Installation Guide for NZXT models including: C1200, C1000, C850, C SERIES 80 Plus Gold 750 Watt Modular Gaming Power Supply Unit, C SERIES, 80 Plus Gold 750 Watt Modular Gaming Power Supply Unit, 750 Watt Modular Gaming Power Supply Unit, Modular Gaming Power Supply Unit, Gaming Power Supply Unit, Power Supply Unit, Supply Unit, Unit
NZXT C Series C850 Gold 850W ATX 3.1 (PA-8G2BB-EU) | Porównanie cen Cenowarka Polska
File Info : application/pdf, 42 Pages, 3.67MB
DocumentDocumentC SERIES GOLD C1200 / C1000 / C850 ATX 3.1 80 PLUS GOLD FULLY MODULAR LOW-NOISE POWER SUPPLY ATX 3.1 TABLE OF CONTENTS VERSION 1.0, 2023/10/16 COMPONENT LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 PINOUT DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 INSTALLATION .............................................................. 0 6 SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 REGULATORY STATEMENT ............................................ 2 6 / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SUPPORT AND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 COMPONENT LIST LISTA DE COMPONENTES LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES A C1200 / C1000 / C850 x1 B 24-pin(20+4) ATX Cable x1 C 8-pin CPU Cable 8-pin CPU Cable x1 8-pin(4+4) CPU Cable x1 D 8-pin(6+2) PCIe Cable x3 E 16-pin (12+4) PCIe 12V-2x6 Cable x1 600W F SATA Cable(4 Connectors) x3 G Peripheral Cable (4 Connectors) x1 H 6-32 Screws x4 I AC Power Cord x1 01 A . Fuente de alimentación C1200 / C1000 / C850 B . Cable ATX de 24 pines (20+4) C . Cable de CPU de 8 pines D . Cable PCIe de 8 pines (6+2) E . Cable PCIe de 16 pines (12+4) F . Alimentación SATA (4 conectores) G . Periféricos (4 conectores) H . Tornillos 6-32 I . Cable de alimentación de CA A . Bloc d'alimentation C1200 / C1000 / C850 B . Câble d'ATX 24 broches (20+4) C . Câble du processeur 8 broches D . Câble PCI-e 8 broches (6+2) E . Câble PCI-e 16 broches (12+4) F . Alimentation SATA (4 connecteurs) G . Périphériques (4 connecteurs) H . Vis 6-32 I . Câble d'alimentation CA A . C1200 / C1000 / C850 PSU B . ATX-Kabel 24 Pin (20+4) C . CPU-Kabel 8 Pin D . PCI-e-Kabel 8 Pin (6+2) E . PCI-e-Kabel 16 Pin (12+4) F . SATA-Stromanschluss (4 Anschlüsse) G . Peripheriegeräte (4 Anschlüsse) H . 6-32-Schrauben I . Netzkabel A . PSU C1200 / C1000 / C850 B . Cavo ATX 24 pin (20+4) C . Cavo per CPU 8 pin D . Cavo PCI-e 8 pin (6+2) E . Cavo PCI-e 16 pin (12+4) F . Alimentazione SATA (4 Connettori) G . Periferiche (4 Connettori) H . Viti 6-32 I . Cavo di alimentazione CA A . Fonte de alimentação C1200 / C1000 / C850 B . Cabo ATX de 24 pinos (20+4) C . Cabo de CPU de 8 pinos D . Cabo PCI-E de 8 pinos (6+2) E . Cabo PCI-E de 16 pinos (12+4) F . Alimentação SATA (4 conectores) G . Periféricos (4 conectores) H . Parafusos 6-32 I . Um cabo de alimentação CA A . C1200 / C1000 / C850 PSU B . 24 (20+4) ATX C . 8 CPU D . 8 (6+2) PCI-e E . 16 (12+4) PCI-e F . SATA ( 4) G . ( 4) H . 6-32 I . AC A . C1200 / C1000 / C850 PSU B . 24 (20+4) ATX C . 8CPU D . 8 (6+2) PCI-e E . 16 (12+4) PCI-e F . SATA (4) G . (4) H . 6-32 I . AC A . C1200 / C1000 / C850 PSU B . 24 (20+4) ATX C . 8 CPU D . 8 (6+2) PCI-e E . 16 (12+4) PCI-e F . SATA (4 ) G . (4 ) H . 6-32 I . AC A . C1200 / C1000 / C850 PSU B . 24 (20+4) ATX C . 8 CPU D . 8 (6+2) PCI-e E . 16 (12+4) PCI-e F . SATA (4 ) G . (4 ) H . 6-32 I . AC 02 PINOUT DIAGRAM MOTHERBOARD PG +5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V +3.3V SGND +5V GND +5V GND +5V +3.3Vs +3.3V +5V +5V +5V SGND +3.3V -12V GND PS/ON GND GND GND GNDs +12Vs 12V-2X6 / 12VHPWR CPU +12V +12V +12V +12V GND GND GND GND SATA +12V PWR STABLE CBL_PRES# Sense 0 Sense 1 GND +12V NC +3.3V GND +5V GND PCIE GND GND GND GND NC +12V +12V +12V PERIPHERAL +12V NC NC GND +5V GND 03 B C&D F&G E 04 The zero fan mode is activated automatically - the fan will not spin until the system load reaches 50%. Upon clicking the button, the zero fan mode will be deactivated. Cuando el modo ventilador cero se activa de forma automática: el ventilador no girará hasta que la carga del sistema alcance el 50 %. Al pulsar el botón, el modo de ventilador cero se desactivará. Le mode zéro ventilateur est activé automatiquement le ventilateur ne tourne pas tant que la charge du système n'atteint pas 50 %. Un clic sur le bouton désactive le mode zéro ventilateur. Der lüfterlose Modus wird automatisch aktiviert - der Lüfter dreht sich erst, wenn die Systemlast 50 % erreicht. Bei Anklicken des Buttons wird der lüfterlose Modus deaktiviert. La modalità ventola zero si attiva automaticamente: la ventola non girerà fino a quando il carico di sistema non raggiungerà il 50%. Dopo aver cliccato il pulsante, la modalità ventola zero sarà disattivata O modo ventoinha zero é ativado automaticamente - a ventoinha não girará até que a carga do sistema atinja 50%. Ao clicar no botão, o modo ventoinha zero será desativado , 50% . . 50% ---- 50% - 50% 05 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLIEREN INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO 1 H A STEP 1 Install the power supply into the case using the provided screws. Instale la fuente de alimentación en la caja utilizando los tornillos que se suministran. Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à l'aide des vis fournies. Montieren Sie das Netzteil unter Verwendung der Schrauben aus dem Lieferumfang im Gehäuse. Installare l'alimentatore nel case utilizzando le viti in dotazione. Instale a fonte de alimentação no gabinete usando os parafusos fornecidos. . 