Instruction Manual for DOMETIC models including: DTB01 Power and Control Display, DTB01, Power and Control Display, Control Display
Dometic
File Info : application/pdf, 128 Pages, 3.53MB
DocumentDocumentPOWER & CONTROL DISPLAY DTB01 EN Display Short Installation and Operating Manual........................... 5 DE Display Montage- und Bedienungskurzanleitung.........................10 FR Dispositif d'affichage électronique Bref manuel d'installation et d'utilisation..........................15 ES Mostrar Guía breve de instalación y funcionamiento.................... 20 PT Ecrã eletrónico Breve Instalação e Manual de Operações....................... 25 IT Display elettronico Guida rapida di installazione e d'uso..............................30 NL Elektronisch beeldscherm Beknopte montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.....35 DA Elektronisk skærm Kort installations- og betjeningsvejledning...................... 40 SV Elektronisk bildskärm Snabbguide för installation och användning.................... 45 NO Elektronisk display Kort monterings- og brukerveiledning............................ 50 FI Elektronisella näytöllä Pikaohje asennusta ja käyttöä varten............................... 55 PL Wywietlacz elektroniczny Krótka instrukcja montau i obslugi................................ 60 SK Elektronický displej Krátky návod na montáz a obsluhu................................. 65 CS Elektronickým displejem Strucný návod k montázi a obsluze.................................70 HU Elektronikus kijelz Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv.......................75 HR Elektronicki zaslon Kratke upute za montazu i rukovanje.............................. 80 TR Elektronik ekran Kisa Kurulum ve Kullanim Kilavuzu.................................. 85 SL Elektronski prikazovalnik Kratka navodila za montazo in uporabo...........................90 RO Afiaj electronic Manual scurt de instalare i de utilizare........................... 95 BG ................. 100 ET Kuvar Lühike paigaldus- ja kasutusjuhend............................... 105 EL .......... 110 LT Elektroninis vaizduoklis Trumpas montavimo ir naudojimo vadovas..................... 116 LV Elektronisks displejs s uzstdsanas un lietosanas rokasgrmata................... 121 List of Figures 1. Ø 3 4x 2. Ø 8 1x 4. 1. 2. 3. 1. 4x 2. 1 1. 2. 2 3 4 English 1 Important notes Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. 2 Explanation of symbols DANGER! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. CAUTION! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Note Supplementary information for operating the product. 3 Related documents Find the operating manual online on https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 5 4 Safety Instructions WARNING! Electrocution hazard · Installation and removal of the device may only be carried out by qualified personnel. · Do not operate the device if it is visibly damaged. · This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can result in considerable hazard. WARNING! Fire hazard Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions. WARNING! Health hazard · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children shall not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING! Explosion hazard Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device. NOTICE! Damage hazard · Protect the device and cables against heat and moisture. · Do not expose the device to rain. · Do not install the device in a dusty environment. · Make sure that the mounting surface is capable of supporting the weight of the device. · Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other panels with sharp edges. · Fasten the cables securely. · Do not pull on the cables. 5 Intended use The display is intended to control N-BUS or CI-BUS devices and to monitor energy parameters while driving. The display is intended to be used as an optional device with the following N-BUS or CI-BUS devices: · Batteries · Chargers · Solar panels The display is suitable for: · Installation in recreational vehicles 6 · Installation on boats or yachts · Stationary or mobile use · Indoor use The display not suitable for: · Mains operation · Outdoor use This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from: · Incorrect assembly or connection, including excess voltage · Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer · Alterations to the product without express permission from the manufacturer · Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 6 Installation Mounting the display NOTICE! Damage hazard · Using the wrong cables can lead to excessive overheating of the cables, high voltage drops and possible failures. Only use cables with a suitable cross-section and that can withstand the current. · To avoid radio interference, do not install the display near metal parts or in an area with high levels of electrical automation and high-frequency devices. · Ensure that the screws are horizontal to each other. · Ensure that the electronics board is mounted the right way round. The button must be on the bottom of the electronics board. Install the display as shown. fig. on page 1 Connecting the display Connect the display as shown. fig. on page 2 7 Initially setting up the display The display allows you to set up and control all networked N-BUS or CI-BUS devices. When the display is started for the first time, it searches for all connected devices and displays the setup menus of all devices in succession. After the start-up, set the required data by moving through the various screens with the selection buttons. The setup can also be completed later. 1. Press the ON/OFF button. fig. on page 2 After pressing the ON/OFF button, the loading screen is displayed and the network is initialized. 2. Set the required data by moving through the sequence of screens with the selection buttons. fig. on page 3 7 Operation Using the device When starting the display, only the menus for the connected devices are shown in succession. When operating the device, the display illumination is switched on and remains activated for 3 minutes. If there is no further operation within this time, the lighting switches off automatically. The display continues to show the same content as before with lighting. Pressing any button activates the display illumination. Only the second press of a button performs the actual function of the button. Displaying data for the connected devices 1. Press the button to display the battery screen of one or more batteries. fig. on page 3 fig. on page 4 The charging values of the battery are displayed. 2. Press the button to display the charger screen. fig. on page 4 The charging values of the charger are displayed. 3. Press the button to display the solar screen. fig. on page 4 The charging values of the solar panel are displayed. 8 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations. The product can be disposed free of charge. 8 9 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: · A copy of the receipt with purchasing date · A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty. 9 German 1 Wichtige Hinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschrien zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole GEFAHR! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. VORSICHT! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. 3 Zugehörige Dokumente Die Bedienungsanleitung finden Sie online unter https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 10 4 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag · Montage und Demontage des Geräts dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. · Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. · Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräen durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren führen. WARNUNG! Brandgefahr Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbaukonstruktionen frei von Hindernissen. WARNUNG! Gesundheitsgefahr · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen überwacht oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. WARNUNG! Explosionsgefahr Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Gerät. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. · Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus. · Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden. · Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts tragen kann. · Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden müssen. · Befestigen Sie die Leitungen sicher. · Ziehen Sie nicht an den Leitungen. 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Display ist zur Steuerung von N-BUS- oder CI-BUS-Geräten und zur Überwachung der Energieparameter während der Fahrt vorgesehen. Das Display ist für die Verwendung als optionales Gerät mit den folgenden N-BUS- oder CI-BUS-Geräten vorgesehen: · Akkus · Ladegeräte · Solarmodule 11 Das Display ist geeignet für: · die Installation in Freizeitfahrzeuge · die Installation auf Booten oder Yachten · den stationären oder mobilen Einsatz · Verwendung in Innenräumen Das Display ist nicht geeignet für: · Betrieb am Stromnetz · Den Einsatz im Freien Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen: · Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung · Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Er- satzteilen · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers · Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 6 Installation Montage des Displays ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Die Verwendung der falschen Kabel kann zu Überhitzung der Kabel, hohen Spannungsabfällen und möglichen Ausfällen führen. Verwenden Sie nur Kabel mit geeignetem Querschnitt, die der Stromstärke standhalten können. · Um Funkstörungen zu vermeiden, installieren Sie das Display nicht in der Nähe von Metallteilen oder in einem Bereich mit hoher elektrischer Automatisierung und Hochfrequenzgeräten. · Stellen Sie sicher, dass die Schrauben horizontal zueinander ausgerichtet sind. · Stellen Sie sicher, dass die Elektronikplatine richtig herum montiert ist. Die Taste muss sich an der Unterseite der Elektronikplatine befinden. Installieren Sie das Display wie dargestellt. Abb. auf Seite 1 12 Display anschließen Schließen Sie das Display wie dargestellt an. Abb. auf Seite 2 Ersteinrichtung des Displays Über das Display können Sie alle vernetzten N-BUS- oder CI-BUS-Geräte einrichten und steuern. Wenn das Display zum ersten Mal gestartet wird, sucht es nach allen angeschlossenen Geräten und zeigt nacheinander die Einstellungsmenüs aller Geräte an. Stellen Sie nach dem Start die erforderlichen Daten ein, indem Sie mit den Auswahltasten durch die verschiedenen Bildschirme navigieren. Die Einrichtung kann auch zu einem späteren Zeitpunkt abgeschlossen werden. 1. Drücken Sie die ON/OFF Taste. Abb. auf Seite 2 Nach dem Drücken der ON/OFF Taste wird der Ladebildschirm angezeigt und das Netzwerk initialisiert. 2. Stellen Sie die erforderlichen Daten ein, indem Sie mit den Auswahltasten durch die Abfolge an Bildschirmen navigieren. Abb. auf Seite 3 7 Betrieb Verwendung des Geräts Beim Starten des Displays werden nur die Menüs für die angeschlossenen Geräte nacheinander angezeigt. Bei Betätigung des Gerätes wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet und bleibt für 3 Minuten aktiv. Wenn innerhalb dieser Zeit keine weitere Betätigung erfolgt, schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab. Das Display zeigt weiterhin den gleichen Inhalt wie zuvor mit Beleuchtung an. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die Displaybeleuchtung wieder eingeschaltet. Erst durch das zweite Drücken einer Taste wird die eigentliche Funktion der Taste ausgeführt. Anzeigen von Daten für die angeschlossenen Geräte 1. Drücken Sie die Taste , um den Batteriebildschirm einer oder mehrerer Batterien anzuzeigen. Abb. auf Seite 3 Abb. auf Seite 4 Die Ladewerte der Batterie werden angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste , um den Ladegerätbildschirm anzuzeigen. Abb. auf Seite 4 Die Ladewerte des Ladegeräts werden angezeigt. 13 3. Drücken Sie die Taste , um den Solarmodulbildschirm anzuzeigen. Abb. auf Seite 4 Die Ladewerte des Solarmoduls werden angezeigt. 8 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschrien entsorgen können. Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden. 9 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: · eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum · einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können. 14 French 1 Remarques importantes Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit. 3 Documents associés Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 15 4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution · L'installation et le retrait de l'appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié. · Si l'appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. · Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie Dégagez les ouvertures d'aération sur le bâti de l'appareil ou dans les éléments encastrés. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. · Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. · Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil. AVIS ! Risque d'endommagement · Tenez le dispositif et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. · N'exposez pas l'appareil à la pluie. · L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux. · Assurez-vous que la surface de montage est capable de supporter le poids de l'appareil. · Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles. · Fixez les câbles solidement. · Ne tirez pas sur les câbles. 5 Usage conforme L'écran est destiné au contrôle des appareils N-BUS ou CI-BUS et à la surveillance des paramètres d'énergie pendant la conduite. L'écran est conçu pour être utilisé en tant que dispositif optionnel avec les appareils N-BUS ou CI-BUS suivants : · Batteries · Chargeurs · Panneaux solaires 16 L'écran est adapté à ce qui suit : · Installation dans des véhicules de plaisance · Installation dans des bateaux ou yachts · Utilisation stationnaire ou mobile · Utilisation à l'intérieur L'écran n'est pas adapté à ce qui suit : · Fonctionnement sur secteur · Utilisation en extérieur Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : · d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension · d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'o- rigine fournies par le fabricant · de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant · d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit. 6 Installation Installation de l'écran AVIS ! Risque d'endommagement · L'utilisation de câbles incorrects peut entraîner une surchauffe des câbles, des chutes de tension et d'éventuelles défaillances. Utilisez uniquement des câbles d'une section appropriée et adaptés aux spécifications électriques de l'appareil. · Pour éviter toute interférence radio, n'installez pas l'écran à proximité de pièces métalliques ou dans une zone présentant des niveaux élevés d'automatisation électrique et des appareils haute fréquence. · Assurez-vous que les vis sont parallèles les unes aux autres. · Assurez-vous que la carte électronique est montée dans le bon sens. Le bouton doit se trouver en bas de la carte électronique. Installez l'écran comme illustré. fig. à la page 1 17 Raccordement de l'écran Connectez l'écran comme illustré. fig. à la page 2 Configuration initiale de l'écran L'écran vous permet de configurer et de contrôler tous les appareils N-BUS ou CI-BUS en réseau. Lorsque l'écran est démarré pour la première fois, il recherche tous les appareils connectés et affiche leurs menus de configuration successivement. Après le démarrage, réglez les données requises en parcourant les différents écrans à l'aide des boutons de sélection. La configuration peut également être effectuée ultérieurement. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt . fig. à la page 2 Après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt , l'écran de chargement s'affiche et le réseau s'initialise. 2. Définissez les données requises en parcourant la séquence d'écrans à l'aide des boutons de sélection. fig. à la page 3 7 Utilisation Utilisation de l'appareil Lors de l'allumage de l'écran, seuls les menus des appareils connectés s'affichent successivement. Lors de l'utilisation de l'appareil, l'éclairage de l'écran reste activé pendant 3 minutes. Si aucune autre opération n'est effectuée dans ce délai, l'éclairage s'éteint automatiquement. L'écran continue d'afficher les mêmes informations qu'auparavant avec l'éclairage. Appuyez sur un bouton pour activer l'éclairage de l'écran. Seule la seconde pression sur un bouton permet d'exécuter la fonction réelle du bouton. Affichage des données pour les appareils connectés 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran d`une ou plusieurs batteries. fig. à la page 3 fig. à la page 4 Les valeurs de charge de la batterie s'affichent. 2. Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran du chargeur. fig. à la page 4 Les valeurs de charge du chargeur s'affichent. 3. Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran du panneau solaire. fig. à la page 4 Les valeurs de charge du panneau solaire s'affichent. 18 8 Mise au rebut Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets. Le produit peut être mis au rebut gratuitement. 9 Garantie La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants : · une copie de la facture avec la date d'achat · un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. 