Instruction Manual for Xblitz models including: Armor 500 Outdoor IP Cameras, Armor 500, Outdoor IP Cameras, IP Cameras, Cameras

xblitz armor500 manual 20230609 in pl en de cz hu sk lt lv et bg ro fr it es

Instrukcja obsługi

ZEWNĘTRZNA KAMERA IP Z WI-FI - Xblitz.pl

ARMOR 500


File Info : application/pdf, 88 Pages, 6.36MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

xblitz armor500 in
ARMOR 500

Table of contents
Spis treci

6 INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

11 USER MANUAL

EN

17 BENUTZERHANDBUCH

DE

22 NÁVOD K POUZITÍ

CZ

28 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU

33 POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA

SK

38 VARTOTOJO VADOVAS

LT

44 LIETOTJA ROKASGRMATA

LV

49 KASUTUSJUHEND

ET

54   

BG

60 MANUALUL UTILIZATORULUI

RO

65 MANUEL DE L'UTILISATEUR

FR

71 MANUALE UTENTE

IT

77 MANUAL DEL USUARIO

ES

A
6

4 1 2 3
7 4
8
5

9

10

11

3

B

C1

1

2

3

4 5
6
7 8 9

10 11 12 13 14
4

C2
1 2 3 4 5 6 7 8
5

PL
INSTRUKCJA OBSLUGI
KAMERA IP Przed uyciem naley dokladnie zapozna si z zalczon instrukcj obslugi oraz wskazówkami bezpieczestwa, aby unikn przypadkowych uszkodze sprztu lub niezamierzonych obrae ciala.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU Urzdzenie Xblitz Armor 500 to zewntrzna kamera IP z Wi-Fi 2.4GHz sluca do monitorowania posesji lub innych obiektów i ich otoczenia. Dziki aplikacji Tuya Smart zainstalowanej w telefonie moliwy jest podgld obrazu w czasie rzeczywistym przez co kontrola okolicy domu lub obiektów jest dostpna w kadym miejscu i czasie.
01. ZAWARTO ZESTAWU 1. Kamera IP 2. Zasilacz 3. Akcesoria montaowe 4. Instrukcja obslugi
02. OPIS PRODUKTU PATRZ RYSUNEK A 1. Reset/Gniazdo kart micro SD 2. Mikrofon 3. Obiektyw 4. Czujnik wiatla 5. Glonik 6. Anteny Wi-Fi 7. Diody IR 8. Diody LED 9. Gniazdo zasilania 10. Gniazdo LAN (RJ45) 11. Przycisk reset
03. GLÓWE FUNKCJE 1. Zdalne sterowanie za pomoc aplikacji 2. Smart IR/Tryb nocny
6

3. Detekcja i ledzenie ruchu/postaci 4. Powiadomienia oraz alarmy w aplikacji 5. Dwukierunkowa komunikacja glosowa 6. Podgld na ywo
04. ZASADY BEZPIECZESTWA UWAGA! To urzdzenie jest zgodne z wszystkimi odpowiednimi normami dotyczcymi pól elektromagnetycznych i jest bezpieczne w obsludze pod warunkiem uywania go w sposób opisany w instrukcji uytkowania. Przed uyciem urzdzenia naley dokladnie zapozna si ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Wymagany jest monta przez osoby dorosle. Podczas montau naley trzyma male czci z dala od dzieci. Kamera nie jest zabawk. Nie zezwalaj dzieciom na zabaw kamer ani jej akcesoriami. Nie pozwól, aby dziecko wkladalo elementy zestawu do ust. Przechowuj kable poza zasigiem dzieci i zwierzt domowych. Nie uywaj urzdzenia w pobliu wody lub ródla ciepla. Uywaj tylko i wylczenie zasilacza dolczonego do urzdzenia. Nie dotykaj styków gniazda zasilania ostrymi lub metalowymi przedmiotami. Kabel ladowania pozostaw w bezpiecznym miejscu poza zasigiem dzieci i zwierzt domowych. Niezastosowanie si do zalecenia moe grozi niebezpiecznymi sytuacjami (np. poraenie prdem). Do oryginalnego zestawu naley uywa tylko oryginalnych ladowarek. Nieprzestrzeganie instrukcji moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia lub inne niebezpieczne sytuacje.
05. ROZPOCZCIE PRACY 1. Pobierz aplikacj ­ PATRZ RYSUNEK B Android/iOS: zeskanuj kod QR i pobierz aplikacj Tuya Smart w sklepie Google Play/App Store 2. Rejestracja i logowanie Uruchom aplikacj na smaronie. Zarejestruj si, a nastpnie zaloguj na utworzone konto. 3. Dodaj urzdzenie · Podlcz kamer do zasilania i poczekaj, a uslyszysz powiadomienie dwikowe. · Wcinij i przytrzymaj przycisk RESET przez 5 do 10 sekund. · Poczekaj, a uslyszysz powiadomienie ,,wait for connection". · Kamera jest gotowa do polczenia z aplikacj w telefonie. · Upewnij si, e telefon jest polczony z sieci Wi-Fi z któr lczy bdzie
7

si urzdzenie. · Nacinij symbol (+) w prawym, górnym rogu interfejsu aplikacji lub
wybierz opcje ,,Dodaj urzdzenie". · Sporód kategorii produktów wybierz ,,Aparat i blokada" a nastpnie
,,Kamera bezp. (Wi-Fi lub 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Upewnij si, e urzdzenie jest zresetowane i gotowe do polczenia
(powtarzany komunikat ,,wait for connection"). 4. Dostpne tryby polczenia
W prawym, górnym rogu wybierz tryb polczenia kamery z sieci i przejd do nastpnego kroku. · QR code (zalecane) ­ Tryb polczenia poprzez skanowanie obiektywem
kamery kodu QR generowanego w aplikacji. · Wi-Fi mode:
Mode AP - Tryb polczenia za pomoc hot spotu utworzonego w telefonie (nazwa sieci: ,,SmartLife-xxxx"). EZ mode - Tryb automatyczny. W tym trybie aplikacja sama wyszukuje kamer. · Cable ­ polczenie LAN za pomoc kabla sieciowego. Po wyborze trybu polczenia postpuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. Kamera bdzie informowa o kolejnych etapach lczenia komunikatami dwikowymi ,,connect router", ,,connect internet", ,,device acces". UWAGA: w trakcie lczenia nie odlczaj kamery od zasilania. Po pomylnym podlczeniu urzdzenia nadaj mu wybran przez siebie nazw w aplikacji. 5. Usuwanie urzdzenia Na ekranie glównym przytrzymaj kart z nazw dowolnego urzdzenia. Nastpnie zaznacz jedno lub wicej urzdze, które chcesz usun i kliknij ikon kosza na mieci.
06. FUNKCJE APLIKACJI EKRANU GLÓWNEGO ­ PATRZ RYSUNEK C1 1. Zmiana rozdzielczoci: HD/SD Po wybraniu tej opcji mona ustawi jako wywietlanego obrazu w aplikacji. 2. Ustawienia: · Urzdzenie ­ moliwa zmiana nazwy urzdzenia oraz dodanie lokalizacji . · Informacja o urzdzeniu - informacje dotyczce konta wlaciciela urzdzenia, adresu IP, ID urzdzenia, strefy czasowej oraz sygnalu Wi-Fi. · Nacinij, aby uruchomi sceny - programowanie warunkowe szybkiej aktywacji wybranych funkcji urzdzenia. Dostp do ustawie programowania mona uzyska z ekranu glównego aplikacji Tuya klikajc w zakladk ,,Inteligentny dom". Nastpnie w opcjach automatyzacji naley
8

wybra przycisk ,,Create scene" i ustawi podane dzialania urzdzenia oraz warunki ich aktywacji. · Sterowanie zewntrzne ­ Amazon Echo, Google Home. · Hibernacja ­ wlczenie/wylczenie. · Podstawowe ustawienia funkcji - ustawienia odwróconego ekranu, aktywacji/ dezaktywacji znaku wodnego daty i godziny w nagraniach, ustawienia trybu audio (jednokierunkowy lub dwukierunkowy). · Tryb nocny - ustawienia dzialania diód IR dla trybu nocnego ­ wlczenie/ wylczenie lub tryb automatyczny. · Funkcja noktowizora IR ­ wlczenie/wylczenie lub tryb automatyczny. · Ustawienia wykrywania alarmu - aktywacja/dezaktywacja detekcji ruchu, ledzenia ruchu, syreny oraz ustawienia harmonogramów. · ONVIF ­ wlczenie/wylczenie. · Purchase VAS ­ dostp do zakupów w aplikacji Tuya Smart. · Message Notification ­ po dodaniu numeru telefonu moliwe s powiadomienia alarmowe SMS. · Powiadomienia telefonu ­ po dodaniu numeru telefonu moliwe s telefoniczne powiadomienia alarmowe. · Powiadomienia offline ­ wlczenie/wylczenie · FAQ & Feedback - pytania i odpowiedzi na temat dzialania urzdzenia oraz wsparcie uytkownika. · Udostpnione urzdzenia - ustawienie udostpniania urzdzenia innym uytkownikom aplikacji Tuya Smart. · Dodaj asystenta glosowego do ekranu glównego - ustawienia skrótu szybkiego dostpu do interfejsu urzdzenia z ekranu glównego telefonu. · Aktualizacja urzdzenia - informacje na temat aktualnej wersji oprogramowania z której korzysta urzdzenie oraz moliwo wlczenia/wylczenia automatycznej aktualizacji. · Restart urzdzenia · Usu urzdzenie - usunicie urzdzenia sporód polczonych w aplikacji Tuya Smart. 3. Glonik ­ wlczenie/wylczenie 4. Podgld obrazu w aplikacji ­ bliej/dalej 5. Pelny ekran ­ wlczenie/wylczenie 6. Screenshot 7. Komunikacja ­ jednostronna/dwustronna 8. Nagrywanie 9. Minimalizacja paska ustawie 10. Powiadomienia alarmowe 11. Zdalna kontrola obrazu 12. Zapisane prywatne ustawienia scen
9

13. Ustawienia nagra w chmurze 14. Ustawienia funkcji ­ PATRZ RYSUNEK C2
1) Odtwórz nagrania zapisane na karcie micro SD. 2) Galeria: zapisane screenshoty i nagrania. 3) Kolor aplikacji: jasny/ciemny. 4) Tryb prywatny: wlczenie/wylczenie. 5) Tryb nocny: Kolor/IR/Inteligentny. 6) Przelcznik trybu nocnego: wlczenie/wylczenie/automatyczny. 7) ledzenie ruchu ­ wlczeniewylczenie. 8) Detekcja ruchu ­ wlczenie/wylczenie. Moliwa jest dowolna konfiguracja funkcji wywietlanych w aplikacji za pomoc funkcji ,,Edit".
07. ODTWARZANIE NAGRA Z KARTY MICRO SD W celu odtworzenia nagra z karty pamici na komputerze konieczne jest pobranie oprogramowania Media Player Classic, które dostpne jest pod linkiem: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Nastpnie kopiujc zakodowane nagrania z karty pamici do odtwarzacza mona oglda nagrania z monitoringu.
08. SPECYFIKACJA · Rozdzielczo max.: 2880x1620p (5Mpx) · Ilo klatek: do 25fps · Przetwornik: 1/3" PS Color CMOS · Ogniskowa obiektywu: 3.6mm/F2.0 · Czulo obiektywu: 0.05LUX/F1.2 kolor; 0.005LUX/F1.2 (IR wl., B/W) · Zoom: 6x zoom cyfrowy · Pole widzenia: poziom 77°; pion 45° · Kt obrotu: w poziomie 0-355°; w pionie 0-90° · Prdko obrotu w poziomie/pionie: 30°/s · Kodek: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2.4GHz WiFi 802.11b/g/n · Interfejs sieciowy: LAN (RJ45 10m/100m) · Aplikacja mobilna: Tuya Smart · Detekcja/ledzenie ruchu i postaci: TAK · ONVIF (Forum Otwartych Interfejsów Sieciowych Systemów Wizyjnych): TAK · Funkcje: AWB (automatyczny balans bieli), AGC (automatyczna regulacja wzmocnienia), AES (automatyczna elektroniczna migawka), D-WDR (szeroki zakres dynamiki owietlenia), 3D DNR (cyfrowa redukcja szumu w obrazie) · Diody dowietlajce: 8 IR/4 biale LED · Zasig promiennika IR: do 25m
10

· Tryby pracy: kolor/czarno-bialy/inteligentny · Temperatura pracy: od -30°C do +60°C · Obsluga kart micro SD: max 128 GB/zapis w chmurze · Wbudowany glonik i mikrofon: dwustronna komunikacja · Zasilanie: DC12V/2A · Klasa szczelnoci: IP66 · Zakres czstotliwoci pracy: 2400-2483,5 MHz · Maks. Moc czstotliwoci w zakresie pracy: 19dBm · Wymiary: 100x150x155 mm · Waga: 450g
09. KARTA GWARANCYJNA/REKLAMACJE Produkt objty jest 24-miesiczn gwarancj. Warunki gwarancji mona znale na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/ Reklamacje naley zglasza za pomoc formularza reklamacyjnego znajdujcego si pod adresem: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Szczególy, kontakt oraz adres serwisu mona znale na stronie: www.xblitz.pl. Specyfikacje i zawarto zestawu mog ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodnoci. KGK Trend deklaruje, e urzdzenie Xblitz Armor 500 jest zgodne z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Tekst deklaracji mona znale pod linkiem: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
EN
USER MANUAL
IP CAMERA Please read the enclosed operating instructions and safety notes carefully before use to avoid accidental damage to the equipment or unintentional injury.
PRODUCT PURPOSE The Xblitz Armor 500 is an outdoor IP camera with 2.4GHz Wi-Fi for monitoring a property or other objects and their surroundings. Thanks to the Tuya Smart application installed on the phone, it is possible to view the image in real time, which makes the control of the area around the house or facilities available at any place and time.
01. CONTENTS OF THE KIT 1. IP camera
11

2. Power supply 3. Mounting accessories 4. Operating instructions
02. PRODUCT DESCRIPTION
SEE FIGURE A 1. Reset/Micro SD card slot 2. Microphone 3. Lens 4. Light sensor 5. Loudspeaker 6. Wi-Fi antennas 7. IR diodes 8. LEDs 9. Power socket 10. LAN socket (RJ45) 11. Reset button
03. MAIN FEATURES 1. Remote control via app 2. Smart IR/Night Mode 3. Motion/human detection and tracking 4. Notifications and alarms in the app 5. Two-way voice communication 6. Live view
04. SAFETY RULES NOTE! This equipment complies with all relevant EMF standards and is safe to use provided it is used as described in the instructions for use. Carefully read the instructions in this manual before using the device. Adult assembly is required. Keep small parts away from children during assembly. The camera is not a toy. Do not allow children to play with the camera or its accessories. Do not allow a child to put kit parts in the mouth. Keep cables out of the reach of children and pets. Do not use the unit near water or a heat source. Use only and exclusively the power supply supplied with the device. Do not touch the contacts of the power socket with sharp or metallic objects. Leave the charging cable in a safe place out of the reach of children and pets. Failure to do so may result in dangerous situations (e.g. electric shock). Use only the original charger for the original set. Failure to follow the instructions may result in damage to the device or other dangerous situations.
12

05. HOW TO START
1. Download the applicaon - SEE FIGURE B Android/iOS: scan the QR code and download the Tuya Smart app in the Google Play/App Store
2. Registraon and login Launch the app on your smartphone. Register and then log in to the account you have created.
3. Add device
· Connect the camera to the power supply and wait until you hear an audible notification.
· Press and hold the RESET button for 5 to 10 seconds. · Wait until you hear the ,,wait for connection" notification. · The camera is ready to connect to the app on the phone. · Make sure your phone is connected to the Wi-Fi network the device will
be connecting to. · Press the (+) symbol in the top right corner of the application interface
or select ,,Add device". · From the product categories, select ,,Camera & Lock" and then ,,Wireless
Camera (Wi-Fi or 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Ensure that the device is reset and ready to connect (,,wait for connec-
tion" message repeated). 4. Connecon modes available
In the top right corner, select the camera's network connection mode and proceed to the next step. · QR code (recommended) - Connection mode by scanning with the
camera lens a QR code generated in the application. · Wi-Fi mode:
Mode AP - Connection mode via a hot spot created on the phone (network name: ,,SmartLife-xxxx"). EZ mode - Automatic mode. In this mode, the application searches for the camera itself. · Cable - LAN connection via network cable. Once the connection mode has been selected, follow the instructions in the app. The camera will inform you of the next connection steps with the sound messages ,,connect router", ,,connect internet", ,,device access". NOTE: do not disconnect the camera from the power supply during connection. Once the device is successfully connected, give it a name of your choice in the application. 5. Removing the device
On the home screen, hold down the tab with the name of any device. Then select one or more devices you want to delete and click the recycle bin icon.
13

06. HOME SCREEN APPLICATION FUNCTIONS - SEE FIGURE C1 1. Change of resolution: HD/SD When this option is selected, the quality of the displayed image in the application can be set. 2. Sengs: · Device - possible to change the name of the device and add a location . · Device information - information on the device owner's account, IP address, device ID, time zone and Wi-Fi signal. · Press to start scenes - conditional programming for quick activation of selected device functions. The programming sengs can be accessed from the home screen of the Tuya app by clicking on the ,Smart Home' tab. Then, in the automation options, select the ,Create scene' button and set the desired device actions and their activation conditions. · External control - Amazon Echo, Google Home. · Hibernation - on/off. · Basic function sengs - reverse screen sengs, activation/deactivation of date and time watermark in recordings, audio mode sengs (one-way or two-way). · Night mode - IR LED operation sengs for night mode - on/off or automatic mode. · IR night vision function - on/off or automatic mode. · Alarm detection sengs - activation/deactivation of motion detection, motion tracking, siren and schedule sengs. · ONVIF - on/off. · Purchase VAS - access to purchases on the Tuya Smart app. · Message Notification - SMS emergency notifications are possible after adding a telephone number. · Telephone notifications - once a telephone number has been added, telephone emergency notifications are possible. · Offline notifications - on/off · FAQ & Feedback - questions and answers about the operation of the device and user support. · Shared devices - seng up the sharing of a device with other Tuya Smart app users. · Add voice assistant to home screen - sengs for a shortcut for quick access to the device interface from the phone's home screen. · Device update - information on the current software version the device is using and the possibility of enabling/disabling automatic updates. · Device restart · Delete device - remove a device from among those connected in the Tuya Smart app.
14

