Instruction Manual for Jula models including: 024994 Advent Star, 024994, Advent Star
Gwiazda adwentowa z bambusa | EKVIP
File Info : application/pdf, 6 Pages, 1.13MB
DocumentDocument024994 ADVENT STAR ADVENTSSTJÄRNA BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner ADVENTSSTJERNE BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene GWIAZDA ADWENTOWA INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej ADVENT STAR OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions ADVENTSSTERN BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung ADVENTTITÄHTI KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös ÉTOILE DE L'AVENT INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine ADVENTSSTER BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider. Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula. Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website. Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula. Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta. Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d'utilisation, consultez le site Web de Jula. Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie van de bedieningsinstructies. WWW.JULA.COM © JULA AB 2023-04-04 JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN SE NSVO SÄKERHETSANVISNINGAR · Anslut inte armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen. · Sätt inte i och ta inte ur ljuskälla då armaturen är ansluten till elnätet. · Endast för inomhusbruk. · Anslutningskabeln till denna armatur är inte utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska armaturen kasseras. · Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning. SYMBOLER Klass II. Endast för inomhusbruk. Godkänd enligt gällande direktiv. Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot. TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt Skyddsklass Kapslingsklass Kabellängd Mått 230 V ~ 50 Hz/4,5V DC 1,35 W II IP20 3 m Ø 68 cm SIKKERHETSANVISNINGER · Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den befinner seg i emballasjen. · Ikke sett inn eller ta ut lyspære når armaturen er koblet til strømnettet. · Kun til innendørs bruk. · Strømledningen til dette produktet kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal produktet kasseres. · Produktet må ikke brukes som generell belysning. SYMBOLER Klasse II. Kun til innendørs bruk. Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Utbrukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Nominell spenning Effekt Beskyttelsesklasse Kapslingsklasse Kabellengde Mål 230 V ~ 50 Hz/4,5V DC 1,35 W II IP20 3 m Ø 68 cm 3 EPNL EN ZASADY BEZPIECZESTWA · Nie podlczaj oprawy do zasilania, jeeli znajduje si w opakowaniu. · Nie wkladaj ani nie wyjmuj arówki, jeli oprawa jest podlczona do zasilania. · Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. · Przewód przylczeniowy nie podlega wymianie. W razie jego uszkodzenia naley przekaza produkt do utylizacji. · Produkt nie jest przeznaczony do uytku jako owietlenie glówne. SYMBOLE Klasa II. Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami. Zuyty produkt naley zutylizowa jako zlom elektryczny. DANE TECHNICZNE Napicie znamionowe 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC Moc 1,35 W Klasa ochrony II Stopie ochrony obudowy IP20 Dlugo przewodu 3 m Wymiary Ø 68 cm SAFETY INSTRUCTIONS · Do not connect the product to the mains while it is still in the pack. · Do not insert or remove the light source when the light fitting is connected to the mains supply. · For indoor use only. · The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete product. · The product is not intended to be used as general lighting. SYMBOLS Class II. For indoor use only. Approved as per applicable directives. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Rated voltage Output Safety class Protection rating Cord length Dimensions 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC 1.35 W II IP20 3 m Ø 68 cm 4 DE DFEI SICHERHEITSHINWEISE · Die Leuchte nicht an das Stromnetz anschließen, solange sie sich in der Verpackung befindet. · Setzen Sie keine Lichtquelle ein oder entfernen Sie sie, solange die Leuchte an das Stromnetz angeschlossen ist. · Nur für den Innenbereich. · Das Anschlusskabel für diese Leuchte ist nicht austauschbar; im Falle eines beschädigten Kabels muss die Leuchte entsorgt werden. · Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt. SYMBOLE Klasse II. Nur für den Innenbereich geeignet. Zulassung gemäß geltender Verordnung. Altprodukte müssen als Elektroschrott entsorgt werden. TECHNISCHE DATEN Nennspannung Leistung Schutzklasse Schutzart Kabellänge Maße 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC 1,35 W II IP20 3 m Ø 68 cm TURVALLISUUSOHJEET · Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun se on pakkauksessaan. · Älä aseta tai poista valonlähdettä, kun valaisin on kytketty verkkojännitteeseen. · Vain sisäkäyttöön. · Tämän tuotteen liitäntäkaapelia ei voi vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu, tuote on hävitettävä. · Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. SYMBOLIT Luokka II. Vain sisäkäyttöön. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on lajiteltava sähköromuksi. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite Teho Suojausluokka Kotelointiluokka Johdon pituus Mitat 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC 1,35 W II IP20 3 m Ø 68 cm 5 NFRL NL CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Ne raccordez pas le luminaire au secteur lorsqu'il est dans l'emballage. · Ne pas insérer ou retirer une source lumineuse lorsque le luminaire est raccordé au secteur. · Uniquement destiné à un usage intérieur. · Le câble de raccordement à ce luminaire n'est pas remplaçable ; si le câble de raccordement est endommagé, le luminaire doit être jeté. · Le produit n'est pas destiné à un usage d'éclairage général. PICTOGRAMMES Classe II. Uniquement destiné à un usage intérieur. Homologué selon les directives en vigueur. Le produit en fin de vie doit être traité comme un déchet d'équipement électrique et électronique. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Puissance Classe de protection Indice de protection Longueur du câble Dimensions 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC 1,35 W II IP20 3 m Ø 68 cm VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Sluit de armatuur niet aan op het elektriciteitsnet als deze nog in de verpakking zit. · Plaats of verwijder de lichtbron niet wanneer de armatuur op het lichtnet is aangesloten. · Alleen voor gebruik binnenshuis. · De aansluitkabel voor deze armatuur is niet vervangbaar; als de aansluitkabel beschadigd is, moet de armatuur worden weggegooid. · Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting. SYMBOLEN Klasse II. Alleen voor gebruik binnenshuis. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen. Het afgedankte product moet worden gescheiden als elektrisch afval. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz/4.5V DC Vermogen 1,35 W Elektrische veiligheidsklasse II Beschermingsklasse IP20 Snoerlengte 3 m Afmetingen Ø 68 cm 6