Owner's Manual for KrugerandMatz models including: V-LED20 LED Projector, V-LED20, LED Projector, Projector
Kruger&Matz V-LED20 LED projektor | tako.sk
File Info : application/pdf, 68 Pages, 6.29MB
DocumentDocumentLED PROJECTOR KM0370-FHD V-LED20 NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER'S MANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI MANUAL DE UTILIZARE RO PL EN DE CS Návod k obsluze BEZPECNOSTNÍ INFORMACE Ped prvním zapojením si pozorn pectte návod a uchovávejte jej pro budoucí pouzití. Výrobce nezodpovídá za skody zpsobené nevhodným pouzitím a manipulací nebo mechanickým poskozením. Nevhodné pouzívání a manipulace mze zpsobit poskození a zkrácení zivotnosti zaízení. Blesk se symbolem sipky v rovnostranném trojúhelníku má uzivatele upozornit na pítomnost: neizolované nebezpecné naptí pod krytem výrobku, které mze být dostatecn velké, aby pedstavovalo pro clovka riziko úrazu elektrickým proudem. Vykicník v rovnostranném trojúhelníku má uzivatele upozornit na pítomnost dlezitých pokyn v návodu pro provoz a údrzbu pístroje. · Ped pipojením zaízení k napájení se ujistte, ze naptí uvedené na pístroji odpovídá naptí v zásuvce napájení. · Pokud zaízení nebude delsí dobu pouzíváno, odpojte toto zaízení od napájení. · Bhem provozu se nedívejte do objektivu pístroje. · Ujistte se, ze tento výrobek umístíte na rovný, suchý a stabilní povrch. Zaízení musí být správn a bezpecn nainstalováno a namontováno. Postupujte podle pokyn, abyste zabránili moznému poskození/zranní. · Umístte zaízení na ádn vtrané místo! Nezakrývejte ani neblokujte ventilacní otvory! Nedostatecná cirkulace vzduchu nebo pouzití v prasném prostedí zpsobí pehátí lampy projektoru a poskození zaízení! Do otvor v pouzde nic nevkládáte. · Udrzujte minimální vzdálenosti (nejmén 15 cm) kolem výrobku pro dostatecné vtrání. · Chrate zaízení ped prachem, zdroji tepla, pímým slunecním záením a extrémními teplotami. Nepouzívejte zaízení v blízkosti oteveného ohn, jako jsou svícky. Nepouzívejte/ neskladujte pístroj na místech se silným magnetickým polem. Chrate napájecí kabel ped ostrými hranami a dalsími faktory, které by mohly vést k jejich poskození. · Kryt objektivu by ml být nasazen, kdyz pístroj není v provozu. · Nevystavujte tento spotebic vlhkosti, vod nebo jiné kapalin. · Zaízení je pouze pro vnitní pouzití. · Zabrate pádu zaízení na zem nebo k silnému nárazu. · Tento spotebic mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem a vedeny osobou, která je odpovdná za jejich bezpecnost opatrným zpsobem, a vsechna bezpecnostní opatení jsou chápána a dodrzována. Dti by si s tímto zaízením nemly hrát. Dti by nemly provádt cistní zaízení bez dozoru. · Tento pístroj skladujte mimo dosah dtí. · Ochrana napájecího kabelu: napájecí kabely by mly být vedeny tak, aby nebyly seveny pedmty umístnými na nich nebo proti nim. · Kdyz odpojíte napájecí kabel zaízení, uchopte a vytáhnte zástrcku, nikoli kabel. · Výrobce nezarucuje kompatibilitu s kazdým externím zaízením. · Výrobce nezodpovídá za ztrátu dat, skody zpsobené nevhodným pouzitím a manipulací nebo mechanickým poskozením. · Výrobce nezodpovídá za skody zpsobené nevhodným upgradem sw. Pouzívejte pouze autorizované píslusenství. · Pi pouzívání se sluchátky mze dojít k poskození sluchu, pokud je hlasitost pílis vysoká. Nastavte hlasitost na stední úrove a zvazte rozumný cas pouzívání. Ped pipojením 3 CS Návod k obsluze · sluchátek minimalizujte hlasitost, aby nedoslo k poskození sluchu pi náhlém vystavení nadmrnému hluku. Udrzujte hlasitost na pimené úrovni po celou dobu pouzívání sluchátek, aby nedoslo k poskození sluchu. · PED cistním vzdy odpojte zaízení od elektrické s ít. Zaízení pravideln (alespo jednou msícn) cistte mkkým, mírn vlhkým hadíkem. K cistní tohoto výrobku nepouzívejte zádné brusiva ani chemické látky. · Nikdy nepouzívejte toto zaízení, pokud je poskozen napájecí kabel nebo samotné zaízení. · V pípad poskození se obrate na autorizované servisní stedisko pro kontrolu nebo opravu. · Nepokousejte se toto zaízení opravit/demontovat sami. Zaízení nemá uvnit zádné opravitelné díly. V pípad poskození se obrate na autorizované servisní stedisko pro kontrolu/opravu. POPIS VÝROBKU POHLED SHORA 1. Ovládací panel 2. Korekcní lichobzníkový knoflík 3. Knoflík nastavení zaostení OVLÁDACÍ PANEL 1. Nabídka 2. Vrátit 3. Výbr zdroje 4. Kontrolka 5. Tlacítko napájení 6. Tlacítko OK (vybrat/potvrdit/ zadat) 7. Smrová tlacítka 4 CS Návod k obsluze ZOBRAZENÍ V DOLNÍ CÁSTI 1. Místo pro montáz základního stojánku 2. Závit pro stativ 3. Reproduktor BOCNÍ POHLEDY 1. Zásuvka pro napájecí kabel 2. Vstup HDMI 1 3. Vstup HDMI 2 4. Výstup pro sluchátka 5. AV vstup 6. Port USB 1 7. Port USB 2 POHLED ZEPEDU 1. Objektiv 2. Infracervený pijímac 5 CS POHLED ZEZADU 1. Port VGA 2. Infracervený pijímac 3. Ventilacní vývody Návod k obsluze CS VOL- VOL+ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1. Tlacítko zapnutí/vypnutí 2. Zpt 3. Smrová tlacítka (nahoru, dol, doleva, doprava) 4. Výbr zdroje signálu 5. Ovládání hlasitosti 6. Mute vypnutí zvuku 7. Vped 8. Pehrát/pozastavit 9. Tlacítko OK (vybrat/potvrdit/zadat) 10. Ukoncit 11. Nabídka 12. Ovládání hlasitosti Dlezité · Lampa Projektoru se mze opotebovávat. Jas projekce se po dobu pouzívání bude snizovat a mze být nizsí nez, kdyz bylo zaízení nové. · Chcete-li zachovat zivotnost lampy, neodpojte zaízení náhle z napájecího zdroje! Po vypnutí vyckejte alespo 5 minut, nez jej znovu zapnete. · Neodpojujte projektor od elektrické sít, pokud jsou ventilátory stále v provozu. · Nepouzívejte projektor non-stop! · Nezabalte pístroj, dokud není zcela vychladlý! MONTÁZ Ped pouzitím zaízení vyberte vhodné místo pro projektor. Pro optimální vyuzití postupujte podle pokyn a pokyn níze. 6 Návod k obsluze Dlezité: · V kazdém pípad se ujistte, ze je zaízení bezpecn umístno. · Udrzujte píslusnou vzdálenost mezi zaízením a jakýmkoliv jiným objektem. Neblokujte ani nezakrývejte vtrací otvory. · Nezapomete, ze projektor musí být rovnobzný a kolmo ke stn nebo projekcní plose. · Pístroj pouzívejte a skladujte na cistém míst pi pokojové teplot. Pístroj by neml být na prasném míst. Neumisuje pístroj do blízkosti klimatizace! Nezakrývejte vtrací otvory, protoze by to mohlo vést k pehátí a nakonec k poskození! · Svtlo v místnosti je rozhodující pro kvalitu promítaného obrazu. Zatemnte místnost pro dosazení nejlepsí kvality obrazu. Projekcní vzdálenost a velikost Pro optimální výsledek projekce postupujte podle obrázku a níze uvedeného grafu. Dostupná vzdálenost se mí od objektivu k promítánu, pro výchozí nastavení pomru stran 16:9. CS Velikost projekce Vzdálenost mezi objektivem a obrazovkou 50" 1,55 m 72" 2,3 m 100" 2,9 m 150" 3,5 m Poznámka: · Velikost obrazu závisí na vzdálenosti mezi projektorem a projekcní obrazovkou. Tam mze být 3% odchylku od výse uvedených údaj. Rzná nastavení zpsobují rzné vzdálenosti. · Velikosti projekce pekracující dané hodnoty mají za následek spatnou kvalitu obrazu. · Kvalita obrazu je siln závislá na promítané plose (doporucujeme pouzít projekcní plátno nebo stnu pokrytou speciální projekcní malbou). 7 Návod k obsluze Montáz Uzivatel mze umístit projektor na polici nebo stativ pomocí jednoho ze dvou závit ve spodní cásti zaízení. V kazdém pípad se uzivatel musí ujistit, ze projektor je umístn pevn a vodorovn nebo pod úhlem (pední vzhled k zadní stran). Neinstalujte pístroj svisle ani pod úhlem. Nepokládejte na projektor zádné pedmty. DLEZITÉ : uzivatel je povinen se ujistit, ze montáz se provádí pevným a stabilním zpsobem. Pi montázi na drzák nebo stativ se ujistte, ze drzák/stativ udrzí hmotnost projektoru a pídavné píslusenství. Pi montázi vzhru nohama vnujte zvlástní pozornost bezpecnosti a ujistte se, ze drzáky a pouzité srouby jsou pevné a bezpecné! Zaízení má dv závity ve spodní cásti pro montáz: 1. Podpora základní stojánek: zahrnuty v sad. Nasroubujte oprnou základnu do závitu a nastavte výsku na pozadovanou úrove. Poznámka: oprná základna mze zajistit maximální projekcní úhel 15°. Nejlepsí efekt zobrazení vsak bude dosazen rozsahem projekcního úhlu 0° - 8°, kdyz je na oprné základn. 2. Stativ do závitu: stativ není soucástí balení. Korekce lichobzník Korekce lichobzníkového zkreslení umozuje upravit promítaný obraz s ohledem na lichobzníkové zkreslení. K takovému zkreslení dochází proto, ze projektor je umístn nerovnomrn (vodorovn i svisle) vzhledem ke stn/projekcní plose. Ideáln by ml být sted projektoru kolmo a ve stejné rovin vci projekcnímu plátnu. 8 CS Návod k obsluze V pípad lichobzníkového zkreslení pouzijte korekcní knoflík na objektivu. Promítaný obraz by ml být obdélníkový. Poznámka: Pokud korekce lichobzníkového zkreslení nedokáze vyesit tvar obrazu, upravte umístní projektoru vci stedu projekcní plochy. Manuální zaostování Promítaný obraz mze být rozmazaný nebo obtízn vidt, kvli nedostatecnému nastavení zaostení. Pouzijte zaostovací knoflík na objektivu a upravte ostrost obrazu. INSTALACE BATERIE PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Ped pouzitím a pi snízení provozního dosahu vymte v dálkovém ovládání baterie: 1. Otevete prostor pro baterie. 2. Vlozte 2x baterii AAA se správnou polaritou, jak je uvedeno. Zavete pihrádku na baterie. Poznámka: · Pokud nebudete dálkový ovladac delsí dobu pouzívat, vyjmte baterie. · Baterie obsahují chemické látky, proto by mly být ádn zlikvidovány. · Pozor: Nebezpecí výbuchu! Baterie chrate ped teplem, slunecním záením nebo ohnm. Baterie nikdy nevyhazujte do ohn. · Nemíchejte staré a nové baterie. · Vezmte prosím na vdomí, ze provozní vzdálenost dálkového ovladace se mze lisit v závislosti na jasu místnosti. · Jakékoli pekázky mezi dálkovým ovládáním a zaízením mohou snízit provozní dosah. UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Pipojte síový kabel do elektrické zásuvky. Zapojení indukuje cervená kontrolka. Projektor je v pohotovostním rezimu. Sundejte kryt objektivu. 2. Stisknutím tlacítka napájení na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladaci zapnte projektor. 3. Pokud má promítaný obraz zkreslený tvar nebo je rozmazaný, pouzijte k dosazení optimálního obrazu lichobzníkové korekcní nebo zaostovací knoflíky. 4. Pipojte vstupní signál vhodným kabelem nebo U SB Flash jednotku. Stisknte tlacítko SOURCE nebo "S" na ovládacím panelu. Zobrazí se výbr vstup. Vyberte pozadovaný. ! Poznámka: výrobce nezarucuje kompatibilitu s kazdým externím zaízením! 9 CS a. Pipojení USB Návod k obsluze V rezimu USB mzete procházet nabídkami pomocí dálkového ovládání nebo tlacítek na ovládacím panelu. Vyberte píslusnou cást. Stisknutím tlacítka OK vyberte/zadejte/ zobrazte. b. Pipojení HDMI c. Funkce MHL (pouze pro zaízení kompatibilní s MHL, ve zdrojovém rezimu HDMI 2) CS 10 Návod k obsluze d. AV pipojení e. Projektor mzete pipojit k externímu reproduktoru nebo sluchátkm prostednictvím konektoru pro sluchátka f. VGA Pipojení (Poznámka: VGA signál penásí pouze obraz bez zvuku). Pro pipojení zvuku pouzijte samostatný vstup. Dalsí nastavení VGA provádjte na vasem pocítaci. 5. Projektor vypnete stisknutím tlacítka napájení. Dalsím stisknutím tlacítka napájení vypnete nebo stisknutím jiného tlacítka jej zruste. 11 CS Návod k obsluze Nastavení 1. Chcete-li vstoupit do nabídky, stisknte tlacítko MENU na dálkovém ovladaci nebo tlacítko M na ovládacím panelu projektoru. Zobrazí se nabídka Nastavení. 