User Manual for PNi models including: HP-6500, HP-6550, HP-6500 Compact Multinorm CB Transceiver, Compact Multinorm CB Transceiver, Multinorm CB Transceiver, CB Transceiver, Transceiver
PNI Escort HP 6500/6550Radio CB compatta multinormale
CB PNI Escort HP 6500 4W AM-FM 12V ASQ RF Gain prise allume-cigare
File Info : application/pdf, 66 Pages, 8.11MB
DocumentDocumentPNI ESCORT HP 6500 CB Radio / CB / CB-Radio / Radio CB / CB rádió / Statie radio CB EN User manual ............................................. 3 BG ................ 9 DE Benutzerhandbuch ................................... 15 ES Manual de usuario .................................... 21 FR Manuel utilisateur ..................................... 27 HU Használati utasítás ................................... 33 IT Manuale utente ........................................ 39 NL Handleiding .............................................. 45 PL Instrukcja obslugi ..................................... 51 RO Manual de utilizare ................................... 57 EN WARNINGS Please read the following precautions to prevent fire, personal injury or the radio destruction. Do not attempt to adjust the radio while driving; is dangerous. This radio is designed for power supply at 13.8V DC. Do not use a 24V battery to power the radio. Do not place the station on an excessively dusty, damp or unstable surface. Do not connect the antenna during transmission, risk of burning or electric shock. Please keep distance from devices that cause interference (such as TV, generator, etc.) People who use pacemakers are advised to keep distance from the antenna during transmission and especially not to touch it. Do not connect metal objects to the internal electrical side; danger of electric shock. Avoid exposing the radio to temperatures below -26°C and above + 80°C, the temperature on a vehicle may sometimes exceed 80°C, which can cause irreparable damage to electric devices. Do not expose the radio to sunlight. Do not place anything on the radio, it will prevent it from cooling down. Check to see if you have enough charged battery to avoid rapid discharge. It is important to stop the radio before starting the engine, to avoid damage caused by high starting voltage. You must use a 2A 250V fuse type F. Under no circumstances use a higher value. If an abnormal odor or smoke is detected as coming from the radio, switch off the appliance immediately. Do not transmit for a long time, the radio may warm up. Keep the station away from children. OTHER WARNING: Before connecting or using this product, please read these operating instructions carefully. Keep this manual for future reference. Before using the radio, please connect the antenna, then check the SWR before transmitting. A too high SWR can cause demage to the CB final output transistors, which is not covered by the warranty. The radio does not includes components that can be repaired by the user. Please contact an authorized service center. To prevent the risk of fire, use only a suitable power supply. 3 PNI Escort HP 6500 can be operated as a mobile station in a car or with a suitable DC power supply as a base station. This device complies with the latest European CB standards. Due to its selectable CB standards, it can be used throughout Europe. Please select only a CB standard that is allowed in the country of use. FEATURES · Multi-standard device · Up/Down keys on the microphone · Channel Scan · LCD display · Digital Automatic Squelch, adjustable · RF Gain · Emergency channel 9/19 · Socket for external speaker DESCRIPTIONS AND COMMANDS 7 1 234 5 6 Nr. Key 1 Microphone connector 2 SQ/ASQ 3 RF Gain 4 EMG 5 Up/down keys 6 On/off key Volume control 7 A/F Short press Activate and control the squelch manually Activate/deactivate RF Gain Switch between CH9/CH19/ channel in use Channel change, squelch level change - AM/FM selection* Long press Activate/deactivate ASQ Activate/deactivate key lock function - Enable SCAN function * AM mode is active only for standards that support AM modulation. If the radio is set to CE, short pressing of the A / F button won't change to AM. If the radio is set to UE, you can switch between AM and FM by briefly pressing the A / F button. For details on changing the standard, see the chapter "Changing the CB-Standard" on page 7. 4 EN DISPLAY 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Selected channel 2 - AM/FM mode 3 - RX/TX: reception (RX) and trasmission (TX) indicator 4 - SC: SCAN function activated 5 - AQ: automatic squelch activated 6 - R: RF GAIN activated 7 - Received signal strenght indicator and trasmission power signal BACK PANEL 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Power supply cable 2 - External speaker 3 - Antenna connector INSTALLATION Check the radio and all accessories before installing. Power the radio with the cigarette lighter plug included in the package. The radio must be powered at a voltage between 12 - 13.8V. The fuse mounted on the power cord protects the radio against damage caused by technical defects or wrong polarity. If the fuse is blown, first eliminate the cause and then replace it using the F3A 250V type. Check the connections correctly before starting the radio. Make sure there is no risk of shortcircuit. Operation with AC Adapter Operate your radio only at a stabilized radio power supply, which is capable to provi-de at least 2A at 12 -13.8V DC. Unregulated power supplies or battery chargers are unsuitable and can cause damage. Connect the red lead to the positive (+) terminal of the power supply, the black wire to the negative (-) terminal of the power supply. 5 ANTENNA CONNECTION Connect the CB antenna to the ANT socket on the back of your radio. The antenna must be tuned to the CB radio band. For this use a SWR meter. For a good radio range, the SWR should not exceed a value of 2. A high SWR also points to defects in antenna, cable, or a short circuit in the antenna line. Never transmit without a connected antenna! Note: The radio antenna must be installed away from other antennas and interference sources as much as possible. CB antennas must be mounted usually on the vehicule's highest part, on a metal surface. A sufficiently large metal surface is essential for the function of the antenna. For installation on a fiberglass cabs or plastic wind deflectors, special antennas must be used. OPERATION · Power On/Off the radio: Turn the radio on by turning the knob [6] clockwise. The current standard, then the selected channel, will appear on the screen for one second. Turn knob [6] anti-clockwise to stop the radio. · Volume control: Continue to turn the knob [6] clockwise to adjust the volume to the desired level. · Channel selection: Press the keys [5] on the radio or the up/down keys on the microphone to change the channel number. · Squelch level control: Press the [2] key briefly. The current squelch level will appear on the screen. Use the up/down keys to select the desired SQ level (from 0.1 to 2.8) or OF to disable the function. 0.F = Squelch off 0.1 = Lowest Squelch level 2.8 = Highest Squelch level Note: High SQ level require a stronger signal.. · ASQ control: Long press the [2] key to activate the ASQ function. The "AQ" icon and the current ASQ level will appear on the screen. Use the up/down keys to select the desired ASQ level (from A.1 to A.9). Press the [2] key long to deactivate the ASQ function. A.1 = lowest level A.9 = highest level Note: High DS level require a stronger signal. · Modulation type: Briefly press the [7] key to change between AM and FM. The selected modulation will appear on the screen. Note: Before modifying the modulation, check the selected standard. · RF Gain control: Press the [3] key briefly. The "R" icon will appear on the screen and the current RF gain level will blink. Use the up/down keys to change the level (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Emergency channel: Press the [4] key briefly. The channel number 09 blinks on the screen. Press again, the channel number will blink 19 on the screen. Press the third time to return to the normal channel. · Key Lock: Press long the [4] key. The "LC" icon will appear on the screen. Key lock function is active. Press the [4] key again, OF will appear on the screen. The key lock function is disabled. · Scan function: Press long the [7] key to start channel scanning. The "SC" icon appears on the screen. Use the up/down keys to change the direction of the scan. Press the [7] key or the PTT key on the microphone again to deactivate the scan function. 6 EN CHANGING THE CB-STANDARD To change the standard you are using the CB radio in, do the following: · Press and hold the [7] - A/F key while turning on the radio · Press the up/down keys to select the desired standard · Close and restart the radio. Immediately after turning on, the current standard will be displayed for a second. FREQUENCY BAND CHART: Standard Frequency (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Channels Country EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) FM only 40CH (4W) FM only -5KHZ 40CH (4W) AM/FM 40CH (4W) AM/FM 34CH (4W) AM/FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) FM only 27CH (4W) AM/FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 7 EXTERNAL SPEAKER An external speaker (8 Ohm) can be connected to the 3.5mm mono socket on the back of the radio. The built-in speaker automatically turns off when a plug is inserted into this jack. RESTORE FACTORY DEFAULT · Press the [2] - SQ key while turning on the radio. · The "rt" icon will appear on the screen · All settings and functions will be reset SPECIFICATION Frequency Dimensions Weight Power supply Current consumption Operating temperature Frequency error TX power Spurious transmissions Adjacent channel power FM deviation AM modulation index RX Sensitivity better than Image rejection Adjacent channel rejection Audio output Frequency response 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 8 BG , , , . , , . 13.8V DC. 24V . , . , . , , ( , .) , , - . ; . -26°C +80°C, 80 °C, . . , . , , . , , . , 2A 250V F. - . , , . . : , . . , , SWR . CB, . , . , . , . 9 BG PNI Escort HP6500 , . - . , HP 6500 Escort PNI . , , , . · - · / · · LCD · · RF · 9/19 · 7 1 234 5 6 , , 1 - - 2 SQ/ASQ / ASQ 3 RF Gain / RF Gain - 4 EMG 9/19 / 5 , / - 6 on/off - - 7 A/F AM/FM * * AM , AM. CE, A / F . UE, AM FM, A / F. , " " 13. 10 BG 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - 2 - AM/FM 3 - RX/TX: (RX) (TX) 4 - SC: SCAN 5 - AQ: 6 - R: RF GAIN activ 7 - / 3 2 EXT SP ANT 1 1 2 3 , . . 12 - 13.8V. , , , . , F3A 250V. , . , . , 2 12 - 13.8V. . . (+) (-) . 11 BG CB . CB . S-. , SWR - 2. - SWR , . . : . CB - . - . , . · / : [6] . , . [6] , , . · : [6] , . · : [5] / , . · / SQ: [2]. . / , SQ ( 0.1 2.8) OF, . 0.F= 0.1 = - 2.8 = - : - - · / ASQ: [2], ASQ. "AQ" ASQ. /, ASQ ( A.1 A.9). [2], ASQ. A.1 = - A.9 = - : - DS - · : [7], AM FM. . · RF Gain: [3]. "R" RF Gain . / , (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · : [4]. 