User Manual for BOSCH models including: 300 SERIES HMV3053C, HMV3053C Oven Range Microwave, HMV3053C, Oven Range Microwave, Range Microwave, Microwave
File Info : application/pdf, 52 Pages, 4.92MB
DocumentDocumentMicrowave Use and Care Manual 300 SERIES HMV3053C Table of Contents Useandcremanul 9 Safety Definitions ..................................................... 3 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY .......................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 GROUNDING INSTRUCTIONS .......................................... 4 TV / Radio Interference ....................................................... 5 Intended Use ......................................................................... 5 Child Safety ........................................................................... 5 Cleaning Safety ..................................................................... 5 Cooking Safety ...................................................................... 5 In Case of Fire ...................................................................... 6 Liquids .................................................................................... 6 Cooking Items ....................................................................... 6 Cooking Utensils .................................................................. 7 Glass Tray / Turntable Ring ............................................... 7 Exhaust Mode Operation .................................................... 7 Thermometers ....................................................................... 7 Pacemakers ........................................................................... 7 State of California Proposition 65 Warnings ................... 8 Fan Motor Operation ........................................................... 8 Room Venting with Carbon Filter ...................................... 8 Causes of Damage ........................................................ 9 Protecting the environment .......................................... 9 Getting Started ............................................................. 10 Parts ..................................................................................... 10 Control Panel ..................................................................... 10 Accessories ........................................................................ 11 Before Using the Appliance for the First Time ......... 12 Cleaning accessories ...................................................... 12 Operation ...................................................................... 12 Setting the clock ................................................................ 12 Setting the Timer ............................................................... 12 Operating the Ventilation Fan ......................................... 12 Turning the Light on/off .................................................... 12 Operating the microwave ................................................. 12 Adding cook time (+30 Seconds) .................................. 14 Defrost ................................................................................. 14 Reheat ................................................................................. 15 Convenience Operation .............................................. 16 Beverage ............................................................................. 16 Potato .................................................................................. 16 Popcorn ............................................................................... 16 Convenience cooking suggestions ................................ 16 Cooking Charts ........................................................... 17 Cooking meat in your microwave .................................. 17 Cooking poultry in your microwave ............................... 17 Cooking eggs in your microwave .................................. 17 Cooking vegetables in your microwave ....................... 17 Cooking seafood in your microwave ............................ 18 Cleaning and Maintenance ......................................... 18 Cleaning .............................................................................. 18 Maintenance ....................................................................... 20 Before Calling for Service .......................................... 21 Bosch® Support ........................................................... 23 Before Calling Service ..................................................... 23 Data Plate ........................................................................... 23 Service ................................................................................ 23 Parts and Accessories ..................................................... 23 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .. 24 What this Warranty Covers & Who it Applies to ......... 24 How Long the Warranty Lasts ........................................ 24 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ................ 24 Out of Warranty Product .................................................. 24 Warranty Exclusions ......................................................... 24 Obtaining Warranty Service ............................................ 25 Produktinfo. Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-andaccessories 2 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us We look forward to hearing from you! 9 Safety Definitions SafetyDfintos 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (1) Do not attempt to operate this appliance with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (2) Do not place any object between the appliance front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (3) Do not operate the appliance if it is damaged. It is particularly important that the appliance door close properly and that there is no damage to the: door (bent) hinges and latches (broken or loosened) door seals and sealing surfaces. (4) The appliance should not be adjusted or repaired by anyone except authorized service personnel. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. Refer all servicing to a factory authorized servicer. 3 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE I MPORTANT SAFETY I NSTRUCTI ONSREAD ALL I NSTRUCTI ONS BEFORE USI NG THE APPLI ANCE WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy, read all instructions before using the appliance. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found in the Safety Instructions chapter. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS). Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. Some products such as whole eggs and sealed containers for example, closed glass jars can explode and should not be heated in this appliance. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of appliance is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. Use caution when removing hot items. This appliance should be serviced only by authorized service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. Do not cover or block any vents or openings on the appliance. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. When cleaning surfaces of door and appliance that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. See door surface cleaning instructions in chapter "Cleaning and Maintenance". To reduce the risk of fire in the appliance cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the appliance to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in appliance. If materials inside the appliance ignite, keep appliance door closed, turn appliance off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. WARNING RISK OF INJURY The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds. WARNING RISK OF INJURY The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1M in accordance with EN 60825-1). When the LED lights are switched on, do not look directly into the light using optical aids such as binoculars or a magnifying glass. This appliance must be mounted at a minimum height of 36" (914 mm). GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three slot receptacle. This micrwwave should be plugged into a separate 60 Hertz circuit with the electrical rating as shown in specifications table. When the appliance is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses can be blown. Microwave operates on standard household current, 110120 V. 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS. 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM equipment pursuant to part 18 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Turn the appliance on and off to determine if it causes interference. Try the following to correct the interference: Clean door and sealing surface of the appliance. Reorient the receiving antenna of the radio or television. Relocate the appliance with respect to the receiver. Move the appliance away from the receiver. Plug the microwave into a different outlet so that the appliance and the receiver are on different branch circuits. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this appliance. It is the responsibility of the user to correct such interference. Intended Use This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. Do not operate appliance when room humidity is excessive. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36" (914 mm) or less wide. Child Safety Do not allow children to use this appliance. Failure to do so can result in burns or serious injury to children. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. Cleaning Safety Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to accumulate on the hood or filters. Fire could result. Use care when cleaning the exhaust filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners may damage the filter (Refer to the CLEANING section in this manual). Clean turntable roller rest and appliance bottom frequently to prevent excessive noise. CAUTION Grease left on filters can remelt and move into the vent. WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Cooking Safety CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not leave appliance unattended while in use. Do not store flammable material next to or in the appliance. When flaming foods under the microwave, always turn the fan on. Do not operate the appliance while empty. This could damage the appliance and result in a risk of fire. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Do not dry clothes, newspapers or other materials in the appliance. Do not use newspapers or paper bags for cooking. Fire could result. Do not use recycled paper products unless labeled safe for microwave use. They may contain impurities which may cause sparks and result in fires when used. Always use potholders when removing items from the appliance. The cooking container and the glass tray can be hot even if the appliance is cool. Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. Do not mount over sink. Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils should not be inserted in a microwave as they may create a fire or risk of electric shock. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories, in this appliance when not in use. Do not cover racks or any other part of the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode. WARNING Do not operate gas cooktop burners without pots in place. The open flame may overheat the appliance above. In Case of Fire If materials inside an appliance should ignite: 1. Keep door closed 2. Turn appliance off 3. Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit breaker Liquids CAUTION Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch (25 mm) from the appliance walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up. Always cover the food. If you do not have a suitable cover for your container, use a plate or special microwave foil. Stir or turn the food several times during cooking. Check the temperature. After heating, allow the food to stand for a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature. Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the appliance. Cooking Items Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the appliance or cause injury. Reheating sliced hard-boiled eggs and cooking scrambled eggs is safe. Popcorn: Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave corn popper. Follow popcorn manufacturers' directions and use a brand suitable for the wattage of your appliance. Do not continue to heat after popping has stopped. Popcorn will scorch or burn. Do not leave the appliance unattended. Liquids, such as water, coffee, or tea could be overheated. They can be heated beyond the boiling point without appearing to boil. For example, visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. When heating liquids, always place a glass rod/spoon in the container. This will prevent delayed boiling. CAUTION When using pre-packaged microwave popcorn, check package weight before using the popcorn function. Set the appliance for the weight of the popcorn package. If these instructions are not followed, popcorn may not pop adequately or may ignite and cause fire. Foods with nonporous skins: Potatoes, tomatoes, sweet potatoes, apples, whole squash and sausages are examples of foods with nonporous skins. These types of foods must be pierced before cooking to prevent them from exploding. Baby food / Baby formula: Do not heat baby bottles or food in a microwave. The glass jar or the surface of food may appear warm while the interior can burn the infant's mouth and esophagus. 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Deep fat frying: Do not deep fat fry in the appliance. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave. Temperatures can climb high enough for the cooking oils to reach their respective flash points and burst into flames. The heated oil may bubble and spatter causing possible damage to the appliance and perhaps result in burns. Additionally, microwavesafe utensils may not be able to withstand the temperature of the hot oil, and could result in the utensil shattering, if it contains a slight imperfection, scratch or chip. Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use the microwave for home canning or heating of any closed jar. Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the appliance cannot maintain the food at the proper canning temperature. Improperly canned food may spoil and be dangerous to consume. Small quantities of food or foods with low moisture content can dry out, burn or catch on fire. Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in your appliance. Proper cooking depends on time set and weight of food. If you use a smaller portion than recommended and cook at the time for the recommended portion, fire could result. Browning dishes: Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating times vary depending on the size of the browning dish and food being cooked. Always follow instructions provided by the browning dish or grill manufacturer. Do not preheat browning dishes more than 6 minutes. Oven roasting bags: If an oven bag is used for microwave cooking, prepare according to package directions. Do not use wire twistties to close bags, instead use nylon ties, cotton string or a strip cut from the open end of the bag. Make six ½" (12.7 mm) slits by closure. Place oven cooking bag in a dish slightly larger than the food being cooked. Cooking Utensils See also Microwave Utensil Guide. Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during microwaving. Always use potholders when removing items from the appliance. Allow the glass tray and the metal racks (if used) to cool before handling. Do not use metal utensils, or dishes with metallic trim in the appliance. When using aluminum foil in the appliance, allow at least 1 inch (25 mm) of space between foil and interior appliance walls or door. The glass tray and the metal racks (if used) will get hot during cooking. The cooking container and the glass tray can be hot even if the appliance is cool. Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking. When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer's recommendations on product use. Do not use paper towels which contain nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite. Do not heat sealed containers or plastic bags in appliance. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before cooking. Glass Tray / Turntable Ring Do not operate the appliance without the turntable roller rest and the glass tray in place. Do not operate the appliance without the glass tray in place. Improper cooking or damage to the appliance could result. Verify that the glass tray is properly positioned and turning when the appliance is in use. Note: The glass tray can turn in either direction. Only use the glass tray designed for this appliance. Do not substitute any other tray. Allow the glass tray to cool before cleaning or placing in water. Do not place food directly on the glass tray. Always place food in a microwave safe dish. Always replace the turntable ring and the glass tray in their proper positions. The turntable ring must always be used for cooking along with the glass tray. Exhaust Mode Operation When the microwave is operated in exhaust mode simultaneously with a different burner, care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the burner for combustion. WARNING Avoid carbon monoxide poisoning - Provide adequate air intake so combustion gases are not drawn back into the room. Thermometers Do not use regular cooking thermometers in appliance. Most cooking thermometers contain mercury and may cause electrical arc, malfunction, or damage to the appliance. Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: WARNING &DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPwww.P65Warnings.ca.gov Fan Motor Operation After using the appliance the fan motor can continue to run to cool the electric components. This is perfectly normal, and you can take out the food from the appliance while the fan operates. Room Venting with Carbon Filter The charcoal filter, which was enclosed with your appliance, binds the odorous substances. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapours. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING While cooking food items, small amounts of certain byproducts, such as particulate matter / soot, can be released. To minimize exposure to these substances: Always ensure proper ventilation by using an appropriate ventilation fan or hood vented to the outside and/or an open window. Always operate the unit according to the instructions in this manual. WARNING Overheated materials can cause fire or burns and may produce potentially harmful smoke or fumes. To prevent overheating, turn ventilation hood ON when heating grease, fats or frying using medium to high heat settings. Avoid heating empty pots and pans. Do not allow pans to boil dry. Do not allow aluminum foil, plastic, paper, or cloth to come in contact with a hot surface element, burner, or grate. 8 Causes of Damage NOTICES: Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch (25 mm) from the appliance walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. Water in the hot appliance interior: Never pour water into the hot appliance interior. Steam is produced. Damage to the enamel can arise due to the temperature change. Do not leave moist groceries in a closed appliance for an extended period of time. It can lead to corrosion inside the appliance. Fruit juice can leave stains in the appliance. Always remove fruit juice immediately when safe to touch, and wipe up first with a damp and then a dry cloth. Cooling with the appliance door open: only allow the appliance cavity to cool when it is closed. Even if the appliance door is only open a little, front panels of adjacent units could be damaged over time. Highly soiled door seal: the appliance door will no longer close properly during operation if the door seal is highly soiled. Adjoining furniture fronts may be damaged. Always keep the door seal clean. Appliance door as a seat or storage surface: do not stand, sit or hang on the appliance door. Do not place any cookware or accessories on the appliance door. Inserting accessories: depending on the appliance type, accessories can scratch the door pane when closing the appliance door. Always slide accessories fully into the appliance interior. Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot carry the weight of the device and could break off, or the hinges can be damaged. Operating the microwave without food in the appliance cavity may lead to overloading. Never run the microwave unless there is food in the appliance cavity. An exception to this rule is a short ovenware test (see the section "Microwave, suitable ovenware"), or an AutoChef mode that needs pre-heating. Always set the microwave power as recommended for the food. High power settings can overheat foods very quickly. The turntable may jump if overloaded. Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. 9 Getting Started Parts Front view Appliance Cavity Light (A) A Bottom view Control Panel 1 Microwave vent 2 Display 3 Control panel 4 Door handle 5 Window 6 Surface lights (LED) 7 Ventilation filters Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the appliance vent. The fan may also run after the appliance is off. Microwave Vent The appliance vent is located at the top of the appliance. Warm air may be released from the vent before, during and after cooking. It is normal to see steam escaping from the vent, and condensation may collect in this area. This area may be warm when the appliance is in use. Do not block the vent, since it is important for air circulation. 10 Touch keys You can activate a function by briefly touching the corresponding touch key. Each time you touch a key a short beep will sound. A long beep will tell you that you have made an invalid input. Touch key Popcorn Beverage Potato Reheat Defrost 0 - 9 Function Select popcorn packet size Heat beverage, select beverage size Cook potatoes Reheat food with automatic settings Defrost food with automatic settings Use the number keys to enter customized values Touch key Power Level Clock Timer +30 sec Vent (high/low) Light Clear/Off Start/Enter Function Set power level for microwave operation Set time of day Set cook time Add 30 seconds to microwave timer Turn kitchen ventilation feature on/off Turn surface light on/off Clear entered value/turn appliance off Confirm input, start operation Display elements The display gives you information on the current settings of your appliance. Blinking display symbols indicate that an input is required. Ù ¶ ¡ START oz lb b : Accessories Vent fan on Kitchen timer Defrost Confirmation with Start/Enter key required when blinking Numeric display shows weight in Ounces/Pounds Status bar for microwave power level Numeric display for time, temperature or weight, depending on the unit displayed next to it How to fit the turntable 1. Place the roller rest a in the recess in the appliance cavity. 2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the center of the floor of the appliance cavity. b a c Microwave utensil guide Suitable ovenware Heat-resistant glass, glass ceramic and earthenware: Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim (e.g. Pyrex®, Anchor HockingTM, Corning Ware®, Emile Henry, etc.). China: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. Plastic films and wraps: Plastic wrap (as a cover) - lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides. Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape. The dish should be deep enough so that the plastic wrap will not touch the food. Microwave-safe plastics: Microwave-safe plastic dishes, cups, semi-rigid freezer containers and plastic bags for short cooking times. Use these with care because the plastic may soften from the heat of the food. Paper products: Paper towels, wax paper, parchment paper, paper napkins and paper plates with no metallic trim or design. Look for the manufacturers label for any special instructions for use in the microwave. Unsuitable ovenware Metal utensils and cookware: Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also, avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils can cause arcing, which can damage your appliance. Metal decoration: Bowls, cups, serving plates and platters with metallic trim. Aluminum foil: Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (25 mm) from the side walls of the appliance cavity and door of the microwave. Wood: Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you use them in the microwave. Baskets made of wood will react in the same way. Tightly covered cookware: Be sure to leave openings for steam to escape from covered cookware. Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking. Tightly closed pouches may explode. Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Ensure that it is properly slotted into place and rotates freely when the microwave is operated. 11 Brown paper: Avoid using brown paper bags. They absorb heat and can burn. Flawed or chipped cooking utensils: Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the microwave. Metal twist ties: Remove metal twist ties from plastic or paper bags. They become hot and could cause a fire. Ovenware test Do not turn on the microwave unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception to this rule. Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: 1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to 1 minute. 2. Check the temperature occasionally during that time. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hot or if sparks are generated. Before Using the Appliance for the First Time Appliance must be properly installed by a qualified technician before use. Remove all packing materials from inside and outside the appliance. While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry. There may be a slight odor from your new appliance; this is normal and will disappear after a short time. Optimum cooking results depend on proper cookware being used. Read and understand all safety precautions and Use and Care Manual information. Execute the following sections prior to operating: The appliance must be completely fitted and connected. Cleaning accessories Before using accessories for the first time, thoroughly clean them with hot soapy water and a soft dish cloth. Operation Setting the clock The clock can be set in 12-hour mode. 1. Touch Clock once. 2. Enter the time using the number keys. Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1. 3. Touch Clock to confirm. The time of day is displayed. Setting the Timer The Timer feature can be used as a kitchen timer. The maximum timer value is 99:99 (minutes : seconds). 1. Touch Timer once. 2. Enter the desired time using the number keys. 3. Touch Timer to confirm. The Timer starts counting down. Once the set time has elapsed, ¯:¯¯ appears in the display and an intermittent beep indicating that the timer has run out. To stop the beep, touch Timer. 12 Operating the Ventilation Fan The Vent feature moves steam and other cooking vapors from the cooking surface of the range below the appliance. 1. Touch Vent (high/low) once. The ventilation symbol Ù lights up on the display and the fan operates at the highest setting. 2. Touch Vent (high/low) again to choose the low speed setting and a third time to turn the ventilation fan off. Note: If the temperature gets too hot around the appliance, the fan of the vent feature will automatically turn on at the lowest setting to cool the appliance. The fan will automatically turn off when the internal parts are cool. When this occurs, the vent cannot be turned off. Turning the Light on/off Touch Light once to turn on a cooking surface light. Touch the key again to turn the light off. Operating the microwave The appliance must be turned off. 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking. 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, or - you can adjust the power level. Touch Power Level. The default power level is blinking. The segments in the bar underneath the number display also indicate the power level. 3. Enter the desired power level using the number keys. and the selected power level and START are blinking in the display. 4. Touch Start/Enter to start microwave operation. The microwave timer will start to count down. The microwave timer can be changed during operation by touching +30 Seconds. The power level can be changed during operation. To display the set power level, touch Power Level. Once the microwave time has run out, four beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active appliance mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Microwave power levels The 10 power levels available with this microwave will help you to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food preparation in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are printed on the food packaging. The table below provides suggested power levels for various types of food that can be prepared in the microwave. Power Microwave Use for level output 100% High Boiling water Cooking ground meat Cooking fresh fruit & vegetables Cooking fish & poultry Preheating browning dish Reheating beverages Cooking bacon slices 90% 80% 70% 60% Reheating meat slices quickly Saute onions, celery & green peppers All reheating Cooking scrambled eggs Cooking breads & cereal products Cooking cheese dishes Cooking muffins, brownies & cupcakes Cooking whole poultry Cooking pasta 50% 40% 30% Cooking meat Cooking custard Cooking spare ribs, rib roast & sirloin roast Cooking less tender cuts of meat Reheating frozen packaged foods Melting chocolate Thawing meat, poultry & seafood Cooking small quantities of food Finish cooking casseroles, stew & some sauces 20% Softening butter & cream cheese 10% Softening ice cream Raise yeast dough Suggestions for best results To help you achieve the best possible results from your microwave, read the following suggestions below: Storage temperature Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook. Size Small pieces of food cook faster than large ones. Pieces similar in size and shape will cook more evenly when cooked together. For more even results, reduce the power levels when cooking large pieces of food. Natural moisture Very moist foods cook more evenly because microwave energy heats water molecules very efficiently. 