2. Pomocí tlacítek se sipkami mzete procházet nabídkou a tlacítkem OK potvrzujete podnabídku/výbr moznost/potvrzení. Po zmn nastavení ukoncete znovu stisknutím tlacítka MENU. a. Moznosti: · Jazyk OSD: výbr systémového jazyka · Obnovení továrního nastavení · Prolnutí OSD · Doba trvání OSD: vyberte cas zobrazení titulk · Aktualizace softwaru (USB): k dispozici po vlození USB flash disku se souborem aktualizace softwaru do USB portu projektoru b. Nabídka Obrázek · Rezim obrazu: vyberte z dostupných (standardní, mkké, uzivatelské, zivé) · Teplota barev: vyberte barevnou teplotu zobrazeného obrázku · Pomr stran: Auto, 16:9 · Redukce sumu · Smr projekce: vyberte zobrazení natocení obrazu. K dispozici jsou: pední (na stole), Montáz na strop (vzhru nohama) CS Pední / strop Zadní/stropní stl namontovaný Pední Zadní ! Poznámka: Pro montáz na strop je zapotebí speciální uchycení a rovnz projekcní plátno. 1. Obrazovce 2. Projektor · Rezim HDMI · Nastavení pocítace c. Nabídka Zvuk · Zvukový rezim: standardní, uzivatel (rucn nastavit basy a výsky), hudba, film, sportovní · Balance: nastavit vyvázení rucn · Automatická hlasitost: zapnutí/vypnutí · Bluetooth se pouzívá pouze pro streamování zvuku. Rezimy: Párování s externím reproduktorem, párování s vestavným reproduktorem projektoru, automatické párování. 12 Návod k obsluze d. Casová nabídka · Casovac spánku: nastavte cas, po kterém projektor pejde do rezimu spánku ! Software ve vasem zaízení mze být odlisný od popisu v tomto návodu. Jednotlivé funkce a popis v menu mze být odlisný v závislosti na verzi SW. Pehrávání USB Chcete-li pehrávat multimédia z jednotky USB Flash, vlozte jednotku USB Flash do portu USB projektoru a zmnit vstupní zdroj. Zobrazí se obrazovka pehrávání USB. Vyberte píslusnou cást. CISTNÍ A ÚDRZBA · Pokud pístroj nepouzíváte, doporucujeme nasadit kryt na objektiv. · Zaízení pouzívejte a skladujte na cistém, NEPRASENÉM míst pi pokojové teplot. · Kryt zaízení cistte mkkým, mírn navlhceným hadíkem. Nepouzívejte zádné chemické ani abrazivní prostedky. Zaízení, napájecí kabel a jeho zástrcka by nemly být ponoeny do vody nebo jiné tekutiny. · K cistní optických prvk, vcetn objektivu, pouzívejte pouze specializované hadíky nebo jemné cisticí prostedky urcené speciáln pro tento druh prvk. NEPOUZÍVEJTE zádné cisticí prostedky pímo na optické soucásti vcetn objektivu. · Zaízení pravideln cistte: 1. Vypnte a odpojte zaízení od elektrické sít. 2. Vyjmte vtrací mízku a filtr na zadní stran zaízení. Mízku a filtr vycistte hadíkem. Dávejte pozor, abyste neposkodili zádné cásti zaízení. 3. Ped vrácením mízky a filtru vycistte vtrací otvory stlaceným vzduchem (max. 2 bary). Stlacený vzduch s tlakem vyssím nez 2 bary mze poskodit zaízení a zpsobit ztrátu záruky. 4. Zapnte zaízení. Fungující ventilacní systém zpsobí, ze se zbytky prachu uvnit zaízení zlikvidují. 5. Vypnte zaízení a odpojte jej od zdroje napájení. 6. Vrate zpt filtr a vtrací mízku na zadní stranu zaízení. 7. Odstrate víko na spodní stran zaízení. Stlaceným vzduchem (max. 2 bary) vycistte soucásti uvnit zaízení, aniz byste se dotkli optických soucástí uvnit zaízení! Pi stlacování stlaceného vzduchu musí být tryska stlaceného vzduchu namíena ve smru, jak je vyznaceno (1) na obrázku níze, aby proud stlaceného vzduchu byl ve smru proudní vzduchu. Cistým mkkým tamponem znovu ocistte optické soucásti uvnit zaízení. 13 CS Návod k obsluze 1 Smr proudní vzduchu 8. Vrate zpt a zasroubujte víko ve spodní cásti pístroje. SPECIFIKACE · Rozlisení: 1920x1080 px · Velikost projekce: 15-150" · Kontrastní pomr: 1000:1 · Pomr stran: 16:9 · Zaostení: manuál · Peklopení obrazu: 0/180° · Typ lampy: LED 70 W · Nastavení lichobzníkového zkreslení: rucní (±15°) · Hladina hluku: <42 dB · Projekcní vzdálenost: 1,5 - 3,5 m · Vestavný reproduktor: 3 W; 4 Ohm · Ovládání zvuku: vyvázení · Video: MPEG1, MPEG2, H.263, H.264, AVS, VC1, MJPEG, RV30, RV40, HEVC · Obrázky: JEPG, PNG, BMP · Zvuk: MPEG1, MPEG2, LPCM, MP3 · USB média: film, hudba, fotografie, text · Montázní závity: 1x M4, 1x 1/4" · VSTUPY/VÝSTUPY: » Výstup pro sluchátka (3, 5 Konektor) » 2x HDMI » 2x USB (2.0) » Vstup AV » VGA · Napájení: 100-240 V; 50/60 Hz · Spoteba energie: 70 W · Spoteba energie (pohotovostní rezim): 0,5 W · Provozní teplota: 0 ~ 30°C 14 CS Návod k obsluze Výrobce si vyhrazuje právo na zmnu funkcí a specifikací bez pedchozího upozornní. Upozornní: ilustrace a popisy týkající se systému jsou pouze orientacní a mohou se lisit od skutecného softwaru ve vasem zaízení! Veskeré informace obsazené v této pírucce se mohou zmnit bez pedchozího upozornní. Zasahování do softwaru zaízení zrusí záruku. VÍCE Více informací na téma tohoto zaízení a úplný návod k obsluze jsou dostupné na stránkách: www.krugermatz.com. | Ped pouzitím se dkladn seznamte s obsahem návodu k obsluze. | Navstivte stránky www.krugermatz.com a se seznamte se s dalsími výrobky a píslusenstvím. V pípad dotaz nebo pochybností navstivte sekci s Nejcastjsími dotazy (FAQ) v zálozce Nápovda (Pomoc). Lechpol Electronics Leszek Sp.k. tímto prohlasuje, ze KM0370-FHD je v souladu se smrnicí 2014/53/UE. Úplné znní prohlásení o shod EÚ je k dispozici na internetové adrese: www.lechpol.pl. Cestina Správná likvidace výrobku (opotebované elektrické a elektronické vybavení) Oznacení umístné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutecnost, ze po vyprsení doby pouzívání je zakázáno likvidovat tento výrobek spolecn s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli skodlivému vlivu na pírodní prostedí a lidské zdraví v dsledku nekontrolované likvidace odpad, oddlte tento výrobek od odpad jiného typu a zodpovdn ho recyklujte za úcelem propagace optovného vyuzití hmotných zdroj coby stálé praxe. Pro více informací ohledn místa a zpsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpecná pro zivotní prostedí, domácí uzivatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níz výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uzivatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraujte výrobek spolecn s ostatními komercními odpady. Elektrická zaízení oznacená symbolem peskrtnuté popelnice se nesmí vyhazovat s komunálním odpadem. Taková zaízení podléhají selektivnímu sbru a recyklaci. Skodlivé látky, které obsahují, mohou zpsobit znecistní zivotního prostedí a ohrozit lidské zdraví. Vyrobeno v CLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne, Polsko 15 CS Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Gerätes und heben diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. Unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät führt zu Beschädigungen und verkürzt die Lebensdauer des Gerätes. Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter ,,gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags darzustellen. Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. · Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Netzsteckdose übereinstimmt. · Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine lange Zeit nicht verwendet wird. · Schauen Sie während des Betriebs nicht in die Linse des Geräts. · Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt auf einer ebenen, trockenen und stabilen Oberfläche steht. Das Gerät muss ordnungsgemäß und sicher installiert und montiert sein. Befolgen Sie die Anweisungen, um mögliche Schäden / Verletzungen zu vermeiden. · Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf! Belüftungsöffnungen NICHT abdecken oder blockieren! Eine unzureichende Luftzirkulation oder die Verwendung in staubiger Umgebung führt zu einer Überhitzung der Projektorlampe und zur Beschädigung des Geräts! Führen Sie nichts in die Öffnungen des Gehäuses ein. · Halten Sie einen Mindestabstand (mindestens 15 cm) um das Produkt ein, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. · Schützen Sie das Gerät vor Staub, Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen wie Kerzen. Verwenden / lagern Sie das Gerät nicht an Orten mit starken Magnetfeldern. Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten und anderen Faktoren, die zu Beschädigungen führen können. · Die Objektivabdeckung sollte angebracht sein, wenn das Gerät nicht verwendet wird. · Setzen Sie dieses Gerät NICHT Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. · Gerät nur für den Innengebrauch. · Verhindern Sie das Gerät herunterfällt oder starken Schocks ausgesetzt wird. · Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen. · Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern. · Schutz des Netzkabels: Das Netzkabel sollten so verlegt werden, dass es nicht durch darauf oder dagegen gelegte Gegenstände eingeklemmt wird. 16 DE Bedienungsanleitung · Wenn Sie das Netzkabel des Geräts abziehen, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. · Der Hersteller garantiert nicht die Kompatibilität mit jedem externen Gerät. · Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Datenverlust, Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung oder mechanische Beschädigungen verursacht wurden. · Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine vom Benutzer nicht ordnungsgemäße Aktualisierung verursacht wurden. · Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör. · Bei Verwendung mit Kopfhörern kann eine zu hohe Lautstärke zu Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke auf einen moderaten Pegel ein und gleichen Sie die Verwendungsdauer aus. Verringern Sie die Lautstärke vor dem Anschließen der Kopfhörer, um Hörschäden durch plötzliche übermäßige Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke während der gesamten Benutzung des Kopfhörers auf einem angemessenen Niveau, um Gehörschäden zu vermeiden. · Trennen Sie das Gerät IMMER vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig (mindestens einmal im Monat) mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung dieses Produkts keine Scheuermittel oder chemischen Mittel. · Verwenden Sie dieses Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist. · Wenden Sie sich im Schadensfall zur Überprüfung oder Reparatur an eine autorisierte Servicestelle. · Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. PRODUKTBESCHREIBUNG DE OBERE ANSICHT 1. Steuerfeld 2. Trapezkorrekturregler 3. Fokuseinstellungsregler BEDIENFELD 1. Menü 2. Zurück 3. Quelle Auswahl 4. Betriebsanzeige 5. Netztaste 6. Taste OK (Auswählen/Bestätigen/ Ausführen) 7. Richtungstasten 17 DE UNTERE ANSICHT 1. Basisgewinde 2. Stativgewinde 3. Lautsprecher SEITLICHE ANSICHTEN 1. Netzkabelanschluss 2. HDMI 1 Eingang 3. HDMI 2 Eingang 4. Kopfhörerausgang 5. AV Eingang 6. USB 1 Steckplatz 7. USB 2 Steckplatz 18 Bedienungsanleitung FRONTANSICHT 1. Linsen 2. IR Empfänger Bedienungsanleitung RÜCKSEITIGE ANSICHT 1. VGA Anschluss 2. IR Empfänger 3. Belüftungsöffnungen DE VOL- VOL+ FERNBEDIENUNG 1. Taste Ein/Aus 2. Rücklauf 3. Richtungstasten (Aufwärts, Abwärts, Links, Rechts) 4. Quelle Auswahl 5. Lautstärkeregler 6. Ton aus 7. Vorlauf 8. Wiedergabe/Pause 9. Taste OK (Auswählen/Bestätigen/Ausführen) 10. Verlassen 11. Menü 12. Lautstärkeregler ACHTUNG · Die Lampe des Projektors kann sich abnutzten. Die Helligkeit kann während des normalen Gebrauchs abnehmen und niedriger sein als beim neuen Gerät. · Um die Lebensdauer der Lampe zu erhalten, ziehen Sie nicht plötzlich den Stecker aus der Steckdose! Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. · Trennen Sie den Projektor nicht vom Stromnetz, wenn die Lüftung noch funktioniert. · Benutzen Sie den Projektor nicht Ununterbrochen! · Packen Sie das Gerät erst ein, wenn es vollständig abgekühlt ist! INSTALLATION UND MONTAGE Wählen Sie einen geeigneten Platz für den Projektor aus, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen und Hinweise, um eine optimale Nutzung zu erzielen. 