User Guide for dji models including: C10000 Intelligent Power Supply, C10000, Intelligent Power Supply, Power Supply, Supply

C10000 Intelligent Power Supply

25 apr 2024 — controller using a USB-C cable. 2. Run the DJI Agras app on the remote controller and update the firmware by following the instructions. Storage and ...112 pagine

pdf

DJI AGRAS T50 - - DJI


File Info : application/pdf, 112 Pages, 29.66MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

C10000 Intelligent Power Supply User Guide multi
C10000 Intelligent Power Supply
User Guide      Panduan Pengguna  Hng dn s dng Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide d'utilisateur Guia do Usuário   Kullanim Kilavuzu
    
v1.0

Contents
EN User Guide CHS  CHT  KR   KM  MS Panduan Pengguna TH  VI Hng dn s dng DE Bedienungsanleitung ES Guía de usuario FR Guide d'utilisateur PT-BR Guia do Usuário RU   TR Kullanim Kilavuzu AR 100 Compliance Information

2 9 14 19 26 33 41 48 55 63 70 78 85 93      106

1

EN

Disclaimer
Congratulations on purchasing your new DJITM product. Read this entire document and all safe and lawful practices DJI provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree to only use this product for proper purposes. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as "DJI") and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. This content is subject to change without prior notice. For up-to-date product information, visit www.dji.com and go to the product page for this product.
Warning
1. Read these instructions carefully before use. Failure to follow the relevant instructions may result in property damage, personal injury, or death. The warnings and precautions in this manual do not cover all possible situations and the user must practice common sense in relation to the product that is not mentioned in this manual and maintain a cautious attitude.
2. Only qualified electricians wearing insulated gloves can perform the fast charging connection. 3. When using the fast charging connection, the input current required by the power supply exceeds
16 A.DO NOT connect the fast charging cables to 16A or 10A power outlets. DO NOT use the fast charging cables indoors. 4. DO NOT use two slow charging cables simultaneously indoors. 5. DO NOT use the fast charging cable together with the slow charging cable. 6. When using the C10000 Intelligent Power Supply with a mains power supply for fast charging, make sure to connect the power supply to a three-phase five-wire industrial power supply that has a rated output of 18 kW or above. 7. To use the C10000 Intelligent Power Supply with a third-party generator, make sure to purchase a single-phase generator that has a rated voltage of 220 V and rated output of 12 kW or above. 8. To disconnect or reconnect the connector between the DC module and the AC module, disconnect the power supply from power source first. DO NOT perform this operation while the power supply is running. 9. DO NOT use the power supply under direct sunlight, during a thunderstorm, or in other wet environments. 10. The power supply should be kept in an environment with a temperature range of 23° to 104° F (-5° to 40° C). 11. Keep the power supply away from heat, pressure, water, flammable gases, and corrosives. 12. Keep the power supply away from inflammable materials while charging. DO NOT place the power supply or charging batteries on a blanket or any carpeted surfaces when in use. 13. Place the power supply on a flat and stable surface. In order to prevent fire hazards, make sure the device is properly insulated and that there is at least 50 cm of space for ventilation. 14. DO NOT use the power supply in an area where batteries are stored. There should be a distance of at least 30 cm between the power supply and any charging batteries. Otherwise, the power supply or charging batteries may be damaged by excessive heating and may even lead to a fire hazard. 15. Refer to the user guide of the batteries for more safety instructions before use.
2

EN

16. In case of fire, use a dry powder fire extinguisher. A liquid fire extinguisher may lead to an electrical hazard. 17. DO NOT unplug the AC power cables or charging cable while the power supply is in use. Remove the
batteries after charging is completed. 18. If there is any noticeable buildup on the charging cable connector, clean it up at the earliest possible
opportunity. Make sure the power supply is not connected to power before cleaning. 19. DO NOT move or carry the power supply by pulling the charging cable. Otherwise, the charging cable
may be damaged. 20. Handle the charging cable with care to avoid damage from strong impact. 21. The dustproof cover should be cleaned regularly to ensure the cooling effect of the fans. 22. Use the DJI RC Plus remote controller to activate the power supply and update firmware. Before activation
or firmware updates, make sure that the remote controller has been updated to the latest firmware.

In the Box
C10000 Intelligent Power Supply × 1

Fast Charging Cable × 2

Conversion Cable × 1

Slow Charging Cable* × 1

* The slow charging cable is packaged in a separate box. The type of slow charging cable may vary depending on the country or region. The illustration may differ from the actual product.

Introduction
The C10000 Intelligent Power Supply supports both fast and slow charging and can connect with one Intelligent Flight Battery. For compatible batteries, see the Specifications section. While charging, the power supply monitors the status of the battery and can automatically adjust the charging current if required. The intelligent power adjustment function ensures charging can continue even if the ventilation holes are blocked. The power supply also boasts a self-diagnostics function. Users can check the status LEDs to confirm if there are any errors. For more detailed information regarding any errors, users can connect the power supply to a remote controller using a USB-C cable and launch the DJI Agras app.
Additionally, the power supply includes overcurrent protection, overcharging protection, overvoltage and undervoltage protection, overheating protection, and status display.
Overview
1

2

4

5

8

3

6

7

1. Charging Cable 2. Status LEDs 3. Dustproof Cover 4. Handle

5. Ventilation Holes 6. Main AC Power Port 7. Auxiliary AC Power Port 8. Cable Storage Cover
3

EN

Status LEDs

1. Charging Channel Status LED

1

2

4

2. DC Module Status LED

3

3. Generator (excl. DC Module)/AC Module Status LED

4. USB-C Connector Cover

Status LED

Blinking Pattern

Description

Solid yellow

The power supply is ready to connect to a battery

Charging Channel Status LED

Blink green once continuously Charging

Solid green

Fully charged

Blink yellow once continuously Warning for the battery/charging channel

Blink red once continuously

Battery/charging channel error

DC Module Status LED

Blink yellow four times continuously
Blink yellow once continuously

DC module is not activated Warning for the DC module

Blink red once continuously

DC module error

Blink yellow four times continuously

Generator (excl. DC Module)/AC module is not activated

Generator (excl. DC Blink yellow once continuously Module)/AC Module

Status LED

Blink red once continuously

Warning for the generator (excl. DC Module)/ AC module
Generator (excl. DC Module)/AC module error

Blink red four times continuously

Generator (excl. DC Module) maintenance is required

· When the status LEDs blink for warning or error, connect the power supply to the remote controller using a USB-C cable to see more information.
· If any part of the power supply is abnormal or damaged, it is recommended to contact a DJIauthorized dealer or DJI Support to repair or replace the part.

USB-C Connector on the Intelligent Power Supply

USB-C Cable

USB-A Connector on the Remote Controller

4

EN

Activation
The intelligent power supply must be activated before using for the first time. Connect the remote controller to the internet first. Use a USB-C cable to connect to the USB-C connector of the power supply and the USB-A connector of the remote controller. Run the DJI Agras app on the remote controller and tap Device Management > Charging Device to activate the power supply.
Using the Intelligent Power Supply
The C10000 Intelligent Power Supply supports both fast and slow charging. Different power cables are required to connect to qualified power supplies when using different charging methods. Fast Charging Method 1: Use two fast charging cables to connect the power supply to a three-phasefive-wire industrial power supply that has a rated output of 18 kW or above. Fast Charging Method 2: Use two fast charging cables to connect the power supply to a third-party single-phase generator that has a rated voltage of 220 V and rated output of 12 kW or above.
· To use the power supply with a third-party generator for fast charging, connect the hot wires (labeled L), neutral wires (labeled N), and ground wires (labeled PE) of the power supply to a hot terminal, neutral terminals, and ground terminals of the generator respectively. Make sure to connect the two hot wires to the same hot terminal. Refer to the user manual of the generator for other specific usages.
Slow Charging: Use a slow charging cable with the conversion cable to connect the power supply to a power outlet. The following will describe the detailed steps of charging the intelligent flight battery using fast charging (take fast charging method 1 as an example) and slow charging.
Fast Charging 1. Turn off the air circuit breaker for the three-phase AC power supply. 2. Take out the safety pins from the fast charging cables, connect the cables to the power supply, and
insert the safety pins back in place.
· After connecting the fast charging cables to the power supply, make sure to insert the safety pins back into place to avoid damage caused by a loose connector.

1

2

3

3. Connect the two fast charging cables to a three-phase-five-wire industrial power supply: Connect the hot wires (labeled L), neutral wires (labeled N), and ground wires (labeled PE) of the fast charging cables to the hot terminals, neutral terminal, and ground terminal of the three-phase power supply, respectively. Make sure to connect the two hot wires to different hot terminals. · Only qualified electricians wearing insulated gloves can perform the fast charging connection. · When using the fast charging connection, the input current required by the power supply exceeds 16A. DO NOT connect the fast charging cables to 16A or 10A power outlets.
5

L

L

Hot Wire

N PE
Ground Wire

Hot Wire

Neutral Wire

EN

4. Turn on the air circuit breaker of the three-phase AC power supply.
5. Connect the power supply to the battery. To charge the DB1560/T40 Intelligent Flight Battery, connect the charging cable to the air-cooled heat sink before putting the battery into the heat sink. The power supply starts to charge the battery. The four LEDs of the battery blink in sequence while charging. Remove the battery when the four LEDs turn solid or off and put another battery inside the heat sink to charge.

1

2

4 3

6. When charging is finished, turn off the air circuit breaker before disconnecting the fast charging cables from the power supply.
Slow Charging
· The type of the power outlet may vary depending on the country or region. Choose the appropriate power outlet accordingly.
· DO NOT use two slow charging cables simultaneously indoors.
1. Take out the safety pins from the conversion cable, connect the conversion cable to the main AC power port of the power supply, and insert the safety pins back in place. · After connecting the conversion cable to the power supply, make sure to insert the safety pins back into place to avoid damage caused by a loose connector.