13 Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables from the outside to the center to distribute the heat more evenly. This will allow the food to cook faster. (Constant stirring is not necessary.) Turning Turn over foods such as pork chops, roasts or whole cauliflower halfway through the cook time. This will help to expose all sides equally to microwave energy. Placing food Place delicate areas of food items, such as asparagus tips, toward the center of the turntable tray. Arranging food Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntable tray. Letting food stand After removing the food from the microwave, cover the food with foil or a casserole lid and let it stand to finish cooking. This will help the food finish cooking in the center and avoids overcooking the outer edges. The length of stand time depends on the density and surface area of the food items. Wrapping foods Sandwiches and many other food types containing pre-baked bread should be wrapped in paper towels or wax paper prior to placing in the microwave to help prevent the food items from drying out while heating. Adding cook time (+30 Seconds) This time-saving feature will let you quickly add 30 seconds to any cook time. +30 Seconds will also start the microwave with 30 seconds at 100% power level. Each time you touch the +30 Seconds key, 30 seconds will be added to the cook time. Defrost You can set the Defrost mode by entering a time, or a specific weight. Note: The power level cannot be changed in either defrost mode, as this would adversely affect defrost performance. Setting Defrost by weight You can set a weight range between 0.1 and 6.0 lbs. Example: Defrost 1 lbs. (450 g) of food with the default power level and cook time determined automatically. 1. Touch Defrost once. . lb and the defrost symbol ¡ light up on the display. 2. Use the number keys to enter the weight of the food to defrost in pounds (10 = 1 lb). 3. Touch Start/Enter. The calculated cook time is displayed and begins to count down. When defrosting has finished, 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Note: The entered weight must be within the allowed weight range for this feature to start. Note: A beep sounds during defrosting for all food programs to turn food over or separate pieces. Setting Defrost by time You can set a time value up to 99 minutes and 99 seconds. 1. Touch Defrost twice. : and the ¡ symbol light up on the display. 2. Use the number keys to enter the desired defrost time. 3. Touch Start/Enter. The defrost time starts to count down. When defrosting has finished, 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Note: A beep sounds during defrosting for all food programs to turn food over or separate pieces. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active operating mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Tips for defrosting 9 WARNING HEALTH RISK Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. Drain off this liquid when turning meat and poultry, and under no circumstances, use it for other purposes, or allow it to come into contact with other foods. Always enter the weight in lbs when using the defrost by weight feature (0.1 to 6.0 lbs). Use the defrost mode for raw food items only. Defrosting gives best results when food to be thawed is a minimum of 0° F (taken directly from a freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food weight or lower cook time to prevent cooking the food. If the frozen food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a reduced cook time or weight. The shape of the package will alter the defrosting time. Shallow rectangular food packets defrost more quickly than a deep frozen block of food. Separate pieces as they begin to defrost. Separated frozen pieces of food defrost better. 14 Shield warm areas of food with small pieces of aluminum foil, if they start to heat up. Use small pieces of aluminum foil to shield food items like chicken wings, leg tips and fish tails. Do not allow aluminum foil to touch the appliance cavity when defrosting. Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Weight range Suggestions Ground meat 0.5 to 2 lbs (8 to 48 oz) After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered with foil for 5 to 10 minutes. Steaks, chops or fish 0.5 to 3 lbs (8 to 48 oz) After each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed portions of food, shield them with narrow pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered for about 5 to 10 minutes. Chicken pieces 0.5 to 3 lbs (8 to 48 oz) After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered for 5 to 10 minutes. Reheat For your cooking convenience, the reheat feature provides 3 quick preset settings based on serving size to reheat food. Example: Reheat 32 ounces of food. 1. Touch Reheat 3 times to reheat 32 oz. of food. 32 oz will appear in the display (see reheat category table). 2. Touch Start/Enter. Reheat category 8 oz. of food 16 oz. of food 32 oz. of food Touch Reheat key once twice 3 times Display 8 oz 16 oz 32 oz Notes Cover with vented plastic wrap or wax paper. Reheat food on a microwaveable dinner plate. Opening appliance door during operation Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and then touch Start/Enter to resume operation. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active operating mode. The appliance turns off and the clock is displayed. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically. Reheat cooking suggestions Food Dinner plate Casserole, Pasta Directions Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting. Contents: 3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone) 1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.) 1/2 cup of vegetables (about 3-4 oz.) Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting. Stir foods once before serving. Contents: Casserole: refrigerated foods (such as beef stew or lasagna) Pasta: Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods Quantity 1 serving (1 plate) 1 to 4 servings 15 Convenience Operation Beverage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. Amount 1cup (about 8 oz.) 2 cups (about 16 oz.) 3 cups (about 24 oz.) Touch Beverage key once twice 3 times When timer has elapsed, 4beeps will indicated that the program is finished. Notes Before cooking, pierce potatoes with a fork several times. After cooking, let potatoes stand for 5 minutes. Popcorn Example: Heat 1 cup of a beverage. 1. Touch Beverage once. 2. Touch Start/Enter. When timer has elapsed, 4 beeps will indicated that the program is finished. Potato The potato feature cooks 1, 2 or 3 (cooking times based on 8 to 24 oz.) potatoes automatically. Use the table below to determine the setting to use. Amount Touch Potato key 1 potato (default setting) once 2 potatoes twice 3 potatoes 3 times Example: Cook 1 potato automatically. 1. Touch Potato once. 2. Touch Start/Enter. 9 CAUTION Do not leave appliance unattended while popping corn. Popcorn may ignite and cause fire. Setting Popcorn mode The popcorn feature lets you pop 3 different bag sizes of commercially packaged microwave popcorn. Use the following table to determine the setting to use. Bag size 1.75 oz. (default setting) 3.0 oz. 3.5 oz. Touch Popcorn key once twice 3 times Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn automatically: 1. Touch Popcorn three times. 2. Touch Start/Enter. When the microwave time has elapsed 4 beeps will indicate that the program is finished. Convenience cooking suggestions Convenience mode Amount Popcorn 1.75,3.0, 3.5 oz. / 1 pkg. Potato 1,2,3 potatoes / 8, 16, 24 oz. Beverage 1,2,3 cups / 8 oz,16 oz, 24 oz. Suggestion Cook a single "microwaveonly" bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot popcorn bag from the appliance. Let appliance cool down at least 5 minutes before using again. Pierce each potato several times using a fork. Place on turntable in spoke-like fashion. After cooking, let stand for 35 minutes. Let appliance cool for at least 5 minutes before using again. Use the +30sec pad to increase cook time for larger potatoes. Use a microwavesafe measuring cup or mug; do not cover. Place the beverage in the microwave. After heating, stir well. Let appliance cool for at least 5 minutes before using again. Beverages heated with the beverage mode may be very hot. Remove the container with care. 16 Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Please note that the temperatures in the following charts are temperatures at removal time; the temperature will rise during the standing period. Meat Power level Cook time Roast beef (boneless) (up to 4 lbs.) High (10) for first 5 minutes, then medium (5) 1217 min./lb. for 160º F (71°C) (Medium) 1419 min./lb. for 170º F (76°C) (Well Done) Roast pork (boneless or bone-in) (up to 4 lbs.) High (10) for first 5 minutes, then medium (5) 1520 min./lb. for 170º F (76°C) (Well Done) *Expect a 10° F rise in the temperature during the standing period. Directions Place roast beef fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand 1015 minutes.* Place roast pork fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking. Let stand 1015 minutes.* Stand time Meat Beef Pork Poultry Doneness Medium Well done Medium Well done Dark meat Light meat Remove from appliance 150°F (65°C) 160°F (71°C) 150°F (65°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 160°F (71°C) After standing (10-15 min.) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 180°F (82°C) 170°F (77°C) Cooking poultry in your microwave Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with wax paper to prevent splattering. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Meat Whole chicken (up to 4 lbs.) Chicken pieces (up to 4 lbs.) Power level Cook time medium high (7) 710 min. /lb 170° F (76°C) dark meat 160° F (71°C) light meat medium high (7) 710 min. /lb 170° F (76°C) dark meat 160° F (71°C) light meat Directions Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax paper. Turn over halfway through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 510 min. Place chicken bone-side down on dish, with thickest portions toward the inside of dish. Cover with wax paper. Turn over halfway through cooking. Cook until juices run clear and meat near bone is no longer pink. Let stand for 510 min. Cooking eggs in your microwave Never cook eggs in the shell and never warm hardcooked eggs in the shell; they can explode. Always pierce yolk on whole eggs to keep them from bursting. Cook eggs just until set; they will become tough if overcooked. Cooking scrambled eggs is safe. Cooking vegetables in your microwave Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables such as potatoes or carrots are being cooked, add about ¼ cup of water. Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables. Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the 17 turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over halfway through cooking. Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center. When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several locations before cooking to prevent them from bursting. For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cook time. Most of the time, the denser the food, the longer the required standing time. For example, a baked potato should stand for 5 minutes before serving, while a dish of peas may be served immediately. Cooking seafood in your microwave Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it for doneness at a minimum cooking time before cooking longer. Seafood Fish steaks up to 1½ lbs Power level medium high (7) Fish fillets up to 1½ lbs. medium high (7) Shrimp up to 1½ lbs. medium high (7) Cook time 711 min. /lb 711 min. /lb 711 min. /lb Directions Arrange fish on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 35 mins. Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces under. Cover with wax paper. If over ½ inch thick, turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork. Let stand 23 mins. Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering. Cover with wax paper. Cook until firm and opaque, stirring 2 or 3 times. Let stand 5 mins. Cleaning and Maintenance 9 WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. 9 WARNING Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. The lenses (if equipped) must be in place when using the appliance. The lenses (if equipped) serve to protect the light bulb from breaking. The lenses (if equipped) are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass can cause an injury. 18 9 WARNING Light socket is live when door is open if main power supply is not turned off. Cleaning Cleaning Guide For best performance and for safety reasons, keep the appliance clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and appliance front frame free of food and grease build-up. Never use abrasive scouring powder or pads on the microwave. Wipe the appliance inside and out with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent solution. Rinse and wipe completely dry. Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon. Clean your appliance weekly or more often, if needed. Never operate the appliance without food in the appliance cavity; this can damage the magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water standing inside the appliance when it is not in use to prevent damage if the appliance is accidentally turned on. Part Appliance cavity Wire rack Glass turntable tray Turntable roller rest Door glass Painted surfaces Stainless steel surfaces Plastic & Controls Printed areas (words & numbers) Recommendations Keep inside (cavity) of the appliance clean. Food particles and spilled liquids can stick to the appliance walls, causing the appliance to work less efficiently. Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners. To help loosen bakedon food particles or liquids, heat 2 cups of water (add the juice of 1 lemon if you desire to keep the appliance fresh smelling) in a 4 cup microwave-safe dish at High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in appliance cavity for 1 or 2 minutes. Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Remove glass turntable tray from the appliance when cleaning the appliance cavity and tray. NOTICE: To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the glass turntable tray in warm soapy water or in the dishwasher. Clean with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik® or Formula 409® on a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the appliance door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the appliance in high humidity and in no way indicates microwave leakage. Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik® sprayed on a paper towel. Protect and polish with Stainless Steel Magic® and a soft cloth. Remove water spots with a cloth dampened with white vinegar. Do not use any cleanser that contains chlorine as these may rust the stainless steel When cool, clean with soapy water, rinse and dry. Do not use abrasive cleaners or petroleum based solvents. Cleaning the appliance vent filters The appliance ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. 9 CAUTION To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate appliance vent without filters properly in place. 