User Guide for VIMAR models including: 46237.040A Bullet Wi-Fi camera, 46237.040A, Bullet Wi-Fi camera, Wi-Fi camera, camera

Σύντομος οδηγός (1385 kb)

Kάμερα Bullet Wi-Fi Full-HD 1080p 4mm - 46237.040A

46237 - faidate.vimar.com

46237.040A IT EN 3 Tocca “Aggiungi dispositivo 1 Selezionare modello 2 Abilitare passo successivo, proseguire secondo indicazioni a schermo 3 Impostare il Wi- Fi per il dispositivo 4 e continuare con la procedura per visualizzare il QR code. 4.4 - Aggiungere una telecamera

46237.040A


File Info : application/pdf, 8 Pages, 1.35MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

49401500A0 04 46237.103388.040A
Guida rapida Quick Guide
46237.040A
Telecamera Bullet Wi-Fi Bullet Wi-Fi camera

46237.040A
1 - Contenuto della confezione

1 - Package content

Telecamera Camera
2 - Caratteristiche

Alimentatore Power supply

Viti e attrezzi di fissaggio Fixing screws and tools
2 - Characteristics

Guida rapida Quick Guide

Obiettivo con campo visivo di 90°, risoluzione Full HD 1080p
Lens with 90 ° field of view, Full HD 1080p resolution
Inserimento scheda Micro SD Micro SD card insertion

LED di stato Status LED
Microfono ambientale, per ascoltare ciò che succede attorno alla telecamera Ambient microphone, to hear what is happening around the camera
Altoparlante, per comunicare dall'App con chi è vicino alla telecamera Speaker, to communicate from the App with those close to the camera

Sede SD card per registrare (max 128 GB) SD card slot for recording (max 128 GB)
Led di stato: - Luce rossa accesa = Anomalia rete. - Luce rossa lampeggiante = in attesa di rete per la
connessione (lamp. lento), in connessione alla rete (lamp. veloce). - Luce blu accesa = la telecamera funziona correttamente. - Luce blu lampeggiante: in attesa di configurazione WiFi manuale o in corso di connessione (lamp. veloce). Tasto di Reset: Mantenere premuto per 5 secondi per il ripristino della telecamera ai valori iniziali.
IT

Tasto di reset per ripristino valori iniziali Reset button to restore initial values

Status LED: - Red light on = Network anomaly. - Flashing red light = waiting for network for connection (slow blinking), connecting to the network (fast flash). - Blue light on = the camera is working correctly. - Blinking blue light: awaiting manual WiFi configuration, or currently connecting (faster blinking). Reset Button: Press and hold for 5 seconds for reset the camera to the initial values.

EN

1

46237.040A
3 - Installazione
3.1 - Posizionamento
Fissare la telecamera al muro con le viti e regolare l'angolazione nella posizione desiderata (come mostrato nell'immagine). Stringere la vite a brugola per bloccare la posizione.
Note di installazione: per evitare che le immagini risultino sovraesposte, evitare l'installazione della telecamera in condizioni di controluce o luce eccessiva.
4 - Configurazione 4.1 - Alimentare la telecamera
1. Collegare il cavo di alimentazione al connettore bipolare sul cavo della telecamera.
2. Collegare l'alimentatore ad una presa a muro.
3. Attendere che il LED di stato lampeggi, si udirà un feedback parlato ("Avvio Telecamera" e successivamente "Configura la telecamera").

4.2 - Installare l'App sullo smartphone
Scaricare e installare l'App Vimar "VIEW Product" sul proprio smartphone cercandola direttamente nel App Store di riferimento.

4.3 - Primo accesso

a- Se si possiede già un account per MyVIMAR.

Aprire l'App e accedere con le

proprie credenziali.

a

b- Altrimenti creare un nuovo account, toccando sull'apposito link "Crea un nuovo account".
Eseguire le successive indicazioni in APP, inserire le credenziali e procedere con il passo 4.4.

3 - Installation 3.1 - Positioning

Fix the camera to the wall with screws and adjust angle to the desired position (as shown in the image). Tighten the allen screw to lock the position.

Installation Notes: To prevent overexposed images, avoid installing the camera under backlight or excessive light conditions.
4 - Configuration 4.1 - Power up the camera
1. Connect the power cable to the bipolar connector on the camera cable.
2. Connect the power supply to a wall socket.
3. Wait for the LED to status flashes, you will hear spoken feedback ("Camera ON"and then" Camera setup ").
Tasto di reset Reset button
4.2 - Install the App on the smartphone Download the Vimar "VIEW Product" App and install it on your smartphone, searching for it directly in your reference App Store.
4.3 - First access
a- If you already have an account for MyVIMAR, open the App and log in with your credentials.

b- If not, create a new account, tapping on the dedicated link "Create a new account".