1

3

2

6

EN

2. Connect the slow charging cable with the conversion cable, and then connect to a power outlet.

2

1

3. Connect the power supply to the battery using the same method described in the Fast Charging section.
4. When charging is finished, disconnect the slow charging cable from the power outlet and then disconnect the conversion cable from the power supply.
Updating Firmware
There will be notifications when firmware updates are available on the DJI website. Pay attention to the Download page of the product on the DJI website to get the latest firmware. Follow the instructions below to update the firmware of the power supply using the remote controller. 1. Connect the remote controller to the internet and then connect the power supply to the remote
controller using a USB-C cable. 2. Run the DJI Agras app on the remote controller and update the firmware by following the instructions.
Storage and Maintenance
Storage When you are not using the power supply, disconnect the power supply from AC power and disconnect the charging cable from the battery. Place the power supply in a stable place.
· DO NOT place the power supply under direct sunlight or in rain or other wet environments. · Keep the power supply away from heat, pressure, water, flammable gases, and corrosives.
Maintenance Clean the dustproof cover regularly to ensure the heat dissipation performance. 1. Remove the four screws and remove the dustproof cover. 2. Clean the dustproof cover and install it back in place. Install the four screws to secure the dustproof
cover.

7

EN

Specifications
Model Number Operating Temperature Output Channel
Input/Output
Compatible Battery Dimensions Weight

CSX702-9500 -5° to 40° C (23° to 104° F) 1 Input (Main): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Input (Auxiliary): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Output: 59.92 VDC MAX, 175 A MAX, 9000 W MAX
Input (Main): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Input (Auxiliary): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Output: 59.92 VDC MAX, 60 A MAX, 3000 W MAX DB1560/DB800/T40/T30/T20P Intelligent Flight Battery 400 × 266 × 120 mm Approx. 11.4 kg

8

CHS

  TM DJITMDJI   DJI 
DJI  
DJI www. dji.com 
 1. 
  2.  3.  16 A 16 A  10 A   4.  5.  6.  C10000  18 kW  7.  C10000  220 V  12 kW   8.  /   9.  10.  -5  40 11.  12.  13.  >50 cm  14.   30 cm   15.   16.  17.  18.  19.  20.  21.  22.  DJI RC Plus  
9

 C10000  ×1

 ×2

 ×1

CHS

 *×1

* 
  C10000 ""      USB-C  App   / 
 1

2

4

5

8

3

6

7

1.  2.  3.  4. 

5.  6.  7.  8. 



1

2

4

3

1.  2.  3.  /  4. USB-C 
10









 







 





    /    







          /   /   /  

CHS

·  USB-C  USB-C  USB-A  
·  DJI  DJI 

USB-C 

 USB-C 

 USB-A 

   DJI RC Plus  USB-C  USB-C  USB-A  App  > 
  C10000    2  18 kW   2  220 V  12 kW  
·  L  N   PE  
 1  1 

 1.  2. 
· 

1

2

3

3.   L  N  PE  
·  ·  16 A 16 A  10 A 
11





















L1

L2

L3

N

PE

CHS

4. 
5.  DB1560/T40  C10000   4  LED   4  LED 

1

2

4 3

6. 
 ·  · 
1.  · 

1

3

2

2. 

 / MAIN

2

1

12

CHS

3.  4. 
 DJI   1.  USB-C  USB-C  USB-A  2.  App
  
·  · 
  1.  4  2. 


  
 / 
  

CSX702-9500 -5 40 1 220-240 V  , 50/60 Hz,  24 A 220-240 V  , 50/60 Hz,  24 A  59.92 V  175 A 9000 W
100-120 V  , 50/60 Hz,  16 A 100-120 V  , 50/60 Hz,  16 A  59.92 V  60A 3000W DB1560/DB800/T40/T30/T20P  400×266×120 mm  11.4 kg

13

CHT


TM  (DJITM)  (DJI)     (DJI)   DJI    (DJI)  www.dji. com 

1.   
2.  3.  16 A 16 A  10 A 
 4.  5.  6.  C10000  18 kW  7.  C10000  220 V  12 kW 
 8. /
 9.  10.  -5  40 11.  12.  13.  > 50 cm
 14. 
 30 cm   15.   16.  17.  18.  19.  20.  21.  22.  DJI RC Plus  
14


C10000  ×1

 ×2

 ×1

CHT

* ×1

* 

 
C10000  
   USB-C 
/


1

2

4

5

8

3

6

7

1.  2.  3.  4. 


1

2

4

3

1.  2.  3. / 4. USB-C 

5.  6.  7.  8. 

 
 / 

            

         / / / 
15

CHT

·  USB-C  USB-C   USB-A 
·  DJI  DJI 

USB-C 

 USB-C 

 USB-A 

 
 DJI RC Plus  USB-C   USB-C  USB-A > 

 
C10000    2  18 kW   2  220 V  12 kW  
·  L  N  PE  
 1  1  
 1.  2. 
· 

1

2

3

3.   L  N  PE  
·  ·  16 A 16 A  10 A 
16

L

L



N PE 





CHT

4. 
5.  DB1560/T40  C10000   4  LED   4  LED 

1

2

4 3

6. 
 ·  · 
1.  · 

1

3

2

2. 

2

1

3.  4. 
17

CHT


DJI   1.  USB-C  USB-C  USB-A 
 2. 

 
·  · 
  1.  4  2. 


  
/
  
18

CSX702-9500 -5  40 1 220-240 V 50/60 Hz 24 A 220-240 V 50/60 Hz 24 A  59.92 V  175 A 9000 W
100-120 V 50/60 Hz 16 A 100-120 V 50/60 Hz 16 A  59.92 V  60 A 3000 W DB1560/DB800/T40/T30/T20P  400×266×120 mm  11.4 kg

KR

 
DJITM   . DJI                  .               DJI         .                       .         .                 . DJI         ,          . DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( `DJI')    .    ,          . DJI          .       DJI           .
       DJI      .         .     www.dji.com     .

1.       .       ,       .            ,               .
2.            . 3.          16 A .    16A
 10A    .      . 4.         . 5.         . 6.         C10000        18 kW
 3 5      . 7. C10000      ,   220 V   12 kW 
   . 8. DC  AC            
.        . 9.  ,           . 10.    -5°C~40°C   . 11.  , , ,     . 12.        .       
     . 13.     .        
  50 cm . 14.      .      30 cm 
 .                   . 15.         . 16.         .       . 17.     AC      .     .
19

KR

18.           .         .
19.       .      . 20.          . 21.          . 22. DJI RC Plus      .    
      .


C10000   × 1

   × 2

  × 1

  * × 1

*       .           .      .


C10000               .     .              .           .      .   LED      .  USB-C      DJI Agras         .
    ,   ,   ,         .


1

2

4

5

8

3

6

7

1.   2.  LED 3.   4. 

5.  6.  AC   7.  AC   8.   

20

KR

 LED

1.    LED

1

2

4

2. DC   LED

3

3. (DC  )/AC   LED

4. USB-C  

 LED    LED DC   LED

                                   

     (DC  )/      AC   LED
         

          /    /   DC    DC    DC   (DC  )/AC     (DC  )/AC    (DC  )/AC   (DC  )  

·  LED     , USB-C        .
·     , DJI    DJI        .

  USB-C 

USB-C 

 USB-A 

21

KR


      .    . USB-C     USB-C   USB-A  .  DJI Agras     >       .
  
C10000        .               .    1:    2     18 kW  3 5      .    2:    2     220 V   12 kW      .
·            (L ),  (N )   (PE )    ,      .         .         .
 :           .   (:    1)            .
  1. 3 AC      . 2.             .
·               .

1

2

3

3.      3 5     .     (L ), (N )   (PE )  3     ,      .         . ·            . ·          16A .    16A  10A    .
22

L

L

 

N

PE

 

 



KR

4. 3 AC      .
5.   . DB1560/T40                .    .    4 LED  . 4 LED           .

1

2

4 3

6.           .
  ·          .       . ·         .
1.         AC         . ·               .

1

3

2



23

KR

2.          .

2

1

3.         . 4.             .
 
DJI         .    DJI       .         . 1.     USB-C     . 2.  DJI Agras      .
  
     AC       .    .
·   ,       . ·  , , ,     .
        . 1.  4    . 2.      .  4    .

24


     
/
    

CSX702-9500 -5~40°C 1 (): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A  (): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A  : 59.92 VDC , 175 A , 9000 W 
(): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A  (): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A  : 59.92 VDC , 60 A , 3000 W  DB1560/DB800/T40/T30/T20P    400 × 266 × 120 mm  11.4 kg

KR

25

KM


 DJITM       DJI     DJI             DJI     
DJI   SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ( "DJI")           DJI        DJI      DJI    www.dji.com  

1.             
2.   3.   16 A 16A
 10A  4.    5.   6.   C10000  
  18 kW   7.    C10000      
 220 V  12 kW   8.     DC  AC   
  9.      10.    23°  104° F (-5°  40° C) 11.   12.    
 13.     
  50 cm  14.    30 cm  
  15.     16.        
26

17.  AC    18.   
 19.   20.    21.    22.   DJI RC Plus     
   


  C10000 × 1

 × 2

 × 1

KM

* × 1

*   

 
  C10000    
          LED        USB-C   DJI Agra
      



1

2

4

5

8

3

6

7

1.  2. LED  3.  4. 

5.  6.  AC  7.  AC  8. 

27

KM

LED 
1 2 3

1. LED 

2. LED  DC

4

3.   (   DC)/LED  AC

4.  USB-C

LED 

 

 

LED 

   



 LED  DC 





 
(   DC)/ LED  AC

 



 
    
 /  /   DC    DC  DC   (   DC)/  AC     (   DC)/ AC   (   DC)/ AC   (   DC) 

·  LED      USB-C  
·      DJI  DJI  

 USB-C  

 USB-C

 USB-A  

28

KM

 
     USB-C   USB-C   USB-A    DJI Agras   >    

  C10000       1     18 kW    2       220 V  12 kW  
·      ( L)  ( N)  ( PE)         
     ( 1  ) 
 1.   AC  2.      
·       

1

2

3

3.    ( L)  ( N)  ( PE)     
·    
·  16A  16 A  10 A
29

L

L



N PE






KM

4.    AC 
5.    DB1560/T40         LED     LED      

1

2

4 3

6.      
 ·  ·   
1.    AC      ·       

1

3

2

30

KM

2. 

2

1

3.    4.   

  DJI  DJI        1.      USB-C 2.   DJI Agras   

    AC   
·    ·  
   1.   2.       