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter. 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on the filter will corrode and darken. 19 3. To reinstall the ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward appliance to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure. Maintenance Appliance cavity light replacement 1. To replace light bulb, first disconnect power to the appliance at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 5. Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. 6. Remove old light bulb and replace only with equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers. 4. Remove the charcoal filter by pushing it inwards, then turn and pull it away from the unit. Note: DO NOT USE BULB LARGER THAN 30 WATTS. 7. Replace the appliance light cover by carefully pushing into place. Replace the charcoal filter. Push the vent grill back into place (engaging both the bottom and top tabs) and replace the vent grill mounting screws 20 Charcoal filter replacement The charcoal filter, which was enclosed with your appliance, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the appliance at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 4. Change the charcoal filter. 5. Carefully push the vent grill back into place and replace the screws removed in Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapours. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/. Part number 00676120 Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below: Problem Neither the microwave's display nor appliance operates. Appliance display works, but the appliance will not operate. Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, then plug the microwave in again. Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Plug a different appliance into the power outlet. If the other appliance will not operate, have a qualified electrician repair the outlet. Plug the microwave into a different power outlet. Make sure the appliance door is closed securely and completely. Check to see if packing material or other materials are stuck to the door seal. Check for damage to the appliance door. Press the Clear/Off key twice and attempt to reenter cooking instructions. 21 Problem Suggestion Power goes off before the cook If there has been a power interruption, remove the plug from the outlet; wait time has elapsed. 10 seconds, then plug the microwave in again. If there was a power outage, the time indicator in the display will show 00:00. Reset the clock and any cooking instructions. Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Press the Clear/Off key twice and attempt to reenter cooking instructions. Plug a different appliance into the power outlet. If the other appliance will not operate, have a qualified electrician repair the outlet. Plug the microwave into a different power outlet. Food is cooking too slowly. Make sure the appliance is on a separate 20 amp circuit line. Operating another appli-ance on the same circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the micro-wave to its own circuit. Microwave is sparking, arcing occurs. Remove any metallic utensils, cookware or metal ties from the appliance cavity. If using aluminum foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and the interior appliance walls. Turntable makes noises or sticks. Clean the turntable, roller ring and appliance cavity bottom. Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly. Using the microwave causes TV This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair or radio interference. dryers. Move your microwave further away from other appliances, like your TV or radio. LED lights are not working. Please contact Customer Service. 22 Bosch® Support Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the "Statement of Limited Product Warranty" in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual or in the following section. Please be prepared with the information printed on your product data plate prior to calling. Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate can be found on the inside of the appliance. Customer Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop Canada 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-andaccessories To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces provided below. Model No. FD-No. Date of Purchase Customer Service Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed. 23 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you ("Product"), provided that the Product was purchased: · For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes. · New at retail from a BSH authorized dealer or directly from BSH (not a display, "as is", or previously returned model), and not for resale, or commercial use. · Within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply to the original purchaser of the product warranted herein and to each succeeding owner of the product purchased for ordinary home use during the term of the warranty. Please make sure to register your Product; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred and sixty-five (365) days from the date of the original delivery. The foregoing timeline begins to run upon the date of the original delivery, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chips, dents, or other damage to the finish) of the Product, for a period of thirty (30) days from the date of delivery or closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors. This cosmetic warranty specifically excludes any display, floor, "As Is", or "B" stock appliances. Repair/Replace as Your Exclusive Remedy During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to 24 repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch's sole discretion, for an additional charge). Nothing in this warranty requires damaged or defective parts to be replaced with parts of a different type or design than the original part. All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch's sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturerdefective Product only, using a Bosch authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use a non-authorized service provider; Bosch will have no responsibility or liability for damage resulting from repairs or work performed by a non-authorized service provider. Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch's opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Nevertheless, taking your product to be serviced by a repair shop that is not affiliated with or an authorized dealer of Bosch will not void this warranty. Also, using third-party parts will not void this warranty. Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Further, to the extent you have installed the Product in a difficult-toaccess location or have otherwise installed temporary or permanent fixtures that create barriers to accessing or removing the Product, Bosch will not incur any liability for, or have responsibility, for work or costs associated with moving the Product or otherwise creating access to the Product in order to repair or replace it. All such costs shall be your sole responsibility. Out of Warranty Product Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that is not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: · Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels). · Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self performed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). · Adjustment, alteration or modification of any kind. · A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. · Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. · Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. · Service calls to correct the installation of your Product, to instruct you how to use your Product, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing. · Removal and replacement of trim or decorative panels that interfere with servicing the Product. · Damage or defects caused by labor or parts installed by any non-authorized service provider, unless approved by Bosch before service is performed. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products, on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/ OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. Obtaining Warranty Service To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904 to schedule a repair. Product information For handy reference, copy the information below from the rating plate. Keep your invoice and/or delivery documents for warranty validation. Model number (E-Nr.) Production number (FD) Date of delivery 25 Table des Matières Noticed'utilsaon 9 Définitions de sécurité ........................................... 27 9 MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE .................................................................... 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 28 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ........................ 28 Interférences radio/télévision .......................................... 29 Utilisation prévue ............................................................... 29 Sécurité des enfants ......................................................... 29 Consignes en matière de nettoyage ............................. 29 Sécurité de cuisson .......................................................... 30 En cas d'incendie .............................................................. 30 Liquides ............................................................................... 30 Articles de cuisson ............................................................ 31 Utensiles de cuisson ........................................................ 31 Plateau en verre/Anneau du plateau tournant ............ 32 Fonctionnement du mode d'évacuation ....................... 32 Thermomètres .................................................................... 32 Pacemakers ........................................................................ 32 Avertissement issue de la proposition 65 de l'État de la Californie ................................................... 32 Fonctionnement du moteur du ventilateur .................... 32 Ventilation dans la pièce avec filtre à charbon ........... 32 Causes des dommages ............................................... 33 Protection de l'environnement ................................... 33 Mise en route .............................................................. 34 Pièces .................................................................................. 34 Panneau de commande ................................................... 34 Accessoires ........................................................................ 35 Avant la première utilisation ...................................... 36 Accessoires de nettoyage .............................................. 36 Fonctionnement ........................................................... 37 Réglage de l'horloge ........................................................ 37 Réglage de la minuterie ................................................... 37 Fonctionnement du ventilateur d'aération .................... 37 Allumage et extinction de l'éclairage ............................. 37 Réglage du micro-ondes ................................................. 37 Ajout de temps de cuisson (+30 secondes) ............... 39 Décongélation .................................................................... 39 Reheat (Réchauffage) ...................................................... 40 Fonctionnement commode ......................................... 41 Boisson ............................................................................... 41 Pommes de terre ............................................................... 41 Popcorn ............................................................................... 41 Suggestions de cuisson de commodité ....................... 41 Tableaux de cuisson ................................................... 42 Cuisson de la viande dans le micro-ondes................... 42 Cuisson de la volaille dans le micro-ondes.................. 42 Cuisson des oeufs dans le micro-ondes ....................... 43 26 Cuisson de légumes dans le micro-ondes .................. 43 Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes ........... 43 Nettoyage et entretien ................................................ 44 Nettoyage ........................................................................... 44 Entretien .............................................................................. 45 Dépannage ................................................................... 47 Soutien Bosch® ........................................................... 48 Avant d'appeler le service de dépannage ................... 48 Plaque signalétique .......................................................... 48 Service ................................................................................ 48 Pièces et accessoires ..................................................... 48 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 49 Couverture de la garantie : ............................................. 49 Durée de la garantie ......................................................... 49 Réparation ou remplacement comme solution exclusive ............................................................................. 49 Produit hors garantie ........................................................ 49 Exclusions à la garantie ................................................... 49 Obtention du service de garantie ................................... 50 Produktinfo. Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-etaccessoires Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Vous avez des questions? 1 800 944-2904 www.bosch-home.com/us Nous nous ferons un plaisir de vous servir! 9 Définitions de sécurité Défintosdeécurit 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 9 MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE (1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les forcer. (2) Aucun objet ne doit empêcher la porte de l'appareil de bien se refermer et ne laissez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité. (3) Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte de l'appareil puisse être refermée correctement, et donc que les pièces suivantes ne soient pas endommagées: porte (bosselée) charnières et loquets (brisés ou desserrés) joints de porte et surfaces d'étanchéité. (4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l'usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agréé par l'usine. 27 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSI GNES DE SÉCURI TÉ I MPORTANTESLI SEZ TOUTES LES I NSTRUCTI ONS AVANT D' UTI LI SER L' APPAREI L AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, de chocs d'électrocution, de feu, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et entraîner des dommages matériels ou des préjudices personnels. N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou a été échappé. