Instruction Manual for gorenje models including: MO20A3WH, MO20A3WH Microwave Oven, MO20A3WH, Microwave Oven, Oven
Gorenje MO20A3WH mikrohullámú sütő | Szabadonálló mikrohullámú sütő | Vásárlás | Elektro Márkabolt
File Info : application/pdf, 132 Pages, 1.09MB
DocumentDocumentwww.elektromarkabolt.hu MO20A3WH www.gorenje.com www.elektromarkabolt.hu www.elektromarkabolt.hu Instruction manual / Microwave oven EN ..................................................................................................................................................... 4 Gebrauchsanweisung / Mikrowellengerät D .......................................................................................................................................19 Notice d'utilisation / Micro-ondes F .......................................................................................................................................36 Návod na pouzití / Mikrovlnná trouba CZ ...................................................................................................................................52 Návod na obsluhu / Mikrovlnná rúra SK....................................................................................................................................67 Használati utasítás / Mikrohullámú sütõ H ......................................................................................................................................82 Instrukcja obslugi / Kuchenka mikrofalowa PL .................................................................................................................................... 97 Istruzioni per l'uso / Microwave oven IT .................................................................................................................................................... 114 www.elektromarkabolt.hu MICROWAVE OVEN GB DEAR CUSTOMER INSTRUCTIONS FOR USE We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon find ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance. Please, read them carefully before using the appliance for the first time. In any case, please make sure the appliance was supplied to you undamaged. Should you identify and transport damage, contact your sales representative or the regional warehouse from where the product was delivered. You will find the telephone number on the receipt or delivery report. We wish you a lot of pleasure with your new household appliance. The appliance for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy, for indoor use only. These instructions are intended for the user. They describe the cooker and how to use it. They also apply to different types of appliances, therefore you may find some descriptions of functions that may not apply to your appliance. 4 www.elektromarkabolt.hu IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never touch the surfaces of heating or cooking appliances. They will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning! Microwave energy & High voltage! Do not remove the cover. WARNING! The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. · WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function) 5 www.elektromarkabolt.hu · WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person; · WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy; · WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven. · Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. · When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition; · If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames; · Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container; · The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns; · Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended; 6 www.elektromarkabolt.hu · When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. · The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed; · Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation; · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Do not let the cord hang over the edge of the table or worktop. · Never connect this appliance to an external timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation. · Never replace the light bulb inside the oven. It must always be replaced by Gorenje service. · Do not clean the appliance with steam cleaners, highpressure cleaners, sharp objects, abrasive cleaning agents, and abrasive sponges and stain removers. 7 www.elektromarkabolt.hu SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other nonfood items, or for sterilizing purposes. 3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven. 4. Do not use the oven cavity for any type of storage, such a papers, cookbooks, etc. 5. Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks, potatoes, chicken livers, etc without first being pierced several times with a fork. 6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. IMPORTANT - COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN Do not use metal pans or dishes with metal handles. Do not use anything with metal trim. Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags. Do not use melamine dishes as they contain a material which will absorb microwave energy. This may cause the dishes to crack or char and will slow down the cooking speed. Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable for microwave use. Corelle Livingware closed handle cups should not be used. Do not cook in a container with a restricted opening, such as a pop bottle or sealed oil bottle, as they may explode if heated in a microwave oven. Do not use conventional meat or candy thermometers. There are the thermometers available specifically for microwave cooking. These may be used. 9. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions. 10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven. 11. Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the container itself. 8 www.elektromarkabolt.hu Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking. 12. Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advisable never to consume food/liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food/liquid to distribute heat evenly. 13. Food containing a mixture of fat and water, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added. 14. When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly. When heating or cooking foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers. 15. Cooking utensil may become hot because of heat transferred from the heated food. This is especially true if plastic wrap has been covering the top and handles of the utensil. Potholders may be needed to handle the utensil. 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a) Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. b) Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven. c) If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. 9 www.elektromarkabolt.hu CONTROL PANEL DISPLAY UNIT Displays the selected functions and time. KEYS Microwaves Defrosting Delay start / Clock Pause / Stop Start Self clean function aquaclean ECO mode power saving ROTARY KNOB Timer Automenu 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Glass Tray 5. Control Panel 6. Wave guide (please do not remove the mica plate covering the wave guide) 10 www.elektromarkabolt.hu INSTRUCTIONS FOR USE 1. CLOCK 2. COOKING AND REHEATING WITH MICROWAVES The oven is fitted with a digital clock. When the oven is in the standby mode, the clock can be set in the 24-hour mode by pressing the CLOCK key. Example: To set the time to 8:30: a) Press CLOCK key. Turn knob to set 8 hours. b) Press CLOCK key once. Turn knob to set 30 min. c) Press CLOCK key once to confirm the setting. NOTE: During cooking, clock can be displayed at any time by pressing the CLOCK key. Clock has to be set every time the oven is connected or re-connected to the power mains. This function has two options: a) Rapid heating with microwaves (100% power) Example: Cooking with 100% power for 5 minutes. 1. Use the rotary knob to set the time to 05:00. 2. Press the START key to start the program. b) Cooking and reheating with microwaves For example, suppose you want to cook for 10 minute at 60% of microwave power. 1. Press the MICROWAVE key repeatedly to select power level (60%). 2. Turn the knob to select time 10:00. 3. Press the START key to start. There are 5 power levels available (100%, 80%, 60%, 40%, 20%), maximum operating time is 60 minutes. 3. AUTO DEFROST DEF1 The oven allows defrosting of meat, poultry, and seafood. Defrosting time and operating power will be adjusted automatically according to the preset weight. Weight of the food to be defrosted may be between 100 g and 2000 g. Example: Defrosting 600 g of frozen fish 1. Press the DEFROST key. 2. Rotate the knob to set the weight to 600 g. 3. Press the START key to start the program. 4. SPEED DEFROST DEF2 The oven also allows speed defrosting. Example: Rapid defrosting of bread 1. Press the DEFROST key twice. 2. Rotate the knob to set the desired time. 3. Press the START key to start the program. 11 www.elektromarkabolt.hu 5. AUTO MENU For the food in the auto menu, only the type of food and the weight/amount have to be set. The oven will aid you in the setting of power and time. Example: 1. In standby mode, turn knob right to select corresponding food code from A1 - to A11. Press the START key. 2. Turn the knob to indicate the food weight. 3. Press the START key to start. Menu A1 pizza A2 Liquid A3 Popcorn A4 Meat A5 Potatoes A6 Vegetables A7 Fish A8 Pasta A9 softmelt A10 plate warmer A11 staywarm Weight/amount 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100 g (450 ml water) 200 g (800 ml water) 300 g (1200 ml water) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100, 200, 300 g Microwave power 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 80% + 60% + 80% 6. MULTI-STAGE COOKING 12 Microwave oven allows cooking in four steps. Example: To defrost frozen meat for 10 minutes, then heat it for 5 minutes at 60%: 1. Press the DEFROST key twice. 2. Use the knob to set the time to 10:00. 3. Press the MICROWAVE key several times or use the rotary knob to select power level (60%). Press the START key. 4. Turn the knob to select time 05:00. 5. Press the START key to start the program. www.elektromarkabolt.hu NOTE: Defrost function can only be used in the first step. Auto menu cannot be a step in a multi-step cooking program. 7. QUICK START Tips for using the oven Use this function to rapidly heat (100% microwave power) or cook your food. In the standby mode, press the START key and the oven will operate for 30 seconds. With each consecutive press of the START key, the operating time will be extended by 30 seconds. NOTE: Pressing the START key again will prolong the cooking time by 30 seconds in all programs except in automatic mode, and in the auto defrost mode. 8. CHILD LOCK This function is used to prevent uncontrolled or inadvertent use of the oven by children. To set: In standby or preset mode, hold down the PAUSE/ STOP key for 3 seconds, a beep sounds and lock indicator lights. In the locked mode, all buttons are disabled except PAUSE/STOP key. To cancel: Hold down the PAUSE/CANCEL button for 3 seconds until lock indicator on display goes off. 9. DELAY START Preset function allows the oven to start up in a later time. Suppose you want to cook for 10 minute at 60% of microwave power now the clock running at 11:10 and you want the oven to start cooking at 11:30. 13. ECO MODE POWER SAVING 1. Press the MICROWAVE key several times or use the rotary knob to select power level (60%). Press the START key. 2. Turn the knob to select time 10:00. 3. Press the CLOCK key. 4. Turn the knob to enter hour digit 11. 5. Press the CLOCK key. 6. Turn the knob to enter minute digit 30. 7. Press START key to start. Press Eco button. The display will turn off and the microwave is in Eco mode which minimizes power usage. To cancel the Eco mode and turn on the display again, press any other button or open or close the door. 13 www.elektromarkabolt.hu 14. SELF CLEAN FUNCTION AQUACLEAN 15. SETTING THE ALARM AND KEY SOUND For regular cleaning of your oven the following procedure is recommended: Press the key and hold it for approximately 3 seconds. Put in a glass of water 200ml and press START button. After program has finished, wait 2-3 minutes and then remove the glass and wipe the oven with soft cloth. Use this function to set the loudness of the keys and other appliance sounds. Press the ECO key and hold it for approximately 3 seconds. »Vol« will appear on the display and sound will be turned off. To turn on the sounds again, press the ECO key and hold it for approximately 3 seconds. "VOL" will appear on the display. 14 www.elektromarkabolt.hu CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN ENVIRONMENT 1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters of spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3. The outside oven surface should be cleaned with a damp colth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings. 4. Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents, abrasives or spray-on cleaners on the control Panel. 5. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction of the unit. 6. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher. 7. The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent, water or window cleaner and dry. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dish washer. Cooking vapours collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position. 8. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes, wipe thoroughly and dry with a soft cloth. Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. 15 www.elektromarkabolt.hu MOUNTING THE MICROWAVE OVEN INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 10,3 kg and must be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight. 4. The oven must be placed away from high temperature and steam. 5. DO NOT place anything on top of the oven. 6. Keep the oven at least 20 cm away from both sidewalls and 30 cm away from rear wall to ensure the correct ventilation. 7. DO NOT remove the turn -table drive shaft. 8. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. 9. Make sure that the AC outlet is easily accessible so that the plug can be removed quickly in an emergency. Otherwise, it should be possible to disconnect the device using a switch from the circuit. In this case, the existing provisions of the electrical safety standards are considered. The product has to be correctly installed on earthed socket with a single-phase AC (230 V/50 Hz). WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED! 10. This oven requires 1.3 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTION: This oven is protected internally by a 250V, 8 Amp Fuse. 16 www.elektromarkabolt.hu SPECIFICATIONS Power consumption.................................... 220-240V~50Hz, 1280W Output power ...................................................................................... 800W Operating Frequency.................................................................2450MHz Outside Dimensions........455mm(W) x 261mm(H) x 353mm(D) Oven Capacity ..................................................................................20 litres Uncrated Weight ...............................................................Approx. 10,3 kg Noise level.............................................................................Lc < 58 dB (A) This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. MOUNTING DIMENSIONS RADIO INTERFERENCE Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be eliminated or reduced by the following procedures. a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE APPLIANCE. 17 www.elektromarkabolt.hu BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 1. If the oven will not perform at all, the information on the display does not appear or the display disappeared: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. 2. If the microwave power will not function: a) Check to see whether the timer is set. b) Check to make sure that the door is securely closed to engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven. If none of the above rectify the situation, then contact the nearest authorized service agent. The appliance for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy, for indoor use only. GUARANTEE & SERVICE If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only! Additional recommendations for cooking with microwave and useful advices can be found on web side: http://www.gorenje.com WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE 18 www.elektromarkabolt.hu MIKROWELLENGERÄT D SEHR GEEHRTER KUNDE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Zum Verpacken unserer Produkte werden umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwertet (recycelt), entsorgt oder vernichtet werden können. Hierzu sind die Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet. Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt und zwar zum Erhitzen vonSpeisen und Getränken mit elektromagnetischer Energie. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. Die Bedienungsanleitung ist für den Benutzer bestimmt. Sie beschreibt das Gerät und seine Bedienung. Sie gilt für verschiedene Gerätetypen, deswegen kann sie auch Beschreibungen von Funktionen beinhalten, die Ihr Gerät nicht besitzt. 19 www.elektromarkabolt.hu WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Berühren Sie niemals die Oberfl ächen von Heiz-oder Kochgeräte. Sie werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand. Es kann die Gefahr von Leckstrahlung. Mikrowellenenergie&Hochspannung! Entfernen Sie keine Abdeckung. WARNUNG! Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Kontakt mit den Heizelementen sollte unbedingt vermieden werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und stehen dabei unter Aufsicht. · HINWEIS: Wenn das Gerät in der Betriebsart Kombi arbeitet, dürfen Kinder das Gerät wegen der sehr hohen Temperaturen nur unter sorgfältiger Aufsicht erwachsener Personen gebrauchen (gilt nur für Geräte mit Grillfunktion). · HINWEIS: Bei Beschädigung der Gerätetür oder der Türdichtungen darf das Mikrowellengerät so lange nicht benutzt werden, bis es von einem autorisierten Kundendienstfachmann instandgesetzt worden ist. 20 www.elektromarkabolt.hu · HINWEIS: Jegliche Reparatur- oder Kundendienstarbeiten, bei welchen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muß und die von nicht autorisierten Personen durchgeführt werden, ist gefährlich und riskant. · HINWEIS: Keine Flüssigkeiten oder Nahrungsmittel in dicht verschlossenen Gefäßen oder Verpackungen erhitzen, da diese bersten können. · Die Gerätefüße nicht entfernen und die Lüftungsöffnungen nicht bedecken. · Verwenden Sie ausschließlich mikrowellentaugliches Geschirr und Zubehör. · Beim Erhitzen von Speisen in Kunststoff- oder Papierverpackung bzw. · Behältern, den Vorgang wegen Brandgefahr beaufsichtigen. · Bei Auftreten von Rauch den Mikrowellenherd sofort abschalten, das Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz trennen und die Gerätetür geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken. · Wenn Sie im Mikrowellengerät Getränke erhitzen, kann das Getränk nach einer gewissen Zeit sieden und überlaufen, deswegen immer besonders vorsichtig verfahren. · Um Verbrühungen zu vermeiden, vor dem Verzehr den Inhalt von Babyfl aschen oder Babynahrung umrühren oder durchschütteln und die Temperatur des Inhalts überprüfen. · Im Mikrowellenherd keine rohen oder gekochten Eier in Schale erhitzen, da diese bersten können, auch nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät schon beendet ist. · Verwenden Sie zum Reinigen der Gerätetür, der 21 www.elektromarkabolt.hu Dichtungen und des Garraumes nur milde (keine abrasiven) Reinigungsmittel und tragen Sie diese mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch auf. · Reinigen Sie den Mikrowellenherd und entfernen Sie etwaige Speisereste regelmäßig. · Wenn Sie das Mikrowellengerät nicht regelmäßig reinigen und instandhalten, kann es zum Verschleiß der Oberfl ächen kommen, was sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt und die Risiken beim Gebrauch erhöht. · Wenn das Anschlußkabel beschädigt ist, darf dieses nur vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienstfachmann oder einem anderen, entsprechend qualifi zierten Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. · Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls muss, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen sein. Dabei sollten die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden. · Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem autorisierten Kundendienst auswechseln lassen! · Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder an den GORENJE Werkskundendienst. · VORSICHT: Zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle Ofenreiniger, Dampfreiniger, scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel, natriumhydroxid enthaltende Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt für alle Teile des Gerätes. Säubern sie die Mikrowelle in regelmässigen abständen. 22 www.elektromarkabolt.hu ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Im nachfolgenden Text sind einige Regeln und Sicherheitsmaßnahmen aufgeführt, die ähnlich wie beim Gebrauch anderer elektrischer Geräte, eingehalten werden müssen, damit eine sichere und effiziente Funktion des Geräts gewährleistet wird: 1. Sorgen Sie dafür, dass während des Betriebs des Mikrowellenherdes der Glasunterteller, die verbindungsstück und der Rollenring auf ihren Plätzen sind. 2. Verwenden Sie den Mikrowellenherd nur zum Zubereiten von Speisen und nicht zum Trocknen von Kleiderstücken, Papier oder anderen Gegenständen und auch nicht zum Sterilisieren. 3. Schalten Sie den Mikrowellenherd niemals ein, wenn der Garraum leer ist, da dadurch das Gerät beschädigt werden kann. 4. Bewahren Sie im Garraum keine Gegenstände auf, insbesondere keine Zeitschriften, Kochbücher, u.ä. 5. Garen Sie keine Lebensmittel, die mit einer Membran umgeben sind, wie z.B.: Eigelb, Kartoffeln, Hühnerleber, u.ä., ohne vorher die Membran an mehreren Stellen mit einer Gabel durchgestochen zu haben. 6. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen an den Außenseiten des Mikrowellengeräts hinein. 