3. Speaker - on/off 4. In-app preview - closer/further away 5. Full screen - on/off 6. Screenshot 7. Communication ­ one-way/two-way 8. Recording 9. Minimising the sengs bar 10. Alarm notifications 11. Remote image control 12. Saved private scene sengs 13. Cloud recording sengs 14. Function sengs - SEE FIGURE C2
1) Play back the recordings stored on the micro SD card. 2) Gallery: saved screenshots and recordings. 3) Application colour: light/dark. 4) Private mode: on/off. 5) Night mode: Colour/IR/Intelligent. 6) Night mode switch: on/off/automatic. 7) Motion tracking - on/off. 8) Motion detection - on/off. 9) It is possible to freely configure the functions displayed in the application
using the ,,Edit" function.
07. PLAYING BACK RECORDINGS FROM A MICRO SD CARD To play back recordings from the memory card on your computer, you will need to download the Media Player Classic software from the following link: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Then, by copying the encoded recordings from the card to the player, you can view them.
08. SPECIFICATION · Max. resolution: 2880x1620p (5Mpx) · Frame rate: up to 25fps · Sensor: 1/3" PS Color CMOS · Lens focal length: 3.6mm/F2.0 · Lens sensitivity: 0.05LUX/F1.2 colour; 0.005LUX/F1.2 (IR on, B/W) · Zoom: 6x digital zoom · Field of view: horizontal 77°; vertical 45° · Angle of rotation: horizontal 0-355°; vertical 0-90° · Horizontal/vertical rotation speed: 30°/s · Codec: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2.4GHz WiFi 802.11b/g/n
15

· Network interface: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobile application: Tuya Smart · Motion and character detection/tracking: YES · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): YES · Features: AWB (automatic white balance), AGC (automatic gain control), AES
(automatic electronic shutter), D-WDR (wide dynamic range lighting), 3D DNR (digital noise reduction in video) · Light eming diodes: 8 IR/4 white LEDs · Range of IR illuminator: up to 25m · Operating modes: colour/black and white/intelligent · Operating temperature: -30°C to +60°C · Micro SD card support: max 128 GB/cloud storage · Built-in speaker and microphone: two-way communication · Power supply: DC12V/2A · Waterproof class: IP66 · Operating frequency range: 2400-2483.5 MHz · Max. frequency power in the operating range: 19dBm · Dimensions: 100x150x155 mm · Weight: 450g
09. WARRANTY/ COMPLAINTS CARD The product comes with a 24-month warranty. Warranty terms and conditions can be found at: https://xblitz.pl/gwarancja/ Complaints must be made using the complaint form found at: http://reklamacje. kgktrend.pl/ Details, contact and service address can be found at: www.xblitz.pl. Specifications and contents are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience. KGK Trend declares that the Xblitz Armor 500 complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU. The text of the declaration can be found at the link: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
16

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IP-KAMERA Bitte lesen Sie die beiliegende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um versehentliche Schäden am Gerät oder unbeabsichtigte Verletzungen zu vermeiden.
PRODUKTVERWENDUNG Die Xblitz Armor 500 ist eine IP-Außenkamera mit 2,4-GHz-Wi-Fi zur Überwachung eines Grundstücks oder anderer Objekte und deren Umgebung. Dank der auf dem Telefon installierten Tuya Smart-Anwendung ist es möglich, das Bild in Echtzeit zu betrachten, was die Kontrolle des Bereichs um das Haus oder die Einrichtungen an jedem Ort und zu jeder Zeit ermöglicht.
01. INHALT DES KITS 1. IP-Kamera 2. Stromversorgung 3. Montagezubehör 4. Betriebsanleitung
02. PRODUKTBESCHREIBUNG SIEHE ABBILDUNG A 1. Reset/Micro SD-Kartensteckplatz 2. Mikrofon 3. Objektiv 4. Lichtsensor 5. Lautsprecher 6. Wi-Fi-Antennen 7. IR-Dioden 8. LEDs 9. Steckdose 10. LAN-Buchse (RJ45) 11. Reset-Taste
03. WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN 1. Fernsteuerung über App
17

2. Smart IR/Nachtmodus 3. Erkennung und Verfolgung von Bewegungen/Menschen 4. Benachrichtigungen und Alarme in der App 5. Zwei-Wege-Sprachkommunikation 6. Live-Ansicht
04. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HINWEIS! Dieses Gerät entspricht allen einschlägigen EMF-Normen und ist sicher in der Anwendung, sofern es wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet wird. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Halten Sie Kleinteile während der Montage von Kindern fern. Die Kamera ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Kamera oder ihrem Zubehör zu spielen. Erlauben Sie einem Kind nicht, Teile des Kits in den Mund zu nehmen. Bewahren Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder einer Wärmequelle. Verwenden Sie nur und ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät. Berühren Sie die Kontakte der Steckdose nicht mit scharfen oder metallischen Gegenständen. Bewahren Sie das Ladekabel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Andernfalls kann es zu gefährlichen Situationen kommen (z. B. Stromschlag). Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät für das Original-Gerät. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Schäden am Gerät oder anderen gefährlichen Situationen führen.
05. WIE BEGINNEN
1. Laden Sie die Anwendung herunter - SIEHE ABBILDUNG B
Android/iOS: Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Tuya Smart-App im Google Play/App Store herunter. 2. Registrierung und Anmeldung
Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone. Registrieren Sie sich und loggen Sie sich dann in das von Ihnen erstellte Konto ein. 3. Gerät hinzufügen
· Schließen Sie die Kamera an das Stromnetz an und warten Sie, bis Sie einen Signalton hören.
· Drücken Sie die RESET-Taste und halten Sie sie 5 bis 10 Sekunden lang gedrückt.
18

· Warten Sie, bis Sie die Meldung ,,Warten auf Verbindung" hören. · Die Kamera ist bereit für die Verbindung mit der App auf dem Telefon. · Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbun-
den ist, mit dem sich das Gerät verbinden soll. · Drücken Sie auf das Symbol (+) in der oberen rechten Ecke der Anwen-
dungsoberfläche oder wählen Sie ,,Gerät hinzufügen". · Wählen Sie in den Produktkategorien ,,Kamera & Schloss" und dann
,,Drahtlose Kamera (Wi-Fi oder 2,4GHz&5GHz/Dualband)". · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät zurückgesetzt wurde und bereit
ist, eine Verbindung herzustellen (Meldung ,,Warten auf Verbindung" wird wiederholt). 4. Verfügbare Verbindungsmodi
Wählen Sie in der oberen rechten Ecke den Netzwerkverbindungsmodus der Kamera aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. · QR-Code (empfohlen) - Verbindungsmodus durch Scannen eines in der
Anwendung generierten QR-Codes mit dem Kameraobjektiv. · Wi-Fi-Modus:
Modus AP - Verbindungsmodus über einen auf dem Telefon eingerichteten Hotspot (Netzwerkname: ,,SmartLife-xxxx"). EZ-Modus - Automatischer Modus. In diesem Modus sucht die Anwendung selbst nach der Kamera. · Kabel - LAN-Verbindung über Netzwerkkabel. Sobald Sie den Verbindungsmodus ausgewählt haben, folgen Sie den Anweisungen in der App. Die Kamera informiert Sie über die nächsten Verbindungsschritte mit den Tonmeldungen ,,Router verbinden", ,,Internet verbinden", ,,Gerätezugriff". HINWEIS: Trennen Sie die Kamera während der Verbindung nicht von der Stromversorgung. Sobald das Gerät erfolgreich verbunden ist, geben Sie ihm in der Anwendung einen Namen Ihrer Wahl. 5. Enernen des Geräts Halten Sie auf dem Startbildschirm die Registerkarte mit dem Namen eines beliebigen Geräts gedrückt. Wählen Sie dann ein oder mehrere Geräte aus, die Sie löschen möchten, und klicken Sie auf das Papierkorbsymbol.
06. ANWENDUNGSFUNKTIONEN DES STARTBILDSCHIRMS - SIEHE ABBILDUNG C1 1. Änderung der Auflösung: HDSD Wenn diese Option ausgewählt ist, kann die Qualität des angezeigten Bildes in der Anwendung eingestellt werden. 2. Einstellungen: · Gerät - Möglichkeit, den Namen des Geräts zu ändern und einen Standort hinzuzufügen.
19

· Geräteinformationen - Informationen über das Konto des Gerätebesitzers, IP-Adresse, Geräte-ID, Zeitzone und Wi-Fi-Signal.
· Drücken, um Szenen zu starten - bedingte Programmierung zur schnellen Aktivierung ausgewählter Gerätefunktionen. Die Programmiereinstellungen können über den Startbildschirm der Tuya App aufgerufen werden, indem Sie auf die Registerkarte ,,Smart Home" klicken. Wählen Sie dann in den Automatisierungsoptionen die Schalläche ,,Szene erstellen" und legen Sie die gewünschten Geräteaktionen und deren Aktivierungsbedingungen fest.
· Externe Steuerung - Amazon Echo, Google Home. · Ruhezustand - ein/aus. · Grundlegende Funktionseinstellungen - Einstellungen für den umgekehr-
ten Bildschirm, Aktivierung/Deaktivierung des Wasserzeichens für Datum und Uhrzeit in den Aufnahmen, Einstellungen für den Audiomodus (einseitig oder beidseitig). · Nachtmodus - Einstellungen für den IR-LED-Betrieb im Nachtmodus - ein/ aus oder Automatikmodus. · IR-Nachtsichunktion - ein/aus oder automatischer Modus. · Einstellungen zur Alarmerkennung - Aktivierung/Deaktivierung der Bewegungserkennung, Bewegungsverfolgung, Sirene und Zeitplaneinstellungen. · ONVIF - ein/aus. · Kauf von Mehrwertdiensten - Zugang zu Einkäufen über die Tuya Smart App. · Nachrichtenbenachrichtigung - SMS-Noallbenachrichtigungen sind nach Hinzufügen einer Telefonnummer möglich. · Telefonische Benachrichtigungen - sobald eine Telefonnummer hinzugefügt wurde, sind telefonische Noallbenachrichtigungen möglich. · Offline-Benachrichtigungen - ein/aus · FAQ & Feedback - Fragen und Antworten zur Bedienung des Geräts und zur Benutzerunterstützung. · Gemeinsame Geräte - Einrichtung der gemeinsamen Nutzung eines Geräts mit anderen Tuya Smart App-Benutzern. · Sprachassistent zum Startbildschirm hinzufügen - Einstellungen für eine Verknüpfung für den schnellen Zugriff auf die Geräteoberfläche vom Startbildschirm des Telefons aus. · Geräteaktualisierung - Informationen über die aktuelle Softwareversion des Geräts und die Möglichkeit, automatische Aktualisierungen zu aktivieren/deaktivieren. · Neustart des Geräts · Gerät löschen - enernt ein Gerät aus der Liste der in der Tuya Smart App
20

verbundenen Geräte 3. Lautsprecher - ein/aus 4. In-App-Vorschau - näher/weiter weg 5. Vollbild - ein/aus 6. Bildschirmfoto 7. Kommunikation - einseitig/zweiseitig 8. Aufnahme 9. Minimieren der Einstellungsleiste 10. Alarmbenachrichtigungen 11. Fernsteuerung des Bildes 12. Gespeicherte private Szeneneinstellungen 13. Einstellungen für die Cloud-Aufnahme 14. Funktionseinstellungen - SIEHE ABBILDUNG C2
1) Geben Sie die auf der Micro-SD-Karte gespeicherten Aufnahmen wieder. 2) Galerie: gespeicherte Screenshots und Aufnahmen. 3) Anwendungsfarbe: hell/dunkel. 4) Privatmodus: ein/aus. 5) Nachtmodus: Farbe/IR/Intelligent. 6) Schalter für den Nachtmodus: ein/aus/automatisch. 7) Bewegungsverfolgung - ein/aus. 8) Bewegungserkennung - ein/aus. 9) Die in der Anwendung angezeigten Funktionen können über die Funktion
,,Bearbeiten" frei konfiguriert werden.
07. WIEDERGABE VON AUFNAHMEN VON EINER MICRO SD-KARTE Um Aufnahmen von der Speicherkarte auf Ihrem Computer wiedergeben zu können, müssen Sie die Software Media Player Classic unter folgendem Link herunterladen: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema. exe. Anschließend können Sie die verschlüsselten Aufnahmen von der Karte auf den Player kopieren, um sie abzuspielen.
08. SPEZIFIKATION · Max. Auflösung: 2880x1620p (5Mpx) · Bildrate: bis zu 25fps · Sensor: 1/3" PS-Farb-CMOS · Brennweite des Objektivs: 3,6 mm/F2,0 · Lichtempfindlichkeit: 0,05 LUX/F1,2 (Farbe); 0,005 LUX/F1,2 (IR ein, S/W) · Zoom: 6-facher Digitalzoom · Sicheld: horizontal 77°; vertikal 45° · Drehwinkel: horizontal 0-355°; vertikal 0-90° · Horizontale/vertikale Drehgeschwindigkeit: 30°/s
21

· Codec: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2.4GHz WiFi 802.11b/g/n · Netzwerkschnittstelle: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobile Anwendung: Tuya Smart · Bewegungs- und Zeichenerkennung/-verfolgung: YES · ONVIF (Forum für offene Netzwerk-Video-Schnittstellen): YES · Merkmale: AWB (automatischer Weißabgleich), AGC (automatische Verstär-
kungsregelung), AES (automatischer elektronischer Shutter), D-WDR (Wide Dynamic Range Lighting), 3D DNR (digitale Rauschunterdrückung im Video) · Leuchtdioden: 8 IR/4 weiße LEDs · Reichweite des IR-Strahlers: bis zu 25 m · Betriebsarten: Farbe/Schwarz und Weiß/Intelligent · Betriebstemperatur: -30°C bis +60°C · Unterstützung von Micro-SD-Karten: max. 128 GB/Cloud-Speicher · Eingebauter Lautsprecher und Mikrofon: Zwei-Wege-Kommunikation · Stromversorgung: DC12V/2A · Wasserdichte Klasse: IP66 · Betriebsfrequenzbereich: 2400-2483,5 MHz · Max. Frequenzleistung im Betriebsbereich: 19dBm · Abmessungen: 100x150x155 mm · Gewicht: 450g
09. GARANTIE-/ REKLAMATIONSKARTE Das Produkt wird mit einer 24-monatigen Garantie geliefert. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://xblitz.pl/gwarancja/ Beschwerden müssen mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden, das unter folgender Adresse zu finden ist: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Details, Kontakt und Serviceadresse finden Sie unter: www.xblitz.pl. Änderungen der technischen Daten und des Inhalts sind ohne Vorankündigung möglich. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass der Xblitz Armor 500 die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der Text der Erklärung kann über den Link abgerufen werden: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
CZ
NÁVOD K POUZITÍ
22

IP KAMERA Ped pouzitím si pozorn pectte pilozený návod k obsluze a bezpecnostní pokyny, abyste pedesli náhodnému poskození zaízení nebo neúmyslnému zranní.
ÚCEL VÝROBKU Xblitz Armor 500 je venkovní IP kamera s 2,4GHz Wi-Fi pro sledování nemovitosti nebo jiných objekt a jejich okolí. Díky aplikaci Tuya Smart nainstalované v telefonu je mozné prohlízet obraz v reálném case, coz umozuje kontrolu okolí domu nebo objekt na libovolném míst a v libovolném case.
01. OBSAH SADY 1. IP kamera 2. Napájení 3. Montázní píslusenství 4. Návod k obsluze
02. POPIS PRODUKTU VIZ OBRÁZEK A 1. Slot pro kartu Micro SD 2. Mikrofon 3. Objektiv 4. Svtelný senzor 5. Reproduktory 6. Antény Wi-Fi 7. IR diody 8. LED diody 9. Napájecí zásuvka 10. Zásuvka LAN (RJ45) 11. Tlacítko Reset
03. HLAVNÍ FUNKCE 1. Dálkové ovládání prostednictvím aplikace 2. Inteligentní IR/nocní rezim 3. Detekce a sledování pohybu/lidí 4. Oznámení a alarmy v aplikaci 5. Obousmrná hlasová komunikace 6. Zivý náhled
04. BEZPECNOSTNÍ PRAVIDLA POZOR! Toto zaízení spluje vsechny píslusné normy pro elektromagnetické pole a je bezpecné, pokud je pouzíváno v souladu s návodem k pouzití. Ped pouzitím pístroje si pecliv pectte pokyny v této pírucce. Je nutná montáz dosplým. Bhem montáze udrzujte malé cásti mimo dosah
23

dtí. Fotoaparát není hracka. Nedovolte dtem, aby si s fotoaparátem nebo jeho píslusenstvím hrály. Nedovolte, aby si dít vkládalo cásti soupravy do úst. Kabely uchovávejte mimo dosah dtí a domácích zvíat. Pístroj nepouzívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla. Pouzívejte pouze a výhradn napájecí zdroj dodaný se zaízením. Nedotýkejte se kontakt zásuvky ostrými nebo kovovými pedmty. Nabíjecí kabel ponechte na bezpecném míst mimo dosah dtí a domácích zvíat. V opacném pípad mze dojít k nebezpecným situacím (nap. úrazu elektrickým proudem). Pouzívejte pouze originální nabíjecku pro originální sadu. Nedodrzení pokyn mze mít za následek poskození zaízení nebo jiné nebezpecné situace.
05. JAK ZACÍT 1. Stáhnte si aplikaci - viz obrázek B Android/iOS: naskenujte QR kód a stáhnte si aplikaci Tuya Smart z Google Play/App Store. 2. Registrace a pihlásení Spuste aplikaci ve svém chytrém telefonu. Zaregistrujte se a poté se pihlaste k vytvoenému úctu. 3. Pidat zaízení · Pipojte fotoaparát k napájení a pockejte, dokud neuslysíte zvukové upozornní. · Stisknte a podrzte tlacítko RESET po dobu 5 az 10 sekund. · Pockejte, dokud se neozve hlásení ,,wait for connection". · Fotoaparát je pipraven k pipojení k aplikaci v telefonu. · Zkontrolujte, zda je telefon pipojen k síti Wi-Fi, ke které se bude zaízení pipojovat. · Stisknte symbol (+) v pravém horním rohu rozhraní aplikace nebo vyberte moznost ,,Pidat zaízení". · V kategoriích produkt vyberte ,,Camera & Lock" a poté ,,Wireless Camera (Wi-Fi or 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Ujistte se, ze je zaízení resetováno a pipraveno k pipojení (opakuje se zpráva ,,wait for connection"). 4. Dostupné rezimy pipojení V pravém horním rohu vyberte rezim síového pipojení fotoaparátu a pejdte k dalsímu kroku. · QR kód (doporuceno) - rezim pipojení naskenováním QR kódu vygenerovaného v aplikaci objektivem fotoaparátu. · Rezim Wi-Fi: Rezim AP - Rezim pipojení pes hot spot vytvoený v telefonu (název sít: ,,SmartLife-xxxx"). Rezim EZ - Automatický rezim. V tomto rezimu aplikace sama vyhledá
24

fotoaparát. · Kabel - pipojení k síti LAN pomocí síového kabelu. Po výbru rezimu pipojení postupujte podle pokyn v aplikaci. Kamera vás bude informovat o dalsích krocích pipojení pomocí zvukových zpráv ,,connect router" (pipojit router), ,,connect internet" (pipojit internet), ,,device access" (pístup k zaízení). POZNÁMKA: bhem pipojování neodpojujte kameru od napájení. Jakmile je zaízení úspsn pipojeno, pojmenujte jej v aplikaci podle vlastního výbru. 5. Vyjmu zaízení Na domovské obrazovce podrzte kartu s názvem libovolného zaízení. Poté vyberte jedno nebo více zaízení, která chcete odstranit, a kliknte na ikonu kose.
06. FUNKCE APLIKACE NA DOMOVSKÉ OBRAZOVCE - VIZ OBRÁZEK C1 1. Zmna usnesení: HD/SD Po výbru této moznosti lze nastavit kvalitu zobrazovaného obrazu v aplikaci. 2. Nastavení: · Zaízení - moznost zmnit název zaízení a pidat umístní . · Informace o zaízení - informace o úctu vlastníka zaízení, IP adrese, ID zaízení, casovém pásmu a signálu Wi-Fi. · Stisknutím spustíte scény - podmínné programování pro rychlou aktivaci vybraných funkcí zaízení. Nastavení programování je pístupné z domovské obrazovky aplikace Tuya kliknutím na kartu ,,Smart Home". Poté v moznostech automatizace vyberte tlacítko ,,Vytvoit scénu" a nastavte pozadované akce zaízení a podmínky jejich aktivace. · Externí ovládání - Amazon Echo, Google Home. · Hibernace - zapnuto/vypnuto. · Nastavení základních funkcí - nastavení zptného zobrazení, aktivace/ deaktivace vodoznaku data a casu v nahrávkách, nastavení rezimu zvuku (jednosmrný nebo obousmrný). · Nocní rezim - nastavení provozu IR LED pro nocní rezim - zapnuto/vypnuto nebo automatický rezim. · Funkce IR nocního vidní - zapnuto/vypnuto nebo automatický rezim. · Nastavení detekce alarmu - aktivace/deaktivace detekce pohybu, sledování pohybu, sirény a nastavení casového plánu. · ONVIF - zapnuto/vypnuto. · Nákup VAS - pístup k nákupm v aplikaci Tuya Smart. · Upozornní na zprávy - po pidání telefonního císla je mozné zasílat nouzová upozornní SMS. · Telefonická oznámení - po pidání telefonního císla je mozné zasílat telefonická tísová oznámení.
25

