Instruction Manual for nordlux models including: 211801, BOB TO-GO Solar LED Table Lamp, BOB TO-GO, Solar LED Table Lamp, LED Table Lamp, Table Lamp, Lamp, NX2118085062

未标题-1

Download Instructions

Bob To-Go Solar LED Table Lamp Natural Brown NX2118085062 Nordlux - The Lighting Outlet


File Info : application/pdf, 6 Pages, 3.47MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

NORDLUX BOB-INS ?v=1675036719
Twist clockwise to loosen

Vacuum Pad stickon Solar panel

Pull out the light set wiht vacuum pad

IP6X

IPX5

DNK - IP6X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen.

SWE - IP6X: Dammtät

NOR - IP6X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen.

ISL ­ IP6X: Ryk kemst ekki inn í ljósið.

NLD - IP6X: Stofpartikelen kunnen niet in het armatuur dringen.

FRA - IP6X: La lampe est totalement protégée contre la poussière.

DEU - IP6X: Verhinderung von Staubeintritt in die Lampe.

GBR - IP6X: Dust is prevented from entering the lamp.

ESP - IP6X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara.

PRT - IP6X: A entrada de pó na lâmpada é impedida.

ITA - IP6X: Totalmente stagna alla polvere.

FIN - IP6X: Valaisin on pölytiivis.

POL -

y.

HRV -

EST - IP6X: Valgusti on tolmukindel.

LVA -

LTU -

SVK - IP6X:Lampa je izolovaná proti preniknutiu prachu.

HUN - IP6X: A lámpa a por bejutása ellen védett.

ROM - IP6X: Praful este impiedicat a intra in lampa.

CZE -

SVN -

GRC - IP6X: H

µ

.

TUR - IP6X: Bu ürüne kesinlikle toz giremez gerekli önlem alinmistir.

BGR - IP6X:

.

SRB ­

RUS - IP6X:

.

6 :

.

DNK - IPX5: Vandstråler fra alle retninger rettet direkte mod lampen vil ikke have nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed. SWE - IPX5: Vattenstrålar från alla riktningar riktade direkt mot lampan kommer inte att ha någon inverkan på lampans funktion/säkerhet. NOR - IPX5: Vannstråler fra alle retninger rettet direkte mot lampen vil ikke ha noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet. NLD - IPX5: Straalwater uit alle richtingen direct op het armatuur heeft geen invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur. FRA - IPX5: Les jets d'eau venant de toutes directions, dirigés directement sur la lampe, n'auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la lampe. DEU - IPX5: Wasserstrahlen aus sämtlichen Richtungen direkt auf die

der Lampe.

GBR - IPX5: Water splashes from any angle directed towards the lamp

will not affect the function/safety of the lamp.

ESP - IPX5: Los chorros de agua cayendo directamente sobre

la lámpara de todas direcciones no afectarán el funcionamiento/

seguridad de la lámpara.

PRT - IPX5: Salpicos de agúa de qualquer ângúlo ou dirreccão

dírrigidos contra a lâmpada não affectarão o funcionamente ou a

seguranca da lâmpada.

ITA - IPX5: Spruzzi d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e diretti

sulla lampada non compromettono il funzionamento e la sicurezza della

lampada stessa.

FIN - IPX5: Mistä tahansa suunnasta tulevat, suoraan valaisimeen

suunnatut vesisuihkut eivät vaikuta valaisimen toimintaan tai

turvallisuuteen.

POL - IPX5: Strugi wody skierowane

na

z

dowolnej strony nie

na funkcjonowanie/

y.

HRV - IPX5: Zapljuskivanje vodom pod bilo kojim kutom usmjerenom

EST - IPX5: Valgusti suunas mistahes nurga alt juhitud veepritsmed ei

mõjuta valgusti töökindlust/ohutust.

LVA - IPX5: Ja lampa

ar s

kas

LTU - IPX5: Vandens

is

nukreiptos tiesiai

SVK - IPX5:

voda nasmerovaná na lampu pod

y.

