User Guide for Honeywell models including: RCWL100A, Portable Wireless Chime Push, RCWL100A Portable Wireless Chime Push
File Info : application/pdf, 1 Pages, 400.07KB
DocumentDocumentCarillon sans fil portatif et sonnette RCWL100A Prière de conserver ces instructions pour consultation ultérieure. Contenu de l'emballage · Sonnette · Carillon de porte 22 m (75 pi) · 3 vis, chevilles d'ancrage, tampon adhésif · Pile alcaline 23A 12 V pour la sonnette Sécurité Il faut toujours respecter les conseils du fabricant au moment d'utiliser des outils électriques et porter l'équipement de protection nécessaire (p. ex. des lunettes de protection) au moment de percer des trous. Matériel requis · Petit tournevis à lame plate · Petit tournevis cruciforme · 4 piles alcalines LR14 de taille C pour le carillon (non comprises) Réglage de la sonnette 1. Ouvrir la sonnette. Insérer délicatement la lame d'un tournevis A à lame plate dans la fente A et faire tourner doucement. Soulever le devant de la sonnette pour voir l'intérieur. 2. Régler le canal de la sonnette. Il se peut qu'un appareil sans fil à proximité 1 2 3 nuise au fonctionnement du carillon. Il pour- rait s'agir de la sonnette d'un voisin, par exemple. Pour éviter les interférences, il C peut être utile de changer de canal. Se B servir d'un tournevis à lame plate pour régler la position du cadran B à une autre 8 9 10 11 position, de 1 à 16. Prendre note de la 5 16 1 2 position choisie. Le cadran du carillon doit être réglé à la même position; voir la section Réglage du carillon. 3. Sélectionner une mélodie. L'interrupteur C de la sonnette permet de choisir la mélodie du carillon : 1=Westminster 2=Ding dong (réglage du fabricant) 3=Ding Installation de la sonnette Fixer la sonnette au moyen du tampon adhésif ou de deux vis, comme suit : 1. Tenir la sonnette contre le cadre de porte ou le mur où elle sera installée. (S'assurer que le bouton de la sonnette est vers le haut). D 2. Faire une marque sur le mur à l'emplacement des deux vis. 3. Retirer la base de la sonnette et percer deux trous assez grands pour recevoir les chevilles d'ancrage au besoin. 4. Visser la sonnette au mur aux points de fixation D. 5. Insérer la pile 12 V 23A (comprise). 6. Replacer le couvercle en insérant le loquet du dessus en premier. 8 9 10 11 8 9 10 11 Réglage du carillon 1. Régler le canal du carillon. Régler le cadran E à une F position de 1 à 16 qui correspond à celle de la sonnette. Le canal du carillon doit correspondre à celui qui a déjà été réglé pour la sonnette à la 234567 section Réglage de la sonnette. E 15 16 1 15 16 1 12 13 14 12 13 14 2. Installation des piles du carillon. Retirer le couvercle à l'arrière du carillon et insérer 2 3 4 5 6 7 les piles alcalines LR14 (taille C) dans le sens indiqué par les symboles gravés dans le compartiment à piles. Prière de noter que ce carillon ne peut fonctionner avec des piles rechargeables Ni-Cd. 34567 34567 12 13 14 1 23A 12V 12 13 14 1 23A 12V Vérification du carillon de porte Vérifier le fonctionnement du carillon de porte à l'emplacement choisi avant de l'installer au mur. 1. Appuyer sur la sonnette. 2. Le carillon devrait entendre une mélodie. Sinon, consulter la section Dépannage. Montage au mur Le carillon peut être déposé sur une surface ou suspendu au mur au moyen du support mural et des vis fournis. 1. Percer un trou dans le mur à l'endroit choisi pour suspendre le carillon et utiliser le support mural (compris) pour installer le carillon sur un mur en maçonnerie. 2. Insérer la cheville d'ancrage dans le trou (au besoin) puis insérer la vis en laissant des filets affleurer à la surface d'au moins 6 mm. 3. Suspendre le carillon de façon à ce que la vis s'insère dans l'ouverture au dos (F), puis appuyer doucement vers le bas de façon à ce que le carillon ne puisse glisser et tomber. Vérification-dépannage Le carillon ne sonne pas lorsqu'on appuie sur la sonnette... · Vérifier si la charge des piles est suffisante et si les piles sont in- stallées correctement. Observer les symboles + et - gravés dans le compartiment à piles. · Si la sonnerie du carillon faiblit ou semble anormale, remplacer les piles. Utiliser des piles alcalines LR14 de taille C seulement. · S'assurer que le réglage du canal de la sonnette est le même que celui du carillon. Voir la