Instruction Manual for nedis models including: CATR1024BK, CATR1024BK Bluetooth FM Audio Transmitter, Bluetooth FM Audio Transmitter, FM Audio Transmitter, Audio Transmitter, Transmitter

Manuel

Transmetteur FM audio pour voiture | Appels Mains Libres | Appels mains libres | 2 " | Écran noir blanc | Bluetooth | PD 20 W / QC 3.0 | Charge rapide | Amplification des basses | Google Assistant / Siri | Noir

Manual

Car FM Transmitter | Gooseneck | Hands free calling | 2 " | Black White Screen | Bluetooth | PD 20 W / QC 3.0 | Fast charging | Bass boost | Google Assistant / Siri | Black


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.64MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CATR1024BK MAN COMP ? gl=1*j8oqp7* ga*MTY0ODAwMjM2NC4xNzIwMDA5NzY5* ga 49LWESJ80M*MTcyNDIzOTkxMy42NDEuMS4xNzI0MjQwNzExLjAuMC4
a Quick start guide
Bluetooth® FM Audio
Transmitter

CATR1024BK

For more information see the extended manual online: ned.is/catr1024bk
Intended use This product is an FM transmitter that transmits Bluetooth® audio signal over a selected FM frequency that can be received by any FM car radio. The product has a built-in microphone for making hands-free calls and the integrated USB charging port can be used to charge any device. The product is intended for indoor use only. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. The product is not intended for professional use.

Main parts (image A)

1 Microphone

8 Down button

2 LED display

9 MicroSD card slot

3 Call / Play / Pause

q Voice assistant button

button

w Auxiliary power plug

4 Folder button

e USB charging port (2.4

5 Channel button

A)

6 USB music input (1.0 A) r USB-C charging port

7 Up button

Safety instructions
- WARNING
· Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
· Only use the product as described in this document.
· Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
· Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
· Do not drop the product and avoid bumping. · Do not immerse the product in water or other
liquids. · Do not expose the product to water, rain,
moisture, or high humidity. · Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective product immediately. · Be careful when using the product while driving. Always focus your attention on the road. · Disconnect the product from the power source before cleaning. · Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.

Installing the product (image B) Plug the auxiliary power plug Aw into an auxiliary power outlet.

Connecting the product to FM radio 1. Tune your car radio to an unused FM
frequency. 2. Press the channel button A5. 3. Press the up or down button A78 to match
the transmission frequency to the car radio frequency.

Pairing the product to Bluetooth® device 1. Enable Bluetooth® on the device you want to
pair the product with. 2. Select "CATR1024BK" from the list of available
Bluetooth® devices on your device.
4 If the product has already been paired with
another device, make sure that device is switched off or Bluetooth® is disabled.

Playing music To stream music from the product to the FM radio, choose one of the following options: · Play music directly from the mobile device that is
connected to the product via Bluetooth. · Insert a microSD card (not included) into the
microSD card slot A9. · Insert an USB flash drive (not included) into the
USB music input (1.0 A) A6.
4 Music from the MicroSD card or USB flash drive
plays automatically.

Controlling the music · Press the call / play / pause button A3 to play or
pause music. · Press the up button A7 to go back to the
previous song. · Press the down button A8 to skip to the next
song. · Press and hold the up button A7 for 2 seconds
to increase the volume. · Press and hold the down button A8 for 2
seconds to decrease the volume.

Activating voice assistant Press the voice assistant button Aq to activate the voice assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).

Making phone calls 4 When a call comes in while playing music, the
product will automatically switch to telephone mode. · Press the call / play / pause button A3 to answer or end a phone call. · Press and hold the call / play / pause button A3 for 3 seconds to reject a call. · During a call, press and hold the call / play / pause button A3 for 3 seconds to switch the call audio from the car speakers to your mobile device. · Press the call / play / pause button A3 twice to dial the number that was last dialed.

Charging your devices Connect your device with a USB cable (not included) to the USB port Ae or USB-C port Ar. The product automatically starts charging your device when you switch on the car engine.

Disposal The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.

Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product CATR1024BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/CATR1024BK#support

c Kurzanleitung
Bluetooth® FM
Audio-Transmitter

CATR1024BK

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/catr1024bk

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein FM-Transmitter, der Bluetooth®-Audiosignale über eine ausgewählte FM-Frequenz überträgt, die von jedem FMAutoradio empfangen werden kann. Das Produkt verfügt über ein eingebautes Mikrofon zur Nutzung als Freisprecheinrichtung

und der integrierte USB-Ladeanschluss kann zum Aufladen beliebiger Geräte verwendet werden. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.

Hauptbestandteile (Abbildung A)

1 Mikrofon

8 Runter-Taste

2 LED-Display

9 Einschub für Micro-SD-

3 Anruf / Wiedergabe /

Karte

Pause-Taste

q Taste Sprachassistent

4 Ordner-Taste

w Zigarettenanzünder-

5 Kanal-Taste

Stecker

6 USB-Musik-Eingang

e USB-Ladeanschluss (2,4

(1,0 A)

A)

7 Hoch-Taste

r USB-C-Ladeanschluss

Sicherheitshinweise
- WARNUNG
· Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
· Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
· Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
· Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
· Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
· Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
· Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
· Vorsicht bei Verwendung des Produkts während der Fahrt! Achten Sie immer auf die Straße und den Straßenverkehr.
· Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
· Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.

Installation des Produkts (Abbildung B) Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker Aw in einen Zigarettenanzünder-Anschluss.

Anschließen des Geräts an das FM-Radio 1. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht
genutzte FM-Frequenz ein. 2. Drücken Sie die Kanaltaste A5. 3. Drücken Sie die Auf- oder Abwärtstaste A78
um die Sendefrequenz an die Funkfrequenz des Fahrzeugs anzupassen.

Koppeln des Produkts mit einem Bluetooth®-Gerät 1. Aktivieren Sie Bluetooth® an dem Gerät, mit
dem Sie das Produkt koppeln möchten. 2. Wählen Sie ,,CATR1024BK" aus der Liste der
verfügbaren Bluetooth®-Geräte auf Ihrem Gerät.
4 Wenn das Produkt bereits mit einem anderen
Gerät gekoppelt wurde, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist oder Bluetooth® deaktiviert ist.

Wiedergeben von Musik Um Musik von dem Produkt auf dem FM-Radio zu streamen, wählen Sie eine der folgenden Optionen: · Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät
ab, das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist. · Setzen Sie eine Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Micro-SDKarten-Einschub A9 ein. · Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-MusikEingang (1,0 A) an. A6.
4 Die Musik von der MicroSD-Karte oder dem
USB-Stick wird automatisch wiedergegeben.

Musikwiedergabe steuern · Drücken Sie die Anruf- / Wiedergabe- /
Pause-Taste A3, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren. · Drücken Sie die obere Taste A7 um zum vorherigen Titel zurückzukehren. · Drücken Sie die Abwärtstaste A8 um zum nächsten Titel zu springen. · Drücken und halten Sie die Aufwärtstaste A7 2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. · Drücken und halten Sie die Abwärtstaste A8 2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.

Aktivieren des Sprachassistenten Drücken Sie die Taste für den Sprachassistenten Aq um den Sprachassistenten Ihres Mobiltelefons (Siri oder Google Assistant) zu aktivieren.

Einen Anruf tätigen 4 Geht während der Musikwiedergabe ein
Telefonanruf ein, wechselt das Produkt automatisch in den Telefonmodus. · Drücken Sie die Anruf- / Wiedergabe- / Pausentaste A3 um ein Telefongespräch anzunehmen oder zu beenden. · Halten Sie die Anruf- / Wiedergabe- / Pausentaste A3 3 Sekunden lang gedrückt, um einen Anruf abzuweisen. · Halten Sie während eines Anrufs die Anruf-/ Wiedergabe-/Pausentaste A3 3 Sekunden lang gedrückt, um den Ton des Anrufs von den Fahrzeuglautsprechern auf Ihr Mobilgerät umzuschalten. · Drücken Sie die Anruf-/Wiedergabe-/ Pausentaste A3 zweimal, um die zuletzt gewählte Nummer zu wählen.

Laden Ihrer Geräte Schließen Sie Ihr Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss Ae oder USB-C-Anschluss Ar. Das Produkt beginnt automatisch mit dem Aufladen Ihres Geräts, wenn Sie den Automotor einschalten.

Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt CATR1024BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CEStandards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/CATR1024BK#support

b Guide de démarrage rapide
Transmetteur audio FM CATR1024BK Bluetooth®
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/catr1024bk
Utilisation prévue Ce produit est un émetteur FM qui transmet le signal audio Bluetooth® sur une fréquence FM sélectionnée pouvant être reçue par n'importe quel autoradio FM. Le produit dispose d'un microphone intégré pour passer des appels mains libres et le port de charge USB intégré peut être utilisé pour charger n'importe quel appareil. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Pièces principales (image A)

1 Microphone

9 Emplacement pour

2 Affichage LED

carte micro SD

3 Bouton appel/lecture/ q Bouton de l'assistant

pause

vocal

4 Bouton dossier

w Fiche électrique

5 Bouton de canal

auxiliaire

6 Entrée musicale USB e Port de charge USB (2,4

(1,0 A)

A)

7 Bouton haut

r Port de charge USB-C

8 Bouton Bas

Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
· Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
· Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
· Ne pas laisser d'enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Toujours tenir les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
· N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
· Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
· N'immergez pas le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
· Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
· Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
· Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en conduisant. Concentrez toujours votre attention sur la route.
· Déconnectez le produit de la source d'alimentation avant nettoyage.
· Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.