19 Spanish 1 Notas importantes Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. Nota Información complementaria para el manejo del producto. 3 Documentación relacionada Encontrará las instrucciones de uso en línea en https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 20 4 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución · Únicamente el personal cualificado podrá ejecutar la instalación y la retirada del aparato. · No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. · Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considerables. ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construcciones empotradas. ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud · Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. · No deje que los niños jueguen con el aparato. · Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión tales como atomizadores con gas. ¡AVISO! Peligro de daños · Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad. · No exponga el aparato a la lluvia. · El aparato no se puede montar en un entorno con mucho polvo. · Asegúrese de que la superficie de montaje puede resistir el peso del aparato. · Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través de paredes chapa u otras paredes afiladas. · Sujete los cables de manera segura. · No someta los cables a tracción. 5 Uso previsto La pantalla está diseñada para controlar dispositivos N-BUS o CI-BUS y para controlar los parámetros de energía durante la conducción. La pantalla está diseñada para utilizarse como aparato opcional con los siguientes aparatos N-BUS o CI-BUS: · Baterías · Cargadores · Paneles solares 21 La pantalla es adecuada para: · Instalación en vehículos habitables · Instalación en embarcaciones o yates · Uso estacionario o móvil · Uso en interiores La pantalla no es adecuada para: · Funcionamiento con red eléctrica · Uso en exteriores Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: · Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión · Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante · Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante · Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 6 Instalación Montaje de la pantalla ¡AVISO! Peligro de daños · El uso de cables incorrectos puede provocar un sobrecalentamiento excesivo de los cables, caídas de alta tensión y posibles fallos. Utilice únicamente cables con una sección transversal adecuada que puedan soportar la corriente. · Para evitar interferencias de radio, no instale la pantalla cerca de piezas metálicas ni en una zona con altos niveles de automatización eléctrica y dispositivos de alta frecuencia. · Asegúrese de que los tornillos estén horizontales entre sí. · Asegúrese de que la placa electrónica está montada en la posición correcta. El botón debe estar en la parte inferior de la placa electrónica. Instale la pantalla como se muestra. fig. en la página 1 22 Conexión de la pantalla Conecte la pantalla como se muestra. fig. en la página 2 Configuración inicial de la pantalla La pantalla le permite configurar y controlar todos los aparatos N-BUS o CI-BUS conectados en red. Cuando la pantalla se inicia por primera vez, busca todos los aparatos conectados y muestra los menús de configuración de todos los aparatos sucesivamente. Después del arranque, ajuste los datos necesarios desplazándose por las distintas pantallas con los botones de selección. La configuración también se puede completar más adelante. 1. Pulse el botón ON/OFF . fig. en la página 2 Después de pulsar el botón ON/OFF , se muestra la pantalla de carga y se inicializa la red. 2. Configure los datos necesarios desplazándose por la secuencia de pantallas con los botones de selección. fig. en la página 3 7 Funcionamiento Uso del aparato Al iniciar la pantalla, solo se muestran sucesivamente los menús de los aparatos conectados. Al utilizar el aparato, la iluminación de la pantalla se enciende y permanece activada durante 3 minutos. Si no se realiza ninguna otra operación durante este tiempo, la iluminación se apaga automáticamente. La pantalla sigue mostrando el mismo contenido que antes con la iluminación. Al pulsar cualquier botón se activa la iluminación de la pantalla. Solo al pulsar un botón por segunda vez se ejecuta la función real del botón. Visualización de datos para los aparatos conectados 1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de una o más baterías. fig. en la página 3 fig. en la página 4 Se muestran los valores de carga de la batería. 2. Pulse el botón para mostrar la pantalla del cargador. fig. en la página 4 Se muestran los valores de carga del cargador. 3. Pulse el botón para mostrar la pantalla del panel solar. fig. en la página 4 Se muestran los valores de carga del panel solar. 23 8 Eliminación Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. El producto podrá desecharse gratuitamente. 9 Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: · Una copia de la factura con fecha de compra · El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía. 24 Portuguese 1 Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos PERIGO! indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO! indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. Observação Informações complementares para a utilização do produto. 3 Documentos relacionados Consulte o manual de instruções online em https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 25 4 Indicações de segurança AVISO! Risco de eletrocussão · Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho. · Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis. · As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem resultar em perigo considerável. AVISO! Perigo de incêndio Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios montados. AVISO! Risco para a saúde · Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados. · As crianças não podem brincar com o aparelho. · A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. AVISO! Perigo de explosão Não guarde no aparelho substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante. NOTA! Risco de danos · Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. · Não permita que o aparelho apanhe chuva. · O aparelho não pode ser instalado em ambientes com pó. · Certifique-se de que a superfície de montagem é capaz de suportar o peso do aparelho. · Utilize tubos vazios ou condutas de cabos se for necessário passar os cabos por painéis de metal ou por outros painéis com arestas afiadas. · Fixe os cabos de modo seguro. · Não puxe pelos cabos. 5 Utilização adequada O monitor destina-se a controlar aparelhos N-BUS ou CI-BUS e a monitorizar os parâmetros de energia durante a condução. O monitor destina-se a ser utilizado como aparelho opcional com os seguintes aparelhos N-BUS ou CI-BUS: · Baterias · Carregadores · Painéis solares O monitor é adequado para: 26 · Instalação em veículos de recreio · Instalação em embarcações ou iates · Utilização fixa ou móvel · Utilização em interiores O monitor não é adequado para: · Operação da rede elétrica · Utilização exterior Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de: · Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões · Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante · Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante · Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 6 Montagem Montagem do monitor NOTA! Risco de danos · Utilizar os cabos errados pode provocar sobreaquecimento excessivo dos cabos, quedas de tensão elevadas e eventuais falhas. Utilize apenas cabos com uma secção transversal adequada e com resistência à corrente. · Para evitar interferências radioelétricas, não instale o monitor perto de peças metálicas nem em áreas com níveis elevados de automação elétrica e com aparelhos de alta frequência. · Garanta que os parafusos estão horizontais entre si. · Garanta que a placa eletrónica está montada na posição correta. O botão tem de estar na parte de baixo da placa eletrónica. Instale o monitor conforme ilustrado. fig. na página 1 Conectar o monitor Conecte o monitor conforme ilustrado. fig. na página 2 27 Configuração inicial do monitor O monitor permite-lhe configurar e controlar todos os aparelhos N-BUS ou CI-BUS ligados em rede. Quando o monitor é iniciado pela primeira vez, o monitor procura todos os aparelhos conectados e exibe sucessivamente os menus de configuração de todos os aparelhos. Depois da inicialização, configure os dados exigidos navegando através das várias janelas com os botões de seleção. A configuração também pode ser completada posteriormente. 1. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR . fig. na página 2 Depois de premir o botão de LIGAR/DESLIGAR , é exibida a janela de carregamento e a rede é inicializada. 2. Configure os dados exigidos navegando através da sequência de janelas com os botões de seleção. fig. na página 3 7 Operação Utilizar o aparelho Ao inicializar o monitor, o monitor exibe sucessivamente apenas os menus dos aparelhos conectados. Ao operar o aparelho, a iluminação do monitor é ligada e mantém-se ativada durante 3 minutos. Se o aparelho não for operado neste período, a iluminação desliga-se automaticamente. O monitor continua a exibir as mesmas informações que exibia antes de a iluminação se ativar. Premir um botão qualquer ativa a iluminação do monitor. A função efetiva do botão só se realiza premindo o botão uma segunda vez. Exibição de dados para os aparelhos conectados 1. Prima o botão para exibir a janela da bateria de uma ou mais baterias. fig. na página 3 fig. na página 4 São exibidos os valores de carregamento da bateria. 2. Prima o botão para exibir a janela do carregador. fig. na página 4 São exibidos os valores de carregamento do carregador. 3. Prima o botão para exibir a janela do painel solar. fig. na página 4 São exibidos os valores de carregamento do painel solar. 28 8 Eliminação Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. O produto pode ser eliminado gratuitamente. 9 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: · Uma cópia da fatura com a data de aquisição · Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia. 29 Italian 1 Note importanti Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli PERICOLO! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata. AVVISO! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata. Nota Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. 3 Documenti correlati Le istruzioni per l'uso sono disponibili online all'indirizzo https://documents.domet ic.com/?object_id=87609. 30 4 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche · L'installazione e la rimozione dell'apparecchio possono essere eseguite soltanto da personale qualificato. · Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta danni visibili. · Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Le riparazioni non eseguite correttamente possono comportare notevoli rischi. AVVERTENZA! Pericolo di incendio Assicurare che le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite. AVVERTENZA! Pericolo per la salute · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza o supervisionate e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. · I bambini non devono giocare con l'apparecchio. · La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione Nel dispositivo non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente. AVVISO! Rischio di danni · Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità. · Non esporre l'apparecchio alla pioggia. · Non montare il dispositivo in ambienti polverosi. · Assicurarsi che la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il peso dell'apparecchio. · Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pannelli in lamiera oppure pannelli con spigoli vivi. · Fissare i cavi in modo saldo. · Non tirare i cavi. 5 Destinazione d'uso Il display è progettato per comandare dispositivi N-BUS o CI-BUS e per monitorare i parametri di energia durante la guida. Il display è progettato per essere utilizzato come dispositivo opzionale con i seguenti dispositivi N-BUS o CIBUS: · Batterie · Caricabatterie 31 · Pannelli solari Il display è adatto per: · installazione su veicoli ricreativi · installazione su imbarcazioni o yacht · uso fisso o mobile · uso interno Il display non è adatto per: · Funzionamento di rete · uso all'aperto Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da: · montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione · manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore · modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore · impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto. 6 Installazione Montaggio del display AVVISO! Rischio di danni · L'uso di cavi errati può causare un eccessivo surriscaldamento dei cavi, cali di alta tensione e possibili guasti. Utilizzare esclusivamente cavi con una sezione idonea e in grado di sopportare la corrente. · Per evitare interferenze radio, non installare il display vicino a parti metalliche o in aree con elevati livelli di automazione elettrica e dispositivi ad alta frequenza. · Assicurarsi che le viti siano orizzontali l'una rispetto all'altra. · Assicurarsi che la scheda elettronica sia montata correttamente. Il pulsante deve trovarsi nella parte inferiore della scheda elettronica. Installare il display come mostrato. fig. alla pagina 1 32 Collegamento del display Collegare il display come mostrato. fig. alla pagina 2 Configurazione iniziale del display Il display consente di configurare e controllare tutti i dispositivi N-BUS o CI-BUS collegati in rete. Quando il display viene avviato per la prima volta, cerca tutti i dispositivi collegati e visualizza i menu di configurazione di tutti i dispositivi in successione. Dopo l'avviamento, impostare i dati richiesti scorrendo le varie schermate con i pulsanti di selezione. La configurazione può essere completata anche in un secondo momento. 1. Premere il pulsante ON/OFF . fig. alla pagina 2 Dopo aver premuto il pulsante ON/OFF si apre la schermata di caricamento e la rete viene inizializzata. 2. Impostare i dati richiesti scorrendo la sequenza delle schermate con i pulsanti di selezione. fig. alla pagina 3 7 Funzionamento Impiego dell'apparecchio Quando si avvia il display, sono visualizzati in successione solo i menu dei dispositivi collegati. Quando si utilizza l'apparecchio, l'illuminazione del display è accesa e rimane attiva per 3 minuti. Se non vengono eseguite ulteriori operazioni entro questo intervallo di tempo, le luci si spengono automaticamente. Il display continua a mostrare lo stesso contenuto di prima. Premendo un pulsante qualsiasi si riattiva l'illuminazione del display. Solo premendo il pulsante una seconda volta viene eseguita la funzione effettiva del pulsante. Visualizzazione dei dati dei dispositivi collegati 1. Premere il pulsante per visualizzare la schermata della batteria di una o più batterie. fig. alla pagina 3 fig. alla pagina 4 Sono visualizzati i valori di carica della batteria. 2. Premere il pulsante per visualizzare la schermata di caricamento. fig. alla pagina 4 Sono visualizzati i valori di carica del caricabatterie. 3. Premere il pulsante per visualizzare la schermata del pannello solare. fig. alla pagina 4 Sono visualizzati i valori di carica del pannello solare. 33 8 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. È possibile smaltire il prodotto gratuitamente. 9 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: · una copia della ricevuta con la data di acquisto, · il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia. 34 Dutch 1 Belangrijke opmerkingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product worden bewaard. Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaarden zoals hierin beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.domet ic.com. 2 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. LET OP! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. Instructie Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. 3 Bijbehorende documenten De gebruiksaanwijzing is online te vinden op https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 35 4 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken · Montage en demontage van het toestel mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. · Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. · Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Onjuiste reparaties kunnen leiden tot aanzienlijk gevaar. WAARSCHUWING! Brandgevaar Houd de ventilatieopeningen van apparaatbehuizingen of inbouwconstructies vrij van hindernissen. WAARSCHUWING! Gevaar voor de gezondheid · Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan met zich meebrengt. · Kinderen mogen niet met het toestel spelen. · Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Explosiegevaar Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals spuitbussen met drijfgas in het toestel. LET OP! Gevaar voor schade · Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. · Stel het toestel niet bloot aan regen. · Het toestel mag niet in stoffige omgevingen worden ingebouwd. · Zorg ervoor dat het montageoppervlak het gewicht van het toestel kan dragen. · Gebruik holle buizen of leidingdoorvoeren, als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden. · Bevestig de kabels op een veilige wijze. · Trek niet aan de kabels. 