Nokia 235 4G Guide de l'utilisateur

1 À propos de ce guide d'utilisation

⚠️ Important : Pour obtenir des informations importantes sur l'utilisation sûre de votre appareil et de votre batterie, lisez la section « Informations sur le produit et la sécurité » avant d'utiliser l'appareil. Pour savoir comment démarrer avec votre nouvel appareil, lisez le guide d'utilisation.

2 Prise en main

Touches et composants

Votre téléphone

Diagramme du téléphone Nokia 235 4G montrant les composants numérotés : 1. Touche de défilement, 2. Touche d'appel, 3. Touche de sélection gauche, 4. Écouteur/Haut-parleur, 5. Connecteur du kit oreillette, 6. Touche de sélection droite, 7. Touche de fin d'appel/marche/arrêt, 8. Appareil photo, 9. Torche, 10. Connecteur USB.

Ce guide d'utilisation s'applique aux modèles suivants : TA-1612, TA-1614, TA-1622, TA-1616.

  • 1. Touche de défilement
  • 2. Touche d'appel
  • 3. Touche de sélection gauche
  • 4. Écouteur/Haut-parleur
  • 5. Connecteur du kit oreillette
  • 6. Touche de sélection droite
  • 7. Touche de fin d'appel/marche/arrêt
  • 8. Appareil photo
  • 9. Torche
  • 10. Connecteur USB

Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d'utilisation, notamment le chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément.

⚠️ Remarque : vous pouvez configurer le téléphone pour qu'il réclame un code verrou. Sélectionnez Menu ➡️ Paramètres ➡️ Sécurité ➡️ Verrou ➡️ Code verrou et entrez un code. Sachez toutefois que vous devez mémoriser le code, car HMD Global n'est pas en mesure de l'ouvrir ou de le contourner.

Préparer et allumer votre téléphone

ℹ️ Remarque : Les logiciels système et les applications préinstallés utilisent une partie importante de l'espace mémoire.

Nano SIM

Diagramme illustrant une carte nano-SIM.

Important : Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec une carte nano-SIM. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l'appareil et corrompre des données stockées sur la carte.

ℹ️ Remarque : avant d'enlever les éléments de la façade, mettez l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées.

Ouvrir la façade arrière

Diagramme montrant l'ouverture de la coque arrière du téléphone.

  1. Insérez votre ongle dans la petite fente sur le côté du téléphone, soulevez et retirez la coque.
  2. Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l'extraire.

Insérer les cartes SIM

Diagramme illustrant les emplacements des cartes SIM.

  1. Faites glisser la carte SIM dans la fente pour carte SIM.
  2. Si vous avez un téléphone à double carte SIM, faites glisser la deuxième carte SIM dans la fente SIM2.

Les deux cartes SIM sont disponibles simultanément lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour émettre un appel, l'autre carte SIM n'est pas nécessairement disponible.

? Conseil: Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez l'étiquette sur la boîte de vente. S'il y a 2 codes IMEI sur l'étiquette, vous avez un téléphone à double SIM.

Insérer la carte mémoire

Diagramme montrant l'emplacement de la carte mémoire.

  1. Faites glisser la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire.
  2. Replacez la batterie.
  3. Replacez la façade arrière.

Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une utilisation avec cet appareil. Des cartes incompatibles risquent d'endommager l'appareil et la carte, ainsi que de corrompre les données stockées sur celle-ci.

? Conseil : utilisez une carte mémoire microSD rapide de 32 Go maximum, d'un fabricant renommé.

Allumez votre téléphone

Appuyez longuement sur [touche d'alimentation].

Charger votre téléphone

Votre batterie a été chargée partiellement en usine, mais vous risquez de devoir la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone.

Charger la batterie

  1. Branchez le chargeur sur une prise murale.
  2. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale.

Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge s'allume.