section sur le Réglage. · Vérifier si la distance entre la sonnette et le carillon n'est pas trop grande* (voir les indications sur l'emballage). Le carillon sonne sans que l'on appuie sur la sonnette... · Vérifier s'il y a de l'eau dans la sonnette ou le carillon. L'eau peut endommager les composants électroniques. · Vérifier si un voisin n'utilise pas le même canal pour son carillon ou s'il n'utilise pas un système sans fil similaire. Voir la section sur le Réglage. *La portée de transmission indiquée pour l'appareil est valable à ciel ouvert. Les murs, les plafonds et les structures métalliques (p. ex. le PVC-U renforcé) ont pour effet de réduire la portée de l'appareil. Mise au rebut et recyclage Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage. Garantie Honeywell garantit ce produit pendant une durée de un an à compter de la date d'achat. La preuve d'achat sera exigée sans que cela n'affecte les droits qui vous sont accordés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit, prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Déclaration Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 1 des règles de la FCC et aux normes d'Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne peut causer d'interférences nuisibles, et (2) L'appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement. Mise en garde : Toute modification qui n'est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l'appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l'utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel. Campanilla y pulsador inalámbricos portátiles RCWL100A Conserve estas instrucciones para referencia futura. Contenido del paquete Pruebe su campanilla para puerta Antes de instalar la campanilla para puerta sin cables en la pared, pruébela en la ubicación deseada. 1. Presione el pulsador del timbre. 2. La campanilla deberá sonar. De lo contrario, consulte la sección Localización y solución de problemas. · Pulsador del timbre · Campanilla para puerta de 75 pies (22 m) · 3 tornillos, tarugos de pared, almohadilla adhesiva · Batería alcalina de 23A 12V para el pulsador Seguridad Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros. Necesitará · Destornillador pequeño de hoja plana · Destornillador de cruceta pequeño · 2 baterías alcalinas LR14(C) para la campanilla (no se incluyen) Configuración del pulsador del timbre 1. Abra la unidad del pulsador del timbre. Inserte con cuidado un destornillador A pequeño de hoja plana en la ranura A y gire suavemente. Quite la parte delantera del pulsador del timbre para dejar la parte interna al descubierto. 2. Configure el canal del pulsador del timbre. 1 2 3 Es posible que su campanilla sea activa- da por algún dispositivo inalámbrico cercano. Por ejemplo, podría ser el pulsa- dor del timbre de un vecino. Para evitar C esta interferencia, es posible que deba B cambiar a otro "canal". Con un destornill- ador de hoja plana, coloque el interruptor 8 9 10 11 5 16 1 2 giratorio B en otra posición, de 1 a 16. Tome nota de la posición del canal. El interruptor de la campanilla deberá estar colocado en la misma posición consulte Configuración de la campanilla. 3. Seleccione una melodía. El interruptor C, del pulsador del timbre, selecciona la melodía de la campanilla: 1=Westminster 2=Ding Dong (manufacturer's setting) 3=Ding Instalación del pulsador del timbre Montaje en pared La campanilla está diseñada para estar independiente o montada en pared, utilizando un solo tornillo (incluido). 1. Taladre un agujero en la pared, en el lugar donde desea colgar la campanilla. Si la está instalando en una pared de mampostería, utilice el tarugo de pared incluido. 2. Inserte el tarugo de pared en el agujero (si es necesario), luego atornille dejando la cabeza sobresaliendo 6 mm de la superficie. 