5 Beoogd gebruik Het display is bedoeld voor het regelen van apparatuur met N-BUS of CI-BUS en om energieparameters tijdens het rijden te bewaken. Het display is bedoeld voor gebruik als optioneel toestel met de volgende apparaten met N-BUS of CI-BUS: · Accu's · Opladers · Zonnepanelen 36 Het display is geschikt voor: · Montage in campers · Montage op boten of jachten · Stationair of mobiel gebruik · Gebruik binnenshuis Het display is niet geschikt voor: · Werking op netspanning · Gebruik buiten Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. Deze handleiding gee informatie die nodig is voor een correcte installatie en/of correct gebruik van het product. Een slechte installatie en/of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product die het gevolg is van: · Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning · Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen · Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant · Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 6 Installatie Het display bevestigen LET OP! Gevaar voor schade · Het gebruik van de verkeerde kabels kan leiden tot oververhitting van de kabels, hoge spanningsdalingen en mogelijke storingen. Gebruik alleen kabels met een geschikte kabeldoorsnede die bestand zijn tegen de stroom. · Installeer het display niet in de buurt van metalen onderdelen of in een gebied met een hoge mate van elektrische automatisering en hoge-frequentieapparatuur om radiostoring te voorkomen. · Zorg ervoor dat de schroeven horizontaal ten opzichte van elkaar zijn. · Zorg ervoor dat de printplaat in de juiste richting is gemonteerd. De knop moet zich aan de onderkant van de printplaat bevinden. Monteer het display zoals afgebeeld. afb. op pagina 1 37 Het display aansluiten Sluit het display aan zoals afgebeeld. afb. op pagina 2 Het display configureren Met het display kunt u alle apparaten met N-BUS of CI-BUS in het netwerk instellen en bedienen. Wanneer het display voor de eerste keer wordt gestart, zoekt het naar alle aangesloten apparaten en toont het achtereenvolgens de instellingenmenu's van alle apparaten. Stel na het opstarten de vereiste gegevens in door met de selectieknoppen door de verschillende vensters te bladeren. De configuratie kan ook later worden voltooid. 1. Druk op de knop ON/OFF . afb. op pagina 2 Nadat u op de knop ON/OFF hebt gedrukt, verschijnt het laadscherm en wordt het netwerk geïnitialiseerd. 2. Stel de vereiste gegevens in door met de selectieknoppen door de reeks vensters te bladeren. afb. op pagina 3 7 Gebruik Het toestel gebruiken Wanneer het display wordt gestart, worden alleen de menu's voor de aangesloten apparaten achter elkaar weergegeven. Wanneer u het toestel gebruikt, wordt de displayverlichting ingeschakeld en blijft deze 3 minuten ingeschakeld. Als het toestel binnen deze tijd verder niet wordt bediend, gaat de verlichting automatisch uit. Het display blijft dezelfde inhoud weergeven als voorheen met verlichting. Door op een toets te drukken, wordt de displayverlichting weer ingeschakeld. Alleen de tweede keer dat u op een toets drukt wordt de feitelijke functie van de toets uitgevoerd. Gegevens van de aangesloten apparaten weergeven 1. Druk op de knop om het venster van één of meerdere accu's weer te geven. afb. op pagina 3 afb. op pagina 4 De oplaadwaarden van de accu worden weergegeven. 2. Druk op de knop om het venster van de oplader weer te geven. afb. op pagina 4 De oplaadwaarden van de oplader worden weergegeven. 3. Druk op de knop om het venster van het zonnepaneel weer te geven. afb. op pagina 4 De oplaadwaarden van het zonnepaneel worden weergegeven. 38 8 Verwijdering Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving. Het product kan gratis worden afgevoerd. 9 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Neem contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of met uw dealer als het product defect is. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: · Een kopie van de factuur met datum van aankoop · De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet-professionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen. 39 Danish 1 Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræer du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse med alle de gældende love og forskrier. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. 2 Forklaring af symboler FARE! Angiver en farlig situation, som medfører dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. ADVARSEL! Angiver en farlig situation, som medfører dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. FORSIGTIG! Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. VIGTIGT! Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. Bemærk Supplerende informationer om betjening af produktet. 3 Relaterede dokumenter Du kan finde betjeningsvejledningen online på https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 40 4 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød · Installation og fjernelse af apparatet må kun udføres af kvalificeret personale. · Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. · Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret personale. Ukorrekte reparationer kan medføre en betydelig fare. ADVARSEL! Brandfare Hold ventilationsåbningerne på apparathuset eller i indbygningskonstruktionerne fri for forhindringer. ADVARSEL! Sundhedsfare · Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanseeller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer. · Børn må ikke lege med apparatet. · Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ADVARSEL! Eksplosionsfare Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med drivgas i apparatet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse · Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. · Apparatet må ikke udsættes for regnvejr. · Apparatet må ikke monteres i støvholdige omgivelser. · Kontrollér, at monteringsoverfladen kan bære apparatets vægt. · Anvend tomme rør eller ledningsgennemføringer, når ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter. · Fastgør kablerne sikkert. · Træk ikke i kablerne. 5 Korrekt brug Displayet er beregnet til at styre N-BUS- eller CI-BUS-apparater og til at overvåge energiparametre under kørslen. Displayet er beregnet til at blive anvendt som et valgfrit apparat med følgende N-BUS- eller CI-BUS-apparater: · Batterier · Opladere · Solpaneler Displayet er egnet til: · Montering i fritidskøretøjer · Montering ombord på både eller yachter 41 · Stationær eller mobil brug · Indendørs brug Displayet er ikke egnet til: · Netdrift · Udendørs brug Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger. Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/ eller dri af produktet. Dårlig montering og/eller ukorrekt dri eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl. Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med produktet, der skyldes: · ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding · ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten · ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten · brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 6 Montering Montering af displayet VIGTIGT! Fare for beskadigelse · Brug af de forkerte kabler kan føre til kraig overophedning af kablerne, kraige spændingsfald og mulige fejl. Brug kun kabler med et egnet tværsnit, som kan klare strømstyrken. · For at undgå forstyrrelse fra radiosignaler må displayet ikke monteres i nærheden af metaldele eller i områder, hvor der er høje niveauer af elektrisk automation og apparater med højfrekvens. · Kontrollér, at skruerne er vandrette i forhold til hinanden. · Kontrollér, at elektronikkortet er monteret, så det vender korrekt. Knappen skal befinde sig på bunden af elektronikkortet. Montér displayet som vist. fig. på side 1 Tilslutning af displayet Tilslut displayet som vist. fig. på side 2 42 Første opsætning af displayet Displayet giver dig mulighed for at indstille og styre alle netværksforbundne N-BUS- eller CI-BUS-apparater. Når displayet startes første gang, søger det eer alle tilsluttede apparater og viser opsætningsmenuerne for alle apparater eer hinanden. Eer opstarten skal du indstille de krævede data ved at navigere gennem de forskellige skærme med valgknapperne. Opsætningen kan også foretages senere. 1. Tryk på knappen ON/OFF . fig. på side 2 Eer der er trykket på knappen ON/OFF , vises indlæsningsskærmen, og netværket initialiseres. 2. Indstil de krævede data ved at navigere gennem sekvensen af skærmene med valgknapperne. fig. på side 3 7 Betjening Anvendelse af apparatet Når du starter displayet, er det kun menuerne for de tilsluttede apparater, der vises eer hinanden. Når apparatet anvendes, tændes der for displaybelysningen, og der forbliver tændt i 3 minutter. Hvis der ikke udføres nogen yderligere betjening i denne tid, slukker belysningen automatisk. Displayet fortsætter med at vise det samme som før med lys. Tryk på en vilkårlig knap for at aktivere displaybelysningen. Først det andet tryk på en knap udfører knappens faktiske funktion. Visning af data for de tilsluttede apparater 1. Tryk på knappen for at få vist batteriskærmen for et eller flere batterier. fig. på side 3 fig. på side 4 Opladningsværdierne for batteriet vises. 2. Tryk på knappen for at få vist opladerskærmen. fig. på side 4 Opladningsværdierne for opladeren vises. 3. Tryk på knappen for at få vist skærmen for solpanelet. fig. på side 4 Opladningsværdierne for solpanelet vises. 8 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågældende type genbrugsaffald. Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende forskrier om, hvordan du bortskaffer produktet i overensstemmelse med disse gældende forskrier for bortskaffelse. Produktet kan bortskaffes uden gebyr. 43 9 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: · en kopi af regningen med købsdato · en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse. Vær opmærksom på, at egne eller uprofessionelle reparationer kan få sikkerhedsmæssige konsekvenser og kan gøre garantien ugyldig. 44 Swedish 1 Observera Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett sye och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler FARA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personskada. VARNING! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personskada. AKTA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. Anvisning Kompletterande information om användning av produkten. 3 Tillhörande dokument Bruksanvisningen finns online på https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 45 4 Säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet · Apparaten får endast installeras och tas bort av härför utbildad personal. · Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i dri. · Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Felaktiga reparationer kan leda till avsevärda faror. VARNING! Brandrisk Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller i installationskonstruktionerna är fria från hinder. VARNING! Hälsorisk · Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här anordningen förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här anordningen på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen. · Barn får inte leka med apparaten. · Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten. VARNING! Explosionsrisk Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med drivgas. OBSERVERA! Risk för skada · Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt. · Utsätt inte apparaten för regn. · Apparaten får inte monteras i dammiga omgivningar. · Se till att monteringsytan kan bära apparatens vikt. · Använd tomma rör eller kabelkanaler om kablarna dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. · Sätt fast kablarna så att de sitter säkert. · Dra inte i kablarna. 5 Avsedd användning Displayen är avsedd för att styra N-BUS- eller CI-BUS-apparater och att övervaka energiparametrar under körning. Displayen är avsedd att användas som en tillvalsapparat med följande N-BUS- eller CI-BUS-apparater: · Batterier · Laddare · Solpaneler Displayen är avsedd för: 46 · Installation i fritidsfordon · Installation på små och stora båtar · Stationär eller mobil användning · Inomhusbruk Displayen är inte avsedd för: · Nätförsörjning · Utomhusbruk Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning. Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av: · Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning · Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren · Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren · Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 6 Installation Montera displayen OBSERVERA! Risk för skada · Om fel kablar används kan det leda till överhettning av kablarna, höga spänningsfall och eventuella fel. Använd endast kablar med passande tvärsnittsarea som tål strömmen. · För att förhindra radiostörningar ska displayen inte installeras nära metalldelar eller i områden med omfattande elektrisk automatisering eller apparater som använder hög frekvens. · Se till att skruvarna är horisontella med varandra. · Se till att kretskortet monteras åt rätt håll. Knappen ska vara längst ner på kretskortet. Installera displayen enligt bilderna. bild. sida 1 Ansluta displayen Anslut displayen enligt bilderna. bild. sida 2 47 Första inställningar av displayen Med displayen kan du ställa in och styra alla N-BUS- eller CI-BUS-apparater i nätverket. När displayen startas för första gången letar den eer alla anslutna apparater och visar inställningsmenyerna för alla apparater i tur och ordning. Ställ eer starten in de data som krävs genom att gå mellan de olika skärmarna med valknapparna. Det går också att slutföra inställningen senare. 1. Tryck på ON/OFF -knappen. bild. sida 2 När du tryckt på ON/OFF -knappen visas laddningsskärmen och nätverket initieras. 2. Ställ in de data som krävs genom att gå mellan de olika skärmarna med valknapparna. bild. sida 3 7 Användning Använda apparaten När du startar displayen visas bara menyerna för de anslutna apparaterna i ordningsföljd. Vid användning av apparaten aktiveras bakgrundsbelysningen på displayen i 3 minuter. Om apparaten inte används mer under denna tid stängs bakgrundsbelysningen av automatiskt. Displayen fortsätter att visa samma innehåll som när bakgrundsbelysningen släcktes. Tryck på valfri knapp för att aktivera displaybelysningen. När displayen är aktiverad utförs knapparnas funktioner när de trycks in. Visa data för anslutna apparater 1. Tryck på knappen för att visa batteriskärmen för ett eller flera batterier. bild. sida 3 bild. sida 4 Batteriets laddningsvärden visas. 2. Tryck på knappen för att visa laddarskärmen. bild. sida 4 Laddarens laddningsvärden visas. 3. Tryck på knappen för att visa solpanelskärmen. bild. sida 4 Solpanelens laddningsvärden visas. 8 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för information om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffningsförordningar. Produkten kan kasseras utan avgi. 48 9 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: · En kopia på fakturan med inköpsdatum · En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Observera att självständiga eller icke professionella reparationer kan påverka säkerheten och leda till att garantin blir ogiltig. 49 Norwegian 1 Viktige merknader Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. Ved å bruke dette produktet bekreer du at du har lest alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundig, og at du forstår og samtykker i å overholde vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og bruksområder, og i samsvar med anvisningene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og forskrier. Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan det føre til personskader hos deg selv eller andre, skader på produktet eller skader på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. 2 Symbolforklaring FARE! Kjennetegner en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, vil føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. ADVARSEL! Kjennetegner en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, vil føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. FORSIKTIG! Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. PASS PÅ! Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. Merk Ytterligere informasjon om betjening av produktet. 3 Relaterte dokumenter Du finner bruksanvisningen her: https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 50 4 Sikkerhetsregler ADVARSEL! Fare for elektrisk støt · Montasje og demontering av apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. · Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. · Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelig fare. ADVARSEL! Brannfare Hold lufteåpningene på apparathuset eller i innbyggingskonstruksjonen fri for hindringer. ADVARSEL! Helsefare · Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer. · Barn må ikke leke med apparatet. · Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn. ADVARSEL! Eksplosjonsfare Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. PASS PÅ! Fare for skader · Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet. · Ikke eksponer apparatet for regn. · Apparatet må ikke monteres i støvete omgivelser. · Sørg for at monteringsflaten er i stand til å bære apparatets vekt. · Bruk tomme rør eller ledningsgjennomføringer når ledninger må føres gjennom platevegger eller andre vegger med skarpe kanter. · Fest kablene sikkert. · Ikke trekk i kablene. 5 Forskriftsmessig bruk Displayet er ment å styre N-BUS- eller CI-BUS-apparater og overvåke energiparametre mens man kjører. Displayet er ment å bli brukt som en valgfri enhet med de følgende N-BUS- eller CI-BUS-apparatene: · Batterier · Ladere · Solcellepaneler Displayet er egnet for: · Installasjon i fritidskjøretøyer 51 · Installasjon på båter eller yachter · Stasjonær eller mobil bruk · Innendørs bruk Displayet er uegnet for: · Strømnettdrift · Utendørs bruk Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og bruksområdet i samsvar med disse instruksjonene. Denne veiledningen gir informasjon som er nødvendig for korrekt installasjon og/eller bruk av produktet. Feilaktig installasjon og/eller ukorrekt bruk eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og mulig svikt. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av: · Ukorrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning · Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reservedeler enn originale reservedeler levert av produsenten · Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten · Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 6 Installasjon Montering av displayet PASS PÅ! Fare for skader · Bruk av feil type kabler kan føre til overoppheting av kablene, spenningsfall og mulig svikt. Bruk kun kabler med passende tverrsnitt som tåler strømmen. · Unngå radioforstyrrelser ved å la være å installere displayet i nærheten av metalldeler eller i et område med høye nivåer av elektrisk automasjon og høyfrekvensapparater. · Pass på at skruene festes i vater. · Pass på at elektronikktavlen er festet riktig vei. Knappen må være nederst på elektronikktavlen. Monter displayet som vist. fig. på side 1 Koble til displayet Koble til displayet som vist. fig. på side 2 52 Første oppsett av displayet Med displayet kan du konfigurere og styre alle nettverkstilkoblede N-BUS- eller CI-BUS-apparater. Når displayet startes for første gang, søker det etter alle tilkoblede apparater og viser innstillingsmenyene til alle apparatene i rekkefølge. Etter oppstart stiller du inn nødvendig informasjon ved å bla gjennom de ulike skjermene med knappene. Oppsettet kan også fullføres på et senere tidspunkt. 1. Trykk på AV/PÅ -knappen. fig. på side 2 Når du har trykket på AV/PÅ -knappen, vises lasteskjermen og nettverket startes opp. 2. Angi nødvendig informasjon ved å bla gjennom skjermene med knappene. fig. på side 3 7 Betjening Bruk av apparatet Når du starter displayet, vises kun menyene til de tilkoblede apparatene i rekkefølge. Displaybelysningen slås på når du betjener apparatet og forblir aktivert i 3 minutter. Hvis det ikke foretas ytterligere betjening i løpet av denne tiden, slås belysningen av automatisk. Displayet fortsetter å vise samme innhold som da det var belyst. Et trykk på hvilken som helst knapp aktiverer displaybelysningen. Først det andre trykket på knappen vil utføre den faktiske knappefunksjonen. Viser data for de tilkoblede apparatene 1. Trykk på -knappen for å vise batteriskjermen til ett eller flere batterier. fig. på side 3 fig. på side 4 Batteriets ladeverdier vises. 2. Trykk på -knappen for å vise ladeskjermen. fig. på side 4 Laderens ladeverdier vises. 3. Trykk på -knappen for å vise solcelleskjermen. fig. på side 4 Solcellepanelets ladeverdier vises. 8 Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lokale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende avfallshåndteringsforskrifter. Produktet kan avhendes gratis. 53 9 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/deal er) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: · Kopi av kvitteringen med kjøpsdato · Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på at reparasjoner som utføres selv, eller som ikke utføres på en profesjonell måte, kan gå ut over sikkerheten og føre til at garantien blir ugyldig. 54 Finnish 1 Tärkeitä huomautuksia Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset VAARA! Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. VAROITUS! Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. HUOMIO! viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMAUTUS! viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. Ohje Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. 3 Asiaankuuluvat asiakirjat Käyttöohje on verkossa osoitteessa https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 55 4 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköiskun vaara · Laitteen saavat asentaa tai irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt. · Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. · Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehty korjaus voi aiheuttaa vakavan vaaran. VAROITUS! Palovaara Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. VAROITUS! Terveysvaara · Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. · Lapset eivät saa leikkiä laitteella. · Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin. VAROITUS! Räjähdysvaara Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta. HUOMAUTUS! Vahingonvaara · Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta. · Älä altista laitetta sateelle. · Laitetta ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön. · Varmista, että asennuspinta kestää laitteen painon. · Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos johtimia täytyy vetää peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi. · Kiinnitä johdot asianmukaisesti. · Älä vedä johdosta. 5 Käyttötarkoitus Näytöllä käytetään N-väylän ja CI-väylän laitteita ja valvotaan energiaparametreja ajon aikana. Näyttö on tarkoitettu valinnaiseksi laitteeksi seuraavien N-väylän ja CI-väylän laitteiden kanssa: · Akut · Laturit · Aurinkopaneelit 56 Näyttö sopii seuraaviin: · Asennus vapaa-ajan ajoneuvoihin · Asennus veneisiin ja jahteihin · Kiinteä asennus ja mobiilikäyttö · Sisäkäyttö Näyttö ei sovi seuraaviin: · Käyttö verkkosähköllä · Ulkokäyttö Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon. Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista: · Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien · Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö · Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset · Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 6 Asennus Näytön asentaminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara · Vääränlaisten johtojen käyttö voi aiheuttaa johtojen ylikuumenemisen, jännitteen voimakkaan laskemisen ja vikoja. Käytä vain johtoja, joiden poikkipinta-ala on sopiva ja jotka kestävät virran. · Radiohäiriöiden välttämiseksi näyttö täytyy asentaa loitolle metalliosista paikkaan, jossa ei ole runsaasti sähköautomaatiota eikä suurtaajuuslaitteita. · Varmista, että ruuvit ovat vaakatasossa toisiinsa nähden. · Varmista, että elektroniikkakortti on asennettu oikeinpäin. Painikkeen täytyy olla elektroniikkakortissa alhaalla. Kiinnitä näyttö kuvan osoittamalla tavalla. kuva. sivulla 1 Näytön liittäminen Liitä näyttö kuvan osoittamalla tavalla. kuva. sivulla 2 57 Näytön perussäädöt Näytöstä voit tehdä kaikkien N-väylän tai CI-väylän laitteiden asetukset ja käyttää niitä. Kun näyttö kytketään päälle ensimmäisen kerran, se hakee kaikki yhdistetyt laitteet ja näyttää vuorotellen kaikkien laitteiden asetusvalikot. Kun näyttö on käynnistynyt, tee tarvittavat asetukset siirtymällä valintapainikkeilla näkymästä toiseen. Asetukset voi tehdä myöhemminkin. 1. Paina ON/OFF -painiketta. kuva. sivulla 2 Kun ON/OFF -painiketta on painettu, näyttöön tulee latausnäkymä, ja verkko alustetaan. 2. Tee tarvittavat asetukset siirtymällä valintapainikkeilla näkymästä toiseen. kuva. sivulla 3 7 Käyttö Laitteen käyttö Kun näyttö kytketään päälle, vain yhdistettyjen laitteiden valikot näytetään vuoron perään. Kun laitetta aletaan käyttää, näytön valo syttyy päälle ja palaa 3 minuutin ajan. Jos tänä aikana ei tehdä muuta, valo sammuu automaattisesti. Näytössä pysyy sama näkymä kuin valon palaessa. Näytön valon saa syttymään uudelleen mitä tahansa painiketta painamalla. Vasta painamalla painiketta toisen kerran saadaan aikaan painikkeen varsinainen toiminto. Yhdistettyjen laitteiden tietojen näyttö 1. Yhden tai useamman akun näkymä haetaan näyttöön painamalla painiketta . kuva. sivulla 3 kuva. sivulla 4 Näyttöön tulevat akun lataustiedot. 2. Laturin näkymä haetaan näyttöön painamalla painiketta . kuva. sivulla 4 Näyttöön tulevat laturin lataustiedot. 3. Aurinkopaneelin näkymä haetaan näyttöön painamalla painiketta . kuva. sivulla 4 Näyttöön tulevat aurinkopaneelin lataustiedot. 8 Hävittäminen Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteastioihin. Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. Tuotteen voi hävittää veloituksetta. 58 9 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: · Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä · Valitusperuste tai vikakuvaus Huomaa, että itse tai väärin tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja johtaa takuun raukeamiseen. 59 Polish 1 Wane wskazówki Prosimy o uwane przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzee zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez caly czas zapewni prawidlow instalacj, zastosowanie oraz konserwacj produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez caly czas pozostawa przy produkcie. Korzystajc z produktu, uytkownik potwierdza uwane przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzee, ich zrozumienie oraz zobowizuje si przestrzega zawartych w nich warunków. Uytkownik zobowizuje si wykorzystywa niniejszy produkt wylcznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak równie ze wszystkimi majcymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzee moe skutkowa obraeniami u uytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub te uszkodzeniem mienia w ssiedztwie produktu. Zastrzega si moliwo wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeeniami oraz powizan dokumentacj. Aktualne informacje dotyczce produktu mona zawsze znale na stronie documents.dometic.com. 2 Objanienie symboli NIEBEZPIECZESTWO! Wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie prowadzi do mierci lub powanych obrae. OSTRZEENIE! Wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie prowadzi do mierci lub powanych obrae. OSTRONIE! Wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie moe prowadzi do lekkich lub umiarkowanych obrae. UWAGA! Wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie moe prowadzi do lekkich lub umiarkowanych obrae. Wskazówka Dodatkowe informacje dotyczce obslugi produktu. 3 Powizana dokumentacja Instrukcj obslugi mona znale w internecie pod adresem https://documents.domet ic.com/?object_id=87609. 60 4 Wskazówki bezpieczestwa OSTRZEENIE! Ryzyko poraenia prdem · Montau i demontau urzdzenia dokonywa moe wylcznie wykwalifikowany personel. · Nie uywa urzdzenia, jeli ma ono widoczne uszkodzenia. · Napraw mog dokonywa tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mog by przyczyn znacznych zagroe. OSTRZEENIE! Ryzyko poaru Otwory wentylacyjne w obudowie urzdzenia lub w konstrukcji montaowej nie mog by zaslonite. OSTRZEENIE! Zagroenie zdrowia · Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujce stosown wiedz i dowiadczeniem mog uywa tego urzdzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bd pod warunkiem uzyskania informacji dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia i zrozumienia wynikajcych z tego zagroe. · Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. · Dzieci nie mog czyci i konserwowa urzdzenia bez nadzoru. OSTRZEENIE! Ryzyko wybuchu W urzdzeniu nie wolno przechowywa substancji wybuchowych, np.pojemników aerozolowych z gazem wytlaczajcym. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia · Chroni urzdzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami i wilgoci. · Nie wystawia urzdzenia na dzialanie deszczu. · Urzdzenia nie wolno montowa w miejscu naraonym na kurz. · Upewni si, e powierzchnia montaowa jest w stanie wytrzyma mas urzdzenia. · Jeeli przewody musz zosta przeprowadzone przez blaszane ciany lub inne ciany o ostrych krawdziach, naley uy pustych rurek lub przepustów przewodów. · Przewody naley mocno przymocowa. · Nie wolno cign za przewody. 5 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wywietlacz jest przeznaczony do sterowania urzdzeniami N-BUS lub CI-BUS i do monitorowania parametrów energetycznych podczas jazdy. Wywietlacz jest przeznaczony do wykorzystywania jako opcjonalne urzdzenie z nastpujcymi urzdzeniami N-BUS lub CI-BUS: · Zestaw akumulatorów · Ladowarki · Panele fotowoltaiczne 61 Wywietlacz nadaje si do: · Montau w pojazdach kempingowych · Montau na lodziach lub jachtach · Zastosowa stacjonarnych lub mobilnych · Wykorzystywania wewntrz pomieszcze Wywietlacz nie nadaje si do: · Pracy z zasilaniem sieciowym · Wykorzystywania na wolnym powietrzu Niniejszy produkt jest przystosowany wylcznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem wedlug niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które s niezbdne do prawidlowego montau i/lub obslugi produktu. Nieprawidlowy monta i/lub niewlaciwa obsluga lub konserwacja powoduj niezadowalajce dzialanie i mog prowadzi do uszkodze. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne obraenia lub uszkodzenia produktu wynikle z nastpujcych przyczyn: · Nieprawidlowy monta lub podlczenie, w tym zbyt wysokie napicie · Niewlaciwa konserwacja lub uycie innych czci zamiennych ni oryginalne czci zamienne dostarc- zone przez producenta · Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyranej zgody producenta · Uytkowanie w celach innych ni opisane w niniejszej instrukcji obslugi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wygldu i specyfikacji produktu. 6 Monta Monta wywietlacza UWAGA! Ryzyko uszkodzenia · Zastosowanie nieprawidlowych kabli moe prowadzi do ich nadmiernego nagrzewania si, duych spadków napicia oraz usterek. Stosowa wylcznie kable o prawidlowym przekroju i dostosowane do oczekiwanego natenia prdu. · Aby unikn zaklóce radiowych, nie montowa wywietlacza w pobliu metalowych czci lub obszarów o wysokim stopniu automatyzacji elektrycznej ani te w pobliu urzdze wykorzystujcych wysokie czstotliwoci. · Upewni si, e ruby uloone s poziomo i równolegle wzgldem siebie. · Upewni si, e plytka drukowana jest skierowana wlaciw stron do góry. Przycisk musi znajdowa si na dole plytki drukowanej. Zamontowa wywietlacz w zilustrowany sposób. rys. na stronie 1 62 Podlczanie wywietlacza Podlczy wywietlacz w zilustrowany sposób. rys. na stronie 2 Pierwsza konfiguracja wywietlacza Wywietlacz umoliwia konfiguracj wszystkich obecnych w sieci urzdze N-BUS lub CI-BUS oraz sterowanie nimi. Po pierwszym uruchomieniu wywietlacza wyszukuje on wszystkie przylczone urzdzenia i po kolei wywietla menu konfiguracji kadego z nich. Po uruchomieniu naley ustawi wymagane parametry, poruszajc si po poszczególnych ekranach za pomoc przycisków wyboru. Konfiguracji dokona mona równie póniej. 1. Nacisn przycisk wl./wyl. rys. na stronie 2 Po naciniciu przycisku wl./wyl. wywietlony zostanie ekran wczytywania i rozpocznie si inicjalizacja sieci. 2. Ustawi wymagane parametry, poruszajc si po sekwencji ekranów za pomoc przycisków wyboru. rys. na stronie 3 7 Eksploatacja Korzystanie z urzdzenia Po uruchomieniu wywietlacza wywietlane s kolejno tylko te menu, które dotycz przylczonych urzdze. Gdy urzdzenie jest obslugiwane, podwietlanie ekranu jest wlczane i pozostaje aktywne przez 3 minuty. Jeli uytkownik nie wykona w tym czasie adnych dalszych czynnoci, podwietlanie zostanie automatycznie wylczone. Na wywietlaczu wci wywietlane s te same treci, które byly widoczne z podwietlaniem. Nacinicie dowolnego przycisku aktywuje podwietlanie ekranu. Dopiero drugie nacinicie przycisku powoduje wykonanie jego funkcji. Wywietlanie danych przylczonych urzdze 1. Nacisn przycisk , aby wywietli ekran akumulatora, dotyczcy jednego lub wielu akumulatorów. rys. na stronie 3 rys. na stronie 4 Wywietlone zostan parametry ladowania akumulatora. 2. Nacisn przycisk , aby wywietli ekran ladowarki. rys. na stronie 4 Wywietlone zostan parametry ladowania ladowarki. 3. Nacisn przycisk , aby wywietli ekran paneli fotowoltaicznych. rys. na stronie 4 Wywietlone zostan parametry ladowania dla paneli fotowoltaicznych. 63 8 Utylizacja Opakowanie naley wyrzuci do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczególowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowizujcymi przepisami mona uzyska w lokalnym zakladzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. Produkt mona zutylizowa nieodplatnie. 9 Gwarancja Obowizuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu naley zwróci si do oddzialu producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przeslanie nastpujcych dokumentów: · Kopii rachunku z dat zakupu · Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw moe mie powane skutki i prowadzi do utraty gwarancji. 64 Slovak 1 Dôlezité oznámenia Dôkladne si precítajte tento návod a dodrziavajte vsetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zarucené, ze výrobok bude vzdy správne nainstalovaný, pouzívaný a udrziavaný. Tento návod MUSÍ zosta prilozený k výrobku. Pouzívaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, ze ste si dôkladne precítali vsetky pokyny, usmernenia a varovania a ze rozumiete a súhlasíte s dodrziavaním vsetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, ze tento výrobok budete pouzíva iba v súlade so zamýsaným pouzitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so vsetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, ze si neprecítate a nebudete sa riadi pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môze ma za následok vase poranenie alebo poranenie iných osôb, poskodenie vásho výrobku alebo poskodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môze podlieha zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejsie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov NEBZPECENSTVO! Oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom je smr alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabráni. VÝSTRAHA! Oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom je smr alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom môze by malé alebo stredne azké zranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom môze by malé alebo stredne azké zranenie, ak sa jej nezabráni. Poznámka Doplujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. 