? Conseil : vous pouvez opter pour le chargement via USB si aucune prise murale n'est disponible. L'efficacité de la puissance de chargement USB varie considérablement et un temps considérable peut s'écouler avant que le chargement commence et que l'appareil puisse fonctionner.

Clavier

Utiliser les touches du téléphone

  • Pour voir les applications et les fonctionnalités de votre téléphone, dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menu ☰.
  • Pour accéder à une application ou à une fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour ouvrir l'application ou la fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement.
  • Si vous avez sélectionné la vue de menu zoomée, appuyez sur la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour accéder à une application ou à une fonctionnalité. Pour ouvrir l'application ou la fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement.

Verrouiller le clavier

Pour verrouiller les touches, sélectionnez ➡️ Verrouiller le clavier . Pour déverrouiller les touches, sélectionnez Activer ?, puis appuyez sur *.

Écrire à l'aide des touches

Appuyez sur une touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre s'affiche.

Pour saisir un espace, appuyez sur 0.

Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la touche astérisque (*) ou, si vous utilisez un dictionnaire, maintenez la touche # enfoncée.

Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur # à plusieurs reprises.

Pour saisir un chiffre, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée.

3 Appels, contacts et messages

Appels

Émettre un appel

Découvrez comment émettre un appel avec votre nouveau téléphone.

  1. Saisissez le numéro de téléphone. Pour taper le caractère + utilisé pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur *.
  2. Appuyez sur la touche d'appel ?. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
  3. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel.

Répondre à un appel

Appuyez sur [touche d'appel].

Contacts

Ajouter un contact

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Contacts ➡️ ☰ ➡️ Ajouter un contact.
  2. Sélectionnez où enregistrer le contact.
  3. Saisissez le nom et le numéro.
  4. Sélectionnez ☰ ➡️ Sauvegarder le contact.

Enregistrer un contact à partir du journal d'appels

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Journal d'appels, puis sélectionnez le type d'appel.
  2. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez enregistrer et sélectionnez ➡️ Ajouter aux contacts ➡️ Nouveau contact.
  3. Sélectionnez où enregistrer le contact.
  4. Ajoutez les détails du contact et sélectionnez ☰ ➡️ Enregistrer le contact.

Appeler un contact

Vous pouvez appeler un contact directement à partir de la liste de contacts. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Contacts, faites défiler jusqu'au contact que vous souhaitez appeler et appuyez sur la touche d'appel.

Envoyer des messages

Écrire et envoyer des messages

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Messages ➡️ ✉️ + Nouveau message.
  2. Saisissez un numéro de téléphone ou appuyez sur [icône de contact] et sélectionnez un destinataire dans votre liste de contacts.
  3. Rédigez votre message.
  4. Pour insérer des symboles dans le message, appuyez sur *.
  5. Sélectionnez Envoyer ✉️. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.

4 Personnaliser votre téléphone

Modifier les tonalités

Définir des nouvelles tonalités

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Paramètres ➡️ Profils, faites défiler jusqu'à un profil et sélectionnez ➡️ Paramètres ➡️ Paramètres de sonnerie.
  2. Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez modifier.
  3. Faites défiler jusqu'à la tonalité que vous souhaitez, puis choisissez Sélectionner.

Modifier l'apparence de votre écran d'accueil

Choisir un nouveau fond d'écran

Vous pouvez modifier l'arrière-plan de votre écran d'accueil.

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Paramètres ➡️ Personnalisation ➡️ Arrière-plan de l'écran de verrouillage ➡️ Fonds d'écran.
  2. Sélectionnez le fond d'écran de votre choix.

Modes

Définir un mode

Vous disposez de plusieurs modes à utiliser dans différentes situations. Le mode Silencieux, par exemple, permet de désactiver les sons tandis que le mode Extérieur amplifie les tonalités.

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Paramètres ➡️ Modes.
  2. Pour ajuster un mode, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez ➡️ Paramètres. Modifiez les paramètres souhaités.
  3. Pour définir un mode, faites défiler jusqu'à celui-ci et choisissez Sélect.

