Instructions for INTEX models including: PureSpa 4 Person Inflatable Hot Tub Set, 4 Person Inflatable Hot Tub Set, Inflatable Hot Tub Set, Hot Tub Set, Set

Daniela Wiens

Stellen Sie sicher, dass die Intex PureSpa Whirlpool ...

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

71mFpfl2BZL ?ref=dp product quick view
DE Sicherheitshinweise
· Kompatibilität: Stellen Sie sicher, dass die Intex PureSpa Whirlpool Kopfstütze mit Ihrem Whirlpool-Modell kompatibel ist. · Aufsicht: Kinder sollten die Kopfstütze nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. · Verwendung: Die Kopfstütze dient ausschließlich zur Unterstützung des Kopfes und Nackens. Setzen Sie keine übermäßige Kraft darauf oder verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke. · Pflege: Reinigen Sie die Kopfstütze regelmäßig mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge, um Schmutz zu entfernen. · Lagerung: Bewahren Sie die Kopfstütze an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn sie nicht verwendet wird.
Bedienungsanleitung
Vor der ersten Nutzung:
1. Überprüfung: Kontrollieren Sie die Kopfstütze auf sichtbare Schäden.
2. Reinigung: Wischen Sie die Kopfstütze mit einem feuchten Tuch ab.
Installation:
1. Vorbereitung: Wählen Sie die gewünschte Position auf dem Whirlpoolrand.
2. Anbringen: Legen Sie die Kopfstütze vorsichtig auf den Rand des Whirlpools und stellen Sie sicher, dass sie stabil liegt.
Pflege und Wartung
· Reinigung: Nach jeder Nutzung mit einem feuchten Tuch abwischen und gründlich trocknen lassen. · Lagerung: Bewahren Sie die Kopfstütze bei Nichtgebrauch an einem geschützten Ort auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze.
Wichtige Hinweise
· Sicherheit: Nutzen Sie die Kopfstütze nur für ihren vorgesehenen Zweck. · Entsorgung: Entsorgen Sie die Kopfstütze umweltgerecht gemäß den örtlichen Vorschriften.
Weitere Informationen
Für detaillierte Hinweise und weitere Fragen lesen Sie bitte die beiliegende Bedienungsanleitung oder kontaktieren Sie den IntexKundenservice.
EN Safety Instructions
· Compatibility: Ensure that the Intex PureSpa Hot Tub Headrest is compatible with your hot tub model. · Supervision: Children should use the headrest only under adult supervision. · Usage: The headrest is designed solely to support the head and neck. Do not apply excessive force or use it for other purposes. · Maintenance: Regularly clean the headrest with a damp cloth and mild soapy water to remove dirt. · Storage: Store the headrest in a cool, dry place when not in use.
Operating Instructions
Before First Use:
1. Inspection: Check the headrest for visible damage.
2. Cleaning: Wipe the headrest with a damp cloth.
Installation:
1. Preparation: Select the desired position on the hot tub edge.
2. Attachment: Carefully place the headrest on the edge of the hot tub, ensuring it is stable.
Maintenance and Care
· Cleaning: Wipe the headrest after each use with a damp cloth and let it dry thoroughly. · Storage: Store the headrest in a protected place, away from direct sunlight or heat.
Important Notes