· Oznámení offline - zapnuto/vypnuto · Casto kladené otázky a zptná vazba - otázky a odpovdi týkající se
provozu zaízení a podpory uzivatel. · Sdílená zaízení - nastavení sdílení zaízení s ostatními uzivateli aplikace
Tuya Smart. · Pidání hlasového asistenta na domovskou obrazovku - nastavení zástup-
ce pro rychlý pístup k rozhraní zaízení z domovské obrazovky telefonu. · Aktualizace zaízení - informace o aktuální verzi softwaru, kterou zaízení
pouzívá, a moznost zapnutí/vypnutí automatických aktualizací. · Restart zaízení · Odstranní zaízení - odebrání zaízení z pipojených zaízení v aplikaci
Tuya Smart. 3. Reproduktor - zapnutí/vypnutí 4. Náhled v aplikaci - blíze/dále 5. Celá obrazovka - zapnuto/vypnuto 6. Snímek obrazovky 7. Komunikace - jednosmrná/obousmrná 8. Nahrávání 9. Minimalizace panelu nastavení 10. Upozornní na alarmy 11. Dálkové ovládání obrazu 12. Ulozená nastavení soukromých scén 13. Nastavení nahrávání v cloudu 14. Nastavení funkcí - viz obrázek C2
1) Pehrávání záznam ulozených na kart micro SD. 2) Galerie: ulozené snímky obrazovky a nahrávky. 3) Barva aplikace: svtlá/tmavá. 4) Soukromý rezim: zapnuto/vypnuto. 5) Nocní rezim: Barevný/IR/Inteligentní. 6) Pepínac nocního rezimu: zapnuto/vypnuto/automatický. 7) Sledování pohybu - zapnuto/vypnuto. 8) Detekce pohybu - zapnuto/vypnuto. 9) Funkce zobrazené v aplikaci je mozné libovoln konfigurovat pomocí
funkce ,,Upravit".
07. ZÁZNAM Z KARTY MICRO SD Pro pehrávání záznam z pamové karty v pocítaci je teba stáhnout software Media Player Classic z následujícího odkazu: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Poté zkopírováním zakódovaných nahrávek z karty do pehrávace je mzete zobrazit.
26

08. SPECIFIKACE
· Maximální rozlisení: 2880x1620p (5Mpx) · Snímková frekvence: az 25 snímk za sekundu · Senzor: 1/3" PS Color CMOS · Ohnisková vzdálenost objektivu: 3,6 mm/F2,0 · Citlivost objektivu: 0,05LUX/F1,2 barevn; 0,005LUX/F1,2 (IR zapnuto,
cernobíle) · Zoom: 6x digitální zoom · Zorné pole: horizontální 77°; vertikální 45° · Úhel otácení: horizontální 0-355°; vertikální 0-90° · Rychlost horizontální/vertikální rotace: 30°/s · Kodek: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4GHz WiFi 802.11b/g/n · Síové rozhraní: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobilní aplikace: Tuya Smart · Detekce pohybu a sledování postav: ANO · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): ANO · Vlastnosti: AWB (automatické vyvázení bílé), AGC (automatické ízení zisku),
AES (automatická elektronická závrka), D-WDR (osvtlení s sirokým dynamickým rozsahem), 3D DNR (digitální redukce sumu ve videu). · Svtelné diody: 8 IR/4 bílé LED diody · Dosah IR písvitu: az 25 m · Provozní rezimy: barevný/cerný a bílý/inteligentní · Provozní teplota: -30°C az +60°C · Podpora karet Micro SD: max. 128 GB/cloudové úlozist · Vestavný reproduktor a mikrofon: obousmrná komunikace · Napájení: DC12V/2A · Tída vodotsnosti: IP66 · Pracovní frekvencní rozsah: 2400-2483,5 MHz · Maximální výkon frekvence v provozním rozsahu: 19dBm · Rozmry: 100x150x155 mm · Hmotnost: 450 g
09. ZÁRUCNÍ/REKLAMACNÍ LIST Na výrobek se vztahuje záruka 24 msíc. Zárucní podmínky naleznete na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/. Stíznosti se podávají prostednictvím formuláe stíznosti, který najdete na adrese: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Podrobnosti, kontakt a adresu pro poskytování sluzeb naleznete na adrese: www. xblitz.pl. Specifikace a obsah se mohou zmnit bez pedchozího upozornní. Omlouváme se za pípadné nepíjemnosti. Spolecnost KGK Trend prohlasuje, ze Xblitz Armor 500 spluje základní pozadavky
27

smrnice 2014/53/EU. Text prohlásení naleznete na tomto odkazu: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
IP KAMERA Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a mellékelt kezelési útmutatót és a biztonsági megjegyzéseket, hogy elkerülje a berendezés véletlen károsodását vagy a véletlen sérülést.
A TERMÉK CÉLJA Az Xblitz Armor 500 egy kültéri IP kamera 2,4 GHz-es Wi-Fi-vel egy ingatlan vagy más tárgyak és azok környezetének megfigyelésére. A telefonra telepített Tuya Smart alkalmazásnak köszönheten a kép valós idben megtekinthet, így a ház vagy a létesítmények környékének ellenrzése bármikor és bárhol elérhetvé válik.
01. A KÉSZLET TARTALMA 1. IP kamera 2. Tápegység 3. Szerelési tartozékok 4. Használati utasítás
02. TERMÉKLEÍRÁS LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Reset/Micro SD kártya foglalat 2. Mikrofon 3. Objektív 4. Fényérzékel 5. Hangszóró 6. Wi-Fi antennák 7. IR diódák 8. LED-ek 9. Elektromos aljzat 10. LAN-csatlakozó (RJ45) 11. Reset gomb
03. F JELLEMZK 1. Távvezérlés alkalmazáson keresztül 2. Intelligens IR/éjszakai üzemmód
28

3. Mozgás/ember észlelése és követése 4. Értesítések és riasztások az alkalmazásban 5. Kétirányú hangkommunikáció 6. Él nézet
04. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK MEGJEGYZÉS! Ez a berendezés megfelel az összes vonatkozó EMF-szabványnak, és biztonságosan használható, feltéve, hogy a használati utasításban leírtak szerint használják. A készülék használata eltt figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben található utasításokat. Felntt általi összeszerelés szükséges. Az összeszerelés során tartsa távol az apró alkatrészeket a gyermekektl. A fényképezgép nem játék. Ne engedje, hogy a gyermekek a fényképezgéppel vagy tartozékaival játsszanak. Ne engedje, hogy a gyermek a készlet alkatrészeit a szájába vegye. Tartsa a kábeleket gyermekek és háziállatok ell elzárva. Ne használja a készüléket víz vagy hforrás közelében. Csak és kizárólag a készülékhez mellékelt tápegységet használja. Ne érintse meg a hálózati aljzat érintkezit éles vagy fémes tárgyakkal. Hagyja a töltkábelt biztonságos helyen, gyermekek és háziállatok ell elzárva. Ennek elmulasztása veszélyes helyzeteket eredményezhet (pl. áramütés). Csak az eredeti töltt használja az eredeti készlethez. Az utasítások be nem tartása a készülék károsodásához vagy más veszélyes helyzetekhez vezethet.
05. HOGYAN KEZDJÜK EL 1. Töltse le az alkalmazást - B ÁBRÁT LÁSZLÓ B Android/iOS: szkennelje be a QR-kódot és töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play/App Store-ból. 2. Regisztráció és bejelentkezés
Indítsa el az alkalmazást okostelefonján. Regisztráljon, majd jelentkezzen be a létrehozott fiókjába. 3. Eszköz hozzáadása
· Csatlakoztassa a kamerát a tápegységhez, és várjon, amíg hangjelzés hallatszik.
· Nyomja meg és tartsa lenyomva a RESET gombot 5-10 másodpercig. · Várjon, amíg meghallja a ,,kapcsolatra vár" értesítést. · A kamera készen áll a telefonon lév alkalmazáshoz való csatlakozásra. · Gyzdjön meg róla, hogy a telefon csatlakozik ahhoz a Wi-Fi hálózathoz,
amelyhez a készülék csatlakozni fog. · Nyomja meg az alkalmazás felületének jobb fels sarkában lév (+)
szimbólumot, vagy válassza a ,,készülék hozzáadása" lehetséget. · A termékkategóriák közül válassza ki a ,,Kamera és zár", majd a ,,Vezeték
29

nélküli kamera (Wi-Fi vagy 2,4 GHz és 5 GHz / ketts sáv)" lehetséget. · Gyzdjön meg róla, hogy a készülék alaphelyzetbe állt és készen áll a
csatlakozásra (,,várjon a csatlakozásra" üzenet ismétldik). 4. Elérhet csatlakozási módok
A jobb fels sarokban válassza ki a kamera hálózati csatlakozási módját, és folytassa a következ lépéssel. · QR-kód (ajánlott) - Csatlakozási mód az alkalmazásban generált QR-kód-
nak a kamera lencséjével történ beolvasásával. · Wi-Fi üzemmód:
A telefonon létrehozott hot spoton keresztül történ kapcsolódási mód (hálózat neve: ,,SmartLife-xxxxxx"). EZ mód - Automatikus üzemmód. Ebben az üzemmódban az alkalmazás maga keresi meg a kamerát. · Kábel - LAN-kapcsolat hálózati kábelen keresztül. A kapcsolási mód kiválasztása után kövesse az alkalmazásban található utasításokat. A kamera a következ csatlakozási lépésekrl a ,,router csatlakoztatása", ,,internet csatlakoztatása", ,,eszköz hozzáférés" hangüzenetekkel tájékoztatja Önt. MEGJEGYZÉS: ne válassza le a kamerát a tápegységrl a csatlakozás során. Miután a készülék sikeresen csatlakozott, adjon neki egy tetszleges nevet az alkalmazásban. 5. A készülék eltávolítása A kezdképernyn tartsa lenyomva a bármely eszköz nevét tartalmazó fület. Ezután jelölje ki a törölni kívánt eszközt vagy eszközöket, és kantson a szemetesláda ikonra.
06. A KEZDKÉPERNY ALKALMAZÁSI FUNKCIÓI - LÁSD A C1. ÁBRÁT 1. Az állásfoglalás módosítása: HD/SD Ha ez az opció be van jelölve, beállítható az alkalmazásban megjelenített kép minsége. 2. Beállítások: · Eszköz - lehetség az eszköz nevének megváltoztatására és egy hely hozzáadására . · Eszközinformációk - az eszköz tulajdonosának fiókjára, IP-címére, eszközazonosítójára, idzónájára és Wi-Fi jelére vonatkozó információk. · Nyomja meg a jelenetek indításához - feltételes programozás a kiválasztott készülékfunkciók gyors aktiválásához. A programozási beállítások a Tuya alkalmazás kezdképernyjérl a ,Smart Home' fülre kantva érhetk el. Ezután az automatizálási beállítások között válassza a ,Jelenet létrehozása' gombot, és állítsa be a kívánt készülékmveleteket és azok aktiválási feltételeit. · Küls vezérlés - Amazon Echo, Google Home.
30

· Hibernálás - be/ki. · Alapvet funkcióbeállítások - fordított képerny beállításai, dátum és
id vízjel aktiválása/deaktiválása a felvételeken, hangmód beállításai (egyirányú vagy kétirányú). · Éjszakai üzemmód - IR LED mködési beállítások az éjszakai üzemmódhoz - beki vagy automatikus üzemmód. · IR éjjellátó funkció - be/ki vagy automatikus üzemmód. · Riasztásérzékelési beállítások - mozgásérzékelés, mozgáskövetés, sziréna és idbeosztás beállításai. · ONVIF - be/ki. · Vásárlás VAS - hozzáférés a Tuya Smart alkalmazásban történ vásárlásokhoz. · Üzenetértesítés - SMS vészhelyzeti értesítések lehetségesek egy telefonszám hozzáadása után. · Telefonos értesítések - a telefonszám hozzáadása után lehetség van telefonos vészhelyzeti értesítések küldésére. · Offline értesítések - be/ki · GYIK és visszajelzések - kérdések és válaszok a készülék mködésével és a felhasználói támogatással kapcsolatban. · Megosztott eszközök - egy eszköz megosztásának beállítása más Tuya Smart app felhasználókkal. · Hangalapú asszisztens hozzáadása a kezdképernyhöz - a telefon kezdképernyjérl a készülék kezelfelületének gyors elérését szolgáló parancsikon beállításai. · Eszközfrissítés - információ a készülék által használt aktuális szoftververzióról és az automatikus frissítések engedélyezésének/letiltásának lehetsége. · A készülék újraindítása · Eszköz törlése - eltávolít egy eszközt a Tuya Smart alkalmazásban csatlakoztatottak közül. 3. Hangszóró - be/ki 4. Alkalmazáson belüli elnézet - közelebb/távolabb 5. Teljes képerny - be/ki 6. Pillanatkép 7. Kommunikáció - egyirányú/kétirányú 8. Felvétel 9. A beállítási sáv minimalizálása 10. Riasztási értesítések 11. Távoli képvezérlés 12. Mentett privát jelenet beállítások 13. Felhfelvétel beállításai
31

14. Funkcióbeállítások - Lásd a C2 ábrát 1) A mikro SD-kártyán tárolt felvételek lejátszása. 2) Galéria: mentett képernyképek és felvételek. 3) Alkalmazási szín: világos/sötét. 4) Privát üzemmód: be/ki. 5) Éjszakai üzemmód: SzínesIRIntelligens. 6) Éjszakai üzemmód kapcsoló: bekiautomatikus. 7) Mozgáskövetés - be/ki. 8) Mozgásérzékelés - be/ki. 9) Az alkalmazásban megjelen funkciókat a ,,Szerkesztés" funkció segítségével szabadon konfigurálhatja.
07. FELVÉTELEK LEJÁTSZÁSA MICRO SD KÁRTYÁRÓL A memóriakártyáról készült felvételek számítógépen történ lejátszásához le kell töltenie a Media Player Classic szoftvert a következ linkrl: https://xblitz.pl/ download/media-player-classic-home-cinema.exe. Ezután a kódolt felvételeket a kártyáról a lejátszóra másolva megtekintheti azokat.
08. MSZAKI ADATOK · Maximális felbontás: 2880x1620p (5Mpx) · Képkocka sebesség: akár 25fps · Érzékel: CMOS: 1/3" PS Color CMOS · Objektív gyújtótávolság: 3.6mm/F2.0 · Objektív érzékenysége: 0,05LUX/F1,2 színes; 0,005LUX/F1,2 (IR bekapcsolva, fekete-fehér) · Nagyítás: 6x digitális zoom · Látómez: vízszintes 77°; függleges 45° · Forgatási szög: vízszintes 0-355°; függleges 0-90° · Vízszintes/függleges forgási sebesség: 30°/s · Codec: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz-es WiFi 802.11b/g/n · Hálózati interfész: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobil alkalmazás: Tuya Smart · Mozgás- és karakterérzékelés/követés: YES · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): . · Jellemzk: (automatikus ersítésszabályozás), AES (automatikus elektronikus zár), D-WDR (széles dinamikatartományú megvilágítás), 3D DNR (digitális zajcsökkentés videóban). · Fénykibocsátó diódák: 8 IR/4 fehér LED · Az IR-világító hatótávolsága: legfeljebb 25 m · Mködési módok: színes/fekete-fehér/intelligens
32

· Üzemi hmérséklet: -30°C és +60°C között · Micro SD kártya támogatás: max. 128 GB/felh tárolás · Beépített hangszóró és mikrofon: kétirányú kommunikáció · Tápegység: DC12V/2A · Vízálló osztály: IP66 · Mködési frekvenciatartomány: 2400-2483,5 MHz · Maximális frekvenciateljesítmény a mködési tartományban: 19dBm · Méretek: 100x150x155 mm · Súly: 450g
09. JÓTÁLLÁSI/ REKLAMÁCIÓS KÁRTYA A termékre 24 hónapos garancia vonatkozik. A garanciális feltételek a következ weboldalon találhatók: https://xblitz.pl/gwarancja/. A panaszokat a http://reklamacje.kgktrend.pl/ oldalon található panaszbejelent rlapon kell benyújtani. Részletek, elérhetség és a szolgáltatás címe a következ címen található: www.xblitz.pl. A specifikációk és a tartalom elzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy az Xblitz Armor 500 megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek. A nyilatkozat szövege a linken található: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
SK
POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA
IP KAMERA Pred pouzitím si pozorne precítajte prilozený návod na obsluhu a bezpecnostné pokyny, aby ste zabránili náhodnému poskodeniu zariadenia alebo neúmyselnému zraneniu.
ÚCEL PRODUKTU Xblitz Armor 500 je vonkajsia IP kamera s 2,4 GHz Wi-Fi na monitorovanie nehnutenosti alebo iných objektov a ich okolia. Vaka aplikácii Tuya Smart nainstalovanej v telefóne je mozné zobrazi obraz v reálnom case, vaka comu je kontrola okolia domu alebo objektov dostupná kedykovek a na akomkovek mieste.
01. OBSAH SÚPRAVY 1. IP kamera 2. Napájanie 3. Montázne príslusenstvo
33