09. , 19. , . · / : [4]. "LC". . [4], 12 BG OF. . · / : [7], . "SC". /, . [7] PTT , . , CB, : · [7] - A/F · /, · . , . : EU CE UK PL I I2 dE In (MHZ) 26.965-27.405 26.965-27.405 27.6012527.99125 26.960-27.400 26.965-27.405 26.965-26.955 26.965-27.405 26.565-26.955 26.965-27.275 EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) FM 40CH (4W) FM -5KHZ 40CH (4W) AM/FM 40CH (4W) AM/FM 34CH (4W) AM/FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) FM 27CH (4W) AM/FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 13 BG (8 Ohm) 3.5 . . · [2] - SQ . · "rt" · FM AM RX 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 14 DE SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie aufmerksam die folgenden Anweisungen, um Brände, Verletzung oder Zerstörung des Funkgerätes zu vermeiden. Während der Fahrt das Funkgerät nicht einstellen, das ist zu gefährlich. Das Funkgerät entspricht einer Versorgung von 13.8V DC. Benutzen Sie keine Batterie 24 V, um das Funkgerät zu versorgen. Legen Sie das Funkgerät nicht auf Staub, Feuchtigkeit oder auf einer nicht stabilen Platz. Schließen Sie die Antenne während der Übertragung nicht an, Verbrennungsgefahr oder Stromschlaggefahr. Fernhalten von Geräten die Interferenzen verursachen, so wie TV, Generator etc. Für Leute die Herzschrittmacher tragen, bitte von der Antenne während der Übertragung fernhalten und besonders nicht berühren. Metallische Gegenständen an der inneren elektrischen Seite nicht annähern. Gefahr durch Stromschlag. Das Funkgerät nicht an Temperaturen unter - 26°C aufbewahren und besonders nicht über 80°C. Die Temperatur am Bord kann 80°C überschreiten, das kann zu irreparablen Schäden führen, wenn das Funkgerät für eine längere Zeit bei dieser Temperatur bleibt. Das Funkgerät nicht lange an der Sonne halten. Legen Sie nichts auf das Gerät, das hindert seine Kühlung. Prüfen Sie, ob die Batterie voll geladen ist, um eine schnelle Entladung zu vermeiden. Das Funkgerät ausschalten, bevor Sie den Motor starten, um Schäden durch zu hohem Startdruck zu vermeiden. Wenn Sie die Sicherung wecheln, benutzen Sie eine Sicherung Typ 2A 250V Typ F. Benutzen Sie in keinem Fall einen höheren Wert. Wenn Sie etwas Anormales riechen oder Rauch spüren, schalten Sie sofort das Funkgerät aus. Übertragen Sie nicht mit großer Leistung für eine lange Zeit, das Funkgerät erhitzt sich. Das Funkgerät weit von Kindern aufbewahren. EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen oder Verwenden dieses Produkts sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Bevor Sie das Radio verwenden, schließen Sie bitte die Antenne an und überprüfen Sie vor dem Senden den SWR. Ein zu hoher SWR kann zu Schäden an den endgültigen Ausgangstransistoren des Leistungsschalters führen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Das Radio enthält keine Komponenten, die vom Benutzer repariert werden können. Bitte wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter. Verwenden Sie nur eine geeignete Stromversorgung, um Brandgefahr zu vermeiden. 15 DE Das PNI Escort HP 6500 kann als Mobilstation im Auto oder mit einer geeigneten DC-Stromversorgung als Basisstation betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den neue-sten europäischen CB-Normen. Durch seine auswählbaren CB-Standards kann er europaweit eingesetzt werden. Bitte wählen Sie nur CB-Standards aus, die im Einsatzland auch erlaubt sind. EIGENSCHAFTEN · Multi-Standard Gerät · Kanal auf/ab Tasten am Mikrofon · Kanalsuchlauf · LCD Display · Digitale Automatische Rauschsperre (DS) einstellbar · RF Gain · Kanal 9/19 Taste · Anschluss für externen Lautsprecher BEDIENUNGSELEMENTE 7 1 234 5 6 Nr. Schlüssel Kurzer Druck 1 Mikrofonbuchse - 2 SQ/ASQ Rauschsperre manuell aktivieren und steuern 3 RF Gain Aktivieren/Deaktivieren der HFVerstärkung 4 EMG Auswahl der Notrufkanäle 9/19 5 Auf/Ab-Tasten Kanalwechsel, SquelchPegelwechsel 6 Taste on/off Volumen - 7 A/F AM/FM-Moduswechsel* Langer Druck ASQ aktivieren/deaktivieren Tastensperre aktivieren/ deaktivieren - Aktivieren Sie die ChannelScan-Funktion * Der AM-Modus ist nur für Standards aktiv, die AM unterstützen. Wenn das Radio auf CE eingestellt ist, ist ein kurzes Drücken der A / F-Taste nicht aktiv. Wenn das Radio auf UE eingestellt ist, können Sie durch kurzes Drücken der A / F-Taste zwischen AM und FM wechseln. Einzelheiten zum Ändern des Standards finden Sie im Kapitel "Wechsel des CB-Standards" auf Seite 19. 16 DE ANZEIGE 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 1 - Gewählter Kanal 2 - AM/FM Modulation 3 - RX/TX: Empfangen (RX) und Senden (TX) 4 - SC: SCAN Suchlauft aktiviert 5 - AQ: Automatische Rauschsperre aktiviert 6 - R: RFGAIN aktiviert 7 - S-Meter und Anzeige der Sendeleistung 14 RÜCKSEITE 3 2 EXT SP ANT 1 1 - 12V DC Anschlusskabel 2 - Buchse für externen Lautsprecher 3 - Antennen-Buchse INSTALLATION Überprüfen Sie das Radio und alle Zubehörteile vor der Installation. Schalten Sie das Radio mit dem im Lieferumfang enthaltenen Zigarettenanzünder ein. Das Radio muss mit einer Spannung zwischen 12 und 13,8 V betrieben werden. Die am Netzkabel angebrachte Sicherung schützt das Radio vor Beschädigungen durch technische Defekte oder falsche Polarität. Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, beseitigen Sie zuerst die Ursache und ersetzen Sie sie dann mit dem Typ F3A 250V. Überprüfen Sie die Verbindungen vor dem Starten des Radios. Stellen Sie sicher, dass keine Kurzschlussgefahr besteht. Betrieb mit Netzteil Betreiben Sie das Gerät nur an einem stabilisierten Funknetzteil, welches min-destens 2 A bei 12 -13,8 V DC liefert. Unstabilisierte Netzteile oder Batteriela-degeräte sind ungeeignet und können zu Schäden führen. Verbinden Sie die rote Ader mit dem Pluspol (+) des Netzteils, die schwarze Ader mit dem negativen (-) Anschluss des Netzteils. 17 DE ANSCHLUSS DER ANTENNE Schließen Sie die CB-Antenne an die ANT-Buchse auf der Rückseite des HP 6500 an. Die Antenne muss auf das CB-Band abgestimmt sein. Verwenden Sie hierzu ein SWR-Messgerät. Für eine gute Reichweite sollte das SWR den Wert 2 nicht überschreiten. Ein hohes SWR weist auf Defekte in Antenne, Kabel oder einen Kurzschluss in der Antennenleitung hin. Senden Sie niemals ohne angeschlossene Antenne!. Hinweis: Die Funkantenne sollte so weit entfernt wie möglich von anderen Antennen und Störquellen montiert werden. CB-Antennen sollten möglichst auf dem Dach des Fahrzeugs montiert werden. Für die Funktion der Antenne ist eine ausreichend große Metalloberfläche erforderlich. Zur Montage auf GFK-Aufbauten oder auf Kunststoff-Windabweisern sind spezielle massefreie Antennen verfügbar. BEDIENUNG · Ein-/Ausschalten des Geräts: Schalten Sie das Radio ein, indem Sie den Knopf [6] im Uhrzeigersinn drehen. Der aktuelle Standard und dann der ausgewählte Kanal wird für eine Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt. Drehen Sie den Knopf [6] gegen den Uhrzeigersinn, um das Radio zu stoppen. · Lautstärke: Drehen Sie den Regler [6] weiter im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen. · Kanalwahl: Drücken Sie die Tasten [5] am Radio oder die Auf/Ab-Tasten am Mikrofon, um die Kanalnummer zu ändern. · Rauschsperren-Pegel: Halten Sie die Taste [2] gedrückt, um die ASQ-Funktion zu aktivieren. Das "AQ" -Symbol und die aktuelle ASQ-Ebene werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten die gewünschte ASQ-Stufe (von A.1 bis A.9). Drücken Sie die Taste [2] lang, um die ASQ-Funktion zu deaktivieren. 0.F = Rauschsperre aus 0.1 = Niedrigster Rauschsperren-Pegel 2.8 = Höchster Rauschsperren-Pegel Hinweis: Ein höherer SQ-Pegel erfordert ein stärkeres Signal · ASQ Einstellung: Halten Sie die Taste [2] gedrückt, um die ASQ-Funktion zu aktivieren. Das "AQ" -Symbol und die aktuelle ASQ-Ebene werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten die gewünschte ASQ-Stufe (von A.1 bis A.9). Drücken Sie die Taste [2] lang, um die ASQ-Funktion zu deaktivieren. A.1 = Niedrigster DS-Pegel A.9 = Höchster DS-Pegel Hinweis: Höhere DS-Einstellungen erfordern ein stärkeres Signal, um den Lautsprecher zu öffnen und die Gegenstation zu hören. · Modulationsart: Drücken Sie kurz die Taste [7], um zwischen AM und FM zu wechseln. Die ausgewählte Modulation wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis: Bevor Sie die Modulation ändern, überprüfen Sie den ausgewählten Standard. · RF Gain Einstellung: Drücken Sie kurz die Taste [3]. Das Symbol "R" erscheint auf dem Bildschirm und der aktuelle HF-Verstärkungspegel blinkt. Verwenden Sie die Auf/Ab-Tasten, um den Pegel zu ändern (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Kanal 9/19: Drücken Sie kurz die Taste [4]. Die Kanalnummer 09 blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie erneut, um die Kanalnummer 19 auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die dritte Taste, um zum normalen Kanal zurückzukehren. · Tastensperre: Drücken Sie lange die Taste [4]. Das Symbol ,,LC" erscheint auf dem 18 DE Bildschirm. Tastensperre ist aktiv. Drücken Sie erneut die Taste [4]. Auf dem Bildschirm wird OF angezeigt. Die Tastensperre ist deaktiviert. · Kanalsuchlau: Drücken Sie lange die Taste [7], um den Kanalsuchlauf zu starten. Das Symbol "SC" erscheint auf dem Bildschirm. Verwenden Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Scanrichtung zu ändern. Drücken Sie erneut die Taste [7] oder die Sendetaste am Mikrofon, um die Scanfunktion zu deaktivieren. WECHSEL DES CB-STANDARDS Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Norm zu ändern, in der Sie das CB-Funkgerät verwenden: · Halten Sie die Taste [7] - A/F gedrückt, während Sie den Sender einschalten · Drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um den gewünschten Standard auszuwählen · Schließen Sie die Station und starten Sie sie erneut. Unmittelbar nach dem Einschalten wird der aktuelle Standard für eine Sekunde angezeigt. FREQUENZBAND-TABELLE: Standard Frequenz (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Kanäle Land EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Nur FM 40CH (4W) Nur FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, CH09: 27.065MHz AM/FM HU, IE, IS, CH19: 27.185 AM/FM IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM UK CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM PL CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM 40CH (4W) AM/ IT FM 34CH (4W) AM/ IT FM 01CH-40CH (4W) AM/FM DE 41CH-80CH (4W) Nur FM 27CH (4W) AM/ IN FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 19 DE EXTERNER LAUTSPRECHER Ein externer Lautsprecher (8 Ohm) kann an die 3,5 mm Klinkenbuchse auf der Rückseite des Funkgeräts angeschlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher wird ausgeschaltet, wenn ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN · Drücken Sie die Taste [2] - SQ, während Sie das Radio einschalten. · Das Symbol ,,rt" erscheint auf dem Bildschirm · Alle Einstellungen und Funktionen werden zurückgesetzt TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich Abmessungen Gewicht Betriebsspannung Stromaufnahme Betriebstemperatur Frequenzabweichung Sendeleistung Unerwünschte Aussendungen Nachbarkanalleistung FM Hub AM Modulationsgrad Empfangsempfindlichkeit besser als Spiegelfrequenz-Unterdrückung Nachbarkanal-Unterdrückung Audio Ausgangsleistung Frequenzgang 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 20 ES ADVERTENCIAS ESPECIALES Os pedimos por favor a que leáis las siguientes precauciones para prevenir los incendios, las lesiones personales o la destrucción del dispositivo. No intente ajustar el dispositivo mientras conduce el coche, es peligroso. Este dispositivo está diseñado para utilizarlo con una fuente de alimentación de 13.8V DC. No utilice una batería de 24V como fuente de alimentación para el dispositivo. No coloque el aparato sobre una superficie con mucho polvo, humedad o inestable. No conecte la antena durante la transmisión, hay riesgo de quemaduras o descarga eléctrica. . Os pedimos por favor a que mantengáis una distancia de los dispositivos que causan interferencias (como TV, generadores). Se recomienda a los usuarios de marcapasos que mantengan una distancia de la antena durante la transmisión y, especialmente, que no la toquen. No acerque objetos metálicos de la parte eléctrica interna; peligro de descarga eléctrica. Evite exponer la estación a temperaturas por debajo de -26°C y por encima de + 80°C, la temperatura en un vehículo a veces puede exceder los 80 °C, lo que puede causar un daño irreparable a la exposición prolongada. No exponga la estación a la luz solar. No coloque nada sobre el aparato, ya que evitará a que se enfríe. Verifique si la batería está suficientemente cargada para evitar una descarga rápida. Es importante detener la estación antes de arrancar el motor para evitar daños causados por el alto voltaje de arranque. Al reemplazar el fusible, debe usar un fusible de 2A 250V tipo F. Bajo ninguna circunstancia use un valor más alto. Si se detecta un olor anormal o humo proveniente del dispositivo, apague el aparato inmediatamente No transmita durante mucho tiempo, el dispositivo puede calentarse. Mantener la estación fuera del alcance de los niños. OTRAS ADVERTENCIAS: Antes de conectar o utilizar este producto, os rogamos a que leáis con atención estas instrucciones de utilización. Guarda este manual para poder utilizarlo más adelante. Antes de que utilice el dispositivo, le rogamos a que conecte la antena. Verifique el SWR antes de empezar la transmisión. Un SWR demasiado grande puede causar la destrucción del final, lo que no está cubierto por la garantía. No hay componentes que pueden ser reparados por el usuario. Para reparaciones póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado. Para evitar el riesgo de incendio no utilice nada más que una fuente de alimentación adecuada. 