5 Appareil photo

Photos et vidéos

Prendre une photo

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Appareil photo ?.
  2. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, faites défiler l'écran vers le haut ou le bas.
  3. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche de défilement.

Pour voir la photo que vous venez de prendre, sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu ☰ ➡️ Galerie.

Enregistrer une vidéo

  1. Pour activer le caméscope, sélectionnez Menu ☰ ➡️ Appareil photo ? et faites défiler jusqu'à [icône vidéo].
  2. Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche de défilement.
  3. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez [icône arrêt].

Pour voir la vidéo que vous venez d'enregistrer, sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu ☰ ➡️ Vidéos.

6 Horloge, agenda et calculatrice

Régler l'heure et la date manuellement

Modifier l'heure et la date

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Paramètres ➡️ Heure et langue ➡️ Date et heure.
  2. Sélectionnez Mise à jour automatique ➡️ Modifier.
  3. Sélectionnez Fuseau horaire et saisissez le fuseau horaire.
  4. Sélectionnez Heure et saisissez l'heure.
  5. Sélectionnez Date et saisissez la date.
  6. Sélectionnez Enregistrer.

Alarme

Régler une alarme

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Alarme.
  2. Sélectionnez Nouvelle alarme et saisissez l'heure de l'alarme et d'autres détails.

Agenda

Ajouter un événement

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Extras ➡️ Agenda.
  2. Faites défiler jusqu'à une date, puis sélectionnez ☰ ➡️ Ajouter une tâche.
  3. Saisissez le nom de l'événement et d'autres détails, puis sélectionnez Enregistrer.

Calculatrice

Utiliser la calculatrice

  1. Sélectionnez Menu ☰ ➡️ Extras ➡️ Calculatrice ➗.
  2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l'opération avec la touche de défilement, puis entrez le deuxième facteur.
  3. Appuyez sur la touche de défilement pour obtenir le résultat du calcul.

Sélectionnez ✉️ pour vider les champs numériques.

7 Vider votre téléphone

Restaurer la configuration d'origine

Réinitialiser votre téléphone

Vous pouvez restaurer la configuration d'origine, mais n'oubliez toutefois pas que cette réinitialisation supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos personnalisations.

Si vous mettez votre téléphone au rebut, sachez qu'il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé.

Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d'origine et supprimer toutes vos données, saisissez *#7370# depuis l'écran d'accueil. Si demandé, entrez votre code de sécurité.

8 Informations relatives au produit et à la sécurité

Pour votre sécurité

Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

⚠️ Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation d'un appareil mobile n'est pas autorisée ou lorsqu'elle peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

? Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES

⚠️ Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

SERVICE AUTORISÉ

? Seul le personnel autorisé peut installer ou réparer ce produit.

BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES

?? N'utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.

MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC

? Si votre appareil est résistant à l'eau, consultez son indice IP dans les spécifications techniques de l'appareil pour obtenir des conseils plus détaillés.

PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

? N'écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l'ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l'oreille alors que vous utilisez le haut-parleur.

APPELS D'URGENCE

❗ Important : les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.

Avant d'émettre un appel :

  • Mettez le téléphone sous tension.
  • Si l'écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
  • Gagnez un endroit où l'intensité du signal est suffisante.
  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'appel jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
  2. Saisissez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Les numéros d'appel d'urgence varient selon la situation géographique.
  3. Appuyez sur la touche d'appel ?.
  4. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :

  • Introduisez une carte SIM dans le téléphone.
  • Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d'appel ?.
  • Désactivez les restrictions d'appel sur votre téléphone, notamment l'interdiction d'appel, la liste des numéros autorisés ou le groupe d'utilisateurs limité.

PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL

Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
  • N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent endommager l'appareil ou la batterie.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basses températures. Lorsque l'appareil retrouve sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et l'endommager.
  • N'ouvrez pas l'appareil autrement que selon les instructions du guide d'utilisation.
  • Vous risquez d'endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission hautes fréquences si vous effectuez des adaptations non autorisées.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser.
  • Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
  • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Éloignez l'appareil de tout aimant ou champ magnétique.
  • Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.