3. Cuelgue la campanilla de modo que la cabeza del tornillo quede asentada en el agujero de la parte posterior (F), luego presione suavemente hacia abajo para que la campanilla no pueda deslizarse fuera de la cabeza del tornillo. Localización y solución de problemas La campanilla no suena cuando se oprime el pulsador del timbre · Verifique que las baterías tengan suficiente carga y que estén in- staladas correctamente. Tenga en cuenta los símbolos + y - moldeados en la parte posterior del compartimiento de la batería. · Si el sonido de la campanilla se vuelve débil o distorsionado, deberá reemplazar las baterías. Utilice baterías alcalinas LR14(C) únicamente. · Verifique que la batería del pulsador tenga suficiente carga y que esté instalada correctamente. Tenga en cuenta los símbolos + y moldeados en la parte posterior del compartimiento de la batería. · Verifique que el interruptor del canal del pulsador del timbre y el interruptor del canal de la campanilla estén en la misma posición. Consulte Configuración. · Verifique que la distancia entre el pulsador del timbre o la campanilla no sea demasiada extensa* (vea la parte delantera del paquete). La campanilla suena sin que se la oprima · Verifique que no haya agua en el pulsador del timbre ni en la campanilla. Esto puede dañar los componentes eléctricos. · Verifique que ningún vecino esté utilizando el mismo canal para la campanilla ni para un sistema inalámbrico similar. Consulte Configuración. *El alcance de transmisión indicado de este producto es medido en condiciones de campo abierto. (TN: This is correct assuming "if" should read: of.) Las paredes, los techos y las estructuras metálicas (es decir, de uPVC reforzadas) disminuirán el alcance máximo. Instale el pulsador del timbre utilizando la almohadilla adhesiva o los dos tornillos, tal como se detalla Desecho y reciclaje a continuación: 1. Sostenga el pulsador del timbre contra el marco de la puerta o la pared donde lo desea instalar. (Asegúrese de que el botón pulsador quede en la parte superior). Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde haya D tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distri- buidor la disponibilidad del servicio de reciclaje. 2. Realice una marca en la pared donde estarán los dos agujeros para los tornillos. Garantía 3. Quite la base del pulsador del timbre y taladre dos agujeros lo suficientemente grandes como para colocar los enchufes de pared, si es necesario. 4. Atornille el pulsador del timbre en la pared a través de los punto de montaje D. Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1-800-468-1502. 5. Inserte la batería de 12V 23A (incluida). 6. Vuelva a instalar la cubierta, ubicando primero el enganche de Declaración la parte superior. Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Configuración de la campanilla Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las sig- 1. Configure el canal de la campanilla. Coloque el F interruptor giratorio E de la campanilla en la posi- ción de 1 a 16, igual que lo hizo con el pulsador del timbre. El canal de la campanilla debe coincidir con el canal ya configurado en el pulsa- E 234567 dor del timbre, tal como se detalla en Configuración del pulsador. 2. Instale las baterías de la campanilla. 234567 uientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 15 16 1 15 16 1 12 13 14 12 13 14 8 9 10 11 8 9 10 11 Quite la cubierta de la parte posterior de la campanilla e inserte las baterías alcalinas, LR14(C), en la dirección que se muestra en la moldura de la parte pos- terior del compartimiento de las baterías. Tenga en cuenta que esta campanilla para puerta no funciona con baterías recargables Ni-Cd. RCWL100A does not work with rechargeable Ni-Cd batteries. compartment. Note that this door chime the molding in the back of the battery ©2007 Honeywell International Inc. All Rights Reserved. Golden Valley, MN 55422 U.S.A. Engineered by Honeywell - Made in China Tous droits réservés. Conçu par Honeywell - Fabriqué en Chine Todos los derechos reservados. Diseñado por Honeywell - Hecho en China LR14(C), in the direction shown in and insert the alkaline batteries, 12 13 14 12 13 14 2. Install the chime batteries. Remove the cover on the rear of the chime 234567 Proof of Purchase/Preuve d'achat/ Comprobante de compra Model/Modèle/Modelo RCWL100A1008 69-2114EFS 8 9 10 11 8 9 10 11 push in "Set Up The Bell Push". E match the channel already set on the bell 234567 bell push. The channel set on the chime must Federal Communications Commission Operating frequency: 345 MHz; FCC and IC certified Fréquence de service : 345 MHz Certifié FCC et IC 15 16 1 15 16 1 on the chime to position 1 to 16, as with the http://yourhome.honeywell.com 1-800-468-1502 1-Year Limited Warranty Garantie limitée de 1 an 1 año de garantía limitada 1. Set the chime channel. Set rotary switch E F Set Up The Chime 25 m de alcance compatibilidad carillones inalámbrico 12 13 14 1 23A 12V This is a legacy product document supported by Resideo. It is no longer manufactured Portable Wireless Chime & Push Carillon et sonnette sans fil portatifs Campanilla inalámbrica y pulsador portátil WIRELESS 3 CHIMES 75 ft RANGE A COMPATIBILITY Design reg. UK3015090,3015344; EU 180823,176672; China ZL200430006524.9, ZL200430050301.2 6. Refit the cover, locating the top catch first. 