06 B STEP 2 Connect the 24-pin power to the motherboard. Conecte la alimentación de 24 pines a la placa base. Branchez le connecteur à 24 broches sur la carte mère. Schließen Sie das 24-polige Netzkabel an das Mainboard an. Collegare l'alimentazione a 24 pin alla scheda madre. Conecte a alimentação de 24 pinos à placa-mãe. 24 . 24 24 24 07 C STEP 3 Connect the 8-pin CPU power. Conecte la alimentación de CPU de 8 pines. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation processeur à 8 broches. Schließen Sie das 8-polige CPU-Kabel an. Collegare l'alimentazione CPU a 8 pin. Conecte a alimentação da CPU de 8 pinos. 8 CPU . 8 CPU 8 CPU 8 CPU 08 D STEP 4 Option 1 Connect the PCI-E power to your graphics card as required. Conecte la alimentación de PCI-E a su tarjeta gráfica según sea necesario. Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E à votre carte graphique, en fonction de vos besoins. Verbinden Sie ggf. das PCI-E-Kabel mit der Grafikkarte. Collegare l'alimentazione PCI-E alla scheda grafica secondo la configurazione in uso. Conecte a alimentação PCI-E às suas placas gráficas conforme necessário. PCI-E . PCI-E PCI-E PCI-E 09 E STEP 4 Option 2 To support Nvidia 40 Series graphics cards Connect the 16-pin PCI-E power to your graphics card as required. Conecta el cable de alimentación PCIe de 16 pines a la tarjeta gráfica según sea necesario. Branche l'alimentation PCI-e 16 broches à ta carte graphique tel que requis. Verbinde das 16 Pin PCI-e-Kabel bei Bedarf mit deiner Grafikkarte. Collegare l'alimentazione PCI-E 16 pin alla scheda grafica come richiesto. Ligue o cabo PCI-E de 16 pinos à sua placa gráfica conforme necessário. 16 PCI-E . 16PCI-e 16 PCI-E 16 PCI-E 10 F or G STEP 5 Connect the SATA and peripheral power as needed. Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario. Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins. Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an. Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso. Conecte as alimentações SATA e para periféricos conforme necessário. SATA . SATA SATA SATA 11 J STEP 6 Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch. Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor. Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica a parete e accendere l'interruttore dell'alimentazione. Conecte o cabo de alimentação CA à tomada e ligue o botão de alimentação. AC . AC AC 12 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES Dimensions Material(s) Compliance Standard PF Correction C1200 150 x 86 x 160 mm Steel, PCB and Plastic ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Active @0.99 Ac Input Rating 100V-240V ~ 14A 50Hz-60Hz (not for China) 200V-240V ~ 7A 50Hz-60Hz (only for China & Korea) Model No. DC Output Max Load Max Output Power Total Power PS-2304 +3.3V +5V +12V 22A 22A 100A 120W 1200W 1200W C1000 +5Vsb 3A 15W 100V-240V ~ 13A 50Hz-60Hz (not for China) 200V-240V ~ 6.5A 50Hz-60Hz (only for China & Korea) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100V-240V ~ 10A-5A 50Hz-60Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W Energy Efficiency 80 Plus Gold 20% loading: 90.1%, 50% loading: 91.6%, 100% loading: 88.7% 80 Plus Gold 20% loading: 89.7%, 50% loading: 91.9%, 100% loading: 89.3% 80 Plus Gold 20% loading: 89.5%, 50% loading: 91.7%, 100% loading: 89.2% Temperature Regulation & Certification Protections MTBF Cable Specs Warranty Fan Specs Dimensions Speed Airflow Noise Bearing 0 - 50 °C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP (Over Voltage), UVP (Under Voltage), SCP (Short Circuit), OTP (Over Temp), OPP (Over Power), OCP (Over Current) 100,000 hours 24-pin ATX Power Cable: 600mm with nylon sleeving, Output Connectors: 1 4+4-pin CPU Power Cable: 700mm with nylon sleeving, Output Connectors: 1 8-pin CPU Power Cable: 700mm with nylon sleeving, Output Connectors: 1 6+2-pin PCIe Power Cable: 650mm with nylon sleeving, Output Connectors: 3 16-pin (12+4) 12V-2x6 PCIe Cable: 650mm with nylon sleeving, Output Connectors: 1 SATA Cable: 500+150mm, Output Connectors: 12 Peripherals Cable: 500+150mm, Output Connectors: 4 10 Years 135 x 135 x 25 mm 2300 ± 10% RPM 93.02 CFM (Min.) 44.5 dBA max Fluid Dynamic Bearing (FDB) 13 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES Dimensiones Materiales Conforme con estándares Corrección del factor de potencia Valores nominales de entrada de CA N.o de modelo Salida CC Carga máx. Potencia de salida máx. Potencia total C1200 150 x 86 x 160 mm Acero, PCB y plástico ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Activa a 0,99 100 - 240V ~ 14 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz (China y Corea del Sur) PS-2304 +3.3V +5V +12V 22A 22A 100A 120W 1200W 1200W C1000 +5Vsb 3A 15W 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz (China y Corea del Sur) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V 22A 22A +12V 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W Eficiencia energética 80 Plus Gold 20% de carga: 90.1% @115Vac 50% de carga: 91.6% @115Vac 100% de carga: 88.7% @115Vac 80 Plus Gold 20% de carga: 89.7% @115Vac 50% de carga: 91.9% @115Vac 100% de carga: 89.3% @115Vac 80 Plus Gold 20% de carga: 89.5% @115Vac 50% de carga: 91.7% @115Vac 100% de carga: 89.2% @115Vac Temperatura de funcionamiento 0-50 °C Certificación de seguridad FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 Protecciones OVP (sobretensión), UVP (subtensión), SCP (cortocircuito), OTP (sobretemperatura), OPP (sobrepotencia), OCP (sobrecorriente) Tiempo