· Safety: Use the headrest only for its intended purpose. · Disposal: Dispose of the headrest responsibly according to local regulations.
Further Information
For detailed instructions or additional questions, please refer to the enclosed manual or contact Intex customer service.
ES Instrucciones de seguridad
· Compatibilidad: Asegúrese de que el reposacabezas para jacuzzi Intex PureSpa sea compatible con su modelo de jacuzzi. · Supervisión: Los niños deben usar el reposacabezas solo bajo la supervisión de un adulto. · Uso: El reposacabezas está diseñado únicamente para apoyar la cabeza y el cuello. No aplique fuerza excesiva ni lo use para otros fines. · Mantenimiento: Limpie el reposacabezas regularmente con un paño húmedo y agua jabonosa suave para eliminar la suciedad. · Almacenamiento: Guarde el reposacabezas en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
Instrucciones de uso
Antes del primer uso:
1. Inspección: Verifique que el reposacabezas no tenga daños visibles.
2. Limpieza: Limpie el reposacabezas con un paño húmedo.
Instalación:
1. Preparación: Coloque el reposacabezas en la posición deseada en el borde del jacuzzi.
2. Fijación: Coloque suavemente el reposacabezas en el borde del jacuzzi y asegúrese de que esté estable.
Mantenimiento y cuidado
· Limpieza: Limpie el reposacabezas después de cada uso con un paño húmedo y déjelo secar completamente. · Almacenamiento: Guarde el reposacabezas en un lugar protegido, lejos de la luz solar directa o del calor.
Notas importantes
· Seguridad: Use el reposacabezas solo para el propósito previsto. · Eliminación: Deseche el reposacabezas de manera responsable según las normativas locales.
Más información
Para instrucciones detalladas o preguntas adicionales, consulte el manual incluido o comuníquese con el servicio de atención al cliente de Intex.
IT Istruzioni di sicurezza
· Compatibilità: Assicurati che il poggiatesta per spa Intex PureSpa sia compatibile con il modello della tua spa. · Supervisione: I bambini devono utilizzare il poggiatesta solo sotto la supervisione di un adulto. · Uso: Il poggiatesta è progettato esclusivamente per sostenere la testa e il collo. Non applicare forza eccessiva né utilizzarlo per altri scopi. · Manutenzione: Pulisci regolarmente il poggiatesta con un panno umido e acqua saponata delicata per rimuovere lo sporco. · Conservazione: Conserva il poggiatesta in un luogo fresco e asciutto quando non è in uso.
Istruzioni per l'uso
Prima del primo utilizzo:
1. Ispezione: Controlla che il poggiatesta non presenti danni visibili.
2. Pulizia: Puliscilo con un panno umido.
Installazione:
1. Preparazione: Posiziona il poggiatesta nel punto desiderato sul bordo della spa.
2. Fissaggio: Appoggia delicatamente il poggiatesta sul bordo della spa, assicurandoti che sia stabile.
Manutenzione e cura

· Pulizia: Pulisci il poggiatesta dopo ogni utilizzo con un panno umido e lascialo asciugare completamente. · Conservazione: Conserva il poggiatesta in un luogo protetto, lontano dalla luce diretta del sole o dal calore.
Note importanti
· Sicurezza: Usa il poggiatesta solo per l'uso previsto. · Smaltimento: Smaltisci il poggiatesta in modo responsabile, seguendo le normative locali.
Ulteriori informazioni
Per istruzioni dettagliate o domande, consulta il manuale incluso o contatta il servizio clienti Intex.
FR Consignes de sécurité
· Compatibilité: Assurez-vous que l'appui-tête pour spa Intex PureSpa est compatible avec votre modèle de spa. · Supervision: Les enfants doivent utiliser l'appui-tête uniquement sous la surveillance d'un adulte. · Utilisation: L'appui-tête est conçu uniquement pour soutenir la tête et le cou. N'exercez pas de force excessive ni ne l'utilisez à d'autres fins. · Entretien: Nettoyez régulièrement l'appui-tête avec un chiffon humide et de l'eau savonneuse douce pour enlever la saleté. · Stockage: Rangez l'appui-tête dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Mode d'emploi
Avant la première utilisation:
1. Inspection: Vérifiez que l'appui-tête ne présente pas de dommages visibles.
2. Nettoyage: Essuyez l'appui-tête avec un chiffon humide.
Installation:
1. Préparation: Placez l'appui-tête à l'endroit souhaité sur le bord du spa.
2. Fixation: Posez délicatement l'appui-tête sur le bord du spa et assurez-vous qu'il est stable.
Entretien et soin
· Nettoyage: Nettoyez l'appui-tête après chaque utilisation avec un chiffon humide et laissez-le sécher complètement. · Stockage: Rangez l'appui-tête dans un endroit protégé, à l'abri de la lumière directe du soleil ou de la chaleur.
Remarques importantes
· Sécurité: Utilisez l'appui-tête uniquement pour son usage prévu. · Élimination: Éliminez l'appui-tête de manière responsable, conformément aux réglementations locales.
Informations supplémentaires
Pour des instructions détaillées ou des questions supplémentaires, consultez le manuel inclus ou contactez le service client d'Intex.


Microsoft Word für Microsoft 365