19 Bedienungsanleitung ACHTUNG: · Vergewissern Sie sich in jedem Fall, dass das Gerät sicher aufgestellt ist. · Halten Sie den richtigen Abstand zwischen dem Gerät und anderen Objekten ein. Belüftungsöffnungen nicht blockieren oder abdecken. · Denken Sie daran, dass der Projektor parallel und senkrecht zur Wand oder Projektionsfläche stehen muss. · Verwenden und lagern Sie das Gerät an einem sauberen Ort mit Raumtemperatur. Die Umgebung darf NICHT staubig sein! Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Klimaanlagen auf! Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab, da dies zu Überhitzung und schließlich zu Beschädigungen führen kann! · Die Helligkeit des Raums ist entscheidend für die Qualität des projizierten Bildes. Verringern Sie die externe Helligkeit für ein optimales Bild. Projektionsabstand und Größe Befolgen Sie die nachstehende Abbildung und Tabelle, um ein optimales Projektionsergebnis zu erzielen. Der angegebene Abstand wird von der Linse zur projizierten Oberfläche gemessen, für 16:9 Standardeinstellung des Seitenverhältnisses. 150'' 100'' 72'' 50'' 350 cm 230 cm 290 cm 155 cm DE Projektionsgröße Abstand zwischen Linse und Bildschirm 50" 1,55 m 72" 2,3 m 100" 2,9 m 150" 3,5 m HINWEIS: · Die Bildgröße hängt vom Abstand zwischen Projektor und Bildschirm ab. Es kann zu einer Abweichung von 3% von den oben aufgeführten Daten kommen. Unterschiedliche Einstellungen verursachen unterschiedliche Entfernungen. 20 Bedienungsanleitung · Projektionsgrößen, die die angegebenen Werte überschreiten, führen zu einer schlechten Bildqualität. · Die Bildqualität hängt stark von der projizierten Oberfläche ab (Projektionsfläche oder eine Wand, die mit einer speziellen Projektionsflächenfarbe bedeckt ist). Montage Der Benutzer kann den Projektor in ein Regal stellen oder einen der beiden Gewinde an der Unterseite des Geräts verwenden. In jedem Fall muss der Benutzer sicherstellen, dass der Projektor fest und horizontal oder in einem leichten Winkel (vorne in Bezug auf hinten) aufgestellt ist. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht oder schräg auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Projektor oder in unmittelbarer Nähe. WICHTIG: Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Montage fest und stabil durchgeführt wird. Stellen Sie bei Montage auf einer Halterung oder einem Stativ sicher, dass die Halterung / das Stativ das Gewicht des Projektors und weiterer Zubehörteile trägt. Achten Sie bei verkehrter Montage besonders auf die Sicherheit und achten Sie auf festen und sicheren Sitz der Halterungen und benutzten Schrauben! Das Gerät verfügt an der Unterseite über zwei Gewinde zur Montage: 1. Trägerbasis mit Gewinde: im Set mitgeliefert. Schrauben Sie die Basis in das Gewinde und stellen die Höhe auf das gewünschte Niveau ein. Anmerkung: Trägerbasis kann einen maximalen Projektionswinkel von 15° gewährleisten. Der beste Anzeigeeffekt wird jedoch durch Projektionswinkelbereiche von 0° - 8° auf der Trägerbasis erzielt. 2. Stativgewinde: Stativ nicht im Lieferumfang. Trapezkorrektur Die Trapezkorrektur ermöglicht die Anpassung des projizierten Bildes hinsichtlich der Trapezverzerrung. Solche Verzerrungen treten auf, weil der Projektor in Bezug auf die Wand / Projektionsfläche ungleichmäßig (horizontal und vertikal) aufgestellt ist. Idealerweise befinden sich die Bildmitte und der Projektor auf gleicher Höhe und senkrecht zur projizierten Oberfläche. Es wird empfohlen, den Projektor vertikal auf der Projektionsfläche und auf derselben Höhe zu halten. 21 DE Bedienungsanleitung Verwenden Sie bei Trapezverzerrungen den Trapezkorrekturregler. Das projizierte Bild sollte rechteckig sein. Hinweis: Wenn durch die Trapezkorrektur die Bildform nicht gerichtet werden kann, verringern Sie die vertikale Höhe des Projektors in Bezug auf die Bildschirmmitte. Manueller Fokus Das projizierte Bild ist möglicherweise unscharf oder schwer zu sehen, da der Fokus nicht richtig eingestellt ist. Verwenden Sie den Fokusregler, um die Bildschärfe anzupassen. EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Vor der ersten Benutzung und wen die Reichweite sich verringert, ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung: 1. Batteriefach öffnen. 2. Legen Sie 2x AAA Batterien mit der korrekten Polarität ein, wie angezeigt. Batteriefach schließen. Hinweis: · Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. · Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden. · Achtung: Explosionsgefahr! Halten Sie Batterien von Hitze, Sonnenlicht oder Feuer fern. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. · Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. · Bitte beachten Sie, dass die Reichweite der Fernbedienung je nach Helligkeit des Raums abweichen kann. · Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät können die Reichweite verringern. BETRIEB 1. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor und an die Steckdose an. Die Anzeige leuchtet rot. Der Projektor befindet sich im Bereitschafts-Modus. Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab. 2. Drücken Sie die Netztaste am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten. 3. Wenn das projizierte Bild eine verzerrte Form hat oder unscharf ist, verwenden Sie die Trapezkorrektur oder die Fokusregler, um ein optimales Bild zu erzielen. 4. Schließen Sie das Eingangssignalgerät mit einem geeigneten Kabel oder einem USBSpeicher an. Drücken Sie die Taste QUELLE auf der Fernbedienung oder die Taste ,,S" auf dem Bedienfeld. Ein Fenster mit Auswahl der Eingänge wird angezeigt. Wählen Sie entsprechend aus. ! Hinweis: Der Hersteller garantiert nicht die Kompatibilität mit jedem externen Gerät! 22 DE Bedienungsanleitung a. USB Verbindung Verwenden Sie im USB Modus die Tasten der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, um durch das Menü zu blättern. Wählen Sie den entsprechenden Abschnitt aus. Drücken Sie die Taste OK, zum auswählen / eingeben / anzeigen. b. HDMI Verbindung c. MHL Funktion (nur für MHL kompatible Geräte, im HDMI 2 Quellmodus) 23 DE d. AV Verbindung Bedienungsanleitung e. Benutzer kann den Projektor mit einen externen Lautsprecher oder Kopfhörer über den Kopfhöreranschluss verbinden. f. VGA Verbindung (Bitte beachten Sie, dass VGA nur Bilder überträgt. Wenn Sie den Ton auch übertragen möchten, müssen Sie zusätzliche Zubehörteile und Kabel verwenden, z.B. VGA-Konverter. Hinweis: Möglicherweise müssen Sie Ihren Laptop einstellen, wenn der Bildschirm nicht sofort nach dem Anschließen am Projektor erscheint. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Eingangsquellengeräts. DE 24 Bedienungsanleitung 5. Drücken Sie die Netztaste um den Projektor auszuschalten. Drücken Sie erneut die Netztaste zum ausschalten, oder eine beliebige Taste zum abbrechen. Einstellungen 1. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Taste Menü [MENU] auf der Fernbedienung oder die Taste M auf dem Bedienfeld des Projektors. Das Einstellungsfenster wird angezeigt. 2. Benutzen Sie die Richtungstasten um durch das Menü zu blättern und Taste OK um ein Untermenü aufzurufen / Option auswählen / betätigen. Nach dem ändern der Einstellungen, drücken Sie erneut Menü zum beenden. a. Optionen: · OSD Sprache: Auswahl der Systemsprache · Auf Werkseinstellungen zurücksetzen · OSD Überblendung · OSD Dauer: Auswahl der Anzeigedauer der Untertitel · Software aktualisieren (USB): verfügbar nach dem Einstecken eines USB Speichers mit der Software Aktualisierungsdatei in den USB Steckplatz des Projektors. b. Bildmenü · Bildmodus: Auswahl von den verfügbaren Einstellungen (Standard, Weich, Benutzer, Lebhaft) · Farbtemperatur: Auswahl der Farbtemperatur des angezeigten Bildes · Bildformat: Auto, 16:9 · Geräuschunterdrückung · Umkehren: Auswahl der Bilddrehung. Verfügbare Optionen sind: Vorne, Rückseite, Vorne/Decke, Rückseite/Decke. Siehe Bild unten: Deckenmontage (Kopfüber) DE Vorne/Decke Rückseite/Decke Tischmontage Vorne Rückseite Bitte beachten Sie: Für die Deckenmontage benötigt der Benutzer eine kompatible ! Halterung und für die Rückseite (Rückseite und Rückseite / Decke) ist eine spezielle Projektionswand erforderlich. 25 Bedienungsanleitung 1. Bildschirm 2. Projektor · HDMI Modus · PC Einstellung c. Tonmenü · Tonmodus: Standard, Benutzer (manuelle Einstellung von Bass und Höhen), Musik, Film, Sport · Balance: manuelle Einstellung der Balance · Automatische Lautstärke: Ein/Aus · Bluetooth wird nur für Audioübertragung benutzt. Modi: AUS, Kopplung mit externem Lautsprecher, Kopplung mit eingebautem Projektor-Lautsprecher, Automatische Kopplung. d. Zeitmenü · Schlaftimer: einstellen der Zeit nachdem der Projektor in den Schlafmodus wechselt ! Die Software kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die obige Beschreibung dient nur als Referenz und kann vom tatsächlichen Gerät abweichen. Wenn Unstimmigkeiten auftreten, beziehen Sie sich auf das tatsächliche Gerät. USB Wiedergabe Um Multimedia von einem USB-Speicher abzuspielen, schließen Sie den USB-Speicher an den USB-Steckplatz des Projektors an und ändern die Eingangsquelle. Ein USB Wiedergabebildschirm wird angezeigt. Wählen Sie den entsprechenden Abschnitt aus. REINIGUNG UND WARTUNG · Es wird empfohlen, das Objektiv abzudecken, wenn das Gerät nicht verwendet wird. · Benutzen und lagern Sie das Gerät an einem reinen, STAUBFREIEN Ort bei Raumtemperatur. · Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. · Verwenden Sie zum Reinigen der optischen Komponenten, einschließlich der Linse nur Spezialtücher oder spezielle Reinigungsmittel, die speziell für diese Art von Elementen entwickelt wurden. KEINE Reinigungsmittel direkt auf die optischen Komponenten, einschließlich der Linse auftragen. · Reinigen Sie Ihr Gerät regelmäßig: 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie das Lüftungsgitter und den Filter auf der Rückseite des Geräts. Reinigen Sie das Gitter und den Filter mit einem Tuch. Achten Sie darauf, keine Teile des Geräts zu beschädigen. 26 DE Bedienungsanleitung 3. Bevor Sie das Gitter und den Filter wieder einsetzen, reinigen Sie die Belüftungsöffnungen mit Druckluft (max. 2 bar). Druckluft mit einem Druck von mehr als 2 bar kann das Gerät beschädigen und führt zum Verlust der Garantie. 4. Schalten Sie das Gerät ein. Das funktionierende Lüftungssystem sorgt dafür, dass der verbleibende Staub im Inneren des Geräts entfernt wird. 5. Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. 6. Bringen Sie den Filter und das Lüftungsgitter wieder an der Rückseite des Geräts an. 7. Entfernen Sie den Deckel auf der Unterseite des Geräts. Verwenden Sie Druckluft (max. 2 bar), um die Komponenten im Inneren des Geräts zu reinigen, ohne irgendwelche optische Komponenten im Inneren des Geräts zu berühren! Beim benutzen der Druckluft sollte die Druckluftdüse in die Richtung gerichtet werden, die in der Abbildung unten mit (1) gekennzeichnet ist, sodass der Druckluftstrom in Richtung des Luftstroms verläuft. Reinigen Sie erneut die optischen Komponenten im Inneren des Geräts erneut mit einem sauberen, weichen Tupfer. 