Installer le produit (image B) Branchez la fiche d'alimentation auxiliaire Aw sur une prise d'alimentation auxiliaire.

Connexion du produit à la radio FM 1. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM
non utilisée. 2. Appuyez sur le bouton de la chaîne A5. 3. Appuyez sur le bouton haut ou bas A78
pour faire correspondre la fréquence de transmission à la fréquence radio de la voiture.

Appairage du produit à un appareil Bluetooth® 1. Activez le Bluetooth® sur l'appareil avec lequel
vous souhaitez appairer le produit. 2. Sélectionnez « CATR1024BK » dans la liste des
appareils Bluetooth® disponibles sur votre appareil.
4 Si le produit a déjà été appairé à un autre
appareil, assurez-vous qu'il soit hors tension ou que le Bluetooth® soit désactivé.

Diffuser de la musique Pour diffuser de la musique du produit sur la radio FM, choisissez l'une des options suivantes : · Écoutez de la musique directement à partir de
l'appareil mobile connecté au produit via Bluetooth. · Insérez une carte microSD (non incluse) dans l'emplacement pour carte microSD A9. · Insérez une clé USB (non fournie) dans l'entrée musicale USB (1,0 A) A6.
4 La musique de votre carte MicroSD ou clé USB
est lue automatiquement.

Contrôler la musique · Appuyez sur le bouton appel / lecture / pause
A3 pour diffuser de la musique ou la mettre en pause. · Appuyer sur le Bouton + A7 pour revenir à la chanson précédente. · Appuyer sur le Bouton - A8 pour passer à la chanson suivante. · Appuyez sur le bouton haut et maintenez-le enfoncé A7 pendant 2 secondes pour augmenter le volume. · Appuyez sur le bouton bas et maintenez-le enfoncé A8 pendant 2 secondes pour diminuer le volume.

Activer un assistant vocal Appuyez sur le Bouton de l'assistant vocal Aq pour activer l'assistant vocal de votre téléphone portable (Siri ou Google Assistant).

Passer des appels 4 Lorsqu'un appel arrive pendant la
diffusion de la musique, le produit bascule automatiquement en mode téléphone. · Appuyez sur le bouton d'appel / de lecture / de pause A3 pour répondre ou mettre fin à un appel téléphonique. · Appuyez sur le bouton d'appel / de lecture / de pause et maintenez-le enfoncé A3 pendant 3 secondes pour rejeter un appel. · Pendant un appel, maintenez enfoncé le bouton d'appel / de lecture / de pause A3 pendant 3 secondes pour faire passer le son de l'appel des haut-parleurs de la voiture à votre appareil mobile. · Appuyez deux fois sur la touche d'appel / de lecture / de pause A3 deux fois pour appeler le dernier numéro composé.

Charger vos appareils Connectez votre appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni) au port USB Ae ou au port USB-C Ar. Le produit commence automatiquement à charger votre appareil lorsque vous allumez le moteur de la voiture.

Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit CATR1024BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/CATR1024BK#support

d Snelstartgids
Bluetooth®
FM-audiozender

CATR1024BK

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/catr1024bk
Bedoeld gebruik Dit product is een FM-zender die een Bluetooth®audiosignaal uitzendt via een geselecteerde FM-frequentie die door elke FM-autoradio kan worden ontvangen. Het product heeft een ingebouwde microfoon voor handsfree bellen en de geïntegreerde USBlaadpoort kan worden gebruikt om apparaten op te laden. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.

Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

1 Microfoon

8 Omlaag knop

2 LED-scherm

9 Micro SD-kaartsleuf

3 `Bellen/afspelen/

q Spraakassistentknop

pauzeren'-knop

w Sigarettenaansteker-

4 Map-knop

plug

5 Kanaalknop

e USB-poort (2,4 A)

6 USB-muziekingang (1,0

(laden)

A)

r USB-C-oplaadpoort

7 Omhoog knop

Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
· Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
· Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
· Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
· Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
· Laat het product niet vallen en voorkom stoten. · Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoffen. · Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid. · Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk. · Wees voorzichtig bij het gebruik van het product tijdens het rijden. Houd uw aandacht altijd op de weg. · Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt. · Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.

Het product installeren (afbeelding B) Sluit de hulpvoedingsstekker Aw aan op een hulpstroomaansluiting.

Het product aansluiten op de FM-radio 1. Zoek op de autoradio een FM frequentie die
niet wordt gebruikt door een radiozender. 2. Druk op de kanaalknop A5. 3. Druk op de omhoog of omlaag knop A78
om de zendfrequentie af te stemmen op de radiofrequentie van de auto.

Het product met een Bluetooth®apparaat koppelen 1. Schakel Bluetooth® in op het apparaat dat u
met het product wilt koppelen. 2. Kies "CATR1024BK" uit de lijst met beschikbare
Bluetooth®-apparaten op uw toestel.
4 Als het product al met een ander apparaat
gekoppeld is, zorg er dan voor dat je het apparaat uitschakelt of Bluetooth® deactiveert.

Muziek afspelen Om muziek van het product naar de FM-radio te streamen, kies een van de volgende opties: · Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele
apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden. · Plaats de microSD-kaart (niet meegeleverd) in de microSD-kaartsleuf A9. · Steek een USB-stick (niet meegeleverd) in de USB-muziekingang (1,0 A) A6.
4 De muziek van de MicroSD-kaart of USB-stick
wordt automatisch afgespeeld.

Muziek afspelen · Druk op de knop bellen / afspelen / pauze A3
om muziek af te spelen of te pauzeren. · Druk op de knop omhoog A7 om terug te gaan
naar het vorige nummer. · Druk op de knop omlaag A8 om naar het
volgende nummer te gaan. · Houd de knop omhoog A7 2 seconden
ingedrukt om het volume te verhogen. · Houd de knop omlaag A8 2 seconden
ingedrukt om het volume te verlagen.

Spraakassistent activeren Druk op de knop voor de spraakassistent Aq om de spraakassistent op je mobiele telefoon te activeren (Siri of Google Assistant).

Telefoongesprekken voeren 4 Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens
het afspelen van muziek, schakelt het product automatisch over naar de telefoonmodus. · Druk op de bel-/afspeel-/pauzeknop A3 om een telefoongesprek te beantwoorden of te beëindigen. · Houd de knop bellen / afspelen / pauzeren A3 3 seconden ingedrukt om een oproep te weigeren. · Houd tijdens een gesprek de bel-/afspeel-/ pauzeknop A3 3 seconden ingedrukt om het geluid van de oproep over te schakelen van de autoluidsprekers naar je mobiele apparaat. · Druk twee keer op de bel-/afspeel-/pauzeknop A3 twee keer om het laatstgekozen nummer te bellen.

Je apparaten opladen Sluit je apparaat met een USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB-poort Ae of USBC-poort Ar. Het product begint je apparaat automatisch op te laden wanneer je de motor van de auto aanzet.

Afdanking Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product CATR1024BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/CATR1024BK#support

j Guida rapida all'avvio
Trasmettitore audio FM
Bluetooth®

CATR1024BK

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/catr1024bk

Uso previsto Questo prodotto è un trasmettitore FM che trasmette il segnale audio Bluetooth® su una frequenza FM selezionata che può essere ricevuta da qualsiasi autoradio FM. Il prodotto dispone di un microfono integrato per effettuare chiamate in viva voce e la porta di ricarica USB integrata può essere utilizzata per ricaricare qualsiasi dispositivo. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.

Parti principali (immagine A)

1 Microfono

9 Fessura scheda micro

2 Display LED

SD

3 Pulsante Chiamata/

q Pulsante dell'assistente

riproduzione/pausa

vocale

4 Pulsante Cartella

w Spina di alimentazione

5 Pulsante canale

ausiliaria

6 Ingresso musicale USB e Porta di ricarica USB

(1,0 A)

(2,4 A)

7 Pulsante su

r Porta di ricarica USB-C

8 Pulsante Giù

Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
· Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
· Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
· Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
· Non aprire il prodotto: all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente.
· Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. · Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi. · Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia,
all'umidità o all'umidità elevata. · Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso. · Prestare attenzione all'utilizzo del prodotto durante la guida. Concentrarsi sempre sulla strada. · Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione. · Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.

Installazione del prodotto (immagine B) Inserire la spina di alimentazione ausiliaria Aw in una presa elettrica ausiliaria.

Collegamento del prodotto alla radio FM 1. Sintonizzare l'autoradio su una frequenza FM
inutilizzata. 2. Premere il pulsante del canale A5. 3. Premere il pulsante su o giù A78 per
adattare la frequenza di trasmissione alla frequenza radio dell'auto.

Accoppiamento del prodotto a un dispositivo Bluetooth® 1. Abilitare il Bluetooth® sul dispositivo a cui si
desidera accoppiare il prodotto. 2. Sul proprio dispositivo, selezionare
"CATR1024BK" dall'elenco dei dispositivi Bluetooth® disponibili.
4 Se il prodotto è già stato accoppiato con un
altro dispositivo, assicurarsi che il dispositivo sia spento o il Bluetooth® sia disabilitato.