4. Návod na obsluhu
02. POPIS PRODUKTU
POZRI OBRÁZOK A 1. Slot na kartu Micro SD 2. Mikrofón 3. Objektív 4. Snímac svetla 5. Reproduktory 6. Antény Wi-Fi 7. IR diódy 8. LED diódy 9. Elektrická zásuvka 10. Zásuvka LAN (RJ45) 11. Tlacidlo Reset
03. HLAVNÉ FUNKCIE 1. Diakové ovládanie prostredníctvom aplikácie 2. Inteligentný IR/nocný rezim 3. Detekcia a sledovanie pohybu/udí 4. Upozornenia a alarmy v aplikácii 5. Obojsmerná hlasová komunikácia 6. Zivé zobrazenie
04. BEZPECNOSTNÉ PRAVIDLÁ POZOR! Toto zariadenie spa vsetky príslusné normy pre elektromagnetické polia a je bezpecné na pouzívanie za predpokladu, ze sa pouzíva poda návodu na pouzitie. Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte pokyny v tejto prírucke. Vyzaduje sa montáz dospelými osobami. Pocas montáze drzte malé casti mimo dosahu detí. Fotoaparát nie je hracka. Nedovote deom, aby sa hrali s fotoaparátom alebo jeho príslusenstvom. Nedovote, aby si diea vkladalo casti súpravy do úst. Káble uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Prístroj nepouzívajte v blízkosti vody alebo zdroja tepla. Pouzívajte iba a výlucne napájací zdroj dodaný so zariadením. Nedotýkajte sa kontaktov elektrickej zásuvky ostrými alebo kovovými predmetmi. Nabíjací kábel nechajte na bezpecnom mieste mimo dosahu detí a domácich zvierat. V opacnom prípade môze dôjs k nebezpecným situáciám (napr. úraz elektrickým prúdom). Pouzívajte iba originálnu nabíjacku pre originálnu súpravu. Nedodrzanie pokynov môze ma za následok poskodenie zariadenia alebo iné nebezpecné
34

situácie.
05. AKO ZACA 1. Sahnite si aplikáciu - pozri obrázok B Android/iOS: naskenujte QR kód a stiahnite si aplikáciu Tuya Smart z Google Play/App Store 2. Registrácia a prihlásenie
Spustite aplikáciu na svojom smaróne. Zaregistrujte sa a potom sa prihláste do vytvoreného konta. 3. Prida zariadenie · Pripojte fotoaparát k napájaniu a pockajte, kým sa neozve zvukové
upozornenie. · Stlacte a podrzte tlacidlo RESET na 5 az 10 sekúnd. · Pockajte, kým sa neozve hlásenie ,,Cakajte na pripojenie". · Fotoaparát je pripravený na pripojenie k aplikácii v telefóne. · Uistite sa, ze je telefón pripojený k sieti Wi-Fi, ku ktorej sa bude
zariadenie pripája. · Stlacte symbol (+) v pravom hornom rohu rozhrania aplikácie alebo
vyberte polozku ,,Prida zariadenie". · V kategóriách produktov vyberte polozku ,,Camera & Lock" a potom
,,Wireless Camera (Wi-Fi or 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Uistite sa, ze je zariadenie resetované a pripravené na pripojenie (opaku-
je sa správa ,,wait for connection"). 4. Dostupné rezimy pripojenia
V pravom hornom rohu vyberte rezim sieového pripojenia fotoaparátu a prejdite na alsí krok. · QR kód (odporúcané) - rezim pripojenia naskenovaním QR kódu vygene-
rovaného v aplikácii pomocou objektívu fotoaparátu. · Rezim Wi-Fi:
Rezim AP - rezim pripojenia cez hot spot vytvorený v telefóne (názov siete: ,,SmartLife-xxxx"). Rezim EZ - Automatický rezim. V tomto rezime aplikácia sama vyhadá fotoaparát. · Kábel - pripojenie LAN prostredníctvom sieového kábla. Po výbere rezimu pripojenia postupujte poda pokynov v aplikácii. Kamera vás bude informova o alsích krokoch pripojenia zvukovými správami ,,pripoji router", ,,pripoji internet", ,,prístup k zariadeniu". POZNÁMKA: pocas pripojenia neodpájajte kameru od zdroja napájania. Po úspesnom pripojení zariadenia mu v aplikácii prirate názov poda vlastného výberu. 5. Odstránenie zariadenia
Na domovskej obrazovke podrzte stlacenú kartu s názvom akéhokovek
35

zariadenia. Potom vyberte jedno alebo viac zariadení, ktoré chcete odstráni, a kliknite na ikonu kosa.
06. FUNKCIE APLIKÁCIE NA DOMOVSKEJ OBRAZOVKE - POZRI OBRÁZOK C1 1. Zmena uznesenia: HD/SD Po výbere tejto moznosti je mozné nastavi kvalitu zobrazovaného obrazu v aplikácii. 2. Nastavenia: · Zariadenie - moznos zmeni názov zariadenia a prida umiestnenie . · Informácie o zariadení - informácie o úcte vlastníka zariadenia, IP adrese, ID zariadenia, casovom pásme a signáli Wi-Fi. · Stlacením spustíte scény - podmienené programovanie na rýchlu aktiváciu vybraných funkcií zariadenia. Nastavenia programovania sú prístupné z domovskej obrazovky aplikácie Tuya kliknutím na kartu ,,Smart Home". Potom v moznostiach automatizácie vyberte tlacidlo ,,Vytvori scénu" a nastavte pozadované cinnosti zariadenia a podmienky ich aktivácie. · Externé ovládanie - Amazon Echo, Google Home. · Hibernácia - zapnutie/vypnutie. · Základné nastavenia funkcií - nastavenie spätnej obrazovky, aktivácia/deaktivácia vodoznaku dátumu a casu v nahrávkach, nastavenie zvukového rezimu (jednosmerný alebo obojsmerný). · Nocný rezim - nastavenia prevádzky IR LED pre nocný rezim - zapnuté/ vypnuté alebo automatický rezim. · Funkcia IR nocného videnia - zapnuté/vypnuté alebo automatický rezim. · Nastavenia detekcie alarmu - aktivácia/deaktivácia detekcie pohybu, sledovania pohybu, sirény a nastavenia casového plánu. · ONVIF - zapnuté/vypnuté. · Nákup VAS - prístup k nákupom v aplikácii Tuya Smart. · Upozornenie na správu - po pridaní telefónneho císla je mozné zasiela núdzové SMS. · Telefonické oznámenia - po pridaní telefónneho císla je mozné zasiela telefonické núdzové oznámenia. · Oznámenia v rezime offline - zapnuté/vypnuté · Casto kladené otázky a spätná väzba - otázky a odpovede týkajúce sa prevádzky zariadenia a podpory pouzívateov. · Zdieané zariadenia - nastavenie zdieania zariadenia s ostatnými pouzívatemi aplikácie Tuya Smart. · Pridanie hlasového asistenta na domovskú obrazovku - nastavenie skratky pre rýchly prístup k rozhraniu zariadenia z domovskej obrazovky telefónu. · Aktualizácia zariadenia - informácie o aktuálnej verzii softvéru, ktorú
36

zariadenie pouzíva, a moznos zapnutia/vypnutia automatických aktualizácií. · Restart zariadenia · Odstránenie zariadenia - odstránenie zariadenia z pripojených zariadení v aplikácii Tuya Smart. 3. Reproduktor - zapnutie/vypnutie 4. Náhad v aplikácii - blizsie/vzdialenejsie 5. Celá obrazovka - zapnutie/vypnutie 6. Snímka obrazovky 7. Komunikácia - jednosmerná/obojsmerná 8. Nahrávanie 9. Minimalizácia panela nastavení 10. Upozornenia na alarmy 11. Diakové ovládanie obrazu 12. Ulozené nastavenia súkromnej scény 13. Nastavenia nahrávania v cloude 14. Nastavenia funkcií - pozri obrázok C2 1) Prehrávanie záznamov ulozených na karte micro SD. 2) Galéria: ulozené snímky obrazovky a nahrávky. 3) Farba aplikácie: svetlá/tmavá. 4) Súkromný rezim: zapnutý/vypnutý. 5) Nocný rezim: Farebný/IR/Inteligentný. 6) Prepínac nocného rezimu: zapnutý/vypnutý/automatický. 7) Sledovanie pohybu - zapnuté/vypnuté. 8) Detekcia pohybu - zapnuté/vypnuté. 9) Funkcie zobrazené v aplikácii je mozné ubovone konfigurova pomocou funkcie ,,Upravi".
07. PREHRÁVANIE ZÁZNAMOV Z KARTY MICRO SD Ak chcete prehráva záznamy z pamäovej karty v pocítaci, musíte si stiahnu softvér Media Player Classic z nasledujúceho odkazu: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Potom skopírovaním zakódovaných nahrávok z karty do prehrávaca ich môzete zobrazi.
08. SPECIFIKÁCIA · Maximálne rozlísenie: 2880x1620p (5Mpx) · Snímková frekvencia: az 25 snímok za sekundu · Senzor: 1/3" PS Color CMOS · Ohnisková vzdialenos objektívu: 3,6 mm/F2,0 · Citlivos objektívu: 0,05LUX/F1,2 farebne; 0,005LUX/F1,2 (zapnuté IR, ciernobielo)
37

· Zoom: 6x digitálny zoom · Zorné pole: horizontálne 77°; vertikálne 45° · Uhol otácania: horizontálne 0-355°; vertikálne 0-90° · Horizontálna/vertikálna rýchlos otácania: 30°/s · Kodek: 265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz WiFi 802.11b/g/n · Sieové rozhranie: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobilná aplikácia: Tuya Smart · Detekcia pohybu a sledovanie postáv: ÁNO · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): ÁNO · Vlastnosti: AWB (automatické vyvázenie bielej), AGC (automatická regulácia
zosilnenia), AES (automatická elektronická uzávierka), D-WDR (siroký dynamický rozsah osvetlenia), 3D DNR (digitálna redukcia sumu vo videu) · Svetelné diódy: 8 IR/4 biele LED diódy · Dosah IR osvetovaca: az 25 m · Prevádzkové rezimy: farebný/cierny a biely/inteligentný · Prevádzková teplota: -30°C az +60°C · Podpora kariet Micro SD: max. 128 GB/cloudové úlozisko · Zabudovaný reproduktor a mikrofón: obojsmerná komunikácia · Napájanie: DC12V/2A · Trieda vodotesnosti: IP66 · Pracovný frekvencný rozsah: 2400-2483,5 MHz · Maximálny výkon frekvencie v prevádzkovom rozsahu: 19 dBm · Rozmery: 100x150x155 mm · Hmotnos: 450 g
09. ZÁRUCNÝ/REKLAMACNÝ LIST Na výrobok sa vzahuje 24-mesacná záruka. Zárucné podmienky nájdete na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/ Saznosti sa musia podáva prostredníctvom formulára saznosti, ktorý nájdete na adrese: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Podrobnosti, kontakt a adresu sluzby nájdete na: www.xblitz.pl. Specifikácie a obsah sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. Za prípadné nepríjemnosti sa ospravedlujeme. Spolocnos KGK Trend vyhlasuje, ze Xblitz Armor 500 spa základné poziadavky smernice 2014/53/EÚ. Text vyhlásenia nájdete na tomto odkaze: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
LT
VARTOTOJO VADOVAS
38

IP KAMERA Pries praddami naudoti, atidziai perskaitykite pridedamas naudojimo instrukcijas ir saugos nurodymus, kad isvengtumte atsitiktinio rangos sugadinimo ar netycinio suzalojimo.
PRODUKTO TIKSLAS ,,Xblitz Armor 500" yra lauko IP kamera su 2,4 GHz ,,Wi-Fi", skirta nekilnojamojo turto ar kit objekt ir j aplinkos stebjimui. Telefone diegtos ,,Tuya Smart" programls dka vaizd galima perzirti realiuoju laiku, todl bet kurioje vietoje ir bet kuriuo metu galima kontroliuoti aplink nam ar objektus esanci teritorij.
01. RINKINIO TURINYS 1. IP kamera 2. Maitinimo saltinis 3. Montavimo priedai 4. Naudojimo instrukcijos
02. GAMINIO APRASYMAS ZR. A PAVEIKSLL 1. Atstatymo / mikro SD kortels lizdas 2. Mikrofonas 3. Objektyvas 4. Sviesos jutiklis 5. Garsiakalbis 6. ,,Wi-Fi" antenos 7. IR diodai 8. Sviesos diodai 9. Maitinimo lizdas 10. LAN lizdas (RJ45) 11. Atstatymo mygtukas
03. GALVINS SAVYBS 1. Nuotolinis valdymas per programl 2. Ismanusis IR / naktinis rezimas 3. Judesio / zmogaus aptikimas ir sekimas 4. Pranesimai ir zadintuvai programlje 5. Dvipusis balso rysys 6. Tiesiogin perzira
04. SAUGUMO TAISYKLS DMESIO! Si ranga atitinka visus atitinkamus elektromagnetini lauk standartus ir yra saugi naudoti, jei ji naudojama taip, kaip aprasyta naudojimo instrukcijoje.
39

Pries naudodami prietais atidziai perskaitykite siame vadove pateiktas instrukcijas. Reikalingas suaugusij surinkimas. Surinkimo metu saugokite smulkias dalis nuo vaik. Fotoaparatas nra zaislas. Neleiskite vaikams zaisti su fotoaparatu ar jo priedais. Neleiskite vaikui kisti komplekto dali  burn. Kabelius laikykite vaikams ir naminiams gyvnams nepasiekiamoje vietoje. Nenaudokite renginio salia vandens ar silumos saltinio. Naudokite tik ir tik su prietaisu pateikt maitinimo saltin. Nelieskite elektros lizdo kontakt astriais ar metaliniais daiktais. krovimo laid palikite saugioje, vaikams ir naminiams gyvnams nepasiekiamoje vietoje. To nepadarius, gali kilti pavojing situacij (pvz., elektros smgis). Naudokite tik original krovikl, skirt originaliam rinkiniui. Nesilaikydami instrukcij galite sugadinti prietais arba sukelti kit pavojing situacij.
05. KAIP PRADTI 1. Atsisiskite paraisk - ZR. B pav. Android/iOS: nuskaitykite QR kod ir atsisiskite ,,Tuya Smart" programl is ,,Google Play" / ,,App Store". 2. Registracija ir prisijungimas
Paleiskite programl ismaniajame telefone. Uzsiregistruokite ir prisijunkite prie sukurtos paskyros. 3. Prid rengin · Prijunkite fotoaparat prie maitinimo saltinio ir palaukite, kol isgirsite
garsin pranesim. · Paspauskite ir palaikykite RESET mygtuk 5-10 sekundzi. · Palaukite, kol isgirsite pranesim ,,Laukiame rysio". · Fotoaparatas yra paruostas prisijungti prie telefono programls. · sitikinkite, kad telefonas yra prijungtas prie «Wi-Fi» tinklo, prie kurio
bus jungiamasi. · Paspauskite programos ssajos virsutiniame desiniajame kampe esan
simbol (+) arba pasirinkite ,,Add device". · Produkt kategorijose pasirinkite ,,Fotoaparatas ir uzraktas", tada ,,Bela-
idis fotoaparatas (Wi-Fi arba 2,4 GHz ir 5 GHz / Dual Band)". · sitikinkite, kad prietaisas is naujo nustatytas ir paruostas prisijungti
(kartojamas pranesimas «Laukiame prisijungimo»). 4. Galimi rysio rezimai
Virsutiniame desiniajame kampe pasirinkite fotoaparato tinklo rysio rezim ir pereikite prie kito veiksmo. · QR kodas (rekomenduojama) - prisijungimo rezimas nuskaitant fotoapa-
rato objektyvu programoje sukurt QR kod. · ,,Wi-Fi" rezimas:
40

Rezimas AP - Rysio rezimas per telefone sukurt karstj viet (tinklo pavadinimas: ,,SmartLife-xxxx"). EZ rezimas - automatinis rezimas. Siuo rezimu programa pati iesko fotoaparato. · Kabelis - LAN rysys per tinklo kabel. Pasirink rysio rezim, vadovaukits programlje pateiktais nurodymais. Fotoaparatas informuos jus apie kitus rysio veiksmus garsiniais pranesimais ,,connect router" (prijungti marsrutizatori), ,,connect internet" (prijungti internet), ,,device access" (prieiga prie renginio). PASTABA: prijungimo metu neatjunkite fotoaparato nuo maitinimo saltinio. Skmingai prijung rengin, programlje suteikite jam pasirinkt pavadinim. 5. renginio ismimas Pagrindiniame ekrane palaikykite nuspaud skirtuk su bet kurio prietaiso pavadinimu. Tada pasirinkite vien ar daugiau prietais, kuriuos norite pasalinti, ir spustelkite siuksliadzs piktogram.
06. PAGRINDINIO EKRANO PROGRAM FUNKCIJOS - ZR. C1 PAVEIKSLL 1. Rezoliucijos pakeitimas: HD/SD Pasirinkus si parink, galima nustatyti programoje rodomo vaizdo kokyb. 2. Nustatymai: · renginys - galima pakeisti renginio pavadinim ir pridti viet . · renginio informacija - informacija apie renginio savininko paskyr, IP adres, renginio ID, laiko juost ir «Wi-Fi» signal. · Paspauskite, kad paleistumte scenas - slyginis programavimas pasirinktoms prietaiso funkcijoms greitai jungti. Programavimo nustatymus galima pasiekti ,,Tuya" programls pagrindiniame ekrane spusteljus skirtuk ,,Smart Home". Tada automatikos parinktyse pasirinkite mygtuk ,,Sukurti scen" ir nustatykite norimus prietaiso veiksmus bei j jungimo slygas. · Isorinis valdymas - ,,Amazon Echo", ,,Google Home". · Hibernacija - jungta / isjungta. · Pagrindini funkcij nustatymai - atvirkstinio ekrano nustatymai, datos ir laiko vandenzenklio rasuose jungimas / isjungimas, garso rezimo nustatymai (vienpusis arba dvipusis). · Nakties rezimas - IR sviesos diod veikimo naktiniu rezimu nustatymai jungti / isjungti arba automatinis rezimas. · Infraraudonj spinduli naktinio matymo funkcija - jungimo / isjungimo arba automatinis rezimas. · Aliarmo aptikimo nustatymai - judesio aptikimo, judesio sekimo, sirenos ir tvarkarascio nustatym jungimas / isjungimas. · ONVIF - jungta / isjungta.
41