21 PNI Escort HP 6500 se puede operar como una estación móvil en un coche o como una estación base con una fuente de alimentación CC adecuada. Este dispositivo cumple con los últimos estándares europeos. Debido a sus estándares seleccionables, se puede utilizar en toda Europa. Por favor, seleccione únicamente el estándar CB que se permita en el país de uso. CARACTERÍSTICAS · Dispositivo multiestándar · Teclas arriba/abajo en el micrófono · Escáner de canales · Pantalla LCD · Squelch automático DS, ajustable · Ganancia de RF · Canal de emergencia 9/19 · Toma para altavoz externo DESCRIPCIÓN Y CONTROLES 7 1 234 5 6 Nr. Clave Pulsación corta Pulsación larga 1 Toma para microfono - - 2 SQ/ASQ Activando y controlando el squelch manualmente. Activar/desactivar ASQ 3 RF Gain Activar/Desactivar Ganancia de RF - 4 EMG Selección de canales de emergencia 9/19. Activar/desactivar la función de bloqueo de teclas 5 Teclas arriba/ abajo Cambio de canal, cambio de nivel de silenciamiento. - 6 Botón de on/off volumen - - 7 A/F Cambio de modo AM/FM* Activar la función de exploración de canales * El modo AM está activo solo para los estándares que admiten AM. Si la radio está configurada en CE, la pulsación breve del botón A/F no está activa. Si la radio está configurada en UE, puede cambiar entre AM y FM presionando brevemente el botón A/F. Para obtener detalles sobre cómo cambiar el estándar, consulte el capítulo "Cambiando el estándar de CB" en la página 25. 22 ES PANTALLA 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Canal seleccionado 2 - Modo AM/FM 3 - RX/TX: indicador de recepción (RX) y transmisión (TX) 4 - SC: función SCAN activada 5 - AQ: squelch automático digital activado 6 - R: ganancia de RF activada 7 - Indicador de fuerza de la señal recibida y señal de potencia de la transmisión PANEL TRASERO 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Cable de alimentación 2 - Altavoz externo 3 - Conector de la antena INSTALACIÓN Compruebe la radio y todos los accesorios antes de instalar. Encienda la radio con el enchufe del encendedor de cigarrillos incluido en el paquete. La radio debe ser alimentada a un voltaje entre 12 - 13.8V. El fusible montado en el cable de alimentación protege la radio contra daños causados por defectos técnicos o polaridad incorrecta. Si el fusible está fundido, primero elimine la causa y luego reemplácelo usando el tipo F3A 250V. Verifique las conexiones correctamente antes de encender la radio. Asegúrese de que no haya riesgo de cortocircuito Funcionamiento con el adaptador CA Opere la radio únicamente con una alimentación de radio estabilizada, que sea ca-paz de proporcionar al menos 2A a 12 -13.8V CC. Los cables de alimentación y cargadores de batería no regulados no son adecuados y pueden ocasionar daños. Conecte el cable rojo a la terminal positiva (+) de la alimentación, y el cable negro a la terminal negativa (-) de la alimentación. 23 CONEXIÓN DE LA ANTENA Conecte la antena CB a la toma ANT situada en la parte posterior de su HP 6500. La antena debe sintonizarse a la banda de radio CB. Para ello use un medidor SWR. Para obtener un buen alcance de radio, la SWR no debe exceder un valor de 2. Una SWR elevada asimismo apunta a defectos de la antena, cable, o a un cortocircuito en la línea de la antena. ¡Nunca transmita sin una antena conectada! Nota: la antena de radio debe montarse lo más alejada posible de otras antenas y fuen-tes de interferencias. Las antenas CB deben normalmente montarse en la parte más alta del vehículo o sobre superficies metálicas. Una superficie metálica suficientemente grande es esencial para el funcionamiento de la antena. Para su instalación en cabinas de fibra de vidrio o deflectores de viento de plástico, se pueden usar antenas especiales con menor toma a tierra. FUNCIONAMIENTO · Encender/apagar la radio: Encienda la radio girando el mando [6] en el sentido de las agujas del reloj. El estándar actual, luego el canal seleccionado, aparecerá en la pantalla durante un segundo. Gire la perilla [6] en sentido antihorario para detener la radio. · Control de volumen: Continúe girando el mando [6] en sentido horario para ajustar el volumen al nivel deseado. · Selección de canales: Presione las teclas [5] en la radio o las teclas de arriba/abajo en el micrófono para cambiar el número de canal. · Control del nivel del squelch: Presione la tecla [2] brevemente. El nivel de silenciamiento actual aparecerá en la pantalla. Use las teclas arriba/abajo para seleccionar el nivel de SQ deseado (de 0.1 a 2.8) u OF para desactivar la función. 0.F = Squelch apagado 0.1 = Nivel del squelch más bajo 2.8 = Nivel del squelch más alto Nota: el nivel más alto de SQ requiere una señal fuerte para abrir el altavoz y oír al interlocutor. · Control ASQ: Mantenga pulsada la tecla [2] para activar la función ASQ. El icono "AQ" y el nivel ASQ actual aparecerán en la pantalla. Use las teclas arriba/abajo para seleccionar el nivel de ASQ deseado (de A.1 a A.9). Presione la tecla [2] para desactivar la función ASQ.. A.1 = Nivel DS más bajo A.9 = Nivel DS más alto Notas: el nivel más alto de DS requiere una señal fuerte para abrir el altavoz y oír al interlocutor · Tipo de modulación: Presione brevemente la tecla [7] para cambiar entre AM y FM. La modulación seleccionada aparecerá en la pantalla.. Nota: Antes de modificar la modulación, verifique la regla seleccionada. · Control RF Gain: Presione la tecla [3] brevemente. El icono "R" aparecerá en la pantalla y el nivel de ganancia de RF actual parpadeará. Usa las teclas arriba/abajo para cambiar el nivel. (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Canal de emergencia: Presione la tecla [4] brevemente. El número de canal 09 parpadea en la pantalla. Presione nuevamente, el número del canal parpadeará 19 en la pantalla. Presiona la tercera vez para volver al canal normal.. · Bloqueo del teclado: Mantenga pulsada la tecla [4]. El icono "LC" aparecerá en la pantalla. La función de bloqueo de teclas está activa. Presione la tecla [4] nuevamente, aparecerá OF en la pantalla. La función de bloqueo de teclas está deshabilitada. · Función Scan: Mantenga presionada la tecla [7] para iniciar la búsqueda de canales. El icono "SC" aparece en la pantalla. Use las teclas de arriba/abajo para cambiar la dirección 24 ES del escaneo. Presione la tecla [7] o la tecla PTT en el micrófono nuevamente para desactivar la función de escaneo. CAMBIANDO EL ESTÁNDAR DE CB Para cambiar la norma en la que está utilizando la radio CB, haga lo siguiente: · Mantenga presionada la tecla [7] - A/F mientras enciende la radio · Presione las teclas arriba/abajo para seleccionar el estándar deseado · Cierre y reinicie la radio. Inmediatamente después de encender, el estándar actual se mostrará por un segundo. TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS: Norma EU CE UK PL I I2 dE In Frecuencia (MHZ) 26.965-27.405 26.965-27.405 27.6012527.99125 26.960-27.400 26.965-27.405 26.965-26.955 26.965-27.405 26.565-26.955 26.965-27.275 Canales Pais EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Solo FM 40CH (4W) Solo FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Solo FM 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 25 ALTAVOZ EXTERNO Se puede conectar un altavoz externo (8 Ohmios) a la toma mono de 3.5mm situa-da en la parte posterior de la radio. El altavoz integrado se apaga automáticamente cuando se inserta un enchufe en esta toma. RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE FÁBRICA · Presione la tecla [2] - SQ mientras enciende la estación. · El icono "rt" aparecerá en la pantalla. · Todas las configuraciones y funciones serán restablecidas. ESPECIFICACIONES Rango de frecuencias Dimensiones Peso Tensión de corriente Consumo de corriente Temperatura de funcionamiento Error de frecuencia TX Transmisiones espurias Potencia de canal adyacente Desviación FM Índice de modulación AM Sensibilidad RX Rechazo de imagen Rechazo de canal adyacente Salida de audio Respuesta de frecuencia 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 26 FR AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX Veuillez lire les précautions suivantes pour prévenir les incendies, les blessures corporelles ou la destruction de la radio CB. N'essayez pas de régler la radio CB pendant que vous conduisez, est dangereuse. Cette radio CB est conçue pour une alimentation électrique à 13,8 V CC. Ne pas utiliser de batterie 24V pour alimenter la station. Ne placez pas la radio CB sur une surface excessivement humide ou instable. Ne pas connecter l'antenne pendant la transmission, risque de brûlure ou de choc électrique. Veuillez vous tenir à distance des appareils générant des interférences (tels que la télévision, un générateur, etc.) Il est conseillé aux utilisateurs de stimulateurs cardiaques de rester à distance de l'antenne pendant la transmission et surtout de ne pas la toucher. Ne connectez pas d'objets métalliques au côté électrique interne; risque d'électrocution. Évitez d'exposer la radio CB à des températures inférieures à -26°C et supérieures à + 80°C. La température sur un véhicule peut parfois dépasser 80°C, ce qui peut causer des dommages irréparables aux longues expositions. Ne pas exposer la radio au soleil. Ne posez rien sur l'appareil, cela l'empêcherait de refroidir. Vérifiez si votre batterie est suffisamment chargée pour éviter une décharge rapide. Il est important d'arrêter la radio avant de démarrer le moteur pour éviter les dommages causés par une tension de démarrage élevée. Lors du remplacement d'un fusible, vous devez utiliser un fusible 2A 250V de type F. Ne jamais utiliser une valeur supérieure. Si une odeur anormale ou de la fumée est détectée comme venant de la radio, éteignez immédiatement l'appareil. Ne pas transmettre avec une puissance élevée pendant longtemps, la radio peut chauffer. Gardez la radio loin des enfants. AUTRES AVERTISSEMENTS: Avant de connecter ou d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez ce manuel pour référence future. Avant d'utiliser la radio CB, veuillez connecter l'antenne. Vérifiez le SWR avant de le publier. Un SWR trop élevé peut entraîner la destruction de l'extrémité de la radio, ce qui n'est pas couvert par la garantie. Il n'y a pas de composants réparables par l'utilisateur. Pour les réparations, contactez un centre de service autorisé. Pour éviter les risques d'incendie, utilisez uniquement une source d'alimentation appropriée. 