Riproduzione di musica Per trasmettere la musica dal prodotto alla radio FM, scegliere una di queste opzioni: · Riprodurre la musica direttamente dal
dispositivo mobile collegato al prodotto via Bluetooth. · Inserire una scheda microSD (non inclusa) nello slot per schede microSD A9. · Inserire un'unità flash USB (non inclusa) nell'ingresso musicale USB (1,0 A). A6.
4 La musica della scheda Micro SD o dell'unità
USB viene riprodotta automaticamente.

Controllo della musica · Premere il pulsante di chiamata/riproduzione/
pausa A3 per riprodurre o mettere in pausa la musica. · Premere il pulsante Up A7 per tornare al brano precedente. · Premere il pulsante di abbassamento A8 per passare al brano successivo. · Tenere premuto il tasto up A7 per 2 secondi per aumentare il volume. · Tenere premuto il pulsante di abbassamento A8 per 2 secondi per diminuire il volume.

Attivazione dell'assistente vocale Premete il pulsante dell'assistente vocale Aq per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare (Siri o Google Assistant).

Effettuare chiamate telefoniche 4 Quando arriva una chiamata mentre viene
riprodotta la musica, il prodotto passa automaticamente alla modalità telefono. · Premere il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A3 per rispondere o terminare una telefonata. · Tenere premuto il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A3 per 3 secondi per rifiutare una chiamata. · Durante una chiamata, tenere premuto per 3 secondi il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A3 per 3 secondi per passare l'audio della chiamata dagli altoparlanti dell'auto al dispositivo mobile. · Premere due volte il tasto di chiamata / riproduzione / pausa A3 due volte per comporre l'ultimo numero selezionato.

Ricarica dei dispositivi Collegare il dispositivo con un cavo USB (non incluso) alla porta USB Ae o alla porta USB-C Ar. Il prodotto inizia automaticamente a caricare il dispositivo quando si accende il motore dell'auto.

Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto CATR1024BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/CATR1024BK#support

h Guía de inicio rápido
Transmisor de audio FM
Bluetooth®

CATR1024BK

Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/catr1024bk

Uso previsto por el fabricante Este producto es un transmisor FM que transmite señal de audio Bluetooth® a través de una frecuencia FM seleccionada que puede ser recibida por cualquier autorradio FM. El producto dispone de un micrófono incorporado para realizar llamadas con manos libres y el puerto de carga USB integrado se puede utilizar para cargar cualquier dispositivo. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. El producto no está diseñado para un uso profesional.

Partes principales (imagen A)

1 Micrófono

9 Ranura para tarjeta

2 Pantalla LED

micro SD

3 Botón de llamada/

q Botón del asistente de

reproducir/pausa

voz

4 Botón de carpeta

w Enchufe de

5 Botón de canal

alimentación auxiliar

6 Entrada de música USB e Puerto de carga USB

(1,0 A)

(2,4 A)

7 Botón arriba

r Puerto de carga USB-C

8 Flecha Abajo

Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
· Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
· Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
· No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
· No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
· No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
· No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
· No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
· No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
· Sea precavido cuando utilice este producto mientras conduce. Centre siempre su atención en la carretera.
· Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
· No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.

Cómo instalar el producto (imagen B) Inserte el enchufe de alimentación auxiliar Aw a una toma de corriente auxiliar.

Conectar el producto a la radio FM 1. Sintonizar la radio del coche a una frecuencia
FM nueva. 2. Pulse el botón de canal A5. 3. Pulse el botón arriba o abajo A78 para
ajustar la frecuencia de transmisión a la frecuencia de radio del coche.

Cómo emparejar el producto a un dispositivo Bluetooth® 1. Habilite Bluetooth® en el dispositivo con el que
desea emparejar el producto. 2. Seleccione «CATR1024BK» en la lista de
dispositivos Bluetooth® disponibles.
4 Si el producto ya se ha emparejado con otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo está apagado o el Bluetooth® deshabilitado.

Reproducir música Para transmitir música del dispositivo a la radio FM, seleccione una de las opciones siguientes: · Reproducir música directamente desde el
dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth. · Inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura para tarjetas microSD A9. · Inserta una memoria USB (no incluida) en la entrada de música USB (1,0 A) A6.
4 La música de la tarjeta microSD o la unidad
flash USB se reproducirá automáticamente.

Controlar la música · Pulse el botón de llamada/reproducción/pausa
A3 para reproducir o pausar la música. · Pulsa el botón arriba A7 para volver a la
canción anterior. · Pulse el botón abajo A8 para saltar a la canción
siguiente. · Mantenga pulsado el botón arriba A7 durante
2 segundos para subir el volumen. · Mantenga pulsado el botón hacia abajo A8
durante 2 segundos para bajar el volumen.

Cómo activar el asistente de voz Pulsa el botón del asistente de voz Aq para activar el asistente de voz de tu teléfono móvil (Siri o Google Assistant).

Hacer llamadas 4 Si entra una llamada mientras está
escuchando música, el dispositivo cambia automáticamente a modo teléfono. · Pulse el botón de llamada / reproducción / pausa A3 para responder o finalizar una llamada. · Mantenga pulsado el botón de llamada / reproducción / pausa A3 durante 3 segundos para rechazar una llamada. · Durante una llamada, mantén pulsado el botón de llamada / reproducción / pausa A3 durante 3 segundos para cambiar el audio de la llamada de los altavoces del coche a tu dispositivo móvil. · Pulse el botón de llamada / reproducción / pausa A3 dos veces para marcar el último número marcado.

Cómo cargar sus dispositivos Conecta tu dispositivo con un cable USB (no incluido) al puerto USB Ae o puerto USB-C Ar. El producto empieza a cargar automáticamente tu dispositivo cuando enciendes el motor del coche.

Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto CATR1024BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/CATR1024BK#support
i Guia de iniciação rápida
Transmissor de áudio FM CATR1024BK Bluetooth®
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/catr1024bk
Utilização prevista Este produto é um transmissor FM que transmite o sinal de áudio Bluetooth® através de uma frequência FM selecionada que pode ser recebida por qualquer autorrádio FM. O produto possui um microfone incorporado para fazer chamadas mãos-livres e a entrada de carregamento USB integrada pode ser utilizada para carregar qualquer dispositivo. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. O produto não se destina a utilização profissional.

Peças principais (imagem A)

1 Microfone

9 Entrada de cartão

2 Visor LED

micro SD

3 Botão de Chamada / q Botão do assistente de

Reprodução / Pausa

voz

4 Botão Pasta

w Ficha auxiliar de

5 Botão de canal

alimentação

6 Entrada de música USB e Porta de carregamento

(1,0 A)

USB (2,4 A)

7 Botão para cima

r Porta de carregamento

8 Botão Biaxo

USB-C

Instruções de segurança
- AVISO
· Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
· Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
· Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
· Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
· Não deixe cair o produto e evite impactos. · Não mergulhe o produto em água ou outros
líquidos. · Não exponha o produto a água, chuva,
humidade ou humidade elevada. · Não utilize o produto caso uma peça esteja
danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso. · Tenha cuidado ao usar o produto enquanto conduz. Centre sempre a sua atenção na estrada. · Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar. · Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.

Instalação do produto (imagem B) Ligue a ficha elétrica auxiliar Aw a uma tomada elétrica auxiliar.

Ligar o produto ao rádio FM 1. Sintonize o rádio do seu automóvel numa
frequência FM não utilizada. 2. Premir o botão de canal A5. 3. Prima o botão para cima ou para baixo
A78 para fazer corresponder a frequência de transmissão à frequência do rádio do automóvel.

Emparelhar o produto com o dispositivo Bluetooth® 1. Ative o Bluetooth® no dispositivo com o qual
pretende emparelhar o produto. 2. Selecione «CATR1024BK» na lista de
dispositivos Bluetooth® disponíveis no seu dispositivo.
4 Se o produto já tiver sido emparelhado com
outro dispositivo, certifique-se de que este está desligado ou de que o Bluetooth® está desativado.

Reproduzir música Para transmitir música do produto para o rádio FM, escolha uma das seguintes opções: · Reproduza música diretamente do dispositivo
móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth. · Insira um cartão microSD (não incluído) na ranhura do cartão microSD A9. · Insira uma unidade flash USB (não incluída) na entrada de música USB (1,0 A) A6.
4 A música do cartão MicroSD ou da pen USB é
reproduzida automaticamente.

Controlar a música · Prima o botão chamada / reprodução / pausa
A3 para reproduzir a música ou colocá-la em pausa. · Prima o botão para cima A7 para voltar à música anterior. · Prima o botão para baixo A8 para passar para a música seguinte. · Prima e mantenha premido o botão para cima A7 durante 2 segundos para aumentar o volume. · Prima e mantenha premido o botão para baixo A8 durante 2 segundos para diminuir o volume.

Ativar o assistente de voz Prima o botão do assistente de voz Aq para ativar o assistente de voz do seu telemóvel (Siri ou Google Assistant).