7. Entfernen Sie niemals Geräteteile, z.B. Gerätefüße, Verriegelung, Schrauben, u.ä. 8. Garen Sie keine Speisen direkt auf dem Drehteller. Bevor Sie das Gargut in den Garraum stellen, legen Sie es in einen entsprechenden Behälter. WICHTIG: Küchenzubehör, welches im Mikrowellenherd nicht verwendet werden darf: Metallpfannen oder Kochtöpfe mit Metallgriffen, - Gefäße mit Metallrand, Geschirr aus Melamin, da es Stoffe enthält, welche die Mikrowellenenergie absorbieren. Das kann zum Springen oder Verbrennen des Geschirrs führen, außerdem wird der Erhitzungs-/Garvorgang verlangsamt. Verwenden Sie kein Geschirr ohne mikrowellengeeignete Beschichtung. Verwenden Sie ebenso keine geschlossenen Tassen mit Griffen. Bereiten Sie keine Speisen bzw. Getränke in Gefäßen mit verengter Öffnung (wie z.B. Flaschen) zu, da diese während des Erhitzungsvorgangs bersten kann. Verwenden Sie im Mikrowellenherd keine handelsüblichen Thermometer für Fleisch oder Süßspeisen. Sie dürfen nur Thermometer verwenden, die zum Gebrauch im Mikrowellenherd geeignet sind. 23 www.elektromarkabolt.hu 9. Verwenden Sie Zubehör für den Mikrowellenherd nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers. 10. Verwenden Sie den Mikrowellenherd niemals zum Frittieren. 11. Beachten Sie, dass im Mikrowellenherd nur die Flüssigkeit im Gefäß erhitzt wird und nicht das Gefäß selbst. Deswegen ist es möglich, dass die Flüssigkeit nach Entfernung des Deckels im Gefäß Dampf abgibt oder aus diesem Tropfen spritzen, obwohl der Deckel selbst nicht heiß ist. 12. Überprüfen Sie vor dem Verzehr immer die Temperatur der Speise, insbesondere, wenn diese für Kinder bestimmt ist. Wir empfehlen Ihnen, Speisen/Getränke niemals unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem Mikrowellenherd zu verzehren, sondern ein paar Minuten abzuwarten und die Speise/das Getränk umzurühren, damit sich die Hitze gleichmäßig verteilen kann. 13. Lassen Sie Speisen, die Fett und Wasser enthalten, z.B. Suppe, nach dem Abschalten des Mikrowellenherdes ungefähr noch 30 bis 60 Sekunden im Garraum stehen. Dadurch kann sich die Speise stabilisieren und es wird Siedeverzug verhindert, wenn Sie in die Flüssigkeit einen Löffel stellen oder einen Suppenwürfel hinzufügen. 14. Beachten Sie, dass sich einige Speisen, z.B. Weihnachtspudding, Marmelade oder Hackfleisch, sehr schnell erhitzen. Verwenden Sie zum Erhitzen oder Garen von Speisen mit hohem Fett- oder Zuckergehalt keine Kunststoffgefäße. 15. Zubehör, das Sie zur Zubereitung von Speisen im Mikrowellenherd benutzen, kann sich sehr stark erhitzen, da die Speise Wärme abgibt. Das gilt besonders für Gefäße, die mit einem Kunststoffdeckel zugedeckt sind und für Handgriffe aus Kunststoff. Verwenden Sie zum Herausnehmen der Gefäße wärmeisolierende Küchenhandschuhe. 16. Um die Brandgefahr im Garraum zu verringern: a) die Speise nicht übermäßig lang garen. Kontrollieren Sie sorgfältig den Erhitzungsvorgang, wenn sich im Garraum Papier-, Kunststoffbehälter oder andere leicht entzündliche bzw. brennbare Materiale befinden. b) Bevor Sie Tüten in den Garraum stellen, zuerst die Drahtklammern (Blitzbinder) entfernen. c) Wenn sich ein Gegenstand im Garraum entzündet, lassen Sie die Gerätetür geschlossen, trennen Sie das Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz und schalten Sie die Hauptsicherung in ihrem Sicherungskasten ab. 24 www.elektromarkabolt.hu BEDIENFELD DISPLAY Auf dem Display werden die ausgewählten Funktionen und die Tageszeit angezeigt. TASTEN Mikrowellen Auftauen Kurzzeitwecker / Uhr Pause / Stopp Start Selbstreinigung aquaclean ECO Modus Energiesparmodus DREHKNEBEL Zeitwahl Automatische Programme 1. Sicherheitsverriegelung der Gerätetür 2. Sichtfenster 3. Rollenring 4. Glasteller 5. Bedienfeld 6. Wellenführung (bitte die Silikatplatte, welche die Wellenführung überdeckt, nicht abnehmen. 25 www.elektromarkabolt.hu BEDIENUNGSHINWEISE 1. UHR 2. ERHITZEN MIT MIKROWELLEN Der Mikrowellenherd ist mit einer Digitaluhr ausgerüstet. Wenn das Gerät im Stand-Bay Zustand ist, können Sie durch Drücken der Taste UHR die Zeit im 24-StundenZyklus einstellen. Beispiel: Zeit auf 8:30 einstellen a) Wenn das Gerät im Stand-By Zustand ist, drücken Sie die Taste UHR. Die Anzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Stellen Sie durch Drehen des Knebels zuerst die Stunden (08). b) Drücken Sie die Taste UHR. Stellen Sie darauf durch Drehen des Knebels die Minuten (30). c) Drücken sie die Taste UHR einmal, um die Einstellung zu bestätigen. HINWEIS: Während des Garvorgangs können Sie jederzeit die Tageszeit durch Drücken der Taste UHR aufrufen. Beim ersten Anschluss and das Stromnetz müssen Sie die Uhr einstellen. Diese Funktion bietet zwei Möglichkeiten: a) Schnelles Erhitzen mit Mikrowellen (100% Leistung) Beispiel: Garen mit 100% Leistung, 5 Minuten lang 1. Stellen Sie mit dem Drehknebel die Zeit 05:00 ein. 2. Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die START-Taste. b) Erhitzen mit Mikrowellen mit manueller Abschaltung Beispiel: Aufwarmen von Speisen mit der Leistungsstufe 60%, 10 Minuten lang. 1. Drücken Sie die Taste MIKROWELLEN dreimal Leistungsstufe (60%) ein. 2. Stellen Sie mit dem Drehknebel die Zeit 10:00 ein. 3. Drucken Sie zum Starten des Programms die START-Taste. Sie konnen unter 5 Leistungsstufen wahlen 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, die maximale Betriebszeit betragt 60 Minuten. 26 www.elektromarkabolt.hu 3. AUFTAUEN (AUTOMATISCH) DEF1 4. SCHNELLES AUFTAUEN DEF2 5. AUTO-MENÜ Der Mikrowellenherd ermöglicht das automatische Auftauen von Fleisch, Geflügel und Meeresfrüchten. Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch an das voreingestellte Gewicht angepasst. Sie können Gefriergut mit einem Gewicht zwischen 100 g und 2.000 g automatisch auftauen. Beispiel: Auftauen von 600 g gefrorenen Fischen. 1. Drücken Sie die Taste AUFTAUEN 2. Stellen Sie durch Drehen des Knebels das Gewicht auf 600 g ein. 3. Drücken Sie zum Starten des Programms die START- Taste. Der Mikrowellenherd ermöglicht auch das schnelle Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln. Beispiel: Schnelles Auftauen von Brot. 1. Drücken Sie zweimal die Taste AUFTAUEN. 2. Stellen Sie durch Drehen des Knebels eine beliebige Zeit ein. 3. Drücken Sie zum Starten des Programms die START- Taste. Zum Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln mit dem Auto-Menü, müssen Sie nur die Art und die Masse des Gefrierguts einstellen. Der Mikrowellenherd schlägt Ihnen die geeignete Leistungsstufe und Auftauzeit vor. Beispiel: 1. Drücken Sie die Taste PAUSE/STOPP. 2. Drehen Sie den Knebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Codenummer der Speise zu wählen. Sie können unter den Programmen A1 bis A8 auswählen. Drücken sie die Taste START. 3. Wahlen Sie durch Drehen des Knebels die Masse/ Einheit aus. 4. Drucken Sie zum Starten des Programms die START Taste. Menü A1 pizza A2 Flüssigkeit A3 Popcorn A4 Fleisch Masse/Einheit 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g Leistungs-stufen 100% 100% 100% 100% 27 www.elektromarkabolt.hu Meni A5 Kartoffeln A6 Kartoffeln A7 Fisch A8 Teigwaren A9 langsames Auftauen A10 Tellerwärmer A11 Warmhalten Masa/Enota 100, 200, 300 g Moc mikrovalov 100% 100, 200, 300 g 100% 100, 200, 300 g 100 g (450 ml Wasser) 200 g (800 ml Wasser) 300 g (1200 ml Wasser) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 100, 200, 300 g 80% + 60% + 80% 6. GAREN IN MEHREREN SCHRITTEN 7. QUICK START Der Mikrowellenherd ermöglicht das Garen in vier Schritten. Beispiel: Sie möchten zuerst das gefrorene Fleisch auftauen und danach noch 5 Minuten mit der Leistungsstufe 60% garen. 1. Drücken Sie zweimal die Taste AUFTAUEN 2. Stellen Sie durch Drehen des Knebels die Zeit 10:00 ein und bestätigen Sie die Auswahl. 3. Drücken Sie die Taste MIKROWELLEN Stellen Sie durch Drehen des Knebels die Leistungsstufe 60% ein. Drucken sie die Taste START. 4. Stellen Sie mit dem Drehknebel die Zeit 05:00 ein. 5. Drucken Sie zum Starten des Programms die STARTTaste. HINWEIS: Sie können die Auftaufunktion nur im ersten Schritt benutzen. Das Auto-Menü kann kein Schritt des Garvorgangs in Schritten sein. Tipps Diese Funktion wird zum schnellen Erhitzen (Mikrowellen 100%) bzw. Garen verwendet. Wenn der Mikrowellenherd im Stand-By Zustand ist, drücken Sie die START-Taste und ein 30 Sekunden langer Betrieb wird gestartet. Durch jede weitere Betätigung der START-Taste wird die Betriebszeit um 30 Sekunden verlängert. 28 www.elektromarkabolt.hu 8. KINDERSICHERUNG 9. STARTVERZÖGERUNG 10. ECO MODUS ENERGIESPARMODUS 11. SELBSTREINIGUNG AQUACLEAN HINWEIS: Durch jede weitere Betätigung der START-Taste wird die Betriebszeit bei allen Programm um 30 Sekunden verlängert, außer beim automatischen Garen, oder automatischem Auftauen. Die Funktion dient dazu, Kindern die Benutzung des Geräts unmöglich zu machen. Kindersperre aktivieren: Drücken Sie im Standby- oder Einstellungsmode 3 Sekunden lang die Taste PAUSE/ STOPP. Es ertönt ein akustisches Signal und das Indikatorlämpchen der Kindersperre leuchtet. Wenn die Kindersperre aktiv ist, sind alle Tasten ohne Funktion. Kindersperre desaktivieren: Halten Sie die Taste PAUSE/ STOPP 3 Sekunden lang gedrückt. Das Indikatorlämpchen auf dem Display erlischt, die Kindersperre ist desaktiviert. Dient zur Verzögerung des Programmstarts. Mal angenommen, dass es zurzeit 11:10 Uhr ist und das Garen in der Mikrowelle um 11:30 Uhr beginnen sollte. Aufwarmen von Speisen mit der Leistungsstufe 60%, 10 Minuten lang: 1. Stellen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste MIKROWELLEN oder durch Drehen des Knebels die Leistungsstufe 60% ein. Drücken sie die Taste START. 2. Stellen Sie mit dem Drehknebel die Zeit 10:00 ein. 3. Die Taste UHR drücken. 4. Den Drehregler drehen, bis im Display als Stundenanzeige die Ziffer 11 erscheint. 5. Die Taste UHR drücken. 6. Den Drehregler drehen, bis im Display als Minutenanzeige die Ziffer 30 erscheint. 7. Drucken Sie zum Starten des Programms die STARTTaste. Drücken Sie die taste ECO, um das Display auszuschalten und das Gerät in den Sparmodus umzuschalten. Um das Display wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste oder öffnen bzw. schließen Sie die Gerätetür. Zum regelmäßigen Reinigen des Backofens empfehlen wir folgende Vorgehensweise: drücken Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang. Gießen Sie 200 ml Wasser in ein Glas, stellen Sie das Glas in den Garraum und drücken Sie zum Starten des Programms die START-Taste. Entfernen Sie das Glas und den Glasteller nach Beendigung der Funktion aus dem Garraum und wischen Sie das Geräteinnere mit einem sauberen Lappen trocken. 29 www.elektromarkabolt.hu 12. EINSTELLUNG DES SIGNALTONS Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der Tastenbetätigung und des akustischen Signals einstellen. Drücken Sie die Taste ECO ca. 3 Sekunden lang. Auf dem Display erscheint das Wort ,,Vol", die akustischen Signale werden abgeschaltet. Um die akustischen Signale wieder einzuschalten, drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste ECO. Auf dem Display erscheint das Wort ,,Vol", die akustischen Signale sind wieder aktiv. 30 www.elektromarkabolt.hu PFLEGE DES MIKROWELLENGERÄTS 1. Bevor Sie mit der Reinigung des Mikrowellenherdes beginnen, trennen Sie das Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz. 2. Der Garraum sollte immer sauber gehalten werden. Wischen Sie getrocknete Speisereste, herausgespritzte oder verschüttete Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch von den Innenwänden ab. Die Verwendung von groben Reinigungs- oder abrasiven Scheuermitteln ist nicht empfehlenswert. 3. Wischen Sie die Außenfl ächen des Geräts mit einem feuchten Tuch ab. Um Beschädigungen im Garraums des Geräts zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere oder in die Lüftungsöffnungen eindringen. 4. Lassen Sie das Bedienfeld nicht naß werden. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen und feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfeldes keine groben (abrasiven) Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel in Spraydosen. 5. Bei Niederschlag von Wasserdampf an der Innen- bzw. Außenseite der Gerätetür, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab. Diese Erscheinung ist möglich, wenn der Mikrowellenherd in einer sehr feuchten Umgebung betrieben wird und bedeutet nicht, dass das Gerät eine Betriebsstörung hat. 6. Von Zeit zu Zeit ist es notwendig, den Glasunterteller herauszunehmen und zu reinigen. Reinigen Sie den Drehteller in warmem Wasser mit etwas Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine. 7. Der Rollenring und der Geräteboden des Garraums müssen regelmäßig gereinigt werden, um Lärmentwicklung während des Betriebs zu vermeiden. Wischen Sie den Geräteboden im Garraum einfach mit einem milden Spülmittel, Wasser oder einem Glasreiniger ab und reiben Sie dann alles mit einem sauberen und trockenen Tuch trocken. Sie können den Rollenring in warmem Wasser mit etwas Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. Nach längerer Benutzung können sich auf den Rädern des Rollenringes Dämpfe von Speisen ansammeln, was ihre Funktion jedoch nicht beeinfl ußt.Wenn Sie den Rollenring aus der Vertiefung im Garraum entfernt haben, passen Sie auf, dass Sie diesen später richtig einsetzen. 31 www.elektromarkabolt.hu UMWELTSCHUTZ 8. Eventuelle unangenehme Gerüche im Garraum können Sie entfernen, indem Sie ein hohes mikrowellengeeignetes Gefäß mit Zitronensaft und Zitronenschalen in das Geräteinnere hineinstellen. Stellen Sie das Gefäß für 5 Minuten in den Garraum und schalten Sie das Gerät ein. Wischen Sie nach Beendigung der eingestellten Zeit den Garraum mit einem weichen Tuch ab und reiben Sie ihn trocken. Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offi ziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. 32 www.elektromarkabolt.hu MONTAGE DER MIKROWELLENGERÄT AUFSTELLUNG 1. Überprüfen Sie, ob das komplette Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren entfernt wurde. 2. Überprüfen Sie beim Entfernen der Verpackung, ob es am Mikrowellengerät zu sichtbaren Beschädigungen gekommen ist, wie z.B.: schief hängende Gerätetür, beschädigte Gerätetür, Dellen oder Löcher im Glas (Sichtfenster), an der Gerätetür oder am Display, Dellen im Geräteinneren. Wenn Sie irgendeinen der oben genannten Schäden bemerken, dürfen Sie den Mikrowellenherd nicht benutzen. 3. Der Mikrowellenherd wiegt 10,3 kg; stellen Sie ihn auf eine waagrechte Unterlage, die genügend stabil ist, um sein Gewicht auszuhalten. 4. Den Mikrowellenherd in ausreichender Entfernung von Wärmequellen und Wasserdampf aufstellen. 5. Keine Gegenstände auf dem Mikrowellenherd aufbewahren. 6. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte an den Seiten des Mikrowellenherdes mindestens 20 cm und über dem Gerät 30cm freier Raum zur Verfügung stehen. 7. Die Antriebswelle des Drehgestells NICHT entfernen. 8. Kinder dürfen den Mikrowellenherd nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. 9. Die Steckdose, an welche der Mikrowellenherd angeschlossen ist, muß leicht zugänglich sein. Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden. WARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN! Bei Nichteinhaltung lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. 10. Der Mikrowellenherd benötigt 1,3 kVA Eingangsleistung. Wir empfehlen Ihnen, sich über die Aufstellung des Mikrowellenherdes mit einem Kundendienst-Fachmann oder einem entsprechendem anderen Fachmann zu beraten. ACHTUNG: Der Mikrowellenherd verfügt über eine eigene Schutzeinrichtung und zwar über eine Sicherung 250V, 8A. 33 www.elektromarkabolt.hu TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme ................................... 220-240V~50Hz, 1280W Ausgangsleistung.......................................................................800W Betriebsfrequenz.................................................................2450MHz Außenmaße.................. 455mm(B) x 261mm(H) x 353mm(T) Volumen............................................................................................... 20 l Masse ohne Verpackungsmaterial ............................ C.a. 10,3 kg Schallpegel niveau ...............................................Lc < 58 dB (A) Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. EINBAU DES MIKROWELLENGERÄT FUNKSTÖRUNGEN (INTERFERENZEN) 34 Der Mikrowellenherd kann Empfangsstörungen bei Rundfunk-, Fernseh- und anderen Geräten verursachen. Wenn es zu Störungen kommen sollte (Interferenzen), können Sie diese mit folgenden Maßnahmen beseitigen oder vermindern: a) Reinigen Sie die Gerätetür und die Dichtungen am Mikrowellenherd. b) Stellen Sie Ihr Rundfunk- oder Fernsehgerät so weit wie möglich vom Mikrowellenherd auf. c) Verwenden Sie für Ihr Rundfunk- bzw. Fernsehgerät eine entsprechend montierte Antenne, die den bestmöglichen Empfang gewährleistet. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN VOR, DIE AUF DIE FUNKTIONALITÄT DES GERÄTS KEINEN EINFLUSS NEHMEN. www.elektromarkabolt.hu BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN 1. Wenn der Mikrowellenherd überhaupt nicht funktioniert, wenn auf dem Display kein Text sichtbar sind oder wenn das Display erlischt: a) Überprüfen Sie, ob der Mikrowellenherd fachgerecht an das elektrische Versorgungsnetz angeschlossen ist. Wenn nicht, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose. b) Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt bzw. ob der Stromkreis an der Hauptsicherung unterbrochen ist. Wenn an den Sicherungen keine Störungen sichtbar sind, testen Sie die Steckdose mit einem anderen elektrischen Gerät. 2. Wenn der Mikrowellenherd nicht heizt, d.h. wenn er keine Mikrowellenenergie abgibt: a) Überprüfen Sie, ob die Zeitschaltuhr richtig eingestellt ist. b) Überprüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen und die Sicherheitsverriegelung eingeschnappt ist. Wenn das nicht der Fall ist, wird die Mikrowellenenergie nicht freigesetzt. GARANTIE UND KUNDENDIENST Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Gorenje Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service- Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Gorenje Händler. Nur zum eigenen Gebrauch! Zusätzliche Informationen bezüglich zum Braten mit Mikrowellen und Grill sowie nützliche Hinweise und Empfehlungen fi nden Sie auf unserer Homepage: http://www.gorenje.de WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE MIT IHREM NEUEN MIKROWELLENHERD! 35 www.elektromarkabolt.hu MICRO-ONDES F CHÈRE CLIENTE NOTICE D'UTILISATION Nous vous remercions vivement d'avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix. Pour vous faciliter l'utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service. Vérifi ez d'abord que votre appareil est arrivé en bon état. En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été remis lors de l'achat. Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner avec votre nouvel appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique pour le réchauffage, la cuisson et la décongélation des aliments et des boissons au moyen d'ondes électromagnétiques. Il ne doit pas être utilisé en plein air. Cette notice est destinée à l'utilisateur. Elle décrit l'appareil et la manière de s'en servir. Ce manuel est rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des fonctions dont votre appareil ne dispose pas. 36 www.elektromarkabolt.hu CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne touchez jamais les éléments chauffants des appareils de cuisson. Ils deviennent chauds pendant le fonctionnement. Tenez les enfants à distance de sécurité. Il existe un risque de brûlure! Énergie micro-ondes et haute tension ! Ne retirez pas le panneau de protection contre l'exposition aux micro-ondes. ATTENTION: Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ni procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien. L'appareil et ses éléments accessibles deviennent chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les résistances. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence. · ATTENTION: lorsque l'appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne devraient s'en servir que sous la surveillance d'un adulte en raison de la température élevée générée par le gril. (Cette consigne s'applique seulement aux modèles disposant de la fonction gril). 37 www.elektromarkabolt.hu · ATTENTION: si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien compétent. · ATTENTION: il est dangereux pour toute autre personne qu'un technicien de procéder à des réparations impliquant la dépose d'un panneau de protection contre l'exposition aux micro- ondes. · ATTENTION: il ne faut pas chauffer les liquides et autres aliments dans des récipients fermés hermétiquement, car ces derniers risquent d'exploser. · N'enlevez pas les pieds de l'appareil et n'obstruez pas les fentes d'aération. · Utilisez exclusivement une batterie de cuisine et des ustensiles compatibles avec un four à micro-ondes. · Lorsque vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four pour pouvoir agir à temps au cas ou le récipient s'enflammerait. · Si vous voyez de la fumée, mettez le four à l'arrêt, débranchez- le et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes éventuelles. · Le réchauffage des boissons aux micro-ondes peut entraîner une ébullition différée. Veillez à manipuler les récipients avec précaution. · Afin d'éviter tout risque de brûlure, agitez les biberons, remuez le contenu des petits pots pour bébés et testez la température avant consommation. · Ne faites pas cuire d'oeufs durs ou à la coque aux micro-ondes, car ils peuvent éclater, même lorsque le temps de cuisson s'est écoulé. 38 www.elektromarkabolt.hu · Lorsque vous nettoyez la porte, le joint de la porte et l'intérieur du four, utilisez exclusivement des détergents légers non abrasifs que vous déposerez sur une éponge ou un chiffon doux. · Il faut nettoyer le four régulièrement et retirer sans attendre tout résidu alimentaire. · Le manque d'entretien pourrait conduire à une détérioration des surfaces, ce qui pourrait affecter la durée de vie de l'appareil et entraîner certains risques. · Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer afin d'éviter tout danger par un technicien du Service Après- Vente ou par un professionnel qualifié. · Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc électrique. · L'appareil n'est pas prévu pour être commandé par un minuteur externe ou une télécommande séparée. 