Follow the next instructions in the

App, enter your credentials and

b

proceed from step 4.4.

IT

EN

2

46237.040A
4.4 - Aggiungere una telecamera
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione e la connessione al proprio router. Per facilitare l'operazione, si consiglia di rimanere nelle vicinanze del router.

4.4 - Adding a camera
Follow the instructions on the screen to complete installation and connection to your router. To make this process easier, we recommend you stay close to your router.

Please keep network available

Aggiunta tramite QR Code: utilizzare la telecamera per eseguire la scansione del codice QR visualizzato sullo smartphone. Nota: dopo l'accensione della telecamera, il LED di stato si accende. Dopo il segnale acustico, il LED del dispositivo lampeggerà rapidamente.
Tocca "Aggiungi dispositivo + 1  Selezionare modello 2  Abilitare passo successivo, proseguire secondo indicazioni a schermo 3  Impostare il WiFi per il dispositivo 4 e continuare con la procedura per visualizzare il QR code.
1

Addition via QR Code: use the camera to scan the QR code displayed on your smartphone. N.B.: after the camera is switched on, the status LED lights up. After the acoustic signal, the device LED flashes quickly.
Tap "Add device + 1  Select model 2  Enable next step, continue by following the instructions on the screen 3  Set the Wi-Fi for the device 4 and continue with the procedure to display the QR code.

2

4
VIMARSVI
3

Un codice QR verrà visualizzato sullo smartphone, rivolgere lo schermo del telefono verso la telecamera ad una distanza compresa tra 15 - 20 cm dall'obiettivo, dopo qualche secondo verrà emesso un tono, toccare su "Emesso Un Tono" (fare riferimento alle immagini sotto).

15-20 cm

IT

EN

A QR code will be displayed on your smartphone, turn the screen on your phone to face the camera at a distance of between 15 - 20 cm from the lens, a tone will be emitted after a few seconds, tap on "Tone Emitted" (refer to the images below).
3

46237.040A
Attendere il completamento della connessione, dopo pochi secondi il dispositivo verrà aggiunto con successo e emetterà un feedback parlato "Online".

Wait for connection to be completed, after a few seconds the device will be successfully added and emit the spoken feedback "Online".

ATTENZIONE: al fine di salvaguardare i propri dati e la propria sicurezza, se si intende aggiungere la stessa telecamera tramite un altro account, è necessario cancellare la telecamera dall'App dove è associata, nel caso di restituzione del prodotto si raccomanda inoltre anche la rimozione della SD card.
La telecamera è anche compatibile con l'applicazione Smart Life.
Per ulteriori informazioni consultare i manuali completi e aggiornati disponibili nella scheda prodotto sul sito: https://faidate.vimar.com/it/it

ATTENTION: in order to safeguard your data and the security if you intend to add the same camera via another account, you need to cancel the camera from the App where it is associated, in case of return of the product, is recommended in addition also to remove the SD card.
The camera is also compatible with the application Smart Life.
For more information see the complete manuals and updated available in the product sheet on the site: https://faidate.vimar.com/it/it

Specifiche - Specifications

Telecamera Camera

Sensore immagine - Image sensor Pixel immagine - Effective pixels

Distanza IR - IR distance

Obiettivo - Lens

Codifica video - Encoding

Video e Audio Video and Audio

Audio input/output Live

Funzioni Functions

Attivazione allarme - Alarm trigger
Protocollo di rete - Communication Protocol Wi-Fi - Wireless

Sicurezza - Security

Generale General

Range temperatura - Operating temperature Alimentazione - Power supply Grado di protezione - Igress protection
Archiviazione - Storage

Dimensioni - Dimensions

Note

2 Megapixel CMOS 1920(H)*1080(V) Visibilità notturna fino a 10 m - Night visibility up to 10 m 4 mm (90°) H.264 1 MIC/1 SPEAKER integrati - included
25 fps
Rilevatore di movimento e acustico Movement and acoustic detection DHCP/IP/TCP/UDP Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE 802.11b/g/n) Autenticazione utente, Password Wi-Fi max 63 caratteri User authentication, Wi-Fi Password max 63 characters 0° C ~ +55° C DC 12 V / 1 A IP65 Scheda micro SD, max 128 GB (non inclusa) Micro SD card, max 128 GB (Not included) Registrazione filmati protetta / Protected movie recording Ø 58 x 162 mm Antenna omnidirezionale integrata Integrated omnidirectional antenna

IT

EN

4

46237.040A

Specifiche Alimentatore - Power supply Specifications

Costruttore - Manufacturer

ZHUZHOU DACHUAN ELECTRONIC TECHNOLOGY CO LTD.