1 Luftstromrichtung 8. Setzen Sie den Deckel wieder auf und schrauben diesen an der Unterseite des Geräts fest. TECHNISCHE DATEN · Auflösung: 1920 x 1080 px · Bildschirmgröße: 15 - 150" · Kontrast: 1000:1 · Bildformat: 16:9 · Schärfe-Einstellung: manual · Bildumkehrung: 0/180° · Lampe: LED 70 W · Trapezkorrektur (Keystone): manuell (± 15 °) · Geräuschpegel: <42 dB · Projektionsabstand: 1,5 - 3,5 m · Eingebauter Lautsprecher: 3 W; 4 Ohm · Tonkontrolle: Balance · Video: MPEG1, MPEG2, H.263, H.264, AVS, VC1, MJPEG, RV30, RV40, HEVC · Bilder: PNG, JPG, TIFF, BMP · Audio: MPEG1, MPEG2, LPCM, MP3 · USB: Filme, Musik, Fotos, Text · Befestigungsgewinde: 1x M4, 1x 1/4" · ANSCHLÜSSE: » Kopfhörer (Jack 3,5 mm) 27 DE » 2x HDMI » 2x USB (2.0) » AV Composite Eingang » VGA · Stromversorgung: 100-240 V; 50/60 Hz · Energieverbrauch: 70 W · Energieverbrauch (Standby): 0,5 W · Betriebstemperatur: 0~30°C Bedienungsanleitung Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produktübersicht, das System und die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Bitte beachten Sie: Abbildungen und Beschreibungen des Systems dienen nur als Referenz und können von der tatsächlichen Software auf Ihrem Gerät abweichen! Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Durch Eingriffe in die Gerätesoftware erlischt die Garantie. D E ERFAHREN SIE MEHR Für weitere Informationen zu diesem Gerät und seine volle gebrauchsanleitung finden sie unter: www.krugermatz.com. | Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. | Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör. Im falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen wenden Sie sich an unsere häufig gestellten Fragen. Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät KM0370-FHD im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl. Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Dieses Gerät unterliegt der Sammlung und dem Recycling. Die darin enthaltenen Schadstoffe können Umweltbelastungen verursachen und eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen. Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 28 Owner's manual SAFETY INFORMATION Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. Producer does not claim liability for any damage caused by inappropriate use and handling or any mechanical damage. Inappropriate use and handling will result in damage and shortening of the device's lifespan. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user the presence of uninsulated, dangerous voltage, within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the voltage in the power supply socket. · Disconnect this device from power supply if it is not going to be used for a long period of time. · Do not look into the lens of the device during operation. · Make sure to place this product on flat, dry and stable surface. The device needs to be properly and securely installed and mounted. Follow the instructions to prevent any possible damage/injury. · Place the device in a properly ventilated place! DO NOT cover nor block the ventilation outlets! Insufficient air circulation or using in dusty environment will cause overheat of the projector's lamp and damage the device! Do not put anything inside the openings in the housing. · Keep minimum distances (at least 15 cm) around the product for sufficient ventilation. · Protect the device from dust, heat sources, direct sunlight and extreme temperatures. Do not use the device nearby open flames such as candles. Do not use/store the device in places with strong magnetic field. Protect power cord from sharp edges and other factors which could lead to their damage. · Lens cover should be on when the device is not in use. · DO NOT expose this appliance to humidity, water or any other liquid. Do not handle the device with wet hands. · Device for indoor use only. · Prevent the device from falling on the ground or being strongly impacted. · This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed. Children should not play with this device. Children should not perform cleaning and servicing of the device unsupervised. · This product is not a toy; keep it beyond children's reach. · Power cord protection: power-supply cords should be routed so that they are not likely to be pinched by items placed upon or against them. · When you disconnect the power cord of the device, grasp and pull the plug, not the cord/ cable. · Producer does not guarantee compatibility with every external device. 29 EN Owner's manual · Producer does not claim liability for any data loss, damage caused by inappropriate use and handling or any mechanical damage. · Producer does not claim liability to any damages caused by inappropriate upgrade performed by the user. · Use only authorized accessories. · While using with earphones, if the volume is excessively high it may cause hearing damage. Adjust the volume to a moderate level and balance the time of using. Minimize the volume before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the headphones to prevent damage to your hearing. · ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning. Clean this device periodically (at least once a month) with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. · Never use this device if the power cable or the device itself is damaged. · In case of damage, contact authorized service point for check-up or repair. · Do not attempt to repair/disassemble this device yourself. The device has no user serviceable parts inside. In case of damage, contact with an authorized service point for check-up/repair. PRODUCT DESCRIPTION TOP VIEW 1. Control panel 2. Keystone correction knob 3. Focus adjustment knob CONTROL PANEL 1. Menu 2. Return 3. Source selection 4. Indicator light 5. Power button 6. OK button (select/confirm/enter) 7. Directional buttons 30 EN Owner's manual BOTTOM VIEW 1. Support base thread 2. Tripod stand thread 3. Speaker SIDE VIEWS 1. Power cable socket 2. HDMI 1 input 3. HDMI 2 input 4. Headphone output 5. AV input 6. USB 1 port 7. USB 2 port FRONT VIEW 1. Lens 2. IR receiver 31 EN REAR VIEW 1. VGA port 2. IR receiver 3. Ventilation outlets Owner's manual VOL- VOL+ REMOTE CONTROL 1. Power button 2. Backward 3. Directional buttons (up, down, left, right) 4. Source selection 5. Volume control 6. Mute 7. Forward 8. Play/pause 9. OK button (select/confirm/enter) 10. Exit 11. Menu 12. Volume control IMPORTANT · Projector's lamp is subject to wear out. It's brightness over the period of normal using may decrease and be lower than in the new device. · To maintain lifespan of the lamp, do not unplug device suddenly from the power supply! After powering it off, wait at least 5 minutes before turning it on again. · Do not disconnect the projector from the power supply mains if the vents are still working. · Do not use the projector non-stop! · Do not pack up the device until it's fully cooled down! INSTALLATION AND MOUNTING Before using your device, select an appropriate spot for the projector. Follow instructions and hints below for optimum usage. 32 EN Owner's manual IMPORTANT: · In any case, make sure the device is securely and safely placed. · Keep the appropriate distance between the device and any other object. Do not block or cover ventilation outlets. · Remember the projector needs to be parallel and perpendicularly to the wall or projection screen. · Use and store the device in clean place with room temperature. The environment MUST NOT be dusty! Do not place the device near air conditioning! Do not cover the ventilation openings as it will lead to overheat and eventually damage! · Brightness of the room is crucial to quality of the image projected. Reduce the external brightness for optimum image. Projection distance and size For optimum result of projection, follow the illustration and chart below. Distance provided is measured from lens to projected surface, for default 16:9 aspect ratio settings. 150'' 100'' 72'' 50'' 350 cm 230 cm 290 cm 155 cm EN Projection size Distance between lens and screen 50" 1,55 m 72" 2,3 m 100" 2,9 m 150" 3,5 m NOTE: · The image size depends on the distance between projector and screen. There may be 3% deviation from above listed data. Different settings cause various distances. · Projection sizes exceeding given values result in poor image quality. · Image quality is heavily dependent on the projected surface (projection screen or a wall covered with special projection screen paint). 33 Owner's manual Mounting User can place the projector at a shelf, or using one of the two threads at the bottom of the device. In any case, user needs to make sure the projector is placed firmly and horizontally, or at a slight angle (front in relation to back). Do not install the device vertically nor at an angle. Do not place any objects on the projector not around it in close vicinity. IMPORTANT: user is required to make sure the mounting is performed in a firm and stable way. If mounted on a mount or a tripod, make sure the mount/tripod will hold the weight of the projector and additional attachments. If mounted upside down, pay special attention to safety and make sure the mounts and used screws are firm and secure! The device has two threads at the bottom for mounting: 1. Support base thread: included in set. Screw the support base into the thread and adjust the height to desired level. Remark: support base can assure maximum projection angle of 15°. However, the best display effect will be obtained by projection angle ranges of 0° - 8° when on the support base. 2. Tripod stand thread: tripod not included. Keystone correction Keystone correction allows for adjusting projected image in regards of trapezoid distortion. Such distortion happens because the projector is placed unevenly (both horizontally and vertically) in relation to wall/projection screen. Ideally, the center of the image and the projector would be at the same level and perpendicular to the projected surface. It is suggested to keep the projector vertical with projector screen and keep it on the same level. 34 EN Owner's manual In case of trapezoid distortion, use the Keystone correction knob. The projected image should be rectangular. Note: If the Keystone correction fails to resolve image shape, reduce the vertical height of the projector in relation to the center of the screen. Manual focus The projected image may be blurry or difficult to see, due to lack of focus adjustment. Use the focus knob adjust the image sharpness. REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION Before first use, and whenever operational range is reduced, replace the remote control battery: 1. Open the battery compartment. 2. Insert 2x AAA battery with correct polarity as indicated. Close the battery compartment. Note: · If you are not going to use the remote control for a long time, remove the batteries. · Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. · Caution: Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine, or fire. Never discard batteries in fire. · Do not mix old and new batteries. · Please note that the operating distance of the remote control may vary depending on the brightness of the room. · Any obstacles between remote control and the device may reduce operation range. OPERATION 1. Connect the power cable to the projector and into power supply socket. The indicator light will turn red. The projector is in standby mode. Take off the lens cover. 2. Press the power button on the control panel of the projector or on the remote control to turn on the projector. 3. If the projected image has a distorted shape or is blurry, use the Keystone correction or focus knobs to achieve optimum image. 