· Pirkimo VAS - prieiga prie pirkini ,,Tuya Smart" programlje. · Pranesimas zinute - pridjus telefono numer galima sisti SMS pranesi-
mus apie avarines situacijas. · Pranesimai telefonu - traukus telefono numer, galima gauti skubius
pranesimus telefonu. · Neprisijungusieji pranesimai - jungti / isjungti · DUK ir atsiliepimai - klausimai ir atsakymai apie prietaiso veikim ir
naudotoj palaikym. · Bendrai naudojami prietaisai - prietaiso bendrinimo su kitais ,,Tuya
Smart" programos naudotojais nustatymas. · Balso asistento traukimas  pagrindin ekran - nustatymai, kad is telefo-
no pagrindinio ekrano bt galima greitai pasiekti prietaiso ssaj. · renginio atnaujinimas - informacija apie dabartin renginio naudojamos
programins rangos versij ir galimyb jungti  isjungti automatinius atnaujinimus. · renginio paleidimas is naujo · Istrinti rengin - pasalinkite rengin is ,,Tuya Smart" programlje prijungt rengini. 3. Garsiakalbis - jungimas / isjungimas 4. Perzira programlje - arciau / toliau 5. Visas ekranas - jungti / isjungti 6. Ekrano nuotrauka 7. Bendravimas - vienpusis / dvipusis 8. rasymas 9. Nustatym juostos minimizavimas 10. Aliarmo pranesimai 11. Nuotolinis vaizdo valdymas 12. Issaugoti privacios scenos nustatymai 13. Debesies rasymo nustatymai 14. Funkcij nustatymai - ZR. C2 pav. 1) Atkurkite mikro SD kortelje saugomus rasus. 2) Galerija: issaugotos ekrano nuotraukos ir rasai. 3) Naudojimo spalva: sviesi / tamsi. 4) Privatus rezimas: jungta / isjungta. 5) Naktinis rezimas: Spalvotas/IR/ismanusis. 6) Nakties rezimo jungiklis: jungti / isjungti / automatinis. 7) Judesio sekimas - jungta / isjungta. 8) Judesio aptikimo funkcija - jungta / isjungta. 9) Naudojant funkcij ,,Redaguoti" galima laisvai konfigruoti programoje rodomas funkcijas.
42

07. RAS ATKRIMAS IS MICRO SD KORTELS Nordami kompiuteryje atkurti rasus is atminties kortels, turite atsisisti ,,Media Player Classic" programin rang is sios nuorodos: https://xblitz.pl/ download/media-player-classic-home-cinema.exe. Tada nukopijav uzkoduotus rasus is kortels  grotuv, galsite juos perzirti.
08. SPECIFIKACIJA
· Maksimali raiska: 2880x1620p (5Mpx) · Kadr daznis: iki 25 kadr per sekund · Jutiklis: 1/3" PS spalvotas CMOS · Objektyvo zidinio nuotolis: 3,6 mm/F2,0 · Objektyvo jautrumas: 0,05LUX/F1,2 spalvotai; 0,005LUX/F1,2 (jungta IR,
nespalvotai) · Priartinimas: 6x skaitmeninis priartinimas · Matymo laukas: horizontalus 77°; vertikalus 45° · Sukimosi kampas: horizontalus 0-355°; vertikalus 0-90° · Horizontalaus ir vertikalaus sukimosi greitis: 30°/s · Kodekas: H.265/H.264 · ,,Wi-Fi": 2,4 GHz ,,WiFi 802.11b/g/n · Tinklo ssaja: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobilioji programa: ,,Tuya Smart · Judesio ir simboli aptikimas ir sekimas: TAIP · ONVIF (Atvir tinklo vaizdo ssaj forumas): TAIP · Funkcijos: AWB (automatinis baltos spalvos balansas), AGC (automatinis
stiprinimo reguliavimas), AES (automatinis elektroninis uzraktas), D-WDR (plataus dinaminio diapazono apsvietimas), 3D DNR (skaitmeninis vaizdo triuksmo mazinimas) · Svies skleidziantys diodai: 8 IR/4 balti sviesos diodai · Infraraudonj spinduli sviestuvo veikimo nuotolis: iki 25 m · Darbo rezimai: spalvotas/juodas ir baltas/ismanusis · Darbin temperatra: nuo -30 °C iki +60 °C · ,,Micro SD" kortels palaikymas: ne daugiau kaip 128 GB / debes saugykla · montuotas garsiakalbis ir mikrofonas: dvipusis rysys · Maitinimo saltinis: DC12V/2A · Atsparumo vandeniui klas: IP66 · Darbinio daznio diapazonas: 2400-2483,5 MHz · Maksimali daznio galia darbiniame diapazone: 19 dBm · Matmenys: 100x150x155 mm · Svoris: 450 g
09. GARANTIJOS / SKUND KORTEL Produktui suteikiama 24 mnesi garantija. Garantijos slygas rasite adresu:
43

https://xblitz.pl/gwarancja/. Skundai turi bti pateikiami naudojant skundo form, kuri rasite adresu: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Issami informacij, kontaktinius duomenis ir paslaug teikimo adres rasite adresu: www.xblitz.pl. Specifikacijos ir turinys gali bti keiciami be isankstinio spjimo. Atsiprasome uz nepatogumus. ,,KGK Trend" pareiskia, kad ,,Xblitz Armor 500" atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Deklaracijos tekst rasite sioje nuorodoje: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
LV
LIETOTJA ROKASGRMATA
IP KAMERA Pirms lietosanas uzmangi izlasiet pievienoto lietosanas instrukciju un drosbas nordjumus, lai izvairtos no nejausas iekrtas bojsanas vai nesas traumas gsanas.
IZSTRDE MRIS Xblitz Armor 500 ir ra IP kamera ar 2,4GHz Wi-Fi, kas paredzta pasuma vai citu objektu un to apkrtnes uzraudzbai. Pateicoties Tuya Smart lietotnei, kas instalta telefon, ir iespjams skat attlu relaj laik, kas auj kontrolt mjas vai objektu apkrtni jebkur viet un laik.
01. KOMPLEKTA SATURS 1. IP kamera 2. Barosanas avots 3. Montzas piederumi 4. Lietosanas instrukcija
02. PRODUKTA APRAKSTS SKATT A ATTLU 1. Atiestasanas/Micro SD kartes slots 2. Mikrofons 3. Objekvs 4. Gaismas sensors 5. Skarui 6. Wi-Fi antenas 7. IR diodes 8. LED diodes 9. Strvas kontaktligzda
44

10. LAN ligzda (RJ45) 11. Atiestasanas poga
03. GALVENS IEZMES 1. Tlvadbas pults, izmantojot lietotni 2. Viedais IR/nakts rezms 3. Kusbas/cilvku noteiksana un izsekosana 4. Paziojumi un trauksmes signli lietotn 5. Divvirzienu balss sazia 6. Tiesais skats
04. DROSBAS NOTEIKUMI PIEZME! S iekrta atbilst visiem attiecgajiem EML standartiem un ir drosa lietosan, ja to lieto, k aprakstts lietosanas instrukcij. Pirms ierces lietosanas uzmangi izlasiet saj rokasgrmat sniegtos nordjumus. Nepieciesama pieauguso montza. Montzas laik glabjiet mazas detaas brniem nepieejam viet. Kamera nav rotalieta. Neaujiet brniem splties ar kameru vai ts piederumiem. Neaujiet brnam iebzt komplekta detaas mut. Glabjiet kabeus brniem un mjdzvniekiem nepieejam viet. Nelietojiet ierci dens vai karstuma avota tuvum. Izmantojiet tikai un viengi iercei pievienoto barosanas avotu. Nepieskarieties strvas kontaktligzdas kontaktiem ar asiem vai metla prieksmetiem. Atstjiet uzldes kabeli dros viet, brniem un mjdzvniekiem nepieejam viet. Pretj gadjum var rasties bstamas situcijas (piemram, elektrisks strvas trieciens). Izmantojiet tikai oriinlo ldtju oriinlajam komplektam. Instrukciju neievrosana var izraist ierces bojjumus vai citas bstamas situcijas.
05. K SKT 1. Lejupieldt pieteikumu - SKATT B FOTO Android/iOS: skenjiet QR kodu un lejupieldjiet Tuya Smart lietotni Google Play/App Store. 2. Reistrcija un pieteiksans Palaidiet lietotni sav viedtlrun. Reistrjieties un pc tam piesakieties izveidotaj kont. 3. Pievienot ierci · Pievienojiet kameru strvas padevei un pagaidiet, ldz atskans skaas paziojums. · Nospiediet un turiet nospiestu RESET pogu 5 ldz 10 sekundes. · Pagaidiet, ldz atskans paziojums ,,Gaidiet savienojumu".
45

· Kamera ir gatava savienosanai ar lietotni tlrun. · Prliecinieties, vai tlrunis ir savienots ar Wi-Fi klu, ar kuru iercei bs
jizveido savienojums. · Nospiediet simbolu (+) lietojumprogrammas saskarnes augsj labaj
str vai izvlieties ,,Pievienot ierci". · Produktu kategorijs izvlieties ,,Camera & Lock" un pc tam ,,Wireless
Camera (Wi-Fi or 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Prliecinieties, ka ierce ir atiestata un gatava savienosanai (atkrtojas
ziojums ,,gaidiet savienojumu"). 4. Pieejamie savienojuma rezmi
Augsj labaj str izvlieties kameras kla savienojuma rezmu un turpiniet nkamo soli. · QR kods (ieteicams) - savienojuma rezms, ar kameras objekvu skenjot
lietotn enerto QR kodu. · Wi-Fi rezms:
Savienojuma rezms - savienojuma rezms, izmantojot tlrun izveidoto karsto punktu (kla nosaukums: ,,SmartLife-xxxx"). EZ rezms - automtiskais rezms. Saj rezm programma pati mekl kameru. · Kabelis - LAN savienojums, izmantojot kla kabeli. Pc savienojuma rezma izvles izpildiet programm sniegtos nordjumus. Kamera js informs par nkamajiem savienojuma soiem ar skaas ziojumiem ,,connect router" (savienot marsruttju), ,,connect internet" (savienot internetu), ,,device access" (piekuve iercei). PIEZME: savienosanas laik neatvienojiet kameru no barosanas avota. Kad ierce ir veiksmgi savienota, lietojumprogramm piesiriet tai izvltu nosaukumu. 5. Ierces noemsana Skuma ekrn turiet nospiestu cilni ar jebkuras ierces nosaukumu. Pc tam izvlieties vienu vai vairkas ierces, kuras vlaties dzst, un nokliksiniet uz atkritumu urnas ikonas.
06. SKUMA EKRNA LIETOJUMPROGRAMMU FUNKCIJAS - SKATT C1 ATTLU 1. Rezolcijas maia: HD/SD Ja ir atlasta s opcija, var iestat programm rdt attla kvalitti. 2. Iestajumi: · Ierce - iespjams maint ierces nosaukumu un pievienot atrasans vietu . · Informcija par ierci - informcija par ierces pasnieka kontu, IP adresi, ierces ID, laika zonu un Wi-Fi signlu. · Nospiediet, lai palaistu ainas - nosacta programmsana, lai tri aktiviztu izvlts ierces funkcijas. Programmsanas iestajumiem var piekt no
46

Tuya lietotnes skuma ekrna, nokliksinot uz cilnes ,,Smart Home". Pc tam automatizcijas opcijs izvlieties pogu ,,Izveidot ainu" un iestatiet vlams ierces darbbas un to aktivizsanas nosacjumus. · rj vadba - Amazon Echo, Google Home. · Hiberncija - ieslgts/izslgts. · Pamaunkciju iestajumi - apgriezt ekrna iestajumi, datuma un laika denszmes aktivizsana/deaktivizsana ierakstos, audio rezma iestajumi (vienvirziena vai divvirzienu). · Nakts rezms - IR LED darbbas iestajumi nakts rezmam - ieslgts/ izslgts vai automtiskais rezms. · IR nakts redzambas funkcija - ieslgts/izslgts vai automtiskais rezms. · Trauksmes atklsanas iestajumi - kusbas atklsanas aktivizsana/deaktivizsana, kusbas izsekosana, sirna un grafika iestajumi. · ONVIF - ieslgts/izslgts. · Pirkuma VAS - piekuve pirkumiem Tuya Smart lietotn. · Ziu paziosana - pc tlrua numura pievienosanas ir iespjama sziu rkrtas paziojumu nossana. · Paziojumi pa tlruni - pc tlrua numura pievienosanas ir iespjami rkrtas paziojumi pa tlruni. · Paziojumi bezsaistes rezm - ieslgts/izslgts · Biezk uzdotie jautjumi un atsauksmes - jautjumi un atbildes par ierces darbbu un lietotju atbalstu. · Koplietojams ierces - ierces koplietosanas iestasana ar citiem Tuya Smart lietotnes lietotjiem. · Balss palga pievienosana skuma ekrnam - iestajumi sceu trai piekuvei ierces saskarnei no tlrua skuma ekrna. · Ierces atjauninsana - informcija par pasreizjo programmatras versiju, ko izmanto ierce, un iespja ieslgt/izslgt automtiskos atjauninjumus. · Ierces restartsana · Dzst ierci - noemt ierci no Tuya Smart lietotn pievienotajm iercm. 3. Skarunis - ieslgts/izslgts 4. Aplikcijas prieksskajums - tuvk/attlk 5. Pilnais ekrns - ieslgts/izslgts 6. Ekrnsvis 7. Sazia - vienvirziena/ divvirzienu 8. Ierakssana 9. Iestajumu joslas minimizsana 10. Trauksmes paziojumi 11. Attla tlvadbas pults 12. Saglabti privto ainu iestajumi
47

13. Mkoa ierakssanas iestajumi 14. Funkciju iestajumi - SKATT C2 FOTO
1) Atskaojiet mikro SD kart saglabtos ierakstus. 2) Galerija: saglabti ekrnsvii un ieraksti. 3) Lietosanas krsa: gaisa/tumsa. 4) Privtais rezms: ieslgts/izslgts. 5) Nakts rezms: Krsains/IR/Intelients. 6) Nakts rezma sldzis: ieslgts/izslgts/automtisks. 7) Kusbas izsekosana - ieslgts/izslgts. 8) Kusbas noteiksana - ieslgts/izslgts. 9) Izmantojot funkciju ,,Redit", ir iespjams brvi konfigurt lietojumpro-
gramm attlots funkcijas.
07. IERAKSTU ATSKAOSANA NO MICRO SD KARTES Lai atskaotu ierakstus no atmias kartes dator, ir nepieciesams lejupieldt programmu Media Player Classic no sdas saites: https://xblitz.pl/download/ media-player-classic-home-cinema.exe. Pc tam, nokopjot kodtos ierakstus no kartes uz atskaotju, varat tos apskat.
08. SPECIFIKCIJA · Maksiml izsirtspja: 2880x1620p (5Mpx) · Kadru nomaias trums: ldz 25 kadriem sekund · Sensors: 1/3" PS krsu CMOS · Objekva fokusa attlums: 3,6 mm/F2,0 · Objekva juba: 0,05LUX/F1,2 krsu; 0,005LUX/F1,2 (IR ieslgts, melnbalts) · Tlummaia: 6x digitl tlummaia · Redzambas lauks: horizontlais 77°; vertiklais 45° · Rotcijas leis: horizontli 0-355°; vertikli 0-90°. · Horizontls/vertikls rotcijas trums: 30°/s · Kodeksi: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz Wi-Fi 802.11b/g/n · Tkla interfeiss: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobil lietojumprogramma: Tuya Smart · Kusbas un rakstzmju noteiksana/sekosana: J · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): J · Funkcijas: AWB (automtiskais balts krsas balanss), AGC (automtisk pastiprinjuma kontrole), AES (automtiskais elektroniskais sldzs), D-WDR (plasa dinamisk diapazona apgaismojums), 3D DNR (digitl troksu samazinsana video). · Gaismu izstarojoss diodes: 8 IR/4 baltas gaismas diodes · Infrasarkano staru izstarotja darbbas rdiuss: ldz 25 m
48

· Darbbas rezmi: krsains/ melns un balts/ intelients · Darba temperatra: no -30°C ldz +60°C · Micro SD karsu atbalsts: maksimums 128 GB / mkokrtuve · Iebvts skarunis un mikrofons: divvirzienu sazia · Barosanas avots: DC12V/2A · densizturbas klase: IP66 · Darbbas frekvencu diapazons: 2400-2483,5 MHz · Maksiml frekvences jauda darbbas diapazon: 19dBm · Izmri: 100x150x155 mm · Svars: 450 g
09. GARANTIJAS/PRETENZIJU KARTE Produktam ir 24 mnesu garantija. Garantijas noteikumus un nosacjumus var atrast: https://xblitz.pl/gwarancja/. Sdzbas jiesniedz, izmantojot sdzbas veidlapu, kas atrodama meka vietn: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Skka informcija, kontaktinformcija un dienesta adrese atrodama: www.xblitz.pl. Specifikcijas un saturs var tikt maints bez ieprieksja brdinjuma. Atvainojamies par sagdtajm nerbm. KGK Trend pazio, ka Xblitz Armor 500 atbilst Direkvas 2014/53/ES pamatprasbm. Deklarcijas tekstu var atrast saj sait: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
ET
KASUTUSJUHEND
IP-KAMERA Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi lisatud kasutusjuhend ja ohutusjuhised, et vältida seadme juhuslikku kahjustamist või tahtmatut vigastamist.
TOOTE EESMÄRK Xblitz Armor 500 on 2,4 GHz Wi-Fi ühendusega IP-kaamera kinnistu või muude objektide ja nende ümbruse jälgimiseks. Tänu telefonile paigaldatud Tuya Smart rakendusele on võimalik vaadata pilti reaalajas, mis teeb maja või rajatiste ümbruse kontrolli igal pool ja igal ajal kättesaadavaks.
01. KOMPLEKTI SISU 1. IP-kaamera 2. Toiteallikas 3. Paigaldustarvikud 4. Kasutusjuhend
49

02. TOOTEKIRJELDUS
VT JOONIS A 1. Reset/Micro SD-kaardi pesa 2. Mikrofon 3. Objektiiv 4. Valgusandur 5. Valjuhääldi 6. Wi-Fi antennid 7. IR-dioodid 8. LEDid 9. Pistikupesa 10. LAN-pesa (RJ45) 11. Nupu lähtestamine
03. PEAMISED OMADUSED 1. Kaugjuhtimine rakenduse kaudu 2. Nutikas IR/ööreziim 3. Liikumise/inimese tuvastamine ja jälgimine 4. Teated ja häiresignaalid rakenduses 5. Kahesuunaline kõneside 6. Live vaade
04. TURVAMEETMED MÄRKUS! See seade vastab kõigile asjakohastele EMF-standarditele ja on ohutu kasutada, kui seda kasutatakse kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt käesoleva kasutusjuhendi juhiseid. Vajalik on täiskasvanute kokkupanek. Hoidke väikesed osad kokkupaneku ajal lastest eemal. Kaamera ei ole mänguasi. Ärge lubage lastel kaameraga või selle tarvikutega mängida. Ärge lubage lapsel komplekti osi suhu panna. Hoidke kaablid lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas. Ärge kasutage seadet vee või soojusallika lähedal. Kasutage ainult ja eranditult seadmega kaasas olevat toiteallikat. Ärge puudutage pistikupesa kontakte teravate või metallist esemetega. Jätke laadimiskaabel turvalisse kohta, kuhu lapsed ja lemmikloomad ei pääse. Vastasel juhul võivad tekkida ohtlikud olukorrad (nt elektrilöök). Kasutage ainult originaallaadija originaalkomplekti jaoks. Juhiste eiramine võib põhjustada seadme kahjustusi või muid ohtlikke olukordi.
05. KUIDAS ALUSTADA 1. Laadige taotlus alla - vt joonis B
Android/iOS: skaneerige QR-koodi ja laadige Tuya Smart rakendus alla
50