Fazer chamadas 4 Quando recebe uma chamada enquanto
está a reproduzir música, o produto muda automaticamente para o modo telefone. · Prima o botão de chamada / reprodução / pausa A3 para atender ou terminar uma chamada telefónica. · Prima e mantenha premido o botão de chamada / reprodução / pausa A3 durante 3 segundos para rejeitar uma chamada. · Durante uma chamada, prima e mantenha premido o botão de chamada / reprodução / pausa A3 durante 3 segundos para mudar o áudio da chamada dos altifalantes do automóvel para o seu dispositivo móvel. · Prima o botão de chamada / reprodução / pausa A3 duas vezes para marcar o último número marcado.

Carregar os seus dispositivos Ligue o seu dispositivo com um cabo USB (não incluído) à porta USB Ae ou à porta USB-C Ar. O produto começa a carregar automaticamente o seu dispositivo quando liga o motor do automóvel.

Eliminação O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto CATR1024BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/CATR1024BK#support

e Snabbstartsguide
Bluetooth® FM
ljudtransmitter

CATR1024BK

För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/catr1024bk

Avsedd användning Denna produkt är en FM-sändare som sänder Bluetooth®-ljudsignalen över en vald FM-frekvens som kan tas emot av alla FM-bilradioapparater. Produkten har en inbyggd mikrofon för att ringa handsfree-samtal, och den inbyggda USBladdningsporten kan användas för att ladda upp valfri enhet. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.

Huvuddelar (bild A) 1 Mikrofon 2 LED-display 3 Knappen Samtal/
Uppspelning/Paus 4 Knappen Mapp 5 Kanalknapp 6 USB-musikingång (1,0
A)

7 Upp-knapp 8 Ned-knapp 9 Fack för micro SD-kort q Knapp för röstassistent w Aux kraftkontakt e USB laddningsport (2,4
A) r USB-C laddningsport

Säkerhetsanvisningar
- VARNING
· Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
· Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
· Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
· Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
· Tappa inte produkten och skydda den mot slag. · Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska. · Exponera inte produkten till vatten, regn eller
fukt eller hög fukthalt. · Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. · Var försiktig vid användning av produkten när du kör. Koncentrera dig alltid på vägen. · Koppla bort produkten från strömkällan före städning. · Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.

Installera produkten (bild B) Anslut aux-kraftkontakten Aw till ett aux-kraftuttag.

Ansluta produkten till FM-radio 1. Ställ in din bilradio till en icke använd
FM-frekvens. 2. Tryck på kanal-knappen A5. 3. Tryck på upp- eller nedknappen A78 för
att anpassa sändningsfrekvensen till bilens radiofrekvens.

Att länka produkten med en Bluetooth®-enhet 1. Aktivera Bluetooth® på enheten du vill länka
produkten med. 2. Välj "CATR1024BK" från listan med tillgängliga
Bluetooth®-enheter på din enhet.
4 Om produkten tidigare har varit länkad med
en annan enhet, säkerställ att den enheten är avstängd eller att Bluetooth® är avaktiverad.

Att spela upp musik Välj ett av följande alternativ för att strömma musik från produkten till FM-radion: · Spela upp musik direkt från den mobila enheten
som är hopkopplad med produkten via Bluetooth. · Sätt i ett mikro SD-kort (medföljer ej) i mikro SD-kortfacket A9. · Sätt i ett USB-minne (ingår ej) i USBmusikingången (1,0 A) A6.
4 Musik på MicroSD-kortet eller USB-stickan
spelas upp automatiskt.

Att kontrollera musiken · Tryck på knappen Samtal/Uppspelning/Paus
A3 för att spela upp eller pausa musik. · Tryck på upp-knappen A7 för att gå tillbaka till
föregående låt. · Tryck på nedåtknappen A8 för att hoppa till
nästa låt. · Tryck och håll ned uppåtknappen A7 i 2
sekunder för att öka volymen. · Tryck och håll ned nedåtknappen A8 i 2
sekunder för att minska volymen.

Att aktivera röstassistenten Tryck på knappen för röstassistent Aq för att aktivera röstassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).

Att ringa telefonsamtal 4 Om ett samtal kommer in när du spelar upp
musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge telefon. · Tryck på knappen för samtal / uppspelning / paus A3 för att svara på eller avsluta ett telefonsamtal. · Tryck och håll ned knappen för samtal / uppspelning / paus A3 i 3 sekunder för att avvisa ett samtal. · Under ett samtal, tryck och håll ned knappen för samtal / uppspelning / paus A3 i 3 sekunder för att växla samtalsljudet från bilens högtalare till din mobila enhet. · Tryck på knappen för samtal/uppspelning/paus A3 två gånger för att ringa upp det senast uppringda numret.

Att ladda dina enheter Anslut din enhet med en USB-kabel (ingår ej) till USB-porten Ae eller USB-C-porten Ar. Produkten börjar automatiskt ladda din enhet när du startar bilmotorn.

Bluetooth® FM Audio Transmitter
with 20W USB-CTM power delivery port
CATR1024BK

ned.is/catr1024bk
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch The Netherlands service@nedis.com

A

1

2

3

7

4

8

5

9

6

q

w

e r

B

Bortskaffning Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.

Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten CATR1024BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.se/CATR1024BK#support

g Pika-aloitusopas
Bluetooth®
FM-äänilähetin

CATR1024BK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/catr1024bk

Käyttötarkoitus Tämä tuote on FM-lähetin, joka lähettää Bluetooth®-äänisignaalin valitulla FMtaajuudella, jonka mikä tahansa FM-autoradio voi vastaanottaa. Tuotteessa on sisäänrakennettu mikrofoni handsfree-puheluja varten ja integroitu USBlatausportti, jota voidaan käyttää minkä tahansa laitteen lataamiseen. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.

Tärkeimmät osat (kuva A)

1 Mikrofoni

7 Ylös-painike

2 LED-näyttö

8 Alas-painike

3 Soitto/toisto/tauko-

9 MicroSD-korttipaikka

painike

q Ääniavustajan painike

4 Kansiopainike

w Lisävirtapistoke

5 Kanavapainike

e USB-latausportti (2,4 A)

6 USB-musiikkitulo (1,0 r USB-C-latausportti

A)

Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
· Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
· Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
· Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
· Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
· Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. · Älä upota tuotetta veteen tai muuhun
nesteeseen. · Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. · Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. · Käytä tuotetta varovasti, kun ajat. Keskitä huomiosi aina liikenteeseen. · Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta. · Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.

Tuotteen asentaminen (kuva B) Kytke pistoke Aw tupakansytyttimeen.

Tuotteen liittäminen FM-radioon 1. Viritä autosi radio käyttämättömälle
FM-taajuudelle. 2. Paina kanavapainiketta A5. 3. Paina ylös- tai alas-painiketta A78
sovittaaksesi lähetystaajuuden auton radiotaajuuteen.

Laiteparin muodostaminen tuotteen ja Bluetooth®-laitteen välille 1. Ota Bluetooth® käyttöön laitteessa, jonka
kanssa haluat tuotteen muodostavan pariliitoksen. 2. Valitse "CATR1024BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth®-laitteiden luettelosta.
4 Jos tuote on jo paritettu toisen laitteen kanssa,
varmista, että laitteen virta on kytketty pois päältä tai Bluetooth® on pois käytöstä.

Musiikin toistaminen Jos haluat suoratoistaa musiikkia tuotteesta FMradioon, valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista: · Toista musiikkia suoraan mobiililaitteeltasi, joka
on yhdistetty tuotteeseen Bluetoothin kautta. · Aseta microSD-kortti (ei sisälly toimitukseen)
microSD-korttipaikkaan A9. · Aseta USB-muistitikku (ei sisälly toimitukseen)
USB-musiikkituloon (1,0 A). A6.
4 Musiikki MicroSD-kortilta tai USB-muistitikulta
alkaa soida automaattisesti.

Musiikin hallinta · Paina puhelu/toisto/tauko-painiketta A3
musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi. · Paina ylös-painiketta A7 palataksesi edelliseen
kappaleeseen. · Paina alas-painiketta A8 siirtyäksesi seuraavaan
kappaleeseen. · Pidä ylös-painiketta painettuna A7 2 sekunnin
ajan lisätäksesi äänenvoimakkuutta. · Paina ja pidä alaspainiketta painettuna A8 2
sekunnin ajan pienentääksesi äänenvoimakkuutta.

Ääniavustajan aktivointi Paina ääniavustajan painiketta Aq aktivoidaksesi matkapuhelimesi ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).

Puhelut 4 Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin
toistamisen, tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan. · Paina soitto-/toisto-/taukopainiketta A3 vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen. · Pidä soitto-/toisto-/taukopainiketta painettuna. A3 3 sekunnin ajan hylätäksesi puhelun. · Paina puhelun aikana puhelu-/toisto-/ taukopainiketta ja pidä sitä painettuna. A3 3 sekunnin ajan vaihtaaksesi puhelun äänen auton kaiuttimista mobiililaitteeseen. · Paina soitto-/toisto-/taukopainiketta A3 kahdesti soittaaksesi viimeksi valittuun numeroon.

Laitteiden lataaminen Liitä laite USB-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen) USB-porttiin. Ae tai USB-C-porttiin Ar. Tuote aloittaa laitteen lataamisen automaattisesti, kun käynnistät auton moottorin.