En cas d'utilisation intensive, l'appareil peut chauffer. Cela est tout à fait normal dans la plupart des cas. Pour éviter toute surchauffe, l'appareil peut automatiquement ralentir, fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mettre hors tension. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.

RECYCLAGE

♻️ Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l'aluminium, l'acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l'or, l'argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières et d'énergie.

SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D'UNE CROIX

?️ Symbole de la poubelle barrée d'une croix

Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les batteries doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. N'oubliez pas de supprimer d'abord les données personnelles de l'appareil. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclez-les. Pour plus d'informations sur le point de recyclage le plus proche, renseignez-vous auprès de votre autorité locale chargée des déchets ou découvrez le programme de reprise de HMD et sa disponibilité dans votre pays à l'adresse www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.

INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR

Informations relatives à la batterie et au chargeur

Pour vérifier si votre téléphone possède une batterie amovible ou non amovible, consultez le guide papier.

Appareils avec batterie amovible : Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie rechargeable authentique. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s'épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.

Appareils avec batterie non amovible : N'essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l'appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s'épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, confiez l'appareil au service de maintenance habilité le plus proche pour remplacer la batterie.

Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de fiche du chargeur peut varier. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l'appareil.

Informations relatives à la sécurité de la batterie et du chargeur

Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dépasser 12 heures. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.

Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement par temps froid et perdre suffisamment d'énergie pour éteindre le téléphone en quelques minutes. Lorsque vous êtes à l'extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.

Respectez les réglementations locales. Recyclez si possible. Ne les jetez pas dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.

N'exposez pas la batterie à une pression d'air extrêmement basse et ne la laissez pas à une température extrêmement élevée, par exemple en la jetant au feu, car cela pourrait provoquer une explosion de la batterie ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l'endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d'y insérer des corps étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l'eau ou d'autres liquides ou encore l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées.

N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de batteries non agréées ou de chargeurs incompatibles peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risque d'invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre téléphone avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Lorsque le chargeur n'est pas inclus dans le pack de vente, chargez votre appareil à l'aide du câble de données (inclus) et d'un adaptateur secteur USB (peut être vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des câbles et des adaptateurs d'alimentation tiers conformes à la norme USB 2.0 ou version ultérieure, ainsi qu'aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et leur utilisation pour le chargement de votre appareil peut présenter un risque de perte de biens ou de blessures.

Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez dessus.

Les consignes suivantes s'appliquent également si votre appareil possède une batterie amovible :

  • Éteignez toujours l'appareil et débranchez le chargeur avant de retirer les couvercles ou la batterie.
  • Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie. Cela risque d'endommager la batterie ou l'autre objet.

ENFANTS EN BAS ÂGE

? Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

APPAREILS MÉDICAUX

⚕️ Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé de l'énergie radio externe.

IMPLANTS MÉDICAUX

⚕️ Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs) recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :

  • De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres de l'appareil médical.
  • De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
  • de placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical ;
  • d'éteindre l'appareil sans fil si vous pensez qu'une interférence peut se produire ;
  • de suivre les instructions fournies par le fabricant de l'implant médical.

Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.

ÉCOUTE

? Attention : si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de casque si cela risque de nuire à votre sécurité.

Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.

PROTÉGER VOTRE APPAREIL DES CONTENUS NUISIBLES

?️ Votre appareil peut être exposé à des virus et autre contenu nuisible. Prenez les précautions suivantes :

  • Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir un logiciel malveillant ou autres données nuisibles pour votre appareil ou ordinateur.
  • Soyez prudent lorsque vous acceptez des demandes de connectivité ou naviguez sur Internet. N'acceptez pas les connexions Bluetooth® provenant de sources auxquelles vous ne faites pas confiance.
  • Installez un antivirus et d'autres logiciels de sécurité sur n'importe quel ordinateur connecté.
  • Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n'endosse ou n'assume aucune responsabilité envers ces sites.