medio entre fallos 100,000 horas Especificaciones Cable ATX de 20+4 pines: 600 mm, con funda de nailon, Conectores de salida: 1 Cable de procesador de 4+4 pines: 700 mm, con funda de nailon, Conectores de salida: 1 Cable de procesador de 8 pines: 700 mm, con funda de nailon, Conectores de salida: 1 Cable PCIe de 6+2 pines: 650 mm, con funda de nailon, Conectores de salida: 3 Cable PCIe de 16(12+4) pines: 650 mm, con funda de nailon, Conectores de salida: 1 Cable SATA: 500+150 mm, Conectores de salida: 12 Cable para periféricos: 500+150 mm, Conectores de salida: 4 Garantía 10 años Especificaciones del ventilador Dimensiones 135 × 135 × 25 mm Velocidad nominal 2300 ± 10 % r. p. m. Flujo de aire 93,02 CFM (mín.) Nivel de ruido 44,5 dBA máx. Rodamiento Rodamiento dinámico fluido (FDB) 14 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES Dimensions Matériau(x) Norme de conformité Correction du FP Valeur entrée CA Réf. modèle Sortie CC Charge max C1200 150 x 86 x 160 mm Acier, PCB et plastique ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Actif à 0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz (Chine et Corée du Sud) PS-2304 +3.3V +5V +12V 22A 22A 100A +5Vsb 3A C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz (Chine et Corée du Sud) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz PS-2302 +5Vsb +3.3V +5V 3A 22A 22A +12V 70.83A +5Vsb 3A Puissance de sortie max 120W 1200W 15W 120W 1000W 15W 120W 850W 15W Puissance totale 1200W 1000W 850W Efficacité énergétique 80 Plus Gold Chargement 20%: 90.1% à 115V CA Chargement 50%: 91.6% à 115V CA Chargement 100%: 88.7% à 115V CA 80 Plus Gold Chargement 20%: 89.7% à 115V CA Chargement 50%: 91.9% à 115V CA Chargement 100%: 89.3% à 115V CA 80 Plus Gold Chargement 20%: 89.5% à 115V CA Chargement 50%: 91.7% à 115V CA Chargement 100%: 89.2% à 115V CA Température de fonctionnement 0 - 50 °C Certification de sécurité FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 Protections Temps moyen entre pannes Spécifications Garantie OVP (protection contre les surtensions), UVP (protection contre les sous-tensions), SCP (protection contre les courts-circuits) OTP (protection contre la surchauffe), OPP (protection contre les surpuissances), OCP (protection contre les surintensités) 100 000 heures Câble ATX 20+4 broches : 600 mm avec gaine en nylon, Connecteurs de sortie : 1 Câble pour processeur 4+4 broches : 700 mm avec gaine en nylon, Connecteurs de sortie : 1 Câble pour processeur 8 broches : 700 mm avec gaine en nylon, Connecteurs de sortie : 1 Câble PCIe 6+2 broches : 650 mm avec gaine en nylon, Connecteurs de sortie : 3 Câble PCIE 16(12+4) broches : 650 mm avec gaine en nylon, Connecteurs de sortie : 1 Câble SATA : 500+150 mm, Connecteurs de sortie : 12 Câble pour périphérique : 500+150 mm, Connecteurs de sortie : 4 10 ans Caractéristiques du ventilateur Dimensions 135 x 135 x 25 mm Vitesse nominale 2300 ± 10 % tr/min Débit d'air 158,04 m³/heure Valeur du bruit 44,5 dBA maxi Palier Palier hydrodynamique (FDB) 15 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES C1200 Abmessungen 150 x 86 x 160 mm Material(ien) Stahl, PCB und Kunststoff Konformitätsstandard ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Leistungsfaktorkorrekturfilter Aktiv bei 0,99 AC-Eingangsleistung 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz (China und Südkorea) Modell-Nr. PS-2304 Gleichstrom-Ausgang +3.3V +5V +12V +5Vsb Max. Last 22A 22A 100A 3A Max. Ausgangsleistung 120W 1200W 15W Gesamtleistung 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz (China und Südkorea) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W Energieeffizienz 80 Plus Gold Chargement 20%: 90.1% à 115V CA Chargement 50%: 91.6% à 115V CA Chargement 100%: 88.7% à 115V CA 80 Plus Gold Chargement 20%: 89.7% à 115V CA Chargement 50%: 91.9% à 115V CA Chargement 100%: 89.3% à 115V CA 80 Plus Gold Chargement 20%: 89.5% à 115V CA Chargement 50%: 91.7% à 115V CA Chargement 100%: 89.2% à 115V CA Betriebstemperatur Sicherheitszertifizierung Sicherungen MTBF Technische Daten Garantie Lüfterdaten Abmessungen Nenndrehzahl Volumenstrom Geräuschpegel Lager 0 50 °C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP (Überspannungsschutz), UVP (Unterspannungsschutz), SCP (Kurzschlussschutz), OTP (Übertemperaturschutz) OPP (Überlastungsschutz), OCP (Überstromschutz) 100.000 Stunden ATX-Kabel, 20+4 Pin: 600 mm mit Nylonummantelung, Ausgangsanschlüsse: 1 CPU-Kabel, 4+4 Pin: 700 mm mit Nylonummantelung, Ausgangsanschlüsse: 1 CPU-Kabel, 8 Pin: 700 mm mit Nylonummantelung, Ausgangsanschlüsse: 1 PCIe-Kabel, 6+2 Pin: 650 mm mit Nylonummantelung, Ausgangsanschlüsse: 3 12VHPWR PCIe-Kabel, 12+4 Pin: 650 mm mit Nylonummantelung, Ausgangsanschlüsse: 1 SATA-Kabel: 500+150 mm, Ausgangsanschlüsse: 12 Peripheriekabel: 500+150 mm, Ausgangsanschlüsse: 4 10 Jahre 135 x 135 x 25 mm 2300 ± 10 % U/min 93,02 CFM (Min.) 44,5 dB(A) max. Hydrodynamisches Gleitlager (FDB) 16 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES Dimensioni Materiale/i Standard di conformità Correzione PF CA nominale di ingresso Modello n. CC uscita Carico massimo Energia massima di uscita Energia totale Efficienza energetica Temperatura di funzionamento Certificazione di sicurezza Protezioni MTBF Especificações Garanzia Specifiche ventola Dimensioni Velocità nominale Flusso d'aria Rumore Cuscinetto C1200 150 x 86 x 160 mm Acciaio, PCB e plastica ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Attivo @0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz (Cina & Corea del Sud) PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz (Cina & Corea del Sud) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W 80 Plus Gold 20% del carico: 90.1% @115Vac 50% del carico: 91.6% @115Vac 100% del carico: 88.7% @115Vac 80 Plus Gold 20% del carico: 89.7% @115Vac 50% del carico:: 91.9% @115Vac 100% del carico: 89.3% @115Vac 80 Plus Gold 20% del carico: 89.5% @115Vac 50% del carico: 91.7% @115Vac 100% del carico: 89.2% @115Vac 0 - 50 °C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP (protezione da sovratensione), UVP (protezione da sottotensione), SCP (protezione da cortocircuito) OTP (protezione da sovratemperatura), OPP (protezione da sovrapotenza), OCP (protezione da sovracorrente) 100.000 ore Cavo ATX 20+4 pin: 600 mm con manicotto in nylon, Connettori di uscita: 1 Cavo CPU 8 pin: 700 mm con manicotto in nylon, Connettori di uscita: 1 Cavo CPU 4+4 pin: 700 mm con manicotto in nylon, Connettori di uscita: 1 Cavo PCIe 6+2 pin: 650 mm con manicotto in nylon, Connettori di uscita: 3 Cavo PCIe 16 (12+4) pin: 650 mm con manicotto in nylon, Connettori di uscita: 1 Cavo SATA: 500+150 mm, Connettori di uscita: 12 Cavo periferica: 500+150 mm, Connettori di uscita: 4 10 anni 135 x 135 x 25 mm 2300 ± 10% giri/min 93.02 CFM (min.) 44,5 dBA max Cuscinetto fluidodinamico (FDB) 17 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES Dimensões Material(ais) Norma de conformidade Correção PF Classificação de entrada CC Modelo N.º Saída CC Carga máxima Potência máx. de saíde Potência total C1200 150 x 86 x 160 mm Aço, PCB e plástico ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Ativa a 0,99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz (China e Coreia do Sul) PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz (China e Coreia do Sul) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W Eficiência energética 80 Plus Gold Carga de 20%: 90.1% @115Vac Carga de 50%: 91.6% @115Vac Carga de 100%: 88.7% @115Vac 80 Plus Gold Carga de 20%: 89.7% @115Vac Carga de 50%:: 91.9% @115Vac Carga de 100%: 89.3% @115Vac 80 Plus Gold Carga de 20%: 89.5% @115Vac Carga de 50%: 91.7% @115Vac Carga de 100%: 89.2% @115Vac Temperatura de funcionamento Certificação de segurança Proteções MTBF (tempo médio sem falhas) Especificações Garantia Especificações da ventoinha Dimensioni Velocidade nominal Fluxo de ar Valor do ruído Rolamento 0 - 50 °C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP (Proteção contra sobretensão), UVP (Proteção contra subtensão), SCP (Proteção contra curto-circuito) OTP (Proteção contra sobreaquecimento), OPP (Proteção contra sobrepotência)OCP (Proteção contra sobrecorrente) 100 000 horas Cabo ATX de 20+4 pinos: 600 mm com revestimento de nylon, Conectores de saída: 1 Cabo de CPU de 8 pinos: 700 mm com revestimento de nylon, Conectores de saída: 1 Cabo de CPU de 4+4 pinos: 700 mm com revestimento de nylon, Conectores de saída: 1 Cabo PCIe de 6+2 pinos: 650 mm com revestimento de nylon, Conectores de saída: 3 Cabo PCIe 16 (12+4) pinos: 650 mm com revestimento de nylon, Conectores de saída: 1 Cabo SATA: 500+150 mm, Conectores de saída: 12 Cabo para periféricos: 500+150 mm, Conectores de saída: 4 10 anos 135 x 135 x 25 mm 2300 ± 10% RPM 93,02 CFM (Mín.) 44,5 dBA máx. Rolamento fluidodinâmico (FDB) 18 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES (PFC) AC DC MTBF C1200 150 x 86 x 160 mm , PCB ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 Active @0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz ( ) PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz ( ) PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W 80 Plus Gold 20% : 90.1% @115Vac 50% : 91.6% @115Vac 100% : 88.7% @115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.7% @115Vac 50% : 91.9% @115Vac 100% : 89.3% @115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.5% @115Vac 50% : 91.7% @115Vac 100% %: 89.2% @115Vac 0-50° C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP( ), UVP( ), SCP( ) OTP( ), OPP( ), OCP( ) 100,000 24 ATX : 600mm, : 1 8 CPU : 700mm, : 1 4+4 CPU : 700mm, : 1 6+2 PCIe : 650mm, : 3 16 (12+4) 12V-2x6 PCIe 650mm, : 1 SATA : 500+150 mm, : 12 : 500+150 mm, : 4 10 135 x 135 x 25mm 2300 ± 10% RPM 93.02CFM( ) 44.5dBA (FDB) 19 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES PF AC DC MTBF C1200 150 x 86 x 160 mm PCB ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz PS-2303 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 83.3A 3A 120W 1000W 15W 1000W C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W +5Vsb 3A 15W 80 Plus Gold 20% : 90.1% 115Vac 50% : 91.6% 115Vac 100% : 88.7% 115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.7% 115Vac 50% : 91.9% 115Vac 100% : 89.3% 115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.5% 115Vac 50% : 91.7% 115Vac 100% : 89.2% 115Vac 0 50 C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVP, OVP, SCP OTP, OPP, OCP 10 20+4 ATX : 600mm : 1 8 CPU 700mm : 1 4+4 CPU 700mm : 1 6+2 PCIe : 650mm : 3 16(12+4) PCIe 650mm : 1 SATA 500+150mm : 12 500+150mm : 4 10 135 x 135 x 25mm 2300 10% RPM 93.02 CFM 44.5 dBA FDB 20 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES PF AC DC MTBF C1200 150 x 86 x 160 mm PCB ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 @ 0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W 80 Plus Gold 20% : 90.1% @115Vac 50% : 91.6% @115Vac 100% : 88.7% @115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.7% @115Vac 50% : 91.9% @115Vac 100% : 89.3% @115Vac