27 PNI Escort HP 6500 peut être utilisé dans une voiture comme station mobile ou sur secteur comme station fixe. Cet appareil respecte les derniers standards européens en ma-tière de CB. Grâce à ses normes CB sélectionnables, il peut être utilisé dans toute l'Europe. S'il vous plaît sélectionnez uniquement une norme CB autorisée dans le pays d'utilisation. CARACTÉRISTIQUES · Appareil Multi-Standard · Touche Haut/Bas sur le Microphone · Scan des Canaux · Ecran LCD · Squelch auto-ajusteur · RF Gain · Canal d'urgence 9/19 · Prise pour haut-parleur externe DESCRIPTION ET COMMANDES 7 1 234 5 6 Nr. Touche 1 Connecteur microphone 2 SQ/ASQ 3 RF Gain 4 EMG 5 Touches haut/ bas 6 Bouton on/off volume 7 A/F PRESSION RAPIDE PRESSION LONGUE - - Activer et contrôler le silencieux manuellement Activer/désactiver le gain RF Sélection des canaux d'urgence 9/19 Changement de canal, changement de niveau de silencieux Activer/désactiver ASQ Activer/désactiver la fonction de verrouillage - - - Changement de mode AM/FM* Activer la fonction de balayage de canal * Le mode AM n'est actif que pour les normes prenant en charge AM. Si la radio est réglée sur CE, une courte pression sur le bouton A/F n'est pas active. Si la radio est réglée sur UE, vous pouvez basculer entre AM et FM en appuyant brièvement sur le bouton A/F. Pour plus de détails sur la modification de la norme, voir le chapitre "Modification de la norme CB" à la page 31. 28 FR ECRAN 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Canal sélectionné 2 - AM/FM mode 3 - RX/TX: indicateur de réception (RX) et transmission (TX) 4 - SC: SCAN fonction activé 5 - AQ: Squelch automatique digital activé 6 - R: RFGAIN activé 7 - Indicateur d'amplitude du signal de Réception et Transmission PANNEAU ARRIERE 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Câble d'alimentation 2 - Haut-Parleur externe 3 - Connectique d'antenne INSTALLATION Vérifiez la radio et tous les accessoires avant l'installation. Alimentez la radio avec la prise pour allume-cigare incluse dans l'emballage. La radio doit être alimentée à une tension comprise entre 12 et 13,8V. Le fusible monté sur le cordon d'alimentation protège la radio contre les dommages causés par des défauts techniques ou une polarité incorrecte. Si le fusible a sauté, éliminez d'abord la cause, puis remplacez-le par le type F3A 250V. Vérifiez les connexions correctement avant de démarrer la radio. Assurez-vous qu'il n'y a pas de risque de court-circuit Utilisation sur secteur Utilisez votre radio seulement à l'alimentation, qui est capable de fournir au moins 2A à 12 -13.8V DC stabilisé. Les alimentations non régulées ou les chargeurs de batteries ne conviennent pas et peuvent causer des dommages. Connectez le fil rouge à la borne positive (+) de l'alimentation , le fil noir à la borne négative (-) de l>alimentation. 29 CONNECTIQUE DE L'ANTENNE Connectez l'antenne CB à la prise ANT à l'arrière de votre Radio. L'antenne doit être réglée sur la bande radio CB. Pour cela utiliser un compteur SWR. Pour une bonne portée radio, le SWR ne doit pas dépasser une valeur de 2. Un SWR élevé indique également des défauts d'antenne, de câble ou un court-circuit dans la ligne d'antenne. Ne jamais transmettre sans antenne connectée! Remarque: L'antenne radio doit être installée en fonction des autres antennes et sources d'interférences autant que possible. Les antennes CB doivent être montées habituelle-ment dans la partie la plus élevée du véhicule sur des surfaces métalliques. Une surface métallique suffisamment grande est essentielle pour la fonction de l'antenne. Pour l'in-stallation sur des cabines en fibre de verre ou des déviateurs de vent en plastique, on peut utiliser des antennes spéciales sans sol. UTILISATION · Allumage de la radio: Tournez la radio en tournant le [6] dans le sens des aiguilles d'une montre. Le standard actuel, puis le canal sélectionné, apparaîtront à l'écran pendant une seconde. Tourner le bouton [6] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter la radio. · Volum: Continuez à tourner la touche [6] dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le volume au niveau souhaité. · Sélection des canaux: Appuyez sur les touches [5] de la station ou sur les touches haut/bas du microphone pour changer le numéro de canal. · Contrôle du niveau de Squelch: Appuyez brièvement sur la touche [2]. Le niveau de silencieux actuel apparaîtra à l'écran. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le niveau SQ souhaité (de 0,1 à 2,8) ou OF pour désactiver la fonction. 0.F = Squelch off 0.1 = Niveau minimum 2.8 = Niveau maximum Remarque: Un niveau de SQ plus élevé requiert un signal plus fort pour démarrer le haut-parleur et entendre le témoin. · Contrôle du ASQ: Appuyez longuement sur la touche [2] pour activer la fonction ASQ. L'icône "AQ" et le niveau actuel de l'ASQ apparaîtront à l'écran. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le niveau ASQ souhaité (de A.1 à A.9). Appuyez longuement sur la touche [2] pour désactiver la fonction ASQ. A.1 = Niveau minimum du ASQ A.9 = Niveau maximum du ASQ Remarque: Un niveau DS plus élevé requiert un signal plus fort pour ouvrir le haut-parleur et entendre le témoin. · Type de Modulation: Appuyez brièvement sur la touche [7] pour basculer entre AM et FM. La modulation sélectionnée apparaîtra à l'écran. Remarque: Avant de modifier la modulation, vérifiez la règle sélectionnée. · Contrôle de Gain RF: Appuyez brièvement sur la touche [3]. L'icône "R" apparaîtra à l'écran et le niveau de gain RF actuel clignotera. Utilisez les touches haut/bas pour changer le niveau (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Canal d'urgence: Appuyez brièvement sur la touche [4]. Le numéro de canal 09 clignote à l'écran, appuyez à nouveau sur cette touche, le numéro de canal clignote à l'écran 19. Appuyez une troisième fois pour revenir au canal normal.. · Vérrouillag: Appuyez longuement sur la touche [4]. L'icône "LC" apparaîtra à l'écran. La fonction de verrouillage est active. Appuyez à nouveau sur la touche [4], OF apparaît à 30 FR l'écran. La fonction de verrouillage est désactivée. · Fonction SCAN: Appuyez longuement sur la touche [7] pour lancer le balayage des chaînes. L'icône "SC" apparaît à l'écran. Utilisez les touches haut/bas pour changer le sens de la numérisation. Appuyez à nouveau sur la touche [7] ou la touche PTT du microphone pour désactiver la fonction de numérisation. MODIFICATION DE LA NORME CB Pour modifier la norme d'utilisation de la radio CB, procédez comme suit: · Appuyez et maintenez la touche [7] - A/F tout en allumant la station · Appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le standard souhaité. · Fermez et redémarrez la station. Immédiatement après la mise sous tension, le standard actuel sera affiché pendant une seconde. GROUPE DE FRÉQUENCES: Norme EU CE UK PL I I2 dE In Fréquence (MHZ) 26.965-27.405 26.965-27.405 27.6012527.99125 26.960-27.400 26.965-27.405 26.965-26.955 26.965-27.405 26.565-26.955 26.965-27.275 Canaux Pays EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) FM uniquement 40CH (4W) FM uniquement -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) FM uniquement 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 31 HAUT-PARLEUR EXTERNE Un haut-parleur externe (8 Ohm) peut être connecté à la prise mono de 3,5 mm à l'arrière de la radio. Le haut-parleur intégré se met automatiquement en marche quand une fiche est insérée dans cette prise. RESTAURATION DES PARAMÈTRE D'USINE · Appuyez sur la touche [2] - SQ tout en allumant la RADIO. · L'icône "rt" apparaîtra à l'écran · Tous les paramètres et fonctions seront réinitialisés SPECIFICATIONS Bande de fréquence Dimensions Poids Tension d'alimentation Consommation du courrant Température de fonctionnement Erreur de fréquence Puissance TX Parasite de Transmissions Puissance de canal adjacente Déviation FM Index de modulation AM Sensibilité RX Rejet de l'image Rejectie canal adiacent Sortie audiO Réponse de fréquence 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 32 HU FIGYELMEZTETÉS Kérjük, olvassa el a következ óvintézkedéseket, hogy megelzze a tüzet, a személyi sérülést vagy az állomás megsemmisítését Ne próbálja meg állítani az állomást a veszélyes vezetés közben. Ez az állomás 13,8 V DC tápfeszültségre lett tervezve. Ne használjon 24 V-os akkumulátort az állomás táplálásához. Ne helyezze az állomást túlságosan nedves, nedves vagy instabil felületre. Ne csatlakoztassa az antennát átvitel, égési sérülés vagy áramütés esetén. Tartsa távol az interferenciát okozó eszközöket (pl. TV, generátor stb.) A szívritmus-szabályozókat használóknak javasoljuk, hogy az átvitel során távol tartsák az antennát, és különösen ne érintsék meg. Ne csatlakoztasson fémtárgyakat a bels elektromos oldalhoz; áramütés veszélye. Kerülni kell az expozíciót állomás az alacsonyabb hmérsékleten, mint -26°C, és nagyobb, mint + 80°C, a hmérséklet a járm esetenként meghaladhatja a 80 °C-on, ami maradandó károsodást okozhat, ha hosszan tartó expozíció. Ne tegye ki az állomást napfénynek. Ne helyezzen semmit a készülékre, mert megakadályozza a htést. Ellenrizze, hogy van-e elég akkumulátortöltje a gyors kiürülés elkerülése érdekében. Fontos, hogy a motor indítása eltt állítsa le az állomást, hogy elkerülje a magas indítási feszültség által okozott károkat. A biztosíték cseréjekor 2A 250 V típusú biztosítékot kell használni. Semmilyen körülmények között ne használjon magasabb értéket. Ha az állomásból érkezik rendellenes szag vagy füst, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket Ne továbbítsa a hatalom hosszú ideig, az állomás forró lehet. Tartsa távol az állomást a gyermekektl. MÁS FIGYELMEZTETÉSEK: Mieltt csatlakoztatná vagy használja ezt a terméket, olvassa el figyelmesen az üzemeltetési utasítást. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a késbbiekben. Az adó használata eltt csatlakoztassa az antennát. Ellenrizze az ADR-t a kiadás eltt. A túl magas ADR miatt az állomás vége megsemmisülhet, ami nem tartozik a jótállás hatálya alá. Nincsenek felcserélhet komponensek. Javításokért forduljon egy hivatalos szervizhez. A tzveszély elkerülése érdekében csak megfelel tápegységet használjon. 33 PNI Escort HP 6500 lehet használni mint egy hordózható adóvev a jármvekben vagy egy alap adóvev ha egy megfelel áramforrást biztosítanak neki . A készülék betartja legújabb európai szabványokat . Ezeknek a kiválasztott szabványoknak a segítségével Európa összes órszágaiban lehet használni. Kérjük, válassza ki azt a felhasználási szabványt ami abban az országban engedélyezett. TULAJDONSÁGOK · Multi-standard készülék · Up/Down gombok a mikrofonon · Csatornakeresés · LCD képerny · állíthatóASQ · RF Gain · Sürgsségi gomb 9/19 · Csatlakozó küls hangszoróhoz TERMÉK LEÍRÁSA 7 1 234 5 6 Nr. Kulcs 1 Hangszoró 2 SQ/ASQ 3 RF Gain 4 EMG 5 Fel/le gombok 6 Gomb on/off Volum 7 A/F Rövid lenyomás Hosszú lenyomás - - A zömök kézi aktiválása és vezérlése Az ASQ aktiválása/deaktiválása RF Gain engedélyezése/letiltása - Vészhelyzeti csatornák kiválasztása A kulcszár funkció aktiválása/ 9/19 deaktiválása Csatornaváltás, váltó szintváltás - - - Schimbare mod AM/FM* A csatorna szkennelési funkció aktiválása * Az AM mód csak az AM támogató szabványok esetén aktív. Ha a rádiót CE-re állítja, az A / F gomb rövid megnyomása nem aktív. Ha a rádiót UE-re állítja, az A / F gomb rövid megnyomásával válthat az AM és az FM között. A szabvány megváltoztatásával kapcsolatos részleteket lásd a "CB szabvány változása" fejezetben a 367oldalon. 34 HU KÉPERNY 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Csatornakiválasztás 2 - AM/FM mód 3 - RX/TX: vételezési jelz (RX) és leadási (TX) 4 - SC: SCAN funkció aktiválva 5 - AQ: automatikus zajzár aktív 6 - R: RF GAIN activ 7 - J el indikátor vételezet/jelersség leadása HÁTLAP 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Tápkábel 2 - Udiókimenet küls hangszorónak 3 - Antenna csatlakozó TELEPÍTÉS Telepítés eltt ellenrizze a rádiót és az összes tartozékot. Kapcsolja be a rádiót a csomagban található cigarettagyújtó dugóval. A rádiót 12 - 13,8 V közötti feszültségre kell táplálni. A tápkábelre szerelt biztosíték megvédi a rádiót a mszaki hibák vagy a helytelen polaritás által okozott károktól. Ha a biztosíték fújt, elször szüntesse meg az okot, majd cserélje ki az F3A 250V típusával. A rádió indítása eltt ellenrizze a csatlakozásokat. Gyzdjön meg róla, hogy nincs veszélye a rövidzárlatnak. Házban való használat Haszálja a készüléket a házban csak egy stabil tápegységgel ami legalább 2A 12 - 13.8V biztosít . Instabil árramforrások vagy elemtöltk nem ajánlott ezt kárt okozhatnak.Csatlakoztassa tápellátáshoz a piros vezetéket a pozitív (+) terminálhoz és a fekete vezetéket (-) terminálhoz. 