31

 
  
/
  

CSX702-9500 -5°  40° C (23°  104° F) 1  () 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX  () 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX  59.92 VDC MAX, 175 A MAX, 9000 W MAX
 () 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX  () 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX  59.92 VDC MAX, 60 A MAX, 3000 W MAX  DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm  11.4 kg

KM

32

MS

Penafian
Tahniah atas pembelian produk DJITM baharu anda. Baca keseluruhan dokumen ini serta semua amalan selamat dan sah yang disediakan DJI dengan teliti sebelum penggunaan. Kegagalan untuk membaca dan mengikut arahan serta amaran boleh mengakibatkan kecederaan serius terhadap diri anda atau orang lain, kerosakan produk DJI anda atau kerosakan objek lain di sekitarnya. Dengan menggunakan produk ini, anda dengan ini menandakan bahawa anda telah membaca dokumen ini dengan teliti dan bahawa anda memahami serta bersetuju untuk mematuhi semua terma dan syarat dalam dokumen ini serta semua dokumen yang berkaitan dengan produk ini. Anda bersetuju untuk hanya menggunakan produk ini untuk tujuan yang wajar. Anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab sepenuhnya terhadap tingkah laku anda sendiri semasa menggunakan produk ini dan atas segala akibatnya. DJI tidak bertanggungjawab terhadap kerosakan, kecederaan atau apaapa tanggungjawab undang-undang yang timbul secara langsung atau tidak langsung akibat daripada penggunaan produk ini.
DJI ialah tanda dagangan SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (disingkatkan sebagai "DJI") dan syarikat gabungannya. Nama produk, jenama dan lain-lain yang terdapat dalam dokumen ini ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar syarikat pemiliknya masing-masing. Hak cipta produk dan dokumen ini adalah milik DJI dan semua hak cipta adalah terpelihara. Tiada bahagian produk atau dokumen ini boleh diterbitkan semula dalam sebarang bentuk tanpa kebenaran bertulis atau keizinan DJI terlebih dahulu.
Dokumen ini serta semua dokumen sandaran lain boleh berubah mengikut budi bicara DJI. Kandungan ini tertakluk kepada perubahan tanpa notis terdahulu. Untuk mendapatkan maklumat produk yang terkini, lawati http://www.dji.com dan akses halaman produk bagi produk ini.
Amaran
1. Baca arahan yang berikut dengan teliti sebelum penggunaan. Kegagalan mematuhi arahan yang berkaitan mungkin mengakibatkan kerosakan harta benda, kecederaan diri atau kematian. Amaran dan langkah berjaga-jaga dalam manual ini tidak merangkumi semua situasi yang mungkin berlaku dan pengguna perlu menggunakan pertimbangan akal berkenaan penggunaan produk yang tidak dinyatakan dalam manual ini serta mengekalkan sikap berhati-hati.
2. Hanya juruelektrik berkelayakan yang memakai sarung tangan berpenebat boleh melaksanakan sambungan pengecasan pantas.
3. Apabila menggunakan sambungan pengecasan pantas, arus input yang diperlukan oleh pengecas melebihi 16 A. JANGAN sambungkan kabel pengecasan pantas ke saluran keluar kuasa 16A atau 10A. JANGAN gunakan kabel pengecasan pantas di dalam bangunan.
4. JANGAN gunakan dua kabel pengecasan perlahan secara serentak di dalam bangunan. 5. JANGAN gunakan kabel pengecasan pantas bersama kabel pengecasan perlahan. 6. Apabila menggunakan Pengecas Pintar C10000 dengan bekalan kuasa utama untuk pengecasan
pantas, pastikan anda menyambungkan pengecas kepada bekalan kuasa industri lima wayar tiga fasa yang mengandungi output terkadar 18 kW atau lebih tinggi. 7. Untuk menggunakan Pengecas Pintar C10000 dengan penjana pihak ketiga, pastikan anda membeli penjana satu fasa yang mengandungi voltan terkadar 220 V dan output terkadar 12 kW atau lebih tinggi. 8. Untuk memutuskan sambungan atau menyambung semula penyambung antara modul DC dengan modul AC, cabut pengecas daripada bekalan kuasa dahulu. JANGAN laksanakan operasi ini semasa pengecas sedang dijalankan. 9. JANGAN gunakan pengecas di bawah cahaya matahari langsung, semasa ribut petir atau dalam persekitaran basah yang lain. 10. Pengecas perlu disimpan dalam persekitaran dengan julat suhu 23° hingga 104° F (-5° hingga 40° C).
33

MS

11. Jauhkan pengecas daripada haba, tekanan, air, gas mudah terbakar dan bahan kakis. 12. Jauhkan pengecas daripada bahan mudah terbakar semasa mengecas. JANGAN letakkan pengecas
atau bateri pengecasan d atas selimut atau sebarang permukaan berkarpet apabila digunakan. 13. Letakkan pengecas pada permukaan yang rata dan stabil. Untuk mengelakkan bahaya kebakaran,
pastikan peranti itu tertebat dengan betul dan sediakan sekurang-kurangnya 50 cm ruang untuk pengudaraan.
14. JANGAN gunakan pengecas di tempat bateri disimpan. Anda perlu menyediakan jarak sekurangkurangnya 30 cm antara pengecas dengan mana-mana bateri yang dicas. Jika tidak, pengecas atau bateri yang dicas mungkin rosak akibat pemanasan yang berlebihan, malahan boleh mengakibatkan bahaya kebakaran.
15. Rujuk panduan pengguna bateri untuk mendapatkan arahan keselamatan lanjut sebelum penggunaan.
16. Sekiranya berlaku kebakaran, gunakan alat pemadam kebakaran serbuk kering. Alat pemadam kebakaran cecair boleh mengakibatkan bahaya elektrik.
17. JANGAN cabut palam kabel kuasa AC atau kabel pengecasan semasa pengecas sedang digunakan. Tanggalkan bateri selepas pengecasan selesai.
18. Jika terdapat sebarang tembunan yang ketara pada penyambung kabel pengecasan, bersihkan tembunan itu secepat mungkin. Pastikan pengecas tidak disambungkan kepada bekalan kuasa sebelum pembersihan.
19. JANGAN alihkan atau mengangkat pengecas dengan menarik kabel pengecasan. Jika tidak, kabel pengecasan boleh rosak.
20. Kendalikan kabel pengecasan dengan berhati-hati untuk mengelakkan kerosakan akibat hentaman kuat.
21. Penutup kalis habuk perlu dibersihkan dengan kerap untuk mendapatkan kesan penyejukan kipas yang baik.
22. Gunakan alat kawalan jauh DJI RC Plus untuk mengaktifkan pengecas dan mengemaskinikan perisian tegar. Sebelum pengaktifan atau pengemaskinian perisian tegar, pastikan alat kawalan jauh telah dikemaskinikan kepada perisian tegar terbaharu.

Di Dalam Kotak
Pengecas Pintar C10000 × 1

Kabel Pengecasan Pantas × 2 Kabel Penukar × 1

Kabel Pengecasan Perlahan* × 1
* Kabel pengecasan perlahan dibungkus dalam kotak berasingan. Jenis kabel pengecasan perlahan mungkin berbeza bergantung pada negara atau rantau. Ilustrasi ini mungkin berbeza daripada produk sebenar.
Pengenalan
Pengecas Pintar C10000 menyokong pengecasan pantas dan juga perlahan serta boleh disambungkan kepada satu Bateri Penerbangan Pintar. Untuk bateri yang serasi, rujuk bahagian Spesifikasi. Semasa mengecas, pengecas memantau status bateri dan boleh melaraskan arus pengecasan secara automatik jika perlu. Fungsi pelarasan kuasa pintar memastikan pengecasan boleh diteruskan walaupun lubang pengudaraan terhalang. Pengecas juga menampilkan fungsi diagnostik kendiri. Pengguna boleh menyemak LED status untuk mengesahkan jika terdapat sebarang ralat.
34

MS

Untuk mendapatkan maklumat yang lebih terperinci tentang sebarang ralat, pengguna boleh menyambungkan pengecas kepada alat kawalan jauh menggunakan kabel USB-C dan melancarkan apl DJI Agras. Selain itu, pengecas merangkumi perlindungan arus lampau, perlindungan pengecasan berlebihan, perlindungan susutan voltan, perlindungan terlalu panas dan paparan status.
Gambaran Keseluruhan

1

2

4

5

8

3

6

7

1. Kabel Pengecasan 2. LED Status 3. Penutup Kalis Habuk 4. Pemegang
LED Status

5. Lubang Pengudaraan 6. Port Kuasa AC Utama 7. Port Kuasa AC Tambahan 8. Penutup Penyimpanan Kabel

1. LED Status Saluran Pengecasan

1

2. LED Status Modul DC

2

4

3. Penjana (tidak termasuk Modul DC)/LED Status

3

Modul AC

4. Penutup Penyambung USB-C

LED Status
LED Status Saluran Pengecasan

Corak Kelipan
Kuning padu
Berkelip hijau sekali secara berterusan Hijau padu Berkelip kuning sekali secara berterusan Berkelip merah sekali secara berterusan

Penerangan Pengecas sedia untuk disambungkan kepada bateri Mengecas Dicas sepenuhnya Amaran untuk saluran bateri/pengecas
Ralat saluran bateri/pengecasan

35

LED Status Modul DC
Penjana (tidak termasuk Modul DC)/ LED Status Modul AC

Berkelip kuning empat kali secara berterusan
Berkelip kuning sekali secara berterusan
Berkelip merah sekali secara berterusan
Berkelip kuning empat kali secara berterusan
Berkelip kuning sekali secara berterusan
Berkelip merah sekali secara berterusan
Berkelip merah empat kali secara berterusan

Modul DC tidak diaktifkan
Amaran untuk modul DC
Ralat modul DC
Penjana (tidak termasuk Modul DC)/Modul AC tidak diaktifkan Amaran untuk penjana (tidak termasuk Modul DC)/modul AC Penjana (tidak termasuk Modul DC)/ralat modul AC Penyelenggaraan penjana (tidak termasuk Modul DC) diperlukan

· Apabila LED status berkelip untuk menyampaikan amaran atau ralat, sambungkan pengecas kepada alat kawalan jauh menggunakan kabel USB-C untuk melihat maklumat lanjut.
· Jika mana-mana bahagian pengecas tidak normal atau rosak, anda disyorkan agar menghubungi pengedar sah DJI atau Sokongan DJI untuk membaiki atau menggantikan bahagian tersebut.