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et de l'appareil qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de porte dans le chapitre «Nettoyage et entretien». Pour réduire le risque de feu dans la cavité de l'appareil : Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez attentivement l'appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l'intérieur de l'appareil pour faciliter la cuisson. Quand vous utilisez des appareils électriques, observez les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans l'appareil. Si des matériaux à l'intérieur de l'appareil Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE» que vous trouverez dans le chapitre Consignes de sécurité. Cet appareil doit être mis à la terre. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre (voyez INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE). s'enflamment, gardez la porte de l'appareil fermée, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteur. N'utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de Installez ou aménagez cet appareil uniquement en conformité avec les instructions d'installation fournies. cuisson ou des aliments dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés par exemple, des pots en verre AVERTISSEMENT scellés peuvent éclater et ne doivent pas être chauffés dans cet appareil. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet appareil. Ce type d'appareil est conçu spécifiquement pour chauffer, pour cuire ou pour sécher les aliments. Il n'est pas conçu pour un usage industriel RISQUE DE BLESSURE La lumière des lampes DEL est très éblouissante et peut causer des lésions aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus de 100 secondes directement les lampes DEL allumées. AVERTISSEMENT ou en laboratoire. LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES. NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS D'UTILISER LE MICRO-ONDES. Soyez prudent lorsque vous retirez des éléments chauds. L'entretien de cet appareil doit être confié uniquement à un personnel de service autorisé. Contactez le centre de RISQUE DE BLESSURES La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1M, selon EN 60825-1). Ne pas fixer les lampes LED allumées avec des accessoires optiques comme des jumelles ou des loupes. service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. Ne couvrez pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l'appareil. Ne rangez pas cet appareil à l'extérieur.N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau par exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une Cet appareil doit être monté à une hauteur minimale de 36" po (914 mm) et n'est pas destiné à être utilisé sur un comptoir. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE piscine ou d'emplacements similaires. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Tenez le cordon à l'écart de surfaces chauffantes. Ne laissez pas le cordon suspendre par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation. Cet appareil est équipé d'un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la terre de façon conforme. 28 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION - Si la mise à la terre n'est pas faite de manière conforme, il existe un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité de mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise à trois fiches. Cet appareil devrait être branché dans un circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique telle que montrée dans le tableau des spécifications. Lorsque l'appareil est branché sur un circuit avec un autre équipement, une augmentation des temps de cuisson pourrait être requise et les fusibles pourraient griller. Le micro-ondes est alimenté à partir d'un courant résidentiel standard de 100 120 V. Interférences radio/télévision Cet appareil génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouvé conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l'appareil pour déterminer s'il est à l'origine de l'interférence. Essayez les mesures suivantes pour corriger l'interférence : Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité de l'appareil. Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision. Relocalisez l'appareil à micro-ondes par rapport au récepteur. Éloignez l'appareil à micro-ondes du récepteur. Branchez le micro-ondes dans une prise différente de sorte que l'appareil et le récepteur soient branchés sur des circuits différents. Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non autorisée de cet appareil à micro-ondes. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence. Utilisation prévue Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. N'utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'humidité de la pièce est excessive. Cet appareil peut être utilisé au-dessus des équipements de cuisson à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins. Sécurité des enfants Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil, que ce dernier soit en service ou non. Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses. Consignes en matière de nettoyage Nettoyez fréquemment les filtres d'échappement - Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou les filtres. Il pourrait en résulter un incendie. Redoublez de vigilance quand vous nettoyez les filtres d'échappement.Les agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four à base de soude caustique, peuvent endommager le filtre (voyez la section NETTOYAGE dans ce manuel). Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher d'appareil fréquemment pour empêcher un bruit excessif. ATTENTION La graisse laissée sur les filtres peut refondre et s'infiltrer dans l'évent. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris les filtres de graisse et les ampoules) s'est refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l'appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 29 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson ATTENTION Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts matériels, veuillez suivre les consignes suivantes : Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche. N'entreposez pas de matières inflammables près ou dans l'appareil. Lorsque vous flambez des aliments sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur. Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. Cela pourrait endommager l'appareil et entraîner un risque d'incendie. N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires près ou dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer des blessures. Ne séchez pas les vêtements, les journaux ou autres matériaux dans l'appareil. N'utilisez pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résulter un incendie. N'utilisez pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contenir des impuretés pouvant causer des étincelles et provoquer un incendie. Utilisez des poignées pour retirer les éléments de l'appareil. Le récipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si l'appareil est froid. Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre. Ne montez pas l'appareil au-dessus d'un évier. Ne rangez aucun objet directement sur le dessus de l'appareil lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. La nourriture ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne devraient pas être placés dans le micro-ondes, car ils pourraient entraîner des risques de décharge électrique ou d'incendie. Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges à récurer métalliques. Des morceaux peuvent brûler et se détacher des éponges et entrer en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîner un risque de décharge électrique. N'entreposez pas de matériaux dans cet appareil, autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie de l'appareil de feuilles métalliques. Cela causerait une surchauffe de l'appareil. Ne pas utiliser des produits de papier lorsque l'appareil est utilisé en mode grill. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser les brûleurs de la table de cuisson au gaz sans chaudron en place. La flamme nue pourrait surchauffer l'appareil à micro-ondes situé au-dessus. En cas d'incendie Si des matériaux à l'intérieur d'un appareil venaient à prendre feu : 1. Conserver la porte fermée 2. Éteindre l'appareil 3. Débrancher l'appareil ou sortir le fusible ou mettre le disjoncteur à l'arrêt. Liquides Des liquides, comme de l'eau, du café ou du thé peuvent surchauffer. Ils peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le bouillonnement ou l'ébullition lorsque le contenant est retiré du micro-ondes n'est pas toujours présent. CELA POURRAIT RÉSULTER DANS DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAINEMENT DÈS LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU QU'UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillère dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition. ATTENTION Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois de l'appareil et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrévocablement le verre à l'intérieur de la porte. 30 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils à tel point que l'huile de cuisson arrivera au point chaufferont plus rapidement et plus uniformément d'inflammabilité et s'enflammera. L'huile chauffée dans des plats allant au micro-ondes. Les différents pourrait bouillonner et être projetée causant des composants du repas pourraient nécessiter des temps dommages potentiels a l'appareil et même des de cuisson différents. blessures aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles Couvrez toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle adéquat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial conçu pour le micro-ondes. Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température. Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme. micro-ondables pourraient ne pas supporter la température de l'huile chaude et pourraient occasionner le bris de l'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écaille. Conserves maison / Séchage des aliments / Petites quantités d'aliments : N'utilisez pas l'appareil à microondes pour les conserves maison ou pour le chauffage de tout pot fermé. La pression s'accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, l'appareil ne peut maintenir l'aliment à la bonne température de mise en conserve. Utilisez toujours un linge ou des gants pour l'appareil lorsque vous retirez des assiettes de l'appareil. Les aliments mis en conserve incorrectement pourraient rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d'aliments ou des aliments à faible contenu Articles de cuisson Oeufs: Ne faites pas cuire ou réchauffer des oeufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, ce qui peut les amener à éclater, et endommager potentiellement l'appareil ou causer des blessures. Le réchauffement d'oeufs durs en tranches ou la cuisson d'oeufs brouillés ne pose aucun problème. Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages conçus et étiquetés pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour appareil à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l'intensité électrique de votre appareil. Ne continuez pas de cuire après que le d'humidité peuvent s'assécher, brûler ou s'enflammer. Ne séchez pas les viandes, herbes, fruits ou légumes dans votre appareil. La cuisson appropriée dépend du temps réglé et du poids de l'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que celle recommandée et faites cuire la portion au temps recommandé, un incendie pourrait en résulter. Plats de brunissement :.Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l'aliment à cuire. Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille. Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes. popcorn a cessé d'éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Sacs de rôtisserie de four : Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les ATTENTION directions de l'emballage. N'utilisez pas des attaches Lorsque vous utilisez du popcorn préemballé pour microondes, vérifiez le poids de l'emballage avant d'utiliser la fonction de popcorn. Réglez l'appareil selon le poids de l'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s'éclate pas correctement et pourrait s'enflammer et causer un pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d'une bande coupée de l'extrémité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de ½ po (12,4 mm) après la fermeture du sac. Placez le sac de cuisson dans un plat légèrement plus grand que l'aliment à cuire. incendie. Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de Utensiles de cuisson terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entières et les saucissons sont des exemples d'aliments avec des peaux non poreuses. Ces types d'aliments doivent être percés avant la cuisson pour les empêcher d'éclater. Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. Les ustensiles de cuisson, les plateaux de verre et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au microondes. Utilisez des supports de casserole lorsque vous retirez les éléments de l'appareil. Laissez le plateau de Aliments pour nourrissons / lait maternisé: Ne verre et les grilles métalliques se refroidir (le cas chauffez pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans l'appareil à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l'aliment pourrait sembler tiède alors que l'intérieur pourrait brûler la bouche et l'oesophage du nourrisson. Grande friture de gras : N'effectuez pas de grande friture de gras dans l'appareil. L'huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température idéale dans échéant) avant de les manipuler. N'utilisez pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans l'appareil. Lorsque vous utilisez de la feuille en aluminium dans l'appareil, prévoyez au moins un espace de 1 pouce (25 mm) entre la feuille et les parois intérieures de l'appareil ou la porte. un appareil à micro-ondes. Les températures pourraient monter CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 31 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Le plateau de verre et les grilles métalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson.Le récipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si l'appareil est froid. N'utilisez jamais des matériaux en papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prévus pour la cuisson. Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommandations du fabricant. N'utilisez pas des serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s'enflammer. Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans l'appareil. L'aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et causer le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvrez le contenant ou le sac avant la cuisson. Plateau en verre/Anneau du plateau tournant N'utilisez pas l'appareil sans repose-rouleau de plaque tournante et la plaque tournante de verre en place. Ne pas faire fonctionner l'appareil sans avoir mis en place le plateau en verre. Cela évitera tout dommage a l'appareil ou de mauvais résultats à la cuisson. Vérifier que le plateau en verre est bien en place et qu'il tourne lorsque l'appareil est en fonctionnement. Remarque : Le plateau en verre peut tourner dans les deux sens. Utilisez uniquement la plaque tournante de verre conçue pour cet appareil. Ne lui substituez aucun autre plat. Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l'eau. Ne placez pas les aliments directement sur le plat de verre. Placez toujours l'aliment dans un plat microondable. Toujours remettre en place l'anneau du plateau tournant et le plateau en verre dans leur position initiale. L'anneau du plateau tournant doit toujours être utilisé pour la cuisson ainsi que le plateau en verre. Fonctionnement du mode d'évacuation Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels des appareils de chauffage au gaz, à l'huile ou au charbon, des chauffe-eau instantanés ou des chaudières à eau chaude), veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant pour assurer la combustion adéquate du brûleur. AVERTISSEMENT Évitez l'intoxication au monoxyde de carbone. Prévoyez une admission d'air adéquate pour empêcher l'aspiration des gaz de combustion dans la pièce. Thermomètres N'utilisez pas des thermomètres de cuisson ordinaires dans l'appareil. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et pourraient causer un arc électrique, une anomalie ou des dommages a l'appareil. Pacemakers ATTENTION Pour éviter la défaillance d'un stimulateur cardiaque, consultez le médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque à propos des effets de l'énergie micro-ondes sur le stimulateur cardiaque. Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie : AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT &DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ www.P65Warnings.ca.gov Fonctionnement du moteur du ventilateur Après l'utilisation de l'appareil, le moteur du ventilateur continue de tourner afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et il est possible de retirer la nourriture de l'appareil pendant que le ventilateur est en marche. Ventilation dans la pièce avec filtre à charbon Le filtre à charbon livré avec votre appareil à microondes assure la liaison des matières odorantes. Remarque : Si le filtre à charbon n'est pas installé, il sera impossible d'assurer la liaison des matières odorantes dans les vapeurs de cuisson. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 32 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL $9(57,66(0(17 /RUV GH OD F XLV V RQ GHV DOLPHQWV GH SHWLWHV TXDQWLWpV GH F HUWDLQV V RXV SURGXLWV WHOV TXH GHV SDUWLF XOHV GH OD VXLHSHXYHQWr WUHOLEpUpV3RXUPLQLPLVHUO H[SRVLWLRQj F HV V XEV WDQF HV $VVXUH]YRXVG DYRLUWRXMRXUVXQHYHQWLODWLRQ DGpTXDWHHQXWLOLVDQWXQYHQWLODWHXUDSSURSULpRXXQH KRWWH DYHF XQH pYDF XDWLRQ YHUV O H[WpULHXU HW RX XQH IHQr WUHRXYHUWH )DLWHVWRXMRXUVIRQFWLRQQHUO DSSDUHLOHQVXLYDQWOHV F RQV LJ QHV GH F H PDQXHO $9(57,66(0(17 /HV PDWpULDX[ V XUF KDXIIpV SHXYHQW SURYRTXHU XQ LQF HQGLH RX GHV EUOXUHV HW SHXYHQW SURGXLUH GHV pPDQDWLRQV RX IXPpHV SRWHQWLHOOHPHQW GDQJ HUHXV HV 3RXUpYLWHUXQHVXUFKDXIIHDOOXPH]ODKRWWHORUVTXH YRXV F KDXIIH] GHV J UDLV V HV RX IDLWHV IULUH TXHOTXH FKRVHHQXWLOLVDQWGHVSDUDPq WUHVGHWHPSpUDWXUH PR\HQj KDXW e YLWH]GHFKDXIIHUGHVFDVVHUROHVHWGHVSRr OHV YLGHV 1HODLVVH]SDVOHVFDVVHUROHVERXLOOLUj VHF 1HODLVVH]SDVGXSDSLHUG DOXPLQLXPGXSODVWLTXH GX SDSLHU RX GX WLV V X HQWUHU HQ F RQWDF W DYHF XQ pOpPHQW F KDXG XQ EUOHXU RX XQH J ULOOH Causes des dommages AVIS: Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois de l'appareil et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrévocablement le verre à l'intérieur de la porte. Eau dans l'appareil chaud : ne jamais verser d'eau dans l'appareil chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température. Ne pas laisser pendant une période prolongée dans l'appareil fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans l'appareil. Le jus de fruit peut tacher l'enceinte de l'appareil. Toujours enlever le jus de fruit sans attendre, quand il est sûre de toucher, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec. Refroidissement avec la porte ouverte : laisser l'appareil refroidir sans ouvrir la porte. Même si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voisins. Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre. Porte de l'appareil utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte de l'appareil, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques. Montage des accessoires : selon le type de appareil, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujours mettre les accessoires entièrement dans l'appareil. Ne tenez pas et ne transportez pas l'appareil par la poignée de porte. La poignée de porte ne peut supporter le poids de l'appareil et pourrait se briser ou les charnières pourraient être endommagées. Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité de l'appareil pourrait occasionner une surcharge. Ne faites jamais fonctionner le microondes à moins que la cavité de l'appareil ne contienne des aliments. La seule exception à cette consigne est un test de matériel de cuisson (voyez la section «Micro-ondes, Plat de cuisson convenable»), ou un mode AutoChef nécessitant un préchauffage. Réglez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommandé pour l'aliment. Des réglages à trop forte puissance peuvent très rapidement surchauffer les aliments. La plaque rotative pourrait sautiller si elle est surchargée. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement. 33 Mise en route Pièces Vue avant Éclairage de l'appareil (A) A Vue du bas Panneau de commande 1 Évent de l'appareil 2 Affichage 3 Panneau de commande 4 Poignée de porte 5 Hublot 6 Éclairages de surface (DEL) 7 Filtres de ventilation Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent de l'appareil. Le ventilateur peut également fonctionner une fois l'appareil éteint. Évent de l'appareil L'évent de l'appareil se trouve en haut de l'unité. De l'air chaud peut être évacué de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Ne bloquez pas l'évent car il est important pour la circulation d'air. 34 Touches Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche, un court signal sonore retentira. Un long signal sonore indiquera que vous avez effectué une saisie invalide. Touche Popcorn Beverage (Boisson) Potato (Pommes de terre) Fonction Selectionnez la taille du sac de popcorn Chauffez une boisson, sélectionnez la taille de la boisson Cuire les pommes de terre Touche Fonction Timer (Minuterie) Réglez le temps de cuisson Reheat (Réchauffage) Réchauffez l'aliment avec les réglages automatiques Defrost Décongélez les aliments avec les (Décongélation) réglages automatiques 0 - 9 Utilisez les touches numérotées pour entrer des valeurs personnalisées Power Level (Niveau de puissance) Réglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes Clock (Horloge) Réglez l'heure du jour +30 sec Ajoutez 30 secondes à la minuterie du micro-ondes Vent (high/low) Activez/désactivez la fonction (Évent (haut/ de ventilation de cuisine bas)) Light (Éclairage) Allumez ou éteignez l'éclairage de surface Clear/Off (Effacer/Arrêt) Effacez la valeur saisie/éteignez l'appareil Start/Enter (Démarrer/ Entrer) Confirmez l'entrée, démarrez l'opération Éléments d'affichage L'affichage vous donne des renseignements sur les réglages courants de votre appareil.Les symboles d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est requise. Ù ¶ ¡ START (DÉMARRER) oz lb b : Ventilateur en marche Minuterie de cuisine Décongélation Confirmation avec la touche Start/Enter (Démarrer/Entrer) requise en cas de clignotement L'affichage numérique montre le poids en onces/livres Barre d'état pour niveau de puissance de micro-ondes Affichage numérique pour temps, température ou poids selon l'unité qui est affichée à côté Accessoires Le plateau tournant 1. Placer l'anneau du plateau tournant a dans le creux situé dans le compartiment de cuisson 2. Laisser le plateau tournant b s'enclencher dans l'entraînement c au centre du fond du compartiment de cuisson. b a c Remarque : Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché et peut tourner librement lorsque l'appareil est en marche. Guide des ustensiles pour micro-ondes Plats de cuisson convenables Verre thermorésistant, verre-céramique et faïence : Plats utilitaires, plats pour pain de viande, moules à tarte, moules à gâteau, tasses à mesurer les liquides, casseroles et bols sans garniture métallique (p. ex., PyrexMD, Anchor HockingMC, Corning WareMD, Emile Henry, etc.). Porcelaine : Bols, tasses, plats de service et plateaux sans garniture métallique. Emballages et pellicules plastique : Emballage plastique (comme couvercle) : Posez l'emballage plastique de façon lâche sur le plat et pressez-le sur les côtés. Aérez l'emballage plastique en retroussant légèrement un bord pour permettre à la vapeur excessive de s'échapper. Le plat devrait être suffisamment profond de manière à ce que l'emballage plastique ne touche pas l'aliment. Plastiques propres à la cuisson au micro-ondes : Utilisez des plats, des tasses, des contenants de congélation semi-rigides et des sacs de plastique propres à une utilisation au micro-ondes pour de courts temps de cuisson. Utilisez-les avec soin, car le plastique pourrait se ramollir à cause de la chaleur générée par l'aliment. Produits de papier : Essuie-tout, papier ciré, papier parchemin, serviettes de table et plats de papier sans garniture métallique ou dessin. Lisez l'étiquette du fabricant pour des instructions spéciales pour utilisation dans l'appareil à micro-ondes. 35 Plats de cuisson inappropriés Ustensiles et plats de cuisson métalliques : Le métal protège l'aliment de l'énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcs électriques pouvant endommager l'appareil à micro-ondes. Décoration métallique : Bols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique. Feuille d'aluminium : Évitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcs électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium pour protéger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d'aluminium à au moins 1 pouce (25 mm) des parois de la cavité de l'appareil et de la porte du micro-ondes. Bois : Les bols et les plateaux de bois s'assècheront et pourraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez dans l'appareil à micro-ondes. Les paniers fabriqués de bois réagiront de la même manière. Plats de cuisson couverts de façon serrée : Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s'échapper du plat de cuisson couvert. Percez les pochettes de plastique de légumes ou d'autres aliments avant leur cuisson. Les pochettes trop serrées peuvent éclater. Papier gris d'emballage : Évitez d'utiliser des sacs de papier gris d'emballage. Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler. Ustensiles de cuisson endommagés ou écaillés : Tout ustensile qui est fissuré, endommagé ou écaillé pourrait se briser dans l'appareil. Attaches métalliques : Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et pourraient s'enflammer. Test de la vaisselle Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant. Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est microondable, effectuez le test suivant : 1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale. 2. Vérifiez régulièrement la température. Le récipient doit être froid ou tiède. S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient n'est pas approprié. Avant la première utilisation Avant l'utilisation, l'appareil doit être correctement installé par un technicien qualifié. Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Essuyer l'appareil tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher. Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine adéquate. Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation. Exécutez les sections suivantes avant d'utilisation : L'appareil doit être entièrement monté et branché. Accessoires de nettoyage Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre et doux. 36 Fonctionnement Réglage de l'horloge Vous pouvez régler l'horloge en mode de 12 heures. 1. Touchez Clock (Horloge) une fois. 2. Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numérotées. Exemple : Pour régler l'horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1. 3. Touchez Clock pour confirmer. L'heure du jour est affichée. Réglage de la minuterie La fonction de minuterie peut servir de minuterie de cuisine. La valeur maximum de la minuterie est de 99:99 (minutes : secondes). 1. Touchez une fois Timer (Minuterie). 2. Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numérotées. 3. Touchez Timer pour confirmer. Le compte à rebours de la minuterie est lancé. Une fois le temps réglé écoulé, : apparaît à l'écran et un signal intermittent retentit indiquant que la minuterie s'est écoulée. Pour arrêter le signal sonore, touchez Timer. Fonctionnement du ventilateur d'aération La fonction Vent (Ventilation) déplace la vapeur et autres vapeurs de cuisson de la surface de cuisson de la cuisinière sous l'appareil à micro-ondes. 1. Touchez une fois Vent (high/low) (Ventilation (haut/ bas)) Le symbole de ventilation Ù s'allume à l'écran et le ventilateur fonctionne au réglage le plus élevé. 2. Touchez de nouveau Vent (high/low) et sélectionnez la vitesse la plus basse et touchez une troisième fois pour mettre à l'arrêt le ventilateur. Remarque : Si la température autour de l'appareil à micro-ondes devient trop chaude, le ventilateur de la fonction de ventilation se mettra automatiquement en marche au niveau le plus bas pour refroidir l'appareil. Le ventilateur sera automatiquement mis à l'arrêt dès que les pièces internes sont froides. Quand cela se produit, le ventilateur ne peut être mis à l'arrêt. Allumage et extinction de l'éclairage Touchez une fois Light (Éclairage) pour allumer un éclairage de surface de cuisson. Touchez de nouveau la touche pour éteindre l'éclairage. Réglage du micro-ondes L'appareil doit être éteint. 1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L'écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0. START (Démarrer) clignote. 2. Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou- vous pouvez régler le niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). Le niveau de puissance par défaut clignote. Les segments de la barre sous l'écran de numéros indiquent aussi le niveau de puissance. 3. Entrez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. et le niveau de puissance sélectionné et START (Démarrer) clignotent à l'écran. 4. Touchez la touche Start/Enter pour lancer le fonctionnement du micro-ondes. La minuterie du micro-ondes lancera le compte à rebours. La minuterie de micro-ondes peut être modifiée en cours de fonctionnement en touchant +30 Seconds (+30 secondes). Le niveau de puissance peut être modifié en cours de fonctionnement. Pour afficher le niveau de puissance réglé, touchez Power Level. Une fois que le temps de micro-ondes s'est écoulé, quatre signaux sonores retentiront. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de appareil actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. 37 Niveaux de puissance du micro-ondes Les 10 niveaux de puissance disponibles sur ce microondes vous aident à adapter au mieux la puissance selon le type d'aliment à préparer.Comme avec toute préparation alimentaire pour le micro-ondes, il est conseillé de suivre les instructions du micro-ondes imprimées sur l'emballage de l'aliment. Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance suggérés pour les différents types d'aliments pouvant être préparés au micro-ondes. Niveau de Puissance À utiliser pour puissance du micro- ondes 100% Bouillir de l'eau Élevé Cuire de la viande hachée Cuire des fruits et légumes frais Cuire du poisson et de la volaille Préchauffer un plat brunisseur Réchauffer les boissons Cuire des tranches de bacon 90% 80% 70% 60% 50% 40% Réchauffer rapidement des tranches de viande Sauter des oignons, céleris et poivrons verts Réchauffage Tout Cuire des oeufs brouillés Cuire des pains et des produits céréaliers Cuire des plats de fromage Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux Cuire du poulet entier Cuire des pâtes Cuire de la viande Cuire de la crème pâtissière Cuire des côtes levées, du rôti de boeuf et du rôti de surlonge Cuire des coupes de viande moins tendres Réchauffer des aliments préparés congelés Fondre du chocolat 30% Décongelez de la viande, de la volaille et des fruits de mer Cuire de petites quantités d'aliments Terminer la cuisson de casseroles, de plats mijotés et de certaines sauces Niveau de Puissance À utiliser pour puissance du micro- ondes 20% Ramollir du beurre et du fromage à la crème 10% Ramollir de la crème glacée Lever la pâte à levure Suggestions pour les meilleurs résultats Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats possibles avec votre appareil à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous : Température de rangement Les aliments sortis du congélateur ou du réfrigérateur prennent plus de temps à cuire. Taille Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires cuiront de façon plus uniforme lorsqu'ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire des gros morceaux. Humidité naturelle Les aliments très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l'énergie du micro-ondes chauffe les molécules d'eau de façon très efficace. Brassage Brassez les aliments comme les casseroles et les légumes de l'extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuire l'aliment plus rapidement. (Un brassage constant n'est pas nécessaire.) Retournement des aliments Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtés de façon uniforme à l'énergie mico-ondes. Placement des aliments Placez les parties délicates des aliments, comme les pointes d'asperge, vers le centre de la plaque tournante. Disposition des aliments Disposez les aliments de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisses, plus charnues vers l'extérieur de la plaque tournante. Laissez les aliments reposer Après avoir retiré l'aliment du micro-ondes, couvrez l'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l'aliment au centre et évitera de trop cuire sur les bords extérieurs. La durée du temps de repos dépend de la densité et de la superficie des aliments. 38 Enveloppement Les sandwichs et de nombreux autres types d'aliments contenant du pain précuit devraient être enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du papier ciré avant de les placer dans le micro-ondes pour aider à éviter d'assécher les aliments. Ajout de temps de cuisson (+30 secondes) Cette fonction d'économie de temps vous permet d'ajouter rapidement 30 secondes à tout temps de cuisson. +30 Seconds (+30 secondes) démarrera le micro-ondes avec 30 secondes à un niveau de puissance de 100%. Chaque temps que vous touchez la touche +30 Seconds (+30 secondes) 30 secondes seront ajoutées au temps de cuisson. Décongélation Vous pouvez réglez le mode Defrost (Décongélation) en entrant un temps ou un poids spécifique. Remarque : Le niveau de puissance ne peut être modifié dans l'un ou l'autre des modes de décongélation car cela nuirait considérablement au rendement de décongélation. Réglage de la décongélation selon le poids Vous pouvez régler un poids entre 0,1 et 6,0 lb. Exemple : Décongelez 1 lb (450 g) d'aliment avec le niveau de puissance et le temps de cuisson par défaut déterminés automatiquement. 1. Touchez une fois Defrost (Décongélation). . lb et le symbole de décongélation ¡ s'allument à l'écran. 2. Utilisez les touches numérotées pour saisir le poids de l'aliment à décongeler en livres (10 = 1 lb). 3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Le temps de cuisson calculé est affiché et le compte à rebours est lancé. Quand la décongélation est terminée, 4 signaux sonores retentiront. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Remarque : Le poids saisi doit être compris dans la plage de poids autorisée pour que cette fonction puisse être lancée. Remarque : Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les programmes indiquant le moment venu de retourner l'aliment ou de séparer les morceaux. Réglage de la décongélation selon le temps Vous pouvez régler une valeur de temps allant jusqu'à 99 heures et 99 minutes. 1. Touchez deux fois Defrost (Décongélation). : et le symbole d'éclairage ¡ s'allument sur l'écran. 2. Utilisez les touches numérotées pour saisir le temps de décongélation souhaité. 3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Le compte à rebours du temps de décongélation est lancé. Quand la décongélation est terminée, 4 signaux sonores retentiront. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Remarque : Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les programmes indiquant le moment venu de retourner l'aliment ou de séparer les morceaux. Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de appareil actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Conseils pour la décongélation 9 AVERTISSEMENT RISQUES À LA SANTÉ Du liquide sera produit lors de la décongélation de viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand vous retournez la viande ou la volaille et en aucune circonstance devriez-vous l'utiliser à d'autres fins ou lui permettre d'entrer en contact avec d'autres aliments. Entrez toujours le poids en lb lorsque vous utilisez la fonction de décongélation selon le poids (0,1 à 6,0 lb). Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les aliments crus. La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque l'aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris directement du congélateur).Si l'aliment a été rangé dans un réfrigérateur-congélateur qui ne maintient pas une température de 5 °F ou moins, programmez toujours un poids d'aliment inférieur ou un temps de cuisson inférieur pour empêcher de cuire l'aliment. Si l'aliment congelé est rangé à l'extérieur du congélateur pendant jusqu'à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit. La forme de l'emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d'aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu'un bloc d'aliments congelés épais. Séparez les morceaux à mesure qu'ils se décongèlent. Les morceaux d'aliments congelés séparés se décongèlent mieux. Protégez les zones chaudes de l'aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à se chauffer. Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protéger les aliments comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson. Ne laissez pas l'aluminium toucher la cavité de l'appareil lors de la décongélation. 39 Suggestions de décongélation pour la viande Pour les meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions quand vous décongelez la viande. Viande Plage de poids Viande hachée 0,5 à 2 lb (8 à 48 oz) Steaks, côtelettes ou 0,5 à 3 lb poisson (8 à 48 oz) Morceaux de poulet 0,5 à 3 lb (8 à 48 oz) Suggestions Après chaque étape, retirez les pièce qui sont presque décongelées. Laissez au repos avec de la feuille en aluminium pendant 5 à 10 minutes. Après chaque étape, redisposez l'aliment. Si des portions de l'aliment sont chaudes ou décongelées, protégez-les avec des petits morceaux étroits de feuille d'aluminium. Retirez les morceaux qui sont presque décongelées. Laissez au repos couvert pendant environ 5 à 10 minutes. Après chaque étape, redisposez ou retirez les morceaux d'aliment qui sont presque décongelés. Laissez au repos pendant 5 à 10 minutes. Reheat (Réchauffage) Pour votre commodité, la fonction de réchauffage offre 3 réglages prédéterminés rapides selon la portion à réchauffer. Exemple : Réchauffez 32 onces d'aliment. 1. Touchez 3 fois Reheat (Réchauffage) pour réchauffer 32 oz d'aliment. 32 oz apparaîtra à l'écran (voyez le tableau de catégorie de réchauffage). 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Catégorie de réchauffage 8 oz d'aliment 16 oz d'aliment 32 oz d'aliment Touchez la touche Affichage Reheat (Réchauffage) une fois 8 oz deux fois 16 oz 3 fois 32 oz Suggestions pour le réchauffage des aliments Remarques Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré. Réchauffez l'aliment sur un plat de service micro- ondable. Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de appareil actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Aliment Assiette plate Casserole, pâtes Directions Utilisez uniquement des aliments réfrigérés précuits. Couvrez l'assiette avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré, rangé sous l'assiette. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Contenu: Viande, poulet ou poisson de 3-4 oz (jusqu'à 6 oz avec os) une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) 1/2 tasse de légumes (environ 3-4 oz) Plats à couvercle avec couvercle ou pellicule en plastique aérée. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Brassez les aliments une fois avant de servir. Contenu: Aliments réfrigérés dans une casserole (comme un ragoût de boeuf ou une lasagne) Spaghetti et ravioli en boîte, aliments réfrigérés Quantité 1 portion (1 plat) 1 à 4 portions 40 Fonctionnement commode Boisson La fonction Boissons réchauffe 1, 2 ou 3 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. Montant Touchez la touche Beverages (Boissons) 1 tasse (environ 8 oz) une fois 2 tasses (environ 16 oz) deux fois 3 tasses (environ 24 oz) 3 fois Exemple : Chauffez 1 tasse de boisson. 1. Touchez une fois Beverage (Boisson). 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Quand la minuterie s'est écoulée, 4signaux sonores indiqueront que le programme est terminé. Pommes de terre La fonction pommes de terre cuit 1, 2 ou 3 (temps de cuisson selon 8 à 24 oz) pommes de terre automatiquement. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. Montant 1 pomme de terre (réglage par défaut) 2 pommes de terre 3 pommes de terre Touchez la touche Potato (Pomme de terre) une fois deux fois 3 fois Exemple : Faites cuire 1 pomme de terre automatiquement. 1. Touchez une fois la touche Potato (Pomme de terre). 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Quand la minuterie s'est écoulée, 4 signaux sonores indiqueront que le programme est terminé. Remarques Avant la cuisson, percez les pommes de terre plusieurs fois à la fourchette. Après la cuisson, laissez les pommes de terre au repos pendant 5 minutes. Popcorn 9 ATTENTION Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous faites éclater le popcorn. Le popcorn pourrait s'enflammer et provoquer un incendie. Réglage du mode Popcorn La fonction popcorn vous permet de faire éclater trois différents sacs de popcorn micro-ondables disponibles dans le commerce. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. Taille du sac 1,75 oz (réglage par défaut) 3,0 oz 3,5 oz Touchez la touche Popcorn une fois deux fois 3 fois Exemple : Éclatez un sac de popcorn de 3,5 oz automatiquement : 1. Touchez trois fois Popcorn. 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Quand le temps de micro-ondes s'est écoulé, 4 signaux sonores indiqueront que le programme est terminé. Suggestions de cuisson de commodité Mode Convenience Montant (Commodité) Suggestion Popcorn 1,75, 3,0, 3,5 oz. / 1 paquet Faites cuire un seul sac de popcorn "pour micro-ondes seulement" à la fois. Soyez prudents au moment de retirer et d'ouvrir le sac de popcorn chaud de l'appareil Laissez l'appareil à micro-ondes se refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le réutiliser. Pommes de terre 1,2,3 pommes de terre Percez chaque pomme de terre plusieurs fois à la fourchette. Disposez / 8, 16, 24 oz en cercle sur la plaque tournante.Laissez au repos pendant 3 à 5 minutes après la cuisson. Laissez l'appareil se refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le réutiliser. Utilisez la touche +30sec pour aug-menter le temps de cuisson pour des pommes de terre plus grandes. Boisson 1,2,3 tasses / 8 oz,16 oz, 24 oz Utilisez une tasse micro-ondable; ne couvrez pas. Placez la boisson dans le micro-ondes.Après le réchauffage, agitez bien. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes avant de réutiliser. Les boissons chauffés avec le mode boisson peuvent devenir très chaudes. Soyez prudent au moment de retirer le contenant. 41 Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Cuisson de la viande dans l'appareil à micro-ondes Assurez-vous de disposer les viandes préparées sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes et dans un plat transparent aux micro-ondes. Démarrez la cuisson de la viande, graisse tournée vers le bas et, si nécessaire, utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour couvrir l'extrémité des os ou les parties minces. Une fois la cuisson terminée, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandée. Veuillez noter que les températures données dans les tableaux ci-dessous correspondent aux températures des aliments à leur retrait de l'appareil ; la température augmentera pendant la période de repos. Viande Niveau de puissance Temps de cuisson Instructions Rôti de boeuf (désossé) (jusqu'à 4 lb) Èlevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5) 12 à 17 minutes/lb pour 160º F (71°C) (Moyen) 14 à 19 minutes/lb pour 170º F (76°C) (Bien cuit) Mettez le rôti de boeuf sur la grille à rôtir, graisse tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.* Rôti de porc (désossé ou avec l'os) (jusqu'à 4 lb) Èlevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5) 15 à 20 minutes/lb pour 170º F (76°C) (Bien cuit) Mettez le rôti de boeuf sur la grille à rôtir, graisse tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.* *S'attendre à une élévation de température de 10° F pendant la période de repos. Période de repose Viande Bifteck Porc Volaille Degré de cuisson Moyen Bien cuit Moyen Bien cuit Viande rouge Viande blanche Retirer de l'appareil 150°F (65°C) 160°F (71°C) 150°F (65°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 160°F (71°C) Après repos (10 à 15 minutes) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 180°F (82°C) 170°F (77°C) Cuisson de la volaille dans l'appareil à micro-ondes Assurez-vous de disposer la volaille sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Couvrez la volaille avec du papier paraffiné pour éviter les projections. Utilisez des bandelettes de papier aluminium pour couvrir l'extrémité des os ou les parties minces ou les endroits qui risquent de trop cuire. Une fois la cuisson terminée, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandée. Viande Volaille entière (jusqu'à 4 lb) Niveau de puissance feu moyen élevé (7) 170°F (76°C)viande rouge 160°F (71°C) viande blanche Morceaux de poulet feu moyen élevé (7) (jusqu'à 4 lb) 170°F (76°C)viande rouge 160°F (71°C) viande blanche Temps de cuis- Instructions son 710 min./lb Mettez le poulet sur la grille à rôtir, la poitrine tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu'à ce que les jus qui s'en écoulent soient clairs et jusqu'à ce que la viande autour de l'os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. 