35 ANTENNA FELSZERELÉSE Csatlakoztassa a CB antennát a Radio adóvev hátoldalán lev antenna konnektorjához. Az antenna CB sávban kell legyen kalibrálva. Ehhez használjanak egy S-métert. Egy jó távolsági kommunikációhoz az SWR kisebb kell legyen mint 2. Egy SWR még felismerheti, hogy az antenna hibás, vagy rövidzárlat van az antenna csatlakozásánál. Ne adjanak le soha antenna nélkül. . Megjegyzés: Az antennát messzébb kell telepíteni más antennáktól vagy intereferencia forrásoktól.A CB antennát általában a járm legmagasabb pontjához kell felszerelni egy fémövezetes helyre. Egy nagyobb fémfelület elengedhetetlen az antenna jobb mködéséhez. Egy üvegszálas vagy manyag kabinok telepítéséhez különleges antennákat használhatnak amelyek asztalt igényelnek. HASZNÁLATI ÚTASÍTÁS · Adóvev készülék elindítása/megállítása: Forgassa el az állomást a [6] óramutató járásával megegyez irányba forgatásával. Az aktuális szabvány, majd a kiválasztott csatorna egy másodpercig megjelenik a képernyn. Az állomás leállításához forgassa el a [6] gombot az óramutató járásával ellentétes irányba. · Csatorna kiválasztása: Továbbra is forgassa el a [6] gombot az óramutató járásával megegyez irányba a kívánt szint beállításához. · Csatorna kiválasztása: A csatorna számának módosításához nyomja meg az [5] gombokat az állomáson vagy a mikrofon fel/le gombjait. · Az SQ funkció aktiválása/deaktiválása: Nyomja meg röviden a [2] gombot. A képernyn megjelenik az aktuális szint. A fel/le gombokkal válassza ki a kívánt SQ-szintet (0,1-tl 2,8-ig) vagy az OF-t a funkció kikapcsolásához. 0.F = Zajzár kikapcsolva 0.1 = a zajzár legkisebb szintje 2.8 = az zajzár legmagasabb szintje Megjegyzés : Egy nagyobb zajzár szint egy ersebb jelt igényel, hogy kinyissa az adóvev készülék hangszoróját és, hogy vételezni tudjon. · Az ASQ funkció aktiválása/deaktiválása: Hosszan nyomja meg a [2] gombot az ASQ funkció aktiválásához. Az "AQ" ikon és az aktuális ASQ szint megjelenik a képernyn. A fel/le gombokkal válassza ki a kívánt ASQ-szintet (A.1-tl A.9-ig). Az ASQ funkció kikapcsolásához nyomja meg hosszan a [2] gombot. A.1 = legkisebb szint A.9 = a legnagyobb automatikus zajzár szint Note: Megjegyzés :Egy nagyobb ASQ szint egy erssebb jeleket igényel, hogy kinyissa az adóvev készülékét és, hogy vételezzen. · AM/FM móduláció kiválasztása: Nyomja meg röviden a [7] gombot az AM és az FM közötti váltáshoz. A kiválasztott moduláció megjelenik a képernyn. Megjegyzés: A moduláció módosítása eltt ellenrizze a kiválasztott szabályt. · RF Gain ellenrzés: Nyomja meg röviden a [3] gombot. Az "R" ikon megjelenik a képernyn, és az aktuális RF ersítési szint villog. A fel/le gombokkal módosíthatja a szintet (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Válasszon vészhelyzeti csatornákat: Nyomja meg röviden a [4] gombot. A 09-es csatorna száma villog a képernyn, majd nyomja meg újra, a csatorna száma villogni kezd a 19-es képernyn. · A kulcszár funkció aktiválása/deaktiválása: Nyomja meg a [4] gombot. Az "LC" ikon megjelenik a képernyn. A billentyzár funkció aktív. Nyomja meg ismét a [4] gombot, az OF 36 HU megjelenik a képernyn. A billentyzár funkció le van tiltva. · Csatornaolvasási funkció aktiválása/deaktiválása: Nyomja meg a [7] gombot a csatorna szkennelés indításához. A képernyn megjelenik az "SC" ikon. A fel/le gombokkal módosíthatja a szkennelés irányát. A szkennelési funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a [7] gombot vagy a mikrofon PTT gombját. CB SZABVÁNY VÁLTOZÁSA A CB rádió használatának normájának módosításához tegye a következket: · Az állomás bekapcsolása közben tartsa lenyomva a [7] - A/F gombot · Nyomja meg a fel/le gombot a kívánt szabvány kiválasztásához · Zárja be és indítsa újra az állomást. Közvetlenül a bekapcsolás után egy pillanatra megjelenik az aktuális szabvány. FREKVENCIATÁBLÁZAT: Standard Frekvencia (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Csatornák Ország EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Csak FM 40CH (4W) Csak FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Csak FM 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 37 KÜLS HANGSZORÓ Tud csatlakoztatni egy küls hangszorót (8 Ohm) egy 3.5mm audiókimentethez ami a készülék hátulján található. Ebben az esetben a bels hangszoró automatikusan kikapcsolodik. VISSZATÉRÉS A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKHOZ · Nyomja meg a [2] - SQ gombot az állomás bekapcsolása közben. · Az "rt" ikon megjelenik a képernyn · Minden beállítás és funkció visszaáll MSZAKI ADATOK Frekvencia Méretek Súly Tápellátás Fogyasztás Üzemi hmérséklet Hibás frekvencia Erátvitel Hibás átvétel Szomszédos csatorna teljesítmény FM eltérés AM módulációs index RX érzékenység Képelnyomás Szomszédos csatorna elnyomás Audió kimenet Frekvenciaválasz 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 38 IT AVVERTENZE SPECIALI Si prega di leggere le seguenti precauzioni per evitare gli incendi, i danni riportati alla propria persona o alla ricetrasmittente. Non tentare di regolare la ricetrasmittente durante la guida inquanto è pericoloso. Questa ricetrasmittente deve essere alimentata a 13.8V DC. Non utilizzare una batteria di 24V per alimentare la ricetrasmittente. Non collocare la ricetrasmittente su una superficie eccessivamente polverosa, umida o instabile. Non connettere l'antenna durante la trasmissione, pericolo di guasto o di scosse elettriche. Si prega di stare lontano da apparecchi che generano interferenza (come TV, generatori di corrente etc.) Quelli che usano i pacemaker sono consigliati stare lontano dall'antenna durante la trasmissione e soprattutto di non toccarla. Non avvicinare oggetti metallici dalla parte elettrica interna, pericolo di scossa. Evitare esporre la ricetrasmittente a temperature sotto i 26 gradi C e al di sopra di 80 gradi C; la temperatura al bordo di un veicolo può spesso superare gli 80 gradi C, ciò che può portare dei danni irreparabili nel caso di prolungate esposizioni. Non esporre a lungo la ricetrasmittente ai raggi solari. Non collocare nessun oggetto sul apparecchio, impedirebbe il raffreddamento del tale. Verificare se la batteria è abbastanza carica, per evitare che si scaricchi all'improviso. È importante spegnere la radio prima di accendere il motore, per evitare i danni causati dalla tensione alta. Quando si sostituisce il fusibile, utilizzate uno da 2 A 250 V. F. Non usare un valore più alto. Se sentite odore o fumo che fuoriesce dalla radio, spegnere immediatamente l'apparecchio. Non trasmettere a lungo con potenza alta, la radio potrebbe riscaldarsi troppo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. ALTRE AVVERTENZE: Prima di connettere e di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente queste istruzioni d'uso. Conservare questo manuale per utilizzi futuri. Prima di utilizzare la radio, connettere l'antenna. verificate il SWR prima di trasmettere. Il valore del SWR troppo alto può portare dei danni ai componenti interni della radio, che non sono coperti da garanzia. Non ci sono dei componenti interni che possano essere riparati dal cliente. Per riparazioni, contattare un centro di assistenza autorizzato. Per prevenire il rischio di incendio, utilizzare solo un alimentatore adatto. 39 PNI Escort HP 6500 può essere utilizzata come stazione mobile in auto o con un alimentatore CC come stazione base. Il ricetrasmettitore è conforme alle più recenti norme eu-ropee in materia di banda cittadina. Grazie alla possibilità di selezionare lo standard CB, può essere utilizzato in tutta l'Europa. La selezione dello standard consentito nel paese in cui il dispositivo viene utilizzato è descritta di seguito. CARATTERISTICHE · Ricetrasmettitore multistandard · Tasti UP/DOWN sul microfono · Scansione canali · Display LCD · Squelch automatico e regolabile · Attenuatore ricezione (RF gain) regolabile · Canale emergenza 9/19 · Presa altoparlante esterno DESCRIZIONE E COMANDI 7 1 234 5 6 Nr. Tasta Pressione corta Pressione lunga 1 Presa microfono - - 2 SQ/ASQ Attivazione e controllo manuale dello squelch Attiva/disattiva ASQ 3 RF Gain Attiva/disattiva RF Gain - 4 EMG Selezione dei canali di emergenza Attiva/disattiva la funzione di 9/19 blocco dei tasti 5 Tasti su/giù Cambio di canale, cambiamento di livello dello squelch - 6 Tasto on/off Volume - - 7 A/F Permette la selezione del modo di emissione AM/FM* Attiva la funzione SCAN * La modalità AM è attiva solo per gli standard che supportano AM. Se la radio è impostata su CE, la pressione breve del tasto A / F non è attiva. Se la radio è impostata su UE, è possibile alternare tra AM e FM premendo brevemente il tasto A/F. Per i dettagli sulla modifica dello standard, vedere il capitolo "Modifica dello standard CB" a pagina 43. 40 IT DISPLAY 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Numero canale selezionato 2 - AM/FM: indicatore del modo di emissione 3 - RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX) 4 - SC: indicatore funzione SCAN attivata 5 - AQ: indicatore attivazione squelch automatico digitale 6 - R: Indicatore RFGAIN attivo 7 - Indicatore S-METER di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale trasmesso PANNELLO POSTERIORE 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Cavo di alimentazione 2 - Speaker/altoparlante esterno 3 - Connettore antenna INSTALLAZIONE Controllare il dispositivo e tutti gli accessori prima dell'installazione. Alimentare la radio con la spina dell'accendisigari inclusa nella confezione. La radio è alimentata a una tensione compresa tra 12 e 13,8 V. Il fusibile montato sul cavo di alimentazione protegge la radio da danni causati da difetti tecnici o polarità errata. Se il fusibile è bruciato, eliminare prima la causa e quindi sostituirla utilizzando il tipo F3A 250V. Controllare i collegamenti correttamente prima di avviare la radio. Assicurati che non vi siano rischi di cortocircuito. Funzionamento con alimentatore CA Utilizzare la radio solo con un alimentatore per radio stabilizzato in grado di fornire almeno 2A a 12 - 13,8V CC. Alimentatori con caratteristiche diverse e caricabatte-rie non sono adatti e possono causare danni. Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e il cavo nero al polo negativo (-) dell'alimentatore. 41 COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA Collegare l'antenna CB alla presa ANT sul retro della radio. L'antenna deve essere sintonizzata sulla banda radio CB (27MHz). Per controllare il regolare funzionamento dell'impianto di antenna utilizzare un misuratore SWR. Per un buon funzionamento dell'impianto radio e per ottenere le massime prestazioni dal dispositivo il valore dell' SWR deve essere il più basso possibile e non superare un valore di 2. Un SWR alto è indice di qualche difetto dell'impianto di antenna (controllare la linea di trasmissione, accertarsi che non vi siano interruzioni o corti nel cavo coassiale dell''antenna). Non trasmettere mai senza un'antenna connessa! Nota: L'antenna radio deve essere montata il più lontano possibile da altre antenne, oggetti metallici e fonti di interferenze. Di solito le antenne CB devono essere instal-late nella parte più alta del veicolo e su superfici metalliche. Una superficie metallica sufficientemente grande è essenziale per il buon funzionamento dell'antenna. In caso di installazioni su veicoli privi di una superficie metallica (fibra di vetro o deflettori in plastica), è possibile utilizzare speciali antenne che non richiedono la presenza del piano metallico di massa. FUNZIONAMENTO · Accensione/spegnimento della radio: Avviare la radio ruotando la manopola [6] in senso orario. Lo standard corrente, quindi il canale selezionato, apparirà sullo schermo per un secondo. Ruotare la manopola [6] in senso antiorario per spegnere la radio. · Controllo volume: Continuare a ruotare la manopola [6] in senso orario per regolare il volume al livello desiderato. · Selezione del canale: Premere i tasti [5] sulla radio o i tasti su/giù sul microfono per cambiare il numero del canale. · Controllo livello squelch: Premere il tasto [2] brevemente. Il livello di squelch corrente apparirà sullo schermo. Utilizzare i tasti su/giù per selezionare il livello SQ desiderato (da 0,1 a 2,8) o OF per disabilitare la funzione. 