C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W 80 Plus Gold 20% : 89.5% @115Vac 50% : 91.7% @115Vac 100% : 89.2% @115Vac +5Vsb 3A 15W 0 - 50 ° C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVPUVPSCP OTPOPPOCP 100,000 20+4 ATX 600mm1 8 CPU 700mm1 4+4 CPU 700mm1 6+2 PCIe 650mm3 12+4 12VHPWR PCIe 650mm1 SATA 500+150mm12 500+150mm4 10 135 x 135 x 25mm 2300 ± 10% RPM 93.02 CFM 44.5 dBA FDB 21 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE ESPECIFICAÇÕES PF AC DC MTBF C1200 150 x 86 x 160 mm PCB ATX12V v3.1 / EPS12V v2.92 @0.99 100 - 240V ~ 14 A 50 Hz-60 Hz 200 - 240V ~ 7 A, 50-60 Hz PS-2304 +3.3V +5V +12V +5Vsb 22A 22A 100A 3A 120W 1200W 15W 1200W C1000 100 - 240V ~ 13 A, 50-60 Hz 200 - 240V ~ 6,5 A, 50-60 Hz PS-2303 +3.3V +5V +12V 22A 22A 83.3A 120W 1000W 1000W 80 Plus Gold 20% : 90.1% @115Vac 50% : 91.6% @115Vac 100% : 88.7% @115Vac 80 Plus Gold 20% : 89.7% @115Vac 50% : 91.9% @115Vac 100% : 89.3% @115Vac C850 100 - 240V ~ 10-5 A, 50-60 Hz +5Vsb 3A 15W PS-2302 +3.3V +5V +12V 22A 22A 70.83A 120W 850W 850W 80 Plus Gold 20% : 89.5% @115Vac 50% : 91.7% @115Vac 100% : 89.2% @115Vac +5Vsb 3A 15W 0 - 50 ° C FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS, RCM, UAE, TUV, cTUVus, KC, CP65 OVPUVPSCP OTPOPPOCP 100,000 20+4 ATX 600mm1 8 CPU 700mm1 4+4 CPU 700mm1 6+2 PCIe 650mm3 12+4 12VHPWR PCIe 650mm1 SATA 500+150mm12 500+150mm4 10 135 x 135 x 25 mm 2300 ± 10% RPM 93.02 CFM 44.5 dBA (FDB) 22 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH New NZXT Product C SERIES GOLD Warranty Length 10 Years Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service. II. WHO IS PROTECTED The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer. III. WHAT IS AND IS NOT COVERED Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the following: · any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT; · any damage that is not a manufacturing defect; · damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product; · improper installation, unauthorized alterations or modifications, or repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT; · shipping or transport damage (claims must be made with the carrier); · normal wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other authorized dealers, NZXT Support does not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program, indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller. IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER) NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession. V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I. VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800) 228-9395, by email at service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at nzxt.com/customer-support. 23 VII. HOW TO OBTAIN A WARRANTY SERVICE FROM NZXT To receive a warranty service for your product when purchased directly from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining the problem. If a technician deems the product defective or requiring testing, you will be required to provide a copy of your proof of purchase, which will enable you to submit a Return Merchandise Authorization "RMA" request. Once approved, you`ll receive an RMA number, upon which you will be asked to ship the defective item back to NZXT with the RMA number clearly marked or labelled on the package. NZXT recommends that appropriate measures are taken to safeguard the product from damage during shipping. VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These rights may vary. For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under such consumer laws can be limited, NZXT's liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. In the United Kingdom: · For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you to the following: > Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund. > Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases. > Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back. · If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in relation to that person provided that they are able to provide proof of the transfer of the benefit of the guarantee from the original consumer. · The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, fit for all purposes for which such goods are usually supplied, and of satisfactory quality. In the EU: · If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence. IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive the service and if deemed necessary, repair or replacement product. In North America: Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number. In Europe: Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval. 24 In Australasia: Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval. The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse reasonable postage or transportation of costs. Outside North America, Europe, and Australasia: If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you purchased the product. X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the purchase date. The NZXT.com Store reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT support site. > Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía. > Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service. > Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty. > Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia. > Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência. > nzxt.com/warranty support.nzxt.com . > support.nzxt.com nzxt.com/warranty > nzxt.com/warranty