Google Play/App Store'ist. 2. Registreerimine ja sisselogimine
Käivitage rakendus oma nutitelefonis. Registreeruge ja logige seejärel sisse loodud kontole. 3. Seadme lisamine · Ühendage kaamera vooluvõrku ja oodake, kuni kuulete helisignaali. · Vajutage ja hoidke nuppu RESET 5 kuni 10 sekundit all. · Oodake, kuni kuulete teadet ,,oota ühendust". · Kaamera on valmis telefoni rakendusega ühendamiseks. · Veenduge, et teie telefon on ühendatud Wi-Fi-võrku, millega seade
ühendatakse. · Vajutage rakendusliidese paremas ülanurgas olevale (+) sümbolile või
valige ,,Lisa seade". · Valige tootekategooriatest ,,Camera & Lock" ja seejärel ,,Wireless Camera
(Wi-Fi või 2,4GHz&5GHz/Dual Band)". · Veenduge, et seade on lähtestatud ja valmis ühendamiseks (,,oota
ühendust" teade kordub). 4. Saadaolevad ühendusreziimid
Valige paremas ülemises nurgas kaamera võrguühenduse reziim ja jätkake järgmise sammuga. · QR-kood (soovitatav) - ühendusreziim, skaneerides kaamera objektiiviga
rakenduses genereeritud QR-koodi. · Wi-Fi reziim:
(võrgu nimi: ,,SmartLife-xxxx"): Reziim AP - ühendusreziim telefonis loodud hotspot'i kaudu (võrgu nimi: ,,SmartLife-xxxx"). EZ-reziim - Automaatne reziim. Selles reziimis otsib rakendus ise kaamerat. · Kaabel - LAN-ühendus võrgukaabli kaudu. Kui ühendusreziim on valitud, järgige rakenduse juhiseid. Kaamera teavitab teid järgmistest ühendamisetappidest helisõnumitega ,,connect router", ,,connect internet", ,,device access". MÄRKUS: ärge ühendamise ajal ühendage kaamerat vooluvõrgust lahti. Kui seade on edukalt ühendatud, andke sellele rakenduses enda valitud nimi. 5. Seadme eemaldamine
Hoidke avakuval all suvalise seadme nime sisaldavat vahekaarti. Seejärel valige üks või mitu seadet, mille soovite kustutada, ja klõpsake prügikasti ikoonil.
06. AVAKUVA RAKENDUSE FUNKTSIOONID - VT JOONIS C1 1. Resolutsiooni muutmine: HD/SD Kui see valik on valitud, saab seadistada rakenduses kuvatava pildi kvaliteeti. 2. Seadistused: · Seade - võimalik muuta seadme nime ja lisada asukoht .
51

· Seadme andmed - teave seadme omaniku konto, IP-aadressi, seadme ID, ajavööndi ja Wi-Fi signaali kohta.
· Vajutage stseenide käivitamiseks - tingimuslik programmeerimine valitud seadme funktsioonide kiireks aktiveerimiseks. Programmeerimisseadetele pääseb Tuya rakenduse avakuval, klõpsates vahekaardil ,,Smart Home". Seejärel valige automatiseerimisvalikutes nupp ,Create scene' ja määrake soovitud seadme toimingud ja nende aktiveerimistingimused.
· Väline juhtimine - Amazon Echo, Google Home. · Hibernatsioon - sisse/välja. · Põhifunktsioonide seaded - tagasipööratud ekraani seaded, kuupäeva ja
kellaaja vesimärgi aktiveerimine/deaktiveerimine salvestustel, helireziimi seaded (ühe- või kahesuunaline). · Ööreziim - IR LED-i tööreziimi seaded - sissevälja või automaatne reziim. · IR öönägemise funktsioon - sisse/välja või automaatne reziim. · Häiretuvastuse seaded - liikumistuvastuse, liikumise jälgimise, sireeni ja ajakava seadete aktiveerimine/deaktiveerimine. · ONVIF - sisse/välja. · Ostu VAS - juurdepääs ostudele Tuya Smart rakenduses. · Sõnumiteavitus - pärast telefoninumbri lisamist on võimalik saata SMS-hädaabiteateid. · Telefoniteated - kui telefoninumber on lisatud, on võimalik edastada hädaabiteateid telefoni teel. · Offline-teated - sisse/välja · KKK ja tagasiside - küsimused ja vastused seadme toimimise ja kasutajatoe kohta. · Jagatud seadmed - seadme jagamise seadistamine teiste Tuya Smart rakenduse kasutajatega. · Hääleassistendi lisamine avakuvale - seaded otsetee kiireks juurdepääsuks seadme kasutajaliidesele telefoni avakuvalt. · Seadme uuendamine - teave seadme praeguse tarkvaraversiooni kohta ja võimalus lubada/välja lülitada automaatsed uuendused. · Seadme taaskäivitamine · Seadme kustutamine - eemaldage seade Tuya Smart rakenduses ühendatud seadmete hulgast. 3. Kõlar - sisse/välja 4. Rakendusesisene eelvaade - lähemal/kaugemal 5. Täisekraan - sisse/välja 6. Ekraanipilt 7. Suhtlemine - ühesuunaline/kahepoolne 8. Salvestamine 9. Seadete riba minimeerimine
52

10. Häireteated 11. Kaugjuhtimine pildi kontrollimiseks 12. Salvestatud privaatse stseeni seaded 13. Pilve salvestamise seaded 14. Funktsiooni seaded - vaata joonist C2
1) Taasesitage mikro SD-kaardile salvestatud salvestusi. 2) Galerii: salvestatud ekraanipildid ja salvestused. 3) Värvi kasutamine: hele/tume. 4) Privaatne reziim: sisse/välja. 5) Ööreziim: VärvilineIRIntelligent. 6) Ööreziimi lüliti: sisseväljaautomaatne. 7) Liikumise jälgimine - sisse/välja. 8) Liikumistuvastus - sisse/välja. 9) Rakenduses kuvatavaid funktsioone on võimalik vabalt konfigureerida,
kasutades funktsiooni ,,Edit".
07. SALVESTUSTE TAASESITAMINE MICRO SD-KAARDILT Salvestuste taasesitamiseks mälukaardilt arvutis peate alla laadima Media Player Classic tarkvara järgmisest lingist: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Seejärel saate kodeeritud salvestusi kaardilt mängijasse kopeerides neid vaadata.
08. SPETSIFIKATSIOON · Maksimaalne resolutsioon: 2880x1620p (5Mpx) · Kaadrisagedus: kuni 25 kaadrit sekundis · Andur: PS Color CMOS: 1/3" PS Color CMOS · Objektiivi fookuskaugus: 3.6mm/F2.0 · Objektiivi tundlikkus: 0,05LUX/F1,2 värviline; 0,005LUX/F1,2 (IR sisse lülitatud, mustvalge) · Suum: 6x digitaalne suum · Vaateväli: horisontaalne 77°; vertikaalne 45°. · Pöördenurk: horisontaalne 0-355°; vertikaalne 0-90°. · Horisontaalne/vertikaalne pöörlemiskiirus: 30°/s · Koodek: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz WiFi 802.11b/g/n · Võrguliides: LAN (RJ45 10m/100m) · Mobiilirakendus: Tuya Smart · Liikumise ja tegelase tuvastamine/jälgimine: JAH · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): JAH · Omadused: AWB (automaatne valge tasakaalu), AGC (automaatne võimenduse reguleerimine), AES (automaatne elektrooniline katik), D-WDR (laia
53

dünaamilise ulatusega valgustus), 3D DNR (digitaalne müravähendus videos). · Valgusdioodid: 8 IR/4 valget LED-i · IR-valgusti ulatus: kuni 25m · Tööreziimid: värviline/must ja valge/intelligentne · Töötemperatuur: -30°C kuni +60°C · Micro SD-kaardi tugi: maksimaalselt 128 GB/pilvemälu · Sisseehitatud kõlar ja mikrofon: kahesuunaline side · Toiteallikas: DC12V/2A · Veekindel klass: IP66 · Töösagedusvahemik: 2400-2483,5 MHz · Maksimaalne sagedusvõimsus tööpiirkonnas: 19 dBm · Mõõtmed: 100x150x155 mm · Kaal: 450g
09. GARANTII/KAEBUSTE KAART Tootel on 24-kuuline garantii. Garantiitingimused on leitavad aadressil: https:// xblitz.pl/gwarancja/. Kaebused tuleb esitada, kasutades kaebuse vormi, mis on leitav aadressil: http:// reklamacje.kgktrend.pl/. Üksikasjad, kontaktandmed ja teenuse aadress on leitavad aadressil: www.xblitz. pl. Spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata. Vabandame võimalike ebamugavuste pärast. KGK Trend kinnitab, et Xblitz Armor 500 vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele. Deklaratsiooni tekst on leitav lingil: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
BG
  
IP  ,            ,          .
   Xblitz Armor 500   IP   2,4GHz Wi-Fi           .    Tuya Smart,   ,         ,                 .
54

01.    1. IP  2.  3.   4.   
02.      A 1.    SD    2.  3.  4.    5.  6. Wi-Fi  7. IR  8.  9.   10. LAN  (RJ45) 11.   
03.   1.     2.  IR  3.      4.      5.    6.    
04.                   ,     ,       .      ,    .     .          .    .            .            .    ,      .           .     ,   .
55

          .       ,      .           (.  ).        .              .
05.    1.   -    Android/iOS:  QR     Tuya Smart  Google Play/App Store 2.        .           . 3.    ·      ,    . ·     RESET  5  10 . · ,    «  ». ·          . ·  ,       Wi-Fi ,      . ·   (+)           «  ». ·     «  »    «  (Wi-Fi  2,4GHz&5GHz )». ·  ,         (   «  »). 4.                    . · QR  () -           QR ,   . ·  Wi-Fi:  AP -      ,    (  : «SmartLife-xxxx»).  EZ -  .       . ·  - LAN    .      ,  
56

 .             «connect router» (  ), «connect internet» (  ), «device access» (  ). :         .      ,        . 5.              .       ,    ,        .
06.       -   C1 1.   : HDSD     ,          . 2. : ·  -            . ·    -       , IP ,   ,    Wi-Fi . · ,     -          .           Tuya,     «Smart Home».         «  »           . ·   - Amazon Echo, Google Home. ·  - . ·     -    ,          ,     (  ). ·   -     IR LED       . ·      -    . ·      -     ,   ,     .
57

· ONVIF - /. · Purchase VAS -      Tuya Smart. ·    -      
 SMS    . ·   -      , 
        . ·     -  ·       -    
      . ·   -      
    Tuya Smart. ·        -  
             . ·    -      ,   ,        . ·    ·    -        Tuya Smart. 3.  -  4.     - - 5.   -  6.    7.  - / 8.  9.      10.    11.     12.      13.      14.   -   C2 1)   ,    SD . 2) :    . 3)   : . 4)  : . 5)  : IR. 6)    : . 7)    - . 8)    - . 9)      ,  
58

  ,    ,,".
07.     MICRO SD            ,     Media Player Classic   : https://xblitz. pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe.  ,        ,    .
08.  ·   : 2880x1620p (5Mpx) ·  :  25    · : 1/3" PS Color CMOS ·    : 3,6 F2,0 ·   : 0,05LUX/F1,2 ; 0,005LUX/F1,2 ( IR, -) · : 6x   ·   :  77°;  45° ·   :  0-355°;  0-90° ·    : 30°/s · : H.265H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz Wi-Fi 802.11b/g/n ·  : LAN (RJ45 10m100m) ·  : Tuya Smart ·     :  · ONVIF (     ):  · : AWB (   ), AGC (   ), AES (  ), D-WDR (    ), 3D DNR (     ) ·  : 8 IR/4   ·    :  25  ·   :    ·  : -30°C  +60°C ·   Micro SD :  128 GB   ·    :   · : DC12V2A ·   : IP66 ·   : 2400-2483,5 MHz ·       : 19dBm · : 100x150x155  · : 450 
59

09.          24- .        : https:xblitz.plgwarancja         ,     : http:reklamacje.kgktrend.pl ,         : www. xblitz.pl.         .     . KGK Trend ,  Xblitz Armor 500       2014/53/.          : https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
RO
MANUAL DE UTILIZARE
CAMERA IP V rugm s citii cu atenie instruciunile de utilizare i notele de siguran anexate înainte de utilizare pentru a evita deteriorarea accidental a echipamentului sau rnirea neintenionat.
SCOPUL PRODUSULUI Xblitz Armor 500 este o camer IP de exterior cu Wi-Fi de 2,4 GHz pentru monitorizarea unei proprieti sau a altor obiecte i a împrejurimilor acestora. Datorit aplicaiei Tuya Smart instalat pe telefon, este posibil vizualizarea imaginii în timp real, ceea ce face ca controlul zonei din jurul casei sau al instalaiilor s fie disponibil în orice loc i în orice moment.
01. CONINUTUL KITULUI 1. Camer IP 2. Alimentarea cu energie electric 3. Accesorii de montare 4. Instruciuni de utilizare
02. DESCRIEREA PRODUSULUI A SE VEDEA FIGURA A 1. Resetare/ Slotul pentru card micro SD 2. Microfon 3. Obiectiv 4. Senzor de lumin 5. Difuzor
60

6. Antene Wi-Fi 7. Diode IR 8. LED-uri 9. Priz de alimentare 10. Priz LAN (RJ45) 11. Buton de resetare
03. CARACTERISTICI PRINCIPALE 1. Control de la distan prin intermediul aplicaiei 2. Mod inteligent IR/noapte 3. Detectarea i urmrirea micrilor i a persoanelor 4. Notificri i alarme în aplicaie 5. Comunicare vocal bidirecional 6. Vizualizare live
04. REGULI DE SIGURAN NOT! Acest echipament respect toate standardele relevante privind CEM i poate fi utilizat în condiii de siguran, cu condiia s fie folosit aa cum este descris în instruciunile de utilizare. Citii cu atenie instruciunile din acest manual înainte de a utiliza aparatul. Este necesar asamblarea de ctre un adult. inei piesele mici departe de copii în timpul asamblrii. Aparatul foto nu este o jucrie. Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul foto sau cu accesoriile acestuia. Nu permitei unui copil s introduc în gur piesele kitului. inei cablurile departe de copiii i animalele de companie. Nu utilizai aparatul în apropierea apei sau a unei surse de cldur. Utilizai numai i numai sursa de alimentare furnizat împreun cu aparatul. Nu atingei contactele prizei de alimentare cu obiecte ascuite sau metalice. Lsai cablul de încrcare într-un loc sigur, departe de accesul copiilor i al animalelor de companie. În caz contrar, pot aprea situaii periculoase (de exemplu, ocuri electrice). Utilizai numai încrctorul original pentru setul original. Nerespectarea instruciunilor poate duce la deteriorarea dispozitivului sau la alte situaii periculoase.
05. CUM S ÎNCEPEI 1. Descrcai aplicaia - VEZI FIGURA B Android/iOS: scanai codul QR i descrcai aplicaia Tuya Smart din Google Play/App Store 2. Înregistrare i autentificare Lansai aplicaia pe smartphone-ul dumneavoastr. Înregistrai-v i apoi conectai-v la contul pe care l-ai creat. 3. Adugai un dispoziv
61

· Conectai camera la sursa de alimentare i ateptai pân când auzii o notificare sonor.
· Apsai i meninei apsat butonul RESET timp de 5 pân la 10 secunde. · Ateptai pân când auzii notificarea ,,Wait for connection". · Camera este gata s se conecteze la aplicaia de pe telefon. · Asigurai-v c telefonul dvs. este conectat la reeaua Wi-Fi la care se va
conecta dispozitivul. · Apsai simbolul (+) din colul din dreapta sus al interfeei aplicaiei sau
selectai ,,Add device" (Adaug dispozitiv). · Din categoriile de produse, selectai ,,Camera & Lock" i apoi ,,Wireless
Camera (Wi-Fi sau 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Asigurai-v c dispozitivul este resetat i pregtit pentru conectare
(mesajul ,,wait for connection" se repet). 4. Moduri de conectare disponibile
În colul din dreapta sus, selectai modul de conectare la reea al camerei i trecei la pasul urmtor. · Cod QR (recomandat) - Mod de conectare prin scanarea cu obiectivul
camerei foto a unui cod QR generat în aplicaie. · Modul Wi-Fi:
Mod AP - Mod de conectare prin intermediul unui hot spot creat pe telefon (numele reelei: ,,SmartLife-xxxx"). Mod EZ - Mod automat. În acest mod, aplicaia caut ea însi camera. · Cablu - Conexiune LAN prin cablu de reea. Dup ce ai selectat modul de conectare, urmai instruciunile din aplicaie. Camera v va informa cu privire la urmtorii pai de conectare cu ajutorul mesajelor sonore ,,conectare router", ,,conectare internet", ,,acces dispozitiv". NOT: nu deconectai camera de la sursa de alimentare în timpul conectrii. Dup ce dispozitivul este conectat cu succes, dai-i un nume la alegere în aplicaie. 5. Îndeprtarea dispozitivului În ecranul de pornire, inei apsat fila cu numele oricrui dispozitiv. Apoi selectai unul sau mai multe dispozitive pe care dorii s le tergei i facei clic pe pictograma coului de gunoi.
06. FUNCIILE APLICAIILOR DE PE ECRANUL PRINCIPAL - A SE VEDEA FIGURA C1 1. Modificarea rezoluiei: HD/SD Când este selectat aceast opiune, se poate seta calitatea imaginii afiate în aplicaie. 2. Setri: · Dispozitiv - este posibil s se schimbe numele dispozitivului i s se adauge o locaie .
62