0.F = Squelch spento 0.1 = Livello squelch più basso 2.8 = Livello squelch più alto Nota: Un livello di squelch alto richiede un segnale più forte per aprire l'audio in altopar-lante ed ascoltare l'interlocutore. · Controllo ASQ: Premere a lungo il tasto [2] per attivare la funzione ASQ. L'icona "AQ" e il livello ASQ attuale appariranno sullo schermo. Utilizzare i tasti su/giù per selezionare il livello ASQ desiderato (da A.1 a A.9). Premere a lungo il tasto [2] per disattivare la funzione ASQ. A.1 = Livello DS più basso A.9 = Livello DS più alto Note: Un livello più alto di squelch richiede segnali più forti per aprire l'altoparlante della radio e ricevere · Tipo di modulazione: Apasati scurt tasta [7] pentru a schimba intre AM si FM. Pe ecran va aparea modulatia selectata. Nota: prima di modificare la modulazione, controllare lo standard selezionato. · Control RF Gain: Premere il tasto [3] brevemente. L'icona "R" apparirà sullo schermo e il livello di guadagno RF attuale lampeggerà. Utilizzare i tasti su/giù per modificare il livello (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Canale di emergenza: Premere il tasto [4] brevemente. Il numero del canale 09 lampeggia sullo schermo. Premere di nuovo, il numero del canale lampeggerà 19 sullo schermo. Premere la terza volta per tornare al canale normale. 42 IT · Blocco tasti: Premere il tasto [4] a lungo. L'icona "LC" apparirà sullo schermo. La funzione di blocco tasti è attiva. Premere di nuovo il tasto [4], OF apparirà sullo schermo. La funzione di blocco tasti è disabilitata. · Funzione scansione: Premere a lungo il tasto [7] per avviare la scansione dei canali. L'icona "SC" appare sullo schermo. Utilizzare i tasti su/giù per modificare la direzione della scansione. Premere di nuovo il tasto [7] o PTT sul microfono per disattivare la funzione di scansione. MODIFICA DELLO STANDARD CB Per modificare la norma in cui si utilizza la radio CB, effettuare le seguenti operazioni: · Premere e tenere premuto il tasto [7] - A/F mentre si accende la radio · Premere i tasti su/giù per selezionare lo standard desiderato · Chiudere e riavviare la radio. Immediatamente dopo l'accensione, lo standard corrente verrà visualizzato per un secondo. TABELLA BANDE DI FREQUENZA: Standard Frequenza (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Canali Paese EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Solo FM 40CH (4W) Solo FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Solo FM 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 43 ALTOPARLANTE ESTERNO E' possibile collegare un altoparlante esterno (8 Ohm) alla presa mono da 3,5 mm sul retro della radio. L'altoparlante interno della radio viene automaticamente esclu-so quando viene inserito lo spinotto dell'altoparlante esterno. RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA · Premere il tasto [2] - SQ mentre si accende la radio. · L'icona "rt" apparirà sullo schermo · Tutte le impostazioni e le funzioni saranno ripristinate SPECIFICHE TECNICHE Gamma di frequenza Dimensioni Peso Tensione di alimentazione Consumo Gamma di temperatura d'uso Errore di frequenza Potenza TX Emissioni spurie Potenza canali adiacenti Deviazione FM Indice di modulazione AM Sensibilità RX Scarto immagine Scarto canale adiacente Uscita audio Risposta in frequenza 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 44 NL WAARSCHUWINGEN Lees de volgende voorzorgsmaatregelen om brand, persoonlijk letsel of vernietiging van de radio te voorkomen. Probeer de radio niet aan te passen tijdens het rijden; is gevaarlijk. Deze radio is ontworpen voor voeding met 13,8 V DC. Gebruik geen 24 V-batterij om de radio van stroom te voorzien. Plaats het station niet op een extreem stoffige, vochtige of onstabiele ondergrond. Sluit de antenne niet aan tijdens verzending, gevaar voor brandwonden of elektrische schokken. Houd afstand tot apparaten die storing veroorzaken (zoals tv, generator, enz.) Mensen die een pacemaker gebruiken, wordt geadviseerd om tijdens het zenden afstand te houden van de antenne en deze vooral niet aan te raken. Sluit geen metalen voorwerpen aan op de interne elektrische zijde; gevaar voor elektrische schokken. Stel de radio niet bloot aan temperaturen onder -26°C en boven + 80°C, de temperatuur in een voertuig kan soms hoger zijn dan 80 °C, wat onherstelbare schade aan elektrische apparaten kan veroorzaken. Stel de radio niet bloot aan zonlicht. Plaats niets op de radio, dit voorkomt dat hij afkoelt. Controleer of de batterij voldoende is opgeladen om een snelle ontlading te voorkomen. Het is belangrijk om de radio te stoppen voordat u de motor start, om schade door een hoge startspanning te voorkomen. U moet een zekering van 2A 250V van het type F gebruiken. Gebruik in geen geval een hogere waarde. Als een abnormale geur of rook wordt gedetecteerd als afkomstig van de radio, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit. Zend niet lang uit, de radio kan dan opwarmen. Houd het station uit de buurt van kinderen. ANDERE WAARSCHUWING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Sluit de antenne aan voordat u de radio gebruikt en controleer de SWR voordat u gaat zenden. Een te hoge SWR kan schade aan de CB-einduitgangstransistors veroorzaken, wat niet door de garantie wordt gedekt. De radio bevat geen componenten die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum. Gebruik alleen een geschikte voeding om brandgevaar te voorkomen. 45 PNI Escort HP 6500 kan worden gebruikt als mobiel station in een auto of met een geschikte gelijkstroomvoeding als basisstation. Dit apparaat voldoet aan de nieuwste Europese CB-normen. Vanwege de selecteerbare CB-normen kan het in heel Europa worden gebruikt. Selecteer alleen een CB-standaard die is toegestaan in het land van gebruik. KENMERKEN · Multi-standaard apparaat · Omhoog / omlaag-toetsen op de microfoon · Kanaalscan · LCD scherm · Digitale automatische squelch, instelbaar · RF-versterking · Noodkanaal 9/19 · Aansluiting voor externe luidspreker BESCHRIJVING EN COMMANDO'S 7 1 234 5 6 Nee. 1 2 3 4 5 6 7 Sleutel Microfoonaansluiting SQ/ASQ RF Gain EMG Omhoog / omlaagtoetsen Aan / uit-toets Volumeregeling Kort indrukken Lang ingedrukt houden - - Squelch handmatig activeren en besturen ASQ activeren / deactiveren Activeer / deactiveer RF-versterking - Schakel continu tussen ch9 / ch19 / Activeer / deactiveer de kanaal in gebruik functie toetsblokkering Kanaalwijziging, squelch-niveau wijzigen - - - AM / FM-selectie * Schakel de SCAN-functie in * De AM-modus is alleen actief voor standaarden die AM ondersteunen. Als de radio is ingesteld op CE, is het kort indrukken van de A / F-knop niet actief. Als de radio is ingesteld op UE, kunt u schakelen tussen AM en FM door kort op de A / F-knop te drukken. Zie het hoofdstuk "De CBstandaard wijzigen" op pagina 49 voor details over het wijzigen van de standaard. 46 NL SCHERM 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Geselecteerd kanaal 2 - AM / FM-modus 3 - RX / TX: indicator voor ontvangst (RX) en verzending (TX) 4 - SC: SCAN-functie geactiveerd 5 - AQ: automatische squelch geactiveerd 6 - R: RF GAIN geactiveerd 7 - Ontvangen signaalsterkte-indicator en transmissievermogenssignaal ACHTERPANEEL 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Voedingskabel 2 - Externe luidspreker 3 - Antenne-aansluiting INSTALLATIE Controleer de radio en alle accessoires voordat u deze installeert. Voorzie de radio van stroom met de sigarettenaanstekerplug die in het pakket is meegeleverd. De radio moet worden gevoed met een spanning tussen 12 - 13,8 V. De zekering op het netsnoer beschermt de radio tegen schade veroorzaakt door technische defecten of verkeerde polariteit. Als de zekering is doorgebrand, moet u eerst de oorzaak verhelpen en deze vervolgens vervangen door het type F3A 250V. Controleer de aansluitingen correct voordat u de radio start. Zorg ervoor dat er geen risico op kortsluiting bestaat. Gebruik met AC-adapter Gebruik uw radio alleen met een gestabiliseerde radio-voeding, die in staat is om minimaal 2A te leveren bij 12 -13,8V DC. Ongereguleerde voedingen of acculaders zijn ongeschikt en kunnen schade veroorzaken. Verbind de rode draad met de positieve (+) pool van de voeding, de zwarte draad met de negatieve (-) pool van de voeding. 47 ANTENNE-AANSLUITING Sluit de CB-antenne aan op de ANT-aansluiting aan de achterkant van uw radio. De antenne moet worden afgestemd op de CB-radioband. Gebruik hiervoor een SWR-meter. Voor een goed radiobereik mag de SWR de waarde 2 niet overschrijden. Een hoge SWR duidt ook op defecten in antenne, kabel of kortsluiting in de antennelijn. Nooit zenden zonder aangesloten antenne !. Let op: De radioantenne moet zoveel mogelijk van andere antennes en storingsbronnen worden verwijderd. CB-antennes moeten meestal in het hoogste deel van het voertuig op een metalen oppervlak worden gemonteerd. Een voldoende groot metalen oppervlak is essentieel voor het functioneren van de antenne. Voor montage op cabines van glasvezel of kunststof windgeleiders kunnen speciale antennes zonder aarde worden gebruikt. OPERATIE · De radio in- / uitschakelen: Zet de radio aan door de knop [6] rechtsom te draaien. De huidige standaard, en vervolgens het geselecteerde kanaal, wordt gedurende één seconde op het scherm weergegeven. Draai knop [6] linksom om de radio te stoppen. · Volumeregeling: Blijf de knop [6] rechtsom draaien om het volume op het gewenste niveau in te stellen. · Kanaalselectie: Druk op de toetsen [5] op de radio of de op / neer-toetsen op de microfoon om het kanaalnummer te wijzigen. · Squelch-niveauregeling: Druk kort op de [2] -toets. Het huidige squelch-niveau verschijnt op het scherm. Gebruik de op / neer-toetsen om het gewenste SQ-niveau te selecteren (van 0,1 tot 2,8) of OF om de functie uit te schakelen. 0.F = Squelch uit 0.1 = Laagste squelch-niveau 2.8 = Hoogste squelch-niveau Opmerking: een hoger SQ-niveau vereist een sterker signaal om de luidspreker te openen en de spo-kesman te horen. · ASQ control: Druk lang op de [2] -toets om de ASQ-functie te activeren. Het "AQ" -pictogram en het huidige ASQ-niveau verschijnen op het scherm. Gebruik de op / neer-toetsen om het gewenste ASQ-niveau te selecteren (van A.1 tot A.9). Druk lang op de [2] -toets om de ASQfunctie te deactiveren. A.1 = laagste niveau A.9 = hoogste niveau Opmerkingen: Een hoger DS-niveau vereist een sterker signaal om de luidspreker te openen en de woordvoerder te horen. · Modulatietype: Druk kort op de [7] -toets om te wisselen tussen AM en FM. De geselecteerde modulatie verschijnt op het scherm . Opmerking: Controleer de geselecteerde standaard voordat u de modulatie wijzigt. · RF Gain control: Druk kort op de toets [3]. Het "R" -pictogram verschijnt op het scherm en het huidige RF-versterkingsniveau knippert. Gebruik de op / neer-toetsen om het niveau te wijzigen (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Noodkanaal: Druk kort op de toets [4]. Het kanaalnummer 09 knippert op het scherm. Druk nogmaals, het kanaalnummer knippert 19 op het scherm. Druk de derde keer om terug te keren naar het normale kanaal. · Key Lock: Druk lang op de [4] -toets. Het "LC" -pictogram zal op het scherm verschijnen. De toetsvergrendelingsfunctie is actief. Druk nogmaals op de [4] toets, OF zal op het scherm verschijnen. De toetsvergrendelingsfunctie is uitgeschakeld. 