support.nzxt.com > nzxt.com/warranty support.nzxt.com NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com 25 REGULATORY STATEMENT Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent EU CE DoC DECLARATION OF CONFORMITY | ENGLISH The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonisation legislation: · EMC Directive 2014/30/EU · LVD Directive 2014/35/EU · RoHS Directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ | FRANÇAIS L'appareil est conforme aux exigences définies dans les directives du Conseil relatives à la législation d'harmonisation de l'Union : · Directive EMC 2014/30/UE · Directive LVD 2014/35/UE · Directive RoHS 2011/65/UE et (UE) 2015/863 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD | ESPAÑOL El dispositivo cumple los requisitos impuestos en las directivas del Consejo relativas a la legislación de armonización de la Unión Europea : · Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE · Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE · Directiva sobre sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE | PORTUGUÊS O dispositivo está conforme aos requisitos das Diretivas do Conselho e relevante legislação de harmonização da União Europeia : · Diretiva EMC 2014/30/UE · Diretiva LVD 2014/35/UE · Diretiva RoHS 2011/65/UE & (UE) 2015/863 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ | ITALIANO Il dispositivo è conforme con i requisiti definiti nelle Direttive del Consiglio relative alla Norma sull'armonizzazione dell'Unione : · Direttiva EMC 2014/30/UE · Direttiva LVD 2014/35/UE · Direttiva RoHS 2011/65/UE e (UE) 2015/863 K O N F O R M I TÄT S E R K L Ä R U N G | DEUTSCH Das Gerät entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Harmonisierungsrichtlinien des Rates : · EMV-Richtlinie 2014/30/EU · LVD-Richtlinie 2014/35/EU · RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863 26 REGULATORY STATEMENT | PYCC , , (EU): · 2014/30/EU · 2014/35/EU · 2011/65/EU (EU) 2015/863 (RoHS) OWIADCZENIE ZGODNOCI | POLSKI Urzdzenie jest zgodne z wymaganiami okrelonymi w odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych Rady: · Dyrektywa EMC 2014/30/UE · Dyrektywa niskonapiciowa 2014/35/UE · Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863 UYUM BEYANI | TÜRKÇE Aygit, Konsey Yönergeleri ile ilgili Birlik uyum mevzuatinda belirtilen artlara uygundur: · EMC Yönergesi 2014/30/EU · LVD Yönergesi 2014/35/EU · RoHS Yönergesi 2011/65/EU & (EU) 2015/863 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING | DANSK Enheden er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv, relevant til EU's lovgivning om harmonisering: · EMC-direktiv 2014/30/EU · LVD-direktiv 2014/35/EU · RoHS-direktiv 2011/65/EU og (EU) 2015/863 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS | SUOMI Laite on Euroopan neuvoston direktiivien olennaisen unionin harmonisointilainsäädännön vaatimusten mukainen: · EMC-direktiivi 2014/30/EU · LVD-direktiivi 2014/35/EU · RoHS-direktiivi 2011/65/EU & (EU) 2015/863 SAMSVARSERKLÆRING | NORSK Enheten overholder kravene i EU-rådets harmoniseringsdirektiver: · EMC-direktiv 2014/30/EU · LVD-direktiv 2014/35/EU · RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863 K O N F O R M I T E T S D E K L A R AT I O N | SVENSKA Enheten uppfyller kraven som anges i Rådets direktivs relevanta harmoniseringslagstiftning för Europeiska unionen: · EMC-direktivet 2014/30/EU · LVD-direktivet 2014/35/EU · RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863 27 REGULATORY STATEMENT DECLARAIE DE CONFORMITATE | ROMÂN Dispozitivul respect cerinele menionate în Directivele Consiliului i în legislaia armonizat relevant la nivelul Uniunii: · Directiva privind compatibilitatea electromagnetic 2014/30/UE · Directiva privind tensiunea joas 2014/35/UE · Directiva RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863 PROHLÁSENÍ O SHOD | CESTINA Zaízení odpovídá pozadavkm stanoveným ve smrnicích Rady podle píslusných harmonizacních právních pedpis Unie: · Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2014/30/EU · Smrnice o elektrických zaízeních nízkého naptí 2014/35/EU · Smrnice o RoHS 2011/65/EU a (EU) 2015/863 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING | NEDERLANDS Het apparaat voldoet aan de vereisten van de relevante richtlijnen van de Raad met betrekking tot harmonisatiewetgeving in de Unie: · EMC-richtlijn 2014/30/EU · LVD-richtlijn 2014/35/EU · RoHS-richtlijn 2011/65/EU & (EU) 2015/863 MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT | MAGYAR Az eszköz megfelel a Tanács irányelvek releváns uniós harmonizálási rendelkezései által felállított követelményeknek: · 2014/30/EU EMC-irányelv · 2014/35/EU LVD-irányelv · 2011/65/EU és (EU) 2015/863 RoHS-irányelv | : · EMC 2014/30/E · LVD 2014/35/E · RoHS 2011/65/ & () 2015/863 DEKLARACIJA O USKLAENOST | HRVATSKI Ovaj ureaj sukladan je s odredbama postavljenim u direktivama Vijea vezanim uz relevantne harmonizacijske zakone Unije: · EMC Direktiva 2014/30/EU · LVD Direktiva 2014/35/EU · RoHS Direktiva 2011/65/EU & (EU) 2015/863 | : · 2014/30/ · LVD 2014/35/ · RoHS 2011/65/ & () 2015/863 28 REGULATORY STATEMENT UKCA Declaration of Conformity The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK harmonization legislation: · Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 · Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 · The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 · The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 RoHS Statement This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type regulations worldwide, including but not limited to China, India, Korea and European Union. WEEE Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product. FCC & IC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) 29 REGULATORY STATEMENT IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD! 1 . Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings. Failure to do so may result in damage to your power supply or system, and may causes serious injury or death. 2 . High voltages are present in the power supply. Do not open the power supply case or attempt to repair the power supply; there are no user-serviceable components. 3 . This product is designed for indoor use only. 4 . Do not use the power supply near water, or in high temperature or high humidity environments. 5 . Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat. 6 . Do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply. 7 . Do not modify the cables and/or connectors included with this power supply. 8 . If this power supply uses modular cables, use only manufacturer supplied cables. 9 . The 24-pin main power connector has a detachable 4-pin connector. This 4-pin connector is not a P4 or ATX 12V connector. Do not force this cable in the P4 or ATX +12V socket on motherboard. 10. Failure to comply with any manufacturer instructions and/or any of these safety instructions will immediately void all warranties and guarantees. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 1 . Siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones del fabricante durante la instalación. De lo contrario, podría dañar el sistema o la fuente de alimentación, y provocar lesiones graves o la muerte. 2 . En la fuente de alimentación existen tensiones elevadas. No abra la caja de la fuente de alimentación ni intente repararla, no contiene piezas que el usuario pueda reparar. 3 . Este producto está diseñado para su uso en interiores. 4 . No utilice la fuente de alimentación cerca de agua ni en entornos muy húmedos o con temperaturas altas. 5 . No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, medidores de temperatura, estufas u otros aparatos que produzcan calor. 6 . No introduzca ningún objeto en el área del ventilador o ventilación abierta de la fuente de alimentación. 7 . No modifique los cables y/o conectores incluidos con esta fuente de alimentación. 8 . Si esta fuente de alimentación utiliza cables modulares, utilice solo cables proporcionados por el fabricante. 9 . El conector de alimentación principal de 24 pines dispone de un conector de 4 pines extraíble. Este conector de 4 pines no es un conector P4 o ATX de 12 V. No fuerce este cable en el enchufe P4 o ATX +12 V de la placa base. 10. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones del fabricante o de estas instrucciones de seguridad anulará de inmediato todas las garantías. 30 REGULATORY STATEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION! 1 . L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de sécurité. Une installation non conforme peut entraîner des dommages à votre bloc d'alimentation ou système électrique, et entraîner des blessures graves, voire la mort. 2 . Le bloc d'alimentation contient des tensions élevées. N'ouvrez pas le boîtier du bloc d'alimentation et ne tentez pas de le réparer ; aucun de ses composants n'est réparable. 3 . Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 4 . N'utilisez pas le bloc d'alimentation à proximité d'eau, à des températures élevées ou dans des environnements très humides. 5 . Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur. 6 . N'insérez aucun objet dans l'orifice ou la grille de ventilation du bloc d'alimentation. 7 . Ne modifiez pas les câbles et/ou connecteurs inclus avec ce bloc d'alimentation. 8 . Si ce bloc d'alimentation utilise des câbles modulaires, utilisez uniquement ceux fournis par le fabricant. 9 . Le connecteur d'alimentation principal à 24 broches est équipé d'un connecteur amovible à 4 broches. Ce connecteur à 4 broches n'est pas un connecteur P4 ou ATX 12 V. Ne forcez pas ce câble dans la prise P4 ou ATX +12 V de la carte-mère. 10. Toute non conformité aux instructions du fabricant et/ou à l'une de ces consignes de sécurité aura pour conséquence l'annulation immédiate des garanties. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! 1 . Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers und den Sicherheitshinweisen. Andernfalls kann es zu Schäden an Ihrem Netzteil oder System und zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. 2 . Im Netzteil ist Hochspannung enthalten. Sie dürfen das Gehäuse des Netzteils weder öffnen noch zu reparieren versuchen; es beinhaltet keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. 3 . Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. 4 . Verwenden Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Wasser oder bei hohen Temperaturen oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. 5 . Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen. 6 . Stecken Sie keine Gegenstände in die offene Belüftung oder das Lüftergitter des Netzteils. 7 . Nehmen Sie keine Modifikationen an den Kabeln und/oder Steckverbindern vor, die im Lieferumfang dieses Netzteils enthalten sind. 8 . Falls es sich um ein Netzteil mit modularen Kabeln handelt, dürfen Sie ausschließlich vom Hersteller bereitgestellte Kabel verwenden. 