4. Connect input signal device with an appropriate cable or a USB flash drive. Press SOURCE button on the remote control or "S" button on the control panel. A window with selection of inputs will be displayed. Select appropriate. ! Note: producer does not guarantee compatibility with every external device! EN 35 a. USB connection Owner's manual When in USB mode, use remote or buttons on the control panel to navigate through menu. Select appropriate section. Press OK button to select/enter/display. b. HDMI connection c. MHL function (only for MHL compatible devices, in HDMI 2 source mode) EN 36 Owner's manual d. AV connection e. User can connect the projector to an external speaker or headphones via headphone Jack. f. VGA connection (please note, VGA transfers only image. If you want to transfer the sound too, you need to use an additional attachments and cables e.g. VGA converter. Note: You may need to set up your laptop if not sharing the screen immediately after connecting to projector. For more information refer to user's manual of the input source device. 37 EN Owner's manual Settings 1. To enter menu, press MENU button on the remote control or M button on the projector's control panel. Settings window will be displayed. 2. Use arrow buttons to navigate through menu, and OK button to enter submenu/ select option/confirm. After changing settings, press MENU again to exit. a. Options: · OSD language: select system language · Restore factory settings · OSD blending · OSD duration: select display time of captions · Software update (USB): available after inserting USB flash drive with software update file into USB port of the projector b. Picture menu · Picture mode: select from available (standard, soft, user, vivid) · Color temperature: select color temperature of the displayed image · Aspect ratio: Auto, 16:9 · Noise reduction · Projection direction: select display image rotation. Options available are: front (on desk), rear, front/ceiling, rear/ceiling. See picture below: Ceiling mounted (upside down) EN Front / ceiling Rear / ceiling Table mounted Front Rear ! Please note: for ceiling mounting, user needs compatible mount, and for rear (rear and rear/ceiling) it's required a special projection screen. 1. Screen 2. Projector · HDMI mode · PC setup a. Sound menu · Sound mode: standard, user (manually set bass and treble), music, movie, sports · Balance: set balance manually 38 Owner's manual · Auto volume: on/off · Bluetooth is used only for audio streaming. Modes: OFF, pairing with external speaker, pairing with built-in projector speaker, automatic pairing. b. Time menu · Sleep timer: set the time after which the projector will enter sleep mode Software is subject to change without prior notice. Above description is for ! reference only and may vary from the actual device. If any discrepancies, refer to the actual device. USB playback To play multimedia from USB flash drive, insert USB flash drive into USB port of the projector and change input source. A USB playback screen will be displayed. Select appropriate section. CLEANING AND MAINTENANCE · It is suggested to place the cover on the lens when the device is not in use. · Use and store the device in clean, NOT DUSTED place at room temperature. · Clean the device casing with soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical or abrasive agents. Device, power cord and its plug should not be immersed in water or any other liquid. · To clean the optic components, including lens, use only specialized cloths or delicate detergents designed especially for these kind of elements. DO NOT apply any detergents directly on the optic components, including lens. · Clean your device regularly: 1. Switch off and unplug the device from power supply mains. 2. Remove the ventilation grid and filter at the back of the device. Clean the grid and filter with a cloth. Pay attention not to damage any parts of the device. 3. Before putting back the grid and filter, clean the ventilation outlets with compressed air (max 2 bars). Compressed air with pressure higher than 2 bars may damage the device and will void the warranty. 4. Switch on the device. Working vents system will cause the remaining dust inside the device to be disposed. 5. Turn off the device and unplug it from power source. 6. Put back the filter and ventilation grid at the back of the device. 7. Remove the lid on the bottom of the device. Use compressed air (max.2 bars) to clean the components inside the device, without touching any optic components inside the device! While pressing the compressed air, compressed air nozzle should be aimed in the direction as marked (1) on the illustration below, so that the compressed air stream is in the direction of the air flow. With clean, soft swab clean again the optic components inside the device. 39 EN Owner's manual 1 Airflow direction 8. Put back and screw the lid at the bottom of the device. SPECIFICATION · Resolution: 1920 x 1080 px · Projection size: 15-150" · Contrast ratio: 1000:1 · Aspect ratio: 16:9 · Focus: manual · Image flip: 0/180° · Lamp type: LED 70 W · Keystone adjustment: manual (±15°) · Noise level: <42 dB · Projection distance: 1,5 - 3,5 m · Built-in speaker: 3 W; 4 Ohm · Sound control: balance · Video: MPEG1, MPEG2, H.263, H.264, AVS, VC1, MJPEG, RV30, RV40, HEVC · Pictures: JEPG, PNG, BMP · Audio: MPEG1, MPEG2, LPCM, MP3 · USB media: movie, music, photo, text · Mounting threads: 1x M4, 1x 1/4" · INPUTS / OUTPUTS: » Headphone output (3, 5 Jack) » 2x HDMI » 2x USB (2.0) » AV input » VGA · Power supply: 100-240 V; 50/60 Hz · Power consumption: 70 W · Power consumption (stand-by): 0,5 W · Operating temperature: 0~30°C 40 E N Owner's manual Producer reserves rights to change product overview, system and specifications without prior notice. Please note: illustrations and descriptions concerning system are for reference only, and may vary from actual software on your device! Any information included in this manual are subject to change without prior notice. Interfering with device software will void the warranty. EN Radio Bluetooth Frequency 2402 - 2480 MHz Maximum output power 4 dBm LEARN MORE For more information on this device and its full owner's manual visit: www.krugermatz.com. | Read owner's manual carefully before using your smartphone. | Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that projector KM0370-FHD is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.pl. English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. It is forbidden to place equipment waste marked with the symbol of a crossed-out trash bin together with other waste. This equipment is subject to collection and recycling. The harmful substances it contains can cause environmental pollution and pose a threat to human health. Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 41 Instrukcja obslugi KWESTIE BEZPIECZESTWA Przed uyciem naley dokladnie zapozna si z treci instrukcji obslugi oraz zachowa j w celu póniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenie spowodowane niewlaciwym uytkowaniem/konserwacj czy uszkodzeniami mechanicznymi. Niewlaciwe uycie i obsluga bdzie skutkowalo uszkodzeniem i skróceniem ywotnoci urzdzenia. Symbol blyskawicy zakoczonej strzalk w obrbie trójkta równobocznego ma na celu ostrzega uytkownika o obecnoci nieizolowanego "niebezpiecznego napicia" urzdzenia, o wartoci, która moe stwarza ryzyko poraenia prdem elektrycznym osób. Symbol wykrzyknika w obrbie trójkta równobocznego wskazuje obecno w dolczonej literaturze wanych instrukcji dotyczcych obslugi i konserwacji (serwisowania) tego urzdzenia. · Przed podlczeniem urzdzenia, naley sprawdzi zgodno napicia prdu gniazda zasilania i urzdzenia. · Jeli urzdzenie nie jest uywane przez dluszy czas, naley odlczy je od ródla zasilania. · Zabrania si kierowa wzroku na soczewk projektora podczas pracy. · Urzdzenie naley umieci na plaskiej, suchej i stabilnej powierzchni. Urzdzenie musi by stabilnie i bezpiecznie zainstalowane i zamontowane. Naley przestrzega zalece, aby unikn potencjalnego uszkodzenia/obrae. · Urzdzenie naley umieci w miejscu z prawidlow cyrkulacj powietrza! ZABRANIA si zakrywa otworów wentylacyjnych urzdzenia! Niedostateczna cyrkulacja powietrza lub uywanie projektora w zakurzonym rodowisku spowoduje przegrzanie lampy projektora i uszkodzenie urzdzenia! Nie naley wklada niczego do otworów obudowy urzdzenia. · Naley trzyma minimalny odstp (co najmniej 15 cm) midzy projektorem a innymi obiektami w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. · Urzdzenie naley chroni przed kurzem, ródlami ciepla, bezporednim naslonecznieniem i ekstremalnymi temperaturami. Nie naley uywa urzdzenia w pobliu otwartego ognia, np. wiec. Nie naley uywa i przechowywa urzdzenia w miejscach o silnym polu magnetycznym. Naley chroni kabel zasilajcy przed ostrymi krawdziami i innymi czynnikami, które moglyby doprowadzi do jego uszkodzenia. · Pokrywa soczewki projektora powinna by zaloona jeli urzdzenie nie jest uywane. · Urzdzenie naley chroni przed wilgoci, wod oraz innymi plynami. Nie naley obslugiwa urzdzenia mokrymi rkami. · Urzdzenie wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. · Urzdzenie naley chroni przed upadkiem lub silnym naciskiem. · Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, czuciowych lub umyslowych, a take te, które nie posiadaj dowiadczenia i nie s zaznajomione ze sprztem, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie uytkowania sprztu w bezpieczny sposób tak, aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. Naley poinstruowa dzieci, aby nie traktowaly urzdzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu bez nadzoru. · Urzdzenie nie jest zabawk; naley przechowywa je w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Zabezpieczenie przewodu zasilajcego: przewód zasilania powinien by tak umieszczony, aby nie ulegl uszkodzeniu w przypadku nadepnicia lub przygniecienia przez inne przedmioty. · Odlczajc urzdzenie od ródla zasilania, naley chwyci i pocign za wtyczk, nigdy za kabel/sznur. 