· Informaii despre dispozitiv - informaii despre contul proprietarului dispozitivului, adresa IP, ID-ul dispozitivului, fusul orar i semnalul Wi-Fi.
· Apsai pentru a porni scenele - programare condiionat pentru activarea rapid a funciilor selectate ale dispozitivului. Setrile de programare pot fi accesate din ecranul principal al aplicaiei Tuya, fcând clic pe fila ,,Smart Home". Apoi, în opiunile de automatizare, selectai butonul ,,Create scene" (Creare scen) i setai aciunile dorite ale dispozitivului i condiiile de activare a acestora.
· Control extern - Amazon Echo, Google Home. · Hibernare - pornit/oprit. · Setri pentru funciile de baz - setri pentru ecranul invers, activarea/
dezactivarea filigranului cu data i ora în înregistrri, setri pentru modul audio (unidirecional sau bidirecional). · Mod noapte - Setri de funcionare a LED-ului IR pentru modul noapte pornit/oprit sau modul automat. · Funcie de vedere pe timp de noapte IR - mod pornit/oprit sau automat. · Setri de detectare a alarmei - activarea/dezactivarea detectrii micrii, urmrirea micrii, sirena i setrile de programare. · ONVIF - pornit/oprit. · Achiziii VAS - acces la achiziii în aplicaia Tuya Smart. · Notificare prin mesaj - Notificrile de urgen prin SMS sunt posibile dup adugarea unui numr de telefon. · Notificri telefonice - odat ce a fost adugat un numr de telefon, sunt posibile notificri telefonice de urgen. · Notificri offline - activat/dezactivat · Întrebri frecvente i feedback - întrebri i rspunsuri despre funcionarea dispozitivului i asisten pentru utilizatori. · Dispozitive partajate - configurarea partajrii unui dispozitiv cu ali utilizatori ai aplicaiei Tuya Smart. · Adugai asistentul vocal la ecranul de pornire - setri pentru o comand rapid de acces rapid la interfaa dispozitivului din ecranul de pornire al telefonului. · Actualizare dispozitiv - informaii privind versiunea curent de software pe care o utilizeaz dispozitivul i posibilitatea de a activa/dezactiva actualizrile automate. · Repornirea dispozitivului · tergei dispozitivul - eliminai un dispozitiv dintre cele conectate în aplicaia Tuya Smart. 3. Difuzor - pornit/oprit 4. Previzualizare în aplicaie - mai aproape/mai departe 5. Ecran complet - activat/dezactivat
63

6. Captur de ecran 7. Comunicare - unidirecional/ bidirecional 8. Înregistrare 9. Reducerea la minimum a barei de setri 10. Notificri de alarm 11. Controlul imaginii la distan 12. Setri de scen privat salvate 13. Setri de înregistrare în cloud 14. Setrile funciilor - VEZI FIGURA C2
1) Red înregistrrile stocate pe cardul micro SD. 2) Galerie: capturi de ecran i înregistrri salvate. 3) Culoare de aplicare: deschis/închis. 4) Modul privat: pornit/oprit. 5) Modul noapte: Culoare/IR/Inteligent. 6) Comutator pentru modul de noapte: pornit/oprit/automat. 7) Urmrire a micrii - pornit/oprit. 8) Detectarea micrii - pornit/oprit. 9) Este posibil configurarea liber a funciilor afiate în aplicaie cu ajutorul
funciei ,,Edit".
07. REDAREA ÎNREGISTRRILOR DE PE UN CARD MICRO SD Pentru a reda înregistrrile de pe cardul de memorie pe computer, va trebui s descrcai software-ul Media Player Classic de la urmtorul link: https://xblitz. pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Apoi, copiind înregistrrile codificate de pe card pe player, le putei vizualiza.
08. SPECIFICAIE · Rezoluie maxim: 2880x1620p (5Mpx) · Rata de cadre: pân la 25fps · Senzor: 1/3" PS Color CMOS · Distana focal a obiectivului: 3.6mm/F2.0 · Sensibilitatea obiectivului: 0,05LUX/F1,2 color; 0,005LUX/F1,2 (IR activat, B/N) · Zoom: Zoom digital 6x · Câmpul de vizualizare: orizontal 77°; vertical 45°. · Unghiul de rotaie: orizontal 0-355°; vertical 0-90°. · Viteza de rotaie orizontal/vertical: 30°/s · Codec: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz WiFi 802.11b/g/n · Interfa de reea: LAN (RJ45 10m/100m) · Aplicaie mobil: Tuya Smart
64

· Detectarea i urmrirea micrilor i a caracterelor: DA · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): DA · Caracteristici: AWB (balansare automat a albului), AGC (control automat al
câtigului), AES (obturator electronic automat), D-WDR (iluminare cu gam dinamic larg), 3D DNR (reducere digital a zgomotului în video) · Diode emitoare de lumin: 8 LED-uri IR/4 albe · Raza de aciune a iluminatorului IR: pân la 25m · Moduri de funcionare: color/negru i alb/inteligent · Temperatura de funcionare: -30°C pân la +60°C · Suport card Micro SD: max. 128 GB/stocare în cloud · Difuzor i microfon încorporate: comunicare bidirecional · Alimentarea cu energie: DC12V/2A · Clasa de rezisten la ap: IP66 · Gama de frecvene de operare: 2400-2483,5 MHz · Puterea maxim a frecvenei în domeniul de funcionare: 19dBm · Dimensiuni: 100x150x155 mm · Greutate: 450g
09. GARANIE/CARTE DE RECLAMAII Produsul este însoit de o garanie de 24 de luni. Termenii i condiiile de garanie pot fi gsite la: https://xblitz.pl/gwarancja/ Reclamaiile trebuie fcute folosind formularul de reclamaie care se gsete la: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Detaliile, adresa de contact i de serviciu pot fi gsite la: www.xblitz.pl. Specificaiile i coninutul se pot modifica fr notificare prealabil. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declar c Xblitz Armor 500 este conform cu cerinele eseniale ale Directivei 2014/53/UE. Textul declaraiei poate fi gsit la link: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CAMÉRA IP Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité ci-joints avant d'utiliser l'appareil afin d'éviter tout dommage accidentel ou toute blessure involontaire.
OBJET DU PRODUIT La Xblitz Armor 500 est une caméra IP extérieure avec Wi-Fi 2,4 GHz pour la
65

surveillance d'une propriété ou d'autres objets et de leur environnement. Grâce à l'application Tuya Smart installée sur le téléphone, il est possible de visualiser l'image en temps réel, ce qui rend le contrôle de la zone autour de la maison ou des installations disponible à tout moment et en tout lieu.
01. CONTENU DU KIT 1. Caméra IP 2. Alimentation électrique 3. Accessoires de montage 4. Mode d'emploi
02. DESCRIPTION DU PRODUIT
VOIR FIGURE A 1. Réinitialisation/emplacement pour carte micro SD 2. Microphone 3. Lentille 4. Capteur de lumière 5. Haut-parleur 6. Antennes Wi-Fi 7. Diodes IR 8. LED 9. Prise de courant 10. Prise LAN (RJ45) 11. Bouton de réinitialisation
03. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 1. Commande à distance via l'application 2. Mode IR/nuit intelligent 3. Détection et suivi des mouvements et des personnes 4. Notifications et alarmes dans l'application 5. Communication vocale bidirectionnelle 6. Vue en direct
04. RÈGLES DE SÉCURITÉ REMARQUE ! Cet appareil est conforme à toutes les normes applicables en matière de champs électromagnétiques et peut être utilisé en toute sécurité à condition d'être utilisé conformément au mode d'emploi. Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. L'assemblage par un adulte est nécessaire. Tenir les petites pièces hors de portée des enfants pendant l'assemblage. L'appareil photo n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires. Ne laissez pas un enfant mettre les pièces du kit
66

dans sa bouche. Gardez les câbles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau ou d'une source de chaleur. Utiliser uniquement et exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil. Ne touchez pas les contacts de la prise de courant avec des objets pointus ou métalliques. Laissez le câble de chargement dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des situations dangereuses (par exemple, un choc électrique). N'utilisez que le chargeur d'origine pour l'appareil d'origine. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages à l'appareil ou d'autres situations dangereuses.
05. COMMENT COMMENCER
1. Téléchargez l'applicaon - VOIR FIGURE B Android/iOS : scannez le code QR et téléchargez l'application Tuya Smart sur Google Play/App Store.
2. Inscripon et connexion Lancez l'application sur votre smartphone. Enregistrez-vous et connectez-vous au compte que vous avez créé.
3. Ajouter un disposif · Connectez l'appareil photo à l'alimentation électrique et attendez jusqu'à ce que vous entendiez une notification sonore. · Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 5 à 10 secondes. · Attendez d'entendre la notification ,,wait for connection". · L'appareil photo est prêt à se connecter à l'application sur le téléphone. · Assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi auquel l'appareil se connectera. · Appuyez sur le symbole (+) dans le coin supérieur droit de l'interface de l'application ou sélectionnez ,,Ajouter un appareil". · Dans les catégories de produits, sélectionnez ,,Camera & Lock" puis ,,Wireless Camera (Wi-Fi or 2.4GHz&5GHz/Dual Band)". · Assurez-vous que l'appareil est réinitialisé et prêt à se connecter (répétition du message ,,wait for connection").
4. Modes de connexion disponibles Dans le coin supérieur droit, sélectionnez le mode de connexion réseau de la caméra et passez à l'étape suivante. · Code QR (recommandé) - Mode de connexion par balayage avec l'objectif de l'appareil photo d'un code QR généré dans l'application. · Mode Wi-Fi :
Mode AP - Mode de connexion via un hot spot créé sur le téléphone
67

(nom du réseau : ,,SmartLife-xxxx"). Mode EZ - Mode automatique. Dans ce mode, l'application recherche elle-même la caméra. · Câble - Connexion au réseau local via un câble réseau. Une fois le mode de connexion sélectionné, suivez les instructions de l'application. La caméra vous informera des prochaines étapes de connexion avec les messages sonores ,,connecter le routeur", ,,connecter internet", ,,accès à l'appareil". REMARQUE : ne pas déconnecter la caméra de l'alimentation électrique pendant la connexion. Une fois l'appareil connecté avec succès, donnez-lui un nom de votre choix dans l'application. 5. Suppression de l'appareil
Sur l'écran d'accueil, maintenez enfoncé l'onglet portant le nom d'un appareil. Sélectionnez ensuite un ou plusieurs appareils que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône de la corbeille.
06. FONCTIONS D'APPLICATION DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL - VOIR FIGURE C1 1. Changement de résolution : HD/SD Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité de l'image affichée dans l'application peut être réglée. 2. Paramètres : · Appareil - possibilité de modifier le nom de l'appareil et d'ajouter un emplacement. · Informations sur l'appareil - informations sur le compte du propriétaire de l'appareil, l'adresse IP, l'identifiant de l'appareil, le fuseau horaire et le signal Wi-Fi. · Appuyer pour démarrer des scènes - programmation conditionnelle pour une activation rapide des fonctions sélectionnées de l'appareil. Les paramètres de programmation sont accessibles depuis l'écran d'accueil de l'application Tuya en cliquant sur l'onglet ,Smart Home'. Ensuite, dans les options d'automatisation, sélectionnez le bouton ,Créer une scène' et définissez les actions souhaitées de l'appareil et leurs conditions d'activation. · Contrôle externe - Amazon Echo, Google Home. · Hibernation - marche/arrêt. · Réglages des fonctions de base - réglages du retour à l'écran, activation/ désactivation du filigrane de la date et de l'heure dans les enregistrements, réglages du mode audio (unidirectionnel ou bidirectionnel). · Mode nuit - Paramètres de fonctionnement de la LED IR pour le mode nuit - marche/arrêt ou mode automatique. · Fonction de vision nocturne IR - mode marche/arrêt ou automatique.
68

· Paramètres de détection d'alarme - activation/désactivation de la détection de mouvement, du suivi de mouvement, de la sirène et des paramètres de programmation.
· ONVIF - marche/arrêt. · Achat SVA - accès aux achats sur l'application Tuya Smart. · Notification de messages - Les notifications d'urgence par SMS sont
possibles après l'ajout d'un numéro de téléphone. · Notifications par téléphone - une fois qu'un numéro de téléphone a
été ajouté, il est possible d'envoyer des notifications d'urgence par téléphone. · Notifications hors ligne - activé/désactivé · FAQ & Feedback - questions et réponses sur le fonctionnement de l'appareil et l'assistance aux utilisateurs. · Appareils partagés - configuration du partage d'un appareil avec d'autres utilisateurs de l'application Tuya Smart. · Ajouter l'assistant vocal à l'écran d'accueil - paramètres pour un raccourci permettant d'accéder rapidement à l'interface de l'appareil à partir de l'écran d'accueil du téléphone. · Mise à jour de l'appareil - informations sur la version actuelle du logiciel utilisé par l'appareil et possibilité d'activer/désactiver les mises à jour automatiques. · Redémarrage de l'appareil · Supprimer un appareil - supprimer un appareil parmi ceux qui sont connectés dans l'application Tuya Smart. 3. Haut-parleur - marche/arrêt 4. Aperçu in-app - plus près/plus loin 5. Plein écran - activé/désactivé 6. Capture d'écran 7. Communication - unidirectionnelle/ bidirectionnelle 8. Enregistrement 9. Réduire la barre des paramètres 10. Notifications d'alarme 11. Contrôle à distance de l'image 12. Sauvegarde des paramètres de scènes privées 13. Paramètres d'enregistrement dans le nuage 14. Réglages des fonctions - VOIR FIGURE C2 1) Lire les enregistrements stockés sur la carte micro SD. 2) Galerie : captures d'écran et enregistrements sauvegardés. 3) Couleur d'application : clair/foncé. 4) Mode privé : activé/désactivé. 5) Mode nuit : Couleur/IR/Intelligent.
69

6) Mode nuit : marche/arrêt/automatique. 7) Suivi des mouvements - activé/désactivé. 8) Détection de mouvement - marche/arrêt. 9) Il est possible de configurer librement les fonctions affichées dans
l'application à l'aide de la fonction ,,Editer".
07. LECTURE D'ENREGISTREMENTS À PARTIR D'UNE CARTE MICRO SD Pour lire les enregistrements de la carte mémoire sur votre ordinateur, vous devez télécharger le logiciel Media Player Classic à partir du lien suivant : https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Ensuite, en copiant les enregistrements encodés de la carte vers le lecteur, vous pourrez les visionner.
08. SPECIFICATION · Résolution maximale : 2880x1620p (5Mpx) · Taux de rafraîchissement : jusqu'à 25 images par seconde · Capteur : CMOS couleur PS 1/3 · Longueur focale de l'objectif : 3,6 mm/F2,0 · Sensibilité de l'objectif : 0,05LUX/F1,2 en couleur ; 0,005LUX/F1,2 (IR activé, N/B) · Zoom : Zoom numérique 6x · Champ de vision : horizontal 77° ; vertical 45°. · Angle de rotation : horizontal 0-355° ; vertical 0-90°. · Vitesse de rotation horizontale/verticale : 30°/s · Codec : H.265/H.264 · Wi-Fi : 2.4GHz WiFi 802.11b/g/n · Interface réseau : LAN (RJ45 10m/100m) · Application mobile : Tuya Smart · Détection/suivi des mouvements et des caractères : OUI · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum) : OUI · Caractéristiques : AWB (balance des blancs automatique), AGC (contrôle automatique du gain), AES (obturateur électronique automatique), D-WDR (éclairage à large gamme dynamique), 3D DNR (réduction du bruit numérique en vidéo). · Diodes électroluminescentes : 8 LED IR/4 blanches · Portée de l'illuminateur IR : jusqu'à 25m · Modes de fonctionnement : couleur/noir et blanc/intelligent · Température de fonctionnement : -30°C à +60°C · Prise en charge de la carte micro SD : 128 Go maximum/stockage en nuage · Haut-parleur et microphone intégrés : communication bidirectionnelle · Alimentation électrique : DC12V/2A
70

· Classe d'étanchéité : IP66 · Gamme de fréquences : 2400-2483,5 MHz · Puissance de fréquence maximale dans la plage de fonctionnement : 19dBm · Dimensions : 100x150x155 mm : 100x150x155 mm · Poids : 450g
09. CARTE DE GARANTIE/RÉCLAMATIONS Le produit est assorti d'une garantie de 24 mois. Les conditions de garantie peuvent être consultées à l'adresse suivante : https://xblitz.pl/gwarancja/ Les plaintes doivent être déposées à l'aide du formulaire de plainte disponible à l'adresse suivante : http://reklamacje.kgktrend.pl/ Les détails, le contact et l'adresse du service sont disponibles à l'adresse suivante : www.xblitz.pl. Les spécifications et le contenu peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout désagrément. KGK Trend déclare que le Xblitz Armor 500 est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. Le texte de la déclaration est disponible sur le lien : https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
IT
MANUALE UTENTE
TELECAMERA IP Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le note di sicurezza allegate per evitare danni accidentali all'apparecchiatura o lesioni involontarie.
SCOPO DEL PRODOTTO Xblitz Armor 500 è una telecamera IP da esterno con Wi-Fi a 2,4 GHz per il monitoraggio di una proprietà o di altri ogge e dei loro dintorni. Grazie all'applicazione Tuya Smart installata sul telefono, è possibile visualizzare l'immagine in tempo reale, rendendo disponibile il controllo dell'area circostante la casa o le strutture in qualsiasi luogo e momento.
01. CONTENUTO DEL KIT 1. Telecamera IP 2. Alimentazione 3. Accessori di montaggio 4. Istruzioni per l'uso
02. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO VEDI FIGURA A 1. Reset/Slot per scheda micro SD
71

2. Microfono 3. Lente 4. Sensore di luce 5. Altoparlante 6. Antenne Wi-Fi 7. Diodi IR 8. LED 9. Presa di corrente 10. Presa LAN (RJ45) 11. Pulsante di reset
03. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1. Controllo remoto tramite app 2. Modalità intelligente IR/Notte 3. Rilevamento e tracciamento di movimento/uomo 4. Notifiche e allarmi nell'app 5. Comunicazione vocale bidirezionale 6. Vista dal vivo
04. REGOLE DI SICUREZZA NOTA! Questa apparecchiatura è conforme a tu gli standard relativi ai campi elettromagnetici ed è sicura a condizione che venga utilizzata come descritto nelle istruzioni per l'uso. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. È richiesto il montaggio da parte di un adulto. Durante il montaggio, tenere le parti più piccole lontano dalla portata dei bambini. La fotocamera non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con la fotocamera o i suoi accessori. Non permettere ai bambini di mettere in bocca le parti del kit. Tenere i cavi fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Non utilizzare l'unità in prossimità di acqua o di una fonte di calore. Utilizzare solo ed esclusivamente l'alimentatore fornito con il dispositivo. Non toccare i conta della presa di corrente con ogge taglienti o metallici. Lasciare il cavo di ricarica in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici. In caso contrario, potrebbero verificarsi situazioni pericolose (ad esempio, scosse elettriche). Utilizzare solo il caricabatterie originale per il set originale. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni al dispositivo o altre situazioni pericolose.
05. COME INIZIARE 1. Scaricare l'applicazione - VEDERE FIGURA B
Android/iOS: scansionare il codice QR e scaricare l'applicazione Tuya Smart
72

da Google Play/App Store. 2. Registrazione e login
Avviare l'applicazione sul proprio smartphone. Registrarsi e quindi accedere all'account creato. 3. Aggiungi disposivo · Collegare la fotocamera all'alimentazione e attendere che venga emesso
un segnale acustico. · Tenere premuto il tasto RESET per 5-10 secondi. · Attendere finché non si sente la notifica ,,Attendere la connessione". · La fotocamera è pronta a collegarsi all'applicazione sul telefono. · Assicurarsi che il telefono sia collegato alla rete Wi-Fi a cui il dispositivo
si connetterà. · Premere il simbolo (+) nell'angolo superiore destro dell'interfaccia
dell'applicazione o selezionare ,,Aggiungi dispositivo". · Dalle categorie di prodo, selezionare ,,Telecamera e blocco" e quindi
,,Telecamera wireless (Wi-Fi o 2,4GHz&5GHz/Dual Band)". · Assicurarsi che il dispositivo sia resettato e pronto per la connessione
(messaggio ,,wait for connection" ripetuto). 4. Modalità di connessione disponibili
Nell'angolo in alto a destra, selezionare la modalità di connessione di rete della telecamera e procedere al passo successivo. · Codice QR (consigliato) - Modalità di connessione tramite scansione con
l'obievo della fotocamera di un codice QR generato nell'applicazione. · Modalità Wi-Fi:
Modalità AP - Modalità di connessione tramite un hot spot creato sul telefono (nome della rete: ,,SmartLife-xxxx"). Modalità EZ - Modalità automatica. In questa modalità, l'applicazione cerca la fotocamera stessa. · Cavo - Connessione LAN tramite cavo di rete. Una volta selezionata la modalità di connessione, seguire le istruzioni dell'app. La telecamera informerà l'utente delle fasi successive di connessione con i messaggi sonori ,,conne router", ,,conne internet", ,,accesso dispositi vo". NOTA: non scollegare la telecamera dall'alimentazione durante la connessione. Una volta che il dispositivo è stato collegato con successo, assegnargli un nome a scelta nell'applicazione. 5. Rimozione del disposivo Nella schermata iniziale, tenere premuta la scheda con il nome di un dispositivo. Selezionare quindi uno o più dispositivi da eliminare e fare clic sull'icona del cestino.
73