710 min./lb Mettez le poulet dans le plat, os tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu'à ce que les jus qui s'en écoulent soient clairs et jusqu'à ce que la viande autour de l'os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. 42 Cuisson des oeufs dans le micro-ondes Ne cuisez jamais les oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des oeufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater. Percez toujours le jaune d'oeuf des oeufs entiers pour les empêcher d'éclater. Cuisez les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient pris; ils durciront s'ils sont trop cuits. La cuisson des oeufs brouillés est permise. Cuisson de légumes dans votre micro-ondes Les légumes doivent être lavés juste avant leur cuisson. De l'eau additionnelle n'est que très rarement requise. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d'eau. Les petits légumes (carottes tranchées, petits pois, haricots de Lima, etc.) cuiront plus rapidement que les légumes plus grands. Les légumes entiers comme les pommes de terre, la courge poivrée ou l'épi de maïs devraient être disposés dans un cercle sur la plaque tournante avant la cuisson. Ils cuiront de façon plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson. Placez toujours les légumes comme les asperges et le brocoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre. Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée. La peau des légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits avant la cuisson pour les empêcher d'éclater. Pour une cuisson plus uniforme, brassez ou redisposez les légumes entiers à mi-cuisson. Dans la plupart du temps, plus l'aliment est dense, plus il faudra le laisser au repos.Par exemple, une pomme de terre cuite a l'appareil devrait être laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu'un plat de petits pois peut être servi immédiatement. Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Assurezvous de toujours cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Utilisez un couvercle bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de papier réduit l'efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez soin de ne pas trop cuire le poisson; vérifiez au temps de cuisson minimum avant de poursuivre. Fruits de mer Steaks de poisson jusqu'à 1 ½ lb Niveau de puissance Temps de cuisson Feu moyen (7) 711 min. /lb Filets de poisson jusqu'à 1 ½ lb. Feu moyen (7) 711 min. /lb Crevettes jusqu'à Feu moyen (7) 1 ½ lb. 711 min. /lb Directions Disposez le poisson sur une grille de rôtisserie avec les portions charnues vers l'extérieur de la grille. Couvrez avec du papier ciré. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 3 à 5 min. Disposez les filets dans un plat allant a l'appareil, en tour-nant les morceaux minces se trouvant endessous. Couvrez avec du papier ciré. Si l'épaisseur du filet est supérieure à ½ po, retournez et redisposez à mi-cuis-son. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 2 à 3 min. Disposez les crevettes dans un plat allant a l'appareil sans les chevaucher ou les entasser. Couvrez avec du papier ciré. Faites cuire jusqu'à ce qu'elles soient fermes et opaques, en brassant deux ou trois fois. Laissez reposer 5 min. 43 Nettoyage et entretien 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris les filtres de graisse et les ampoules) s'est refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l'appareil. 9 AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les cassures. Le verre brisé peut être une cause de blessures. 9 AVERTISSEMENT Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille reste sous tension lorsque la porte est ouverte. Nettoyage Guide de nettoyage Pour une meilleure performance et par souci de sécurité, conservez l'appareil propre à l'intérieur et à l'extérieur.Prenez particulièrement soin de maintenir le panneau de porte intérieur et le cadre avant de l'appareil exempts d'aliments et d'accumulations de graisse. N'utilisez jamais des poudres ou des tampons à récurer abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil à micro-ondes avec un chiffon doux et une solution tiède (pas chaud) de détergent léger.Rincez et essuyez complètement à sec. Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, surtout après la cuisson d'aliments graisseux comme le poulet ou le bacon. Nettoyez votre micro-ondes une fois par semaine ou plus, selon le besoin. N'utilisez jamais l'appareil à micro-ondes sans aliment dans la cavité de l'appareil, cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plat de verre. Vous pourriez choisir de laisser une tasse d'eau à l'intérieur de l'appareil lorsqu'il ne sert pas pour empêcher l'endommagement de l'appareil en cas d'allumage accidentel. Pièce Cavité de l'appareil Grille Plaque tournante de verre Repose-rouleau de plaque tournante. Verre de porte 44 Recommandations Conservez l'intérieur (la cavité) de l'appareil propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois de l'appareil, dégradant ainsi le rendement de l'appareil. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses d'eau (ajoutez le jus d'un citron, si vous souhaitez donner une odeur fraîche à votre appareil) dans un bol à mesurer micro-ondable de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans la cavité de l'appareil pendant 1 ou 2 minutes. Lavez avec de l'eau savonneuse.Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. Retirez la plaque tournante de verre de l'appareil lorsque vous nettoyez la cavité de l'appareil et le plateau. AVIS : Pour empêcher la plaque tournante de verre de se briser, manipulez-la avec soin et ne la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson. Lavez la plaque tournante de verre dans de l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle. Nettoyez avec de l'eau tiède savonneuse. Rincez à fond et séchez. Lavez avec du savon et de l'eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantastik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d'acier et les nettoyants pour four. Si la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte de l'appareil, essuyez avec un chif-fon doux. La vapeur peut s'accumuler en cours de fonctionnement de l'appareil à forte humidité et n'indique d'aucune manière une fuite du micro-ondes. Pièce Surfaces peintes Surfaces en acier inoxydable Plastique et commandes Zones imprimées (Mots et numéros) Recommandations Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez du produit Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d'acier et les nettoyants pour four. Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® pulvérisé sur une serviette de papier. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Retirez les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser des nettoyants qui contient du chlore, ils peuvent rouiller l'acier inoxydable. Lorsqu'ils sont froids, nettoyez avec de l'eau savonneuse, rincez et séchez. N'utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrole. Nettoyage des filtres de ventilation de l'appareil Les filtres de ventilation de l'appareil devraient être retirés et nettoyés souvent; généralement au moins une fois par mois. 9 ATTENTION Pour éviter le risque de blessure ou de dégât matériel, n'utilisez pas les évents de l'appareil sans filtres correctement en place. Entretien Remplacement de l'éclairage de l'appareil 1. Pour remplacer l'ampoule, coupez d'abord l'alimentation de l'appareil à micro-ondes au panneau de disjoncteur ou en débranchant le cordon d'alimentation. 2. Retirez les vis de montage de la grille de ventilation. 3. Dégagez la grille de ventilation de l'unité. 1. Pour retirer les filtres de ventilation, coulissez le filtre vers l'arrière. Puis tirez le filtre vers le bas et poussez vers l'autre côté. Le filtre sortira. Répétez pour le deuxième filtre. 2. Trempez les filtres de ventilation dans de l'eau chaude avec un détergent léger. Rincez bien et secouez pour sécher. N'utilisez pas de l'ammoniaque et ne lavez pas au lave-vaisselle. L'aluminium du filtre se corrodera et se noircira. 3. Pour réinstaller un filtre de ventilation de l'appareil, coulissez-le dans la fente latérale, puis poussez vers le haut et en direction de l'appareil pour le verrouiller. Réinstallez le deuxième filtre selon la même procédure. 45 4. Retirez le filtre à charbon en le poussant vers l'intérieur, puis tournez et tirez-le pour l'ôter. 5. Ouvrez le couvre-éclairage se trouvant derrière la fixation du filtre en tirant soigneusement sur le bord avant. Remarque : N'UTILISEZ PAS UNE AMPOULE SUPÉRIEURE À 30 WATTS. 7. Remettez en place le couvre-éclairage d'appareil à microondes en le poussant soigneusement en place. Remplacez le filtre à charbon. Poussez la grille de ventilation en place (en engageant les languettes du haut et du bas) et remplacez les vis de montage de la grille de ventilation Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon, lequel est fourni avec votre appareil à micro-ondes, est utilisé dans les installations non aérées à recirculation de l'air (Ventilation de pièce). Le filtre doit être remplacé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation. 1. Débranchez l'alimentation a l'appareil à micro-ondes au panneau de disjoncteur ou en débranchant le cordon d'alimentation. 2. Retirez les vis de montage de la grille de ventilation. 3. Dégagez la grille de ventilation de l'unité. 4. Changez le filtre à charbon. 6. Retirez l'ancienne ampoule et remplacez seulement avec une ampoule de 30 watts équivalente disponible d'un distributeur de pièces. Les ampoules sont aussi disponibles dans la plupart des quincailleries et magasins de luminaires. 5. Repoussez soigneusement la grille de ventilation en place et remettez en place les vis retirées à l'étape 2. Remarque : Sans filtre à charbon installé, il n'est pas possible de recueillir les substances odorantes des vapeurs de cuisson. 46 Vous pouvez acheter de filtres à charbon de Bosch eshop, www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-etaccessoires. Numéro d'ordre 00676120 Dépannage Avant de contacter le Service Après-Vente, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions cidessous : Problème Suggestion Ni l'écran ni l'appareil du mico-ondes fonctionne. Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes, puis branchez de nouveau le micro-ondes. Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. Branchez un autre appareil dans la prise de courant. Si l'autre appareil n'est pas alimenté, demandez à un électricien de réparer la prise de courant. Branchez le micro-ondes dans une prise différente. L'écran fonctionne mais l'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée. Vérifiez si du matériel d'emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint d'étanchéité de porte. Examinez la porte de l'appareil pour voir si elle est endommagée. Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressaisir les instructions de cuisson. L'alimentation est coupée avant En cas d'interruption de courant, retirez la fiche de la prise de courant; attendez que le temps de cuisson ne 10 secondes, puis branchez de nouveau le micro-ondes. En cas de panne de s'est écoulé. courant, l'indicateur de temps de l'écran affichera 00:00. Réinitialisez l'horloge et toute instruction de cuisson. Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressaisir les instructions de cuisson. Branchez un autre appareil dans la prise de courant. Si l'autre appareil n'est pas alimenté, demandez à un électricien de réparer la prise de courant. Branchez le micro-ondes dans une prise différente. L'aliment cuit trop lentement. Assurez-vous que l'appareil est branché sur un circuit séparé de 20 ampères. Un autre appareil branché sur le même circuit pourrait provoquer une baisse de ten-sion. Au besoin, branchez le micro-ondes sur son propre circuit. Vous voyez des étincelles ou une formation d'arcs. Retirez tout ustensile métallique, casserole métallique ou attache métallique de la cavité de l'appareil. Si vous utilisez de la feuille en aluminium, utilisez seulement des bandes étroites et prévoyez au minimum un espace de 1 po entre l'aluminium et les parois intérieures de l'appareil. La plaque tournante produit du Nettoyez la plaque tournante, l'anneau du rouleau et le bas de la cavité de bruit ou colle. l'appareil. Assurez-vous que la plaque tournante et l'anneau de rouleau sont positionnés correctement. L'utilisation du micro-ondes Cela est similaire à la perturbation causée par d'autres petits appareils, comme perturbe la réception de la télé- des sécheuses.Éloignez davantage l'appareil à micro-ondes des autres vision ou de la radio. appareils comme votre téléviseur ou radio. L'éclairage DEL ne fonctionne Appelez le service après-vente. pas. 47 Soutien Bosch® Avant d'appeler le service de dépannage Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "Énoncé de la Garantie Limitée" figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien. Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de série. Consultez la plaque signalétique de l'appareil lorsque vous sollicitez un service. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil. Service Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à offrir tout le support dont vous et votre appareil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de votre appareil. Ne pas hésiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre appareil Bosch® ait besoin d'entretien. Notre équipe de service est prête à vous aider. USA 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop Canada 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service aprèsvente N° de modèle N° FD Date d'achat Service après-vente Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin de service. 48 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : · Pour une utilisation normale résidentielle (non- commerciale), et qu'il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal. · Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial. · Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans son pays d'achat. Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agréé ; Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un prestataire de services non agréé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive. Produit hors garantie Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 49 Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants : · Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin). · Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit). · Réglage, modification ou altération de tout type. · Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux. · Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit. · Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels. · Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer. · Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entretien du produit. · Dommages ou défauts résultant de la main-d'oeuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procéder à sa réparation.En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification 50 incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie. Numéro de modèle (E-Nr.) Numéro de fabrication (FD) Date de livraison *9001885898* 9001885898 040220 1901 Main Street, Suite 600 · Irvine, CA 92614 · 800-944-2904 www.bosch-home.com · © 2024 BSH Home Appliances