39 www.elektromarkabolt.hu CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de règles à suivre, comme pour tous les appareils. Elles vous permettront d'utiliser ce four en toute sécurité et d'obtenir des performances maximales. 1. Lorsque vous vous servez du four, veillez à ce que le plateau tournant, la couronne à roulettes et l'entraîneur soient bien en place. 2. Utilisez le four exclusivement pour la préparation des aliments. N'y séchez pas de linge, du papier, ou autre chose que des produits alimentaires. N'y stérilisez pas les conserves. 3. Ne faites pas fonctionner le four à vide, cela pourrait l'endommager. 4. N'utilisez pas la cavité du four comme espace de rangement pour des papiers, des livres de cuisine, ou autres objets. 5. Ne faites pas cuire d'aliments recouverts d'une membrane ou d'une peau sans l'avoir perforée au préalable avec une fourchette : jaunes d'oeufs, foies de volaille, pommes de terre, etc. 6. N'insérez aucun objet dans les orifices de la carrosserie. 7. Ne démontez jamais le four, et ne retirez pas les pieds, l'axe d'entraînement, les vis, etc. 8. Ne posez pas les aliments à cuire directement sur le plateau en verre. Placez-les dans des récipients adéquats avant de les enfourner. IMPORTANT - USTENSILES DE CUISINE À NE PAS UTILISER DANS VOTRE FOUR À MICRO- ONDES : N'utilisez pas de plats en métal ou comportant des poignées en métal. N'utilisez aucun récipient avec garniture en métal. N'utilisez pas d'assiette en mélamine, car cette matière absorbe l'énergie des micro-ondes. Cela ralentirait la cuisson et l'assiette pourrait se fêler ou se carboniser. Ne faites rien chauffer dans des bouteilles à goulot étroit, comme par exemple les bouteilles de boissons gazeuses ou de sauces à salade, car elles pourraient éclater dans le four à micro-ondes. Si vous avez besoin d'utiliser un thermomètre à viande ou à sucre, choisissez-en un qui soit spécialement destiné aux micro-ondes. Ces thermomètres sont disponibles dans le commerce. 9. Utilisez les ustensiles spéciaux pour micro-ondes selon les recommandations du fabricant. 10. Ne faites pas de fritures dans ce four. 40 www.elektromarkabolt.hu 11. Souvenez-vous que dans un four à micro-ondes, le contenu du récipient chauffe plus vite que le récipient lui-même. Par conséquent, même si le couvercle ne vous semble pas très chaud au toucher, le liquide ou les aliments qui sont à l'intérieur dégagent la même quantité de vapeur qu'en cuisson conventionnelle ; soyez prudent lorsque vous enlevez le couvercle. 12. Lorsque vous réchauffez un biberon ou des aliments pour bébé, testez vous-même la température avant de nourrir l'enfant. De plus, il est conseillé de ne pas consommer immédiatement les aliments ou les boissons que l'on vient de retirer du four à micro-ondes ; laissez-les reposer quelques minutes et mélangez-les pour répartir la chaleur de façon homogène. 13. Les aliments contenant à la fois de l'eau et de la graisse (par exemple bouillon cube) doivent rester 30 à 60 secondes au four après l'arrêt de l'appareil. Cela permet au mélange de se stabiliser et évite les bouillonnements lorsqu'on y trempe une cuillère ou qu'on y ajoute un bouillon cube. 14. Pour vos préparations liquides et solides, souvenezvous que certains aliments (par exemple pudding de Noël, confiture, viande hachée) chauffent très vite. Lorsque vous faites cuire ou réchauffer des aliments contenant beaucoup de sucre ou de matière grasse, n'utilisez pas de contenant en plastique. 15. Les récipients peuvent être brûlants en raison de la chaleur transmise par les aliments qui cuisent. Cela est flagrant si vous recouvrez le plat et les poignées avec un film en plastique. N'oubliez pas de mettre des gants de cuisine quand vous manipulez vos récipients. 16. Pour éviter que vos préparations et récipients prennent feu dans le four: a) ne prolongez pas inutilement la cuisson. Surveillez le four tant que des matières inflammables (papier, plastique) sont à l'intérieur ; b) avant d'enfourner des aliments sous sachets en plastique, retirez les liens qui les ferment si ces derniers comportent des fils métalliques. c) Si le feu se déclare à l'intérieur du four, laissez la porte fermée, débranchez l'appareil ou mettez-le hors tension en désarmant le disjoncteur ou en enlevant le fusible sur le tableau électrique. 41 www.elektromarkabolt.hu BANDEAU DE COMMANDES ÉLECTRONIQUE ÉCRAN Affiche les fonctions sélectionnées, l'heure du jour et la durée de fonctionnement. KEYS Micro-ondes Décongélation Compte-minutes / Horloge Pause / Stop Départ Autonettoyage aquaclean Mode ECO économies d'énergie SÉLECTEUR ROTATIF Minuteur Programmes automatiques 1. Verrouillage de sécurité de la porte 2. Hublot 3. Couronne à roulettes 4. Plateau tournant en verre 5. Bandeau de commandes 6. Répartiteur d'ondes (n'enlevez pas la plaque en mica recouvrant le répartiteur). 42 www.elektromarkabolt.hu FONCTIONNEMENT 1. HORLOGE 2. CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES Le four est équipé d'une horloge à affichage numérique; quand le four est en veille, vous pouvez régler l'heure au format 24 heures en effleurant la touche HORLOGE. Exemple : vous voulez régler l'horloge à 8h30. 1. Le four étant en veille, effleurez la touche HORLOGE. L'afficheur commence à clignoter. Réglez d'abord les heures en tournant le sélecteur jusqu'à ce que 08:00 s'affiche, puis appuyez sur la touche HORLOGE pour valider. 2. Ensuite, réglez les minutes en tournant le sélecteur jusqu'à ce que 08:30 s'affiche, puis appuyez sur la touche HORLOGE pour valider. NOTE: durant la cuisson, vous pouvez afficher l'horloge à tout moment en effleurant la touche HORLOGE. Vous devez mettre l'horloge à l'heure chaque fois que vous branchez ou rebranchez le four au réseau électrique. Cette fonction comporte deux options : a) Cuisson ou réchauffage rapide aux micro-ondes (à 100% de la puissance) Exemple : réchauffage à 100% de la puissance pendant 5 minutes. 1. Tournez le sélecteur pour régler le temps de fonctionnement sur 05:00. 2. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. b) Cuisson aux micro-ondes en mode manuel Exemple : cuisson des aliments à une puissance de 60% pendant 10 minutes. 1. Effleurez la touche MICRO-ONDES. 2. Effleurez plusieurs fois la touche MICRO-ONDES régler la puissance à 60%. 3 Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson sur 10:00. 4. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. 5 puissances différentes sont disponibles (100%, 80%, 60%, 40% et 20%); le temps de fonctionnement maximum est de 60 minutes 43 www.elektromarkabolt.hu 3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 4. DÉCONGÉLATION RAPIDE 5. CUISSON AUTOMATIQUE Le four vous permet de décongeler la viande, la volaille, le poisson et les fruits de mer. La durée de décongélation et la puissance se règlent automatiquement en fonction du poids que vous indiquez. Les aliments à décongeler peuvent peser entre 100 g et 2000 g. Exemple : décongeler 600 g de poisson surgelé. 1. Effleurez la touche DÉCONGÉLATION. 2. Tournez le sélecteur pour régler le poids sur 600 g. 3. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. NOTE: lorsque la moitié du temps de décongélation imparti s'est écoulé, le four sonne deux fois pour vous rappeler qu'il faut retourner les aliments. Ceci fait, refermez la porte et effleurez la touche DÉPART. Si vous ne les retournez pas, le four poursuivra son programme. Le four permet aussi la décongélation rapide. Exemple : décongeler du pain rapidement. 1. Effleurez deux fois la touche DÉCONGÉLATION. 2. Tournez le sélecteur pour régler la durée de décongélation voulue. 3. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. NOTE: lorsque la moitié du temps de décongélation imparti s'est écoulé, le four sonne deux fois pour vous rappeler qu'il faut retourner les aliments. Ceci fait, refermez la porte et effleurez la touche DÉPART. Si vous ne les retournez pas, le four poursuivra son programme. En mode Cuisson automatique, il vous suffit de sélectionner le type d'aliment et son poids ou sa quantité. Le four se charge de régler la puissance et la durée de cuisson qui conviennent. Exemple : 1. Tournez le sélecteur pour choisir le type d'aliment voulu. Vous avez le choix entre les programmes A-1 à A11. Validez en appuyant la touche DÉPART. 2. Tournez le sélecteur pour choisir le poids approximatif ou la quantité. 3. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. 44 www.elektromarkabolt.hu Programme A1 pizza A2 Liquides A3 Popcorn A4 Viande A5 Pommes de terre A6 Légumes A7 Poisson A8 Pâtes A9 Bain-marie A10 Chauffe-plats A11 Maintien au chaud Poids/quantité 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100 g (450 ml d'eau) 200 g (800 ml d'eau) 300 g (1200 ml d'eau) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100, 200, 300 g Puissance des micro-ondes 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 80% + 60% + 80% 6. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Le four à micro-ondes vous permet d'enchaîner deux étapes successives. Exemple : décongeler pendant 10 minutes de la viande surgelée, puis la cuire 5 minutes à 60%. 1. Effleurez deux fois la touche DÉCONGÉLATION. 2. Tournez le sélecteur pour régler la durée de décongélation sur 10:00, puis validez. 3. Effleurez la touche MICRO-ONDES. 4. Tournez le sélecteur pour régler la puissance sur 60%. 5. Tournez le sélecteur pour régler la durée de décongélation sur 5:00, puis validez. 6. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le programme. NOTE: vous ne pouvez sélectionner la décongélation qu'en première étape. La cuisson automatique ne peut pas constituer une étape du programme. 45 www.elektromarkabolt.hu 7. DÉMARRAGE RAPIDE 8. SÉCURITÉ ENFANTS 9. PROGRAMME HORLOGE 46 Conseils pour l'utilisation du four Utilisez cette fonction pour réchauffer ou cuire rapidement vos aliments aux micro-ondes à 100% de leur puissance. Le four étant en veille, effleurez la touche DÉPART : l'appareil fonctionne 30 secondes. Chaque pression successive sur cette même touche prolonge la cuisson de 30 secondes. NOTE: le fait d'appuyer de nouveau sur la touche DÉPART prolonge la durée de fonctionnement de 30 secondes pour tous les programmes, sauf pour la Cuisson automatique, la Cuisson en plusieurs étapes et la Décongélation automatique. Utilisez cette fonction pour empêcher les jeunes enfants de se servir du four sans surveillance. Tant que le four est verrouillé et l'appareil ne peut pas fonctionner. Pour l'activer : En mode attente appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULATION pendant 3 secondes, un signal sonore retentira. En mode verrouillé tous les boutons sont bloqués. Pour la désactiver : Appuyez sur le bouton ARRÊT/ ANNULATION pendant 3 secondes jusqu'à ce que un signal sonore retentira. La fonction de présélection permet au four de démarrer ultérieurement. Supposons maintenant qu'il est 11 heures 10 et que vous voulez que le four démarre la cuisson à 11 heures 30 et cuisson des aliments à une puissance de 60% pendant 10 minutes. 1. Effleurez la touche MICRO-ONDES. 2. Effleurez plusieurs fois la touche MICRO-ONDES ou tournez le sélecteur pour régler la puissance à 60%. Validez votre réglage en appuyant sur le sélecteur. 3. Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson sur 10:00. 4. Le four étant en veille, effleurez la touche HORLOGE. L'afficheur commence à clignoter. Réglez d'abord les heures en tournant le sélecteur jusqu'à ce que 11:00 s'affiche, puis appuyez sur le sélecteur (DÉPART) pour valider. Ensuite, réglez les minutes en tournant le sélecteur jusqu'à ce que 11:30 s'affiche, puis appuyez sur le sélecteur (DÉPART) pour valider. Remarque : 1. Lorsque l'heure présélectionnée est atteinte, un signal sonore peut être entendu pour signaler le début du programme de cuisson présélectionné. 2. La décongélation-poids et le démarrage rapide ne peuvent pas être présélectionnés. www.elektromarkabolt.hu 10. MODE ECO ÉCONOMIES D'ÉNERGIE 11. AUTONETTOYAGE AQUACLEAN 12. RÉGLAGE DU SON (ALARME & TOUCHES) Appuyez sur la touche ECO. L'afficheur s'éteint et le four à micro-ondes passe en mode Eco qui réduit la consommation d'électricité. Pour annuler le mode ECO et rallumer l'afficheur, appuyez sur une touche quelconque, ou bien ouvrez ou fermez la porte du four. Pour les nettoyages quotidiens, nous vous recommandons la procédure suivante : Appuyez 3 secondes environ sur la touche . Placez sur le plateau tournant un verre rempli de 200 ml, effl eurez la touche DEPART pour lancer le programme. Au bout de 5 minutes, enlevez le verre et essuyez le four avec un torchon sec. Utilisez cette fonction pour régler le volume du bip de touche ou des autres sons de l'appareil. Appuyez 3 secondes environ sur la touche ECO. «Vol» apparait alors sur l'afficheur et le son est désactivé. Pour réactiver le son, appuyez 3 secondes environ sur la touche ECO. «VOL» apparait alors sur l'afficheur. 47 www.elektromarkabolt.hu ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENVIRONNEMENT 1. Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à l'arrêt et débranchez-le. 2. Maintenez l'intérieur du four en bon état de propreté. Si des éclaboussures adhèrent aux parois, enlevez-les avec une éponge humide. Les détergents agressifs ou abrasifs ne sont pas recommandés. 3. Nettoyez la carrosserie avec une éponge humide. Veillez à ne pas laisser couler d'eau dans les fentes d'aération afin de ne pas endommager les composants du four. 4. Veillez à ce que le bandeau de commandes reste toujours sec. Essuyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents, de produits abrasifs ni d'aérosol pour nettoyer le bandeau de commande. 5. Si de la buée s'accumule sur la face interne de la porte ou à sa périphérie, à l'extérieur, essuyez-la avec un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque le four à micro- ondes fonctionne dans des conditions d'humidité élevée ; cela n'indique nullement un dysfonctionnement de l'appareil. 6. Il est quelquefois nécessaire de retirer le plateau tournant pour le nettoyer. Vous pouvez le laver à l'eau chaude savonneuse ou dans votre lave-vaisselle. 7. La couronne à roulettes et le bas de la cavité doivent être entretenus régulièrement pour éviter tout bruit excessif. Nettoyez simplement le bas du four avec de l'eau et un détergent léger ou avec un produit pour les vitres, puis séchez soigneusement. Vous pouvez laver la couronne à roulettes à l'eau tiède savonneuse ou dans votre lave- vaisselle. Les vapeurs de cuisson qui se condensent au cours d'utilisations répétées ne dégradent nullement les surfaces en bas du four ni les roulettes de la couronne. Si vous enlevez la couronne à roulettes au cours du nettoyage, veillez à la remettre en place dans sa position initiale. 8. Pour éliminer les odeurs désagréables, placez dans le four un bol rempli d'eau additionnée d'un jus de citron et de sa peau. Faites fonctionner le four 5 minutes en mode micro- ondes, puis passez l'éponge et essuyez soigneusement avec un torchon sec. Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement. 48 www.elektromarkabolt.hu INSTALLATION MICRO-ONDES INSTALLATION 1. Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur du four. 2. Après avoir déballé l'appareil, vérifiezs'ilestenbon état, en portant une attention particulière aux points suivants: Porte mal alignée Porte endommagée Entailles ou trous sur le hublot ou l'afficheur Bosses ou trous dans la cavité Si vous remarquez l'un des défauts ci-dessus, N'UTILISEZ PAS le four. 3. Ce four à micro-ondes pèse 10,3 kg et doit être installé à l'horizontale sur une surface suffisamment solide pour supporter son poids. 4. Il doit rester à distance des sources de chaleur élevée et des dégagements de vapeur. 5. NE METTEZ RIEN sur le dessus du four. 6. Laissez un espace libre d'au moins 20 cm de chaque côté du four et de 30 cm à l'arrière afind'assurerune ventilation correcte. 7. Surveillez les enfants lorsqu'ils utilisent l'appareil. 8. L'emplacement de la prise murale doit etre adapté a la longueur du cordon secteur. 9. La prise électrique doit etre facile d'acces pour que l'appareil puisse etre débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devra etre possible de déconnecter l'appareil en actionnant un interrupteur installé sur le circuit électrique. Dans ce cas, il faudra respecter les normes de sécurité en vigueur relatives au raccordement électrique. L'appareil doit etre branché correctement a une prise de courant alternatif monophasé (230 V/50 Hz) raccordée a la terre. ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIÉ A LA TERRE ! Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée. 10. La puissance du four est de 1,3 kilovoltampère. Nous vous suggérons de consulter un électricien avant d'installer l'appareil. ATTENTION : pour sa sécurité, le four est muni d'un fusible de 250 Volts, 8 Ampères. 49 www.elektromarkabolt.hu CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement électrique......................... 220-240V~50Hz, 1280W Puissance des micro-ondes .......................................................... 800W Fréquence ........................................................................................2450MHz Dimensions de l'appareil....... 455mm(L) x 261mm(H) x 353mm(P) Volume du four.................................................................................20 litres Poids net................................................................................. environ 10,3 kg Niveau de bruit...................................................................Lc < 58 dB (A) Cet appareil est pourvu du marquage conforme à la directive 2012/19/EU relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive est applicable dans les pays de la CE et définit le cadre pour la reprise et le recyclage des appareils électroménagers en fin de vie utile. DIMENSIONS D'ENCASTREMENT INTERFÉRENCES RADIO 50 Votre four à micro-ondes peut générer des interférences avec votre récepteur radio, votre téléviseur, ou d'autres appareils similaires. Pour les éliminer ou les réduire, prenez les mesures suivantes. a) Nettoyez la porte et son joint d'étanchéité b) Placez la radio, la TV, etc. aussi loin que possible du four. c) Installez une antenne convenable pour votre récepteur radio ou TV afin d'améliorer la réception du signal. NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À DES MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS D'INCIDENCE SUR LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL. www.elektromarkabolt.hu AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Si le four ne fonctionne pas du tout, l'afficheur ne s'allume pas ou s'éteint. a) Vérifiez si l'appareil est branché correctement. Si ce n'est pas le cas, retirez la fiche de la prise secteur, attendez 10 secondes et rebranchez le four convenablement. b) Vérifiez si le fusible n'a pas sauté ou si le disjoncteur n'a pas disjoncté. S'ils fonctionnent normalement, testez la prise murale en y raccordant un autre appareil. 2. Si le four ne fonctionne pas en mode micro-ondes: a) Vérifiez si la durée de cuisson a été réglée. b) Vérifiez si la porte est bien fermée et si le verrouillage est enclenché. Dans le cas contraire, le flux des micro-ondes ne peut pas parvenir dans le four. Si le four ne fonctionne toujours pas une fois que les vérifications ci-dessus ont été effectuées, contactez le service après-vente. Cet appareil ménager destiné à la cuisson des aliments et des boissons fonctionne avec des ondes électromagnétiques et doit être utilisé exclusivement à l'intérieur. GARANTIE ET SERVICE Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, contactez le Service Consommateurs Gorenje de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Gorenje dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Gorenje local ou contactez le « Service Department of Gorenje Domestic Appliances ». Réservé à une utilisation domestique! Vous trouverez des informations complémentaires et des conseils utiles sur la cuisson aux micro-ondes et au gril sur notre site Internet: http://www.gorenje.fr NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 51 www.elektromarkabolt.hu MIKROVLNNÁ TROUBA CZ VÁZENÝ ZÁKAZNÍKU NÁVODY K OBSLUZE Upímn vám dkujeme za zakoupení naseho výrobku. Pesvdcte se sám o tom, ze se na nase výrobky mzete spolehnout. Pro jednodussí pouzití výrobku pikládáme obsáhlý návod, který vám pomze v tom, abyste se co nejrychleji seznámili s vasím novým spotebicem. Návod k pouzití by vám ml pomoci se rychle seznámit s vasim novým spotebicem. Pectte si jej, prosím, velice pecliv jest pedtím, nez zacnete zaízení pouzívat. V kazdém pípad se nejprve ujistte, ze je dodaný spotebic v poádku a není poskozen. Pokud byste nasli jakékoli vady, kontaktujte svého dodavatele. Telefonní císlo je uvedeno v zárucním list nebo na paragonu. Pejeme vám spoustu píjemných zázitk pi konzumaci pipravených pokrm. Pístroj je urcen pouze k pouzití v domácnosti, a to na ohívání pokrm a nápoj psobením elektromagnetické energie. Pístroj pouzívejte pouze ve vnitních prostorách. Návody k obsluze jsou urceny spotebiteli Popisují pístroj a jeho obsluhu. Jsou pizpsobeny rzným typm pístroj, proto mohou obsahovat také popisy funkcí, které vás pístroj nemá. 52 www.elektromarkabolt.hu DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY Nikdy se nedotýkejte ploch spotebic urcených k vaení nebo ohívání. Bhem provozu se zahívají. Udrzujte dti v bezpecné vzdálenosti. Hrozí nebezpecí popálení! Zdroj mikrovlnného záení a vysoké naptí. Neodstraujte kryt. VAROVÁNÍ! Zaízení a jeho dostupné cásti se behem pouzívání zahejí. Je teba se vyhnout styku s horkymi cástmi. Dti ve veku do 8 let je teba udrzovat mimo dosah, nejsou-li pod trvalym dohledem. Toto zaízení mohou pouzívat deti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou ci mentální schopností ci osoby bez dostatecnych zkuseností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny ohledne bezpecného pouzívání zarízení a pokud znají související rizika. Deti by mely byt pod dohledem, aby si nemohly s'tímto spotrebicem hrát. Cistení a uzivatelskou údrzbu nesmí provádet deti do 8 let a bez dozoru. Nenechávejte spotebic a jeho pívodní kabel v dosahu dtí mladsích 8 let. · UPOZORNNÍ: Kdyz pístroj pracuje v kombinovaném rezimu, mohou jej dti pouzívat pouze pod písným dozorem dosplých osob (platí jen pro pístroje s funkcí grilu). Hrozí nebezpecí popálení z dvodu vysokých teplot. · UPOZORNNÍ: Pokud jsou dvee nebo jejich tsnní poskozené, pístroj nepouzívejte, dokud ho neopraví píslusný odborník. 