VÉHICULES

? Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé doit installer l'appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.

ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS

? Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement les restrictions d'utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s'agit généralement des zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.

INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION

? Cet appareil mobile respecte les directives en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.

Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites fixées par les recommandations internationales en matière d'exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques à fréquence radio) de l'organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces recommandations incluent des marges de sécurité substantielles, conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio) atteignant la tête ou le corps pendant que l'appareil transmet. La limite DAS de l'ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu.

Des tests DAS ont été réalisés avec l'appareil dans des positions d'utilisation standard, en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence.

Cet appareil est conforme aux recommandations d'exposition RF lorsqu'il est utilisé contre la tête ou éloigné de 1,5 centimètre au moins du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.

L'envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité. L'envoi peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que l'envoi n'est pas terminé.

Dans des conditions d'utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est diminuée automatiquement lorsque l'appel ne nécessite pas la pleine puissance afin d'optimiser l'efficacité du système et de minimiser les interférences sur le réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.

À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES

Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de photos, de musique et d'autre contenu.

COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS

Droits d'auteur

© 2024 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est titulaire d'une licence de la marque Nokia pour téléphones et tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.

La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.

Le contenu de ce document est fourni " en l'état ". À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.

La reproduction, le transfert ou la distribution d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de HMD Global sont interdits. HMD Global applique une méthode de développement continu. Par conséquent, HMD Global se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

HMD Global ne fait aucune déclaration, n'offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs finaux d'applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez que celle-ci est fournie en l'état.

Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement (envoi) d'images et de vidéos peut impliquer le transfert d'un grand volume de données. Votre prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.

Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires.

Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le produit fournies sont sujettes à modification sans préavis.

La politique de confidentialité mondiale de HMD, disponible à l'adresse http://www.hmd.com/privacy, s'applique à votre utilisation de l'appareil.

Logiciels open source

Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.

Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d'informations sur les droits d'auteur applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l'écran d'accueil.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

user-guide-nokia-235-4g-user-guide hmd.com LuaTeX-1.14.0

Related Documents

Preview Nokia 235 4G User Guide
Comprehensive user guide for the Nokia 235 4G, covering setup, features, safety information, and troubleshooting. Learn how to make calls, send messages, personalize your phone, use the camera, and manage settings.
Preview Nokia 235 4G Bedienungsanleitung | Benutzerhandbuch
Umfassende Anleitung für das Nokia 235 4G Mobiltelefon. Erfahren Sie alles über Einrichtung, Bedienung, Kamera, Sicherheit und mehr.
Preview Nokia 235 4G User Guide: Setup, Features, and Safety Information
Comprehensive user guide for the Nokia 235 4G mobile phone, covering setup, key features, calls, contacts, messaging, personalization, camera, clock, calendar, calculator, factory reset, and essential product safety information.
Preview Nokia 235 4G User Guide
User guide for the Nokia 235 4G phone, covering setup, calls, contacts, messages, personalization, camera, clock, calendar, calculator, and safety information.
Preview Nokia 235 4G User Guide
User guide for the Nokia 235 4G phone, covering setup, usage, personalization, safety information, and troubleshooting.
Preview Nokia 235 4G User Guide
Comprehensive user guide for the Nokia 235 4G, covering setup, features, safety information, and troubleshooting.
Preview Nokia 235 4G User Guide
Comprehensive user guide for the Nokia 235 4G mobile phone, covering setup, features, calls, messages, personalization, camera, clock, calendar, calculator, and safety information.
Preview Nokia 110 4G User Guide - Comprehensive Instructions
Explore the Nokia 110 4G User Guide for detailed instructions on setup, calls, messages, personalization, camera, radio, clock, calendar, calculator, and safety information. Learn how to get the most out of your Nokia 110 4G device.