Jätehuolto Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote CATR1024BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta: nedis.com/CATR1024BK#support
f Hurtigguide
Bluetooth® FM-lydsender CATR1024BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/catr1024bk
Tiltenkt bruk Dette produktet er en FM-sender som sender Bluetooth®-lydsignaler over en valgt FM-frekvens som kan mottas av alle FM-bilradioer. Produktet har en innebygd mikrofon for å foreta håndfrie telefonsamtaler med, og den integrerte USB-ladeporten kan brukes til å lade enhver enhet med. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.

Hoveddeler (bilde A)

1 Mikrofon

7 Opp-knapp

2 LED-display

8 Ned-knapp

3 Knapp for Call / Play / 9 Åpning for Micro SD-

Pause (anrop / spill av /

kort

pause)

q Knapp for

4 Mappe-knapp

stemmeassistent

5 Kanal-knapp

w Hjelpekontakt

6 USB-musikkinngang e USB-ladeport (2,4 A)

(1,0 A)

r USB-C-ladeport

Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
· Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
· Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
· Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
· Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
· Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
· Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
· Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
· Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
· Vær forsiktig når du bruker produktet mens du kjører. Følg alltid med på veien.
· Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres. · Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.

Installasjon av produktet (bilde B) Plugg auxiliary-strømpluggen Aw inn i et auxiliary-strømuttak.

Koble produktet til FM-radio 1. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens. 2. Trykk på kanalknappen A5. 3. Trykk på opp- eller ned-knappen A78 for
å tilpasse overføringsfrekvensen til bilens radiofrekvens.

Pare produktet med en Bluetooth®-enhet 1. Aktiver Bluetooth® på enheten du vil pare
produktet med. 2. Velg «CATR1024BK» fra listen over tilgjengelige
Bluetooth®-enheter på enheten din.
4 Hvis produktet allerede er koblet til en annen
enhet, må du forsikre deg om at enheten er slått av eller at Bluetooth® er deaktivert.

Spille musikk Velg ett av de følgende alternativene for å strømme musikk fra produktet til FM-radioen: · Spill av musikk direkte fra mobilenheten som er
tilkoblet produktet via Bluetooth.

· Sett microSD-kortet (ikke inkludert) inn i microSD-kortåpningen A9.
· Sett inn en USB-minnepinne (ikke inkludert) i USB-musikkinngangen (1,0 A). A6.
4 Musikk fra MicroSD-kortet eller USB-
flashstasjonen spilles av automatisk.

Kontrollering av musikken · Trykk på knappen anrop / spill av / pause A3 for
å spille av musikken eller sette den på pause. · Trykk på opp-knappen A7 for å gå tilbake til
forrige sang. · Trykk på ned-knappen A8 for å hoppe til neste
sang. · Trykk og hold inne opp-knappen A7 i 2
sekunder for å øke volumet. · Trykk og hold nede ned-knappen A8 i 2
sekunder for å redusere volumet.

Aktivering av tale-assistent Trykk på stemmeassistentknappen Aq for å aktivere stemmeassistenten på mobiltelefonen (Siri eller Google Assistant).

Foreta telefonanrop 4 Når telefonanrop kommer inn mens musikk
spilles, bytter produktet automatisk til telefonmodus. · Trykk på anrops-/avspillings-/pauseknappen A3 for å besvare eller avslutte en telefonsamtale. · Trykk på og hold inne anrops- / avspillings- / pauseknappen A3 i 3 sekunder for å avvise et anrop. · Under en samtale kan du trykke på og holde inne anrops-/avspillings-/pauseknappen A3 i 3 sekunder for å bytte samtalelyd fra bilens høyttalere til mobilenheten. · Trykk på anrops-/avspillings-/pauseknappen A3 to ganger for å ringe nummeret som sist ble ringt.

Lade enhetene dine Koble enheten din til USB-porten med en USBkabel (ikke inkludert) Ae eller USB-C-porten Ar. Produktet starter automatisk lading av enheten din når du slår på bilmotoren.

Kassering Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.

Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet CATR1024BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.no/CATR1024BK#support

2 Vejledning til hurtig start

Bluetooth® FM Audio

CATR1024BK

Transmitter

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online:
ned.is/catr1024bk

Tilsigtet brug Dette produkt er en FM-transmitter, der sender Bluetooth®-lydsignaler over en valgt FM-frekvens, som kan modtages af enhver FM-bilradio. Produktet har en indbygget mikrofon til at foretage håndfri opkald, og den indbyggede USBopladningsport kan bruges til at oplade hvilken som helst enhed. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.

Hoveddele (billede A)

1 Mikrofon

8 Ned-knap

2 LED-display

9 Sprække til mikro SD-

3 Knappen Opkald/

kort

Afspil/Pause

q Knap til

4 Mappeknap

stemmeassistent

5 Kanalknap

w Hjælpestrømstik

6 USB-musikindgang (1,0 e USB-opladningsport

A)

(2,4 A)

7 Op-knap

r USB-C-opladerport

Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
· Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
· Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
· Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
· Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
· Tab ikke produktet og undgå at støde det. · Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker. · Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller
høj luftfugtighed. · Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt. · Vær forsigtig, når produktet bruges under kørsel. Fokusér altid din opmærksomhed på vejen. · Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring. · Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.

Installation af produktet (billede B) Sæt cigaretstikket Aw ind i en cigarettænder.

Tilslutning af produktet til FM-radio 1. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke
er i brug. 2. Tryk på kanal-knappen A5. 3. Tryk på op- eller ned-knappen A78
for at tilpasse sendefrekvensen til bilens radiofrekvens.

Parring af produktet med Bluetooth®-enhed 1. Aktiver Bluetooth® på enheden, du vil parre
produktet med. 2. Vælg "CATR1024BK" fra listen af tilgængelige
Bluetooth®-enheder på din enhed.
4 Hvis produktet allerede er blevet parret med
en anden enhed, skal du sørge for, at enheden er slukket, og at Bluetooth® er slået fra.

Afspilning af musik For at streame musik fra produktet til FM-radioen, vælg en af følgende muligheder: · Afspil musik direkte fra den mobile enhed, der er
tilsluttet til produktet via Bluetooth. · Sæt et mikro SD-kort (medfølger ikke) ind i
microSD-sprækken A9. · Indsæt et USB-flashdrev (medfølger ikke) i
USB-musikindgangen (1,0 A). A6.
4 Musik fra MicroSD-kortet eller USB-nøglen
afspilles automatisk.

Styr musikken · Tryk på knappen opkald/afspil/pause A3 for at
afspille eller sætte musik på pause. · Tryk på op-knappen A7 for at gå tilbage til den
forrige sang. · Tryk på ned-knappen A8 for at springe til næste
sang. · Tryk og hold op-knappen nede A7 i 2 sekunder
for at øge lydstyrken. · Tryk og hold ned-knappen A8 i 2 sekunder for
at sænke lydstyrken.

Aktivering af stemmeassistent Tryk på knappen til stemmeassistenten Aq for at aktivere stemmeassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).

At foretage telefonopkald 4 Når der kommer et opkald under afspilning
af musik, skifter produktet automatisk til telefontilstand. · Tryk på knappen opkald / afspilning / pause A3 for at besvare eller afslutte et telefonopkald. · Tryk og hold opkald / afspil / pause-knappen nede A3 i 3 sekunder for at afvise et opkald. · Under et opkald skal du trykke og holde knappen opkald/afspil/pause A3 i 3 sekunder for at skifte opkaldslyden fra bilens højttalere til din mobile enhed. · Tryk på opkalds-/afspilnings-/pauseknappen A3 to gange for at ringe op til det nummer, der sidst blev ringet op til.

Opladning af dine enheder Tilslut din enhed med et USB-kabel (medfølger ikke) til USB-porten Ae eller USB-C-porten Ar. Produktet begynder automatisk at oplade din enhed, når du tænder for bilens motor.

Bortskaffelse Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.

Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet CATR1024BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/ EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via: nedis.dk/CATR1024BK#support
k Gyors beüzemelési útmutató
Bluetooth® FM audio adó CATR1024BK
További információért lásd a bvített online kézikönyvet: ned.is/catr1024bk
Tervezett felhasználás Ez a termék egy FM-adó, amely Bluetooth® audiojelet továbbít egy kiválasztott FMfrekvencián keresztül, amelyet bármely FMautórádió képes fogadni. A termék beépített mikrofonnal rendelkezik kéz nélküli hívásokhoz, és egy beépített USB töltcsatlakozóval bármilyen eszköz töltéséhez. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelel mködést. A termék nem professzionális használatra készült.

F alkatrészek (A kép)

1 Mikrofon

8 Le gomb

2 LED-es kijelz

9 Micro SD-kártya

3 Hívás / Lejátszás /

foglalata

Szünet gomb

q Hangasszisztens gomb

4 Mappa gomb

w Kiegészít

5 Csatornaváltó gomb

tápcsatlakozó

6 USB zenei bemenet

e USB töltbemenet (2.4

(1,0 A)

A)

7 Fel gomb

r USB-C töltport

Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
· Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata eltt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot késbbi használatra.
· A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
· Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektl elzárva.
· Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
· Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütdést. · Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
terméket. · Óvja a terméket víztl, estl, nedvességtl vagy
magas páratartalomtól. · Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. · Legyen körültekint, ha vezetés közben használja a terméket. Figyelmét mindig tartsa az úton. · Tisztítás eltt húzza ki a robotot az áramellátásból. · A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.