42 PL Instrukcja obslugi · Producent nie gwarantuje kompatybilnoci urzdzenia ze wszystkimi urzdzeniami zewntrznymi. · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za utrat danych, uszkodzenie spowodowane niewlaciwym uytkowaniem/konserwacj czy uszkodzeniami mechanicznymi. · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne szkody wynikle wskutek nieprawidlowego przeprowadzenia aktualizacji systemu urzdzenia przez uytkownika. · Nie naley uywa nieoryginalnych akcesoriów. · Podczas uywania sluchawek, zbyt glone sluchanie muzyki moe doprowadzi do problemów ze sluchem. Naley odpowiednio dostosowa glono oraz dlugo sluchania. Przed podlczeniem sluchawek, naley zmniejszy poziom glonoci, aby unikn uszkodzenia sluchu. Nie naley uywa podlczonych sluchawek na najwyszym poziomie glonoci przez dluszy czas. · Naley ZAWSZE odlczy urzdzenie od ródla zasilania przed czyszczeniem. Urzdzenie naley regularnie (co najmniej raz w miesicu) czyci jedynie za pomoc mikkiej, lekko wilgotnej ciereczki. Nie naley uywa ciernych rodków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urzdzenia. · Zabrania si uywa urzdzenia, jeli przewód zasilajcy lub urzdzenie zostalo uszkodzone. · W przypadku uszkodzenia, naley skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. · Zabrania si wlasnorcznej naprawy/demontau urzdzenia. Urzdzenie nie posiada czci, które moglyby by naprawione wlasnorcznie przez uytkownika. W wypadku uszkodzenia, naley skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. OPIS PRODUKTU GÓRA 1. Panel sterujcy 2. Pokrtlo regulacji korekcji znieksztalce trapezowych (Keystone) 3. Pokrtlo regulacji ostroci PANEL STERUJCY 1. Menu 2. Wró 3. Wybór ródla 4. Wskanik LED 5. Przycisk zasilania 6. Przycisk OK (wybierz / potwierd / wejd) 7. Przyciski kierunkowe 43 PL DÓL 1. Gwint na rub (do regulacji ktu podstawy) 2. Gwint do tripodu 3. Glonik Instrukcja obslugi PRZÓD 1. Soczewka 2. Dioda podczerwieni PL BOKI 1. Gniazdo przewodu zasilania 2. Wejcie HDMI 1 3. Wejcie HDMI 2 4. Wyjcie sluchawkowe 5. Wejcie sygnalowe AV 6. Port USB 1 7. Port USB 2 44 Instrukcja obslugi TYL 1. Port VGA 2. Dioda podczerwieni 3. Otwory wentylacyjne VOL- VOL+ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1. Przycisk zasilania 2. Do tylu 3. Przyciski kierunkowe (w gór, w dól, w prawo, w lewo) 4. Wybór ródla 5. Regulacja glonoci 6. Wycisz 7. Do przodu 8. Odtwarzanie/Pauza 9. Przycisk OK (wybierz / potwierd / wejd) 10. Wyjd 11. Menu 12. Regulacja glonoci WANE · Lampa projektora jest elementem eksploatacyjnym, który podlega zuyciu. Po pewnym czasie podczas normalnego uytkowania, jasno obniy si w stosunku do nowego urzdzenia. · Aby utrzyma optymaln ywotno lampy, nie naley odlcza nagle urzdzenia od zasilania sieciowego! Po wylczeniu urzdzenia, naley odczeka co najmniej 5 minut przed ponownym wlczeniem. · Nie naley odlcza projektora od zasilania sieciowego jeli wentylatory jeszcze pracuj. · Nie naley uywa projektora bez przerwy! · Nie naley umieszcza urzdzenia w pudelku dopóki nie jest w pelni wystudzone! INSTALACJA I MONTA Przed uyciem, naley wybra odpowiednie miejsce do umieszczenia projektora. Naley przestrzega zalece i wskazówek poniej dla optymalnej pracy projektora. 45 PL Instrukcja obslugi WANE: · Naley ZAWSZE si upewni, e urzdzenie jest bezpiecznie i stabilnie zamontowane. · Naley utrzyma odpowiedni dystans pomidzy urzdzeniem i innymi obiektami. Nie naley zakrywa otworów wentylacyjnych urzdzenia! · Naley pamita, e projektor powinien si znajdowa równolegle i prostopadle do ciany lub ekranu projekcyjnego. · Naley uywa i przechowywa urzdzenie w czystym miejscu o temperaturze pokojowej. Urzdzenie NIE MOE by uywane w zakurzonym rodowisku! Nie naley stawia urzdzenia w pobliu klimatyzacji! Nie naley przykrywa otworów wentylacyjnych, gdy moe to grozi przegrzaniem i ewentualnym uszkodzeniem! · Jasno pomieszczenia jest kluczowa dla jakoci wywietlanego obrazu. Naley obniy jasno otoczenia w celu uzyskania optymalnego obrazu. Dystans i rozmiar projekcji Dla optymalnej projekcji, naley odnie si do wskazówek zamieszczonych na ilustracji i w tabeli poniej. Podany poniej dystans mierzony jest od soczewki do powierzchni na której jest wywietlany obraz, dla domylnych ustawie w proporcji 16:9. 150'' 100'' 72'' 50'' 350 cm 230 cm 290 cm 155 cm PL Rozmiar projekcji 50" Dystans pomidzy soczewk a ekranem 1,55 m 72" 2,3 m 100" 2,9 m 150" 3,5 m UWAGA: · Rozmiar obrazu zaleny jest od odlegloci pomidzy projektorem a ekranem. Dopuszczalne jest 3% rónica od podanych wartoci. Róne ustawienia powoduj róne odlegloci. · Rozmiary projekcji wykraczajce poza podane wartoci bd skutkowa w niskiej jakoci obrazu. 46 Instrukcja obslugi · Jako obrazu jest w znacznym stopniu zalena od powierzchni na której jest wywietlany obraz (ekran projekcyjny lub ciana pokryta farb projekcyjn). Monta Uytkownik moe umieci projektor na pólce, lub uy jednego z dwóch gwintów na spodzie urzdzenia. Naley ZAWSZE si upewni, e urzdzenie jest bezpiecznie i stabilnie zamontowane, poziomo lub pod delikatnym ktem w odniesieniu do tylu projektora. Nie naley instalowa urzdzenia pionowo ani pod ktem. Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na projektorze ani w bezporedniej otoczeniu. WANE: uytkownik jest zobowizany do upewnienia si, e projektor zostal zamontowany stabilnie i bezpiecznie. Jeli projektor montowany jest do uchwytu lub tripoda, naley si upewni, e uchwyt/tripod utrzyma obcienie projektora i dodatkowych akcesoriów. W przypadku montau do góry spodem, naley zwróci szczególn uwag na bezpieczestwo montau i upewni si, e uchwyt i elementy montaowe s stabilne i bezpieczne! Urzdzenie posiada 2 gwinty na spodzie: 1. Gwint do ruby (do regulacji kta podstawy): zalczona w zestawie. Naley wkrci rub w gwint i dostosowa wysoko. Uwaga: ruba pozwala na regulacj do maks. 15°. Jednak, najlepszy efekt osiga si w zakresie 0° - 8° kta nachylenia. 2. Gwint do tripoda: nie zalczony. Korekcja znieksztalce trapezowych (Keystone) Korekcja znieksztalce trapezowych (Keystone) pozwala na regulacj obrazu w odniesieniu do znieksztalce trapezowych. Takie znieksztalcenie obecne jest z powodu nierównego ustawienia projektora (poziomo i pionowo) w odniesieniu do ciany/ekranu projekcyjnego. Optymalnie, rodek obrazu i projektor powinny znajdowa si na tym samym poziomie, prostopadle do wywietlanej powierzchni. Sugeruje si, aby projektor znajdowal si równolegle do ekranu projekcyjnego. 47 PL Instrukcja obslugi W przypadku znieksztalce trapezowych, naley skorzysta z pokrtla regulacji Keystone. Wywietlany obraz powinien by prostoktny. Uwaga: jeli obraz nadal nie jest prostoktny, pomimo uycia pokrtla regulacji Keystone, naley zmniejszy pionow wysoko projektora w odniesieniu do rodka ekranu. Rczne ustawienia ostroci Wywietlany obraz moe by nieostry. Naley uy pokrtlo ustawienia ostroci aby dostosowa ostro obrazu na odpowiednim poziomie. INSTALACJA BATERII PILOTA Przed pierwszym uyciem, lub jeli zasig dzialania pilot zostanie obniony, naley wymieni baterie pilota: 1. Naley otworzy gniazdo baterii. 2. Umieci 2 baterie AAA zgodnie z oznaczon polaryzacj. Zamkn pokryw baterii. Uwaga: · Jeli pilot nie bdzie uywany przez dluszy czas, naley przechowywa go bez baterii w rodku. · Baterie zawieraj substancje chemiczne - ich utylizacja powinna by przeprowadzana zgodnie z wytycznymi prawa. · Ostrzeenie: Ryzyko eksplozji! Baterie naley przechowywa z dala od ródel ciepla, ognia oraz bezporedniego naslonecznienia. Nie naley wrzuca urzdzenia do ognia. · Nie naley jednoczenie umieszcza w urzdzeniu starych i nowych baterii. · Jasno pomieszczenia oraz obecno przeszkód mog wplyn na zasig dzialania pilota. · Przeszkody pomidzy pilotem zdalnego sterowania i urzdzeniem lub ekspozycja na bezporednie promienie sloneczne lub inne silne naslonecznienie skraca zasig pilota. OBSLUGA 1. Naley podlczy przewód zasilania do projektora i gniazda zasilania sieciowego. Wskanik LED zawieci si na czerwono. Projektor bdzie w trybie czuwania. Naley zdj pokryw soczewki projektora. 2. Nacisn przycisk zasilania na panelu sterujcym projektora lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wlczy projektor. 3. Jeli wywietlany obraz ma znieksztalcony obraz lub jest nieostry, naley uy pokrtla regulacji Keystone lub ostroci. 4. Naley podlczy urzdzenie sygnalu ródlowego za pomoc odpowiedniego przewodu lub pami przenon USB. Za pomoc przycisku SOURCE na pilocie zdalnego sterowania lub przycisku "S" na panelu sterujcym, Naley wybra odpowiedni opcj. Uwaga: producent nie gwarantuje kompatybilnoci ze wszystkimi urzdzeniami ! zewntrznymi. 48 PL Instrukcja obslugi a. Tryb USB W trybie USB, naley uy przycisków kierunkowych aby nawigowa pop menu. Naley wybra odpowiedni sekcj. Nacisn przycisk OK, aby wybra/przej/wywietli. b. Tryb HDMI c. Funkcja MHL (tylko dla urzdze obslugujcych t funkcj, w trybie HDMI 2) 49 PL d. Tryb AV Instrukcja obslugi e. Uytkownik moe podlczy projektor do zewntrznego glonika lub sluchawek za pomoc zlcza sluchawkowego. f. Tryb VGA (za pomoc tego polczenia mona przesyla tylko obraz. Aby przesyla równie dwik, uytkownik powinien zastosowa dodatkowe akcesorium i przewody np. konwerter VGA). Uwaga: moe by konieczne skonfigurowanie laptopa jeli nie przesyla obrazu od razu po podlczeniu do projektora. Po wicej szczególów, naley si odnie do instrukcji obslugi urzdzenia sygnalu ródlowego. 50 PL Instrukcja obslugi Ustawienia 1. Aby przej do menu, naley nacisn przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk "M" na panelu sterowania na projektorze. Okno ustawie zostanie wywietlone. 2. Nawigacja po menu odbywa si za pomoc przycisków kierunkowych. Aby przej do podmenu/wybra opcj/zatwierdzi, naley nacisn przycisk OK. Po zmianie ustawie, naley nacisn przycisk MENU, aby wyj. a. Opcje: · Jzyk: wybór jzyka systemowego · Ustawienia fabryczne · Przyciemnianie · Czas wyw. menu: wybór czasu wywietlania powiadomie · Aktualizacja oprogramowania (USB): dostpne po podlczeniu pamici USB z plikiem aktualizacyjnym do portu USB projektora b. Obraz · Tryb obrazu: dostpne opcje (standardowy, delikatny, wlasny, ywy) · Temperatura barwowa: wybór temperatury barwowej wywietlanego obrazu · Proporcje obrazu: Automatycznie, 16:9 · Redukcja halasu · Obrót: kt wywietlania obrazu. Dostpne opcje: przód / tyl / przód (odwrócone) / tyl (odwrócone) Naley si odnie do ilustracji poniej: Do sufitu (projektor odwrócony) PL Przód (odwrócone) Tyl (odwrócone) Na blacie Przód Tyl ! Uwaga: w przypadku montau pod sufitem, uytkownik musi zastosowa odpowiedni uchwyt, a w przypadku wywietlania z tylu (tyl i tyl (odwrócone)), wymagany jest specjalny ekran projekcyjny. 1. Ekran 2. Projektor · Tryb HDMI · Ustawienia PC c. Dwik · Tryb dwiku: standardowy, wlasny (rczne ustawienie tonów niskich i wysokich), muzyka, film, sport · Balans: rczne ustawienie balansu 51 Instrukcja obslugi · Automatyczna glono: wl./wyl. · Bluetooth sluy wylcznie do przesylania dwiku. Tryby: wylczony, parowanie z glonikiem zewntrznym, parowanie z glonikiem projektora, parowanie automatyczne. d. Czas · Automatyczne wylczanie: ustawienie czasu po którym projektor automatycznie przejdzie w tryb upienia Oprogramowanie moe ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia. ! Powysze opisy maj jedynie charakter pogldowy, dostpne opcje w urzdzeniu mog si róni od podanych powyej. W przypadku rozbienoci, naley si odnie do produktu. Odtwarzanie z pamici USB W celu odtworzenia z pamici USB, naley podlczy nonik do portu USB projektora i zmieni ródlo wejciowe. Zostanie wywietlone okno menu odtwarzania. Naley wybra odpowiedni sekcj. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE · Sugeruje si zaloenie pokrywy soczewki, jeli urzdzenie nie jest uywane. · Naley uywa i przechowywa urzdzenie w czystym, NIEZAKURZONYM miejscu o temperaturze pokojowej. · Obudow urzdzenia naley przetrze za pomoc mikkiej, lekko wilgotnej ciereczki. Nie naley uywa rodków chemicznych lub ciernych. Urzdzenie, przewód zasilajcy i jego wtyczka nie powinny zosta zanurzone w wodzie ani w adnym innym plynie. · Do czyszczenia elementów optyki, w tym soczewki, naley uywa wylcznie specjalistycznych ciereczek lubdelikatnych detergentów przeznaczonych do tego typu elementów. NIE NALEY aplikowa adnych detergentów bezporednio na elementy optyki, w tym na soczewk! · Naley regularnie czyci urzdzenie: 1. Wylczy i odlczy urzdzenie od zasilania sieciowego. 2. Zdj kratk wentylacyjn oraz filtr znajdujce si z tylu urzdzenia. Wyczyci kratk oraz filtr za pomoc ciereczki. Naley zachowa ostrono, aby nie uszkodzi urzdzenia. PL 3. Przed zaloeniem filtra i kratki, naley przeczyci otwory wentylacyjne za pomoc spronego powietrza (do 2 barów). Uycie powietrza o cinieniu przewyszajcym 2 bary moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia i spowoduje utrat gwarancji. 4. Wlczy urzdzenie. Pracujcy system wentylatorów spowoduje pozbycie si zalegajcego kurzu wewntrz urzdzenia. 5. Wylczy urzdzenie i odlczy je od zasilania sieciowego. 