53 www.elektromarkabolt.hu · UPOZORNNÍ: Jakékoliv opravy, provádné pod krytem, který chrání uzivatele ped mikrovlnnými paprsky, jsou nebezpecné. Proto vám radíme, abyste je penechali odborníkm. · UPOZORNNÍ: Tekuté nebo jiné potraviny neohívejte ve voln nebo tsn uzavených nádobách, protoze mze dojít k jejich prasknutí. · Nedemontujte patky mikrovlnné trouby; proudícímu vzduchu ponechte volný prchod. · Pouzívejte jen pomcky, které se do mikrovlnné trouby hodí z hlediska bezpecnosti. · Pi ohívání potravin v umlohmotných nebo papírových obalech nebo nádobách kontrolujte kvli vlastní bezpecnosti proces ohívání: takový materiál se mze snadno vznítit. · Pokud se vyskytne kou, ihned vypnte pístroj a zástrcku vytáhnte ze zásuvky; dvíka nechte otevená a pípadný ohe uhaste. · Pokud v mikrovlnné troub ohíváte nápoje, pocítejte s tím, ze mze být nápoj bhem krátké doby ohátý na bod varu proto bute opatrní. · Aby nedoslo ke vzniku popálenin, jest ped pouzitím promíchejte obsah dtských lahví, pípadn lahví s pokrmem pro dti; ped pouzitím zkontrolujte teplotu pokrmu. · V mikrovlnné troub neohívejte cerstvá nebo uvaená vejce ve skoápce, protoze mohou prasknout (explodovat!), i kdyz budou z trouby jiz vytazena. · Pi cistní povrchu dveí, tsnní a vnitku trouby pouzívejte jen jemné a neagresivní cisticí prostedky, které rozetete houbickou nebo mkkým hadíkem. 54 www.elektromarkabolt.hu · Pravideln cistte troubu a odstraujte pípadné nánosy jídel. · Pokud troubu nebudete cistit pravideln, mze se její vnitní povrch opotebovat, a zkrátit tak zivotnost vasí trouby navíc vzniká zvýsené riziko pi pouzití pístroje. · Pokud dojde k poskození elektrického kabelu, mze poskozený kabel vymnit pouze výrobce, pracovník autorizovaného servisu nebo jiný vhodný odborník. · Nenechávejte téz viset pívodní kabel pes hranu stolu cí pracovní plochy. · Nevystavujte se nebezpecným situacím a nikdy nepipojujte tento pístroj k externímu casovému spínaci ani systému dálkového ovládání. · Nepokousejte se vymenit osvetlení ohívacího prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému krom osoby autorizované GORENJE. Pokud pestane osvtlení ohívacího prostoru fungovat, obrat´te se na svého prodejce GORENJE nebo servisní stedisko. · UPOZORNENÍ: Na zádnou z cástí mikrovlnné trouby nepouzívejte komercní cisticí prostredky pro trouby, parní cistice, drsné a hrubé cistice, jakékoli cisticí prostedky obsahující hydroxid sodny nebo drátenky. Troubu cistte v pravidelnych intervalech a odstranujte veskeré zbytky jídla. 55 www.elektromarkabolt.hu BEZPECNOSTNÍ NÁVODY PI KAZDODENNÍM POUZÍVÁNÍ PÍSTROJE V dalsím textu jsou uvedena nkterá pravidla a bezpecnostní opatení, na která stejn jako u jiných pístroj musí být brán zetel, aby pístroj fungoval bezvadn, úcinn a dlouhodob bez problém: 1. Pokud je mikrovlnná trouba v cinnosti, musí být sklenný talí, drzáky válce, spojka a drázky vzdy na svém míst. 2. Nepouzívejte troubu pro zádné jiné úcely nez pro pípravu jídel; v mikrovlnné troub nesuste oblecení, papír nebo jiné pedmty a nepouzívejte ji pro sterilizaci. 3. Nikdy nezapínejte troubu, pokud je prázdná, protoze byste ji mohli poskodit. 4. V mikrovlnné troub neskladujte zádný pedmt: nap. papír, recepty atd. 5. Nevate pokrmy s blánou nebo slupkou, nap. vajecné zloutky, brambory, kuecí játra atd., aniz byste pedtím blánu nebo slupku na více místech ped vaením propíchli. 6. Nevkládejte zádné pedmty do otvor na vnjsí stran trouby. 7. Nikdy nedemontujte cásti trouby, nap. patky, zámek, sroubky atd. 8. Nevate pokrmy pímo na sklenném talíi v troub. Nez pokrm vlozíte do trouby, dejte jej do vhodné nádoby. DLEZITÉ: Kuchyské nádobí, jehoz pouzití v mikrovlnné troub je zakázáno: Nepouzívejte kovové pánve nebo nádoby s kovovými drzadly. Nepouzívejte nádobí s hranami potazenými kovem. Nepouzívejte papírem potazené kovové drátky k zavírání igelitových sáck. Nepouzívejte nádobí z melaminu, protoze obsahuje materiál, který absorbuje mikrovlnné paprsky. To mze zpsobit, ze nádoba praskne nebo se spálí, krom toho mze zpomalit proces ohívání nebo vaení. Nepouzívejte nádobí bez vhodné ochrany, která je urcená k pouzívání v mikrovlnné troub. Nepouzívejte ani uzavené nádobí s rukojetí. Nepipravujte pokrmy nebo nápoje v nádobí se zúzeným okrajem, nap. láhev, která mze pi ohívání prasknout. Nepouzívejte klasické teplomry na maso a cukroví. Pouzívat mzete pouze teplomry, které jsou urceny k pouzití v mikrovlnných troubách. 56 www.elektromarkabolt.hu 9. Pomcky pro mikrovlnnou troubu pouzívejte pouze v souladu s návody jejich výrobce. 10. Nepokousejte se v mikrovlnné troub smazit potraviny. 11. Dbejte na to, aby se v troub ohál pouze obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve které se obsah nachází. Mze se totiz stát, ze po nadzvednutí poklicky se obsah v nádob odpauje nebo z nj stíkají kapky, pestoze samotná poklice není horká. 12. Ped pouzitím vzdy zkontrolujte teplotu pokrmu, obzvlás pokud je pokrm urcen dtem. Doporucujeme vám, abyste nikdy neochutnávali pokrmy pímo z trouby. Nejdíve nádobu vyjmte a obsah promíchejte, aby se teplota rovnomrn rozdlila. 13. Pokrmy, které obsahují emulzi omastku a vody, nap. polévkový základ, musejí v troub zstat jest 30 az 60 sekund po vypnutí. Vývar pestane vít a nebude bublat, pokud jej promícháte, nebo do nj vlozíte polévkovou kostku (nap. masox). 14. Pi píprav pokrm dávejte pozor, aby se nkteré druhy pokrm, nap. vánocní pudink, marmeláda nebo mleté maso, neohály pílis rychle. K ohívání nebo vaení pokrm, které obsahují vtsí mnozství tuku, nepouzívejte umlohmotné nádobí. 15. Pomcky, které pouzíváte pi píprav pokrm v mikrovlnné troub, se mohou velmi zahát, protoze pokrmy vylucují teplo. Zejména to platí v pípad, kdy je horní cást nádoby pikrytá umlohmotnou poklicí nebo krytem. Na penesení takové nádoby budete potebovat kuchyské rukavice. 16. Abyste snízili riziko pozáru v mikrovlnné troub: a) Dejte pozor, abyste pokrmy nevaili pílis dlouho. Pecliv kontrolujte prbh ohívání, pokud se v troub nacházejí papírové nebo umlohmotné pomcky, pípadn nádobí z holavého materiálu. b) Nez polozíte sácek do mikrovlnné trouby, odstrate drátky, které slouzí k jeho uzavírání. c) Pokud pedmt v troub zacne hoet, nechte dvíka trouby zavená, vypnte troubu, vytáhnte zástrcku ze zásuvky nebo vypnte hlavní pojistku na pojistkovém panelu. 57 www.elektromarkabolt.hu DIAGRAM TROUBY DISPLEJ Zobrazuje vybrané funkce a cas. TLACÍTKA Mikrovlny Rozmrazovani Funkce pedvolby / hodiny Pauza / stop Start Funkce samocistní aquaclean Rezim ECO úspora energie OTOCNÝ KNOFLÍK Casovac Samocinné programy 1. Zavírání dvíek 2. Okno trouby 3. Prstenec sklenného talíe 4. Sklenný talí 5. Kontrolní panel 6. Vedení vln (prosíme, slídovou desticku zakrývající vedení vln neodstraujte) 58 www.elektromarkabolt.hu NÁVOD K POUZITÍ 1. HODINY 2. VAENÍ A OHÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI Trouba je vybavena digitálními hodinami. Kdyz je trouba v pohotovostním rezimu, lze hodiny nastavit do 24hodinového rezimu stisknutím tlacítka CLOCK. Píklad: Nastavení casu na 8:30 a) V pohotovostním rezimu stisknte tlacítko HODINY. Otocte knoflík tak, aby pro hodiny ukazoval císlici 8. b) Stisknte tlacítko HODINY. Otocte knoflík tak, aby ukazoval císlice pro minuty, dokud se na displeji neobjeví 8: 30. c) Stisknutím tlacítka HODINY potvrdíte nastavení. POZN.: Bhem vaení je mozné zobrazit hodiny kdykoli stisknutím tlacítka HODINY. Hodiny je poteba nastavit pi kazdém pipojení k napájecí síti. Tato funkce má dv moznosti: a) Rychlé ohívání s mikrovlnami (100% výkon) Píklad: Vaení se 100% výkonem po dobu 5 minut. 1. S pouzitím otocného knoflíku nastavte cas na 05:00. 2. Stisknte tlacítko START pro spustní programu. b) Napíklad, kdyz chcete vait po dobu 10 minut pi 60% výkonu. 1. Stisknte nkolikrát tlacítko MIKROVLNY pro nastavení úrovn výkonu na 60%. 2. Otocením knoíflkuzvoltecasovýinterval10:00. 3. Stisknte tlacítko START pro spustní. 3. AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ DEF1 4. RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ DEF2 K dispozici je 5 urovni vykonu 100%, 80%, 60%, 40%, 20%; maximalni provozni doba je 60 minut. V troub lze rozmrazovat maso, drbez a moské plody. Doba rozmrazování a provozní výkon se nastaví automaticky podle pedem nastavené hmotnosti. Hmotnost rozmrazovaných potravin se mze pohybovat mezi 100 g a 2000 g. Píklad: Rozmrazování 600 g zmrazených ryb 1. Stisknte tlacítko ROZMRAZOVANI. 2. Otocte knoflíkem a nastavte hmotnost na 600 g. 3. Stisknte tlacítko START pro spustní programu. Trouba umozuje i rychlé rozmrazování. Píklad: Rychlé rozmrazování peciva 1. Stisknte dvakrát tlacítko ROZMRAZOVANI. 59 www.elektromarkabolt.hu 5. AUTOMATICKÁ NABÍDKA 2. Otocte knoflíkem a nastavte pozadovaný cas. 3. Stisknte tlacítko START pro spustní programu. Pro potraviny v automatickém rezimu je teba nastavit pouze druh potravin a hmotnost/mnozství. Trouba vám pomze pi nastavování výkonu a casu. Píklad: 1. V pohotovostním rezimu otocením knoflíku vyberte píslusný kód potravin. Stisknte tlacítko START. 2. Otocte knoflík tak, aby ukazoval hmotnost potravin. 3. Stisknte tlacítko START pro spustní. 6. VÍCEKROKOVÉ VAENÍ Nabídka A1 pizza A2 Tekutina A3 Popcorn A4 Maso A5 Brambory A6 Zelenina A7 Ryby A8 Tstoviny A9 Rozpoustní A10 Ohev talí A11 Udrzování teploty Hmotnost/mnozství 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100 g (450 ml vody) 200 g (800 ml vody) 300 g (1200 ml vody) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs Výkon trouby 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 100, 200, 300 g 80% + 60% + 80% Mikrovlnná trouba umozuje vaení ve 4 krocích. Píklad: Rozmrazování zmrazeného masa po dobu 10 minut s následným ohíváním po dobu 5 minut pi 60% 1. Stisknte dvakrát tlacítko ROZMRAZOVANI. 2. S pouzitím knoflíku nastavte cas na 10:00 a potvrte. 3. Stisknte tlacítko MIKROVLNY. 60 www.elektromarkabolt.hu 4. S pouzitím knoflíku nastavte výkon na 60%. Stisknte tlacitko START. 5. Otocenim knofliku zvolte casovy interval 05:00. Stisknte tlacítko START pro spustní programu. POZN.: Funkci rozmrazování lze pouzívat pouze v prvním kroku. Automatická nabídka nemze být krok v programu vícekrokového vaení. 7. RYCHLÝ START Tipy pro pouzívání trouby Tato funkce se pouzívá pro rychlé ohívání (100% mikrovlnný výkon) nebo vaení potravin. V pohotovostním rezimu stisknte tlacítko START; trouba bude v provozu 30 sekund. S kazdým následným stisknutím tlacítka START se provozní doba prodlouzí o 30 sekund. POZN.: Optovným stisknutím tlacítka START prodlouzíte dobu vaení o 30 sekund ve vsech programech krom automatického rezimu, a rezimu automatického rozmrazování. 8. DTSKÁ POJISTKA Tato funkce zabrauje nekontrolovanému nebo neúmyslnému pouzití trouby dtmi. Nastavení pojistky: V pohotovostním nebo pedem nastaveném rezimu pidrzte tlacítko PAUZA/STOP po dobu 3 sekund, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor pojistky. V zajistném rezimu jsou vsechna tlacítka blokována. Zrusení pojistky: Pidrzte tlacítko PAUZA/STOP po dobu 3 sekund, dokud indikátor pojistky na displeji nezhasne. 9. FUNKCE PEDVOLBY Funkce pednastavení dovoluje troubu spustit pozdji. Jestlize napíklad chcete vait 10 minut pi 60 % mikrovlnného výkonu, hodiny nyní ukazují 11:10 a vy chcete, aby trouba zacala vait v 11:30. 1. Stisknte nkolikrát tlacítko MIKROVLNY nebo pouzijte otocný knoflík pro nastavení úrovn výkonu na 60%. Stisknte tlacítko START. 2. Otocením knoflíku zvolte casový interval 10:00. 3. Stisknte tlacítko HODINY. 4. Otocením knoflíku pro hodiny zadejte císlici 11. 5. Stisknte tlacítko HODINY. 6. Otocením knoflíku pro minuty zadejte císlice 30. 7. Stisknte tlacítko START pro spustní. 61 www.elektromarkabolt.hu 10. REZIM ECO ÚSPORA ENERGIE 11. FUNKCE SAMOCISTNÍ AQUACLEAN 12. NASTAVENÍ ZVUKU ALARMU A TLACÍTEK Stisknte tlacítko ECO. Displej se vypne a mikrovlnná trouba je v rezimu ECO, coz minimalizuje spotebu energie. Pro zrusení rezimu ECO a optovné zapnutí displeje stisknte jiné tlacítko nebo otevete/zavete dvee. Pro bzné cistní trouby doporucujeme následující postup: Stisknte tlacítko a podrzte jej piblizn 3 sekundy. Vlozte sklenici s vodou 200 ml a stisknte tlacítko START pro spustní programu.. Po 5 minutách vyjmte sklenici a vnitek trouby vytete suchou utrkou. Tuto funkci pouzijte pro nastavení hlasitosti odezvy knoflík a dalsích zvuk zaízení. Stisknte tlacítko ECO a podrzte jej piblizn 3 sekundy. Na displeji se objeví »Vol« a zvuková odezva se vypne. Chcete-li zvuk znovu zapnout, stisknte tlacítko ECO a podrzte jej piblizn 3 sekundy. Na displeji se zobrazí »VOL«. 62 www.elektromarkabolt.hu PÉCE A ÚDRZBA MIKROVLNNÉ TROUBY ZIVOTNÍ PROSTEDÍ 1. Nez zacnete cistit mikrovlnnou troubu, vytáhnte zástrcku ze zásuvky. 2. Vnitek trouby udrzujte vzdy v cistot. Pokud cástecky pokrmu nebo tekutiny, které stíkají na stny nebo dno trouby, zaschnou, otete je navlhceným hadíkem. Nedoporucuje se pouzívání hrubých cisticích nebo agresivních prostedk. 3. Vnjsí povrch trouby cistte navlhceným hadíkem. Aby nedoslo k poskození vnitních stn mikrovlnné trouby, dbejte na to, aby se do prduch nevylila voda. 4. Kontrolní panel nesmí pijít do kontaktu s vodou. Cistte ho mkkým a navlhceným hadíkem. K cistní kontrolního panelu nepouzívejte mycí nebo agresivní cisticí prostedky ani prostedky ve spreji. 5. Pokud se na vnitním nebo vnjsím povrchu trouby objeví pára, otete ji mkkým hadíkem. To se mze stát v pípad, ze mikrovlnnou troubu pouzíváte ve vlhkých místnostech, v zádném pípad se nejedná o poruchu trouby. 6. Obcas vyjmte také sklenný talí z trouby a ocistte jej. Sklenný talí (podstavec) myjte teplou vodou nebo v mycce. 7. Loziskový prstenec a dno (spodní povrch) vnitní cásti trouby je teba pravideln cistit, v opacném pípad mze trouba pracovat hlucn. Jednoduse ocistte dno v troub jemným cisticím prostedkem, vodou nebo prostedkem na cistní skla a nechte uschnout. Loziskový prstenec mzete omývat teplou vodou nebo v mycce na nádobí. Po dlouhodobém pouzívání trouby se na koleckách loziskového prstence objeví výpary, které se uvolují pi vaení; nemají zádný vliv na jeho funkci. Pi vyjmutí loziskového prstence z drázky na dn komory (vnitku trouby) dejte pozor, abyste ho zase správn umístili. 8. Pípadný nepíjemný pach z trouby mzete odstranit tak, ze do hluboké nádoby na pípravu pokrm v troub nalijete sálek vody a nakrájíte kru z jednoho citronu. Nádobu vlozte na pt minut do mikrovlnné trouby a troubu zapnte. Po vypnutí pecliv otete a vysuste vnitek trouby a ocistte jej mkkým hadíkem. Az pístroj doslouzí, nevyhazujte jej do bzného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sbrny urcené pro recyklaci. Pomzete tím chránit zivotní prostedí. 63 www.elektromarkabolt.hu MONTÁZ MIKROVLNNÉ TROUBY INSTALACE 1. Nejdíve zkontrolujte, jestli jste z vnitku trouby vyndali veskerý obalový materiál. 2. Po jeho odstranní zkontrolujte troubu, jestli nedoslo k jejímu poskození, nap.: ohnuté dvee, poskozené dvee, poskození nebo nerovnosti ve skle (okénku) na dveích nebo na displeji, nerovnosti ve vnitku trouby. Jakmile zjistíte nkteré z uvedených poskození, pestate troubu pouzívat. 3. Mikrovlnná trouba vází piblizn 10,3 kg; postavte ji na rovnou a dostatecn pevnou plochu, která unese váhu trouby. 4. Troubu polozte co nejdále od tepelných zdroj a páry. 5. Na horní stnu trouby nic nepokládejte. 6. Pro správnou cirkulaci vzduchu kolem pístroje by mlo být: kolem trouby alespo 20 cm a nad ní 30 cm volného prostoru. 7. Neodnímejte pohonnou hídel otocného talíe uvnit trouby. 8. Pokud mikrovlnnou troubu pouzívají dti, musejí být pod peclivým dohledem dosplých osob. 9. Elektrická zásuvka musí byt prístupná tak, aby bylo mozné spotrebic v'prípade nouze snadno odpojit. Nebo by melo byt mozné izolovat troubu od napájení zaclenením vypínace odpovídajícího pravidlum pro kabeláz. Pripojte spotrebic ke zdroji jednofázového napetí 230 V/50 Hz strídavého proudu prostrednictvím správne nainstalované zásuvky s'uzemnením. UPOZORNENÍ! TOTO ZARÍZENÍ MUSÍ BYT UZEMNENO! Vyrobce nenese zádnou odpovednost za prípady, kdy nejsou tato bezpecnostní opatrení dodrzena. 10. Trouba potebuje 1,3 kVA píkonu. Doporucujeme vám, abyste se pi instalaci trouby poradili s opraváem, pípadn s vhodným odborníkem. POZOR: Trouba je vybavena vlastní pojistkou, a to 250 V, 8 A. 64 www.elektromarkabolt.hu SPECIFIKACE Spoteba el. energie........................... 220-240V~50Hz, 1280W Výkon ...............................................................................................800W Funkcní frekvence...............................................................2450MHz Vnjsí rozmry ............ 455mm(S) x 261mm(V) x 353mm(H) Objem trouby............................................................................. 20 litr Hmotnost bez obalu ..............................................piblizn 10,3 kg Hladina akustického výkonu vyzaovaná spotebicem ......................................Lc < 58 dB (A) Tento pístroj je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o elektrickém a elektronickém odpadu (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smrnice obsahuje naízení o sbru a nakládání s odpadky elektrického a elektronického charakteru, které platí v EU. MONTÁZNÍ ROZMRY PORUCHY FUNKCE PIJÍMAC (INTERFERENCE) Mikrovlnná trouba mze zpsobit poruchu funkce vaseho rádiového nebo televizního pijímace, pop. jiných obdobných pístroj. V pípad, ze se vyskytne interference, mzete tuto poruchu snízit, pípadn zcela odstranit, následovn: a) Ocistte dvee a povrch tsnní v troub. b) Umístte rusený pijímac co mozná nejdále od mikrovlnné trouby. c) Své rádio nebo televizi vybavte vhodnou anténou, kterou umístte tak, aby zajistila silný píjem signálu. VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMNY, KTERÉ NEMAJÍ VLIV NA FUNKCNOST SPOTEBICE. 65 www.elektromarkabolt.hu NEZ ZAVOLÁTE OPRAVÁE 1. V pípad, ze mikrovlnná trouba vbec nefunguje, nebo se nerozsvítí displej, pop. zhasne: a) Zkontrolujte, jestli je trouba správn pipojená do elektrické sít. Pokud není, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a vyckejte 10 vtein; poté ji znovu zastrcte. b) Zkontrolujte, jestli je pojistka elektrického vedení neporusená, nebo jestli nevypadla pojistka v dom. Pokud jsou vsechny pojistky funkcní, vyzkousejte zásuvku zapojením jiného pístroje. 2. V pípad, ze mikrovlnná trouba neheje, tj. nevytváí mikrovlnný paprsek: a)Zkontrolujte, jestli jsou programovací hodiny správn nastavené. b)Zkontrolujte, jestli jsou dvíka správn zavená a bezpecnostní zámek uzamcen. Pokud tomu tak není, trouba nebude fungovat. V pípad, ze se vám pomocí tohoto návodu nepodailo odstranit závadu, spojte se s autorizovaným opraváem. ZÁRUKA A SERVIS Pokud byste mli jakýkoliv problém nebo byste potebovali njakou informaci, kontaktujte Stedisko péce o zákazníky spolecnosti Gorenje ve své zemi (telefonní císlo stediska najdete v letácku s celosvtovou zárukou). Pokud se ve vasí zemi Stedisko péce o zákazníky nenachází, mzete kontaktovat místního dodavatele výrobk Gorenje nebo oddlení Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Jen pro osobní uzití! Dalsí informace o pecení v mikrovlnné troub bez nebo s pouzitím grilu a jiné uzitecné rady najdete na nasich stránkách: http://www.gorenje.cz PEJEME VÁM PÍJEMNÉ CHVÍLE PI POUZÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY VASE 66 www.elektromarkabolt.hu MIKROVLNNÁ RÚRA SK VÁZENÝ ZÁKAZNÍK NÁVOD NA OBSLUHU Úprimne Vám akujeme za nákup. Veríme, ze coskoro nájdete bohaté informácie, ktoré skutocne spoliehajú na nase výrobky. Aby ste si uahcili obsluhu spotrebica, prikladáme tento obsiahly návod na obsluhu. Pokyny Vám pomôzu pri oboznamovaní sa s vasim novým spotrebicom. Prosím, precítajte si ich pozorne pred prvým pouzitím spotrebica. V kazdom prípade, sa prosím, uistite, ze Vám bol dorucený neposkodený spotrebic. Mali by ste urci prepravné poskodenie, spoji sa s obchodným zástupcom, alebo miestnou predajou, z ktorej bol výrobok dodaný. Telefónne císlo nájdete na príjmovom doklade, alebo na dodacom liste. Zeláme Vám vea potesenia s Vasim novým domácim spotrebicom. Toto zariadenie pre domáce pouzitie na ohrievanie jedla a nápojov pouzíva elektromagnetickú energiu, len pre domáce pouzitie. Návod na pouzitie je urcený pre uzívatea. Popisuje spotrebic a spôsob zaobchádzania s ním. Je univerzálneho charakteru a preto je mozné, ze výrobok, ktorý vlastníte, neobsahuje vsetky funkcie popísané v návode. 67 www.elektromarkabolt.hu DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY Nikdy sa nedotýkajte plôch spotrebicov urcených na varenie alebo ohrievanie. Pocas prevádzky sa zahrievajú. Udrzujte deti v bezpecnej vzdialenosti. Hrozí nebezpecenstvo popálenia! Mikrovlnné ziarenie&vysoké napätie! Neodstraujte kryt. VÝSTRAHA! Zariadenie a jeho dostupné casti sa v priebehu pouzívania zahrejú. Je treba sa vyhnú styku s horúcimi casami. Deti vo veku do 8 rokov je treba udrziava mimo dosah, pokia nie sú trvalým dozorom. Toto zariadenie môzu pouzíva deti od 8 rokov a osoby s obmedzenou fyzickou, zmyslovou ci mentálnou schopnosou ci osoby bez dostatocných skúseností a znalostí, pokia sú pod dozorom, alebo pokia im boli poskytnuté pokyny o bezpecnom pouzívaní zariadenia a pokia poznajú súvisiace riziká. Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením. Cistenie a uzívateskú údrzbu nesmú robi deti do 8 rokov a deti bez dozoru. Udrzujte spotrebic a prívodný kábel mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov. · VAROVANIE: Pri pouzívaní zariadenia v kombinovanom rezime, by mali deti pouzíva rúru len pod dohadom dospelých kvôli generovaným teplotám; (Len pre modely s funkciou grilovania) · VAROVANIE: Ak sú dvere alebo tesnenie dverí poskodené, rúru nesmiete pouzíva, pokia nebude opravená kompetentnou osobou; 68 www.elektromarkabolt.hu · VAROVANIE: Pre kazdého, okrem kompetentnej osoby, je nebezpecné vykonáva opravy a údrzbu, ktorá zaha demontáz krytu, ktorý chráni pred mikrovlnnou energiou.; · VAROVANIE: Tekutiny a iné potraviny nesmú by ohrievané v uzatvorených nádobách, pretoze môzu explodova. · Neodstraujte nozicky rúry a neblokujte ventilacné otvory. · Pouzívajte len kuchynský riad urcený na pouzitie v mikrovlnnej rúre. · Ke ohrievate potraviny v plastových alebo papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa nevznietili; · Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte zariadenie a dvere nechajte zatvorené na uhasenie oha; · Mikrovlnné ohrievanie môze ma za následok oneskorené prevretie, preto bute pri narábaní s nádobou opatrný; · Obsah fase pre kojencov a detské poháre premiesajte alebo pretrepte a pred podávaním deom skontrolujte teplotu na zabránenie popálenia; · Vajcia v skrupine a celé vajcia na tvrdo neohrievajte v mikrovlnnej rúre, pretoze môzu explodova, dokonca aj po skoncení ohrievania; · Na cistenie povrchov dverí, tesnenia dverí, interiéru rúry pouzite len jemné nebrúsne mydlá, alebo cistiace prostriedky aplikované spongiou alebo jemnou tkaninou. · Rúra by mala by cistená pravidelne a mali by by odstránené vsetky zvysky pokrmov; 69 www.elektromarkabolt.hu · Neudrziavanie rúry v cistých podmienkach môze vies k poskodeniu povrchu, ktorý môze nepriaznivo ovplyvni zivotnos zariadenia a môze by výsledkom nebezpecnej situácie; · Ak je sieová snúra poskodená, musí by vymenená výrobcom, servisom alebo podobne oprávnenou osobou na zabránenie rizika. · Nenechajte kábel prevísa cez okraj stola alebo pracovnej dosky. · Aby nedoslo k nebezpecným situáciám, nikdy nepripájajte zariadenie k externému casovému spínacu ani diakovému ovládaciemu systému. · Nepokúsajte sa sami vymeni ziarovku rúry a zabezpecte, aby túto cinnos vykonávali výhradne autorizované osoby. Ak sa vypáli ziarovka rúry, obráte sa na predajcu alebo miestne servisné stredisko. · UPOZORNENIE: Ziadnu cas mikrovlnnej rúry necistite cistiacimi prostriedkami na tradicné rúry, parnými cisticmi, abrazívnymi ani agresívnymi cistiacimi prostriedkami, prostriedkami s obsahom hydroxidu sodného ani drôtenkami. 70 www.elektromarkabolt.hu BEZPECNOSTNÉ POKYNY PRE VSEOBECNÉ POUZITIE Nizsie sú uvedené, tak ako pri vsetkých spotrebicoch, urcité zásady na ovládanie a bezpecnos na zaistenie spickového výkonu tejto rúry: 1. Pri pouzívaní rúry vzdy majte na svojom mieste vsetky potrebné súcasti (otocný sklený tanier, valcekový prstenec a spojky). 2. Rúru pouzívajte len na prípravu pokrmov, nepouzívajte na susenie oblecenia, papiera alebo iných nepotravinových predmetov a na sterilizovanie. 3. Rúru nepouzívajte, ke je prázdna. Toto ju môze poskodi. 4. Rúru nepouzívajte ako odkladací priestor, napríklad papiera, kníh, at. 5. Nevarte ziadny pokrm s blanou, ako je ztok, zemiaky, kurca, at, bez niekokonásobného prepichnutia vidlickou. 6. Do vonkajsích otvorov nevkladajte ziadne predmety. 7. Neodstraujte ziadne casti rúry ako sú nozicky, skrutky, at. 8. Pokrm nevarte priamo na otocnom tanieri. Pokrm umiestnite do/na správny kuchynský riad. DÔLEZITÉ - V MIKROVLNNEJ RÚRE NEPOUZÍVAJTE Nepouzívajte kovové panvice alebo riad s kovovými rúckami. Nepouzívajte riad s kovovými ozdobami. Nepouzívajte plastové vrecká uzatvorené drôtom. Nepouzívajte melamínový riad ak obsahuje materiál, ktorý pohlcuje mikrovlnnú energiu. To môze spôsobi prasknutie riadu alebo opálenie a spomauje rýchlos varenia. Nepouzívajte starozitný riad. Glazúra nie je vhodná pre mikrovlnné pouzitie. Sálky typu ,,Corelle Livingware" by nemali by pouzité. Nepouzívajte na varenie nádoby s obmedzeným otvorom, pretoze môzu explodova. Nepouzívajte bezné mäsové a pekárske teplomery. Existujú teplomery výslovne na mikrovlnné varenie. Tieto môzu by pouzité. 9. Mikrovlnný riad by mal by pouzívaný len s pokynmi výrobcu. 10. Nepokúsajte sa smazi pokrmy v rúre. 11. Zapamätajte si, ze mikrovlnná rúra ohrieva len tekutinu v nádobe. Preto kryt nádoby nie je po vybratí z rúry horúci. Zapamätajte si, ze pokrm/tekutina vnútri uvoní rovnaké mnozstvo pary po otvorení krytu ako pri beznom varení. 12. Vzdy skontrolujte teplotu vareného pokrmu, obzvlás 71 www.elektromarkabolt.hu ak ohrievate alebo varíte pokrm/tekutinu pre deti. Je vhodné nikdy nekonzumova pokrm ihne po vybratí z rúry, ale ho necha niekoko minút odstá a premiesa, aby sa rovnomerne rozlozilo teplo. 13. Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr. vývar by ste mali necha odstá 30-60 sekúnd v rúre po dokoncení. To umozní zmesi vyrovna teplotu a zamedzi bublaniu ke ponoríte lyzicu do pokrmu/ tekutiny alebo pridáte bujón. 14. Ke pripravujete/varíte pokrm/tekutinu a pamätáte, ze sú urcité pokrmy, napríklad puding, dzem a mleté mäso, ktoré sa zohrejú vemi rýchlo. Ke ohrievate alebo varíte pokrmy s vysokým obsahom tuku alebo cukru, nepouzívajte plastové nádoby. 15. Kuchynský riad sa môze zohria z dôvodu prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvlás pri riade s plastovými povrchmi. Preto na vybratie nádoby môzu by potrebné kuchynské rukavice. 16. Znízenie rizika vzniku oha v rúre: a) Pokrm neprevárajte. Ak sú v rúre umiestnené papierové, plastové alebo iné horavé materiály potrebné pri varení, neustále kontrolujte mikrovlnnú rúru. b) Pred vlozením vreciek do mikrovlnnej rúry z nich odstráte uzatváracie drôty. c) Ak by sa materiály vnútri rúry mali zapáli, nechajte dvere rúry zatvorené, odpojte rúru z elektrickej zásuvky, vypnite stenový istic alebo vypnite hlavný istic v poistkovej skrini. 72 www.elektromarkabolt.hu OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ Zobrazuje zvolené funkcie a hodiny. TLACIDLÁ Mikrovlny Rozmrazovanie Minutka /Hodiny Pauza/Stop Start Funkcia samocistenia aquaclean ECO rezim - úspora energie OTOCNÝ OVLÁDAC Casovac Auto menu 1. Bezpecnostný uzatvárací systém dverí 2. Okno rúry 3. Valcekový prstenec 4. Otocný tanier 5. Ovládací panel 6. Vlnovod (neodstraujte kryt zakrývajúci vlnovod) 73 www.elektromarkabolt.hu POKYNY K OBSLUHE 1. HODINY 2. VARENIE A OHRIEVANIE S MIKROVLNAMI Rúra je vybavená digitálnymi hodinami. Ke je rúra v pohotovostnom rezime, stlacením tlacidla CLOCK nastavíte hodiny v 24 hodinovom formáte. Príklad: Ak chcete nastavi cas 8:30: 1. V pohotovostnom rezime stlacte tlacidlo HODINY na nastavenie hodín. Otocte ovládacom na nastavenie hodín na 8. 2. Stlacte HODINY tlacidlo. Otocte tlacidlom na nastavenie minút, aby sa na displeji zobrazil cas 8:30. 3. Stlacením HODINY potvrdíte nastavenie. POZNÁMKA: Pocas varenia môzete zobrazi hodiny stlacením tlacidla HODINY. Hodiny je potrebné nastavi vzdy po pripojení rúry k elektrickému napájaniu. Táto funkcia má dve nastavenia: a) Rýchle varenie s mikrovlnami (100% výkon) Príklad: Varenie so 100% výkonom 5 minút. 1. Pomocou otocného ovládaca nastavte cas na 05:00. 2. Stlacením tlacidla START spustíte program. b) Ohrievanie s mikrovlnami s manuálnym ovládaním Priklad: Ohrievanie pokrmu s vykonom 60% pocas 10 minut. 1. Opakovaným stlacením tlacidla MIKROVLNY nastavte výkon na 60%. 2. Otocte tlacidlom na nastavenie casu 10:00. 3. Stalcte tlacidlo START pre start. 3. AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE DEF1 K dispozicii je 5 urovni vykonu 100%, 80%, 60%, 40%, 20%; maximalny prevadzkovy cas je 60 minut. Môzete rozmrazova mäso, hydinu a morské plody. Cas rozmrazovania a výkon sa nastaví automaticky poda nastavenej hmotnosti. Hmotnos potravín, ktoré majú by rozmrazené môze by medzi 100 g a 2000 g. Príklad: Rozmrazenie 600 g mrazených rýb. 1. Stlacte tlacidlo ROZMRAZOVANIE. 2. Otocením ovládaca nastavte hmotnos na 600 g. 3. Stlacením tlacidla START spustíte program. 74 www.elektromarkabolt.hu 4. RÝCHLE ROZMRAZOVANIE DEF2 Rúra obsahuje funkcie rýchleho rozmrazovania. Príklad: Rýchle rozmrazenie chleba. 1. Dvakrát stlacte tlacidlo ROZMRAZOVANIE. 2. Otocením ovládaca nastavte pozadovaný cas. 3. Stlacením tlacidla START spustíte program. 5. AUTO MENU Pre potraviny v auto menu, má by nastavené len typ pokrmu a hmotnos/mnozstvo. Mikrovlnná rúra Vám pomôze pri nastavení casu a výkonu. Príklad: 1. V pohotovosnom rezime otocte tlacidlom button pre vybratie prísluchajúcemu kódu potraviny. Stlacte tlacidlo START. 2. Otocte tlacidlom pre zvolenie váhy. 3. Stlacte tlacidlo START pre start. Menu A1 pizza A2 Tekutiny A3 Popcorn A4 Mäso A5 Zemiaky A6 Zelenina A7 Ryby A8 Cestoviny A9 jemné roztápanie A10 ohrievanie tanierov A11 udrziavanie teploty Hmotnos/mnozstvo 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100 g (450 ml vody) 200 g (800 ml vody) 300 g (1200 ml vody) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs Výkon 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 100, 200, 300 g 80% + 60% + 80% 75 www.elektromarkabolt.hu 6. KROKOVÉ VARENIE 7. RÝCHLE SPUSTENIE 8. DETSKÁ ZÁMKA 9. ONESKORENÉ SPUSTENIE Mikrovlnná rúra umozuje varenie v 4 krokoch. Príklad: Chcete rozmrazova mrazené mäso 10 minút, a potom ohrieva 5 minút pri výkone 60%: 1. Dvakrát stlacte tlacidlo ROZMRAZOVANIE. 2. Pomocou otocného ovládaca nastavte cas na 10:00 a potvrte. 3. Stlacte tlacidlo MIKROVLNY. 4. Pomocou ovládaca nastavte výkon na 60%. Stlacte tlacidlo START. 5. Otocte tlacidlom na nastavenie casu 05:00. Stlacením tlacidla START spustíte program. POZNÁMKA: Funkciu rozmrazovania môzete pouzi iba v prvom kroku. Auto menu nemôze by nastavené pri krokovom varení. Tipy pre pouzitie rúry Túto funkciu pouzite pre rýchly ohrev (100% výkon mikrovn) alebo pre uvarenie pokrmu.. V pohotovostnom rezime stlacte tlacidlo START a rúra bude pracova 30 sekúnd. Po kazdom alsom stlacení tlacidla START sa prevádzkový cas predzi o 30 sekúnd. POZNÁMKA: Po kazdom stlacení tlacidla START sa prevádzkový cas predzi o 30 sekúnd v kazdom programe okrem programu automatického rezimu, a automatického rozmrazovania. Táto funkcia slúzi na zabránenie nechceného ovládania rúry malými demi. Nastavenie: V pohotovostnom rezime alebo pocas cinnosti programu drzte 3 sekundy stlacené tlacidlo PAUZA/STOP, zaznie zvukový signál a rozsvieti sa indikátor zámky. V rezime detskej zámky tlacidlá nie sú funkcné. Zrusenie: Drzte 3 sekundy stlacené tlacidlo PAUZA/STOP, pokia indikátor zámky nezhasne. Prednastavená funkcia spustenie rúry v neskorsiu dobu. Predpokladajme, ze chcete vari 10 minút na 60% mikrovlnného výkonu, teraz je na hodinách 11:10 a chcete, aby sa rúra spustila v 11:30. 1. Opakovaným stlacením tlacidla MIKROVLNY alebo pomocou otocného ovládaca nastavte výkon na 60%. Stlacte tlacidlo START. 2. Otocte tlacidlom na nastavenie casu 10:00. 3. Stlacte tlacidlo HODINY. 76 www.elektromarkabolt.hu 10. ECO REZIM ÚSPORA ENERGIE 11. FUNKCIA SAMOCISTENIA AQUACLEAN 12. NASTAVENIE ALARMU A ZVUKU TLACIDLA 4. Otocte tlacidlom pre nastavenie císlice 11 hodín. 5. Stlacte tlacidlo HODINY. 6. Otocte tlacidlom pre nastavenie císlice 30 minút. 7. Pre start stlacte START Stlacte tlacidlo ECO. Displej sa vypne a mikrovlnná rúra je v rezime ECO, co minimalizuje spotrebu energie. Pre zrusenie ECO rezimu a opätovné zapnutie displeja stlacte iné tlacidlo alebo otvorte/zatvorte dvierka. Pre správne cistenie vasej rúry je potrebná nasledujúca procedúra: stlacte tlacidlo a podrzte ho priblizne 3 sekundy. Vlozte pohár vody 200ml a stlacením tlacidla START spustíte program. Po 5 minútach vyberte pohár a vnútro rúry utrite suchou tkaninou. Túto funkciu pouzite pre nastavenie hlasitosti odozvy tlacidiel a alsích zvukov zariadenia. Stlacte tlacidlo ECO a podrzte ho priblizne 3 sekundy. Na displeji sa objaví »Vol« a zvuková odozva sa vypne. Ak chcete zvuk znova zapnú, stlacte tlacidlo ECO a podrzte ho priblizne 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí »VOL«. 77 www.elektromarkabolt.hu STAROSTLIVOS O VASU MIKROVLNNÚ RÚRU ZIVOTNÉ PROSTREDIE 1. Pred cistením vypnite rúru a odpojte sieovú zástrcku z elektrickej zásuvky. 2. Interiér rúry udrziavajte cistý. Ke sa kúsky pokrmu a tekutín dostanú na steny rúry, utrite ich navlhcenou tkaninou. Neodporúcame pouzíva nesetrné saponáty alebo brúsne cistice. 3. Exteriér rúry by ste mali cisti navlhcenou tkaninou. Na zabránenie operacných castí vnútri rúry by sa nemala dosta voda do ventilacných otvorov. 4. Nedovote, aby namokol ovládací panel. Cistite jemnou mierne navlhcenou tkaninou. Na cistenie ovládacieho panelu nepouzívajte saponáty, brúsne cistice alebo sprejové cistice. 5. Ak sa para nahromadí vnútri alebo okolo vonkajsej casti dverí rúry, utrite ju jemnou tkaninou. Toto môze nasta, ke je rúra pouzívaná v podmienkach s vysokou vlhkosou a nie je indikovaná porucha zariadenia. 6. Niekedy je nutné vycisti otocný tanier. Umyte ho v teplej mydlovej vode alebo v umývacke riadu. 7. Valcekový prstenec a interiér rúry by mal by pravidelne cistený na zabránenie nadbytocnému hluku. Spodnú plochu utrite jemným saponátom, vodou alebo cisticom okien a osuste. Valcekový prstenec môze by umytý v miernej mydlovej vode alebo v umývacke riadu. Pocas opakovaného pouzívania sa zbierajú v rúre výpary ale nijako neovplyvujú spodnú plochu a kolieska valcekového prstenca. Ke vyberiete valcekový prstenec na cistenie, potom ho správne vlozte spä. 8. Na odstránenie pachov s rúry pouzite pohár vody so savou a kôrou citróna v hlbokej mise. Zapnite mikrovlnný ohrev na 5 minút, potom dôkladne utrite a osuste jemnou tkaninou. Nevyhadzujte spotrebic po ukoncení zivotnosti s bezným domácim odpadom, ale odovzdajte ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôzete chráni zivotné prostredie. 78 www.elektromarkabolt.hu POKYNY K INSTALÁCII A PRIPOJENIU INSTALÁCIA 1. Skontrolujte, ci ste odstránili vsetky obalové materiály z vnútra dverí. 2. Po vybalení rúry skontrolujte, ci nie je poskodená: Nedosadanie dverí Poskodenie dverí Vydutia alebo diery v okne dverí alebo obrazovke Vydutia vo vnútri rúry Ak nájdete jedno z vyssie uvedených poskodení, NEPOUZÍVAJTE rúru. 3. Mikrovlnná rúra vázi 10,3 kg a musí by umiestnená na silnom vodorovnom povrchu, ktorý unesie túto hmotnos. 4. Rúru neumiestujte na miestach s vysokou teplotou a parou. 5. Na rúru NEUMIESTUJTE ziadne predmety. 6. Pre dostatocnú ventiláciu nechajte po stranách rúry minimálne 20 cm. 7. NEODSTRAUJTE hnací hriade otocného taniera. 8. Tak ako pri kazdom zariadení je pri pouzívaní demi potrebný dozor. 9. Elektrická zásuvka musí by ahko dostupná, aby sa zariadenie dalo v núdzovej situácii jednoducho odpoji. Druhou moznosou je odpoji rúru od napájania pomocou vypínaca v pevnom vedení v súlade s elektrickými predpismi. Pripojte zariadenie k jednofázovému napájaniu striedavého prúdu 230 V/50 Hz prostredníctvom správne nainstalovanej uzemnenej sieovej zásuvky. VÝSTRAHA! TOTO ZARIADENIE MUSÍ BY UZEMNENÉ! Výrobca odmieta akúkovek zodpovednos v pripade, ze nedodrzíte tieto bezpecnostné opatrenia. 10. Táto rúra pozaduje 1.3 KVA pre jej vstup, pri instalácii je odporúcané konzultácia s kvalifi kovaným pracovníkom. UPOZORNENIE: Táto rúra je chránená vnútornou 250V, 8 Amp poistkou. 79 www.elektromarkabolt.hu TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie................................ 220-240V~50Hz, 1280W Výkon............................................................................................... 800W Pracovná frekvencia ......................................................... 2450MHz Vonkajsie rozmery 455mm(W) x 261mm(H) x 353mm(D) Obsah rúry ................................................................................ 20 litrov Hmotnos... .....................................................................................10,3 kg Deklarovaná hodnota emisie hluku je............Lc < 58 dB (A) Toto zariadenie je oznacené poda Európskej smernice 2012/19/EU o Doslúzilých elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Táto smernica urcuje v rámci Európskej únie pokyny pre vrátenie a recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení. INSTALACIA RUSENIE 80 Mikrovlnná rúra môze spôsobi rusenie vásho rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak nastane toto rusenie môzete ho odstráni alebo znízi nasledovnými opatreniami. a) Vycistite dvere a tesnenie rúry. b) Rádio, TV, at. umiestnite co najalej od mikrovlnnej rúry. c) Na dosiahnutie silného signálu pouzite správne nainstalovanú anténu pre vase rádio, TV, at. VYHRADZUJEME SI PRÁVO NA ZMENY, KTORÉ NEMAJÚ VPLYV NA FUNKCNOS SPOTREBICA www.elektromarkabolt.hu SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA SERVIS 1. Ak rúra nefunguje, displej nezobrazuje alebo zobrazenie zmizne: a) Skontrolujte, ci je rúra správne pripojená. Ak nie, odpojte zástrcku zo zásuvky, pockajte 10 sekúnd a opä ju správne pripojte. b) Skontrolujte poistky pre daný obvod a hlavný istic. Ak sa javia by v poriadku, skúste skontrolova zásuvku pripojením iného zariadenia. 2. Ak mikrovlnná energia nepracuje: a) Skontrolujte, ci sú nastavené hodiny. b) Skontrolujte, ci sú dvere správne zatvorené. Inak mikrovlnná energia nebude prúdi do rúry. Ak sa poda vyssie uvedených pokynov nepodarí odstráni problém, obráte sa na najblizsí servis. ZÁRUKA & SERVIS Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivos o zákazníkov Gorenje vo vasej krajine (císlo telefónu nájdete na zárucnom liste). Ak sa vo vasej krajine nenachádza stredisko pre starostlivos o zákazníkov, navstívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spolocnosti Gorenje domáce spotrebice. Len pre pouzitie v domácnosti! alsie doporucenie pre pecenie v mikrovlnnej rúre s alsími uzitocnými informáciami nájdete na web stránke: http://www.gorenje.sk VEA RADOSTI PRI POUZÍVANÍ SPOTREBICAVÁM PRAJE 81 www.elektromarkabolt.hu MIKROHULLÁMÚ SÜT HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen érthet használati utasítást. A használati utasítás segítségére lesz a készülék megismerésében. Kérjük olvassa át fi gyelmesen a készülék els használata eltt. Kérjük gyzdjön meg róla, hogy a készülék sértetlen állapotban érkezett-e meg Önhöz. Amennyiben szállítási sérülést vesz észre, vegye fel a kapcsolatot az értékesítvel vagy a területi raktárral, ahonnan az árut szállították. A telefonszámot megtalálja a számlán vagy a szállítólevélen. Sok örömet kívánunk új háztartási készüléke használata során! A készülék kizárólag a háztartásban való használatra készült, ételek és italok elekromágneses energia segítségével történ melegítésére. A készüléket csak zárt térben használjuk. A használati utasítás a készülék használójának szól. Benne ismertetésre kerül a készülék, valamint annak használata. Mivel különféle típusú készülékekhez készült, elfordulhat, hogy olyan funkciókat is leír, amelyekkel az Ön készüléke nem rendelkezik. 82 www.elektromarkabolt.hu FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Soha ne érintsük meg fz, süt vagy melegítésre használt háztartási készülékek felületét, mert azok mködés közben felforrósodnak! Gondoskodjunk arról, hogy a kisgyerekek megfelel távolságra legyenek a mköd készülékektl. Égésveszély! Mikrohullámok forrása/ magasfeszültség! Tilos a készülék fedelének eltávolítása. FFIGYELMEZTETÉS! A készülék, és annak hozzáférhet részei a használat során felforrósodhatnak. Ügyeljen, hogy a készülék ftelemeit ne érintse meg. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktl, vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket. 8 évnél idsebb gyerekek, csökkent fizikai-, értelmi-, vagy mentális képesség személyek, illetve megfelel tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkez személyek felügyelet mellett, vagy akkor használhatják a készüléket, ha annak biztonságos üzemeltetésérl útmutatást kaptak, és a kapcsolódó kockázatokat megértették. Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 évnél idosebb gyerekek végezhetik, de csak felügyelet mellett. Gondoskodjon arról, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne férjenek hozzá a készülékhez és annak csatlakozókábeléhez. · FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált üzemmódban mködik, a keletkez igen magas hmérsékletek miatt a gyerekek csak felnttek gondos felügyelete mellett 83 www.elektromarkabolt.hu használhatják a készüléket (csak a grill funkcióval rendelkez készülékek esetében). · FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak tömítései megsérültek, a készüléket nem szabad használni mindaddig, amíg a sérüléseket a szerel ki nem javította. · FIGYELEM: Minden olyan javítás vagy szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez, és amely során eltávolításra kerül a mikrohullámokkal szembeni védelmet szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos. · FIGYELEM: folyadékokat vagy más ételeket ne melegítsünk zárt edényekben vagy lezárt csomagolásban, mert ezek könnyen felrobbanhatnak. · Ne távolítsuk el s süt lábait és ne fedjük be a szellz nyílásokat. · Csak mikrohullámú sütben való használatra alkalmas eszközöket használjunk. · Ha manyag, vagy papír edényekben vagy csomagolásban melegítünk ételeket, felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen csomagolás, illetve edény kigyulladhat. · A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, a süt ajtaját pedig hagyjuk becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges lángokat. · A italt melegítünk a mikrohullámú sütben, bizonyos id elteltével az felforrhat és kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk különösen elvigyázatosak. · Az égésveszély elkerülése érdekében használat eltt keverjük fel vagy rázzuk össze a bébiételes üvegek tartalmát, valamint ellenrizzük azok hfokát. 84 www.elektromarkabolt.hu · A mikrohullámú sütben ne melegítsünk héjas tojásokat, vagy egész ftt tojásokat, mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt követen is, hogy a sütben való melegítést már befejeztük. · Az ajtó, a tömítések, illetve süt bels felületének tisztításához használjunk kímél (nem súroló) tisztítószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a felületekre. · A sütt tisztítsuk rendszeresen és távolítsuk el az esetleges ételmaradékokat. · A sütt nem tartjuk karban és nem tisztítjuk rendszeresen, a felületei elhasználódhatnak, ami negatív hatással van a készülék élettartamára és megnöveli a veszélyek kockázatát a süt használata során. · Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz, illetve megfelelen képzett szakember cserélheti ki. · Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni. · A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa küls idzítkapcsolóra, vagy távvezérlrendszerre. · Ne próbálja saját maga kicserélni a süt lámpáját, és ne engedje meg más a szervizközpont által nem felhatalmazott személynek sem. · FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon általános forgalomban lév tisztítószereket, gztisztító berendezést, éles eszközöket, durva tisztítószereket, semmiféle nátriumhidroxid tartalmú szert vagy súroló eszközt a mikrohullámú süt egyetlen részének tisztításához sem. 85 www.elektromarkabolt.hu AZ ÁLTALÁNOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 86 A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket hasonlóan más készülékek használatához be kell tartani ahhoz, hogy a süt biztonságosan és hatékonyan mködjön: 1. A süt mködése közben az üveglap, a henger karjai, az összeköt és a henger tartója mindig legyenek a helyükön. 