A termék beüzemelése (B kép) Dugja be a segéd áramellátás dugóját Aw egy segéd hálózati csatlakozóaljzatba.

A termék csatlakoztatása FM rádióhoz 1. Hangolja az autórádiót egy használaton kívüli
FM frekvenciára. 2. Nyomja meg a csatorna gombot A5. 3. Nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot
A78 az átviteli frekvencia hozzáigazításához az autó rádiófrekvenciájához.

A termék Bluetooth® készülékhez való párosítása 1. Engedélyezze a Bluetooth® funkciót a
párosítani kívánt terméken. 2. Válassza ki a ,,CATR1024BK" lehetséget a
készülékén, az elérhet Bluetooth® készülékek listáján.
4 Ha a terméket már korábban párosította egy
másik készülékhez, ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban legyen, vagy a Bluetooth® funkció le legyen rajta tiltva.

Zenelejátszás A termékrl az FM rádióra történ folyamatos zeneátjátszáshoz válasszon egyet a következ lehetségek közül: · Zenelejátszás a termékkel közvetlenül,
Bluetooth-on keresztül párosított mobil készülékrl. · Illesszen egy microSD kártyát (nem tartozék) a microSD kártya nyílásába A9. · Helyezzen be egy USB flash meghajtót (nem tartozék) az USB zenei bemenetbe (1,0 A). A6.
4 A MicroSD kártyáról vagy az USB flash drive-ról
automatikusan elindul a zenelejátszás.

A zene vezérlése · Zene lejátszásához vagy a lejátszás
szüneteltetéséhez nyomja meg a hívás/lejátszás/ lejátszás szüneteltetése gombot A3. · Nyomja meg a fel gombot A7 az elz dalhoz való visszatéréshez.

· Nyomja meg a lefelé gombot A8 a következ dalra való ugráshoz.
· Nyomja meg és tartsa lenyomva a fel gombot A7 2 másodpercig a hanger növeléséhez.
· Nyomja meg és tartsa lenyomva a lefelé gombot A8 2 másodpercig a hanger csökkentéséhez.

Hangalapú asszisztens bekapcsolása Nyomja meg a hangalapú asszisztens gombot Aq a mobiltelefon hangasszisztensének (Siri vagy Google Assistant) aktiválásához.

Telefonhívások indítása 4 Zenelejátszás közben bejöv hívásnál a termék
automatikusan telefon üzemmódra vált. · Nyomja meg a hívás / lejátszás / szünet gombot
A3 a telefonhívás fogadásához vagy befejezéséhez. · Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás/ lejátszás/szünet gombot. A3 3 másodpercig a hívás elutasításához. · Hívás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás/lejátszás/szünet gombot. A3 3 másodpercig, hogy a hívás hangját az autó hangszóróiról a mobilkészülékére kapcsolja át. · Nyomja meg a hívás / lejátszás / szünet gombot A3 kétszer az utoljára tárcsázott szám tárcsázásához.

A készülékek feltöltése Csatlakoztassa a készüléket egy USB-kábellel (nem tartozék) az USB-porthoz. Ae vagy USB-C porthoz Ar. A termék automatikusan megkezdi a készülék töltését, amikor bekapcsolja az autó motorját.

Ártalmatlanítás A terméket elkülönítve, a megfelel gyjthelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felels helyi hatósággal.

Megfelelségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott CATR1024BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és elírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja ­ nem kizárólagos jelleggel ­ a rádióberendezésekrl szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: nedis.hu/CATR1024BK#support

n Przewodnik Szybki start

Nadajnik audio

CATR1024BK

Bluetooth® FM

Wicej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obslugi online:
ned.is/catr1024bk

Przeznaczenie Ten produkt to nadajnik FM, który przesyla sygnal audio Bluetooth® na wybranej czstotliwoci FM, która moe by odbierana przez dowolne radio samochodowe FM. Produkt posiada wbudowany mikrofon do wykonywania polcze, a zintegrowany port ladowania USB moe sluy do ladowania dowolnego urzdzenia. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Wszelkie modyfikacje produktu mog mie wplyw na bezpieczestwo, gwarancj i dzialanie. Produkt nie jest przeznaczony do uytku zawodowego.

Glówne czci (ilustracja A)

1 Mikrofon

8 Przycisk ,,W dól"

2 Wywietlacz LED

9 Gniazdo kart micro SD

3 Przycisk zadzwo /

q Przycisk asystenta

odtwarzaj / wstrzymaj

glosowego

4 Przycisk folderu

w Wtyczka zasilania

5 Przycisk Kanal

e Gniazdo ladowania

6 Wejcie muzyczne USB

USB (2,4 A)

(1,0 A)

r Port ladowania USB-C

7 Przycisk w gór

Instrukcje bezpieczestwa
- OSTRZEENIE
· Przed zainstalowaniem lub uyciem produktu naley upewni si, e instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaly w pelni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument naley zachowa na przyszlo.
· Produktu naley uywa wylcznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
· Nie wolno pozwala dzieciom bawi si materialem opakowaniowym. Zawsze przechowuj material opakowaniowy w miejscu niedostpnym dla dzieci.
· Nie otwieraj produktu - w rodku nie ma czci, które mog by serwisowane przez uytkownika.
· Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. · Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
plynach. · Nie wystawiaj produktu na dzialanie wody,
deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotnoci. · Nie uywaj produktu, jeli jakakolwiek jego cz
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt. · Zachowaj ostrono podczas korzystania z produktu podczas jazdy. Zawsze skupiaj uwag na drodze. · Przed rozpoczciem sprztania odlcz produkt od ródla zasilania. · Do czyszczenia produktu nie uywaj agresywnych chemicznych rodków czyszczcych.

Instalowanie produktu (ilustracja B) Podlcz wtyczk zasilania Aw do gniazdka zapalniczki.

Podlczanie produktu do radia FM 1. Dostrajanie radia samochodowego do
nieuywanej czstotliwoci FM. 2. Nacinij przycisk kanalu A5. 3. Nacinij przycisk w gór lub w dól A78
aby dopasowa czstotliwo transmisji do czstotliwoci radia samochodowego.

Parowanie produktu z urzdzeniem Bluetooth® 1. Wlcz Bluetooth® w urzdzeniu, które chcesz
sparowa z produktem. 2. Wybierz ,,CATR1024BK" z listy dostpnych
urzdze Bluetooth® w urzdzeniu.
4 Jeli produkt zostal ju sparowany z innym
urzdzeniem, upewnij si, e urzdzenie jest wylczone lub e tryb Bluetooth® jest wylczony.

Odtwarzanie muzyki Aby przesyla strumieniowo muzyk z produktu do radia FM, wybierz jedn z nastpujcych opcji: · Odtwarzanie muzyki bezporednio z urzdzenia
mobilnego podlczonego do produktu przez Bluetooth. · Wló kart microSD (brak w zestawie) do gniazda karty microSD A9. · Podlcz pami flash USB (brak w zestawie) do wejcia muzycznego USB (1,0 A) A6.
4 Muzyka z karty MicroSD lub dysku USB
uruchomi si automatycznie.

Sterowanie odtwarzaniem muzyki · Nacinij przycisk Zadzwo / Odtwarzaj /
Wstrzymaj A3, aby odtworzy muzyk lub wstrzyma jej odtwarzanie.

· Nacinij przycisk w gór A7 aby wróci do poprzedniego utworu.
· Nacinij przycisk w dól A8 aby przej do nastpnego utworu.
· Nacinij i przytrzymaj przycisk zwikszania glonoci A7 przez 2 sekundy, aby zwikszy glono.
· Nacinij i przytrzymaj przycisk w dól A8 przez 2 sekundy, aby zmniejszy glono.

Aktywacja asystenta glosowego Nacinij przycisk asystenta glosowego Aq aby aktywowa asystenta glosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).

Nawizywanie polcze telefonicznych 4 Gdy polczenie przyjdzie podczas odtwarzania
muzyki, urzdzenie automatycznie przelczy si w tryb telefonu. · Nacinij przycisk polczenia / odtwarzania / pauzy A3 aby odebra lub zakoczy polczenie telefoniczne. · Nacinij i przytrzymaj przycisk polczenia / odtwarzania / pauzy A3 przez 3 sekundy, aby odrzuci polczenie. · Podczas polczenia nacinij i przytrzymaj przycisk polczenia / odtwarzania / pauzy A3 przez 3 sekundy, aby przelczy dwik polczenia z gloników samochodowych na urzdzenie mobilne. · Nacinij przycisk polczenia / odtwarzania / pauzy A3 aby wybra ostatnio wybierany numer.

Ladowanie urzdze Podlcz urzdzenie za pomoc kabla USB (brak w zestawie) do portu USB Ae lub portu USB-C Ar. Produkt automatycznie rozpoczyna ladowanie urzdzenia po wlczeniu silnika samochodu.

Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie naley pozbywa si produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyska wicej informacji, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub lokalnym urzdem odpowiedzialnym zagospodark odpadami.

Deklaracja zgodnoci Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, e produkt CATR1024BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, zostal przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz e we wszystkich testach uzyskal on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza si do rozporzdzenia RED 2014/53/UE.