6. Zamontowa filtr i kratk wentylacyjn z tylu urzdzenia. 7. Odkrci klapk znajdujc si na spodzie urzdzenia. Spronym powietrzem (do 52 Instrukcja obslugi 2 barów) przeczyci komponenty wewntrz urzdzenia, nie dotykajc przy tym adnych elementów optyki urzdzenia! Podczas uywania spronego powietrza, dysza spronego powietrza powinna by skierowana zgodnie z oznaczeniem (1) na ilustracji poniej, tak, aby strumie spronego powietrza byl zgodny z kierunkiem przeplywu powietrza.Za pomoc suchego, czystego wacika naley przeczyci ponownie elementy optyczne urzdzenia. Naley zachowa najwysz ostrono podczas czyszczenia optyki i matrycy projektora. Uszkodzenia powstale podczas czyszczenia nie s objte warunkami gwarancji. 1 Kierunek przeplywu powietrza 8. Zaloy pokryw na spodzie urzdzenia i przykrci j. SPECYFIKACJA · Rozdzielczo: 1920 x 1080 px · Rozmiar projekcji: 15 - 150" · Wspólczynnik kontrastu: 1000:1 · Proporcje obrazu: 16:9 · Ustawianie ostroci: rczne · Obracanie obrazu: 0/180° · Rodzaj lampy: LED 70 W · Korekcja znieksztalce trapezowych (Keystone): rczna (±15°) · Natenie halasu: <42 dB · Odleglo wywietlania: 1,5 - 3,5 m · Wbudowany glonik: 3 W; 4 Ohm · Korektor dwiku: balans · Wideo: MPEG1, MPEG2, H.263, H.264, AVS, VC1, MJPEG, RV30, RV40, HEVC · Format zdj: JEPG, PNG, BMP · Format audio: MPEG1, MPEG2, LPCM, MP3 · Odtwarzanie z USB: film, muzyka, zdjcie, tekst · Gwinty montujce: 1x M4, 1x 1/4" · WEJCIA / WYJCIA: » Wyjcie sluchawkowe (Jack 3,5 mm) » 2x HDMI » 2x USB (2.0) » Wejcie AV » VGA 53 PL · Zasilanie: 100-240 V; 50/60 Hz · Pobór mocy: 70 W · Pobór mocy (tryb stand-by): 0,5 W · Temperatura pracy: 0~30°C Instrukcja obslugi Producent zastrzega prawo do zmiany specyfikacji, opisu produktu oraz systemu bez powiadomienia. Uwaga: ilustracje i opis oprogramowania maj charakter pogldowy i mog si róni od opcji w urzdzeniu! Wszelkie informacje zawarte w tej instrukcji obslugi mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia. Ingerencja w oprogramowanie narusza warunki gwarancji. Specyfikacja dotyczca fal radiowych Radio Bluetooth Czstotliwo 2402 - 2480 MHz Maksymalna moc wyjciowa 4 dBm WICEJ Wicej informacji na temat tego urzdzenia oraz pelna instrukcja obslugi dostpne s na stronie: www.krugermatz.com. | Przed uyciem naley dokladnie zapozna si z treci instrukcji obslugi. | Odwied stron www.krugermatz.com, aby pozna wicej produktów i akcesoriów. W przypadku pyta lub wtpliwoci zachcamy do zapoznania si z Najczciej Zadawanymi Pytaniami w zakladce Pomoc. Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym owiadcza, e projektor KM0370-FHD jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.lechpol.pl. Poland Prawidlowe usuwanie produktu (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e po uplywie okresu uytkowania nie naley usuwa z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wplywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych jako stalej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla rodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wladz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komercyjnymi. Sprzt elektryczny oznaczony symbolem przekrelonego kosza nie moe by wyrzucany wraz z odpadami komunalnymi. Taki sprzt podlega zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mog powodowa zanieczyszczenie rodowiska i stanowi zagroenie dla zdrowia ludzi. Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 54 PL Manual de utilizare INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA Citii cu atenie manualul de utilizare înainte de prima utilizare i pstrai-l pentru consultri ulterioare. Productorul nu îi asum responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea i manipularea necorespunztarea a produsului sau pentru daune mecanice. Utilizarea i manipularea necorespunztoare poate duce la deteriorarea produsului sau la scurtarea duratei de via a dispozitivului. Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi echilateral, are rolul de a avertiza utilizatorul asupra tensiunilor periculoase care nu sunt izolate, în interiorul produsului i care ar putea avea o amplitudine suficient pentru a constitui un risc de oc electric pentru persoane. Semnul exclamrii în cadrul unui triunghi echilateral, are rolul de a avertiza utilizatorul asupra prezenei unor instruciuni de funcionare i întreinere (service) din manualul de instruciuni al aparatului. · Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de alimentare, asigurai-v c tensiunea indicat pe aparat corespunde cu tensiunea de la priz. · Deconectai dispozitivul de la priz dac nu va fi utilizat o perioad mai lung de timp. · Nu privii direct în lentilele dispozitivului în timpul funcionrii. · Asigurai-v c dispozitivul este pus pe o suprafa plan, uscat i stabil. Dispozitivul trebuie s fie instalat i montat corect i în siguran. Urmai instruciunile pentru a preveni orice posibil deteriorare/vtmare. · Punei dispozitivul într-un loc bine ventilat ! NU acoperii i nu blocai fantele de ventilaie! Circulaia insuficient a aerului sau utilizarea în mediu cu mult praf va provoca supraînclzirea lmpii proiectorului i deteriorarea dispozitivului! Nu punei nimic în interiorul deschiderilor din carcas! · Pstrai distana minim (cel puin 15 cm) în jurul produsului pentru o ventilaie suficient. · Protejai dispozitivul de praf, surse de cldur, lumina direct a soarelui i temperaturi extreme. Nu utilizai dispozitivul în apropierea flcrilor deschise, cum ar fi lumânrile. Nu utilizai/depozitai dispozitivul în locuri cu câmp magnetic puternic. Protejai cablul de alimentare de marginile ascuite i de ali factori care ar putea duce la deteriorarea acestuia. · Capacul lentilei trebuie s fie pus când dispozitivul nu este utilizat. · NU expunei dispozitivul la umiditate, ap sau alte lichide. Nu manipulai dispozitivul cu mâinile ude. · Dispozitivul este doar pentru utilizarea în interior. · Nu lsai dispozitivul s cad sau s fie lovit puternic. · Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de ctre persoane cu capaciti fizice i mentale reduse sau cu lips de experien sau cunotine, doar dac sunt supravegheai sau li se acord instruire cu privire la folosirea aparatului în siguran i dac îneleg pericolele pe care le implic utilizarea aparatului. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Mentenana uzual i curarea aparatului nu se va face de ctre copii fr supraveghere. · Acest produs nu este o jucrie; inei-l departe de copii. · Protecia cablului de alimentare: cablurile de alimentare trebuie s fie direcionate astfel încât s nu poat fi prinse de obiecte puse pe sau lâng acesta. · Când deconectai produsul de la priz, prindei i tragei de techer, nu de cablu. · Productorul nu garanteaz compatibilitatea cu orice dispozitiv extern. 55 RO Manual de utilizare · Productorul nu îi asum responsabilitatea pentru daunele mecanice sau pierderile de date i alte daune cauzate de utilizarea i manipularea necorespunztoare. · Productorul nu îi asum responsabilitatea pentru daunele cauzare de actualizrile necorespunztoare efectuate de utilizator. · Utilizai doar accesorii autorizate. · În timp ce utilizai aparatul cu cti, dac volumul este prea ridicat, acesta poate cauza deteriorarea auzului. Reglai volumul la un nivel moderat i reducei timpul de utilizare. Minimizai volumul înainte de a conecta ctile pentru a evita deteriorarea auzului din cauza expunerii brute la volum excesiv. Meninei volumul la un nivel rezonabil pe toat durata de utilizare a ctilor pentru a preveni deteriorarea auzului. · Deconectai ÎNTOTDEAUNA acest dispozitiv de la sursa de alimentare înainte de curare. Curai dispozitivul periodic (cel puin o dat pe lun) cu un material textil moale, uor umezit. Nu utilizai ageni abrazivi sau chimici pentru a cura produsul. · Nu utilizai niciodat acest dispozitiv dac cablul de alimentare sau dispozitivul sunt deteriorate. · În caz de deteriorare, contactai un service autorizat pentru verificare sau reparaii. · Nu încercai s reparai/dezasamblai acest dispozitiv sigur. Dispozitivul nu are componente care pot fi reparate de utilizator în interior. În caz de deteriorare, contactai un service autorizat pentru verificare/reparaii. DESCRIEREA PRODUSULUI VIZUALIZARE DE SUS 1. Panou de control 2. Buton corectare distorsiune de trapez 3. Buton de reglare a focalizrii PANOU DE CONTROL 1. Meniu 2. Întoarcere 3. Selectare surs 4. Indicator luminos 5. Buton alimentare 6. Buton OK (selectare/confirm/ introducere) 7. Butoane direcionale 56 RO Manual de utilizare VIZUALIZARE DE JOS 1. Support base thread 2. urub pentru baza suportului pentru videoproiector 3. Tripod stand thread 4. urub pentru trepied videoproiector 5. Difuzor VIZUALIZARE DIN LATERALE 1. Muf cablu de alimentare 2. Intrare HDMI 1 3. Intrare HDMI 2 4. Ieire cti 5. Intrare AV 6. Port USB 1 7. Port USB 2 VIZUALIZARE DIN FA 1. Obiectiv 2. Receptor IR 57 RO VIZUALIZARE DIN SPATE 1. Port VGA 2. Receptor IR 3. Fante de ventilaie Manual de utilizare VOL- VOL+ TELECOMAND 1. Buton alimentare 2. Înapoi 3. Butoane direcionale (sus, jos, stânga, dreapta) 4. Selectare surs 5. Control volum 6. Mute 7. Înainte 8. Redare/pauz 9. Buton OK (selectare/confirm/introducere) 10. Ieire 11. Meniu 12. Control volum IMPORTANT · Lampa proiectorului este supus uzurii. Luminozitatea pe durata utilizrii normale poate scdea i poate fi mai mic decât la un dispozitiv nou. · Pentru a menine durata de viat a lmpii, nu deconectai brusc dispozitivul de la sursa de alimentare! Dup oprirea aparatului, ateptai cel puin 5 minute înainte de a-l porni din nou. · Nu deconectai dispozitivul de la sursa de alimentare dac ventilaia înc funcioneaz. · Nu utilizai dispozitivul non-stop! · Nu împachetai dispozitivul dac nu s-a rcit complet! INSTALARE I MONTARE Înainte de a utiliza dispozitivul, selectai locul portivit pentru proiector. Respectai instruciunile i indicaiile de mai jos pentru o utilizare optim. 58 RO Manual de utilizare IMPORTANT: · Asigurai-v întotdeauna c dispozitivul este fixat ferm i în siguran. · Pstrai distana adecvat între dispozitiv i alte obiecte. Nu blocai i nu acoperii fantele de ventilaie. · Nu uitai c proiectorul trebuie s fie paralel i perpendicular cu peretele sau ecranul de proiecie. · Utilizai i depozitai dispozitivul într-un loc curat, la temperatura camerei. Mediul nu trebuie s fie cu mult praf! Nu punei dispozitivul în apropierea aerului condiionat! Nu acoperii fantele de ventilaie deoarece va duce la supraînclzire i, în cele din urm, la deterioare! · Luminozitatea camerei este important pentru calitatea imaginii proiectate. Reducei luminozitatea extern pentru o imagine optim. Distana i dimensiunea proieciei Pentru rezultate optime ale proieciei, respectai ilustraia i graficul de mai jos. Distana oferit este msurat de la obiectiv la suprafaa proiectat, pentru setrile implicite ale raportului de aspect 16:9. 150'' 100'' 72'' 50'' 350 cm 230 cm 290 cm 155 cm RO Dimensiune proiecie Distana între obiectiv i ecran 50" 1,55 m 72" 2,3 m 100" 2,9 m 150" 3,5 m NOT: · Dimensiunea imaginii depinde de distana dintre proiector i ecran. Este posibil s fie o abatere de 3% de la datele enumerate mai sus. Diferitele setri pot provoca distane diverse. · Dimensiunile proieciei care depesc valorile date duc la o calitate slab a imaginii. · Calitatea imaginii depinde în mare msur de suprafaa de proiecie (ecran de proiecie sau un perete acoperit cu vopsea special pentru ecrane de proiecie). 