MS

Penyambung USB-C pada Pengecas Pintar

Kabel USB-C

Penyambung USB-A pada Alat Kawalan Jauh

Pengaktifan
Pengecas pintar perlu diaktifkan sebelum penggunaan kali pertama. Sambungkan alat kawalan jauh kepada Internet dahulu. Gunakan kabel USB-C untuk menyambung kepada penyambung USB-C pengecas serta penyambung USB-A alat kawalan jauh. Jalankan apl DJI Agras pada alat kawalan jauh dan ketik Pengurusan Peranti > Mengecas Peranti untuk mengaktifkan pengecas.
Menggunakan Pengecas Pintar
Pengecas Pintar C10000 menyokong pengecasan pantas dan juga perlahan. Kabel kuasa yang berbeza diperlukan untuk menyambung kepada bekalan kuasa yang layak apabila menggunakan kaedah pengecasan yang berbeza.
Kaedah Pengecasan Pantas 1: Gunakan dua kabel pengecasan pantas untuk menyambungkan pengecas kepada bekalan kuasa industri lima wayar tiga fasa yang mengandungi output terkadar 18 kW atau lebih tinggi.
Kaedah Pengecasan Pantas 2: Gunakan dua kabel pengecasan pantas untuk menyambungkan pengecas kepada penjana satu fasa pihak ketiga yang mengandungi voltan terkadar 220 V dan output terkadar 12 kW atau lebih tinggi.

36

MS

· Untuk menggunakan pengecas dengan penjana pihak ketiga bagi pengecasan pantas, sambungkan wayar panas (berlabel L), wayar neutral (berlabel N) dan wayar pembumian (berlabel PE) pengecas kepada terminal panas, terminal neutral dan pembumian terminal bagi penjana masing-masing. Pastikan anda menyambungkan dua wayar panas kepada terminal panas yang sama. Rujuk manual pengguna penjana untuk mengetahui penggunaan khusus yang lain.
Pengecasan Perlahan: Gunakan kabel pengecasan perlahan dengan kabel penukaran untuk menyambungkan pengecas kepada salur keluar kuasa.
Langkah terperinci tentang pengecasan bateri penerbangan pintar menggunakan pengecasan pantas (ambil kaedah pengecasan pantas 1 sebagai contoh) dan pengecasan perlahan akan diterangkan seperti yang berikut.
Pengecasan Pantas 1. Matikan pemutus litar udara untuk bekalan kuasa AC tiga fasa. 2. Keluarkan pin keselamatan daripada kabel pengecasan pantas, sambungkan kabel kepada
pengecas dan masukkan kembali pin keselamatan pada tempatnya.
· Selepas menyambungkan kabel pengecasan pantas kepada pengecas, pastikan anda memasukkan semula pin keselamatan pada tempatnya untuk mengelakkan kerosakan yang disebabkan oleh penyambung yang longgar.

1

2

3

3. Sambungkan dua kabel pengecasan pantas kepada bekalan kuasa industri lima wayar tiga fasa: Sambungkan wayar panas (berlabel L), wayar neutral (berlabel N) dan wayar pembumian (berlabel PE) bagi kabel pengecasan pantas kepada terminal panas, terminal neutral dan terminal pembumian bagi bekalan kuasa tiga fasa masing-masing. Pastikan anda menyambungkan dua wayar panas kepada terminal panas yang berbeza.
· Hanya juruelektrik berkelayakan yang memakai sarung tangan berpenebat boleh melaksanakan sambungan pengecasan pantas.
· Apabila menggunakan sambungan pengecasan pantas, arus input yang diperlukan oleh pengecas melebihi 16A. JANGAN sambungkan kabel pengecasan pantas kepada salur keluar kuasa 16A atau 10A.

37

L

L

N PE

Wayar Panas

Wayar

Pembumian

Wayar Panas Wayar Neutral

MS

4. Hidupkan pemutus litar udara bekalan kuasa AC tiga fasa.
5. Sambungkan pengecas kepada bateri. Untuk mengecas Bateri Penerbangan Pintar DB1560/T40, sambungkan kabel pengecasan kepada sinki haba yang disejukkan oleh udara sebelum meletakkan bateri ke dalam sinki haba. Pengecas akan mula mengecas bateri. Empat LED bateri berkelip dalam urutan semasa mengecas. Tanggalkan bateri apabila empat LED bertukar padu atau mati dan letak bateri lain dalam sinki haba untuk dicas.

1

2

4 3

6. Apabila pengecasan selesai, matikan pemutus litar udara sebelum memutuskan sambungan kabel pengecasan pantas daripada pengecas.
Pengecasan Perlahan
· Jenis salur keluar kuasa mungkin berbeza-beza bergantung pada negara atau rantau. Pilih salur keluar kuasa yang sesuai dengan sewajarnya.
· JANGAN gunakan dua kabel pengecasan perlahan secara serentak di dalam bangunan.
1. Keluarkan pin keselamatan daripada kabel penukaran, sambungkan kabel penukaran kepada port kuasa AC pengecas dan masukkan kembali pin keselamatan pada tempatnya. · Selepas menyambungkan kabel penukaran kepada pengecas, pastikan anda memasukkan semula pin keselamatan ke tempatnya untuk mengelakkan kerosakan yang disebabkan oleh penyambung yang longgar.

1

3

2

38

MS

2. Sambungkan kabel pengecasan perlahan dengan kabel penukaran, kemudian sambungkan kabel kepada salur keluar kuasa.

2

1

3. Sambungkan pengecas kepada bateri mengikut kaedah sama seperti yang diterangkan dalam bahagian Pengecasan Pantas.
4. Apabila pengecasan selesai, cabut kabel pengecasan perlahan daripada salur keluar kuasa, kemudian cabut kabel penukaran daripada pengecas.
Mengemaskinikan Perisian Tegar
Anda akan dapat melihat pemberitahuan apabila kemaskinian perisian tegar tersedia pada laman web DJI. Beri perhatian pada halaman Muat turun produk pada laman web DJI untuk mendapatkan perisian tegar yang terbaharu. Ikut arahan di bawah untuk mengemaskinikan perisian tegar pengecas dengan menggunakan alat kawalan jauh. 1. Sambungkan alat kawalan jauh kepada Internet, kemudian sambungkan pengecas kepada alat
kawalan jauh menggunakan kabel USB-C. 2. Jalankan apl DJI Agras pada alat kawalan jauh dan kemas kinikan perisian tegar dengan mengikut
arahan.
Storan dan Penyelenggaraan
Storan Apabila anda tidak menggunakan pengecas, cabut pengecas daripada kuasa AC dan cabut kabel pengecasan daripada bateri. Letakkan pengecas di tempat yang stabil.
· JANGAN letakkan pengecas di bawah cahaya matahari langsung atau dalam hujan atau persekitaran basah yang lain.
· Jauhkan pengecas daripada haba, tekanan, air, gas mudah terbakar dan bahan kakis.
Penyelenggaraan Bersihkan penutup kalis habuk dengan kerap untuk memastikan prestasi pelesapan haba. 1. Tanggalkan empat skru dan tanggalkan penutup kalis debu. 2. Bersihkan penutup kalis habuk dan pasang semula penutup di tempatnya. Pasang empat skru
untuk mengunci penutup kalis debu.

39

MS

Spesifikasi
Nombor model Suhu Pengendalian Saluran Output
Input/Output
Bateri yang Serasi Dimensi Berat

CSX702-9500 -5° hingga 40° C (23° hingga 104° F) 1 Input (Utama): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Input (Tambahan): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Output: 59.92 VDC MAX, 175 A MAX, 9000 W MAX
Input (Utama): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Input (Tambahan): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Output: 59.92 VDC MAX, 60 A MAX, 3000 W MAX Bateri Penerbangan Pintar DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm Kira-kira 11.4 kg

40

TH


 DJITM      DJI          DJI                      DJI         
DJI   SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (    "DJI")           DJI           DJI
     DJI          www.dji.com    

1.                  
2.    3.    16 A 
  16A  10A  4.  5.   6.   C10000  
  18 kW  7.   C10000     
 220 V  12 kW  8.    DC  AC  
   9.       10.   23°  104°F (-5°  40°C) 11.       12.      
 13.      
 50 .   14.    30 .  
         15.   16.     
41

17.   AC   18.       
   19.        20.    21.      22.  DJI RC Plus       
   


 C10000 × 1

 × 2

 × 1

TH

 * × 1

*      

 C10000     
           LED        USB-C  DJI Agras
      


1

2

4

5

8

3

6

7

1.  2.  LED  3.  4. 

5.  6.  AC  7.  AC  8. 

42

TH

 LED 

1.  LED 

1

2.  LED  DC

2

4

3.  (  DC)/ LED

3

 AC

4.  USB-C

 LED 
 LED 
 LED  DC

        







(  DC)/

LED 

AC





 

 / /  DC  DC  DC  (  DC)/ AC   (  DC)/ AC  (  DC)/  AC  (  DC) 

·  LED     USB-C 
·     DJI   DJI  

  USB-C  

 USB-C

  USB-A 

43

TH


   USB-C  USB-C  USB-A   DJI Agras   >  

 C10000      1:    18 kW   2:    220 V   12 kW 
·       ( L)  ( N)  ( PE)              
   ( 1 ) 
 1.  AC  2.   
·      

1

2

3

3. :  ( L)  ( N)  ( PE)       ·     ·      16A    16A  10A
44

L

L



N PE






TH

4.  AC 
5.   DB1560/T40     LED    LED   

1

2

4 3

6.  
 ·     · 
1.   AC   ·       

1

3

2

45

TH

2.  

2

1

3.  4.   
 
  DJI   DJI      1.   USB-C 2.  DJI Agras  
 
   AC  
·        ·      
  1.  2.  

46


   
 / 
  

CSX702-9500 -5°  40°C (23°  104°F) 1   (): 220-240 VAC, 50/60 Hz,  24 A   (): 220-240 VAC, 50/60 Hz,  24 A  :  59.92 VDC,  175 A,  9000 W
  (): 100-120 VAC, 50/60 Hz,  16 A   (): 100-120 VAC, 50/60 Hz,  16 A  :  59.92 VDC,  60 A,  3000 W  DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 .  11.4 .