2. A sütt ételkészítésen kívül semmilyen más célra ne használjuk: ne szárítsunk benne ruhát, papírt vagy más tárgyat és ne használjuk sterilizálásra. 3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a sütt, mert ezzel kárt okozhatunk benne. 4. Ne tároljunk semmit a süt belsejében, pl. papírt, szakácskönyveket, stb. 5. Ne készítsünk a sütben olyan ételt, amely membránréteggel van bevonva: pl. tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy, hogy elzetesen nem szúrjuk át a membránt több helyen villával. 6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a süt küls részén található nyílásokba. 7. Soha ne távolítsuk el a süt részeit, pl. a lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb. 8. Ne készítsünk ételt közvetlenül az üveglapon. Mieltt az ételt a sütbe helyeznénk, tegyük megfelel edénybe vagy hasonló segédeszközre. FONTOS: A mikrohullámú sütben nem használhatók a következ konyhai eszközök: Ne használjunk fém edényeket, vagy fém füllel rendelkez edényeket. Ne használjunk fém szegéllyel ellátott edényeket. Ne használjunk papírral bevont fém huzalokat a manyag zacskók lezárására. Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot tartalmaznak, amely magába szívja a mikrohullámú energiát. Ennek következtében az edény szétrepedhet vagy megéghet, emellett pedig a melegítés / fzés lassabb lesz. Ne használjunk olyan edényeket, amelyek nem rendelkeznek megfelel bevonattal mikrohullámú sütben való használatra. Ugyanígy ne használjunk lefedett, füles csészéket. Ne készítsünk ételt, illetve italt olyan edényben, amely felül összeszkül (pl. üvegpalack), mert az melegítés közben megrepedhet. Ne használjunk hagyományos hmérket a húsokhoz vagy édességekhez. Csak olyan hmérket használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütben való használatra. www.elektromarkabolt.hu 9. A mikrohullámú süthöz való segédeszközöket csak gyártójuk utasításainak megfelelen használjuk. 10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütben kirántani ételeket. 11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú sütben csak a folyadék melegedjen fel, és ne az edény is, amelyben van. Lehetséges, hogy azután, hogy eltávolítottuk a fedelet, az edényben lév folyadékból pára csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki belle akkor is, ha maga a fedél nem forró. 12. Használat eltt mindig ellenrizzük az étel hmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem azonnal elfogyasztani a sütbl való kivétel után, hanem néhány percig állni hagyni és lehetség szerint felkeverni, hogy a hmérséklet egyenletesen eloszoljon benne. 13. Az olyan étel, ami zsír és víz keverékét tartalmazza, pl. leves-alap, a süt kikapcsolása után maradjon körülbelül 30-60 másodpercig még a sütben. Ezáltal lehetvé válik, hogy a keverék leülepedjen és megelzhetjük azt, hogy buborékok képzdjenek, amikor kanállal a folyadékba nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a leveskockát. 14. Az ételkészítés során ügyeljünk arra, hogy egyes ételtípusok, pl. karácsonyi puding, lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan felmelegszenek. Amikor nagy zsírvagy cukortartalmú ételt melegítünk vagy fzünk, ne használjunk manyag edényt. 15. A mikrohullámú sütben való ételkészítés során használt segédeszközök ersen felmelegedhetnek, mivel az étel ht ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei manyag fedvel vannak bevonva, vagy manyag bevonattal rendelkeznek. Az ilyen edényekhez szükséges lehet konyhai keszty használata. 16. A süt belsejében esetlegesen fellép tzveszély csökkentése érdekében: a) ügyeljünk arra, hogy ne fzzük az ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a melegítés folyamatát, ha a sütben papír, manyag vagy más gyúlékony anyagból készült segédeszközök vannak. b) Mieltt a zacskót a sütbe tesszük, távolítsuk el az azt lezáró fémhuzalokat. c) Ha a sütben lév tárgy kigyullad, hagyjuk zárva a süt ajtaját, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a biztosíték-tábla f biztosítékát. 87 www.elektromarkabolt.hu A SÜT ÁBRÁJA KIJELZ Kijelzi a választott funkciókat és az idt. GOMBOK Mikrohullam Kiolvasztas Idzites/Ora Pause/Stop Start Öntisztítás funkció aquaclean ECO funkció energiatakarékosság FORGATHATÓ GOMB Id beállító Automatikus programok 1. Ajtózár 2. Süt ablak 3. A tálca szegélye 4. Üveg tálca 5. Vezérl egység 6. Hullámterel (ne távolítsuk el a hullámterelt fed csillámlemezt) 88 www.elektromarkabolt.hu A MKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK 1. ÓRA A süt digitális órával van ellátva. Az id 24 órás formátumban állítható be a CLOCK gomb megnyomásával akkor, ha a süt készenléti üzemmódban van. Példa: A beállítandó napi id 8:30: 1. Készenléti üzemmódban nyomja meg a ORA gombot az óra beállításához. Forgassa el a gombot úgy, hogy az óra számjegye 8 legyen. 2. Nyomja meg a ORA gombot. Forgassa el a gombot úgy, hogy a kijelzn 8:30 legyen látható. 3. A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a ORA gombot. MEGJEGYZÉS: A fzés során az óra bármikor megjeleníthet a kijelzn a CLOCK gomb megnyomásával. Az órát a süt elektromos hálózatra való csatlakoztatását követen mindig újra be kell állítani. 2. FZÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMON A funkción belül 2 lehetség van: a) Gyors melegítés mikrohullámon (100% teljesítmény) Példa: Fzés 100% teljesítménnyel 5 percig. 1. Forgassa el a gombot az id (05:00) beállításához. 2. A program elindításához nyomja meg a START gombot. b) Melegítés mikrohullámon, kézi vezérléssel Pelda: Tegyük fel például, hogy a 10 percig szeretne fzni, 60%-os teljesítmény mellett. 1. Nyomja meg a MIKROHULLAM üzemmód gombot és állítsa be a kívántt eljesítmény (60%). 2. A gomb elforgatásával állítsa be az idtartamot (10:00). 3. A folyamat elindításához nyomja meg a START gombot. 5 teljesitmeny-fokozat allithato be: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%; a maximalis mkodesi id 60 perc. 89 www.elektromarkabolt.hu 3. AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS DEF1 A süt lehetvé teszi húsok, csirke és tengeri ételek kiolvasztását is. A kiolvasztás idtartama és a mködési teljesítmény automatikusan kerül megválasztásra, a beállított tömegnek megfelelen. A kiolvasztandó étel tömege 100 g és 2000 g között lehet. Példa: 600 g fagyasztott hal kiolvasztása 1. Nyomja meg a KIOLVASZTÁS gombot. 2. A gomb elforgatásával állítsa be a tömeget (600 g). 3. A program elindításához nyomja meg a START gombot. 4. GYORS KIOLVASZTÁS DEF2 A süt lehetvé teszi a gyors kiolvasztást is. Példa: Kenyér gyors kiolvasztása 1. Nyomja meg kétszer egymás után a KIOLVASZTÁS gombot vagy. 2. A gomb elforgatásával állítsa be az idtartamot. 3. A program elindításához nyomja meg a START gombot. 5. AUTO MENÜ Auto menü üzemmódban csak be kell állítania az étel típusát és tömegét. A teljesítményt és az idtartamot a süt maga határozza meg a beállított tömeg alapján. Példa: 1. Készenléti üzemmódban forgassa el a gombot az étel típusának kiválasztásához. Nyomja meg a START gombot. 2. Az étel tömegének beállításához forgassa el a gombot. 3. A fzési elindításához nyomja meg a START gombot. Menü A1 pizza A2 Folyadék A3 Pattogatott kukorica A4 Hús A5 Burgonya A6 Zöldségek A7 Hal Tömeg / mennyiség 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g Mikrohullámú teljesítmény 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 90 www.elektromarkabolt.hu Meni A8 Tészta A9 Softmelt A10 Tányér melegítés A11 Melegen tartás Masa/Enota 100 g (450 ml víz) 200 g (800 ml víz) 300 g (1200 ml víz) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100, 200, 300 g Moc mikrovalov 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 80% + 60% + 80% 6. FZÉS TÖBB LÉPÉSBEN 7. GYORS INDÍTÁS A mikrohullámú süt lehetvé teszi a két lépésben 4 fzést. Példa: Fagyasztott hús kiolvasztása 10 percig, majd melegítése 5 percig 60%-on: 1. Nyomja meg kétszer a KIOLVASZTÁS gombot. 2. A gomb segítségével állítsa be az idtartamot (05:00) és hagyja jóvá. 3. Nyomja meg a MIKROHULLÁM gombot. 4. Nyomja meg a MIKROHULLAM üzemmód gombot és állítsa be a kívánt módot a gomb (60%) elforgatásával. Nyomja meg a START gombot. 5. A gomb elforgatasaval allitsa be az idtartamot (10:00). A program elindításához nyomja meg a START gombot. MEGJEGYZÉS: A kiolvasztás funkció csak az els lépésben használható. Az auto menü nem lehet egy többlépéses program egyik lépése. Tippek a süt használatához E funkció lehetvé teszi az ételek gyors felmelegítését vagy megfzését (100% mikrohulllámú teljesítménnyel). Ha készenléti üzemmódban megnyomja a START gombot, a süt 30 másodpercig fog mködni. A mködés idtartama a START gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik. MEGJEGYZÉS: A START gomb ismételt megnyomására a mködés idtartama 30 perccel meghosszabbodik valamennyi program esetében, kivéve az automatikus üzemmódot, és az automatikus kiolvasztás üzemmódot. 91 www.elektromarkabolt.hu 8 GYEREKZÁR 9. KÉSLELTETETT INDÍTÁS 10. ECO FUNKCIÓ ENERGIATAKARÉKOSSÁG 11. ÖNTISZTÍTÁS FUNKCIÓ AQUACLEAN 12. A FIGYELMEZTETÉS ÉS A GOMBOK HANGJÁNAK BEÁLLÍTÁSA 92 E funkció segítségével megakadályozza, hogy a gyerekek felügyelet nélkül vagy véletlenül használják a készüléket. Bekapcsolás: Készenléti vagy elre programozott üzemmódban tartsa 3 másodercig benyomva a PAUSE/ STOP gombot sípolás lesz hallható és kigyullad a gyerekzár jele. Ha a zár be van kapcsolva, a gombok nem mködnek. Kikapcsolás: Tartsa 3 másodpercig benyomva a PAUSE/ STOP gombot, amíg a zár jele ki nem alszik a kijelzn. Ez a funkció lehetvé teszi a süt késbbi idpontban történ elindítását. Tegyük fel, hogy 10 percig szeretne fzni, 50%-os mikrohullámú teljesítmény mellett. Az aktuális id jelenleg 11:10 és 11:30-kor szeretné megkezdeni a fzést. 1. Nyomja meg a MIKROHULLAM üzemmód gombot és állítsa be a kívánt módot a gomb (60%) elforgatásával. Nyomja meg a START gombot. 2. Az idtartam (10:00) beállításához forgassa el a gombot. 3. Nyomja meg a ORA gombot. 4. Az óra számjegyének beállításához (11) forgassa el a gombot. 5. Nyomja meg a ORA gombot. 6. A percek (30) beállításához forgassa el a gombot. 7. A folyamat elindításához nyomja meg a START gombot. Az ECO gomb megnyomásával kikapcsolásra kerül a kijelz és a készülék Eco üzemmódra vált, ami minimalizálja az energia-felhasználást. Az Eco üzemmódból való kilépéshez és a kijelz ismételt bekapcsolásához nyomja meg bármely gombot vagy nyissa ki, illetve zárja be a készülék ajtaját. A süt rendszeres tisztítására a következ folyamat javasolt: Nyomja meg az gombot és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. Helyezzen be egy pohár 200ml A program elindításához nyomja meg a START gombot. 5 perc elteltével vegye ki a poharat és törölje át a sütt száraz ruhával. E funkció segítségével kikapcsolható a gombok hangja és a készülék hangjelzései. Nyomja meg az ECO gombot és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. A kijelzn ekkor megjelenik a "Vol" felirat és a hangjelzés kikapcsol. A hangjelzés ismételt bekapcsolásához nyomja meg és tartsa körülbelül 3 másodpercig benyomva az ECO gombot. A kijelzn ekkor megjelenik a "VOL" felirat és a hangjelzés bekapcsol. www.elektromarkabolt.hu A MIKROHULLÁMÚ SÜT ÁPOLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA KÖRNYEZETVÉDELEM 1. Tisztítás eltt kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütt és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. 2. A süt belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ételmaradék, az ételbl kifröccsen szaft, vagy kiömlött folyadék szárad rá a süt falaira, azt nedves rongy segítségével távolítsuk el. Ers tisztítószerek, súrolószerek használata nem javasolt. 3. A süt küls felületét nedves ruhával tisztíthatjuk. Hogy meg ne sértsük a készülék bels részeit, ügyeljünk arra, hogy ne folyjon be víz a szellznyílásokon. 4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérl panel ne legyen nedves. Puha, nedves ruhával tisztítsuk. A vezérl panel tisztításához ne használjunk ers tisztítószereket, súrolószereket vagy tisztító sprayket. 5. Ha a készülék belsejében vagy háza körül pára gylik fel, nedves ruhával töröljük le. Ez akkor történhet meg, ha a sütt nagyon nedves helyiségben használjuk és nem jelenti azt, hogy a süt meghibásodott. 6. Idnként ki kell venni az üveg tányért is és meg kell tisztítani. Tisztíthatjuk meleg vízzel, egy kis tisztítószer hozzáadásával, vagy mosogatógépben. 7. A görgs gyrt és a süt alját (alsó lemez) rendszeresen tisztítani kell, egyébként a süt mködése zajos lesz. A süt belsejének alsó lapját egyszeren töröljük át kímél tisztítószerrel, vízzel vagy ablaktisztítóval, majd szárítsuk meg. A görgs gyrt tisztíthatjuk meleg vízben, egy kis tisztítószer hozzáadásával, vagy mosogatógépben. Hosszabb használat után a gyr görgin a fzéstl pára gylhet fel, ez azonban nincs kihatással a süt mködésére. Ha eltávolítjuk a görgs gyrt a sütbl, ügyeljünk arra, hogy megfelelen helyezzük vissza. 8. Az esetleges kellemetlen szagokat úgy távolíthatjuk el a sütbl, hogy egy mély, mikrohullámú sütben használható edénybe beleöntünk egy pohár vizet és hozzáadjuk egy citrom levét és héját. Ezt követen az edényt 5 percre a sütbe helyezzük és bekapcsoljuk a sütt. Ezután alaposan szárítsuk meg a süt belsejét és töröljük ki puha ruhával. A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelend. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyjthelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. 93 www.elektromarkabolt.hu BESZERELE MIKROHULLÁMÚ SÜT ELHELYEZÉS 1. Ellenrizzük, hogy az ajtó bels részérl eltávolítottunke minden csomagolóanyagot. 2. A csomagolás eltávolításakor vizsgáljuk meg a sütt, nem láthatóak-e rajta sérülések, például: lógó ajtó, sérült ajtó, horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzn, horpadások a süt belsejében. Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütt. 3. A mikrohullámú süt tömege körülbelül 10,3 kg. Olyan vízszintes felületen helyezzük el, amely elég ers ahhoz, hogy megtartsa a sütt. 4. A sütt h- és pára-forrásoktól távol helyezzük el. 5. Ne tegyünk semmit a sütre. 6. A megfelel szellzés biztosítása érdekében a süt két oldalán legalább 20 cm, fölötte pedig legalább 30 cm rés kell hogy legyen. 7. Ne távolítsuk el a forgó alátét hajtótengelyét. 8. Mint minden más készülék esetében, itt is gondos felügyeletre van szükség, ha a sütt gyerekek használják. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES. 9. A konnektor, amelyikbe a készüléket csatlakoztatjuk, könnyen elérhet kell, hogy legyen. 10. A sütnek 1,3 kVA bemeneti teljesítményre van szüksége. A süt elhelyezésekor javasolt szerelvel vagy megfelel szakemberrel konzultálni. FIGYELEM: A süt saját védelemmel, 250V, 8A biztosítékkal rendelkezik. 94 www.elektromarkabolt.hu SPECIFIKÁCIÓ Energia-felhasználás...........................220-240V~50Hz, 1280W Kimeneti teljesítmény............................................................... 800W Mködési frekvencia .......................................................... 2450MHz Küls méretek .......... 455mm(Sz) x 261mm(M) x 353mm(M) Süt-rtartalom .........................................................................20 liter Tömeg csomagolás nélkül................................................Kb 10,3 kg Zajkibocsátás ............................................................. Lc < 58 dB (A) A készülék a hulladék elektromos és elektronikus felszerelésekrl szóló 2012/19/EU (WEEE) direktívának megfelelen jelölve van. A direktíva meghatározza a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések gyjtésével és kezelésével kapcsolatos, az Európai Unióban érvényes követelményeket. A BEÉPÍTÉS MENETE RÁDIÓ-ZAVAROK (INTERFERENCIA) A mikrohullámú süt vételi zavarokat okozhat a rádió- és televízió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jelleg zavar (interferencia) lép fel, azt a következ módokon lehet elhárítani vagy csökkenteni: a) Tisztítsuk meg a süt ajtaját és tömítéseinek felületét. b) Helyezzük a rádió- vagy televízió-készüléket minél messzebb a süttl. c) A rádió- illetve televízió-készülékhez használjunk megfelelen elhelyezett antennát, amely a jelek ers vételét teszi lehetvé. A KÉSZÜLÉK FUNKCIONALITÁSÁT NEM BEFOLYÁSOLÓ VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT FENNTARTJUK.. 95 www.elektromarkabolt.hu MIELTT SZERELT HÍVNÁNK 1. Ha a süt egyáltalán nem mködik, ha a kijelzn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelz kikapcsol: a) Ellenrizzük, hogy a süt megfelelen csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, várjunk 10 másodpercet és dugjuk be újból. b) Ellenrizzük, hogy az elektromos hálózatban nem égett-e ki egy biztosíték, illetve hogy a fbiztosítéknál nem szakadt-e meg az áram-ellátás. Ha a biztosítékokon nem látható semmilyen hiba, próbáljuk ki a villásdugót valamilyen más készülékkel. 2. Ha a mikrohullámú süt nem melegít, azaz nem ad le mikrohullámú energiát: a) Ellenrizzük, hogy a programozó óra megfelelen van-e beállítva. b) Ellenrizzük, hogy az ajtó megfelelen be van-e csukva. Ha nincs, nem fog mikrohullámú energia felszabadulni. Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a legközelebbi szakszervizzel. JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem mködik vevszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevszolgálatához. Csak személyes használatra! Kiegészít sütési javaslatokat és egyébb hasznos információkat a mikrohullámu süthöz megtalálhatja a következ web-oldalon: http://www.gorenje.hu SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK MIKROHULLÁMÚ SÜTJE HASZNÁLATA SORÁN! 96 www.elektromarkabolt.hu KUCHENKA MIKROFALOWA PL SZANOWNI PASTWO INSTRUKCJA OBSLUGI Dzikujemy za zaufanie jakim obdarzylicie nas Pastwo, kupujc nasz piekarnik. Przekonajcie si Pastwo sami, e na naszych wyrobach moecie polega. Abycie Pastwo latwiej zrozumieli dzialanie urzdzenia, dodalimy dokladnie napisan instrukcj obslugi. Instrukcja ta powinna Wam ulatwi zaznajomienie si z Waszym nowym urzdzeniem. Prosimy, abycie przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia dokladnie przecztali instrukcj obslugi. Prosimy o sprawdzenie czy urzdzenie, które otrzymalicie jest nieposzkodowane. W przypadku uszkodzenia powstalego podczas transportu, naley zwróci si do sprzedawcy u którego urzdzenie zostalo kupione lub do okrgowego magazynu skd urzdzenie zostalo dostarczone. Numer telefonu, znajdziecie Pstwo na rachunku lub kwicie dostawy. yczymu Pastwu wiele zadowolenia przy uytkowaniu Waszego nowego urzdzenia. Urzdzenie przeznaczone jest do uytku w gastronomii. Oddzialywaniem energii elektromagnetycznej, sluy wylcznie do podgrzewania ywnoci oraz napojów. Kuchenki naley uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach. Instrukcja obslugi przeznaczona jest dla uytkownika. Zawiera opis urzdzenia i sposób jego uytkowania. Instrukcja odnosi si do rónych typów urzdze dlatego te moe zawiera opisy funkcji, których urzdzenie pastwa nie posiada. 97 www.elektromarkabolt.hu WANE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA Nigdy nie dotykaj powierzchni ogrzewania lub urzdzenia do gotowania. Stan si nagrzewa podczas pracy. Trzymaj dzieci w bezpiecznej odlegloci. Istnieje ryzyko spalania! ródlo promieniowania mikrofal i wysokiego napicia. Nie zdejmowa obudowy. OSTRZEENIE! Urzdzenie i jego dostpne czci nagrzewaj si podczas uytkowania. Naley uytkowa urzdzenie ostronie, aby ich nie dotyka. Dzieci poniej 8 roku ycia nie powinny zblia si do urzdzenia bez ciglego nadzoru. Urzdzenie moe by uytkowane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych lub umyslowych, przez osoby niedowiadczone lub o niewystarczajcej wiedzy pod warunkiem, e korzystaj z urzdzenia pod nadzorem lub zostaly poinstruowane w zakresie bezpiecznej obslugi urzdzenia i znaj niebezpieczestwa zwizane z uytkowaniem urzdzenia. Naley dopilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem. Dzieci powyej 8 roku ycia nie mog czyci i przeprowadza konserwacji urzdzenia bez nadzoru. Dzieci poniej 8 roku ycia nie powinny zblia si do urzdzenia raz przewodu zasilajcego. · UWAGA: Podczas korzystania z funkcji mikrofale + grill dochodzi do znacznego wzrostu temperatury. W tym wypadku zaleca si, by dzieciom podczas uytkowania kuchenki towarzyszyla osoba dorosla (tylko dla kuchenek posiadajcych funkcj grilowania). · UWAGA: Jeli uszkodzone s drzwiczki lub powierzchnie 98 www.elektromarkabolt.hu uszczelniajce, kuchenka nie powinna by uruchamiana do czasu jej naprawy przez wykwalifikowan osob. · UWAGA: Wykonywanie jakichkolwiek czynnoci serwisowych lub naprawczych zwizanych ze zdejmowaniem którejkolwiek z pokryw lub czci obudowy, dajcych oslon przed energi mikrofalow jest niebezpieczne dla kadego i lczy si z ryzykiem. Dlatego tego rodzaju czynnoci powinna dokonywa wylcznie osoba wykwalifikowana. · UWAGA: Cieczy i innych artykulów ywnociowych nie wolno ogrzewa w szczelnych pojemnikach, gdy s one podatne na eksplozj. · Usuwanie nóek kuchenki oraz pokrywanie odwietrzników jest zabronione. · Do gotowania naley uywa wylcznie naczy i przyrzdów specjalnie przeznaczonych do zastosowania w kuchenkach mikrofalowych. · Podczas podgrzewania ywnoci w pojemnikach plastykowych lub papierowych, naley czsto sprawdza proces gotowania ze wzgldu na moliwo zaplonu pojemników. · W przypadku pojawienia si dymu, wylczy kuchenk lub odlczy j od sieci zasilania i nie otwiera drzwiczek, by stlumi moliwe plomienie. · Mikrofalowe podgrzewanie napojów moe powodowa opónione nagle wykipienie, dlatego te zaleca si uwane manipulowanie naczyniami w których byly one podgrzewane. · Po podgrzaniu poywienia dla dzieci (niemowlt) w butelkach lub sloikach (bez zakrtki i smoczka), naley zawarto dobrze wymiesza lub wstrzsn. Przed podaniem poywienia naley sprawdzi jego temperatur, aby unikn moliwoci oparze. 