5. Insert the 12V 23A battery (included). 4. Screw the bell push to the wall through the mounting points D. wall plugs if necessary. holes, large enough to accommodate the 3. Take away the bell push base and drill two screw holes will be. 2. Make a mark on the wall where the two (Ensure the push button is at the top). D frame or wall where you want to mount it. 1. Hold the bell push up against the door by using the two screws, as follows: Mount the bell push using the adhesive pad or Mounting The Bell Push 3=Ding 2=Ding Dong (manufacturer's setting) 1=Westminster Switch C, in the bell push, selects the chime tune: 3. Select a tune. have its switch set to the same position see "Set Up The Chime". of the channel setting. Your chime will need to another position, 1 to 16. Make a note screwdriver, set rotary switch B to 8 9 10 11 another "channel". Using a flat blade ence, you may need to change to B for example. To prevent this interfer- C This could be a neighbor's bell push, set off by a nearby wireless device. It is possible that your chime may be 123 2. Set the bell push channel. the inside. away the front of the bell push to reveal Test Your Door Chime Test your wirefree door chime at the desired location before you mount the chime on the wall. 1. Press the bell push. 2. The chime should sound. Check the Troubleshooting section if the chime does not sound. Wall Mounting The chime is designed to be free standing or wall mounted, using a single screw (included). 1. Drill a hole in the wall where you want to hang the chime. If you are mounting to a masonry wall, use the wall anchor supplied. 2. Insert the wall anchor into the hole (if necessary), then screw in leaving the heads sticking out 6 mm from the surface. 3. Hang the chime so that the screw heads sit in the hole in the back (F), then press gently downwards so that it cannot slide off the screw head. Troubleshooting Chime doesn't sound when the bell push is pushed · Check that the batteries have enough charge and are installed the right way. Note the + and - symbols molded into the back of the battery compartment. · If the chime sound becomes faint or distorted, you should replace the batteries. Use LR14(C) alkaline batteries only. · Check that the bell push channel switch and the chime channel switch are in the same position. See Set Up. · Check that the distance between the bell push or the chime is not too great* (see front of pack). Chime sounds without being pushed · Check that there is not water in the bell push or the chime. This can damage the electronics. · Check that a neighbor is not using the same channel for their chime or a similar wireless system. See Set Up. *The stated transmission range if this product is measured in open field conditions. Walls, ceilings and metal structures (i.e. reinforced uPVC) will reduce the maximum range. Disposal and Recycling Batteries and waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Guarantee Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502. Declaration Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the users authority to operate the equipment. compatibilité distance 25 m carillons 5 16 1 2 sans fil 3 4 5 6 7 driver into slot A and twist gently. Lift Carefully insert a small flathead screw- A 1. Open the bell push unit. Set Up The Bell Push You Will Require · Small flat blade screwdriver · Small cross head screwdriver · 2 LR14(C) Alkaline batteries for the chime (not included) Safety Always follow the manufacturer's advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes. Pack Contents · Bell Push · 75 ft. door chime · 3 screws, wall anchors, adhesive pad · 23A 12V Alkaline battery for the push Please retain these instructions for future reference. Portable Wireless Chime & Push RCWL100A