TH

47

VI

Tuyên b khc t trách nhim
Chúc mng bn ã mua sn phm DJITM mi. Vui lòng c k toàn b tài liu này và tt c các bin pháp thc hành an toàn và hp pháp do DJI cung cp trc khi s dng. Vic không c và làm theo hng dn và cnh báo có th gây thng tích nghiêm trng cho chính bn hoc cho ngi khác, làm hng sn phm DJI hoc làm hng các  vt khác  gn. Bng vic s dng sn phm này, bn theo ây xác nhn rng ã c k tài liu này và rng bn hiu và ng ý tuân theo các iu khon và iu kin trong tài liu này và tt c các tài liu khác liên quan n sn phm này. Bn ng ý ch s dng sn phm này cho các mc ích phù hp. Bn ng ý rng bn t chu trách nhim v hành vi ca mình khi s dng sn phm này và i vi bt k hu qu nào theo ó. DJI không chu trách nhim cho các thit hi, thng tích hoc bt k trách nhim pháp lý nào phát sinh trc tip hoc gián tip t vic s dng sn phm này.
DJI là thng hiu ca SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (gi tt là "DJI") và các công ty liên kt. Tên ca các sn phm, nhãn hiu, v.v., xut hin trong tài liu này là các thng hiu hoc thng hiu ã ng ký ca các công ty ch s hu tng ng. Sn phm và tài liu này thuc bn quyn ca DJI vi tt c các quyn u c bo lu. Không c sao chép bt k b phn nào ca sn phm hoc tài liu này di bt k hình thc nào khi cha có s ng ý trc hoc y quyn bng vn bn t DJI.
Tài liu này và tt c các tài liu liên quan u có th c thay i theo toàn quyn quyt nh ca DJI. Ni dung này có th b thay i mà không cn thông báo trc.  bit thông tin cp nht v sn phm, hãy truy cp www.dji.com và i ti trang sn phm ca sn phm này.
Cnh báo
1. c k các hng dn này trc khi s dng. Không tuân th các hng dn liên quan có th dn n thit hi v tài sn, thng tích cá nhân hoc t vong. Các cnh báo và bin pháp phòng nga trong tài liu hng dn này không bao gm tt c các tình hung có th xy ra và ngi dùng phi vn dng hiu bit chung liên quan n sn phm không c  cp trong tài liu hng dn này và gi thái  thn trng.
2. Thao tác u sc nhanh ch dành cho th in có trình  ã eo gng tay cách in. 3. Cn s dng dòng in u vào trên 16 A cho b sc khi u sc nhanh.KHÔNG kt ni cáp sc
nhanh vi  cm in 16A hoc 10A. KHÔNG s dng cáp sc nhanh trong nhà. 4. KHÔNG s dng ng thi hai cáp sc chm trong nhà. 5. KHÔNG s dng cáp sc nhanh vi cáp sc chm. 6. Khi s dng B sc thông minh C10000 vi ngun in chính  sc nhanh, hãy m bo u b
sc vi ngun in công nghip ba pha nm dây có công sut nh mc trên 18 kW. 7.  s dng B sc thông minh C10000 vi máy phát ca bên th ba, phi mua máy phát mt pha
có in áp nh mc 220 V và công sut ra nh mc 12 kW tr lên. 8.  ngt kt ni hoc kt ni li u ni gia mô-un DC và mô-un AC, trc tiên hãy ngt kt ni
b sc khi ngun in. KHÔNG thc hin thao tác này trong khi b sc ang hot ng. 9. KHÔNG s dng b sc di ánh sáng mt tri trc tip, trong khi có giông bão hoc trong các môi
trng m t khác. 10. B sc nên c t trong môi trng có nhit  t 23° n 104°F (-5° n 40°C). 11.  b sc tránh xa ngun nhit, áp sut, nc, khí d cháy, và cht n mòn. 12.  b sc tránh xa các vt liu d cháy trong khi ang sc pin. KHÔNG t b sc hoc pin ang
sc lên chn hoc các b mt thm khi ang s dng. 13. t b sc trên b mt phng và chc chn.  tránh nguy c ha hon, cn m bo rng thit b
c cách in úng cách và có không gian thông khí ít nht 50 cm. 14. KHÔNG dùng b sc  các khu vc bo qun pin. Nên duy trì khong cách ít nht 30 cm gia b
sc và các pin ang c sc. Nu không, b sc hoc pin ang sc có th b h hi do quá nhit và thm chí có th dn n nguy c ha hon. 15. Vui lòng xem hng dn s dng pin  bit thêm hng dn an toàn trc khi s dng.
48

VI

16. Nu có ha hon, hãy dùng bình cu ha dng bt. Bình cu ha dùng cht lng có th dn n nguy c chp in.
17. KHÔNG rút dây cáp in AC hoc cáp sc trong khi ang s dng b sc. Tháo pin sau khi sc xong. 18. Nu thy bi bn tích t trên u ni cáp sc, hãy làm sch ngay khi có th. m bo b sc không
c kt ni vi ngun in trc khi v sinh. 19. KHÔNG di chuyn hoc mang theo b sc bng cách kéo dây cáp sc. Nu không, dây cáp sc có
th b h hi. 20. X lý dây cáp sc cn thn  tránh h hng do va chm mnh. 21. Np chng bi phi c v sinh thng xuyên  m bo hiu qu làm mát ca qut. 22. S dng b iu khin t xa cho DJI RC Plus  kích hot b sc và cp nht phn sn. Trc khi
kích hot hoc cp nht phn sn, hãy m bo rng b iu khin t xa ã c cp nht bn phn sn mi nht.

Các thành phn trong hp

B sc thông minh C10000 × 1

Cáp sc nhanh × 2

Cáp chuyn i × 1

Cáp sc chm* × 1
* Cáp sc chm c óng gói trong hp riêng. Loi cáp sc chm có th thay i tùy theo quc gia hoc khu vc. nh minh ha có th có khác so vi sn phm thc t.
Gii thiu
B sc thông minh C10000 h tr c sc nhanh và sc chm, ng thi cho phép kt ni vi mt Pin máy bay thông minh.  bit các loi pin tng thích, hãy xem phn Thông s k thut. Trong khi sc, b sc theo dõi trng thái ca pin và có th t ng iu chnh dòng sc nu cn thit. Chc nng iu chnh ngun thông minh m bo vic sc có th tip tc ngay c khi các l thông gió b chn. B sc cng có chc nng t chn oán. Ngi dùng có th kim tra các èn LED trng thái  xác nhn xem có li hay không.  bit thêm thông tin chi tit liên quan n các li, ngi dùng có th kt ni vi mt b iu khin t xa bng cách s dng mt USB-C và khi chy ng dng DJI Agras. Ngoài ra, b sc còn có chc nng bo v quá dòng, bo v sc quá mc, bo v quá áp và thp áp, bo v quá nhit và hin th trng thái.

49

VI

Tng quan

1

2

4

5

8

3

6

7

1. Cáp sc 2. èn LED Trng thái 3. Np chng bi 4. Tay xách

5. L thông gió 6. Cng ngun in AC chính 7. Cng ngun in AC ph 8. Np cha dây cáp

èn LED Trng thái

1. èn LED trng thái kênh sc

1

2. èn LED trng thái mô-un DC

2

4

3. Máy phát (không bao gm Mô-un DC)/èn LED

3

trng thái mô-un AC

4. Np u ni USB-C

· Khi èn LED trng thái nhp nháy cnh báo hoc báo li, kt ni b sc vi b iu khin t xa bng cáp USB-C  xem thêm thông tin.
· Nu bt k b phn nào ca b sc có hin tng bt thng hoc h hng, bn nên liên h vi i lý c y quyn ca DJI hoc B phn H tr ca DJI  sa cha hoc thay th b phn ó.

u ni USB-C trên B sc thông minh

Cáp USB-C

u ni USB-A trên b iu khin t xa

50

VI

Kích hot
B sc thông minh phi c kích hot trc khi s dng ln u tiên. Kt ni b iu khin t xa vi internet trc tiên. S dng cáp USB-C  kt ni vi u ni USB-C ca b sc và u ni USB-A ca b iu khin t xa. Chy ng dng DJI Agras trên b iu khin t xa và chm vào Qun lý thit b > Thit b sc  kích hot b sc.
S dng b sc thông minh
B sc thông minh C10000 h tr c sc nhanh và sc chm. Cn có các loi cáp ngun khác nhau  u vi ngun in  tiêu chun khi s dng các cách sc khác nhau. Cách sc nhanh 1: S dng hai cáp sc nhanh  u b sc vi ngun in công nghip ba pha nm dây có công sut nh mc trên 18 kW. Cách sc nhanh 2: S dng hai cáp sc nhanh  u b sc vi máy phát mt pha ca bên th ba có in áp nh mc 220 V và công sut nh mc trên 12 kW.
·  sc nhanh bng b sc vi máy phát in ca bên th ba, ln lt u dây nóng (có nhãn L), dây trung tính (có nhãn N) và dây mát (có nhãn PE) ca b sc vi u cc nóng, u cc trung tính và cc mát ca máy phát in. m bo u hai dây nóng vào cùng cc nóng. Tham kho hng dn s dng máy phát in  bit các cách s dng c th khác.
Sc chm: S dng cáp sc chm cùng cáp chuyn i  u b sc vào  cm in. Di ây là mô t chi tit các bc sc pin máy bay thông minh bng sc nhanh (ly cách sc nhanh 1 làm ví d) và sc chm.
Sc nhanh 1. Tt cu dao kiu không khí cho ngun in xoay chiu ba pha. 2. Rút cht an toàn ra khi cáp sc nhanh, u cáp vi b sc và cm cht an toàn vào úng v trí.
· Sau khi u cáp sc nhanh vi b sc, phi cm li cht an toàn vào úng v trí  tránh h hng do u ni lng lo.