Indirizzo - Address

BUILDING A5 NANZHOU INDUSTRIAL PARK, ZHUZHOU HUNAN 412101, CHINA

Modello - Model

DCT12W120100EU-A0

Tensione di ingresso - Input voltage

100-240 V

Frequenza di ingresso - Input AC frequency

50/60 Hz

Tensione di uscita - Output voltage

12,0 Vd.c.

Alimentatore Power supply

Corrente di uscita - Output current Potenza di uscita - Output power Rendimento medio in modo attivo Average active efficiency

1,0 A 12,0 W
83,7%

Rendimento a basso carico (10%) Efficiency at low load (10%)

78,2%

Potenza a vuoto - No-load power consumption

0,07 W

Conformità Normativa Conformity

Direttiva ErP - ErP Directive Regolamento alimentatori esterni (UE) n. 2019/1782 Regulation for external power supplies (EU) n. 2019/1782

Disclaimer funzionamento per telecamere Wi-Fi
La telecamera Wi-Fi consente la visualizzazione delle immagini sullo smartphone e/o tablet dell'acquirente (di seguito "Cliente"), tramite la semplice installazione dell'App Vimar VIEW Product. La visualizzazione delle immagini è consentita solo tramite la presenza, nell'abitazione/edificio in cui viene installata, di una connessione ad una rete Wi-Fi domestica con accesso ad Internet che deve avere le seguenti caratteristiche: · Standard IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) · Range di frequenza: 2412-2472 MHz · Potenza RF trasmessa: < 100 mW (20dBm)
Modalità operative: · Reti: WEP, WPA e WPA2. · Per reti WPA e WPA2 sono supportati i protocolli di cifratura TKIP e
AES. · Non supportate reti "nascoste" (hidden SSID).
Per utilizzare il servizio Il Cliente deve dotarsi di apparecchiature tecniche che consentono il collegamento alla rete internet e sottoscrivere un accordo con un ISP (Internet Service Provider); tale accordo può comportare dei costi legati. Vimar rimane estranea dalla scelta delle apparecchiature tecniche e dall'accordo con l'ISP (Internet Service Provider). Il consumo dei dati tramite l'utilizzo dell'App Vimar VIEW Product, sia nell'abitazione/edificio sia fuori dalla rete Wi-Fi di cui il Cliente si è dotato per l'installazione, rimane a carico del Cliente. L'interazione e il corretto funzionamento da remoto tramite l'App Vimar VIEW Product, attraverso la rete Internet del proprio gestore di telefonia/dati mobile, con la telecamera Wi-Fi installata dal Cliente possono dipendere da: a) tipologia, marca e modello dello smartphone o del tablet; b) qualità del segnale Wi-Fi; c) tipologia del contratto di accesso alla rete internet dell'abitazione; d) tipologia del contratto dati sullo smartphone e tablet.
La telecamera supporta il collegamento tramite la tecnologia P2P, è quindi necessario verificare che il proprio ISP (Internet Service Provider) non ne preveda il blocco. Vimar è esente da qualsiasi responsabilità per eventuali malfunzionamenti dovuti a non conformità alle specifiche tecniche minime necessarie per il funzionamento del prodotto che vengono sopra indicate. Per la risoluzione di eventuali problematiche, fare riferimento al manuale completo e alla sezione "Domande e risposte" presenti nella pagina prodotto al seguente indirizzo Internet: faidate.vimar.com. Vimar si riserva di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche dei prodotti riportati.
IT

Operation disclaimer for Wi-Fi cameras
The Wi-Fi camera allows images to be viewed on the buyer's (hereinafter "Customer") smartphone and / or tablet, by simply installing the Vimar VIEW Product application. The visualization of the images is allowed only through the presence, in the house / building in which it is installed, of a connection to a home Wi-Fi network with Internet access which must have the following characteristics: · IEEE 802.11 b / g / n (2.4 GHz) standard · Frequency range: 2412-2472 MHz · Transmitted RF power: <100mW (20dBm)
Operating modes: · Networks: WEP, WPA and WPA2. · TKIP and AES encryption protocols are supported for WPA and
WPA2 networks. · Do not support "hidden" networks (hidden SSID).
To use the service The Customer must have technical equipment that allows connection to the Internet and sign an agreement with an ISP (Internet Service Provider); this agreement may involve related costs. Vimar remains unaffected by the choice of technical equipment and the agreement with the ISP (Internet Service Provider). The consumption of data through the use of the Vimar VIEW Product App, both in the home / building and outside the Wi-Fi network that the Customer has used for installation, remains the responsibility of the Customer.
The interaction and correct operation remotely via the Vimar VIEW Product App, through the Internet network of your mobile phone / data provider, with the Wi-Fi camera installed by the Customer may depend on: a) type, brand and model of the smartphone or tablet; b) quality of the Wi-Fi signal; c) type of the home internet access contract; d) type of data contract on the smartphone and tablet. The camera supports connection via P2P technology, it is therefore necessary to check that your ISP (Internet Service Provider) does not block it. Vimar is exempt from any liability for any malfunctions due to non-compliance with the minimum technical specifications necessary for the operation of the product which are indicated above. To resolve any problems, refer to the complete manual and the "Questions and answers" section on the product page at the following Internet address: faidate.vimar.com. Vimar reserves the right to modify the characteristics of the products shown at any time and without notice.