3 Súvisiace dokumenty Návod na obsluhu nájdete online na adrese https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 65 4 Bezpecnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom · Montáz a demontáz zariadenia smú vykonáva len kvalifikovaní pracovníci. · Ke zariadenie vykazuje viditené poskodenia, nesmiete ho uvádza do prevádzky. · Opravy na tomto zariadení smie vykonáva len spôsobilý personál. Nesprávne opravy môzu zaprícini vázne riziká. VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poziaru Udrzujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konstrukciách nezablokované. VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo ohrozenia zdravia · Toto zariadenie smú pouzíva deti od 8 rokov a osoby so znízenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami a vedomosami, ke sú pod dozorom alebo ke boli poucené o bezpecnom pouzívaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. · Deti sa nesmú hra so zariadením. · Cistenie a beznú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo výbuchu Neskladujte v zariadení látky, u ktorých hrozí nebezpecenstvo výbuchu napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. POZOR! Nebezpecenstvo poskodenia · Chráte zariadenie a káble pred vysokými teplotami a vlhkosou. · Nevystavujte zariadenie dazu. · Zariadenie sa nesmie namontova v prasnom prostredí. · Ubezpecte sa, ze montázna plocha unesie hmotnos zariadenia. · Ke sa vodice musia vies cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami, pouzite prázdne rúrky alebo káblové priechodky. · Káble bezpecne zaistite. · Neahajte za káble. 5 Pouzívanie v súlade s urcením Displej je urcený na ovládanie zariadení N-BUS alebo CI-BUS a monitorovanie parametrov energie pocas jazdy. Displej je urcený na pouzitie ako volitené zariadenie s nasledujúcimi zariadeniami N-BUS alebo CI-BUS: · Batérie · Nabíjacky · Solárne panely Displej je vhodný pre: · montáz do rekreacných vozidiel · montáz do clnov alebo na jachty 66 · stacionárne alebo mobilné pouzitie · pouzitie v interiéri Displej nie je vhodný pre: · prevádzku v elektrickej sieti · pouzitie v exteriéri Tento výrobok je vhodný iba na zamýsané pouzitie a pouzitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu instaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná instalácia a/alebo nesprávna obsluha ci údrzba bude ma za následok neuspokojivý výkon a moznú poruchu. Výrobca nenesie ziadnu zodpovednos za akékovek poranenia ci skody na výrobku spôsobené: · nesprávnou montázou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia · nesprávnou údrzbou alebo pouzitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom · Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu · Pouzitie na iné úcely nez na úcely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhadu a technických parametrov výrobku. 6 Montáz Montáz displeja POZOR! Nebezpecenstvo poskodenia · Pouzitie nesprávnych káblov môze vies k nadmernému zohriatiu káblov, vysokým poklesom napätia a mozným poruchám. Pouzívajte len káble s vhodným prierezom a ktoré dokázu vydrza prúd. · Nemontujte displej v blízkosti kovových dielov alebo v oblasti s vysokou úrovou elektrickej automatizácie a vysokofrekvencných zariadení, aby ste zabránili rádiovej interferencii. · Ubezpecte sa, ze skrutky sú vzájomne k sebe horizontálne. · Ubezpecte sa, ze doska elektroniky je namontovaná správne. Tlacidlo musí by na spodnej strane dosky elektroniky. Namontujte displej poda obrázku. obr. na strane 1 Pripojenie displeja Pripojte displej poda obrázku. obr. na strane 2 67 Úvodné nastavenie displeja Displej umozuje nastavenie a ovládanie vsetkých zosieovaných zariadení N-BUS alebo CI-BUS. Po prvom zapnutí displeja tento vyhadá vsetky pripojené zariadenia a postupne zobrazí menu nastavenia vsetkých zariadení. Po spustení nastavte pozadované údaje prechádzaním cez rôzne obrazovky s tlacidlami voby. Nastavenie je tiez mozné vykona neskôr. 1. Stlacte tlacidlo ON/OFF . obr. na strane 2 Po stlacením tlacidla ON/OFF sa zobrazí obrazovka nahrávania a inicializuje sa sie. 2. Nastavte pozadované údaje prechádzaním cez poradie obrazoviek s tlacidlami voby. obr. na strane 3 7 Obsluha Pouzívanie zariadenia Pri spúsaní displeja sa po sebe zobrazujú iba menu pre pripojené zariadenia. Pri prevádzke zariadenia sa zapne osvetlenie displeja a zostane aktívne 3 minúty. Ak pocas tejto doby neprebehne ziadna obsluha, osvetlenie sa automaticky vypne. Displej naalej zobrazuje rovnaký obsah, ako predtým s osvetlením. Stlacenie ubovoného tlacidla aktivuje osvetlenie displeja. Iba druhé stlacenie vykoná aktuálnu funkciu tlacidla. Zobrazovanie údajov pre pripojené zariadenia 1. Stlacte tlacidlo pre zobrazenie obrazovky batérie pre jednu alebo viacero batérií. obr. na strane 3 obr. na strane 4 Zobrazia sa hodnoty nabíjania batérie. 2. Stlacte tlacidlo pre zobrazenie obrazovky Nabíjacka. obr. na strane 4 Zobrazia sa hodnoty nabíjania nabíjacky. 3. Stlacte tlacidlo pre zobrazenie obrazovky Solárny panel. obr. na strane 4 Zobrazia sa hodnoty nabíjania solárneho panela. 8 Likvidácia Obalový materiál dávajte poda moznosti do príslusného recyklovateného odpadu. Informujte sa v najblizsom recyklacnom stredisku alebo u vásho specializovaného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslusnými predpismi týkajúcimi sa likvidácie. Výrobok je mozné bezplatne zlikvidova. 68 9 Záruka Platí zákonom stanovená zárucná lehota. Ak je výrobok poskodený, obráte sa na pobocku výrobcu vo vasej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vásho výrobcu. Ak ziadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte prilozi nasledovné podklady: · kópiu faktúry s dátumom kúpy, · dôvod reklamácie alebo opis chyby, Upozorujeme Vás, ze samooprava alebo neodborná oprava môze ma za následok ohrozenie bezpecnosti a zánik záruky. 69 Czech 1 Dlezité poznámky Pecliv si prosím pectte a dodrzujte vsechny pokyny, smrnice a varování obsazené v tomto návodu k výrobku, abyste mli jistotu, ze výrobek budete vzdy správn instalovat, pouzívat a udrzovat. Tyto pokyny MUSÍ být uschovány v blízkosti výrobku. Pouzíváním výrobku tímto potvrzujete, ze jste si pecliv pecetli vsechny pokyny, smrnice a varování a ze rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s pouzíváním tohoto výrobku pouze k urcenému úcelu a pouzití a v souladu s pokyny, smrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se vsemi píslusnými zákony a pedpisy. Pokud si nepectete a nebudete dodrzovat zde uvedené pokyny a varování, mze to vést ke zranní vás i ostatních, poskození vaseho výrobku nebo poskození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, vcetn pokyn, smrnic a varování a související dokumentace mze být pedmtem zmn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. 2 Vysvtlení symbol NEBEZPECÍ! Oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo vázné zranní. VÝSTRAHA! Oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo vázné zranní. UPOZORNNÍ! Oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, mze mít za následek lehké nebo stedn tzké zranní. POZOR! Oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, mze mít za následek lehké nebo stedn tzké zranní. Poznámka Doplující informace týkající se obsluhy výrobku. 3 Související dokumenty Návod k obsluze najdete online na https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 70 4 Bezpecnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpecí usmrcení elektrickým proudem · Instalaci a odstranní pístroje smjí provádt pouze kvalifikovaní pracovníci. · V pípad, ze je pístroj viditeln poskozen, nesmíte ho pouzívat. · Opravy tohoto pístroje smjí provádt pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávná oprava mze být pícinou znacného nebezpecí. VÝSTRAHA! Nebezpecí pozáru Ventilacní otvory na krytu pístroje nebo v montázních konstrukcích udrzujte bez pekázek. VÝSTRAHA! Nebezpecí ohrození zdraví · Tento pístroj mohou pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdrzely pokyny týkající se pouzívání spotebice bezpecným zpsobem a porozumly souvisejícím nebezpecím. · Dti si s pístrojem nesmí hrát. · Cistní a bznou údrzbu nesmjí provádt dti bez dozoru. VÝSTRAHA! Nebezpecí výbuchu Neskladujte v pístroji výbusné látky, jako nap. spreje s hnacím plynem. POZOR! Nebezpecí poskození · Pístroj a kabely chrate ped horkem a vlhkem. · Nevystavujte zaízení desti. · Pístroj nesmíte instalovat v prasném prostedí. · Ujistte se, ze montázní plocha unese hmotnost pístroje. · Pouzívejte trubky nebo prchodky kabel, pokud musíte vést kabely plechovými stnami nebo jinými stnami s ostrými hranami. · Upevnte kabely bezpecn. · Netahejte za rozvody a vodice. 5 Pouzití v souladu s úcelem Displej je urcen k ovládání zaízení N-BUS nebo CI-BUS a ke sledování energetických parametr bhem jízdy. Displej je urcen k pouzití jako volitelné zaízení s následujícími zaízeními N-BUS nebo CI-BUS: · Akumulátory · Nabíjecky · Solární panely Displej je vhodný pro: · Instalace v rekreacních vozidlech 71 · Instalace na lodích nebo jachtách · Stacionární nebo mobilní pouzití · Pouzití v interiéru Displej není vhodný pro: · Síový provoz · Venkovní pouzití Tento výrobek je vhodný pouze k urcenému úcelu a pouzití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro ádnou instalaci a/nebo provoz výrobku. Nedostatecná instalace a/nebo nesprávný provoz ci údrzba povedou k neuspokojivému výkonu a mozné závad. Výrobce nepejímá zádnou odpovdnost za jakékoli zranní nebo poskození výrobku vyplývající z následujícího: · Nesprávné sestavení nebo pipojení vcetn nadmrného naptí · Nesprávná údrzba nebo pouzití jiných náhradních díl nez pvodních díl dodaných výrobcem · Zmna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce · Pouzití k jiným úcelm, nez jsou popsány v tomto návodu Spolecnost Dometic si vyhrazuje právo zmnit vzhled a specifikace výrobku. 6 Montáz Montáz displeje POZOR! Nebezpecí poskození · Pouzití nesprávných kabel mze vést k nadmrnému pehátí kabel, vysokým poklesm naptí a mozným poruchám. Pouzívejte pouze kabely s vhodným prezem, které vydrzí daný proud. · Abyste zabránili rádiovému rusení, neinstalujte displej v blízkosti kovových cástí nebo v oblasti s vysokou úrovní elektrické automatizace a s vysokofrekvencními zaízeními. · Ujistte se, ze srouby jsou ve vzájemné vodorovné poloze. · Zajistte, aby deska s elektronikou byla namontována správn. Tlacítko musí být na spodní stran desky elektroniky. Nainstalujte displej podle obrázku. obr. na stránce 1 Pipojení displeje Pipojte displej podle obrázku: obr. na stránce 2 72 Pocátecní nastavení displeje Displej umozuje nastavit a ovládat vsechna síová zaízení N-BUS nebo CI-BUS. Pi prvním spustní displej vyhledá vsechna pipojená zaízení a postupn zobrazí nabídky nastavení vsech zaízení. Po spustní nastavte pozadované údaje pomocí tlacítek výbru na rzných obrazovkách. Nastavení lze dokoncit i pozdji. 1. Stisknte tlacítko ON/OFF . obr. na stránce 2 Po stisknutí tlacítka ON/OFF se zobrazí zavádcí obrazovka a sí se inicializuje. 2. Pozadované údaje nastavíte na obrazovkách pomocí výbrových tlacítek. obr. na stránce 3 7 Obsluha Pouzití pístroje Pi spustní displeje se postupn zobrazují pouze nabídky pipojených zaízení. Pi provozu zaízení se zapne osvtlení displeje, které zstane aktivováno po dobu 3 minut. Pokud bhem této doby nenastane zádná dalsí operace, osvtlení se automaticky vypne. Na displeji se nadále zobrazuje stejný obsah jako díve s osvtlením. Stisknutím libovolného tlacítka aktivujete osvtlení displeje. Teprve druhé stisknutí tlacítka provede jeho skutecnou funkci. Zobrazení dat pipojených zaízení 1. Stisknutím tlacítka zobrazíte obrazovku baterie pro jednu nebo více baterií. obr. na stránce 3 obr. na stránce 4 Zobrazí se hodnoty nabití baterie. 2. Stisknutím tlacítka zobrazíte obrazovku nabíjecky. obr. na stránce 4 Zobrazí se hodnoty nabíjení z nabíjecky. 3. Stisknutím tlacítka zobrazíte obrazovku solárního panelu. obr. na stránce 4 Zobrazí se hodnoty nabíjení ze solárního panelu. 8 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu urceném k recyklaci. Informace o likvidaci výrobku v souladu s platnými pedpisy pro likvidaci vám sdlí místní recyklacní stedisko nebo specializovaný prodejce. Výrobek lze bezplatn zlikvidovat. 73 9 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobocku výrobce ve vasí zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/dealer). K vyízení opravy nebo záruky nezapomete odeslat následující dokumenty: · kopii úctenky s datem zakoupení, · uvedení dvodu reklamace nebo popis vady. Upozorujeme, ze oprava svépomocí nebo neodborná oprava mze ohrozit bezpecnost a vést ke ztrát záruky. 74 Hungarian 1 Fontos információk A termék mindenkori szakszer telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerzdési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelel célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelen használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következ honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Veszélyes helyzetet jelöl, amely könny vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Veszélyes helyzetet jelöl, amely könny vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. Megjegyzés A termék kezelésére vonatkozó kiegészít információk. 3 Vonatkozó dokumentumok A használati utasítás online itt található meg: https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 75 4 Biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély · A készülék beszerelését és eltávolítását csak szakképzett személyzet végezheti. · Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. · Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A szakszertlen javítások jelents veszélyt okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Tzveszély A készülékházban, vagy a beépítési szerkezetben lév szellznyílásokat tilos eltorlaszolni. FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás veszélye · A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képesség, illetve megfelel tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból ered veszélyeket megértve használhatják. · A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. · A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély Tilos a készülékben robbanékony anyagokat, például hajtógázt tartalmazó permetpalackokat tárolni. FIGYELEM! Károsodás veszélye · Védje a készüléket és a kábeleket a htl és a nedvességtl. · Ne tegye ki a készüléket az es hatásának. · A készüléket nem szabad poros környezetekben beépíteni. · Gyzdjön meg arról, hogy a szerelfelület elbírja a készülék súlyát. · Ha vezetékeket lemezburkolatokon vagy más éles perem falakon kell átvezetnie, akkor használjon csöveket vagy átvezetket. · A vezetékeket biztonságosan rögzítse. · A vezetékekre ne fejtsen ki húzóert. 5 Rendeltetésszer használat A kijelz N-BUS vagy CI-BUS eszközök vezérlésére és az energiaparaméterek menet közbeni ellenrzésére alkalmas. A kijelz a következ N-BUS vagy CI-BUS eszközökkel együtt, opcionális eszközként használható: · Elemek · Töltk · Napelemek A kijelz a következ célokra alkalmas: 76 · Beszerelés lakóautókba · Beszerelés hajókba vagy jachtokba · Helyhez kötött vagy mobil használat · Beltéri használat A kijelz nem alkalmas a következkre: · Elektromos hálózati üzemeltetés · Kültéri használatra Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelel rendeltetésszer használatra alkalmas. Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszer telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszertlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelsséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következkre vezethetk vissza: · Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is · Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektl eltér cserealkatrészek használata · A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása · Az útmutatóban leírt céloktól eltér felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 6 Szerelés A kijelz felszerelése FIGYELEM! Károsodás veszélye · A nem megfelel kábelek használata a kábelek túlmelegedéséhez, nagy feszültségeséshez és esetleges meghibásodáshoz vezethet. Csak megfelel keresztmetszet és az áramersségnek ellenálló kábeleket használjon. · A rádiófrekvenciás interferenciák elkerülése érdekében ne telepítse a kijelzt fém alkatrészek közelébe, illetve olyan területre, ahol nagy mennyiség elektromos automatika és nagyfrekvenciás készülék található. · Ügyeljen arra, hogy a csavarok egymáshoz képest vízszintesek legyenek. · Ügyeljen arra, hogy az elektronikai panelt a megfelel irányban szerelje fel. A gombnak az elektronikai panel alján kell lennie. A kijelzt az ábrán látható módon szerelje fel. . ábra, 1. oldal 77 A kijelz csatlakoztatása A kijelzt az ábrán látható módon csatlakoztassa. . ábra, 2. oldal A kijelz els beállítása A kijelz lehetvé teszi az összes hálózatba kapcsolt N-BUS vagy CI-BUS eszköz beállítását és vezérlését. A kijelz els indításakor az összes csatlakoztatott eszközt megkeresi, és egymás után megjeleníti az összes eszköz beállítási menüjét. Az indítás után a különböz képernyk végiglapozásával állítsa be a szükséges adatokat a választógombokkal. A beállítás késbb is befejezhet. 1. Nyomja meg a BE/KI gombot. . ábra, 2. oldal A BE/KI gomb megnyomása után megjelenik a betöltési képerny és megtörténik a hálózat inicializálása. 