1

2

3

3. u hai cáp sc nhanh vi ngun in công nghip ba pha nm dây: Ln lt u dây nóng (có nhãn L), dây trung tính (có nhãn N) và dây mát (có nhãn PE) ca cáp sc nhanh vi u cc nóng, u cc trung tính và cc mát ca ngun in ba pha. m bo u hai dây nóng vào hai cc nóng khác nhau. · Thao tác u sc nhanh ch dành cho th in có trình  ã eo gng tay cách in. · Cn s dng dòng in u vào trên 16A cho b sc khi u sc nhanh. KHÔNG kt ni cáp sc nhanh vi  cm in 16A hoc 10A.
51

L

L

Dây nóng

N PE
Dây mát

Dây nóng Dây trung tính

VI

4. Bt cu dao kiu không khí ca ngun in xoay chiu ba pha.
5. Kt ni b sc vi pin.  sc Pin máy bay thông minh DB1560/T40, ni dây cáp sc vi b tn nhit làm mát bng không khí trc khi t pin vào b tn nhit. B sc bt u sc pin. Bn èn LED ca pin nhp nháy theo th t trong khi sc. Tháo pin khi bn èn LED chuyn sang trng thái n nh hoc tt và t mt pin khác vào trong b tn nhit  sc.

1

2

4 3

6. Khi sc xong, tt cu dao kiu không khí trc khi ngt kt ni cáp sc nhanh khi b sc.
Sc chm · Loi  cm in có th thay i tùy theo quc gia hoc khu vc. Chn loi  cm in thích hp cho phù hp. · KHÔNG s dng ng thi hai cáp sc chm trong nhà.
1. Rút cht an toàn ra khi cáp chuyn i, u cáp chuyn i vào cng ngun AC chính ca b sc và cm cht an toàn vào úng v trí. · Sau khi u cáp sc chuyn i vào b sc, phi cm li cht an toàn vào úng v trí  tránh h hng do u ni lng lo.

1

3

2

52

VI

2. u cáp sc chm vi cáp chuyn i, sau ó u vào  cm in.

2

1

3. Áp dng cách tng t theo mô t trong phn Sc nhanh  ni b sc vi pin. 4. Khi sc xong, ngt kt ni cáp sc chm khi  cm in ri ngt kt ni cáp chuyn i khi b
sc.
Cp nht phn sn
S có thông báo khi có bn cp nht phn sn trên trang web ca DJI. Hãy chú ý n trang Ti xung ca sn phm trên trang web ca DJI  ti bn phn sn mi nht. Làm theo hng dn di ây  cp nht phn sn ca b sc bng b iu khin t xa. 1. Kt ni b iu khin t xa vi internet và sau ó kt ni b sc vi b iu khin t xa bng cáp
USB-C. 2. Chy ng dng DJI Agras trên b iu khin t xa và cp nht phn sn bng cách làm theo hng
dn.
Bo qun và bo dng
Bo qun Khi bn không s dng b sc, ngt kt ni b sc khi ngun AC và ngt kt ni dây cáp sc khi pin. t b sc  ni vng chc.
· KHÔNG t b sc di ánh sáng mt tri trc tip hoc di ma hoc các môi trng m t khác.
·  b sc tránh xa ngun nhit, áp sut, nc, khí d cháy, và cht n mòn.
Bo dng V sinh np chng bi thng xuyên  m bo hiu sut tn nhit. 1. Tháo bn c vít và tháo np chng bi. 2. V sinh np chng bi và lp li vào v trí. Lp bn c vít  c nh np chng bi.

53

Thông s k thut

S model Nhit  Hot ng Kênh u ra
u vào/u ra
Pin tng thích Kích thc Trng lng

CSX702-9500 -5° n 40°C (23° n 104° F) 1 u vào (Chính): 220-240 VAC, 50/60 Hz, TI A 24 A u vào (Ph): 220-240 VAC, 50/60 Hz, TI A 24 A u ra: TI A 59,92 VDC, TI A 175 A, TI A 9000 W
u vào (Chính): 100-120 VAC, 50/60 Hz, TI A 16 A u vào (Ph): 100-120 VAC, 50/60 Hz, TI A 16 A u ra: TI A 59,92 VDC, TI A 60 A, TI A 3000 W Pin máy bay thông minh DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm Khong 11,4 kg

VI

54

DE

Haftungsausschluss
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJITM entschieden haben! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Dokument und sämtliche Anweisungen von DJI zur sicheren und rechtmäßigen Anwendung durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen für dich oder andere Personen bzw. zu Schäden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie dieses Dokument aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen dieses Dokuments und allen relevanten Dokumenten dieses Produkts einverstanden sind. Sie verpflichten sich, dieses Produkt nur für angemessene Zwecke zu verwenden. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: ,,DJI") und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümergesellschaften. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI, und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden. Dieser Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der Webseite für dieses Produkt unter: www.dji.com
Warnung
1. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der betreffenden Anweisungen kann zu Sachschäden, Verletzungen oder Tod führen. Die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab. Man muss in Bezug auf das Produkt, das nicht in diesem Handbuch erwähnt wird, gesunden Menschenverstand walten lassen und vorsichtig handeln.
2. Der Schnellladeanschluss darf nur von einem qualifizierten Elektriker mit isolierten Handschuhen vorgenommen werden.
3. Bei Verwendung des Schnellladeanschlusses überschreitet der vom Ladegerät benötigte Eingangsstrom 16 A. Schließe Schnellladekabel NICHT an Steckdosen mit 16 A oder 10 A an. Schnellladekabel dürfen NICHT erneut verwendet werden.
4. Verwenden Sie in Innenräumen NICHT zwei Langsamladekabel gleichzeitig. 5. Verwenden Sie das Schnellladekabel NICHT zusammen mit dem Langsamladekabel. 6. Wenn Sie das intelligente Ladegerät C10000 mit einer Netzstromversorgung zum Schnellladen
verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie das Ladegerät an ein dreiphasiges Fünf-LeiterStromversorgungssystem mit einer Nennleistung von mindestens 18 kW anschließen. 7. Um das intelligente Ladegerät C10000 mit einem Generator eines Drittanbieters zu verwenden, müssen Sie einen einphasigen Generator mit einer Nennspannung von 220 V und einer Nennleistung von mindestens 12 kW erwerben. 8. Trennen Sie das Ladegerät zuerst von der Stromversorgung, bevor Sie den Stecker zwischen dem Gleichstrom-Modul und dem Wechselstrom-Modul trennen oder wieder anschließen. Führen Sie diesen Vorgang NICHT durch, während das Ladegerät in Betrieb ist. 9. Verwenden Sie das Ladegerät NICHT unter direkter Sonneneinstrahlung, während eines Gewitters oder in feuchten Umgebungen. 10. Das Ladegerät sollte in einer Umgebung mit einem Temperaturbereich von -5 °C bis 40 °C aufbewahrt werden.
55

11. Halten Sie das Ladegerät von Hitze, Druck, Wasser, brennbaren Gasen und ätzenden Stoffen fern. 12. Halten Sie das Ladegerät während des Ladens von brennbaren Materialien fern. Stellen Sie das
Ladegerät oder die Akkus während des Gebrauchs NICHT auf einer Decke oder auf Teppichboden auf. 13. Verwenden Sie das Ladegerät auf einer ebenen und stabilen Fläche. Um Brandgefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß isoliert ist und ausreichend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist (mindestens 50 cm). 14. Verwenden Sie das Ladegerät NICHT in einem Bereich, in dem Akkus aufbewahrt werden. Zwischen dem Ladegerät und den aufladenden Akkus sollte ein Abstand von mindestens 30 cm liegen. Andernfalls können das Ladegerät oder die aufladenden Akkus durch übermäßige Erhitzung beschädigt werden und es kann sogar zu einem Brand führen. 15. In der Bedienungsanleitung der Akkus finden Sie weitere Sicherheitsanweisungen, die vor der Verwendung zu beachten sind. 16. Verwenden Sie im Falle von Feuer unbedingt einen Trockenpulver-Feuerlöscher. Ein Feuerlöscher für flüssige Stoffe kann zu einer Stromschlaggefahr führen. 17. Entfernen Sie während des Betriebs AUF KEINEN FALL das Wechselstrom- oder Ladekabel. Entfernen Sie die Akkus erst nach dem vollständigen Aufladen. 18. Falls sich Ablagerungen am Stecker des Ladekabels bemerkbar machen, sollten Sie sie so schnell wie möglich entfernen. Achten Sie darauf, dass das Ladegerät vor der Reinigung nicht an den Strom angeschlossen ist. 19. Bewegen oder tragen Sie das Ladegerät NICHT durch Ziehen am Ladekabel. Dies kann zu Schäden am Ladekabel selbst führen. 20. Gehen Sie vorsichtig mit dem Ladekabel um, um Schäden durch starke Stöße zu vermeiden. 21. Die Staubschutzabdeckung sollte regelmäßig gereinigt werden, um die Kühlwirkung der Lüfter zu gewährleisten. 22. Verwenden Sie die DJI RC Plus-Fernsteuerung, um die Ladegeräte zu aktivieren und die Firmware zu aktualisieren. Achten Sie vor der Aktivierung oder Aktualisierung der Firmware darauf, dass die Fernsteuerung auf die neueste Firmware aktualisiert wurde.

Lieferumfang
C10000 Intelligentes Ladegerät x 1 Schnellladekabel × 2

Konvertierungskabel × 1

DE

Langsamladekabel* × 1
* Das Langsamladekabel ist separat verpackt. Der Typ des Langsamladekabels kann je nach Land oder Region variieren. Die Abbildung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Einleitung
Das intelligente Ladegerät C10000 unterstützt sowohl schnelles als auch langsames Laden und kann mit einer Intelligent Flight Battery verbunden werden. Informationen zu kompatiblen Akkus finden Sie im Abschnitt ,,Technische Daten". Während des Ladevorgangs überwacht das Ladegerät den Status des Akkus und kann bei Bedarf den Ladestrom automatisch anpassen. Die intelligente Leistungsanpassungsfunktion sorgt dafür, dass der Ladevorgang auch dann fortgesetzt werden kann, wenn die Lüftungsöffnungen blockiert
56

DE

sind. Das Ladegerät verfügt außerdem über eine Selbstdiagnosefunktion. Sie können anhand der Status-LEDs überprüfen, ob Fehlfunktionen vorliegen. Für detailliertere Informationen zu etwaigen Fehlfunktionen können Sie das Ladegerät über ein USB-C-Kabel mit einer Fernsteuerung verbinden und die DJI Agras App starten.
Darüber hinaus verfügt das Ladegerät über einen Überstromschutz, einen Überladungsschutz, einen Über- und Unterspannungsschutz, einen Überhitzungsschutz und eine Statusanzeige.