59 Manual de utilizare Montarea Utilizatorul poate plasa aparatul pe un raft sau folosind unul din cele dou uruburi din partea inferioar a dispozitivului. În orice caz, utilizatorul trebuie s se asigure c proiectorul este bine fixat i este în poziie orizontal, înclinat sub un unghi mic (partea din fa în raport cu partea din spate). Nu instalai dispozitivul pe vertical sau înclinat. Nu punei niciun obiect pe aparat i nici în jurul sau în apropierea acestuia. IMPORTANT: utilizatorul trebuie s se asigure c montarea este realizat într-un mod ferm i stabil. Dac este montat pe suport sau trepied, asigurai-v c suportul/trepiedul poate susine greutatea aparatului i a accesoriilor suplimentare. Dac aparatul este montat cu capul în jos, acordai o atenie deosebit siguranei i asigurai-v c suporturile i uruburile folosite sunt ferme i sigure! Dispozitivul are dou uruburi în partea de jos pentru montare: 1. urub pentru baza suportului: inclus în set. Înurubai baza suportului în urub i reglai înlimea la nivelul dorit. Observaie: suportul poate asigura un unghi maxim de proiecie de 15°. Cu toate acestea, cel mai bun efect de afiare va fi obinut proiectând la un unghi între 0° - 8° atunci când aparatul este pe suport. 2. urub pentru trepied: trepiedul nu este inclus. Corectare distorsiune trapezoidal Corectarea distorsiunii trepezoidale permite ajustarea imaginii proiectate în ceea ce privete distorsiunea de trapez. O astfel de distorsiune are loc deoarece proiectorul este aezat inegal (atât pe orizontal cât i pe vertical) în raport cu peretele/ecranul de proiecie. În mod ideal, centrul imaginii i proiectorul ar fi la acelai nivel i perpendicular pe suprafaa proiectat. Se sugereaz meninerea proiectorului vertical cu ecranul proiectorului i meninerea acestuia la acelai nivel. 60 RO Manual de utilizare În cazul unei distorsiuni trapezoidale, utilizai butonul de corectare a distorsiunii trapezoiudale. Imaginea proiectat trebuie fie dreptunghiular. Not: Dac corectarea distosiunii trapezoidale nu reuete s rezolve forma imaginii, reducei înalimea vertical a proiectorului în raport cu centrul ecranului. Focalizare manual Imaginea proiectat poate fi neclar sau dificil de vzut, din cauza lipsei reglrii focalizrii. Utilizai butonul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii. INSTALAREA BATERIILOR TELECOMENZII Înainte de prima utilizare, i de fiecare dat când intervalul operaional este redus, înlocuii bateriile telecomenzii: 1. Deschidei compartimentul pentru baterii. 2. Introducei 2 baterii tip AAA cu polaritatea corect. Închidei compartimentul pentru baterii. Not: · Dac nu vei utiliza telecomanda pentru o perioad mai lung de timp, scoatei bateriile. · Bateriile conin substane chimice, deci trebuie dezafectate în mod corespunztor. · Atenie: Pericol de explozie! Pstrai bateriile departe de cldur, razele soarelui sau foc. Nu arunci niciodat bateriile în foc. · Nu amestecai bateriile vechi i cele noi. · V rugm s reinei c distana de funcionare a telecomenzii poate varia în funcie de luminozitatea camerei. · Orice obstacole dintre telecomand i dispozitiv pot reduce raza de aciune. FUNCIONARE 1. Conectai cablul de alimentare la proiector i la sursa de alimentare. Indicatorul va lumina rou. Proiectorul este în modul standby. Scoatei capacul lentilei. 2. Apsai butonul de alimentare de pe panoul de control sau de pe telecomand pentru a porni proiectorul. 3. Dac imaginea proiectat are o form distorsionat sau este neclar, utilizai butonul de corectare a distorsiunii trapezoidale sau butonul de focalizare pentru a obine o imagine optim. 4. Conectai dispozitivul de intrare a semnalului cu un cablu adecvat sau redai de pe un stick USB. Apsai butonul SURS de pe telecomand sau butonul "S" de pe panoul de control. Va fi afiat o fereastr pentru selectarea intrrilor. Selectai corespunztor. ! Not: productorul nu garanteaz compatibilitatea cu orice dispozitiv extern! 61 RO a. Conectarea USB Manual de utilizare În modul USB, utilizai telecomanda sau butoanele de pe panoul de control pentru a naviga prin meniu. Selectai seciunea corespunztoare. Apsai butonul OK pentru a selecta/ introduce/afia. b. Conectarea HDMI c. Funcia MHL (doar pentru dispozitive compatibile MHL, în modul surs HDMI 2) RO 62 Manual de utilizare d. Conectarea AV e. Utilizatorul poate conecta proiectorul la un difuzor extern sau la cti prin mufa Jack. f. Conectarea VGA (reinei c, VGA transfer doar imaginea!). Dac dorii s se transfere i sunetul, trebuie s utilizai accesorii i cabluri suplimentare, ex.: convertor VGA. Not: Este posibil s fie nevoie s configurai laptopul dac nu este proiectat imaginea imediat dup conectarea la proiector. Pentru mai multe informaii, consultai manualul de instruciuni al dispozitivului utilizat ca surs de intrare. 63 RO Manual de utilizare 5. Pentru a opri proiectorul, apsai butonul de alimentare. Apsai butonul de alimentare din nou pentru a opri sau apsai orice buton pentru a anula. Setri 1. Pentru a accesa meniul, apsai butonul MENIU de pe telecomand sau butonul M de pe panoul de control al proiectorului. Va fi afiat fereastra Setri. 2. Utilizai butoanele direcionale pentru a naviga prin meniu i butonul OK pentru a intra în submeniu/selecta opiunea/confirma. Dup schimbarea setrilor, apsai din nou MENIU pentru a iei. a. Opiuni: · Limb OSD: selectai limba sistemului · Revenii la setrile din fabric · OSD blending · Durata OSD: selectai durata afirii titlurilor · Actualizare software (USB): disponibil doar dup introducerea în port-ul USB al proiectorului a stick-ului USB care conine fiierul de actualizare a software-ului b. Meniu imagine · Mod imagine: selectai din opiunile disponibile (standard, soft, utilizator, vivid) · Temperatur culoare: selectai temperatura culorii imaginii afiate · Raport aspec: Auto, 16:9 · Reducere zgomot · Rotire: selectai rotirea imaginii afiate. Opiunile disponibile sunt: fa, spate, fa/tavan, spate/tavan. Vezi imaginea de mai jos: Montare pe tavan (cu capul în jos) RO Fa/tavan Spate/tavan Montare pe mas Fa Spate Reinei c: pentru montarea pe tavan, utilizatorul are nevoie de un suport ! compatibil, iar pentru vizualizarea din spate (spate i spate/tavan) este necesar un ecran special de proiecie. 1. Ecran 2. Proiector 64 Manual de utilizare · Mod HDMI · Setare PC c. Meniu sunet · Mod sunet: standard, utilizator (setarea manual a bass-ului i a înaltelor), muzic, film, sport · Balans: setai balansul manual · Volul automat: pornit/oprit · Bluetooth este utilizat doar pentru transmiterea semnalului audio. Moduri: Oprit, asociere cu difuzor extern, asociere cu difuzor proiector încorporat, asociere automat. d. Meniu timp: · Sleep timer: setai perioada dup care proiectorul va intra în modul sleep Software-ul poate fi modificat fr o notificare prealabil. Descrierea de mai sus ! este doar pentru referin i poate varia fa de dispozitivul propriu-zis. Dac apar discrepane, consultai dispozitivul propriu-zis. Redare USB Pentru a reda fiiere multimedia de pe USB, introducei-l în portul USB al proiectorului i modificai sursa de intrare. Va fi afiat ecranul de redare USB. Selectai seciunea corespunztoare. CURARE I ÎNTREINERE · Este recomandat s punei capacul pe obiectiv atunci când dispozitivul nu este utilizat. · Folosii i depozitai dispozitivul într-un loc curat, fr praf, la temperatura camerei. · Curai carcasa dispozitivului cu un material moale, uor umezit. Nu utilizai ageni chimici sau abrazivi. Dipozitivul, cablul de alimentare i techerul acestuia nu trebuie scufundate în ap sau în orice alt lichid. · Pentru a cura componentele optice, inclusiv lentilele, utilizai doar materiale specializate sau detergeni delicai speciali concepui pentru astfel de elemente. NU aplicai niciun detergent direct pe componentele optice, inclusiv pe lentile. · Curai-v dispozitivul în mod regulat. 1. Oprii i deconectai dispozitivul de la sursa de alimentare. 2. Scoatei grila de ventilaie i filtrul din spatele dispozitivului. Curai grila i filtrul cu un material textil. Avei grij s nu deteriorai nicio pies a dispozitivului. 3. Înainte de a pune la loc grila i filtrul, curai orificiile de ventilaie cu aer comprimat (max 2 bari). Aerul comprimat cu o presiune mai mare de 2 bari poate deteriora dispozitivul i va anula garania. 65 RO Manual de utilizare 4. Pornii dispozitivul. Sistemul de ventilaie care funcioneaz va face ca praful rmas din interirul aparatului s fie eliminat. 5. Oprii dispozitivul i deconectai-l de la sursa de alimentare. 6. Punei înapoi filtrul i grila de ventilaie din spatele dispozitivului. 7. Scoatei capacul de pe partea inferioar a dispozitivului. Folosii aer comprimat (max 2 bari) pentru a cura componentele din interiorul dispozitivului, fr a atinge nicio component optic din interiorul dispozitivului! În timp ce apsai aerul comprimat, duza de aer comprimat trebuie îndreptat în direcia marcat (1) în ilustraia de mai jos, astfel încât fluxul de aer comprimat s fie în direcia fluxului de aer. Cu un tampon curat i moale, curai din nou componentele optice din interiorul dispozitivului. 1 Direcia fluxului de aer 8. Punei înapoi i înurubai capacul din partea de jos a dispozitivului. SPECIFICAII · Rezoluie: 1920 x 1080 px · Diagonal ecran: 15 - 150" · Raport contrast: 1000:1 · Raport aspect: 16:9 · Focalizare: manual · Rotire imagine: 0/180° · Tip lamp: LED 70 W · Reglare manual distorsiune trapez (±15°) · Nivel zgomot: <42 dB · Distan de proiecie: 1,5 - 3,5 m · Difuzor încorporat: 3 W; 4 Ohm · Control sunet: Balans · Video: MPEG1, MPEG2, H.263, H.264, AVS, VC1, MJPEG, RV30, RV40, HEVC · Format imagine: JPEG, PNG, BMP · Format audio: MPEG1, MPEG2, LPCM, MP3 · Redare de pe USB: film, muzic, fotografii, text · uruburi de montare: 1x M4, 1x 1/4" · INTRRI/IEIRI: » Ieire cti (3,5 jack) » 2x HDMI 66 RO Manual de utilizare » 2x USB (2.0) » Intrare AV » VGA · Alimentare: 100-240 V; 50/60 Hz · Putere consumata: 70 W · Putere consumata (stand-by): 0,5 W · Temperatura de funcionare: 0~30°C Productorul îi rezerv dreptul de a modifica prezentarea general, sistemul i specificaiile produsului fr o notificare prealabil. V rugm s reinei c: ilustraiile i descrierile referitoare la sistem sunt doar ca referin i pot diferi fa de realiatte, funcie de software-ul de pe dispozitiv! Toate informaiile incluse în acest manual pot fi modificate fr o notificare prealabil. Intervenia în software-ul dispozitivului va anula garania. AFL MAI MULTE Pentru mai multe informaii despre acest dispozitiv i acest manual de utilizare complet vizitati: www.krugermatz.com. | Citii manualul de utilizare cu atenie înainte de a utiliza dispozitivul. | Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. În cazul in care aveti întrebri va rugam sa va adresati seciunii Întrebri frecvente. Compania Lechpol Electronics declar prin prezenta c KM0370-FHD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraiei de Conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres: www.lechpol.pl. Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, v rugm s separai acest produs de alte tipuri de reziduuri si s-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati s ia legatura cu furnizorul i s verifice condiiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Este interzis depozitarea deeurilor de echipamente marcate cu simbolul unui co de gunoi barat împreun cu alte deeuri. Acest echipament este supus colectrii i reciclrii selective. Substanele nocive pe care le conine pot provoca poluarea mediului i reprezint o ameninare pentru sntatea uman. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. 67 R O www.krugermatz.com is a registered trademark