Peln deklaracj zgodnoci (oraz kart danych bezpieczestwa, jeli dotyczy) mona znale i pobra tutaj:
nedis.pl/CATR1024BK#support
x   
  Bluetooth® CATR1024BK FM
      online : ned.is/catr1024bk
        FM     Bluetooth®    FM         FM.        hands-free      USB     .        .          ,      .        .

  ( A)

1 

8  

2  LED

9   Micro

3   /

SD

 /  q  

4  



5  

w  

6   USB e USB  

(1,0 A)

(2.4 A)

7  

r   USB-C

 
- 
·               .         .
·         .
·          .         .
·    ,         .
·         .
·           .
·      , ,    .
·            .       .
·          .        .
·          .
·          .

   ( B)     Aw     .

     FM 1.      
    FM. 2.     A5. 3.       A78  
       .

      Bluetooth® 1.   Bluetooth®  
       . 2.  "CATR1024BK"   
    Bluetooth®   .
4        
  ,         Bluetooth®  .

          FM,        : ·     
         Bluetooth.

·    microSD ( )    microSD A9.
·    flash USB ( )    USB (1,0 A). A6.
4      MicroSD card  
 USB flash  .

   ·     /  /
 A3      . ·     A7      . ·     A8      . ·      A7  2        . ·        A8  2        .

         Aq           (Siri  Google Assistant).

  4       
 ,        . ·    //  A3         . ·     / / A3  3      . ·     ,      /  / . A3  3 ,                . ·    //  A3           .

          USB ( )   USB. Ae    USB-C Ar.                 .

 T         .         .              .

  ,  Nedis B.V.       CATR1024BK     Nedis®,     ,                     .          RED 2014/53/EU.

      (     )       :
nedis.gr/CATR1024BK#support

1 Rýchly návod
Bluetooth® FM audio
vysielac

CATR1024BK

Viac informácií nájdete v rozsírenom návode online: ned.is/catr1024bk
Urcené pouzitie Tento výrobok je FM vysielac, ktorý prenása zvukový signál Bluetooth® cez zvolenú frekvenciu FM, ktorú môze prijíma akékovek autorádio FM. Výrobok má vstavaný mikrofón na uskutocovanie hovorov bez pouzitia rúk a integrovaný nabíjací port USB je mozné pouzi na nabíjanie akéhokovek zariadenia. Výrobok je urcený len na pouzitie vo vnútri. Kazdá zmena výrobku môze ma následky na bezpecnos, záruku a správne fungovanie. Výrobok nie je urcený na profesionálne pouzitie.

Hlavné casti (obrázok A)

1 Mikrofón

7 Tlacidlo Hore

2 LED displej

8 Tlacidlo dole

3 Tlacidlo Hovor/

9 Slot na kartu MicroSD

Prehrávanie/

q Tlacidlo hlasového

Pozastavenie

asistenta

prehrávania

w Pomocná napájacia

4 Tlacidlo Priecinok

zástrcka

5 Tlacidlo kanála

e Nabíjací port USB (2,4

6 Hudobný vstup USB

A)

(1,0 A)

r Nabíjací port USB-C

Bezpecnostné pokyny
- VAROVANIE
· Pred instaláciou alebo pouzitím výrobku si nezabudnite precíta a pochopi vsetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
· Výrobok pouzívajte len poda opisu v tomto dokumente.
· Nedovote deom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vzdy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
· Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri ziadne casti, ktoré by mohol pouzívate opravi.
· Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráte nárazom.
· Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
· Výrobok nevystavujte vode, dazu alebo vysokej vlhkosti.
· Výrobok nepouzívajte, ak je jeho cas poskodená alebo chybná. Poskodený alebo chybný výrobok okamzite vymete.
· Bute opatrní pri pouzívaní výrobku pocas jazdy. Vzdy sústrete svoju pozornos na cestu.
· Výrobok pred cistením odpojte od zdroja napájania.
· Pri cistení výrobku nepouzívajte agresívne chemické cistiace prostriedky.

Instalácia výrobku (obrázok B) Pomocnú napájaciu zástrcku Aw pripojte k pomocnej napájacej zásuvke.

Pripojenie výrobku k rádiu FM 1. Nalate svoje autorádio na nepouzívanú
frekvenciu FM. 2. Stlacte tlacidlo kanála A5. 3. Stlacte tlacidlo nahor alebo nadol A78 aby
ste prispôsobili vysielaciu frekvenciu rádiovej frekvencii vozidla.

Spárovanie výrobku so zariadením s funkciou Bluetooth® 1. Aktivujte Bluetooth® na zariadení, ktoré chcete
spárova s výrobkom. 2. Zo zoznamu dostupných Bluetooth® zariadení
vo vasom zariadení vyberte ,,CATR1024BK".
4 Ak uz bol výrobok spárovaný s iným
zariadením, zabezpecte, aby bolo dané zariadenie vypnuté, alebo funkcia Bluetooth® bola deaktivovaná.

Prehrávanie hudby Ak chcete bezdrôtovo prenása hudbu z výrobku do rádia FM, vyberte si niektorú z nasledujúcich mozností: · Prehrávajte hudbu priamo z mobilného
zariadenia, ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth. · Vlozte kartu microSD (nie je súcasou dodávky) do otvoru na kartu microSD A9. · Vlozte USB flash disk (nie je súcasou dodávky) do hudobného vstupu USB (1,0 A) A6.
4 Prehrávanie hudby z karty MicroSD alebo USB
kúca sa spustí automaticky.

Ovládanie hudby · Stlacením tlacidla hovoru/prehrávania/
pozastavenia prehrávania A3 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby. · Stlacte tlacidlo nahor A7 pre návrat na predchádzajúcu skladbu. · Stlacte tlacidlo nadol A8 na alsiu skladbu. · Stlacte a podrzte tlacidlo nahor A7 na 2 sekundy, aby ste zvýsili hlasitos. · Stlacte a podrzte tlacidlo nadol A8 na 2 sekundy, aby ste znízili hlasitos.

Aktivácia hlasového asistenta Stlacte tlacidlo hlasového asistenta Aq aktivujete hlasového asistenta v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).

Telefonovanie 4 Ke pocas prehrávania príde hovor, výrobok sa
automaticky prepne do rezimu telefónu. · Stlacte tlacidlo hovoru / prehrávania /
pozastavenia A3 na prijatie alebo ukoncenie telefónneho hovoru. · Stlacte a podrzte tlacidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia A3 na 3 sekundy, ak chcete odmietnu hovor. · Pocas hovoru stlacte a podrzte tlacidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia. A3 na 3 sekundy, aby sa zvuk hovoru prepol z reproduktorov vozidla do mobilného zariadenia. · Stlacte tlacidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia A3 dvakrát vytocíte naposledy volané císlo.

Nabíjanie vasich zariadení Pripojte zariadenie pomocou kábla USB (nie je súcasou dodávky) k portu USB Ae alebo do portu USB-C Ar. Výrobok automaticky zacne nabíja vase zariadenie po zapnutí motora vozidla.

Likvidácia Tento výrobok je urcený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. alsie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.

Vyhlásenie o zhode Spolocnos Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, ze výrobok CATR1024BK nasej znacky Nedis®, vyrobený v Cíne, bol preskúsaný poda vsetkých príslusných noriem a smerníc CE a ze vsetky skúsky boli ukoncené úspesne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpecnostných údajov) môzete nájs a stiahnu na:
nedis.sk/CATR1024BK#support

l Rychlý návod
Bluetooth® FM audio
vysílac

CATR1024BK

Více informací najdete v rozsíené pírucce online: ned.is/catr1024bk
Zamýslené pouzití Tento produkt je FM vysílac, který penásí zvukový signál Bluetooth® na vybrané frekvenci FM, kterou mze pijímat jakékoli autorádio FM. Výrobek má vestavný mikrofon umozující hands-free volání a také integrovaný nabíjecí port USB, který lze pouzít k nabíjení libovolného zaízení. Tento výrobek je urcen výhradn k pouzití ve vnitních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpecnost, záruku a správné fungování. Výrobek není urcen k profesionálnímu pouzití.

Hlavní cásti (obrázek A)

1 Mikrofon

9 Slot pro Micro SD kartu

2 LED displej

q Tlacítko hlasového

3 Tlacítko volat / pehrát

asistenta

/ pozastavit

w Pomocný napájecí

4 Tlacítko slozky

konektor

5 Tlacítko kanálu

e Nabíjecí port USB (2,4

6 Hudební vstup USB (1,0

A)

A)

r Nabíjecí konektor

7 Tlacítko nahoru

USB-C

8 Tlacítko dol

Bezpecnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
· Ped instalací ci pouzíváním výrobku si nejprve kompletn pectte pokyny obsazené v tomto dokumentu a ujistte se, ze jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro pípadné budoucí pouzití.
· Výrobek pouzívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
· Nenechte dti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dtí.
· Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje zádné uzivatelem opravitelné cásti.
· Zabrate pádu výrobku a chrate jej ped nárazy.
· Neponoujte výrobek do vody ani jiných kapalin. · Nevystavujte výrobek psobení vody, dest,
vlhkosti ci vysoce vlhkého vzduchu. · Výrobek nepouzívejte, pokud je jakákoli cást
poskozená nebo vadná. Poskozený nebo vadný výrobek okamzit vymte. · Pi pouzívání výrobku bhem ízení bute opatrní. Vzdy se soustete na ízení a sledujte vozovku. · Ped cistním odpojte výrobek od napájení. · Pi cistní výrobku nepouzívejte agresivní chemické cisticí prostedky.