2. A különböz képernyk végiglapozásával állítsa be a szükséges adatokat a választógombokkal. . ábra, 3. oldal 7 Üzemeltetés A készülék használata A kijelz indításakor csak a csatlakoztatott eszközök menüi jelennek meg egymás után. A készülék üzeme során a kijelz megvilágítása bekapcsol, és 3 percig aktív marad. Ha ezen idn belül nem történik további használat, akkor a világítás automatikusan kikapcsol. A kijelz továbbra is ugyanazt a tartalmat jeleníti, mint korábban a világítással. A kijelz megvilágítása bármelyik gomb megnyomásával aktiválható. Csak egy gomb második megnyomása hajtja végre a gomb tényleges funkcióját. A csatlakoztatott eszközök adatainak megjelenítése 1. Egy vagy több akkumulátor képernyjének megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. . ábra, 3. oldal . ábra, 4. oldal Megjelennek az akkumulátor töltési értékei. 2. A tölt képerny megjelenítéséhez érintse meg a gombot. . ábra, 4. oldal Megjelennek a tölt töltési értékei. 3. A napelem képerny megjelenítéséhez érintse meg a gombot. . ábra, 4. oldal Megjelennek a napelem töltési értékei. 78 8 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetleg a megfelel újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. A termékre vonatkozó ártalmatlanítási elírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedjénél. A termék ingyenesen ártalmatlanítható. 9 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági idszak érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedvel. A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következ dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: · A számla vásárlási dátummal rendelkez másolatát · A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkez javítás vagy a nem szakszer javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot. 79 Croatian 1 Vazne napomene Pazljivo procitajte ove upute i postujte sve upute, smjernice i upozorenja sadrzane u ovim uputama kako biste u svakom trenutku osigurali pravilnu instalaciju, uporabu i odrzavanje proizvoda. Ove upute MORAJU ostati u blizini ovog proizvoda. Uporabom proizvoda potvrujete da ste pazljivo procitali sve upute, smjernice i upozorenja te da razumijete i pristajete postovati ovdje navedene uvjete i odredbe. Pristajete koristiti se ovim proizvodom samo za predvienu svrhu i namjenu te u skladu s uputama, smjernicama i upozorenjima navedenima u ovom prirucniku za proizvod, kao i u skladu sa svim vazeim zakonima i propisima. Ako ne procitate i ne postujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to moze dovesti do ozljeivanja vas i drugih osoba, do osteenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj prirucnik za proizvod, ukljucujui i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju moze biti podlozan promjenama i azuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu molimo posjetite documents.dometic.com. 2 Objasnjenje simbola OPASNOST! Naznacuje opasnu situaciju, koja e, ako se ne izbjegne, rezultirati smru ili teskim ozljedama. UPOZORENJE! Naznacuje opasnu situaciju, koja e, ako se ne izbjegne, rezultirati smru ili teskim ozljedama. OPREZ! Naznacuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati laksim ili umjerenim ozljedama. POZOR! Naznacuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati laksim ili umjerenim ozljedama. Uputa Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. 3 Povezani dokumenti Pronaite upute za rukovanje na Internetu na adresi https://documents.dometic.com/?ob ject_id=87609. 80 4 Sigurnosne napomene UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara · Montazu i demontazu ureaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje. · Nemojte koristiti ovaj ureaj ako na njemu ima vidljivih osteenja. · Popravke na ovom ureaju smiju provoditi samo strucnjaci. Nepropisno izvedeni popravci mogu dovesti do znacajne opasnosti. UPOZORENJE! Opasnost pozara Pazite da ventilacijski otvori na kuistu ureaja ili u ugradbenim konstrukcijama nisu pokriveni. UPOZORENJE! Opasnost za zdravlje · Ovaj ureaj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o sigurnoj uporabi ureaja te razumiju opasnosti koje se pri tome javljaju. · Djeca se ne smiju igrati s ureajem. · Djeca ne smiju provoditi cisenje i korisnicko odrzavanje bez nadzora. UPOZORENJE! Opasnost od eksplozije U ureaj nemojte odlagati eksplozivne tvari kao sto su npr. sprejevi s potisnim plinom. POZOR! Opasnost od osteenja · Zastitite ureaj i kabele od topline i vlage. · Ureaj nemojte izlagati kisi. · Nemojte montirati ureaj u okolini, u kojoj ima prasine. · Uvjerite se da montazna povrsina moze nositi tezinu ureaja. · Koristite razvod kanala ili kabelske kanale ako je potrebno polagati kabele kroz metalne ili druge oplate s ostrim rubovima. · Sigurno pricvrstite kabele. · Nemojte vui kabele. 5 Namjenska uporaba Zaslon je namijenjen za upravljanje N-BUS ili CI-BUS ureajima i za nadzor parametara energije tijekom voznje. Zaslon je namijenjen za uporabu kao opcionalni ureaj sa sljedeim N-BUS ili CI-BUS ureajima: · Baterije · Punjaci · Solarni paneli Zaslon je prikladan za sljedee: · Montaza u rekreacijskim vozilima 81 · Montaza na plovilima ili jahtama · Stacionarna ili mobilna uporaba · Uporaba u zatvorenom Zaslon nije prikladan za sljedee: · Rad preko elektricne mreze · Vanjska uporaba Ovaj je proizvod prikladan samo za predvienu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama. Ove upute donose informacije neophodne za pravilnu instalaciju i/ili rad proizvoda. Losa instalacija i/ili nepravilan rad ili odrzavanje rezultirat e nezadovoljavajuom uspjesnosu i moguim kvarom. Proizvoac ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve ozljede ili osteenja proizvoda koje nastanu kao rezultat: · nepravilne montaze ili prikljucivanja, ukljucujui i previsok napon · nepravilnog odrzavanja ili uporabe nekih drugih rezervnih dijelova osim originalnih rezervnih dijelova ko- je isporucuje proizvoac · izmjena na proizvodu bez izricitog dopustenja proizvoaca · uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridrzava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 6 Instalacija Montaza zaslona POZOR! Opasnost od osteenja · Uporaba pogresnih kabela moze dovesti do njihovog pretjeranog pregrijavanja, visokih padova napona i moguih kvarova. Koristite samo kabele odgovarajueg presjeka koji mogu podnijeti struju. · Kako bi se izbjegle radijske smetnje, nemojte montirati zaslon blizu metalnih dijelova ili u podrucje s visokim razinama elektricnih automatskih i visoko frekvencijskih ureaja. · Uvjerite se da su vijci meusobno horizontalni. · Uvjerite se da je elektronicka plocica montirana na pravu stranu. Tipka mora biti na donjoj strani elektronicke plocice. Montirajte zaslon kako je prikazano. sl. na stranici 1 Prikljucivanje zaslona Prikljucite zaslon kako je prikazano. sl. na stranici 2 82 Prvo postavljanje zaslona Zaslon Vam omoguava postavljanje svih umrezenih N-BUS ili CI-BUS ureaja i upravljanje tim ureajima. Kad se zaslon prvi put pokree, on trazi sve spojene ureaje i prikazuje izbornike za postavljanje svih ureaja redom. Nakon prvog pustanja u rad, namjestite potrebne podatke pomou tipaka za odabir kretanjem kroz razlicite zaslonske prikaze. Postavljanje se takoer moze zavrsiti kasnije. 1. Pritisnite tipku UKLJ./ISKLJ. sl. na stranici 2 Nakon pritiska tipke UKLJ./ISKLJ. prikazuje se zaslonski prikaz ucitavanja i mreza se inicijalizira. 2. Namjestite potrebne podatke pomou tipaka za odabir kretanjem kroz slijed zaslonskih prikaza. sl. na stranici 3 7 Rad Uporaba ureaja Pri pokretanju zaslona, prikazuju se samo izbornici za spojene ureaje i to jedan za drugim. Prilikom rada ureaja, ukljucuje se rasvjeta zaslona i ostaje aktivirana 3 minute. Ako tijekom tog vremena nema nikakve daljnje radnje, rasvjeta se automatski iskljucuje. Zaslon i dalje prikazuje isti sadrzaj kao i prije kad je rasvjeta bila ukljucena. Pritisnite bilo koju tipku kako biste aktivirali rasvjetu zaslona. Tek drugi pritisak tipke izvodi samu funkciju tipke. Prikaz podataka za spojene ureaje 1. Pritisnite tipku kako biste prikazali zaslonski prikaz jednog ili vise akumulatora. sl. na stranici 3 sl. na stranici 4 Prikazuju se vrijednosti punjenja akumulatora. 2. Pritisnite tipku kako biste prikazali zaslonski prikaz punjaca. sl. na stranici 4 Prikazuju se vrijednosti punjenja punjaca. 3. Pritisnite tipku kako biste prikazali zaslonski prikaz solarnog panela. sl. na stranici 4 Prikazuju se vrijednosti punjenja solarnog panela. 8 Odlaganje u otpad Odlozite ambalazu u odgovarajue kante za reciklazu otpada gdje god je to mogue. Za detalje o odlaganju proizvoda u otpad, zatrazite od svog lokalnog centra za recikliranje ili specijaliziranog trgovca pojedinosti o tomu kako to uciniti u skladu s vazeim propisima o odlaganju u otpada. Proizvod se moze besplatno odloziti u otpad. 83 9 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se podruznici proizvoaca u Vasoj drzavi (pogledajte dometic.com/dealer) ili Vasem trgovcu na malo. Za potrebe popravaka i obrade jamstva pri slanju ureaja prilozite sljedee dokumente: · presliku racuna s datumom kupnje · razlog reklamacije ili opis kvara Obratite pozornost da samostalni ili nestrucni popravak moze imati negativne posljedice na sigurnost i uzrokovati gubitak jamstva. 84 Turkish 1 Önemli notlar Bu ürünü doru monte ettiinizden ve ürünün daima kullanima hazir olduundan emin olmak için, lütfen tüm talimatlari ve bu ürün kilavuzunda verilen kilavuzlari ve uyarilari dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu ürün ile birlikte SAKLANMALIDIR. Bu ürünü kullandiinizda tüm talimatlari, kilavuzlari ve uyarilari dikkatlice okuduunuzu ve anladiinizi ve hükümlere ve koullara bu sözlemede yer aliyormu gibi uyacainiza onay verirsiniz. Bu ürünü sadece amacina ve uygulamaya uygun ve talimatlara, kilavuzlara ve uyarilara uygun bu ürün kilavuzu ile geçerli yasalara ve yönetmeliklere uygun olarak kullanacainizi kabul ediyorsunuz. Talimatlarin ve uyarilarin burada verildii gibi okunmamasi veya bunlara uyulmamasi sonucu kendiniz ve dier insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakininda bulunan dier mallar hasar görebilir. Talimatlar, kilavuzlar ve uyarilar da dahil, bu ürün kilavuzu ve buna ait olan dokümanlarda deiiklikler ve güncellemeler yapilabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açiklanmasi TEHLÍKE! Önlenmediinde, can kaybi veya air bir yaralanmaya neden olan tehlikeli bir durumu gösterir. UYARI! Önlenmediinde, can kaybi veya air bir yaralanmaya neden olan tehlikeli bir durumu gösterir. DKKAT! Önlenmediinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. KAZ! Önlenmediinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. Not Ürünün kullanilmasi ile ilgili ek bilgiler. 3 lgili belgeler Kullanma kilavuzunu çevrimiçi olarak https://documents.dometic.com/?object_id=87609 adresinde bulabilirsiniz. 85 4 Güvenlik uyarilari UYARI! Elektrik çarpmasi tehlikesi · Cihazin montaji ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafindan gerçekletirilmelidir. · Cihazda gözle görülebilir hasar varsa cihazi çalitirmayin. · Bu cihazda sadece usta elemanlar tarafindan onarim yapilmalidir. Uygun olmayan onarimlar ciddi tehlikelere neden olabilir. UYARI! Yangin tehlikesi Cihaz gövdesi veya montaj yapilarindaki havalandirma deliklerinin önlerinde engel bulunmamalidir. UYARI! Salik için tehlike · Bu cihaz, gözetim altinda olmalari veya cihazin güvenli bir ekilde kullanimiyla ilgili talimatlarin verilmesi ve tehlikeleri anlamalari halinde, 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kisitli veya deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler tarafindan kullanilabilir. · Çocuklarin bu cihazla oynamalari yasaktir. · Temizlik ve kullanici bakimi gözetimsiz olarak çocuklar tarafindan yapilmamalidir. UYARI! Patlama tehlikesi Cihazda, içinde gaz bulunan sprey kutulari gibi patlayici maddeler birakmayin. KAZ! Hasar tehlikesi · Cihazi ve kablolari, isiya ve neme kari koruyun. · Cihazi yamura maruz birakmayin. · Cihazi tozlu ortamlara monte etmeyin. · Montaj yüzeyinin cihazin airliini taiyabileceinden emin olun. · Kablolari, metal paneller veya keskin kenarli dier panellerin arasina döemek gerekiyorsa kanal sistemi veya kablo kanallari kullanin. · Kablolari güvenli bir ekilde sabitleyin. · Kablolari asilarak çekmeyin. 5 Amacina Uygun Kullanim Ekran, sürü sirasinda N-BUS veya CI-BUS cihazlarini kontrol etmek ve enerji parametrelerini izlemek için tasarlanmitir. Ekran, aaidaki N-BUS veya CI-BUS cihazlariyla birlikte istee bali bir cihaz olarak kullanilmak üzere tasarlanmitir: · Piller · arj cihazlari · Güne panelleri 86 Ekran unlar için uygundur: · Elence ve dinlenme araçlarina montaj · Tekne veya yatlara montaj · Sabit veya mobil kullanim · ç mekan kullanimi Ekran unlar için uygun deildir: · ebeke iletimi · Di mekan kullanimi Bu ürün sadece amacina uygun ve bu talimata göre kullanilmalidir. Bu kilavuzda ürünün doru olarak monte edilmesi ve/veya kullanilmasi için gerekli bilgiler verilmektedir. Doru yapilmayan montaj veya bakim performansinin yetersiz olmasina ve olasi bozukluklara neden olabilir. Üretici, aaidaki durumlarin neden olduu yaralanmalardan veya ürün hasarlarindan sorumlu deildir: · Yanli montaj veya balanti ve airi voltaj · Yanli bakim veya üretici tarafindan salanan orijinal yedek parçalardan baka yedek parçalar kullanilmasi · Üreticisinden açikça izin almadan cihazda deiiklikler yapilmasi · Bu kilavuzda tanimlananlarin diinda bir amaçlar için kullanildiinda Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde deiiklik yapma hakkini sakli tutar. 6 Montaj Ekranin montaji KAZ! Hasar tehlikesi · Yanli kablo kullanimi kablolarin airi isinmasina, yüksek gerilim düümüne ve olasi arizalara neden olabilir. Sadece uygun kesite sahip ve talep edilen akima dayanabilen kablolar kullanin. · Radyo parazitini önlemek için ekrani metal parçalarin yakinina veya yüksek düzeyde elektrik otomasyonu ve yüksek frekansli aygitlarin bulunduu bir alana kurmayin. · Vidalarin birbirine yatay olduundan emin olun. · Elektronik kartin doru ekilde monte edildiinden emin olun. Düme, elektronik kartin altinda olmalidir. Ekrani gösterildii gibi monte edin. ekil sayfa 1 Ekranin balanmasi Ekrani gösterildii gibi balayin. ekil sayfa 2 87 Ekranin balangiç ayarlari Ekran, aa bali tüm N-BUS veya CI-BUS cihazlarini ayarlamaniza ve kontrol etmenize olanak salar. Ekran ilk kez balatildiinda bali tüm cihazlari arar ve sirayla tüm cihazlarin kurulum menülerini görüntüler. lk kez balattiktan sonra, seçim dümeleriyle çeitli ekranlar arasinda gezinerek gerekli verileri ayarlayin. Kurulum daha sonra da tamamlanabilir. 1. ON/OFF dümesine basin. ekil sayfa 2 ON/OFF dümesine bastiktan sonra, yükleme ekrani görüntülenir ve a balatilir. 2. Seçim dümeleriyle ekranlar arasinda gezinerek gerekli verileri ayarlayin. ekil sayfa 3 7 Kullanim Cihaz kullanimi Ekran balatilirken, sadece bali cihazlarin menüleri arka arkaya gösterilir. Cihaz iletilirken ekran aydinlatmasi açilir ve 3 dakika boyunca aktif kalir. Bu süre içinde baka bir ilem yapilmazsa aydinlatma otomatik olarak kapanir. Ekran, aydinlatma etkinken görüntülenen içerii göstermeye devam eder. Herhangi bir tua basmak ekran aydinlatmasini etkinletirir. Dümeye yalnizca ikinci kez basmak, dümenin asil ilevini yerine getirir. Bali cihazlar için verileri görüntüleme 1. Bir veya daha fazla akü için akü ekranini görüntülemek amaciyla ekil sayfa 3 ekil sayfa 4 Akünün arj deerleri görüntülenir. 2. arj cihazi ekranini görüntülemek için dümesine basin. ekil sayfa 4 arj cihazinin arj deerleri görüntülenir. 3. Güne paneli ekranini görüntülemek için dümesine basin. ekil sayfa 4 Güne panelinin arj deerleri görüntülenir. dümesine basin. 8 Atik mhasi Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili geri dönüüm atik sistemine kazandirin. Ürünün yürürlükteki imha yönetmeliklerine göre nasil imha edileceine ilikin ayrintilar için yerel bir geri dönüüm merkezine veya uzman saticiya daniin. Ürün ücretsiz olarak imha edilebilir. 88 9 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa ülkenizdeki üretici ubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya saticinizla iletiime geçin. Onarim ve garanti ilemleri için, cihazi aaidaki dokümanlarla birlikte gönderin: · Satin alma tarihini içeren faturanin bir kopyasi · Talebinizin nedeni veya hatanin açiklanmasi Kendi kendine onarimin veya profesyonel olmayan onarimin güvenlikle ilgili sonuçlari olabileceini ve garantiyi geçersiz kilabileceini unutmayin. 89 Slovenian 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upostevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega prirocnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrzevanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upostevate vsa dolocila ter pogoje v tem dokumentu. Strinjate se, da boste izdelek uporabljali samo za predvideni namen uporabe in v skladu z navodili, smernicami in opozorili v tem prirocniku ter v skladu z vsemi veljavnimi zakoni in predpisi. Ce navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upostevate, boste morda poskodovali izdelek ali povzrocili materialno skodo v blizini. Pridrzujemo si pravico do sprememb in posodobitev prirocnika, vkljucno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejse informacije o izdelku obiscite documents.dometic.com. 2 Razlaga simbolov NEVARNOST! Oznacuje nevarno situacijo, ki povzroci smrt ali hude poskodbe, ce ni preprecena. OPOZORILO! Oznacuje nevarno situacijo, ki povzroci smrt ali hude poskodbe, ce ni preprecena. POZOR! Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci lazje ali zmerne poskodbe, ce ni preprecena. OBVESTILO! Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci lazje ali zmerne poskodbe, ce ni preprecena. Nasvet Dodatne informacije za upravljanje izdelka. 