99 www.elektromarkabolt.hu · Nie naley gotowa jajek w skorupie ani podgrzewa ugotowanych jajek na twardo, gdy mog pkn, nawet po zakoczonym ju podgrzewaniu. · Do czyszczenia drzwiczek kuchenki, powierzchni uszczelniajcych oraz wntrza, naley uywa lagodnych rodków czyszczacych oraz gbek lub mikkich szmatek. · Kuchenk mikrofalow naley systematycznie i dokladnie czyci, oraz usun z jej wntrza resztki jedzenia. · Nieregularna pielgnacja kuchenki mikrofalowej moe spowodowa uszkodzenia jej powierzchni, co z kolei moe ujemnie wplyn na wiek trwania urzdzenia, oraz moe wywola niebezpieczestwo. · W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego, wymiany moe dokona producent, autoryzowany serwis lub odpowiednio do tego celu wykwalifikowana osoba. · Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisajcego z krawdzi stolu lub blatu kuchennego. · W celu uniknicia niebezpiecznych sytuacji nie naley podlcza tego urzdzenia do zewntrznego wlcznika czasowego lub ukladu zdalnego sterowania. · Nie naley samodzielnie wymienia lampy kuchenki ani zezwala na wykonanie tej czynnoci osobie nieautoryzowanej przez serwis. W przypadku awarii lampy kuchenki naley skontaktowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym serwisem GORENJE. · OSTRZEENIE: Do czyszczenia kuchenki mikrofalowej nie naley uywa dostpnych w sprzeday rodków czyszczcych do kuchenek, urzdze do czyszczenia parowego, rodków ciernych, druciaków, agresywnych rodków czyszczcych, rodków zawierajcych wodorotlenek sodu. 100 www.elektromarkabolt.hu WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZNEGO UYTKOWANIA KUCHENKI Poniej podane zostaly niektóre zasady i wskazówki dotyczce bezpieczestwa, które (podobnie jak w przypadku uytkowania innych urzdze elektrycznych) nalealoby uwzgldni. Zapewni to bezpieczne i najskuteczniejsze dzialanie kuchenki. 1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller tr1. Podczas dzialania kuchenki talerz obrotowy, noniki rolek, podstawek (sprzglo) i piercie zawsze powinny by umieszczone na swoim miejscu. 2. Kuchenki naley uywa wylcznie do przyrzdzania potraw. Nie wolno uywa jej do suszenia ubra, papieru lub innych przedmiotów. Nie nadaje si ona równie do procesu sterylizacji przedmiotów czy ywnoci. 3. Nie wolno wlcza pustej kuchenki, gdy moe to spowodowa jej uszkodzenie. 4. W wntrzu kuchenki nie naley przechowyw przedmiotów, a w szczególnoci ksiek kucharskich, gazet itp. 5. Potrawy, które posiadaj blon, czy otacza ich skórka tj. óltka, ziemniaki, wtróbki drobiowe i tym podobne, naley przed gotowaniem kilkakrotnie nakló widelcem. 6. Do otworów znajdujcych si po zewntrznej stronie kuchenki nie wolno wklada adnych przedmiotów. 7. Z kuchenki nie wolno usuwa adnych czci, takich jak nóki, ruby, zlcza itp. 8. Potraw nie naley gotowa bezporednio na szklanym talerzu. ywno zawsze naley wloy do odpowiedniego naczynia. WANE: W kuchence mikrofalowej nie naley uywa: naczy metalowych lub naczy z metalowymi uchwytami. naczy z metalowym wykoczeniem lub dekoracj. klamer drucianych powlekanych papierem do wizania worków foliowych. naczy z melaminu, poniewa zawieraj one substancje wchlaniajce energi mikrofalow. Grozi to pkniciem naczynia lub jego zwgleniem. Co wicej, przedlua to czas przygotowywania ywnoci. naczy, których powierzchnia nie jest przystosowana do uycia w kuchence mikrofalowej. Nie naley równie uywa zamknitych filianek z uchwytami. pojemników o malych otworach lub butelek z wskimi szyjkami, gdy mog one podczas podgrzewania pkn. zwyklych termometrów do misa lub wypieków. Na rynku dostpne s specjalne termometry, które przystosowane s do zastosowania w kuchenkach mikrofalowych. 101 www.elektromarkabolt.hu 9. Przyrzdy przeznaczone do uycia w kuchence mikrofalowej naley uywa zgodnie z instrukcj obslugi ich producenta. 10. Kuchenka mikrofalowa nie nadaje si do smaenia potraw. 11. Naley pamita, i energia mikrofalowa nie nagrzewa naczy w których przygotowywana jest ywno. Mimo i naczynie, bdzie na dotyk chlodne, temperatura artykulu ywnociowego bdzie tak samo wysoka jak po zwyklym gotowaniu. Dlatego po odsloniciu (chlodnej) przykrywki potrawa bdzie parowa. 12. Przed spoyciem naley sprawdzi temperatur ywnoci, szczególnie jeli chodzi o artykuly ywnociowe dla dzieci i niemowlt. Radzi si, aby po wyjciu ywnoci z kuchenki poczeka kilka minut, potraw naley przemiesza lub wstrzsn aby temperatura poywienia byla równomiernie rozprowadzona. 13. ywno zawierajc tluszcze i wod naley po wylczeniu si kuchenki przetrzyma w niej przez kolejnych 30 - 60 sekund. Spowoduje to uspokojenie si skladników. Potrawa po wstawieniu do niej lyki lub dodaniu kostki Maggi nie bdzie si pieni. 14. Naley pamita, e czas przygotowywania niektórych potraw (np. budyniu wigilijnego, marmolady lub mielonego misa), jest krótszy w porównaniu z ich tradycyjnym przygotowywaniem. Do podgrzewania potraw zawierajcych du ilo tluszczu lub cukru nie wolno uywa naczy z tworzyw sztucznych. 15. Mimo, i energia mikrofalowa nie nagrzewa naczy, naczynie moe absorbowa cieplo pochodzce z potrawy. Najczciej pojawia si to w przypadku pokrycia ywnoci foli. By zapobiec poparzeniom, zaleca si uywanie rkawiczek ochronnych, podczas wyjmowania naczy z kuchenki. 16. Aby zmniejszy moliwo wystpienia poaru w komorze kuchenki: a) Naley dokladnie okreli czas przygotowywania ywnoci i uwaa by jej nie podgrzewa za dlugo. Uwanie naley sprawdza proces podgrzewania ywnoci jeli uywamy do tego przyrzdów papierowych, z tworzyw sztucznych lub innych latwo palnych materialów. b) Naley usun druciane spinki czy sznurki, którymi zwizana jest pakowana w woreczkach ywno. c) Nie wolno otwiera drzwiczek kuchenki w przypadku zapalenia si wsadu. Kuchenk naley natychmiast odci od zasilania prdu przez wycignicie wtyczki z gniadzka lub przez odkrcenie bezpiecznika z glównej tablicy rozdzielczej. 102 www.elektromarkabolt.hu OPIS KUCHENKI WYWIETLACZ Pokazuje wybrane funkcje oraz czas. PRZYCISKI Mikrofale Rozmraanie Alarm / Zegar Pauza / Stop Start Automatyczne czyszczenie aquaclean Funkcja ECO oszczdno energii POKRTLO Ustawienia czasu Programy automatyczne 1. Ochronny system zatrzasków drzwi 2. Okno kuchenki 3. Piercie loyska 4. Szklany talerz 5. Panel sterujcy 6. Prowadnica falowa (prosimy, aby nie usuwa plyty krzemionkowej, która chroni prowadnic falow). 103 www.elektromarkabolt.hu INSTRUKCJA OBSLUGI 1. ZEGAR 2. PODGRZEWANIE ZA POMOC MIKROFAL Kuchenka wyposaona jest w zegar cyfrowy. Gdy kuchenka jest w trybie gotowoci, za pomoc przycisku ZEGAR mona nastawi czas w cyklu 24 godzinnym. Przyklad: Ustawienie czasu w kuchence na godzin 8:30. a) Przycisn naley przycisk ZEGAR. Napis na wywietlaczu zacznie pulsowa, nastawi naley warto godzin, obracajc pokrtlo. b) Ponownie naley przycisn przycisk ZEGAR i obracajc pokrtlo, nastawi warto minut. c) Ponownie przycisn przycisk ZEGAR i nowy czas zostanie nastawiony. UWAGA: Podczas gotowania mona w dowolnym momencie za pomoc przycisku ZEGAR sprawdzi czas dzienny. Podlczajc kuchenk do sieci elektrycznej, zawsze naley uprzednio nastawi zegar. Funkcja ta oferuje dwie moliwoci: a) Szybkie podgrzewanie za pomoc mikrofal (100 % mocy). Przyklad: Gotowanie ze 100 % moc przez 5 minut. 1. Za pomoc pokrtla czas naley nastawi na 05:00. 2. W celu rozpoczcia naley przycisn przycisk START. b) Rcznie ustawiane podgrzewanie za pomoc mikrofal Przyklad: Podgrzewanie jedzenia z wykorzystaniem 60% mocy przez 10 minut. 1. Wielokrotnie przyciskajc przycisk MIKROFALE l naley wybra stopie mocy P60. 2. Czas naley nastawi na »10:00« (zegar nastawi, obracajc pokrtlo). 3. W celu rozpoczcia dzialania, naley przycisn przycisk START. Nastawi mona 5 poziomow mocy nagrzewania 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, najdluszy czas dzialania to 60 minut. 104 www.elektromarkabolt.hu 3. AUTOMATYCZNE ROZMRAANIE DEF1 4. SZYBKIE ROZMRAANIE DEF2 5. PROGRAMY AUTOMATYCZNE Kuchenka oferuje moliwo rozmraania misa, drobiu oraz owoców morza. Czas rozmraania oraz moc samoczynnie si dotosuj do uprzednio nastawionej wagi. Zakres, w jakim mona nastawi wag zamroonego produktu, wynosi od 100 g do 2000 g. Przyklad: Rozmraanie zamroonych 600 g ryb. 1. Przycisn naley przycisk ROZMRAANIE. 2. Obracajc pokrtl, naley nastawi wag na 600 g. 3. Aby rozpocz program, przycisn naley przycisk START. Kuchenka oferuje równie moliwo szybkiego rozmraania. Przyklad: Szybkie rozmraanie chleba. 1. Dwukrotnie naley przycisn przycisk ROZMRAANIE. 2. Obracajc pokrtlo, nastawi naley dowolny czas. 3. Aby rozpocz program, przycisn naley przycisk START. Dla produktów w trybie programu automatycznego, naley nastawi jedynie rodzaj i mas/ ilo ywnoci. Program kuchenki pomoe nastawi moc i czas. Przyklad: 1. Przycisn naley przycisk PAUZA/ STOP. 2. Pokrtlo funkcyjne naley obróci i wybra kolejny numer, pod którym znajduje si dany produkt ywnociowy. Przycisn naley START. 3. Pokrtlo naley obróci, wybierajc dodatkowo faktyczn wag produktu. 4. W celu rozpoczcia dzialania, naley przycisn przycisk START. Menu A1 pizza A2 Plyny A3 Praona kukurydza A4 Miso A5 Ziemniaki A6 Warzywa Masa/ ilo 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g Moc mikrofal 100% 100% 100% 100% 100% 100% 105 www.elektromarkabolt.hu 6. GOTOWANIE WIELOFAZOWE 7. QUICK START 106 Meni Masa/Enota Moc mikrovalov A7 Ryba 100, 200, 300 g 100% A8 Makaron A9 funkcja powolnego rozmraania A10 funkcja podgrzewania talerzy A11 funkcja zachowania ciepla ywnoci 100 g (450 ml wody) 200 g (800 ml wody) 300 g (1200 ml wody) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100, 200, 300 g 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 80% + 60% + 80% Kuchenka mikrofalowa oferuje moliwo gotowania w 4 fazach. Przyklad: Zamroone miso zamierza si w pierwszej kolejnoci rozmraa przez 10 minut, a nastpnie podgrzewa jeszcze przez 5 minut z uyciem mocy 60%. 1. Dwukrotnie naley przycisn przycisk ROZMRAANIE. 2. Obracajc pokrtlo, naley ustawi czas na 05:00 i potwierdzi wybór. 3. Przycisn naley przycisk MIKROFALE. 4. Za pomoc pokrtla naley ustawi moc na 60%. Przycisn START. 5. Czas naley nastawi na »10:00« (zegar nastawi, obracajc pokrtlo). Aby rozpocz program, przycisn naley przycisk START. UWAGA: Funkcj rozmraania mona zastosowa jedynie w pierwszej fazie. Automenu nie moe by krokiem w gotowaniu wielofazowym. Wskazówki dotyczce uytkowania Funkcj t naley stosowa do szybkiego podgrzewania (mikrofale 100 %) bd gotowania ywnoci. W trybie gotowoci naley przycisn przycisk START i kuchenka bdzie dziala przez 30 sekund. Kade kolejne przycinicie przycisku START, przedluy czas o 30 sekund. UWAGA: Dodatkowe przycinicie przycisku START, przedluy czas 30 sekund we wszystkich programach za wyjtkiem automatycznego gotowania, i automatycznego rozmraania. www.elektromarkabolt.hu 8 ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEMI 9. ZEGAR PROGRAMUJCY 10. FUNKCJA ECO OSZCZDNO ENERGII 11. AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE AQUACLEAN Funkcja ta znajduje zastosowanie przy zapobieganiu nienadzorowanego uytkowania kuchenki przez dzieci. Chcc zablokowa kuchenk mikrofalow, naley na 3 sekundy przycisn przycisk PAUZA/STOP. Sygnal dwikowy bdzie oznaczal, e kuchenka mikrofalowa zostala zablokowana. Gdy blokada jest aktywna, przyciski i pokrtla nie s dostpne. Chcc anulowa bd odblokowa kuchenk mikrofalow, naley ponownie na 3 sekundy przycisn przycisk PAUZA/STOP. Sygnal dwikowy bdzie oznacza, e kuchenka mikrofalowa zostala odblokowana. Zegar programujcy umoliwia uprzednie nastawienie czasu rozpoczcia i zakoczenia przygotowywania jedzenia. Zanim funkcja ta zostanie zastosowana, odpowiednio naley nastawi zegar na kuchence. Przyklad: Podgrzewanie jedzenia z wykorzystaniem 50 % mocy przez 10 minut. Obecny czas to 11.10, a przygotowanie jedzenia zamierza si rozpocz o godzinie 11.30 1. Wielokrotnie przyciskajc przycisk MIKROFALE lub obracajc pokrtlo, naley wybra stopie mocy 60%. Przycisn START. 2. Czas naley nastawi na »5:00« (zegar nastawi, obracajc pokrtlo). 3. Przycisn naley przycisk zegara programujcego ZEGAR. 3. Czas naley nastawi na 11, obracajc pokrtlo. 4. Przycisn naley przycisk ZEGAR. 5. W celu nastawienia wartoci minut, pokrtlo naley obróci, nastawiajc warto minut na 30. 6. W celu potwierdzenia, naley przycisn START. Przyciskajc przycisk ECO, wylczy si wywietlacz, a urzdzenie przejdzie w tryb zmniejszonego zuycia energii. Chcc ponownie wlczy wywietlacz, przycisn naley którykolwiek przycisk lub otworzy bd zamkn drzwiczki urzdzenia. Do regularnego czyszczenia piekarnika polecamy nastpujc procedur: przycisk naley przycisn i przytrzyma przez okolo 3 sekundy. Do szklanki naley nala 200 ml wody i aby rozpocz program, przycisn naley przycisk START. Po zakoczeniu programu usun szklank i szklany talerz, a wntrze kuchenki oczyci such ciereczk. 107 www.elektromarkabolt.hu 12. USTAWIENIE SYGNALU OSTRZEGAWCZEGO Za pomoc tej funkcji mona wylczy dwik przycisków i ostrzee dwikowych urzdzenia. Przycisk ECO naley przycisn i przytrzyma przez okolo 3 sekundy. Na wywietlaczu ukae si napis VOL, ostrzeenia dwikowe bd wylczone. W celu ponownego wlczenia dwiku, naley przycisn i przez okolo 3 sekundy przytrzyma przycisk ECO. Na wywietlaczu ukae si napis VOL, ostrzeenia dwikowe bd wlczone. 108 www.elektromarkabolt.hu PIELGNACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed przystpieniem do czyszczenia naley kuchenk obowiazkowo wylaczy i wycign kabel zasilajcy z gniazdka. 2. Wntrze kuchenki powinno by zawsze czyste. Jeeli po zakoczonym gotowaniu na ciankach kuchenki zostaly okruchy potraw lub krople plynu, powinno si je wytrze wilgotn szmatk. Do czyszczenia naley uywa lagodnych rodków czyszczcych. Nie zaleca si uywania silnych detergentów oraz rodków ciernych. 3. Powierzchni zewntrzn naley czyci wilgotn ciereczk. Aby zapobiec uszkodzeniom lub awarii czci znajdujcych si wewntrz kuchenki, naley uwaa by woda lub inne plyny nie dostaly si do odwietrzników. 4. Nie wolno zmoczy panelu sterujcego. Naley czyci go mikk, wilgotn ciereczk. Nie powinno si uywa silnych rodków czyszczcych, rodków ciernych, jak równie rodków czyszczcych w aerosolu. 5. Jeli na wewntrznych lub zewntrznych powierzchniach kuchenki osiada para, naley zetrze j mikk ciereczk. Para pojawia si, gdy kuchenka umieszczona jest w rodowisku bardzo wilgotnym. Nie oznacza to jednak usterki jej dzialania lub jej uszkodzenia. 6. Od czasu do czasu naley oczyci równie szklany talerz. Mona umy go w cieplej wodzie i plynem do naczy lub w zmywarce do naczy. 7. Aby zapobiec powstawaniu halasu podczas pracy kuchenki, naley regularnie czyci piercie loyska i doln cz komory kuchenki. Zaleca si, aby wntrze kuchenki czyci lagodnymi rodkami, wod lub rodkiem do mycia powierzchni szklanych. Po czym, naley j starannie wysuszy. Podczas przygotowywania ywnoci w wntrzu kuchenki kumuluje si para, która wydostaje si z potraw. Para nie wywiara adnego wplywu ani na wewntrzne powierzchnie kuchenki ani na piercie loyska. Po usuniciu piercienia loyska podczas czyszczenia kuchenki naley uwaa aby póniej zostal on umiejscowiony prawidlowo na pierwotne miejsce. 109 www.elektromarkabolt.hu RODOWISKO 8. W celu usunicia nieprzyjemnych zapachów w kuchence naley umieci w niej glbokie naczynie (przystosowane do uytku w kuchence mikrofalowe) z wod. Do wody naley wycisn sok jednej cytryny i doda pozostal skórk. Gotowa przez 5 minut. Po zakoczonym gotowaniu naley kuchenk dokladnie i starannie osuszy za pomoc mikkiej ciereczki. Urzdzenia po uplywie okresu eksploatacyjnego nie naley usun wraz ze zwyklymi odpadami komunalnymi, lecz odda na urzdowo okrelone skladowisko do recyklingu. Postpujc w ten sposób, przyczyniaj si Pastwo do zachowania czystego rodowiska. 110 www.elektromarkabolt.hu WBUDOWANIE KUCHENKA MIKROFALOWA INSTALACJA 1. Naley przekona si, e opakowanie zostalo usunite, przede wszystkim z wntrza komory i z wewntrznej strony drzwiczek. 2. Po rozpakowaniu kuchenki naley upewni si, e kuchenka nie posiada nastpujcych uszkodze: pochyle drzwiczki, uszkodzone drzwiczki, wgniecenia lub dziury w szkle (oknie) na drzwiczkach lub wywietlaczu, wgniecenia w komorze kuchenki. Kuchenki mikrofalowej nie naley uywa, jeli znalezione zostanie które z podanych wyej uszkodze. 3. Ciar kuchenki mikrofalowej wynosi okolo 10,3 kg; zaleca si, aby kuchenk mikrofalow umieci na twardej, stabilnej powierzchni poziomej, która bdzie w stanie utrzyma jej ciar. 4. Kuchenk naley umieci zdala od ródel wysokich temperatur i pary. 5. Na kuchence nie powinno stawia si niczego. 6. Kuchenka mikrofalowa powinna by ustawiona tak, aby jej tylna cz oddalona byla od ciany o co najmniej 20 cm, natomiast przedmioty lub ciany po jej bokach winny by w odlegloci przynajmniej 30 cm. Taki sposób ustawienia kuchenki gwarantuje najlepsz wentylacj. 7. NIE WOLNO USUWA podstawy obrotowej talerza. 8. Gniazdko elektryczne powinno by latwo dostpne, aby w sytuacji awaryjnej mona bylo szybko odlczy urzdzenie. Ewentualnie naley umoliwi odlczenie kuchenki od ródla zasilania, podlczajc wylcznik do instalacji zgodnie z odpowiednimi zaleceniami dotyczcymi okablowania. Podlcz urzdzenie do jednofazowego ródla zasilania prdem zmiennym o napiciu 230 V/50 hz za porednictwem prawidlowo zamontowanego i uziemionego gniazdka. OSTRZEENIE! URZDZENIE NALEY BEZWZGLDNIE UZIEMI! Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za nieprzestrzeganie tego zalecenia dotyczcego bezpieczestwa. 9. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,3 kVA przed podlczeniem naley zasign porady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifi kowanej osoby. UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona. Posiada ona wewntrzny bezpiecznik o wlaciwociach: 250V, 8A. 111 www.elektromarkabolt.hu DANE TECHNICZNE Zasilanie elektryczne............................... 220-240V~50Hz, 1280W Moc uyteczna ...................................................................................800W Czstotliwo robocza........................................................... 2450MHz Wymiary zewntrzne ... 455mm(Sz) x 261mm(H) x 353mm(D) Pojemno kuchenki ................................................................. 20 litrów Waga netto ............................................................................. okolo 10,3 kg Poziom halasu...................................................................Lc < 58 dB (A) Urzdzenie to oznaczono zgodnie z europejsk wytyczn 2012/19/EU o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE).Wytyczna ta okrela ramy obowizujcego w calej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urzdze. PROCEDURA ZABUDOWY ZAKLÓCENIA W ODBIORZE FAL RADIOWYCH I TELEWIZYJNYCH Kuchenka mikrofalowa moe spowodowa zaklócenia w dzialaniu odbiorników telewizyjnych, radiowych itp. By usun lub zmniejszy zaklócenia, naley: a) Oczyci drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelek. b) Umieci odbiorniki televizyjne lub radiowe jak najdalej od kuchenki mikrofalowej. c) Wyposaenie odbiorników w anteny i umieszczenie ich w sposób, który umoliwi najsilniejszy odbiór sygnalu. PRODUCENT ZACHOWUJE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN NIE WPLYWAJCYCH NA FUNKCJONALNO URZDZENIA. 112 www.elektromarkabolt.hu PRZED WEZWANIEM SERWISU 1. Jeli kuchenka nie dziala, jeli wywietlacz wylczyl si lub nie wywietla komunikatów: a) Naley sprawdzi czy urzdzenie jest prawidlowo podlczone do sieci zasilania elektrycznego. Jeli nie, naley wycigna przewód elektryczny kuchenki z gniazdka zasilania elektrycznego i po 10 sekundach powtórnie wlczy urzdzenie. b) Naley sprawdzi bezpieczniki i gniazdko przewodu zasilajcego. Gniazdko najlatwiej sprawdzi, podlczajc do niego inne urzdzenie elektryczne. 2. Jeli kuchenka nie grzeje tzn. nie dochodzi do emisji energii mikrofalowej, naley: a) Sprawdzi ustawienie timera. b) Sprawdzi, czy drzwiczki kuchenki zostaly domknite a zamki bezpieczestwa zamknite. W przeciwnym razie emisja enerii mikrofalowej zostala uniemoliwiona. W przypadku nie monoci rozwizania problemu, mimo wykonania w/w czynnoci, naley zwróci si do autoryzowanego punktu serwisowego. GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urzdzeniem, zwróci si do centrum pomocy uytkownikom Gorenja w danym pastwie (numer telefonu znajduje si na midzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeeli w danym kraju nie ma takiego centrum, naley zwróci si do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Dzialu malych urzdze AGD. Wylcznie do wlasnego uytku! Dodatkowe zalecenia i wskazówki dotyczce pieczenia za pomoc mikrofali i grilla znajduja si na stronie internetowej: http://www.gorenje.pl WIELE SATYSFAKCJI Z KORZYSTANIA KUCHENKI MIKROFALOWEJ YCZY PASTWU 113 www.elektromarkabolt.hu FORNO A MICROONDE IT GENTILE ACQUIRENTE ISTRUZIONI PER L'USO La ringraziamo sinceramente per il Suo acquisto. Crediamo che Lei presto troverà una ampia conferma che ci si può affidare davvero sui nostri prodotti. Per rendere l'utilizzo dell'apparecchio più semplice, alleghiamo questo manuale di istruzioni esauriente. Le istruzioni La aiuteranno a familiarizzare con il Suo nuovo apparecchio. Per favore, leggerle attentamente prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. In ogni caso, si prega di accertarsi che l'apparecchio fornito sia intatto. Se si riscontra qualsiasi danno dovuto al trasporto, contattare il proprio venditore o il magazzino locale da dove il prodotto è stato consegnato. Il numero di telefono si trova sul conto o sulla ricevuta di consegna. Le auguriamo un uso piacevole del Suo nuovo elettrodomestico. L'apparecchio è destinato esclusivamente per l'uso domestico per riscaldare alimenti e bevande utilizzando l'energia elettromagnetica. Solo per uso in ambienti interni. Queste istruzioni sono destinate per l'utente. Esse descrivono l'apparecchio e il modo come usarlo. Le istruzioni riguardano i diversi tipi di apparecchi, quindi si possono trovare alcune descrizioni di funzioni che potrebbero non essere presenti nel vostro apparecchio. 