Instalace výrobku (obrázek B) Zapojte napájecí kabel s konektorem do zapalovace Aw do zásuvky zapalovace vaseho vozu.

Pipojení výrobku k rádiu FM 1. Nalate autorádio na nepouzívanou frekvenci
FM. 2. Stisknte tlacítko kanálu A5. 3. Stisknte tlacítko nahoru nebo dol A78
pro pizpsobení vysílací frekvence rádiové frekvenci vozu.

Párování výrobku se zaízením Bluetooth® 1. Na zaízení, které chcete s výrobkem spárovat,
povolte funkci Bluetooth®. 2. Ze seznamu dostupných zaízení Bluetooth® na
vasem zaízení vyberte ,,CATR1024BK".
4 Pokud je jiz výrobek spárován s jiným
zaízením, ujistte se, ze je toto zaízení vypnuté nebo má alespo vypnutou funkci Bluetooth®.

Pehrávání hudby Chcete-li streamovat hudbu z výrobku do FM rádia, vyberte jednu z následujících mozností: · Pehrávejte hudbu pímo z mobilního zaízení,
které je k výrobku pipojené pes Bluetooth. · Vlozte kartu microSD (není soucástí balení) do
otvoru pro kartu microSDA9. · Vlozte USB flash disk (není soucástí dodávky) do
hudebního vstupu USB (1,0 A). A6.
4 Hudba z karty MicroSD nebo pamového
zaízení USB se pehrává automaticky.

Ovládání hudby · Stiskem tlacítka volat / pehrát / pozastavit A3
spustíte nebo pozastavíte pehrávání hudby. · Stisknte tlacítko nahoru A7 pro návrat na
pedchozí skladbu. · Stisknte tlacítko dol A8 peskocíte na dalsí
skladbu. · Stisknte a podrzte tlacítko nahoru A7 na 2
sekundy zvýsíte hlasitost. · Stisknte a podrzte tlacítko dol A8 na 2
sekundy pro snízení hlasitosti.

Aktivace hlasového asistenta Stisknte tlacítko hlasového asistenta Aq aktivujete hlasového asistenta v mobilním telefonu (Siri nebo Google Assistant).

Telefonování 4 Pokud bhem pehrávání hudby dojde k
píchozímu telefonickému hovoru, výrobek se automaticky pepne do rezimu telefonu. · Stisknte tlacítko volání / pehrávání / pozastavení A3 pro píjem nebo ukoncení telefonního hovoru. · Stisknte a podrzte tlacítko volání / pehrávání / pozastavení. A3 na 3 sekundy pro odmítnutí hovoru. · Bhem hovoru stisknte a podrzte tlacítko volání / pehrávání / pozastavení. A3 na 3 sekundy pepnete zvuk hovoru z reproduktor ve vozidle na mobilní zaízení. · Stisknte tlacítko volání / pehrávání / pozastavení A3 dvakrát vytocíte naposledy volané císlo.

Nabíjení zaízení Pipojte zaízení pomocí kabelu USB (není soucástí dodávky) k portu USB. Ae nebo portu USB-C Ar. Výrobek zacne automaticky nabíjet vase zaízení po zapnutí motoru auta.

Likvidace Likvidaci tohoto produktu provádjte v píslusné sbrn. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obrate na prodejce nebo místní orgány odpovdné za nakládání s odpady.

Prohlásení o shod Spolecnost Nedis B.V. coby výrobce prohlasuje, ze výrobek CATR1024BK znacky Nedis®, vyrobený v Cín, byl pezkousen v souladu se vsemi relevantními normami a naízeními EK a ze vsemi zkouskami úspsn prosel. Patí sem mimo jiné také naízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlásení o shod (a pípadn bezpecnostní list) mzete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cz/CATR1024BK#support

y Ghid rapid de iniiere
Transmitor audio FM
Bluetooth®

CATR1024BK

Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online: ned.is/catr1024bk

Utilizare preconizat Acest produs este un emitor FM care transmite semnalul audio Bluetooth® pe o frecven FM selectat care poate fi recepionat de orice radio auto FM. Produsul are un microfon încorporat pentru realizarea apelurilor hands-free, iar portul de încrcare USB poate fi folosit pentru a încrca orice dispozitiv. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modificare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania i funcionarea corect a produsului. Produsul nu este destinat utilizrii profesionale.

Piese principale (imagine A)

1 Microfon

8 Buton jos

2 Afiaj cu LED

9 Fant card micro SD

3 Buton apelare / redare q Butonul pentru asistent

/ pauz

vocal

4 Buton folder

w Fi electric auxiliar

5 Buton canal

e Port de încrcare USB

6 Intrare USB pentru

(2,4 A)

muzic (1,0 A)

r Port de încrcare USB-C

7 Buton sus

Instruciuni de siguran
- AVERTISMENT
· Asigurai-v c ai citit complet i c ai îneles instruciunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Pstrai ambalajul i acest document pentru a le consulta ulterior.
· Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
· Nu lsai copiii s se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lsai materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
· Nu desfacei produsul, înuntru nu exist nicio pies reparabil de ctre utilizator.
· Nu lsai produsul s cad i evitai ciocnirile elastice.
· Nu scufundai produsul în ap sau alte lichide. · Nu expunei produsul la ap, ploaie, umezeal
sau umiditate puternic. · Nu folosii produsul dac o pies este deteriorat
sau defect. Înlocuii imediat produsul deteriorat sau defect. · Avei griij când folosii produsul în timp ce conducei. Concentrai-v întotdeauna atenia asupra oselei. · Deconectai produsul de la sursa electric înainte de curare. · Nu utilizai ageni de curare chimici agresivi pentru a cura produsul.

Instalarea produsului (imagine B) Conectai fia auxiliar a cablului Aw la o priz auxiliar.

Conectarea produsului la radio FM 1. Reglai radioul automobilului la o frecven FM
nefolosit. 2. Apsai butonul de canal A5. 3. Apsai butonul sus sau jos A78 pentru a
potrivi frecvena de transmisie cu frecvena radio a mainii.

Asocierea produsului cu dispozitivul Bluetooth® 1. Activai funcia Bluetooth® a dispozitivului cu
care dorii s asociai produsul. 2. Selectai ,,CATR1024BK" din lista de dispozitive
Bluetooth® de pe dispozitiv.
4 În cazul în care produsul a fost deja asociat cu
un alt dispozitiv, asigurai-v c respectivul dispozitiv este oprit sau funcia Bluetooth® este dezactivat.

Redarea muzicii Pentru redarea muzicii de la produs la radioul FM, alegei una dintre urmtoarele opiuni: · Redai muzica direct de pe dispozitivul mobil
conectat la produs prin Bluetooth. · Introducei un card microSD (nu este inclus) în
fanta cardului microSD A9.

· Introducei o unitate flash USB (neinclus) în intrarea USB pentru muzic (1,0 A). A6.
4 Muzica de la cardul MicroSD sau unitatea flash
USB se red automat.
Comenzi pentru muzic · Apsai butonul de apelare/redare/pauz A3
pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauz. · Apsai butonul sus A7 pentru a v întoarce la melodia anterioar. · Apsai butonul jos A8 pentru a trece la urmtoarea melodie. · Apsai i inei apsat butonul de sus A7 timp de 2 secunde pentru a crete volumul. · Apsai i inei apsat butonul de coborâre A8 timp de 2 secunde pentru a reduce volumul.
Activarea asistentului vocal Apsai butonul de asistent vocal Aq pentru a activa asistentul vocal de pe telefonul dvs. mobil (Siri sau Google Assistant).
Efectuarea apelurilor telefonice 4 La primirea unui apel telefonic în timp ce se
red muzic, produsul va comuta automat la modul telefon. · Apsai butonul de apelare / redare / pauz A3 pentru a rspunde sau a încheia un apel telefonic. · Apsai i meninei apsat butonul de apelare / redare / pauz A3 timp de 3 secunde pentru a respinge un apel. · În timpul unui apel, apsai i meninei apsat butonul de apelare / redare / pauz A3 timp de 3 secunde pentru a comuta sunetul apelului de la difuzoarele mainii la dispozitivul mobil. · Apsai butonul de apelare / redare / pauz A3 de dou ori pentru a forma numrul care a fost format ultima dat.
Încrcarea dispozitivelor Conectai dispozitivul cu un cablu USB (nu este inclus) la portul USB. Ae sau portul USB-C Ar. Produsul începe automat s v încarce dispozitivul atunci când pornii motorul mainii.
Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat. Nu eliminai produsul odat cu deeurile menajere. Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea local responsabil pentru gestionarea deeurilor.
Declaraie de conformitate Noi, Nedis B.V., declarm, în calitate de productor, c produsul CATR1024BK de la marca noastr Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE i reglementrile relevante i c toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limiteaz la directiva RED 2014/53/UE.
Declaraia de conformitate complet (i fia tehnic de securitate, dac este cazul) pot fi gsite i descrcate prin intermediul: nedis.ro/CATR1024BK#support

A

1

2

3

7

4

8

5

9

6

q

w

e r

B



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Windows)