48 NL · Scanfunctie: Druk lang op de [7] -toets om het scannen van kanalen te starten. Het pictogram "SC" verschijnt op het scherm. Gebruik de op / neer-toetsen om de richting van de scan te veranderen. Druk nogmaals op de [7] -toets of de PTT-toets op de microfoon om de scanfunctie uit te schakelen. VERANDEREN VAN DE CB-STANDAARD Om de standaard waarin u de CB-radio gebruikt te wijzigen, doet u het volgende: · Houd de [7] - A / F-toets ingedrukt terwijl je de radio aanzet · Druk op de op / neer-toetsen om de gewenste standaard te selecteren · Sluit de radio en start deze opnieuw. Direct na het inschakelen wordt de huidige standaard een seconde weergegeven. GRAFIEK VAN DE FREQUENTIEBAND: Standard Frequentie (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Kanalen Land EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Alleen FM 40CH (4W) Alleen FM -5KHZ 40CH (4W) AM/FM 40CH (4W) AM/FM 34CH (4W) AM/FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Alleen FM 27CH (4W) AM/FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 49 EXTERNE LUIDSPREKER Een externe luidspreker (8 Ohm) kan worden aangesloten op de 3,5 mm mono-aansluiting aan de achterkant van de radio. De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt. HERSTEL DE FABRIEKSINSTELLINGEN · Druk op de [2] - SQUARE-toets terwijl u de radio aanzet. · Het pictogram "rt" verschijnt op het scherm · Alle instellingen en functies worden gereset SPECIFICATIE Frequentie Dimensies Gewicht Stroomvoorziening Huidige consumptie Bedrijfstemperatuur Frequentie fout TX-vermogen Valse transmissies Aangrenzend kanaalvermogen FM-afwijking AM-modulatie-index RX-gevoeligheid beter dan Afwijzing van afbeeldingen Afwijzing van aangrenzende kanalen Audio uitgang Frequentierespons 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 50 PL OSTRZEENIA: Naley zapozna si z poniszymi rodkami ostronoci, aby unikn poaru, obrae ciala lub zniszczenia stacji. Nie próbuj regulowa stacji podczas prowadzenia pojazdu, jest to niebezpieczne. Ta stacja jest przeznaczona do zasilania przy napiciu 13.8V DC. Do zasilania stacji nie naley uywa akumulatora 24V. Nie umieszczaj stacji na zbyt zakurzonej, wilgotnej lub niestabilnej powierzchni. Nie podlczaj anteny podczas transmisji, ryzyko poparzenia lub poraenia prdem. Zachowaj odleglo od urzdze zaklócajcych (takich jak telewizor, generator itp.). Osoby uywajce rozruszników serca powinny zachowa odleglo od anteny podczas transmisji, a zwlaszcza jej nie dotyka. Nie podlczaj metalowych przedmiotów do wewntrznej strony elektrycznej; zagroenie poraeniem prdem elektrycznym. Unikaj wystawiania stacji na dzialanie temperatur poniej -26°C i powyej + 80°C, temperatura w samochodzie moe czasem przekroczy 80 °C, co moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenie wynikajce z dlugiego czasu na slocu. Nie wystawiaj stacji na dzialanie promieni slonecznych. Nie umieszczaj niczego na urzdzeniu, aby zapobiec jego ochlodzeniu. Sprawd, czy masz wystarczajco naladowan bateri, aby unikn szybkiego rozladowania. Wane jest zatrzymanie stacji przed uruchomieniem silnika, aby unikn uszkodze spowodowanych wysokim napiciem rozruchowym. Podczas wymiany bezpiecznika naley uy bezpiecznika 2A 250 V typu F. W adnym wypadku nie naley uywa wyszej wartoci. Jeli wykryty zostanie nienormalny zapach lub dym ze stacji, natychmiast wylcz urzdzenie Nie transmituj przez dlugi czas, stacja moe si nagrza. Trzymaj stacj z dala od dzieci. INNE OSTRZEENIA: Przed podlczeniem lub uyciem tego produktu naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi. Zachowaj t instrukcj na przyszlo. Przed uyciem stacji naley podlczy anten. Sprawd SWR przed transmitowaniem. Zbyt wysoki SWR moe spowodowa finalne zniszczenie stacji, co nie jest objte gwarancj. Nie ma elementów, które mona naprawi przez uytkownika. W sprawie naprawy skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym. Aby unikn ryzyka poaru, uywaj tylko odpowiedniego zasilacza. 51 PNI Escort HP 6500 moe by uywane zarówno jako radio samochodowe jak i po podlczeniu do zasilacza sieciowego- stacjonarnie Urzdzenie jest zgodne ze wszystkimi nor-mami europejskimi dotyczcymi sprztu CB. Dziki moliwoci zmiany standardu pracy, moe by legalnie uywane w wielu krajach Europy. Uytkownik powinien wybra wlaciwe ustawienia w zalenoci od konkretnych wymaga kraju, na terenie którego przebywa. FUNKCJE · Multistandard · Zmiana kanalów w mikrofonie · Skaner · Wywietlacz LCD · Regulowana automatyczna blokada szumów · RF Gain · Kanal ratunkowy 9/19 · Gniazdo zewntrznego glonika ELEMENTY STEROWANIA 7 1 234 5 6 Nr. Klucz Krótkie wcinicie 1 Gniazdo mikrofonowe - 2 SQ/ASQ Rczne uruchamianie i kontrolowanie blokady szumów 3 RF Gain Wlcz / wylcz wzmocnienie RF 4 EMG Wybór awaryjnych kanalów 9/19 5 Klawisze góra / dól 6 Przycisk on/off Objto Zmiana kanalu, zmiana poziomu blokady szumów - 7 A/F Zmiana trybu AM / FM* Dlugie wcinicie - Aktywuj / dezaktywuj ASQ Aktywuj / dezaktywuj funkcj blokady klawiszy - - Aktywuj funkcj skanowania kanalów * Tryb AM jest aktywny tylko dla regul wsparcia AM. Jeli stacja jest ustawiona na CE, krótkie nacinicie przycisku A / F nie jest aktywne. Jeli stacja jest ustawiona na tryb UE, moesz przelcza midzy AM i FM, naciskajc krótko przycisk A / F. Aby uzyska szczególowe informacje na temat zmiany reguly, patrz rozdzial ,,Zmiana reguly" na stronie 55. 52 PL WYWIETLACZ 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Wybrany kanal 2 - Modulacja AM/FM 3 - RX/TX: wskazanie odbioru(RX) i nadawania (TX) 4 - SC: wlczony skaner 5 - AQ: wlczona automatyczna blokada szumów 6 - R: wlczona regulacja czuloci odbiornika 7 - Sila sygnalu odbieranego/transmitowanego PANEL TYLNY 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Kabel zasilajcy 2 - Gniazdo zewntrznego glonika 3 - Gniazdo glonika INSTALACJA Przed instalacj sprawd radio i wszystkie akcesoria. Wlcz radio za pomoc wtyczki zapalniczki dolczonej do zestawu. Radio musi by zasilane przy napiciu midzy 12 a 13,8V. Bezpiecznik zamontowany na przewodzie zasilajcym chroni radio przed uszkodzeniem spowodowanym przez usterki techniczne lub zl polaryzacj. Jeli bezpiecznik jest przepalony, najpierw wyeliminuj przyczyn, a nastpnie wymie go za pomoc typu F3A 250V. Sprawd polczenia poprawnie przed uruchomieniem radia. Upewnij si, e nie ma ryzyka zwarcia.. Uywanie radia stacjonarnie Podlczaj radio tylko do stabilizowanego zasilacza sieciowego, dostarczajcego prd staly o nateniu przynajmniej 2 A i napiciu 12-13,8 V. Zasilacze niestabilizowa-ne i prostowniki akumulatorów mog uszkodzi radio. Czerwony przewód zasilajcy polcz z dodatnim, a czarny z ujemnym stykiem zasilacza. 53 PODLCZENIE ANTENY Anten podlcza si do gniazda typu UC1 (UHF, SO239) umieszczonego na tylnym panelu radia. Antena musi by zestrojona na pasmo CB. Najpopularniejszym urzdzeniem do kontroli anten jest reflektometr. Wspólczynnik fali stojcej SWR dla prawidlowiej anteny nie powinien przekracza wartoci 2. Wyszy wskazuje na uszkodzenie an-teny, kabla bd zwarcie w torze antenowym. Nigdy nie nadawaj bez podlczonej, sprawnej i dobrze zestrojonej anteny. Pamitaj ! Antena powinna umieszczona z dala od innych anten i ródel zaklóce elektromagnetycznych. Montujc anten w samochodzie wybieraj moliwie najwysz metalow powierzchni, równolegl do gruntu (np. dach). Do montau na elementach plastikowych (owiewkach, zderzakach) tylko specjalnych anten ,,bezmasowych". OBSLUGA · Wlaczanie/wylczanie: Obró stacj, obracajc pokrtlo [6] zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aktualny standard, a nastpnie wybrany kanal, pojawi si na ekranie przez jedn sekund. Obró pokrtlo [6] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zatrzyma stacj. · Glono: Kontynuuj, aby obróci przycisk [6] w prawo, aby ustawi glono na danym poziomie. · Wybór kanalu: Nacinij przyciski [5] na stacji lub klawisze góra / dól na mikrofonie, aby zmieni numer kanalu. · Blokada szumów Squelch: Nacinij krótko klawisz [2]. Aktualny poziom blokady szumów pojawi si na ekranie. Uyj klawiszy góra / dól, aby wybra dany poziom SQ (od 0,1 do 2,8) lub OF, aby wylczy funkcj. 0.F = blokada wylczona 0.1 = najniszy poziom blokady 2.8 = najwyszy poziom blokady Uwaga! Im wyszy poziom blokady tym tylko co raz to mocniejsze bd w stanie si przez ni przedosta. · ASQ Automatyczna blokada szumów: Nacinij dlugo klawisz [2], aby wlczy funkcj ASQ. Ikona "AQ" i aktualny poziom ASQ pojawi si na ekranie. Uyj klawiszy góra / dól, aby wybra dany poziom ASQ (od A.1 do A.9). Nacinij dlugo przycisk [2], aby wylczy funkcj ASQ. A.1 = najniszy poziom blokady A.9 = najwyszy poziom blokady Uwaga! Im wyszy poziom blokady tym tylko co raz to mocniejsze bd w stanie si przez ni przedosta. · Typ modulacji: Krótko nacinij przycisk [7], aby przelcza midzy AM i FM. Wybrana modulacja pojawi si na ekranie. Uwaga: Przed modyfikacj modulacji sprawd wybran regul. · Czulo odbiornika RF Gain: Nacinij krótko klawisz [3]. Ikona "R" pojawi si na ekranie, a biecy poziom wzmocnienia RF zacznie miga. Uyj klawiszy góra / dól, aby zmieni poziom (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54). · Kanal ratunkowy: Nacinij krótko klawisz [4]. Numer kanalu 09 miga na ekranie Nacinij ponownie, numer kanalu zacznie miga na ekranie 19. Nacinij trzeci raz, aby powróci do normalnego kanalu. · Blokada klawiatury: Nacinij dlugo klawisz [4]. Ikona "LC" pojawi si na ekranie. Funkcja blokady klawiszy jest aktywna. Nacinij ponownie przycisk [4], OF pojawi si na ekranie. Funkcja blokady klawiszy jest wylczona. 54 PL · Skaner: Nacinij dlugo przycisk [7], aby rozpocz skanowanie kanalów. Ikona "SC" pojawi si na ekranie. Uyj klawiszy góra / dól, aby zmieni kierunek skanowania. Nacinij ponownie klawisz [7] lub klawisz PTT na mikrofonie, aby wylczy funkcj skanowania. ZMIANA STANDARDU Aby zmieni norm, w której uywasz radia CB, wykonaj nastpujce czynnoci: · Nacinij i przytrzymaj klawisz [7] - A / F podczas wlczania stacji · Nacinij przycisk strzalki w gór / w dól, aby wybra dany standard · Zamknij i uruchom ponownie stacj. Natychmiast po wlczeniu aktualny standard zostanie wywietlony na sekund. TABELA STANDARDÓW: Standard Czsto (MHZ) EU 26.965-27.405 CE 26.965-27.405 UK 27.6012527.99125 PL 26.960-27.400 I 26.965-27.405 I2 26.965-26.955 26.965-27.405 dE 26.565-26.955 In 26.965-27.275 Kanaly Kraj EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Tylko FM 40CH (4W) Tylko FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Tylko FM 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 55 GLONIK ZEWNTRZNY Zewntrzny glonik podlcza si do gniazda typy jack 3,5mm umieszczonym na tylnej cianie radiotelefonu. Po wetkniciu wtyku, wbudowany w radio glonik wewntrzny automatycznie wylcza si. PRZYWRACANIE USTAWIE FABRYCZNYCH · Nacinij klawisz [2] - SQ podczas wlczania stacji. · Ikona "rt" pojawi si na ekranie · Wszystkie ustawienia i funkcje zostan zresetowane DANE TECHNICZNE Zakres czstotliwoci Wymiary Waga Zasilanie Pobór prdu Zakres temperatur pracy Niestabilno czstotliwoci Moc nadajnika Niepodane emisje Przesluch ssiednich kanalów Dewiacja FM Glboko modulacji AM Czulo odbiornika RX Tlumienie czstotliwoci lustrzanej Separacja midzykanalowa Moc wyjciowa audio Pasmo przenoszenia audio 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 56 RO ATENTIONARI DE SIGURANTA Va rugam sa cititi urmatoarele atentionari pentru a preveni incendiile, ranirea personala sau distrugerea statiei sau a antenei. Sa nu incercati sa reglati statia in timpul condusului, este periculos. Aceasta statie este conceputa pentru o alimentare la 13.8V DC. Nu utilizati o tensiune mai mare decat cea recomandata. Nu plasati statia pe o suprafata prafuita excesiv, umeda sau instabila. Nu conectati antena in timpul transmisiei, risc de ardere sau soc electric. Va rugam sa pastrati distanta fata de dispozitive care creeaza interferente (cum ar fi: tv, generator etc.) Cei care utilizeaza stimulatoare cardiace sunt sfatuiti sa pastreze distanta fata de antena in timpul transmisiei si mai ales sa nu o atinga. Nu apropiati obiecte metalice de partea electrica interna; pericol de soc electric. Evitati expunerea statiei la temperaturi mai mici de -20°C si mai mari de +80°C, temperatura de la bordul unui vehicul poate depasi uneori 80°C, fapt care poate produce pagube ireparabile in cazul expunerii indelungate. Nu expuneti statia indelung la razele solare. Nu plasati nimic pe aparat, va impiedica racirea acestuia. Verificati daca aveti bateria suficient incarcata, pentru a evita descarcare rapida. Este important sa opriti statia inainte de pornirea motorului, pentru a evita daunele cauzate de tensiunea mare la pornire. Cand inlocuiti siguranta, trebuie sa folositi o siguranta de 2A 250V tip F. In nici un caz nu utilizati o siguranta de valoare mai mare. Daca un miros anormal sau de fum este detectat ca provine de la statie, opriti aparatul imediat Nu transmiteti timp indelungat, statia se poate incalzi si defecta. Tineti statia departe de copii. INTRODUCERE Inainte de a conecta sau utiliza acest produs, cititi cu atentie aceste instructiuni de utilizare. Pastrati acest manual pentru referinte ulterioare. Inainte de a utiliza statia radio, conectati antena, apoi verificati SWR-ul inainte de a transmite. Un SWR prea mare poate cauza defectiuni la tranzistoarele statiei, care nu sunt acoperite de garantie. Statia nu include componente care pot fi reparate de utilizator. Contactati un centru de service autorizat. Pentru a preveni riscul de incendiu, utilizati numai o sursa de alimentare adecvata. Nota importanta! In unele tari ar putea fi necesar sa prezentati licenta care va atesta dreptul de utilizare a benzii CB. Va rugam sa verificati legislatia locala. PNI Escort HP 6500 poate fi utilizata ca statie mobila in autoturisme sau ca statie de baza daca ii asigurati o sursa de alimentare potrivita. Dispozitivul respecta cele mai noi standarde europene. Datorita normelor selectabile, PNI Escort HP 6500 poate fi utilizata in toata Europa. Va rugam sa selectati norma permisa in tara unde va aflati. 