3 Povezana dokumentacija Navodila za uporabo so na spletu na voljo na naslovu https://documents.dometic.com/?ob ject_id=87609. 90 4 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost elektricnega udara · Vgradnjo in odstranitev naprave sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje. · Ce na napravi opazite vidne znake poskodb, je ne uporabljajte. · Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje. Nepravilna popravila lahko povzrocijo velika tveganja. OPOZORILO! Nevarnost pozara Prezracevalnih odprtin na ohisju naprave ali v vgradnih konstrukcijah ne smejo zakrivati ovire. OPOZORILO! Nevarnost za zdravje · Ta aparat smejo uporabljati otroci, ki so starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, zaznavnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so nadzorovani ali so prejeli navodila glede varne uporabe aparata ter razumejo s tem povezana tveganja. · Otroci se z napravo ne smejo igrati. · Otroci ne smejo brez nadzora izvajati ciscenja in vzdrzevalnih del. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije V napravi ne hranite eksplozivnih snovi, npr. razprsilnikov s potisnim plinom. OBVESTILO! Nevarnost poskodb · Napravo in kable zascitite pred vrocino in vlago. · Naprave ne izpostavljajte dezju. · Naprave ne namescajte v prasno okolje. · Prepricajte se, da je montazna povrsina sposobna prenesti tezo naprave. · Uporabite vode ali kabelske kanale, ce je treba kable poloziti skozi kovinske plosce ali druge plosce z ostrimi robovi. · Varno pritrdite kable. · Kablov ne vlecite. 5 Predvidena uporaba Zaslon je predviden za upravljanje naprav N-BUS ali CI-BUS in nadzorovanje energetskih parametrov med voznjo. Zaslon je predviden kot izbirna naprava z naslednjimi napravami N-BUS ali CI-BUS: · Baterije · Polnilniki · Solarne plosce Zaslon je primeren za: 91 · namestitev v vozilih za prosti cas · namestitev na colnih ali jahtah · stacionarno ali mobilno uporabo · uporabo v notranjih prostorih Zaslon ni primeren za: · omrezno delovanje · uporabo na prostem Ta izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili. V tem prirocniku so navedene informacije, ki jih je treba upostevati za pravilno vgradnjo in/ali delovanje izdelka. Aparat zaradi slabe vgradnje in/ali nepravilne uporabe oziroma vzdrzevanja ne bo dobro deloval in se lahko pokvari. Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za telesne poskodbe ali poskodbe izdelka, do katerih pride zaradi: · napacne vgradnje ali priklopa oziroma neustrezne napetosti; · neustreznih vzdrzevalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; · sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; · uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Druzba Dometic si pridrzuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 6 Namestitev Montaza zaslona OBVESTILO! Nevarnost poskodb · Uporaba napacnih kablov lahko povzroci prekomerno pregrevanje kablov, visoke padce napetosti in mozne okvare. Uporabite le kable z ustreznim presekom, ki lahko vzdrzijo tok. · Da bi preprecili radijske motnje, zaslona ne namestite v blizini kovinskih delov ali na obmocja z visoko stopnjo elektricne avtomatizacije in visokofrekvencnih naprav. · Vijaki morajo biti vodoravno poravnani. · Elektronska plosca mora biti pravilno obrnjena. Gumb mora biti na dnu elektronske plosce. Zaslon namestite, kot je prikazano. sl. na strani 1 Prikljucitev zaslona Zaslon prikljucite, kot je prikazano. sl. na strani 2 92 Zacetna nastavitev zaslona Zaslon omogoca nastavljanje in nadzorovanje vseh omreznih naprav N-BUS ali CI-BUS. Zaslon ob prvem zagonu poisce vse prikljucene naprave in zapored prikaze vse nastavitvene menije vseh naprav. Po zagonu nastavite zahtevane podatke s premikanjem po razlicnih zaslonih z izbirnimi gumbi. Nastavitev je mogoce dokoncati tudi pozneje. 1. Pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP . sl. na strani 2 Ko pritisnete gumb za VKLOP/IZKLOP , se prikaze zaslon za nalaganje in omrezje se inicializira. 2. Nastavite zahtevane podatke s premikanjem po zaporednih zaslonih z izbirnimi gumbi. sl. na strani 3 7 Uporaba Uporaba naprave Ob zagonu zaslona so zapored prikazani samo meniji za prikljucene naprave. Med uporabo naprave se osvetlitev zaslona vklopi in ostane vklopljena 3 minute. Ce v tem casu ni nobenih nadaljnjih dejanj, se osvetlitev samodejno izklopi. Zaslon prikazuje isto vsebino kot prej z osvetlitvijo. Osvetlitev zaslona vklopite s pritiskom na katerikoli gumb. Sele drugi pritisk na gumb izvede dejansko funkcijo gumba. Prikaz podatkov za prikljucene naprave 1. Pritisnite gumb , da se odpre zaslon za eno ali vec baterij. sl. na strani 3 sl. na strani 4 Prikazane so polnilne vrednosti za baterijo. 2. Pritisnite gumb , da se odpre zaslon za polnilnik. sl. na strani 4 Prikazane so polnilne vrednosti za polnilnik. 3. Pritisnite gumb , da se odpre zaslon za solarno plosco. sl. na strani 4 Prikazane so polnilne vrednosti za solarno plosco. 8 Odstranjevanje Embalazni material odstranite v primerne zabojnike za recikliranje odpadkov, ce je to mogoce. Pri lokalnem centru za zbiranje odpadkov ali specializiranem prodajalcu se pozanimajte glede odstranjevanja izdelka v skladu z veljavnimi predpisi. Izdelek je mogoce brezplacno odstraniti. 93 9 Garancija Velja zakonsko dolocen garancijski rok. Ce je izdelek pokvarjen, se obrnite na podruznico proizvajalca v svoji drzavi (glejte dometic.com/dealer) ali na svojega trgovca. Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo dokumentacijo: · kopijo racuna z datumom nakupa, · razlog za reklamacijo ali opis napake. Upostevajte, da lahko imajo lastnorocna ali neprofesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo garancijo. 94 Romanian 1 Observaii importante Citii cu atenie i respectai toate instruciunile, indicaiile i avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a v asigura c instalai, utilizai i întreinei produsul în permanen. Aceste instruciuni TREBUIE pstrate cu acest produs. Prin utilizarea produsului, confirmai c ai citit cu atenie toate instruciunile, indicaiile i avertismentele i c înelegei i suntei de acord s respectai termenii i condiiile stabilite. Suntei de acord s utilizai acest produs numai pentru scopul i aplicaia prevzute i în conformitate cu instruciunile, indicaiile i avertismentele prezentate în acest manual de produs, precum i în conformitate cu toate legile i reglementrile aplicabile. Nerespectarea instruciunilor i avertismentelor prezentate aici poate duce la vtmarea personal a utilizatorului sau a altora, la deteriorarea produsului sau a altor bunuri din apropiere. Acest manual al produsului, inclusiv instruciunile, indicaiile i avertismentele i documentaia aferent pot fi supuse modificrilor i actualizrilor. Pentru informaii actualizate despre produs, v rugm s vizitai documents.dometic.com. 2 Explicaia simbolurilor PERICOL! Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, va provoca moartea sau rni grave. AVERTIZARE! Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, va provoca moartea sau rni grave. PRECAUIE! Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca rni minore sau medii. ATENIE! Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca rni minore sau medii. Indicaie Informaii complementare privind operarea produsului. 3 Documente asociate Gsii manualul de utilizare online la https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 95 4 Indicaii de securitate AVERTIZARE! Pericol de electrocutare · Instalarea i demontarea pot fi efectuate numai de ctre personal calificat. · În cazul în care prezint defeciuni vizibile, nu este permis punerea aparatului acestuia în funciune. · Lucrrile de reparaie la nivelul acestui aparat pot fi efectuate exclusiv de ctre specialiti. Reparaiile necorespunztoare pot duce la pericol considerabil. AVERTIZARE! Pericol de incendiu Nu blocai cu obstacole deschiderile de aerisire de la carcasa aparatului sau de la construciile încorporate. AVERTIZARE! Pericol pentru sntate · Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani i de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de ctre persoane lipsite de experien i cunotine dac acestea au fost supravegheate i instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiii de siguran i îneleg riscurile pe care le implic. · Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. · Curarea i operaiunile de întreinere nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere. AVERTIZARE! Pericol de explozie Nu depozitai în dispozitiv substane cu capacitate de explozie, ca de exemplu spray-uri cu agent propulsor. ATENIE! Pericol de defectare · Protejai dispozitivul i cablurile împotriva cldurii i a umezelii. · Nu expunei dispozitivul la ploaie. · Nu instalai dispozitivul într-un mediu cu praf. · Asigurai-v c suprafaa de montare poate susine greutatea dispozitivului. · Folosii canale sau tuburi de cablu dac este necesar, pentru a traversa panouri metalice sau alte panouri cu margini ascuite. · Prindei bine cablurile. · Nu tragei de cabluri. 5 Domeniul de utilizare Afiajul este prevzut pentru comandarea dispozitivelor N-BUS i CI-BUS i s monitorizeze parametrii energetici în timpul conducerii. Afiajul este destinat utilizrii ca dispozitiv opional cu urmtoarele dispozitive N-BUS sau CI-BUS: · Acumulatori · Încrctoare · Panouri fotovoltaice 96 Afiajul este adecvat pentru: · Instalare în vehicule de agrement · Instalare pe brci sau iahturi · Folosire staionar sau mobil · Folosire la interior Afiajul nu este adecvat pentru: · Funcionare de la reea · Folosire la exterior Acest produs este potrivit numai pentru scopul i utilizarea prevzute în conformitate cu aceste instruciuni. Acest manual ofer informaii necesare pentru instalarea i/sau utilizarea corect a produsului. Instalarea defectuoas i/sau utilizarea sau întreinerea necorespunztoare vor avea ca rezultat performane nesatisfctoare i o posibil defectare. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru orice vtmare sau deteriorare a produsului rezultate din: · Asamblarea sau conectarea incorect, inclusiv supratensiunea · Întreinerea sau utilizarea incorect a pieselor de schimb, altele decât piesele de schimb originale furnizate de productor · Modificri aduse produsului fr aprobarea explicit din partea productorului · Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îi rezerv dreptul de a modifica aspectul i specificaiile produsului. 6 Instalare Montarea afiajului ATENIE! Pericol de defectare · Folosirea unor cabluri greite poate duce la supraînclzirea cablurilor, cderi mari de tensiune i posibile defeciuni. Folosii doar cabluri cu o seciune transversal adecvat i care pot rezista la intensitatea curentului. · Pentru a evita interferenele radio, nu instalai afiajul în apropierea pieselor metalice sau într-o zon cu niveluri ridicate de automatizare electric i de dispozitive de înalt frecven. · Asigurai-v c uruburile sunt orizontale unul fa de cellalt. · Asigurai-v c placa sistemului electronic este montat cu orientarea corect. Butonul trebuie s se fie în partea inferioar a plcii sistemului electronic. Instalai afiajul dup cum este ilustrat. fig. pagin 1 97 Conectarea afiajului Conectai afiajul dup cum este ilustrat. fig. pagin 2 Configurarea iniial a afiajului Afiajul v permite s configurai i s controlai toate dispozitivele N-BUS sau CI-BUS de reea. Când afiajul este pornit pentru prima dat, acesta caut toate dispozitivele conectate i afieaz meniurile de configurare ale tuturor dispozitivelor, consecutiv. Dup pornire, setai datele necesare parcurgând diversele ecrane cu butoanele de selectare. Configurarea poate fi efectuat i ulterior. 1. Apsai butonul ON/OFF . fig. pagin 2 Dup ce ai apsat butonul ON/OFF , ecranul de încrcare este afiat i reeaua este iniializat. 2. Setai datele necesare parcurgând secvena de ecrane cu butoanele de selectare. fig. pagin 3 7 Utilizarea Utilizarea aparatului Când pornii afiajul, doar meniurile pentru dispozitivele conectate sunt afiate succesiv. Când folosii afiajul, iluminarea afiajului este aprins i rmâne activ timp de 3 minute. Dac nu mai exist interaciuni în acest interval de timp, iluminarea se stinge automat. Afiajul continu s afieze acelai coninut ca înainte de stingerea iluminrii. Apsarea oricrui buton activeaz iluminarea afiajului. Doar a doua apsare a unui buton execut funcia efectiv a butonului. Afiarea datelor pentru dispozitivele conectate 1. Apsai butonul pentru a afia ecranul de baterie al uneia sau mai multe baterii. fig. pagin 3 fig. pagin 4 Sunt afiate valorile de încrcare ale bateriei. 2. Apsai butonul pentru a afia ecranul de încrctor. fig. pagin 4 Sunt afiate valorile de încrcare ale încrctorului. 3. Apsai butonul pentru a afia ecranul de fotovoltaice. fig. pagin 4 Sunt afiate valorile de încrcare ale panoului fotovoltaic. 98 8 Eliminarea Depunei materialul de ambalare pe cât posibil în containerele corespunztoare de reciclare. Consultai un centru local de reciclare sau un reprezentant specializat pentru detalii despre detalii cu privire la eliminarea produsului în conformitate cu reglementrile aplicabile privind eliminarea. Produsul poate fi eliminat gratuit. 9 Garanie Se aplic termenul de garanie legal. În cazul în care produsul este defect, contactai reprezentana productorului din ara dvs. (consultai dometic.com/dealer) sau comerciantul. Pentru operaii de reparaie i în baza garaniei, trebuie s trimitei i urmtoarele documente: · O copie a facturii cu data cumprrii · Un motiv de reclamaie sau o descriere a defeciunii Reinei c repararea prin mijloace proprii sau reparaiile neprofesionale pot avea consecine asupra securitii i pot anula garania. 99 Bulgarian 1 , , , , . . , , , , . , , , . , , . , , . , , documents.dometic.com. 2 ! , , . ! , , . ! , , . ! , , . . 3 https://documents.domet ic.com/?object_id=87609. 100 4 ! · . · , . · . . ! . ! · 8 , , , . · . · . ! , . ! · . · . · . · , . · , . · . · . 5 N-BUS CI-BUS . N-BUS CI-BUS: · · · 101 : · · · · : · · . , / . / . , : · , · , , · · , Dometic . 6 ! · , . . · , . · , . · , . . , . . 1 102 , . . 2 N-BUS CI-BUS . , . , . -. 1. ON/OFF (./.). . 2 ON/OFF (./.) . 2. , . . 3 7 . 3 . - , . , . . . 1. , . . 3 . 4 . 2. , . . 4 . 103 3. , . . 4 . 8 . . . 9 , . , , ( dometic.com/dealer) . , : · · , . 104 Estonian 1 Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine. See juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi. Nõustute kasutama seda toodet üksnes ettenähtud eesmärgil ja otstarbel ning kooskõlas kasutusjuhendis sätestatud juhiste, suuniste ja hoiatustega, samuti kooskõlas kõigi kohaldatavate õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus OHT! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lõpeb surma või raske vigastusega. HOIATUS! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lõpeb surma või raske vigastusega. ETTEVAATUST! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda kerge või keskmise vigastusega. TÄHELEPANU! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda kerge või keskmise vigastusega. Märkus Lisateave toote käitamiseks. 3 Seotud dokumendid Kasutusjuhendi leiate veebiaadressilt https://documents.dometic.com/?object_id=87609. 105 4 Ohutusjuhised HOIATUS! Elektrilöögi oht · Seadme paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvalifitseeritud töötajad. · Kui seadmel on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. · Seda seadet võivad remontida ainult spetsialistid. Valesti tehtud parandused võivad tõsist ohtu põhjustada. HOIATUS! Tuleoht Ärge asetage takistusi seadme korpuse või paigaldise õhuavade ette. HOIATUS! Terviseoht · Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud võivad seda seadet kasutada järelevalve all või pärast seda, kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. · Lapsed ei tohi seadmega mängida. · Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. HOIATUS! Plahvatusoht Ärge hoiustage seadmes plahvatusohtlikke esemeid, nagu kütust sisaldavad aerosoolpihustid. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht · Kaitske seadet ja kaablit kuumuse ning niiskuse eest. · Ärge jätke seadet vihma kätte. · Ärge paigaldage seadet tolmusesse keskkonda. · Veenduge, et paigalduspind suudab seadme raskust kanda. · Kui kaableid on vaja vedada läbi metallpaneelide või muude paneelide, millel on teravad servad, kasutage selleks kanalisüsteemi või kaablikanaleid. · Kinnitage kaablid kindlalt. · Ärge tirige kaableid. 5 Eesmärgipärane kasutamine Ekraan on ette nähtud N-BUS- või CI-BUS-seadmete juhtimiseks ja energiaparameetrite jälgimiseks sõidu ajal. Ekraan on ette nähtud kasutamiseks valikulise seadmena järgmiste N-BUS- või CI-BUS-seadmetega. · Akud · Laadijad · Päikesepaneelid Ekraan sobib: · paigaldamiseks vabaajasõidukitesse 106 · paigaldamiseks paatidesse või jahtidesse · statsionaarseks või mobiilseks kasutamiseks · siseruumides kasutamiseks Ekraan ei sobi: · avalikus elektrivõrgus kasutamiseks · välistingimustes kasutamiseks See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas. Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/või kasutamiseks. Halva paigalduse ja/või valesti kasutamise või hooldamise korral halvenevad tööomadused ja võib tekkida rike. Tootja ei võta vastutust mis tahes kahju või tootekahjustuse eest, mis on tingitud mõnest järgmisest asjaolust: · valesti kokkupanek või ühendamine, sh liigpinge; · valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; · tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; · kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 6 Paigaldamine Ekraani paigaldamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht · Valede kaablite kasutamine võib põhjustada kaablite ülekuumenemise, pinge liigse langemise ja võimalikke rikkeid. Kasutage ainult sobiva ristlõikega kaableid, mis vastavat voolu taluvad. · Raadiohäirete vältimiseks ärge paigaldage ekraani metalldetailide lähedusse ega suure elektrilaenguga kohta ning kõrgsageduslike seadmete lähedale. · Veenduge, et kruvid asetseksid üksteise suhtes horisontaalselt. · Veenduge, et trükkplaat oleks õigetpidi paigaldatud. Nupp peab olema trükkplaadi allosas. Paigaldage ekraan, nagu näidatud. joon. leheküljel 1 Ekraani ühendamine Ühendage ekraan, nagu näidatud. joon. leheküljel 2 107 Ekraani algne seadistamine Ekraan võimaldab seadistada ja juhtida kõiki võrku ühendatud N-BUS- või CI-BUS-seadmeid. Ekraani esmakordsel käivitamisel otsib see kõiki ühendatud seadmeid ja kuvab järjest kõigi seadmete seadistusmenüüd. Pärast käivitamist tuleb seada vajalikud andmed, liikudes valikunuppude abil erinevatel kuvadel. Seadistamise võib ka hiljem lõpetada. 1. Vajutage nuppu ON/OFF . joon. leheküljel 2 Pärast nupu ON/OFF vajutamist kuvatakse laadimiskuva ja võrk lähtestatakse. 2. Seadke vajalikud andmed, liikudes valikunuppude abil järjest erinevatel kuvadel. joon. leheküljel 3 7 Käitamine Seadme kasutamine Ekraani käivitamisel kuvatakse järjest ainult ühendatud seadmete menüüd. Seadme kasutamise ajal on ekraanivalgustus sisse lülitatud ja see jääb aktiivseks 3 minuti vältel. Kui selle aja vältel seadet ei kasutata, lülitub valgustus automaatselt välja. Ekraan kuvab endiselt sama sisu nagu valgustusega. Mis tahes nupu vajutamine aktiveerib ekraanivalgustuse. Kui vajutate nuppu teist korda, rakendub nupu tegelik funktsioon. Ühendatud seadmete andmete kuvamine 1. Vajutage nuppu , et kuvada ühe või mitme aku kuva. joon. leheküljel 3 joon. leheküljel 4 Kuvatakse aku laadimisväärtused. 2. Laadija kuva kuvamiseks vajutage nuppu . joon. leheküljel 4 Kuvatakse laadija laadimisväärtused. 3. Päikeseenergia kuva kuvamiseks vajutage nuppu . joon. leheküljel 4 Kuvatakse päikesepaneeli laadimisväärtused. 8 Kõrvaldamine Kui võimalik, pange pakkematerjal vastavasse ringlussevõetava prügi kasti. Küsige nõu kohalikust ringlussevõtukeskusest või edasimüüjalt, kuidas anda toode kehtivate jäätmekäitlusnõuetega kooskõlas jäätmekäitlusse. Toote saab jäätmekäitlusse anda tasuta. 108 9 Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust tootja kohaliku filiaaliga (vt domet ic.com/dealer) või edasimüüjaga. Remondi- ja garantiitööde töötlemiseks lisage palun alljärgnevad dokumendid, kui seadme meile saadate: · ostukuupäevaga arve koopia; · kaebuse põhjus või vea kirjeldus. Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garantii kehtetuks muuta. 109 Greek 1 , , , . . , . , , . , , . , , , , . , documents.dometic.com. 2 KINYNO! , , . OEIOOIHH! , , . OYLAH! , , . OOXH! , , . Yoeih . 110 3 online https://docu ments.dometic.com/?object_id=87609. 4 OEIOOIHH! · . · , . · . , . OEIOOIHH! . OEIOOIHH! · 8 , , . · . · . OEIOOIHH! , .. . 111 OOXH! · . · . · . · . · , . · . · . 5 N-BUS CI-BUS . N-BUS CI-BUS: · · · : · · · · : · · . . , / . , : · , . · , · · Dometic . 112 6 OOXH! · , . . · , . · . · . . . . 1 . . 2 N-BUS CI-BUS. , . , . . 1. ON/OFF . . 2 ON/OFF , . 2. . . 3 113 7 , . , 3 . , . , . , . . 1. . , . 3 . 4 . 2. , . . 4 . 3. , . . 4 . 8 , . . . 9 . , ( dometic.com/dealer) . , : · · 114 . 115 Lithuanian 1 Svarbios pastabos Atidziai perskaitykite si instrukcij ir sekite visas instrukcijas, nurodymus ir perspjimus, pateiktus siame gaminio vadove, ir grieztai j laikykits, kad uztikrintumte, jog sis gaminys visada bus rengtas, naudojamas ir prizirimas tinkamai. Si instrukcija PRIVALO likti salia sio gaminio. Naudodamiesi siuo gaminiu patvirtinate, kad atidziai perskaitte visas instrukcijas, nurodymus ir perspjimus ir suprantate dokumente isdstytas slygas bei sutinkate j laikytis. S gamin sutinkate naudoti tik pagal numatytj paskirt ir taip, kaip nurodo sioje gaminio instrukcijoje pateiktos instrukcijos, nurodymai ir perspjimai, taip pat laikydamiesi taikom teisi ir teiss akt. Nesusipazinus su sioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspjimais ir j nesilaikius galite susizaloti patys ir suzaloti kitus asmenis, pazeisti gamin arba pridaryti zalos kitai netoliese esanciai nuosavybei. Si gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspjimai ir kiti susij dokumentai, gali bti keiciami ir atnaujinami. Nordami gauti naujausios informacijos apie gamin, apsilankykite adresu docu ments.dometic.com. 2 Simboli paaiskinimas PAVOJUS! nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gresia mirtinas arba sunkus suzalojimas. SPJIMAS! nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gresia mirtinas arba sunkus suzalojimas. PERSPJIMAS! nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gali grsti lengvas arba vidutinio sunkumo suzalojimas. PRANESIMAS! nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gali grsti lengvas arba vidutinio sunkumo suzalojimas. Pastaba Papildoma informacija apie gaminio eksploatavim. 3 Susij dokumentai Naudojimo vadov rasite interneto svetainje https://documents.dometic.com/?objec t_id=87609. 116 4 Saugos instrukcijos SPJIMAS! Elektros srovs pavojus · Prietais montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. · Nenaudokite prietaiso, jei jis pastebimai pazeistas. · S prietais gali taisyti tik kvalifikuotas personalas. Netinkamai remontuojant gali kilti rimtas pavojus. SPJIMAS! Gaisro pavojus Pasirpinkite, kad prietaiso korpuse arba renginiuose esancios ventiliacijos angos nebt uzdengtos. SPJIMAS! Pavojus sveikatai · S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met amziaus ir fizini, sensorini arba psichikos sutrikim turintys arba stokojantys patirties ir zini asmenys, jeigu jie yra prizirimi arba instruktuojami dl sio prietaiso naudojimo saugiai ir suvokia jo keliamus pavojus. · Vaikams su siuo prietaisu zaisti draudziama. · Vaikams draudziama s prietais valyti ir atlikti jo technin priezir be suaugusij prieziros. SPJIMAS! Sprogimo pavojus Prietaise nelaikykite joki sprogi medziag, pavyzdziui, purskikli su sprogstamosiomis medziagomis. PRANESIMAS! Zalos pavojus · Saugokite prietais ir kabelius nuo karscio ir drgms. · Saugokite prietais nuo lietaus. · Nemontuokite prietaiso dulktoje vietoje. · sitikinkite, kad montavimo pavirsius galt islaikyti prietaiso svor. · Naudokite ortakius ar kabeli kanalus, jei reikia kloti kabelius per metalines plokstes ar kitas plokstes su astriais krastais. · Patikimai priverzkite kabelius. · Kabeli netraukite. 5 Kam skirta naudoti Ekranas skirtas N-BUS arba CI-BUS prietaisams valdyti ir energijos parametrams stebti, kol vairuojate. Ekranas skirtas naudoti kaip papildomas prietaisas su siais N-BUS arba CI-BUS prietaisais: · Akumuliatoriai · Krovikliai · Sauls baterijos Ekranas gali bti naudojamas: · montuoti poilsinse transporto priemonse; 117 · montuoti valtyse arba jachtose; · kaip stacionarus ar kilnojamas prietaisas; · patalpose. Ekranas negali bti naudojamas: · maitinimui is elektros tinklo valdyti; · lauke. Sis gamin galima naudoti tik pagal numatyt paskirt ir vadovaujantis siomis instrukcijomis. Siame vadove pateikiama informacija, reikalinga tinkamam gaminio rengimui ir (arba) naudojimui. Dl prasto rengimo ir (arba) netinkamo naudojimo bdo ar technins prieziros gaminys gali netinkamai veikti ir sugesti. Gamintojas neprisiims atsakomybs uz patirtus suzeidimus ar zal gaminiui, atsiradusi dl si priezasci: · Neteisingo surinkimo ar prijungimo, skaitant perteklin tamp · Netinkamos technins prieziros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos at- sargins dalys · Gaminio pakeitimai be aiskaus gamintojo leidimo · Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta siame vadove ,,Dometic" pasilieka teis keisti gaminio isvaizd ir specifikacijas. 6 Montavimas Ekrano montavimas PRANESIMAS! Zalos pavojus · Naudojant neteisingus kabelius kabeliai gali pernelyg perkaisti, gali atsirasti aukstos tampos kryciai ir gali kilti gedim. Naudokite tik tinkamo skerspjvio kabelius, kurie gali atlaikyti srov. · Siekdami isvengti radijo trukdzi, nemontuokite ekrano prie metalini dali arba auksto lygio elektros automatizavimo ir auksto daznio rengini zonoje. · sitikinkite, kad varztai bt horizontals vienas kito atzvilgiu. · sitikinkite, kad elektronikos plokst bt sumontuota teisingai. Mygtukas turi bti elektronikos ploksts apacioje. Ekran sumontuokite, kaip parodyta. pav. puslapyje 1 Ekrano prijungimas Ekran prijunkite, kaip parodyta. pav. puslapyje 2 118 Pirmin ekrano sranka Ekranas leidzia nustatyti ir valdyti visus tinkle veikiancius N-BUS arba CI-BUS prietaisus. Kai ekranas paleidziamas pirm kart, jis iesko vis prijungt prietais ir is eils rodo vis prietais srankos meniu. Po paleidimo nustatykite reikiamus duomenis, pasirinkimo mygtukais juddami per vairius ekranus. Srank taip pat galima atlikti vliau. 1. Paspauskite mygtuk ON/OFF . pav. puslapyje 2 Paspaudus mygtuk ON/OFF , rodomas klimo ekranas ir inicijuojamas tinklas. 2. Nustatykite reikiamus duomenis, pasirinkimo mygtukais juddami per ekran sek. pav. puslapyje 3 7 Naudojimas Prietaiso naudojimas Paleidziant ekran, is eils rodomi tik prijungt prietais meniu. Veikiant prietaisui, ekrano apsvietimas yra jungtas ir lieka suaktyvintas 3 minutes. Jei per s laik neatliekama joki veiksm, apsvietimas automatiskai issijungia. Ekrane ir toliau matomas turinys, rodytas esant apsvietimui. Paspaudus bet kur mygtuk, suaktyvinamas ekrano apsvietimas. Tik antr kart paspaudus mygtuk, vykdoma faktin mygtuko funkcija. Prijungt prietais duomen perzira 1. Paspauskite mygtuk , kad bt parodytas vieno ar daugiau akumuliatori ekranas. pav. puslapyje 3 pav. puslapyje 4 Rodomas akumuliatoriaus krovimo verts. 2. Paspauskite mygtuk , kad bt parodytas kroviklio ekranas. pav. puslapyje 4 Rodomos kroviklio krovimo verts. 3. Paspauskite mygtuk , kad bt parodytas sauls baterijos ekranas. pav. puslapyje 4 Rodomos sauls baterijos krovimo verts. 8 Utilizavimas Jei manoma, pakavimo medziag sudkite atitinkamas perdirbimo siuksliadzes. Issamios informacijos apie tai, kaip gamin pasalinti pagal galiojancias atliek salinimo taisykles, teiraukits vietiniame perdirbimo centre arba specializuoto prekybos atstovo. Produkt galima utilizuoti nemokamai. 119 9 Garantija Taikomas statym nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pazeistas, susisiekite su js salyje veikianciu gamintojo filialu (zr. dometic.com/dealer) arba prekiautoju. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami prietais pateikite siuos dokumentus: · Kvito kopij su nurodyta pirkimo data · Pretenzijos priezast arba gedimo aprasym Atminkite, kad savarankiskas arba neprofesionalus remontas gali turti pasekmi saugai ir anuliuoti garantij. 120 Latvian 1 Svargas piezmes Ldzam rpgi izlast un emt vr visus produkta rokasgrmat iekautos nordjumus, vadlnijas un brdinjumus, lai nodrosintu, ka js so produktu vienmr uzstdt, lietojat un apkopjat atbilstosi. Sie nordjumi ir OBLIGTI jsaglab kop ar so produktu. Lietojot so produktu, js apstiprint, ka esat rpgi izlasjusi visus nordjumus, vadlnijas un brdinjumus, un js saprotat un piekrtat ievrot seit izklsttos noteikumus un nosacjumus. Js piekrtat lietot so produktu tikai t paredztajam mrim un lietojumam saska ar nordjumiem, vadlnijm un brdinjumiem, kas izklstti s produkta rokasgrmat, k ar ievrojot visus piemrojamos normatvos aktus. Seit izklstto nordjumu un brdinjumu neizlassana un neievrosana var izraist traumas sev un citiem, vai radt bojjumus pasam produktam vai apkrt esosam pasumam. Informcija saj produkta rokasgrmat, taj skait nordjumi, vadlnijas, brdinjumi un saistt dokumentcija, var tikt mainta un papildinta. Lai iegtu jaunko informciju par produktu, apmekljiet vietni documents.domet ic.com. 2 Simbolu skaidrojums BSTAMI! Apzm bstamu situciju, kas izraiss nvjosus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novrsta. BRDINJUMS! Apzm bstamu situciju, kas izraiss nvjosus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novrsta. ESIET PIESARDZGI! Apzm bstamu situciju, kas var izraist vieglus vai vidji smagus savainojumus, ja netiks novrsta. EMIET VR! Apzm bstamu situciju, kas var izraist vieglus vai vidji smagus savainojumus, ja netiks novrsta. Piezme Papildu informcija produkta lietosanai. 3 Saistt dokumentcija Lietosanas rokasgrmata ir pieejama tiessaist vietn https://documents.dometic.com/?ob ject_id=87609. 121 4 Drosbas nordes BRDINJUMS! Nvjosa elektrosoka risks · Ierci atauts uzstdt vai noemt tikai kvalifictiem specilistiem. · Nelietojiet ierci, ja tai ir redzami bojjumi. · Ss ierces remontu drkst veikt tikai kvalificts specilists. Nepareizs remonts var izraist nopietnu apdraudjumu. BRDINJUMS! Ugunsdrosbas apdraudjums Nodrosiniet, lai ventilcijas atveres ierces korpus vai uzstdsanas viet nebtu aizkltas. BRDINJUMS! Apdraudjums veselbai · Brni, kas sasniegusi 8 gadu vecumu, un personas ar ierobezotm fiziskm, uztveres vai gargm spjm vai bez pieredzes un zinsanm so ierci drkst lietot tikai tad, ja sdas personas tiek uzraudztas vai ir samusas nordjumus par ierces drosu lietosanu, un ir izpratusas iespjamos riskus. · Neaujiet brniem rotaties ar ierci. · Brni drkst trt ierci un veikt ts apkopi tikai pieauguso uzraudzb. BRDINJUMS! Sprdzienbstamba Neuzglabjiet ierc sprdzienbstamas vielas, piemram, aerosolu balonius ar propelentiem. EMIET VR! Bojjumu risks · Sargjiet ierci un vadus no karstuma un mitruma. · Nepakaujiet ierci lietus ietekmei. · Neuzstdiet ierci putekain vid. · Prliecinieties, ka montzas virsma spj noturt ierces svaru. · Izmantojiet cauruvadus vai kabeu kanlus, ja nepieciesams izvilkt vadus cauri metla paneiem vai citiem paneiem ar asm malm. · Drosi nostipriniet vadus. · Nevelciet aiz vadiem. 5 Paredztais izmantosanas mris Ekrns ir paredzts, lai kontroltu N-BUS vai CI-BUS ierces un uzraudztu enerijas parametrus brauciena laik. Ekrnu paredzts izmantot k papildierci tlk nordtajm N-BUS vai CI-BUS iercm. · Akumulatori · Ldtji · Saules panei Sis ekrns ir piemrots tlk nordtajiem izmantosanas veidiem. · Uzstdsanai dzvojamajos transportldzekos 122 · Uzstdsanai uz laivm vai jahtm · Stacionram vai mobilam lietojumam · Lietosanai telps Sis ekrns nav piemrots tlk nordtajiem izmantosanas veidiem. · Savienosanai ar elektrotklu · Lietosanai rpus telpm Sis produkts ir piemrots tikai paredztajam mrim un lietojumam saska ar so instrukciju. Saj rokasgrmat ir sniegta informcija, kas nepieciesama pareizai produkta uzstdsanai un/vai lietosanai. Nekvalitatva uzstdsana un/vai nepareiza lietosana vai apkope izraiss neatbilstosu darbbu un iespjamus bojjumus. Razotjs neuzemas atbildbu par savainojumiem vai produkta bojjumiem, kas radusies sdu iemeslu d: · nepareiza montza vai pievienosana, tostarp prmrgs spriegums; · nepareiza apkope vai tdu neoriinlo rezerves dau, kuras nav piegdjis razotjs, lietosana; · produkta modifikcijas, kuras razotjs nav neprprotami apstiprinjis; · lietosana citiem mriem, kas nav aprakstti saj rokasgrmat. Dometic patur tiesbas maint produkta rjo izskatu un specifikcijas. 6 Uzstdsana Ekrna montza EMIET VR! Bojjumu risks · Nepareizu vadu izmantosana var izraist to prkarsanu, lielus sprieguma kritumus un kmes. Izmantojiet tikai vadus ar atbilstosu srsgriezumu, kas paredzti strvai. · Lai izvairtos no radio traucjumiem, neuzstdiet ekrnu metla detau tuvum vai viets ar intensvu elektroautomtiku un lielu augstfrekvencu iercu skaitu. · Nodrosiniet, ka skrves ir horizontl pozcij viena pret otru. · Nodrosiniet, ka elektronikas panelis ir uzstdts pareizaj virzien. Pogai jatrodas elektronikas panea apaks. Uzstdiet ekrnu, k pardts tlk. att. lpp. 1 Ekrna pievienosana Pievienojiet ekrnu, k pardts tlk. att. lpp. 2 123 Ekrna skotnj iestatsana Ekrns auj iestatt un vadt visas tklam pieslgts N-BUS vai CI-BUS ierces. Pirmo reizi iesldzot ekrnu, tas mekl visas pievienots ierces un pc krtas attlo visu iercu iestatsanas ekrnus. Pc ieslgsanas ievadiet nepieciesamo informciju, virzoties cauri ekrniem ar atlases pogm. Iestatsanu iespjams veikt ar vlk. 1. Nospiediet ON/OFF pogu. att. lpp. 2 Pc ON/OFF pogas nospiesanas tiek attlots ieldes ekrns, un tiek skta tkla inicalizsana. 2. Ievadiet nepieciesamo informciju, virzoties cauri ekrniem ar atlases pogm. att. lpp. 3 7 Ekspluatcija Ierces lietosana Iesldzot ekrnu, pc krtas tiek pardtas tikai pievienoto iercu izvlnes. Darbojoties ar ierci, ekrna apgaismojums iesldzas un turpina darboties 3 mintes. Ja saj laika posm netiek veiktas darbbas, apgaismojums automtiski izsldzas. Ekrn joprojm ir redzama t pati informcija, kas tika attlota ar ieslgtu apgaismojumu. Nospiezot jebkuru pogu, apgaismojums tiek aktivizts. Tikai tad, kad poga nospiesta otrreiz, tiek veikta ss pogas funkcija. Pievienoto iercu datu attlosana 1. Nospiediet pogu, lai pardtu viena vai vairku akumulatoru ekrnu. att. lpp. 3 att. lpp. 4 Tiek pardtas akumulatora ldsanas vrtbas. 2. Nospiediet pogu, lai pardtu ldtja ekrnu. att. lpp. 4 Tiek pardtas ldtja ldsanas vrtbas. 3. Nospiediet pogu, lai pardtu saules paneu ekrnu. att. lpp. 4 Tiek pardtas saules paneu ldsanas vrtbas. 8 Atkritumu prstrde Ja iespjams, iepakojuma materilus izmetiet atbilstosos atkritumu sirosanas konteineros. Informciju par produkta utilizciju, ievrojot spk esosos atkritumu apsaimniekosanas noteikumus, konsultjieties ar vietjo atkritumu prstrdes centru vai specializto izplattju. Produktu iespjams utilizt bez maksas. 124 9 Garantija Ir spk likum noteiktais garantijas periods. Produkta bojjumu gadjum sazinieties ar razotja filili sav valst (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotju. Nostot ierci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet sdus dokumentus: · ceka kopiju, kur nordts iegdes datums; · pretenzijas iesniegsanas iemeslu vai bojjuma aprakstu. emiet vr, ka pasrocgi vai neprofesionli veikts remonts var radt drosbas riskus, un garantija var tikt anulta. 125 4445103970 2023-02-08