114 www.elektromarkabolt.hu IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non toccare mai le superfici di riscaldamento o apparecchi di cottura. Essi surriscaldarsi durante il funzionamento. Tenere i bambini a distanza di sicurezza. Vi è il rischio di ustioni! L'energia a microonde e ad alta tensione! Non rimuovere il coperchio. ATTENZIONE! L'apparecchiatura e le parti accessibili diventano calde durante l'utilizzo. È necessario prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità mentali, sensoriali o fisiche oppure con poca esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o precedentemente istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi che comporta. I bambini devono usare il forno soltanto in presenza di un adulto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e siano sorvegliati. · AVVERTENZA: quando l'apparecchio viene usato nel modo combinato si sprigionano le temperature molto alte (solo gli apparecchi con la funzione del grill). · L'uso da parte dei bambini va sorvegliato dagli adulti. · AVVERTENZA : Se la guarnizione dello sportello è 115 www.elektromarkabolt.hu danneggiato, l'uso dell'aparecchio è vietato finchè non riparato da un tecnico autorizzato. · AVVERTENZA: La riparazione d'apparecchio può essere eseguito solo da un tecnico autorizzato. · AVVERTENZA: non riscaldare liquidi o altre pietanze nei recipienti troppo piccoli poichè possono esplodere. · Non eliminare i piedini dal forno e non coprire le aperture di aerazione. · Usare gli accessori adatti per l'uso nel microonde. · Quando scaldate il cibo nei recipienti di plastica o di carta; quest'ultimi vanno sorvegliati durante il processo di riscaldamento per il pericolo di incendio del recipiente. · Se notate il fumo, spegnete l'apparecchio e staccatelo dalla rete elettrica, mentre lo sportello lasciate chiuso per soffocare possibile incendio all'interno. · Quando scaldate le bevande nel microonde, queste si scaldano molto velocemente e possono bollire e fuoriuscire dal recipiente. Fate molta attenzione. · Per evitare le ustioni, prima dell'uso mischiare il contenuto e scuotere il biberon di latte per i neonati. Verificare sempre la temperatura del cibo o del liquido. · Nel microonde non si devono scaldare le uova con la buccia o le uova sode poichè possono esplodere dopo che il riscaldamento nel microonde è terminato. · Quando pulite gli interni del forno e le guarnizioni, dovete usare i detersivi delicati (non abrasivi) e una spugna morbida. · Pulire regolarmente il forno dai residui di cibo. · In quanto non provedete alla regolare manutenzione e pulizia del forno, questo può provocare il 116 www.elektromarkabolt.hu deterioramento delle superfici, la diminuzione della lunghezza di vita d'apparecchio e aumento di rischi durante il suo uso. · Se il cavo di collegamento è danneggiato bisogna essere sostituito dal produttore o da un tecnico autorizzato. · Fare attenzione che il cavo di alimentazione non sia posizionato sui bordi o sulla superficie del piano di lavoro. · Non sostiture mai la lampadina interna del forno. La stessa deve essere sostituita da un centro di assistenza autorizzata Gorenje. · Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e fatela sostituire solo da personale autorizzato. Se la lampadina si guasta, rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico di servizio GORENJE autorizzato. · ATTENZIONE! Non utilizzare su nessuna parte del forno detergenti per forni commerciali, getti a vapore, abrasivi, detergenti ruvidi o che contengono idrossido di sodio né spugne abrasive. Pulire il forno a intervalli normali e rimuovere tutti i residui di alimenti. 117 www.elektromarkabolt.hu LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER UN'USO GENERALE 118 In Di seguito troverete alcune regole e norme di sicurezza che, come con per gli altri apparecchi, bisogna rispettare per assicuraresi un' uso sicuro e un funzionamento ottimale del forno: 1. Durante il funzionamento del forno tutti gli accessori all'interno del forno devono essere al loro posto (vasoio girevole,..) il piatto di vetro, il braccio del rullo, il collegamento elettrico e l'incastro per il rullo devono essere sempre al loro posto. 2. Non usare il forno per nessun altro scopo se non per la cottura di alimenti; non asciugate dentro vestiti, carta e altri oggetti e non usatelo per la sterilizzazione. 3. Non accendere mai il forno a vuoto perché potrebbe danneggiarsi. 4. Non conservare niente all'interno del forno p.e come carta, libri di ricette, etc. 5. Non cucinate gli alimenti con la membrana, tipo tuorli d'uova, patate, fegato di pollo ..che senza prima non avete bucato fare dei fori con la forchetta sulla membrana in nelle varie parti. 6. Non inserire alcun oggetto nelle aperture all'esterno del forno. 7. Non togliere rimuovere mai le parti del forno tipo piedini, viti, chiavistelli chiusure, etc. 8. Non cucinate gli alimenti direttamente sul vasoio piatto di vetro ma utilizzate sempre le stoviglie adatte o altri accessori adatti. IMPORTANTE: GLI ACCESSORI CHE NON DEVONO ESSERE USATI NEL MICROONDE Non usate le pentole di metallo o le stoviglie con le maniglie manici di in metallo. Non usate le stoviglie con bordi in metallo. Non usate i sigilli di metallo ricoperti di carta per la chiusura delle buste di plastica. Non usare le stoviglie di in melammina che in quanto contengono un materiale che assorbono assorbe l'energia del a microonde. Questo può provocare che la stoviglia si rompe lo scoppio o la bruciatura della stoviglia, o si brucia oppure inoltre rallenta il riscaldamento/cottura. Non usare le stoviglie non adatte per il senza l'adeguato rivestimento per l'uso del forno a microonde. Altrettanto Inoltre non usare le tazze coperte chiuse e con la maniglia i manici. Non preparare il cibo alimenti o le bevande nel in recipientie con l'apertura stretta p.e. quali nella bottigliea, perchéè si può possono rompere spaccare durante il riscaldamento. Non usare termometri abituali per carne e dolci. Potete usare solo termometri destinati ad' all'uso nei forni a microonde. www.elektromarkabolt.hu 9. Gli accessori per il forno a microonde possono essere usati secondo le istruzioni del produttore. 10. Non cercate di friggere il cibo nel forno a microonde. 11. Fate attenzione che nel microonde si scaldia solo il liquido, ma non anche il recipiente. E' È possibile che quando togliete il coperchio, il liquido nella vaschetta nel recipiente produce il emana vapore oppure fuoriescono le goccioline anche se il coperchio stesso non è caldo. 12. Prima di consumare il cibo utilizzo bisogna sempre verificarne la temperatura del cibo, soprattutto se è destinatoa ai bambini. Consigliamo di non consumare il cibo/le bevande immediatamente dopo averlie toltie dal forno a microonde. Bisogna lasciarlie riposare per qualche minuto e mescolarlie in modo che la temperatura si distribuisca omogeneamente. 13. Il cibo che contiene un miscuglio di il grasso e l'acqua deve rimanere dentro il forno dopo lo spegnimento per altri 30 60 secondi. Facendo così, lascierete calmare In tal modo il tutto miscuglio si stabilizza ed eviterete l'uscita la fuoriuscita di bolle quando entrerete inserite con il cucchiaio o metterete dentro il dado. 14. Durante la preparazione di certe pietanze come p.e. quali carne macinata, marmellatta, budini, dovete fare l'attenzione perchèé le pietanze si scaldano molto velocemente. Quando scaldate o cuocete le pietanze con una grande concentrazione di grassi o di zuccheri non dovete usare le vaschette in plastica. 15. Gli accessori che usate per la preparazione dei cibi nel forno a microonde si possono scaldare molto perchèé il cibo emana il calore. Questo vale soprattutto per il coperchio o le maniglie manici ricopertie di plastica. Per prendere queste stoviglie usate i guanti o le presine da cucina. 16. Per diminuire la possibilità d'incendio all'interno del forno: a) Attenzione a non cuocere troppo a lungo gli alimenti. Tenere sotto controllo il processo di riscaldamento quando nel forno sono presenti gli accessori di carta, plastica o altri materiali facilmente infiammabili. b) Prima di inserire la busta nel forno eliminare senza i sigilli di metallo per chiudere le buste. c) Se l'oggetto nel forno s'incendia, lasciare lo sportello del forno chiuso, spegnere il forno e staccare la spina dalla rete elettrica o rimuovere il fusibile principale dal pannello dei fusibili. 119 www.elektromarkabolt.hu PANNELLO DI CONTROLLO DISPLAY Indica la funzione e il tempo selezionato. TASTI Microonde Scongelamento Allarme / Ora Pausa / Stop Start Pulizia automatica aquaclean Modalità ECO risparmio energetico MANOPOLA GIREVOLE Selezionare il tempo Programmi automatici 1. Chiusura di sicurezza dello sportello 2. Finestra del forno 3. Anello rotante 4. Piatto di vetro 5. Pannello di controllo 6. Guida onde (Si prega di non rimuovere la guida in mica che ricopre la guida onde). 120 www.elektromarkabolt.hu ISTRUZIONI PER L'USO 1. ORA 2. RISCALDAMENTO A MICROONDE Il forno è dotato di un orologio digitale. Quando il forno è in stand by, premendo il tasto dell'ORA si può impostare il ciclo del tempo di 24 ore. Esempio: impostare l'ora del forno alle 8:30. a) Premete il tasto ORA. Scegliete l'inserimento che si può esprimere in 12 o 24 ore. La scritta inizierà a lampeggiare sul display. L'ora attuale viene impostata girando la manopola. b) Premere di nuovo il tasto ORA e impostare i minuti girando la manopola. c) Premere di nuovo il tasto ORA e l'ora sarà impostata. NOTA: Durante la cottura si può in qualsiasi momento verificare l'ora del giorno premendo il tasto ORA. Quando si collega alla rete bisogna reimpostare sempre l'orologio. Questa funzione ha due possibilità: a) Riscaldamento veloce a microonde (potenza 100%) Esempio: cottura con potenza al 100% per 5 minuti. 1. Impostare il tempo di 0:05 minuti girando la manopola. 2) Premere il pulsante START per iniziare. b) Riscaldamento a microonde con comando manuale Esempio: Riscaldamento alla potenza di 60% per 10 minuti. 1. Selezionare il livello di potenza di 60% premendo ripetutamente il tasto MICROONDE. 2. Girare la manopola a destra e impostate il tempo sul valore »10:00«. 3. Premere il tasto START. 3. AUTO SCONGELAMENTO DEF1 E possibile impostare 5 livelli di potenza di riscaldamento 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, il tempo di funzionamento piu lungo e di 60 minuti. Il forno consente lo scongelamento di carne, pollame e frutti di mare. Il tempo di scongelamento e la potenza si regolano automaticamente in base al peso che viene impostato prima. Il peso degli alimenti congelati può essere compreso tra i 100g e i 2000g. Esempio: scongelamento di 600g di pesce surgelato. 1. Premere il tasto di SCONGELAMENTO. 2. Ruotando la manopola impostare il peso di 600g. 3. Premere il pulsante START per avviare il programma. 121 www.elektromarkabolt.hu 4. SCONGELAMENTO RAPIDO DEF2 5. AUTO MENU Il forno consente anche uno scongelamento rapido. Esempio: scongelamento veloce del pane. 1. Premere due volte il tasto SCONGELAMENTO. 2. Ruotando la manopola impostare il tempo desiderato. 3. Premere il pulsante START per avviare l'operazione. Per il cibo nel menù automatico bisogna impostare solo il tipo e la massa / unità di cibo. Il forno aiuterà nell'impostazione della potenza e del tempo. Esempio: 1. Premere il tasto PAUSA / STOP. 2. Girando la manopola, selezionare il cibo desiderato. È possibile scegliere tra i programmi A1 - A11. Confermare la selezione premendo il pulsante START. 3. Quindi girando la manopola selezionare all'incirca la massa / unita. 4. Premere il pulsante START per avviare l'operazione. Menù A1 pizza A2 Liquido A3 Popcorn A4 Carne A5 Patate A6 Verdure A7 Pesce A8 Pasta A9 Fondere lentamente A10 Riscaldare i piatti A11 Mantenere tiepido il cibo Massa/Unità 150, 300 g 100, 200, 300 ml 100g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100, 200, 300 g 100 g (450 ml di acqua) 200 g (800 ml di acqua) 300 g (1200 ml di acqua) 100g 200, 300 g 1, 2, 6 pcs 100, 200, 300 g Potenza del microonde 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% + 10% 30% + 20% + 10% 100% 80% + 60% + 80% 122 www.elektromarkabolt.hu 6. COTTURA A PIU` PASSI 7. QUICK START 8. SICUREZZA BAMBINI Il forno a microonde permette di cucinare in 4 fasi. Esempio: si vuole scongelare prima la carne congelata per 10 minuti, poi la si vuole riscaldare per 5 minuti con potenza di 60%. 1. Premere due volte il tasto di SCONGELAMENTO. 2. Premere il pulsante dell'ora per impostare 00:10 minuti e confermare. 3. Premere il tasto MICROONDE. 4. Selezionare il livello di potenza di 60% premendo ripetutamente il tasto MICROONDE oppure selezionarlo ruotando la manopola. Premere il tasto START. 5. Girare la manopola a destra e impostate il tempo sul valore »05:00«. Premere il pulsante START per avviare il programma. NOTA: la funzione di scongelamento può essere utilizzata solo nella prima fase. L'Auto menù non può avere una cottura a più fasi. Consigli per l'uso Questa funzione viene utilizzata per il riscaldamento rapido (microonde al 100%) o per la cottura del cibo. In modalità stand -by, premere il pulsante START e il forno inizierà a funzionare per 30 secondi. Ogni volta seguente che il pulsante START viene premuto, il tempo aumenta di 30 secondi. NOTA: Premendo il tasto START il tempo aumenta ogni volta di 30 secondi in tutti i programmi, tranne che per la cottura automatica, e per l'auto scongelamento Questa funzione è utile per evitare l'uso incontrollato del forno da parte dei bambini. Se volete bloccare il microonde dovete tenere premuto il tasto PAUSA / STOP per 3 secondi e quando sentite un segnale acustico, il forno è bloccato (chiuso). Nello stato di blocco tutti i tasti sono bloccati. Se volete sbloccare o annullare il blocco dovete tenere premuto di nuovo il tasto PAUSA / STOP per 3 secondi e quando sentite un segnale acustico, il forno è sbloccato. 123 www.elektromarkabolt.hu 9. TIMER 10. MODALITÀ ECO RISPARMIO ENERGETICO 11. PULIZIA AUTOMATICA AQUACLEAN 12. IMPOSTAZIONE DEL SUONO DELL'ALLARME Il timer rende possibile la programmazione dell'inizio e della fine di preparazione di una pietanza. Prima di usare questa funzione bisogna impostare l'orologio sul forno. Esempio: L'ora attuale è 11.10 mentre volete iniziare la cottura alle 11.30 1. Selezionare il livello di potenza di 60% premendo ripetutamente il tasto MICROONDE oppure selezionarlo ruotando la manopola. Premere il tasto START. 2. Girare la manopola a destra e impostate il tempo sul valore »10:00«. 3. Premere il tasto del ORA. 4. Girare la manopola ed impostare l'ora sul valore 11. 5. Premere il tasto ORA. 6. Per l'impostazione dei minuti girare la manopola per impostare su 30 minuti. 7. Per confermare premere il tasto START. Premendo il tasto ECO si spegne il display e l'apparecchio attiva la modalità ECO con un consumo energetico ridotto. Per riaccendere il display e disattivare la modalità ECO, premere un tasto qualsiasi, oppure aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio. Per la consueta pulizia del forno consigliamo la seguente procedura: Premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. Versare 200 ml di acqua in un bicchiere, inserirlo nel microonde, chiudere lo sportello, premere il pulsante START per avviare il programma. Una volta trascorso il tempo rimuovere il bicchiere e il la piastra girevole e pulire l'interno del forno con un panno asciutto. Usando questa funzione è possibile disattivare il volume dei tasti e gli altri avvisi acustici dell'apparecchio. Premere e tenere premuto il tasto ECO per circa 3 secondi. Sul display apparirà "VOL" e gli avvisi acustici saranno disattivati. Per ripristinare il suono, premere e tenere premuto il tasto ECO per circa 3 secondi. Sul display riapparirà "VOL" e gli avvisi acustici saranno riattivati. 124 www.elektromarkabolt.hu CURA DEL FORNO A MICROONDE PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Prima di effettuare la pulizia del forno bisogna staccare il cavo di collegamento dalla rete elettrica. 2. L'interno del forno deve essere sempre pulito. Quando i pezzi di cibo, il liquido fuoriuscito o le gocce di grasso sporcano le pareti interne del forno, bisogna pulirle subito con una spugna umida. L'uso dei detresivi abrasivi e agressivi non è consigliabile. 3. La parte esterna del forno va pulita con una spugna umida. Per evitare i danni ai pezzi all'interno del forno, fate attenzione di non rovesciare dell'acqua nelle aperture di aerazione. 4. Non bagnate il pannello di comando. Pulirlo con una spugna morbida, umida. Per la pulizia di pannello di comando non dovete usare detersivi agressivi, abrasivi o spray. 5. Se si accumula il vapore all'interno o all'esterno sulle superfici del forno, va asciugato con un panno morbido. Questo può succedere se usate il forno a microonde negli ambienti molto umidi e certo non è indice di malfunzionamento del forno. 6. Ogni tanto bisogna estrarre il vasoio di vetro e lavarlo. Lo si può lavare nell'acqua tiepida con l'aggiunta di detersivo per piatti o nella lavastoviglie. 7. Il cerchio e il fondo del forno all'interno del forno deve sempre essere pulito, altrimenti il funzionamento è rumoroso. Pulire il fondo del forno con una spugna umida e il detersivo oppure con il spray per vetri ed asciugare per bene. Il cerchio su cuì è appoggiato il vasoio di vetro può essere lavato anche nella lavastoviglie. Dopo un'uso prolungato si possono accumulare sulle rotelline del cerchio i vapori della cottura, ma questo non incide sul funzionamento del cerchio. Quando state eliminando il cerchio dal fondo del forno, fate attenzione a rimetterlo correttamente al suo posto. 8. Possibile odore sgradevole dal forno a microonde può essere eliminato posizionando nel forno una ciottola con dell'acqua e la buccia di limone. Accendere il forno per 5 minuti e quando si spegne pulire ed asciugare l'interno con un panno morbido. 9. Se dovete sostituire la lampadina all'interno del forno, rivolgetevi al venditore. 125 www.elektromarkabolt.hu TUTELA DELL'AMBIENTE Per contribuire alla tutela dell'ambiente, non gettate l'apparecchio tra i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale. SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE QUALSIASI MODIFICA CHE NON INFLUISCE SULLE FUNZIONALITÀ DELL'APPARECCHIO. 126 www.elektromarkabolt.hu ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MONTAGGIO DEL FORNO A MICROONDE 1. Verificareseavetetoltodall'internodellosportello tutto il materiale dl' d'imballaggio. Non rimuovere il cartone di protezione che serve da protezione del magnetron. 2. Quando eliminate l'imballoaggio verificaresecisono danni visibili nel forno tipo: sportello appeso inclinato, sportello danneggiato, ammaccature e buchini nel vetro dello sportello o sul display, ammaccature all'interno del forno. Non usare il forno a microonde se notate qualcuno dei danni sopraindicati. 3. Il forno a microonde pesa circa 10,3 kg; bisogna posizionarlo sulla su una superficiedrittaeforteche sosterrà questo peso. 4. Posizionare il forno lontano dai fonti di alte temperature e di umidità. 5. Non posizionare niente sotto il forno. 6. Per assicurare l'aerazione a sufficienza bisogna lasciare uno spazio ai lati del forno di almeno 20 cm e sopra il forno di almeno 30 cm. 7. Non togliere la giunzione di appoggio l'albero di trasmissione del vasoio piatto girevole. 8. Come con tutti gli altri apparecchi, l'uso da parte dei bambini deve essere sorvegliato dagli adulti. 9. La presa elettrica deve essere facilmente accessibile per consentire il rapido scollegamento dell'unità in caso di emergenza. Oppure deve essere possibile isolare il forno dall'alimentazione azionando l'apposito interruttore nell'impianto in conformità con le norme impiantistiche. Collegare l'elettrodomestico ad una presa installata monofase con corrente alternata 230 V/50 Hz mediante una presa di terra correttamente installata. ATTENZIONE! IL PRESENTE APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA. Il costruttore produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza di questa misura di sicurezza. 10. Il forno necessita di 1,3 kVA di potenza d'entrata. Consigliamo di consultarsi con un tecnico riguardo al collocamento del forno. ATTENZIONE: Il forno possiede la propria protezione e cioè il fusibile 250V, 8A. 127 www.elektromarkabolt.hu SPECIFICAZIONI Consumo energia elettrica ...................... 220-240V~50Hz, 1280W Potenza d'uscita ................................................................................. 800W Frequenza di funzionamento: ................................................2450MHz Misure esterne:................455 mm(L) X 261 mm(A) X 353 mm(P) Volume del forno:............................................................................... 20 litri Peso senza imballaggio .......................................................Circa 10,3 kg Livello rumore: .............................................................. Lc < 58 dB(A) Lc Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dimessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea. POSIZIONAMENTO INTERFERENZE RADIO Il forno a microonde può provocare le interferenze disturbi di ricevimento agli apparecchi radio, nei Vostri aparecchi (alla televisione, radio e altri apparecchi simili). Se si verificano le interferenze, quest'ultime si possono eliminare o diminuire con i seguenti accorgimenti: a) Pulire lo sportello e le superfici delle guarnizioni del forno. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception. b) Posizionare la radio, TV, ecc. il più lontano possibile dal forno a microonde. c) Utilizzare un'antenna correttamente installata per la radio, TV, ecc. per ottenere un segnale forte di ricezione. 128 www.elektromarkabolt.hu PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO D'ASSISTENZA 1. Se il forno non funziona affatto, se sul display non appare niente o se il display si spegne: a) Verificare se il forno è collegato correttamente alla rete elettrica. Se non è così, togliete la spina dalla presa di corrente, aspettate 10 secondi e ricollegatelo di nuovo. b) Verificare se si è bruciato qualche fusibile oppure si è interrotta la corrente elettrica sul fusibile generale. Se non ci sono problemi con i fusibili, verificare la presa con un'altro apparecchio elettrico. 2. Se il forno a microonde non scalda cioè non emana l'energia delle onde magnetiche: a) Verificare se il timer è impostato bene. b) Verificare se lo sportello è chiuso bene e se le chiusure di sicurezza sono a posto, altrimenti l'energia del microonde non si emanerà. Se con l'aiuto dei consigli sopra indicati non avete risolto i problemi, vi dovete rivolgere al servizio d'assistenza autorizzato più vicino. Nota: L'apparecchio è destinato all'uso domestico per riscaldare le pietanze e le bevande con l'aiuto di energia elettromagnetica. Usare l'apparecchio solo negli ambienti chiusi. 129 www.elektromarkabolt.hu GARANZIA E ASSISTENZA Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, contattate il Centro Assistenza Clienti Gorenje locale (il numero di telefono è riportato nella foglio di garanzia internazionale). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale nel vostro Paese, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Gorenje oppure contattate il Reparto assistenza Gorenje Domestic Appliances per gli elettrodomestici. Solo per l'uso personale! Altri consigli per la cottura con il forno a micoroonde e con il grill troverete sul sito internet: http://www.gorenje.it CI PRENDIAMO IL DIRITTO DI CAMBIAMENTI! UTILIZZANDO IL FORNO A MICROONDE VI AUGURA MOLTO PIACERE LA GORENJE 130 www.elektromarkabolt.hu NOTES 131 www.elektromarkabolt.hu www.gorenje.com