57 CARACTERISTICI PRINCIPALE · Dispozitiv multi-standard · Taste schimbare canal sus/jos pe microfon · Scanare canale · Ecran LCD · Squelch automat si reglabil · RF Gain · Canale de urgenta 9/19 · Conexiune difuzor extern DESCRIERE TASTE SI FUNCTII 7 1 234 5 6 Nr. Tasta 1 Mufa microfon 2 SQ/ASQ 3 RF Gain 4 EMG 5 Taste sus/jos 6 Buton on/off Volum 7 A/F Functie prin apasare scurta Activare si control squelch manual Activare/dezactivare RF Gain Selectie canale urgenta 9/19 Schimbare canale, schimbare nivel squelch Functie prin apasare lunga Activare/dezactivare ASQ Activare/dezactivare functie blocare taste - - - Schimbare mod AM/FM* Activare functie scanare canale * Modul AM este activ doar pentru normele ce suporta AM. Daca statia este setata pe norma CE, apasarea scurta a tastei A/F nu este activa. Daca statia este setata pe modul EU, prin apasarea scurta a tastei A/F se poate comuta intre AM si FM. Pentru detalii legate de schimbarea normei, cititi capitolul "Schimbare norma", pagina 61. 58 RO DESCRIERE PICTOGRAME ECRAN 5 2 3 TX AQ RX 1 3 5 7 9 +30 FM AM MH SC R 6 7 14 1 - Numar canal selectat 2 - Mod AM/FM 3 - RX/TX: indicator receptie (RX) si transmisie (TX) 4 - SC: functie SCAN activa 5 - AQ: squelch automat activ 6 - R: RF GAIN activ 7 - Indicator semnal receptionat/putere semnal transmis DESCRIERE PANOU POSTERIOR 3 2 EXT SP ANT 1 1 - Cablu alimentare 2 - Iesire audio pentru difuzor extern 3 - Conector antena INSTRUCTIUNI DE INSTALARE Verificati statia si toate accesoriile ei inainte de instalare. Alimentati statia cu ajutorul mufei de bricheta inclusa in pachet. Statia se alimenteaza la o tensiune intre 12 - 13.8V. Siguranta montata pe cablul de alimentare protejeaza statia impotriva daunelor cauzate de defecte tehnice sau polaritate gresita. Daca siguranta este arsa, mai intai eliminati cauza si apoi inlocuiti-o utilizand tipul F2A 250V. Verificati corectitudinea conexiunilor inainte de a porni statia. Asigurati-va ca nu exista riscul de scurtcircuit. Utilizare in casa Utilizati statia in casa doar impreuna cu un alimentator stabil capabil sa furnizeze cel putin 2A la 12 - 13.8V. Surse de tensiune instabile sau incarcatoarele cu baterii nu sunt recomandate si pot cauza daune. Conectati firul rosu la terminalul pozitiv (+) iar firul negru la terminalul negativ (-) al sursei de alimentare. 59 INSTALAREA ANTENEI Conectati antena CB la conectorul de antena din spatele statiei. Antena trebuie sa fie calibrata in banda CB. Pentru aceasta utilizati un SWR-metru. Pentru o distanta de comunicare buna, SWR-ul trebuie sa fie mai mic de 2. Un SWR mare poate indica defecte la antena, cablu sau un scurtcircuit in conexiunea antenei. Nu transmiteti niciodata fara antena. Nota: Antena trebuie montata departe de alte antene sau surse de interferente. Antena CB se monteaza de obicei in cel mai inalt punct al autovehiculului pe o portiune metalica. O suprafata metalica cat mai mare este esentiala functionarii antenei. Pentru instalarea pe cabine din fibra de sticla sau plastic pot fi utilizate antene speciale ce nu necesita masa. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE · Pornire/oprire statie: Porniti statia rotind butonul [6] in sensul acelor de ceasornic. Pe ecran va aparea timp de o secunda norma curenta, apoi canalul selectat. Rotiti butonul [6] in sens invers acelor de ceasornic pentru a opri statia. · Reglare volum: Continuati sa rotiti butonul [6] in sensul acelor de ceasornic pentru a regla volumul pana la nivelul dorit. · Selectie canal: Apasati tastele [5] de pe statie sau tastele sus/jos de pe microfon pentru a schimba numarul canalului. · Activare/dezactivare functie SQ: Apasati scurt tasta [2]. Pe ecran va aparea nivelul curent al squelch-ului. Folositi tastele sus/jos pentru a selecta nivelul SQ dorit (de la 0.1 la 2.8) sau OF pentru a dezactiva functia. 0.F=Squelch dezactivat 0.1 = cel mai scazut nivel de squelch 2.8 = cel mai inalt nivel de squelch Nota: Un nivel mai inalt de squelch necesita semnale mai puternice pentru a deschide difuzorul statiei si a receptiona · Activare/dezactivare functie ASQ: Apasati lung tasta [2] pentru a activa functia ASQ. Pe ecran va aparea pictograma "AQ" si nivelul curent al ASQ-ului. Folositi tastele sus/jos pentru a selecta nivelul ASQ dorit (de la A.1 la A.9). Apasati lung tasta [2] pentru a dezactiva functia ASQ. A.1 = cel mai scazut nivel A.9 = cel mai inalt nivel de squelch automat Nota: Un nivel mai inalt de squelch necesita semnale mai puternice pentru a deschide difuzorul statiei si a receptiona. · Selectare tip modulatie: Apasati scurt tasta [7] pentru a schimba intre AM si FM. Pe ecran va aparea modulatia selectata. Nota: Inainte de a schimba modulatia, verificati norma selectionata. · Control RF Gain: Apasati scurt tasta [3]. Pe ecran va aparea pictograma "R" si nivelul curent al RF Gain-ului va clipi. Folositi tastele sus/jos pentru a schimba nivelul (06, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54).. · Selectare canale urgenta: Apasati scurt tasta [4]. Pe ecran clipeste numarul canalului 09. Mai apasati inca o data, pe ecran va clipi numarul canalului 19. Apasati a treia oara pentru a va intoarce la canalul normal de operare. · Activare/dezactivare functie blocare taste: Apasati lung tasta [4]. Pe ecran va aparea pictograma "LC". Functia blocare taste este activa. Apasati din nou lung tasta [4], pe ecran va aparea OF. Functia blocare taste este dezactivata. · Activare/dezactivare functie scanare canale: Apasati lung tasta [7] pentru a porni scanarea canalelor. Pe ecran apare pictograma "SC". Folositi tastele sus/jos pentru a schimba directia 60 RO scanarii. Apasati din nou lung tasta [7] sau tasta PTT de pe microfon pentru a dezactiva functia de scanare. SCHIMBARE NORMA Pentru a schimba norma in care utilizati statia radio CB procedati in felul umator: · Tineti apasata tasta [7] - A/F in timp ce porniti statia · Apasati tastele sus/jos pentru a selecta norma dorita · Inchideti si reporniti statia. Imediat dupa pornire, pe ecran va fi afisata pentru o secunda norma curenta. NORME DISPONIBILE: Norma EU CE UK PL I I2 dE In Frecventa (MHZ) 26.965-27.405 26.965-27.405 27.6012527.99125 26.960-27.400 26.965-27.405 26.965-26.955 26.965-27.405 26.565-26.955 26.965-27.275 Canale Tara EMG (9/19) 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) Doar FM 40CH (4W) Doar FM -5KHZ 40CH (4W) AM/ FM 40CH (4W) AM/ FM 34CH (4W) AM/ FM 01CH-40CH (4W) AM/FM 41CH-80CH (4W) Doar FM 27CH (4W) AM/ FM AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PT, RO, SE, SI RO, MT UK PL IT IT DE IN CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz FM CH19: 27.185MHz FM CH09: 27.68125MHz FM CH19: 27.78125MHz FM CH09: 27.060MHz AM/FM CH19: 27.180MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185 AM/FM CH09: 27.065MHz AM/FM CH19: 27.185MHz AM/FM 61 DIFUZOR EXTERN Puteti conecta un difuzor extern (8 Ohm) la iesirea audio de 3.5mm de pe spatele statiei. In acest caz difuzorul intern este dezactivat automat. RESETARE LA VALORILE DIN FABRICA · Apasati tasta [2] - SQ in timp ce porniti statia. · Pe ecran va aparea pictograma "rt" · Toate setarile si functiile vor fi resetate SPECIFICATII TEHNICE Frecventa Dimensiuni Greutate Tensiune alimentare Consum Temperatura de functionare Eroare frecventa Putere emisie Transmisie eronata Putere canal adiacent Deviatie FM Index modulatie AM Sensibilitate RX Rejectie imagine Rejectie canal adiacent Iesire audio Raspuns frecventa 26.965 - 27.405 MHz 110 X 120 X 28 mm 385 g 13.8V 2 A max -26°C ~ +80°C ±300HZ 4 Watt < 4 nW (-54 dBm) < 20 µW 1.7KHZ-2.0KHZ 80%-90% 0.25uv@12db 70 dB 60 dB 1 Watt 8 Ohm 300-3000 Hz 62 RO COUNTRIES IN WHICH THERE ARE PARTICULAR RESTRICTIONS (LICENCE/ REGISTER) BG-, (/) DE-Länder, in denen besondere Einschränkungen bestehen (Lizenz/Register) ES-Países en los que existen restricciones particulares (Licencia/Registro) FR-Pays dans lesquels il existe des restrictions particulières (licence/registre) HU-Országok, ahol különleges korlátozások vannak érvényben (licenc/nyilvántartás) IT-Paesi in cui sono presenti particolari restrizioni (Licenza/Registro) NL-Landen waar bepaalde beperkingen gelden (licentie/register) PL-Kraje, w których obowizuj szczególne ograniczenia (licencja/rejestr) RO-Tari in care exista restrictii speciale (Licenta/Inregistrare) Licence Register AM BLU/SSB AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL 63 PT RO SE SI SK RJ11 MICROPHONE WIRING DIAGRAM DOWN UP 123456 2K2 GND PTT + MIC - 1. GND (braid) 2. MIC (white) 3. NC 4. NC 3K9 5. TX, UP, DOWN (yellow) 6. NC 64 EN: EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that CB Radio PNI Escort HP 6500 complies with the Directive RED 2014/53/ UE. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications BG: SC ONLINESHOP SRL , CB PNI Escort HP 6500 RED 2014/53/ UE. : https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications DE: Vereinfachte EU- Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das CB-Radio PNI Escort HP 6500 der Richtlinie RED 2014/53/UE entspricht. Sie finden den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung an der folgenden Internetadresse: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications ES: Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Radio CB PNI Escort HP 6500 cumple con la Directiva RED 2014/53/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications FR Déclaration de conformité simplifiée de l'UE SC ONLINESHOP SRL déclare que Radio CB PNI Escort HP 6500 est conforme à la directive RED 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications HU: Egyszersített EU Megfelelési Közlemény SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a CB Rádió PNI Escort HP 6500 megfelel az RED 2014/53/UE irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications IT: Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Radio CB PNI Escort HP 6500 è conforme alla direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications PL: Uproszczona deklaracja zgodnoci UE SC ONLINESHOP SRL owiadcza, e Radio CB PNI Escort HP 6500 jest zgodny z dyrektyw RED 2014/53/ UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod nastpujcym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications RO: Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Statie radio CB PNI Escort HP 6500 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/6490/download/certifications