HUN - IPX5: A lámpára

víz ­ bármilyen szögben érkezik

ROM - IPX5: Jeturile de apa din orice directie indreptate direct catre

lampa, nu va afecta functionalitatea/siguranta lampei.

CZE - IPX5: Svítidlo je

proti tryskající

která tryská

SVN - IPX5: Vodni curki, ki so iz katerekoli smeri usmerjeni direktno na svetilko, ne vplivajo na njeno obratovanje/varnost. GRC - IPX5:

TUR - IPX5: Direk lambaya karsi gelen su sizintilari hic bir sekilde bu ürünün fonktion ve güvenligini etkilemez. BGR - IPX5:

RUS - IPX5:

5 :

/

.

2

DNK - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 5V, 1A.

DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.

SWE - Klass III: Lampan är endast beräknad till 5V, 1A. NOR - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 5V, 1A.

SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen. NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.

ISL - Flokkur III: Ljósið er einungis ætlað fyrir 5V, 1A.

NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.

NLD - Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 5V, 1A.

FRA - Merci de garder l'instruction de montage.

FRA - Classe III: La lampe n'est prévue que pour une tension de 5V, 1A. DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.

DEU - Klasse III: Die Lampe ist nur für 5V, 1A. ausgelegt.

GBR - The mounting instruction must not be discarded.

GBR - Class III: The lamp is only suitable for 5V, 1A.

ESP - No desechar la instrucción de montaje.

ESP - Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 5V, 1A.

PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.

PRT - A làmpada é adequada só para 5V, 1A. ITA - Categoria III: La lampada è adatta a funzionare solo con una

ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via. FIN - Älä hävitä asennusohjetta.

tensione di 5V, 1A.

POL -

FIN - Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (5V, 1A.)

HRV -

POL -

5V, 1A.

EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.

HRV - Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 5V, 1A.

LVA -

ESP - Klass III: Valgusti sobib ainult 5V pingega.

LTU -

LVA -

5V, 1A. SVK -

LTU -

5V, 1A.

HUN - A

SVK - Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 5V, 1A.

ROM -

HUN - III. kategória: A lámpa csak 5V, 1A. feszültséggel használható. CZE -

ROM - Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 5V, 1A.

SVN -

CZE -

5V, 1A.

GRC -

SVN - Razred III: Svetilka je primerna le za 5V, 1A.

TUR -

r.

GRC - µ

III:

µ

5

BGR -

, 1A.

RUS -

.

TUR - Sinif 3: Bu ürün sadece 5 voltluk, 1A ampüllerin kullanilmasina

.

göre hesaplanmistir.

BGR -

III:

5

, 1A.

SRB - Klasa III: Lampa je pogodna samo za 5V, 1A.

RUS -

III:

5 , 1A.

:

5

, 1A.

3

DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på korrekt sätt. Denna symbol talar om att produkten, inklusive batterier, inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning innehåller ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om de inte återvinns på korrekt sätt. Det är du som ansvarar för att överlämna batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning till lämplig återvinningsplats. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Du kan få mer information om korrekt avfallshantering genom att kontakta kommunen, återvinningscentralen eller den butik där du köpte produkten. NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet angir at produktet inkludert batteriene ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Batterier og elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake helse- og miljøskader hvis de ikke resirkuleres på riktig måte. Det er ditt ansvar å levere produktene til et innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å levere utstyret til resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene legger unødig belastning på natur og miljø, samt til å beskytte menneskers helse. Kontakt lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om riktig kassering. ISL ­Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari vöru, þ.mt rafhlöðum, með öðru heimilissorpi. Rafhlöður, rafmagns og rafeindabúnaður innihalda efni sem geta valdið skaða á heilsu fólks og
að afhenda á viðeigandi stað til endurvinnslu rafhlöður, rafmagns og
að koma í veg fyrir að þessar vörur valdi óþarfa skaða á náttúru og
móttökustöð eða verslunina þar sem þú keypti vöruna. NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Batterijen en elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die schadelijk voor de menselijke gezondheid en het milieu kunnen zijn als ze niet op de juiste manier worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid om ze bij een aangewezen inzamelpunt voor het recyclen van batterijen en elektrische en elektronische apparaten te brengen. Door dit product op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact op met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.. FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne. Ce symbole signifie que ce produit, y compris les piles, ne peut pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. Les piles, de même que les

DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt einschließlich der Batterien nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Batterien, Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch
Altbatterien, Elektro- und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden und die menschliche
dieses Produkt gekauft haben. GBR - Disposal of waste equipment by users in private households in
batteries must not be disposed of with your other household waste. Batteries, electrical and electronic equipment contain substances which may cause damage to human health and environment if not
collection point for recycling of waste batteries, electrical and electronic equipment. When handing over for correct recycling you help to prevent these products straining nature and environment unnecessarily and to protect human health. For more information regarding correct disposal,
service or the store where you purchased this product. ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto, incluyendo las baterías, no debe desecharse junto con otros
contienen sustancias que pueden dañar la salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el reciclaje de
producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
donde compró este producto. PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que este produto, incluindo as pilhas, não deve ser eliminado juntamente com
ao meio ambiente se não forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar a um ponto de recolha designado para
Quando efetuar a entrega para a reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação correta, entre em contato com a
onde adquiriu este produto. ITA -
domestici. Le batterie, le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze che possono causare danni alla salute umana e
consegnare a un punto di raccolta per il riciclaggio le batterie usate, le
per un corretto riciclaggio, si aiuta a prevenire che questi danneggino
acquistato questo prodotto. FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Paristot ja elektroniikka- ja sähkölaitteet sisältävät aineosia, jotka voivat olla vahingollisia ihmisten terveydelle tai ympäristölle, jos niitä ei kierrätetä oikein. Sinun vastuullasi on toimittaa käytetyt paristot ja elektroniikkaja sähkölaitteet niille tarkoitettuun keräyspisteeseen kierrätystä varten. Huolehtimalla oikeasta kierrätyksestä estät osaltasi luonnon ja ympäristön tarpeettoman rasittamisen ja autat suojelemaan ihmisten terveyttä. Lisätietoja oikeasta hävittämisestä saat jätehuoltoyhtiöiltä,

4

kunnallisesta kierrätyspalvelusta tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen. POL -

vásárolta. ROM -
Bateriile i echipamentele electrice i electronice i
nu sunt reciclate corect.
HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim

koje mogu biti stetne za ljudsko zdravlje i okolis ako se ne recikliraju na

CZE -

EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet, sealhulgas patareisid, ei tohi käidelda koos teie muude olmejäätmetega. Patareid ning elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada inimeste tervist ja keskkonda.
elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunkti. Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta inimeste tervist.
kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite. LVA -

SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
niso pravilno reciklirane. Vasa odgovornost je, da ta odpad prenesete in elektronske opreme. Pri predaji za pravilno recikliranje pomagate

gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili ta izdelek. GRC -

LTU -

salinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos

S jungoje. Sis simbolis nurodo, kad gaminio su baterijomis negalima ismesti kartu

su kitomis buitin mis atliekomis. Baterijose, elektrin je ir elektronin je rangoje yra

medziag , galin i pakenkti zmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai

perdirbama. Privalote pristatyti baterijas, elektrin ir elektronin rang special

atliek surinkimo ir perdirbimo punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti,

padedate isvengti zalos gamtai ir aplinkai bei apsaugoti zmogaus sveikat . Daugiau

informacijos apie tinkam perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje,

nam kio atliek tvarkymo tarnyboje arba sio gaminio pardavimo vietoje.

SVK -

TUR -

HUN -

BGR -
5


Adobe Illustrator CC 22.1 (Windows) iLovePDF