Übersicht

1

2

4

5

8

3

6

7

1. Ladekabel 2. Status-LEDs 3. Staubschutzabdeckung 4. Griff
Status-LEDs

5. Lüftungsöffnungen 6. Hauptwechselstromanschluss 7. Hilfswechselstromanschluss 8. Kabelabdeckung

1. Status-LED des Ladekanals

1

2. Status-LED des Gleichstrom-Moduls

2

4

3. Generator (ohne Gleichstrom-Modul)/Status-LED des

3

Wechselstrom-Moduls

4. Abdeckung für USB-C-Anschluss

Status-LED
Status-LED des Ladekanals
Status-LED des GleichstromModuls

Blinksequenz
Leuchtet kontinuierlich gelb
Blinkt kontinuierlich einmal grün Leuchtet kontinuierlich grün Blinkt kontinuierlich einmal gelb Blinkt kontinuierlich einmal rot Blinkt kontinuierlich viermal gelb Blinkt kontinuierlich einmal gelb Blinkt kontinuierlich einmal rot

Beschreibung Das Ladegerät ist bereit, mit einem Akku verbunden zu werden Wird geladen Vollständig geladen Warnung für den Akku/Ladekanal Akku-/Ladekanalfehler Gleichstrom-Modul ist nicht aktiviert Warnung für das Gleichstrom-Modul Gleichstrom-Modulfehler

57

Blinkt kontinuierlich viermal gelb

Generator (ohne GleichstromModul)/Status-LED des WechselstromModuls

Blinkt kontinuierlich einmal gelb Blinkt kontinuierlich einmal rot

Blinkt kontinuierlich viermal rot

Generator (ohne Gleichstrom-Modul)/ Wechselstrom-Modul ist nicht aktiviert
Warnung für den Generator (ohne Gleichstrom-Modul)/Wechselstrom-Modul
Fehler am Generator (ohne GleichstromModul)/Wechselstrom-Modul
Generator (ohne Gleichstrom-Modul) muss gewartet werden

· Wenn die Status-LEDs für Warnungen oder Fehler blinken, verbinden Sie das Ladegerät über ein USB-C-Kabel mit der Fernsteuerung, um weitere Informationen anzuzeigen.
· Wenn ein Teil des Ladegeräts fehlerhaft oder beschädigt ist, wird empfohlen, einen von DJI autorisierten Händler oder den DJI-Support zu kontaktieren, um das Teil zu reparieren oder zu ersetzen.

DE

USB-C-Anschluss des intelligenten Ladegeräts

USB-C-Kabel

USB-A-Anschluss an der Fernsteuerung

Aktivierung
Das intelligente Ladegerät muss vor dem ersten Gebrauch aktiviert werden. Verbinden Sie die Fernsteuerung zunächst mit dem Internet. Verwenden Sie ein USB-C-Kabel, um eine Verbindung zwischen dem USB-C-Anschluss des Ladegeräts und dem USB-A-Anschluss der Fernsteuerung herzustellen. Starten Sie die DJI Agras App auf der Fernsteuerung und tippen Sie auf Geräteverwaltung > Ladegerät, um das Ladegerät zu aktivieren.
Verwenden des intelligenten Ladegeräts
Das intelligente Ladegerät C10000 unterstützt sowohl schnelles als auch langsames Laden. Für die verschiedenen Lademethoden sind unterschiedliche Stromkabel für den Anschluss an die qualifizierte Stromversorgung erforderlich.
Schnelllademethode 1: Verwenden Sie zwei Schnellladekabel, um das Ladegerät an ein dreiphasiges Fünf-Leiter-Stromversorgungssystem mit einer Nennleistung von mindestens 18 kW anzuschließen.
Schnelllademethode 2: Verwenden Sie zwei Schnellladekabel, um das Ladegerät an einen einphasigen Generator eines Drittanbieters anzuschließen, der eine Nennspannung von 220 V und eine Nennleistung von mindestens 12 kW hat.
· Wenn Sie das Ladegerät mit einem Generator vom Drittanbieter zum Schnellladen verwenden möchten, schließen Sie die Außenleiter (mit L gekennzeichnet), die Neutralleiter (mit N gekennzeichnet) und die Schutzleiter (mit PE gekennzeichnet) des Ladegeräts jeweils an den Außenleiteranschluss, den Neutralleiteranschluss bzw. den Erdungsanschluss des Generators an. Achten Sie darauf, dass die beiden Außenleiter an denselben Außenleiteranschluss angeschlossen werden. Weitere spezifische Verwendungszwecke entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des Generators.
Langsamladen: Schließen Sie das Ladegerät mit einem Langsamladekabel und einem Konvertierungskabel an eine Steckdose an.
58

DE

Im Folgenden werden die einzelnen Schritte des Aufladens der Intelligent Flight Battery mit Schnellladen (Schnelllademethode 1 als Beispiel) und Langsamladen beschrieben.
Schnellladen 1. Schalten Sie den Leitungsschutzschalter für die dreiphasige Wechselstromversorgung aus. 2. Nehmen Sie die Sicherheitsstifte aus den Schnellladekabeln, schließen Sie die Kabel an das
Ladegerät an und setzen Sie die Sicherheitsstifte wieder ein.
· Achten Sie nach dem Anschließen der Schnellladekabel an das Ladegerät darauf, dass die Sicherheitsstifte wieder eingesetzt werden, um Schäden durch einen losen Stecker zu vermeiden.

1

2

3

3. Schließen Sie die beiden Schnellladekabel an ein dreiphasiges Fünf-Leiter-Stromversorgungssystem an:
Schließen Sie die Außenleiter (mit L gekennzeichnet), die Neutralleiter (mit N gekennzeichnet) und die Schutzleiter (mit PE gekennzeichnet) der Schnellladekabel jeweils an den Außenleiteranschluss, den Neutralleiteranschluss und den Erdungsanschluss der Dreiphasen-Stromversorgung an. Achten Sie darauf, dass die beiden Außenleiter an unterschiedliche Außenleiteranschlüsse angeschlossen werden.
· Nur qualifizierte Elektriker mit isolierten Handschuhen dürfen den Schnellladeanschluss verkabeln.
· Bei Verwendung des Schnellladeanschlusses beträgt der vom Ladegerät benötigte Eingangsstrom mehr als 16 A. Schließen Sie die Schnellladekabel NICHT an 16-A- oder 10-A-Steckdosen an.

L

L

Außenleiter

N PE
Schutzleiter

Außenleiter

Neutralleiter

4. Schalten Sie den Leitungsschutzschalter der dreiphasigen Wechselstromversorgung ein. 5. Schließen Sie das Ladegerät an den Akku an. Um die Intelligent Flight Battery DB1560/T40 zu
laden, schließen Sie das Ladekabel an den luftgekühlten Kühlkörper an, bevor Sie den Akku in den Kühlkörper einsetzen. Das Ladegerät beginnt mit dem Aufladen des Akkus. Die vier LEDs am Akku blinken nacheinander, während er aufgeladen wird. Entfernen Sie den Akku, wenn die vier LEDs
59

kontinuierlich leuchten oder aus sind, und legen Sie einen anderen Akku zum Aufladen in den Kühlkörper.

1

2

4 3

DE

6. Wenn der Ladevorgang beendet ist, schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus, bevor Sie die Schnellladekabel vom Ladegerät trennen.
Langsamladen
· Die Art der Steckdose kann je nach Land oder Region variieren. Wählen Sie dementsprechend die passende Steckdose.
· Verwenden Sie in Innenräumen NICHT zwei Langsamladekabel gleichzeitig.
1. Nehmen Sie die Sicherheitsstifte aus dem Konvertierungskabel, schließen Sie das Konvertierungskabel an den Hauptwechselstromanschluss des Ladegeräts an und setzen Sie die Sicherheitsstifte wieder ein. · Achten Sie nach dem Anschließen des Konvertierungskabels an das Ladegerät darauf, dass die Sicherheitsstifte wieder eingesetzt werden, um Schäden durch einen losen Stecker zu vermeiden.

1

3

2

2. Verbinden Sie das Langsamladekabel mit dem Konvertierungskabel, und schließen Sie es dann an eine Steckdose an.

2

1

3. Schließen Sie das Ladegerät an den Akku an, indem Sie dieselbe Methode anwenden, die im Abschnitt ,,Schnellladen" beschrieben ist.
4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Langsamladekabel aus der Steckdose und dann das Konvertierungskabel vom Ladegerät ab.
60

DE

Aktualisieren der Firmware
Wenn Firmware-Updates verfügbar sind, wird auf der DJI-Website eine Benachrichtigung angezeigt. Achten Sie auf die Download-Seite des Produkts auf der DJI-Website, um die neueste Firmware zu erhalten. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aktualisieren der Firmware des Ladegeräts mithilfe der Fernsteuerung. 1. Verbinden Sie die Fernsteuerung mit dem Internet und schließen Sie dann das Ladegerät über ein
USB-C-Kabel an die Fernsteuerung an. 2. Starten Sie die DJI Agras App auf der Fernsteuerung und aktualisieren Sie die Firmware, indem Sie
den Anweisungen folgen.
Aufbewahrung und Pflege
Aufbewahrung Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und trennen Sie das Ladekabel vom Akku. Stellen Sie das Ladegerät auf eine stabile Oberfläche.
· Verwenden Sie das Ladegerät NICHT unter direkter Sonneneinstrahlung, im Regen oder in anderen feuchten Umgebungen.
· Halten Sie das Ladegerät von Hitze, Druck, Wasser, brennbaren Gasen und ätzenden Stoffen fern.
Pflege Reinigen Sie die Staubschutzabdeckung regelmäßig, um die Wärmeableitung zu gewährleisten. 1. Entfernen Sie die vier Schrauben und nehmen Sie die Staubschutzabdeckung ab. 2. Reinigen Sie die Staubschutzabdeckung und bringen Sie sie wieder an. Bringen Sie die vier
Schrauben zur Befestigung der Staubschutzabdeckung wieder an.
61

Technische Daten

Modellnummer Betriebstemperatur Ausgangskanal
Eingang/Ausgang
Kompatible Akkus Abmessungen Gewicht