EN

5

46237.040A
Conformità Normativa
Direttiva RED. Direttiva RoHS. Norme EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-1, EN 55032, EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN IEC 63000. Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 ­ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, il manuale di istruzione e il software di configurazione sono disponibili nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet: faidate.vimar. com
RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.

Conformity
RED directive. RoHS directive Standards EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-1, EN 55032, EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN IEC 63000. REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 ­ Art.33. The product may contain traces of lead.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity, the instruction manual and the configuration software are on the product sheet available at the following Internet address: faidate.vimar.com
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400m2, if they measure less than 25cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Privacy
Informativa Privacy
In conformità a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela dei dati personali, Vimar S.p.A. garantisce che il trattamento dei dati mediante prodotti elettronici è effettuato riducendo al minimo l'utilizzazione di dati personali e di dati identificativi, limitando il trattamento ai casi in cui è strettamente necessario per il conseguimento degli scopi per i quali sono raccolti. I dati dell'Interessato saranno trattati in base a quanto previsto nella informativa privacy prodotti/applicazione consultabile dal nostro sito www.vimar.com sezione legal (Privacy Policy Prodotti - Applicazioni - Vimar energia positiva). Ricordiamo che, in base a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679 in materia di tutela dei dati personali, è responsabilità dell'utilizzatore, in qualità di titolare del trattamento dei dati raccolti durante l'utilizzo del prodotto, tutelare e adottare delle misure di sicurezza idonee ad evitare la perdita dei dati personali memorizzati e registrati. Nel caso in cui la telecamera riprenda aree pubbliche, dovrà essere apposta, in modo visibile, l'informativa di `area videosorvegliata' prevista dalla normativa privacy e riportata nel sito del Garante della Privacy. Le registrazioni potranno essere conservate per il periodo massimo previsto dalle disposizioni di legge e/o regolamentari dove è stata effettuata l'installazione della telecamera. Se la normativa in vigore nel paese di installazione prevede quindi un periodo massimo di conservazione delle registrazioni delle immagini, l'utilizzatore dovrà provvedere alla loro cancellazione in conformità alle norme applicabili. Inoltre, l'utilizzatore dovrà garantire e verificare la titolarità e la custodia delle proprie password e dei relativi codici di accesso alle risorse web. L'Interessato al momento della richiesta di intervento al Centro Assistenza Vimar, per poter consentire le attività di assistenza, deve fornire la password di accesso al sistema. La fornitura della stessa è considerata come consenso al trattamento. Ogni Interessato sarà responsabile e dovrà modificare la password di accesso al proprio sistema a seguito di ogni intervento svolto da parte del Centro Assistenza Vimar.'
IT

Privacy
Privacy Policy
As required by Regulation (EU) 2016/679 on the protection of personal data, Vimar S.p.A. guarantees that the electronic processing of data minimises the use of personal and other identification information, which is only processed to the extent strictly necessary in order to achieve the purposes for which it was collected. The personal information of the Data Subject is processed in accordance with the product/application privacy policy available on our website www.vimar.com in the legal section (Product - App Privacy Policy - Vimar energia positiva). Please remember that, pursuant to Regulation (EU) 2016/679 on the protection of personal data, the user is the controller of processing for the data collected during use of the products and, as such, is responsible for adopting suitable security measures that protect the personal data recorded and stored, and avoid its loss. Should the camera monitor public areas, it will be necessary to display - in a visible manner - the information about the `area under video surveillance' envisaged in the privacy policy and specified on the website of the Italian Data Protection Authority (Garante). The recordings may be stored for the maximum period of time envisaged by legal and/or regulatory provisions in the place where the camera has been installed. If the regulations in force in the country of installation envisage a maximum storage period for the image recordings, the user shall ensure they are deleted in compliance with the applicable regulations. In addition, the user must guarantee safe possession of and control over its passwords and the related access codes to its web resources. The Data Subject must provide the password for access to its system when requesting help from the Vimar Support Centre, so that the related support can be provided. Provision of the password represents consent for processing. Each Data Subject is responsible for changing the password for access to its system on completion of the work carried out by the Vimar Support Centre.'

EN

6

49401500A0 04 2109

Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com



References

Adobe InDesign 16.4 (Windows) Adobe PDF Library 16.0