9 . Der 24-polige Hauptstromanschluss ist mit einem abnehmbaren 4-poligen Steckverbinder ausgestattet. Dieser 4-polige Steckverbinder ist kein P4- oder ATX-12-V-Steckverbinder. Stecken Sie diese Kabel nicht mit Gewalt in die P4- oder ATX-12 V-Buchse des Mainboards. 10. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers und/oder dieser Sicherheitshinweise erlischt die Gültigkeit von Gewährleistungen und Garantien mit sofortiger Wirkung. 31 REGULATORY STATEMENT INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE 1 . Effettuare l'installazione in conformità a tutte le istruzioni del produttore e gli avvisi sulla sicurezza. Il mancato rispetto di questa procedura potrebbe causare danni al proprio alimentatore o sistema e potrebbe provocare lesioni gravi o anche la morte di persone. 2 . Nell'alimentatore sono presenti tensioni elevate. Non aprire il case o la custodia dell'alimentatore, né tentare di riparare l'alimentatore; non contiene componenti riparabili o sostituibili dall'utente. 3 . Il prodotto è stato progettato solo per uso interno. 4 . Non usare l'alimentatore nelle vicinanze di acqua, a temperature elevate o in ambienti con umidità elevata. 5 . Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, valvole di regolazione del calore, stufe o altri apparecchi che producono calore. 6 . Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione aperte o nella griglia della ventola sull'alimentatore. 7 . Non modificare i cavi e/o i connettori in dotazione con questo alimentatore. 8 . Se l'alimentatore utilizza cavi modulari, utilizzare solo cavi forniti dal produttore. 9 . Il connettore di alimentazione principale a 24 pin è dotato di un connettore a 4 pin estraibile. Il connettore a 4 pin non è un connettore di tipo P4 o ATX da 12 V. Non forzare l'inserimento del cavo nella presa P4 o ATX a +12 V della scheda madre. 10. La mancata conformità a qualsiasi istruzione del produttore e/o a qualsiasi presente istruzione sulla sicurezza renderà immediatamente nulle tutte le garanzie. INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA CUIDADO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! 1 . Instale de acordo com todas as instruções do fabricante e com os avisos de segurança. Não fazê-lo poderá resultar em danos à fonte de alimentação ou ao sistema, isso pode causar lesões graves ou morte. 2 . Há alta tensão na fonte de energia. Não abra a caixa da fonte de alimentação ou tente reparar a fonte de alimentação. Não há componentes que possam ser reparados pelo usuário. 3 . Este produto foi projetado apenas para uso em ambientes internos. 4 . Não use a fonte de alimentação perto de água ou em ambientes com alta temperatura ou alto nível de umidade. 5 . Não instale perto de fontes de calor como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos que produzam calor. 6 . Não insira objetos na ventilação aberta ou na área da grade da ventoinha da fonte de alimentação. 7 . Não modifique os cabos e/ou conectores incluídos com esta fonte de alimentação. 8 . Se esta fonte de alimentação usa cabos modulares, utilize apenas os cabos fornecidos pelo fabricante. 9 . O conector de alimentação de 24 pinos tem um conector de 4 pinos removível. O conector de 4 pinos não é um conector P4 ou ATX 12 V. Não force o cabo no soquete P4 ou ATX +12 V da placa-mãe. 10. O não cumprimento de qualquer uma das instruções do fabricante e/ou qualquer uma dessas instruções de segurança anulará imediatamente todas as garantias. 32 REGULATORY STATEMENT : ! 1 . . . 2 . . 3 . . . . 4 . . 5 . . , , . 6 . . 7 . . 8 . , . 9 . 24 4 . 4 P4 ATX 12V . P4 ATX 12V . 10. . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 24 4 4 P4 ATX 12V P4 ATX + 12V 10. 33 REGULATORY STATEMENT 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . / 8 . 9 . 24 4 4 P4 ATX 12V P4 ATX +12V 10. / 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . () 6 . 7 . / 8 . 9 . 24 4 4 P4 ATX 12V P4 ATX +12V 10. / 34 / ROHS COMPLIANCE nit / PS-2302, PS-2303, PS-2304 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) -- -- -- -- -- (PBDE) SJ/T 11364 : GB/T 26572 ×: GB/T 26572 / 35 / ROHS COMPLIANCE nit Case Wire The Main Circuit Board Resistor Capacitance Diode Smd Diode IC / Transformer/Coil Fuse Plastic Parts Packaging Materials PS-2302, PS-2303, PS-2304 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) -- -- -- -- -- (PBDE) 1. "0.1wt%""0.01wt%" 2. "" 3. " -- " 36 SUPPORT AND SERVICE SUPPORT AND SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don't hesitate to contact us using our support system. service@nzxt.com support.nzxt.com Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPORTE Y SERVICIO Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: NZXT.com SUPPORT ET SERVICE Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n'hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d'achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : NZXT.com KUNDENDIENST UND SERVICE Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: NZXT.com ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. service@nzxt.com Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: NZXT.com 37 ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visitenos online. Web site da NZXT: NZXT.com NZXT , support.nzxt.com . . service@nzxt.com designer@nzxt.com . . NZXT . NZXT : NZXT.com NZXTservice@nzxt.com support.nzxt.com designer@nzxt.com NZXTNZXTNZXT : NZXT.com NZXT service@nzxt.com support.nzxt.com , designer@nzxt.com NZXT NZXTNZXT NZXT.com NZXT service@nzxt.com support.nzxt.com designer@nzxt.com NZXT NZXT NZXT NZXT.com 38 NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com | 36 3 1