnoci 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystpila w drugim roku od daty zakupu i dostawy. · Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezporednie lub porednie szkody spowodowane s dzialaniem czynników rodowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrzsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotnoci; - gwarant nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajcych z utraty danych; - produkty konsumenckie, czci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikajcego z normalnego uytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), arówki, paski napdowe, gumowe elementy napdowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z dzialania poaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klski ywiolowej, itp.; - usterka wynika z zaniedba eksploatacyjnych tj. umylne bd nieumylne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materialów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlaciwego obchodzenia si lub niezgodnego uytkowania z instrukcj producenta; - szkody wynikajce z nadmiernego uytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. dzialalno komerycjna, zawodowa lub wspólne uytkowanie przez wiele osób - okres obowizywania gwarancji zostanie obniony do 6 (sze) miesicy; - Szkody wynikajce ze le zabezpieczonej wysylki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowan napraw, modyfikacj, przeróbk produktu przez osoby trzecie jak równie bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. · Uszkodzony produkt musi zosta dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposaeniem z jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysylki towaru w opakowaniu innym ni oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz na wlaciciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem naley dolczy jasny i szczególowy opis jego usterki, wady; · Wskazówka: Aby zaoszczdzi na kosztach i czasie, prosz szczególowo zapozna si z instrukcja obslugi; czy przyczyn wady s okolicznoci techniczne czy te wynikaja wylcznie z nieznajomoci obslugi produktu. W przypadku wysylki sprawnego produktu do serwisu nabywca moe zosta obciony kosztmi obslugi oraz transportu. · W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysylki produktu do i z serwisu. wymienione wyej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powysze postanowienia mog podlega modyfikacji w zalenoci od wyrobu (patrz art obslugi).

nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): · qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; · no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. · estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. · qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); · dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; · uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; · qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as

Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu


Adobe Acrobat Pro 10.0.0