06. FUNZIONI APPLICATIVE DELLA SCHERMATA INIZIALE - VEDERE FIGURA C1 1. Cambio di risoluzione: HD/SD Selezionando questa opzione, è possibile impostare la qualità dell'immagine visualizzata nell'applicazione. 2. Impostazioni: · Dispositivo: è possibile modificare il nome del dispositivo e aggiungere una posizione. · Informazioni sul dispositivo: informazioni sull'account del proprietario del dispositivo, indirizzo IP, ID del dispositivo, fuso orario e segnale Wi-Fi. · Premere per avviare le scene - programmazione condizionale per avare rapidamente le funzioni selezionate del dispositivo. Le impostazioni di programmazione sono accessibili dalla schermata iniziale dell'applicazione Tuya facendo clic sulla scheda ,,Smart Home". Quindi, nelle opzioni di automazione, selezionare il pulsante ,,Crea scena" e impostare le azioni desiderate del dispositivo e le relative condizioni di avazione. · Controllo esterno - Amazon Echo, Google Home. · Ibernazione - on/off. · Impostazioni delle funzioni di base - impostazioni dello schermo invertito, avazione/disavazione della filigrana di data e ora nelle registrazioni, impostazioni della modalità audio (unidirezionale o bidirezionale). · Modalità notturna - Impostazioni di funzionamento del LED IR per la modalità notturna: on/off o modalità automatica. · Funzione di visione notturna IR - modalità on/off o automatica. · Impostazioni di rilevamento degli allarmi: avazione/disavazione del rilevamento del movimento, del rilevamento del movimento, della sirena e delle impostazioni di pianificazione. · ONVIF - on/off. · Acquisto VAS - accesso agli acquisti sull'app Tuya Smart. · Notifica di messaggi - Le notifiche di emergenza via SMS sono possibili dopo aver aggiunto un numero di telefono. · Notifiche telefoniche: una volta aggiunto un numero di telefono, è possibile ricevere notifiche telefoniche di emergenza. · Notifiche offline - on/off · FAQ & Feedback: domande e risposte sul funzionamento del dispositivo e sull'assistenza agli utenti. · Dispositivi condivisi: impostazione della condivisione di un dispositivo con altri utenti dell'app Tuya Smart. · Aggiungi l'assistente vocale alla schermata iniziale - impostazioni per un collegamento per l'accesso rapido all'interfaccia del dispositivo dalla schermata iniziale del telefono. · Aggiornamento del dispositivo: informazioni sulla versione software
74

corrente del dispositivo e sulla possibilità di avare/disavare gli aggiornamenti automatici. · Riavvio del dispositivo · Elimina dispositivo: consente di rimuovere un dispositivo tra quelli collegati nell'applicazione Tuya Smart. 3. Altoparlante - on/off 4. Anteprima in-app - più vicina/più lontana 5. Schermo intero - on/off 6. Schermata 7. Comunicazione a senso unico/doppio senso 8. Registrazione 9. Ridurre al minimo la barra delle impostazioni 10. Notifiche di allarme 11. Controllo remoto delle immagini 12. Impostazioni della scena privata salvate 13. Impostazioni di registrazione cloud 14. Impostazioni delle funzioni - VEDERE FIGURA C2 1) Riprodurre le registrazioni memorizzate sulla scheda micro SD. 2) Galleria: screenshot e registrazioni salvate. 3) Colore di applicazione: chiaro/scuro. 4) Modalità privata: on/off. 5) Modalità notturna: Colore/IR/Intelligente. 6) Interruttore modalità notturna: on/off/automatico. 7) Tracciamento del movimento - on/off. 8) Rilevamento del movimento - on/off. 9) È possibile configurare liberamente le funzioni visualizzate nell>applicazione utilizzando la funzione ,,Modifica".
07. RIPRODUZIONE DI REGISTRAZIONI DA UNA SCHEDA MICRO SD Per riprodurre le registrazioni dalla scheda di memoria sul proprio computer, è necessario scaricare il software Media Player Classic dal seguente link: https:// xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. Quindi, copiando le registrazioni codificate dalla scheda al lettore, è possibile visualizzarle.
08. SPECIFICA · Risoluzione massima: 2880x1620p (5Mpx) · Frame rate: fino a 25 fps · Sensore: CMOS a colori da 1/3" PS · Lunghezza focale dell'obievo: 3,6 mm/F2,0 · Sensibilità dell'obievo: 0,05LUX/F1,2 a colori; 0,005LUX/F1,2 (IR acceso, B/N)
75

· Zoom: zoom digitale 6x · Campo visivo: orizzontale 77°; verticale 45° · Angolo di rotazione: orizzontale 0-355°; verticale 0-90°. · Velocità di rotazione orizzontale/verticale: 30°/s · Codec: H.265/H.264 · Wi-Fi: 2,4 GHz WiFi 802.11b/g/n · Interfaccia di rete: LAN (RJ45 10m/100m) · Applicazione mobile: Tuya Smart · Rilevamento/tracciamento del movimento e dei personaggi: SÌ · ONVIF (Open Network Video Interfaces Forum): SÌ · Caratteristiche: AWB (bilanciamento automatico del bianco), AGC (controllo
automatico del guadagno), AES (otturatore elettronico automatico), D-WDR (illuminazione ad ampia gamma dinamica), 3D DNR (riduzione digitale del rumore nel video) · Diodi luminosi: 8 LED IR/4 bianchi · Portata dell'illuminatore IR: fino a 25 m · Modalità operative: colore/nero e bianco/intelligente · Temperatura di esercizio: da -30°C a +60°C · Supporto per scheda micro SD: max 128 GB/archiviazione cloud · Altoparlante e microfono integrati: comunicazione bidirezionale · Alimentazione: DC12V/2A · Classe di impermeabilità: IP66 · Gamma di frequenza operativa: 2400-2483,5 MHz · Potenza massima in frequenza nell'intervallo operativo: 19dBm · Dimensioni: 100x150x155 mm · Peso: 450 g
09. SCHEDA DI GARANZIA/ RECLAMI Il prodotto viene fornito con una garanzia di 24 mesi. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili all'indirizzo: https://xblitz.pl/gwarancja/ I reclami devono essere presentati utilizzando il modulo di reclamo disponibile all'indirizzo: http://reklamacje.kgktrend.pl/. I dettagli, i conta e l'indirizzo dell'assistenza sono disponibili all'indirizzo: www. xblitz.pl. Le specifiche e i contenuti sono sogge a modifiche senza preavviso. Ci scusiamo per eventuali inconvenienti. KGK Trend dichiara che l'Xblitz Armor 500 è conforme ai requisiti essenziali della Direva 2014/53/UE. Il testo della dichiarazione è disponibile al link: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500
76

ES
MANUAL DEL USUARIO
CÁMARA IP Lea atentamente el manual de instrucciones y las notas de seguridad adjuntas antes de utilizar la cámara para evitar daños accidentales en el equipo o lesiones involuntarias.
PROPÓSITO DEL PRODUCTO La Xblitz Armor 500 es una cámara IP de exterior con Wi-Fi de 2,4 GHz para vigilar una propiedad u otros objetos y sus alrededores. Gracias a la aplicación Tuya Smart instalada en el teléfono, es posible visualizar la imagen en tiempo real, lo que permite disponer del control de los alrededores de la casa o de las instalaciones en cualquier lugar y momento.
01. CONTENIDO DEL KIT 1. Cámara IP 2. Alimentación 3. Accesorios de montaje 4. Instrucciones de uso
02. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VER FIGURA A 1. Reset/ranura para tarjeta Micro SD 2. Micrófono 3. Lente 4. Sensor de luz 5. Altavoz 6. Antenas Wi-Fi 7. Diodos IR 8. LEDs 9. Toma de corriente 10. Toma LAN (RJ45) 11. Botón de reinicio
03. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1. Control remoto mediante aplicación 2. IR inteligente/Modo nocturno 3. Detección y seguimiento de movimiento/humano 4. Notificaciones y alarmas en la aplicación
77

5. Comunicación de voz bidireccional 6. Vista en directo
04. NORMAS DE SEGURIDAD ¡NOTA Este equipo cumple todas las normas CEM pertinentes y su uso es seguro siempre que se utilice tal como se describe en las instrucciones de uso. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato. Se requiere el montaje por parte de un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje. La cámara no es un juguete. No permita que los niños jueguen con la cámara o sus accesorios. No permita que los niños se metan en la boca las piezas del kit. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. No utilice el aparato cerca del agua o de una fuente de calor. Utilice única y exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el aparato. No toque los contactos de la toma de corriente con objetos afilados o metálicos. Deje el cable de carga en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. De lo contrario, podrían producirse situaciones peligrosas (por ejemplo, descargas eléctricas). Utilice sólo el cargador original para el aparato original. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar daños en el aparato u otras situaciones de peligro.
05. CÓMO EMPEZAR 1. Descargar la aplicación - VER FIGURA B
Android/iOS: escanea el código QR y descarga la aplicación Tuya Smart en Google Play/App Store. 2. Registro e inicio de sesión
Inicie la aplicación en su smartphone. Regístrese e inicie sesión en la cuenta que ha creado. 3. Añadir disposivo · Conecte la cámara a la fuente de alimentación y espere hasta que oiga
una notificación sonora. · Mantenga pulsado el botón RESET de 5 a 10 segundos. · Espere hasta que oiga la notificación de ,,espera de conexión". · La cámara está lista para conectarse a la aplicación del teléfono. · Asegúrate de que el teléfono está conectado a la red Wi-Fi a la que se
conectará el dispositivo. · Pulse el símbolo (+) en la esquina superior derecha de la interfaz de la
aplicación o seleccione ,,Añadir dispositivo". · En las categorías de productos, seleccione ,,Cámara y bloqueo" y, a conti-
nuación, ,,Cámara inalámbrica (Wi-Fi o 2,4 GHz y 5 GHz/Banda dual)". · Asegúrese de que el dispositivo está restablecido y listo para conectarse
78

(se repite el mensaje ,,espere conexión"). 4. Modos de conexión disponibles
En la esquina superior derecha, seleccione el modo de conexión de red de la cámara y continúe con el siguiente paso. · Código QR (recomendado) - Modo de conexión escaneando con el
objetivo de la cámara un código QR generado en la aplicación. · Modo Wi-Fi:
Modo AP - Modo de conexión a través de un punto caliente creado en el teléfono (nombre de la red: ,,SmartLife-xxxx"). Modo EZ - Modo automático. En este modo, la aplicación busca la cámara por sí misma. · Cable - Conexión LAN mediante cable de red. Una vez seleccionado el modo de conexión, sigue las instrucciones de la app. La cámara te informará de los siguientes pasos de conexión con los mensajes sonoros ,,conectar router", ,,conectar internet", ,,acceso dispositivo". NOTA: no desconecte la cámara de la corriente durante la conexión. Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, dele un nombre de su elección en la aplicación. 5. Quitar el disposivo En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la pestaña con el nombre de cualquier dispositivo. A continuación, selecciona uno o varios dispositivos que quieras eliminar y haz clic en el icono de la papelera de reciclaje.
06. FUNCIONES DE LAS APLICACIONES DE LA PANTALLA DE INICIO - VER FIGURA C1 1. Cambio de resolución: HD/SD Cuando se selecciona esta opción, se puede ajustar la calidad de la imagen mostrada en la aplicación. 2. Ajustes: · Dispositivo: permite cambiar el nombre del dispositivo y añadir una ubicación. · Información del dispositivo: información sobre la cuenta del propietario del dispositivo, dirección IP, ID del dispositivo, zona horaria y señal Wi-Fi. · Pulse para iniciar escenas: programación condicional para activar rápidamente las funciones seleccionadas del dispositivo. Se puede acceder a los ajustes de programación desde la pantalla de inicio de la app de Tuya pulsando en la pestaña ,Smart Home'. A continuación, en las opciones de automatización, seleccione el botón ,,Crear escena" y establezca las acciones de los dispositivos deseadas y sus condiciones de activación. · Control externo - Amazon Echo, Google Home. · Hibernación - on/off. · Configuración de las funciones básicas: configuración de la pantalla inversa, activación/desactivación de la marca de agua de fecha y hora
79

en las grabaciones, configuración del modo de audio (unidireccional o bidireccional). · Modo nocturno: configuración del funcionamiento del LED IR para el modo nocturno: encendido/apagado o modo automático. · Función de visión nocturna por infrarrojos: modo activado/desactivado o automático. · Ajustes de detección de alarma: activación/desactivación de la detección de movimiento, seguimiento de movimiento, sirena y ajustes de programación. · ONVIF - encendido/apagado. · Compra VAS - acceso a las compras en la aplicación Tuya Smart. · Notificación de mensajes: las notificaciones de emergencia por SMS son posibles tras añadir un número de teléfono. · Notificaciones telefónicas: una vez añadido un número de teléfono, es posible realizar notificaciones telefónicas de emergencia. · Notificaciones offline - on/off · FAQ & Feedback - preguntas y respuestas sobre el funcionamiento del dispositivo y asistencia al usuario. · Dispositivos compartidos: configurar el uso compartido de un dispositivo con otros usuarios de la aplicación Tuya Smart. · Añadir asistente de voz a la pantalla de inicio: configuración de un acceso directo para acceder rápidamente a la interfaz del dispositivo desde la pantalla de inicio del teléfono. · Actualización del dispositivo: información sobre la versión actual del software que utiliza el dispositivo y la posibilidad de activar o desactivar las actualizaciones automáticas. · Reinicio del dispositivo · Eliminar dispositivo: elimina un dispositivo de entre los conectados en la aplicación Tuya Smart. 3. Altavoz - encendido/apagado 4. Vista previa en la aplicación: más cerca/más lejos 5. Pantalla completa: activada/desactivada 6. Captura de pantalla 7. Comunicación - unidireccional/ bidireccional 8. Grabación 9. Minimizar la barra de ajustes 10. Notificaciones de alarma 11. Control remoto de la imagen 12. Ajustes de escena privada guardados 13. Ajustes de grabación en la nube 14. Ajustes de función - VER FIGURA C2

1) Reproduce las grabaciones almacenadas en la tarjeta micro SD. 2) Galería: capturas de pantalla y grabaciones guardadas. 3) Color de aplicación: claro/oscuro. 4) Modo privado: activado/desactivado. 5) Modo nocturno: Color/IR/Inteligente. 6) Interruptor de modo nocturno: encendido/apagado/automático. 7) Seguimiento del movimiento: activado/desactivado. 8) Detección de movimiento - on/off. 9) Es posible configurar libremente las funciones que aparecen en la aplica-
ción mediante la función ,,Editar".
07. REPRODUCIR GRABACIONES DESDE UNA TARJETA MICRO SD
Para reproducir grabaciones desde la tarjeta de memoria en tu ordenador, tendrás que descargar el software Media Player Classic desde el siguiente enlace: https://xblitz.pl/download/media-player-classic-home-cinema.exe. A continuación, copiando las grabaciones codificadas de la tarjeta al reproductor, podrás verlas.
08. ESPECIFICACIÓN · Resolución máxima: 2880x1620p (5Mpx) · Frecuencia de imagen: hasta 25 fps · Sensor: 1/3" PS Color CMOS · Distancia focal del objetivo: 3,6 mm/F2,0 · Sensibilidad del objetivo: 0,05LUX/F1,2 en color; 0,005LUX/F1,2 (IR activado, B/N) · Zoom: zoom digital 6x · Campo de visión: horizontal 77°; vertical 45 · Ángulo de rotación: horizontal 0-355°; vertical 0-90 · Velocidad de rotación horizontal/vertical: 30°/s · Códec: H.265/H.264 · Wi-Fi: WiFi 802.11b/g/n a 2,4 GHz · Interfaz de red: LAN (RJ45 10m/100m) · Aplicación móvil: Tuya Smart · Detección/seguimiento de movimiento y caracteres: SÍ · ONVIF (Foro Abierto de Interfaces de Vídeo en Red): SÍ · Funciones: AWB (balance automático de blancos), AGC (control automático de ganancia), AES (obturador electrónico automático), D-WDR (iluminación de amplio rango dinámico), 3D DNR (reducción digital del ruido en vídeo) · Diodos emisores de luz: 8 IR/4 LED blancos · Alcance del iluminador IR: hasta 25 m · Modos de funcionamiento: color/negro y blanco/inteligente

· Temperatura de funcionamiento: de -30°C a +60°C · Compatibilidad con tarjeta Micro SD: máximo 128 GB/almacenamiento en
la nube · Altavoz y micrófono integrados: comunicación bidireccional · Fuente de alimentación: DC12V/2A · Clase de estanqueidad: IP66 · Gama de frecuencias de funcionamiento: 2400-2483,5 MHz · Potencia de frecuencia máxima en el rango de funcionamiento: 19dBm · Dimensiones: 100x150x155 mm · Peso: 450 g
09. TARJETA DE GARANTÍA/RECLAMACIONES El producto tiene una garantía de 24 meses. Los términos y condiciones de la garantía pueden consultarse en: https://xblitz.pl/gwarancja/ Las quejas deben presentarse utilizando el formulario de quejas que se encuentra en: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Encontrará más información y la dirección de contacto y servicio técnico en: www. xblitz.pl. Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos disculpen las molestias. KGK Trend declara que el Xblitz Armor 500 cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración puede consultarse en el enlace: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-UE-Xblitz-Armor500

PL EN DE CZ

HU SK LT LV

ET RO BG FR

IT ES

Producent:
KGK TREND Sp. z o.o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Wyprodukowano w PRC

Manufacturer:
KGK TREND Sp. z o. o. (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Made in PRC



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.4 (Windows)