CSX702-9500 -5 °C bis 40 °C 1 Eingang (Hauptstrom): 220-240 V AC, 50/60 Hz, max. 24 A Eingang (Hilfsstrom): 220-240 V AC, 50/60 Hz, max. 24 A Ausgang: Max. 59,92 V DC, max. 175 A, max. 9.000 W
Eingang (Hauptstrom): 100-120 V AC, 50/60 Hz, max. 16 A Eingang (Hilfsstrom): 100-120 V AC, 50/60 Hz, max. 16 A Ausgang: Max. 59,92 V DC, max. 60 A, max. 3.000 W Intelligent Flight Battery DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm Ca. 11,4 kg

DE

62

ES

Renuncia de responsabilidad
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJITM. Antes de usarlo, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas; asimismo, podría causar daños en su producto DJI o dañar otros objetos próximos. Al usar este producto, confirma que ha leído atentamente este documento y que entiende y acepta cumplir sus términos y condiciones y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Usted se compromete a usar este producto exclusivamente con fines adecuados. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones ocasionados directa o indirectamente por el uso de este producto, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directamente o indirectamente de dicho uso.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como «DJI») y sus empresas afiliadas. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento están sujetos a derechos de autor de titularidad de DJI, que se reserva todos los derechos. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Este documento y el resto de los documentos adicionales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de DJI. Este contenido puede modificarse sin notificación previa. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite www.dji.com y vaya a la página del producto.
Advertencia
1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. En caso contrario, podrían ocasionarse daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Las advertencias y las precauciones incluidas en este manual no prevén todas las posibles situaciones. Además, el usuario deberá aplicar el sentido común si utiliza el producto no recogido en el manual y adoptar las precauciones necesarias.
2. Solo electricistas cualificados y que lleven guantes aislantes pueden realizar la conexión de carga rápida.
3. Cuando se utilice la conexión de carga rápida, el cargador requiere una corriente de entrada superior a los 16 A. NO conecte los cables de carga rápida a una toma de corriente de 16 A o 10 A. NO use los cables de carga rápida en interiores.
4. NO use dos cables de carga lenta simultáneamente en interiores. 5. NO use el cable de carga rápida junto con el cable de carga lenta. 6. Cuando se utilice el cargador inteligente C10000 con una alimentación de red eléctrica para la carga
rápida, asegúrese de conectar el cargador a una fuente de alimentación industrial trifásica de cinco cables cuya salida nominal sea, como mínimo, de 18 kW. 7. Si va a utilizar el cargador inteligente C10000 con un generador de otro proveedor, asegúrese de comprar un generador monofásico cuyo voltaje nominal sea 220 V y cuya salida nominal sea, como mínimo, de 12 kW. 8. Para desconectar o volver a conectar el conector entre el módulo de CC y el módulo de CA, primero desconecte el cargador de la fuente de alimentación. NO realice esta operación mientras el cargador esté en funcionamiento. 9. NO utilice el cargador bajo la luz directa del sol, durante una tormenta o en otras condiciones atmosféricas en las que haya humedad. 10. El cargador debe mantenerse en un entorno con un rango de temperatura de entre -5 y 40 °C (entre 23 y 104 °F). 11. Mantenga el cargador alejado de fuentes de calor o presión, del agua, de gases inflamables y de productos corrosivos.
63

12. Mantenga el cargador alejado de materiales inflamables durante la carga. Durante el uso del cargador, NO coloque este ni las baterías que se estén cargando sobre una manta u otro tipo de superficie enmoquetada.
13. Coloque el cargador sobre una superficie lisa y estable. Para evitar riesgos de incendio, asegúrese de que el dispositivo esté aislado adecuadamente y de que haya, por lo menos, 50 cm de espacio para la ventilación.
14. NO use el cargador en un área donde se almacenen baterías. Debe haber una distancia de al menos 30 cm entre el cargador y cualquier batería que se esté cargando. De lo contrario, el cargador o las baterías con carga en curso podrían dañarse por un calentamiento excesivo e incluso provocar un incendio.
15. Antes de utilizar el cargador, consulte la guía del usuario de las baterías para obtener más directrices sobre seguridad.
16. En caso de incendio, utilice un extintor de incendios de polvo seco. Los extintores de líquidos pueden presentar un peligro eléctrico.
17. NO desenchufe el cable de alimentación de CA o el cable de carga mientras el cargador esté en uso. Retire las baterías después de completarse la carga.
18. Si observa que se acumula suciedad en el conector del cable de carga, límpielo lo antes posible. Antes de limpiar el conector, asegúrese de haber desconectado el cargador de la alimentación.
19. NO mueva ni transporte el cargador tirando del cable de carga. De lo contrario, el cable de carga podría dañarse.
20. Manipule el cable de carga con cuidado procurando que no sufra golpes fuertes. 21. Debería limpiar con regularidad la cubierta antipolvo para asegurarse de que los ventiladores
refrigeran adecuadamente. 22. Utilice el control remoto DJI RC Plus para activar los cargadores y actualizar el firmware. Antes de
proceder a dicha activación o actualización, asegúrese de que el control remoto tenga instalada la versión del firmware más reciente.

Contenido del embalaje

1 cargador inteligente C10000

2 cables de carga rápida

1 cable de conversión

ES

1 cable de carga lenta *
* El cable de carga lenta viene empaquetado en otra caja. El tipo de cable de carga lenta puede variar en función del país o la región. La ilustración puede variar respecto del producto que reciba.
Introducción
El cargador inteligente C10000 admite la carga rápida y lenta y se puede conectar con una batería de vuelo inteligente. Para obtener información sobre baterías compatibles, consulte la sección «Especificaciones». Durante la carga, el cargador supervisa el estado de la batería y puede ajustar automáticamente la corriente de carga si es necesario. La función de ajuste inteligente de potencia garantiza que la carga continúe incluso si se bloquean los orificios de ventilación. El cargador también cuenta con una función de autodiagnóstico, que permite a los usuarios confirmar si hay errores a través de los ledes de estado.
64

Para conocer los detalles de cualquier error, los usuarios pueden conectar el cargador a un control remoto con un cable USB-C e iniciar la aplicación DJI Agras.
Además, el cargador tiene protección contra sobrecorriente, protección contra sobrecarga, protección contra voltaje excesivo o insuficiente, protección contra sobrecalentamiento y visualización de estado.

Descripción

1

2

4

5

8

3

6

7

1. Cable de carga 2. Ledes de estado 3. Cubierta antipolvo 4. Asa

5. Orificios de ventilación 6. Puerto de alimentación de CA principal 7. Puerto de alimentación de CA auxiliar 8. Cubierta del almacenamiento de cables

Ledes de estado

1. Led de estado del canal de carga

1

2. Led de estado del módulo de CC

2

4

3. Led de estado del generador (sin el módulo de CC)/

3

del módulo de CA

4. Cubierta del conector USB-C

ES

Led de estado
Led de estado del canal de carga
Led de estado del módulo de CC

Patrón de parpadeo
Amarillo fijo
Repetición continua de un parpadeo en verde Verde fijo Repetición continua de un parpadeo en amarillo Repetición continua de un parpadeo en rojo Repetición continua de cuatro parpadeos en amarillo Repetición continua de un parpadeo en amarillo Repetición continua de un parpadeo en rojo

Descripción El cargador está listo para conectarse a la batería Cargando Completamente cargada Advertencia correspondiente a la batería o al canal de carga Error en la batería o en el canal de carga
El módulo de CC no está activado
Advertencia correspondiente al módulo de CC
Error en el módulo de CC

65

Led de estado del generador (sin el módulo de CC)/del módulo de CA

Repetición continua de cuatro parpadeos en amarillo Repetición continua de un parpadeo en amarillo Repetición continua de un parpadeo en rojo
Repetición continua de cuatro parpadeos en rojo

El generador (sin el módulo de CC) o el módulo de CA no está activado
Advertencia correspondiente al generador (sin el módulo de CC) o al módulo de CA
Error en el generador (sin el módulo de CC) o en el módulo de CA
Es necesario realizar tareas de mantenimiento en el generador (sin el módulo de CC)

· Si los ledes de estado parpadean indicando una advertencia o un error, obtendrá más información al respecto conectando el cargador al control remoto con un cable USB-C.
· Si alguna pieza del cargador se comporta de forma anómala o presenta daños, se recomienda que contacte con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia técnica de DJI para repararla o sustituirla.

ES

Conector USB-C del cargador inteligente

Cable USB-C

Conector USB-A del control remoto

Activación
El cargador inteligente se debe activar antes de usarse por primera vez. Para ello, conecte el control remoto a Internet y utilice un cable USB-C para conectar al conector USB-C del cargador y al conector USB-A del control remoto. Abra la aplicación DJI Agras en el control remoto y pulse Gestión del dispositivo > Dispositivo de carga para activar el cargador.
Uso del cargador inteligente
El cargador inteligente C10000 admite la carga rápida y lenta. Se necesitan distintos cables de alimentación para conectarse a fuentes de alimentación cualificadas si se utilizan distintos métodos de carga.
Método de carga rápida 1: Utilice dos cables de carga rápida para conectar el cargador a una fuente de alimentación industrial trifásica de cinco cables cuya salida nominal sea, como mínimo, de 18 kW.
Método de carga rápida 2: Utilice dos cables de carga rápida para conectar el cargador a un generador monofásico de otro proveedor cuyo voltaje nominal sea de 220 V y cuya salida nominal sea, como mínimo, de 12 kW.
· Para utilizar el cargador con un generador de otro proveedor para la carga rápida, conecte los cables de fase (etiquetados con una L), los cables neutros (etiquetados con una N) y los cables de tierra (etiquetados con una PE) del cargador a un terminal de fase, terminales neutros y terminales de tierra del generador respectivamente. Asegúrese de conectar los dos cables de fase al mismo terminal de fase. Consulte el manual del usuario del generador para conocer otros usos específicos.
Carga lenta: Utilice un cable de carga lenta con el cable de conversión para conectar el cargador a una toma de corriente.
A continuación, se describen los pasos detallados para la carga de la batería de vuelo inteligente mediante carga rápida (tome el método de carga rápida 1 como ejemplo) y carga lenta. 66

ES

Carga rápida
1. Apague el disyuntor en aire correspondiente a la fuente de alimentación de CA trifásica. 2. Extraiga los pasadores de seguridad de los cables de carga rápida, conecte los cables al cargador y
vuelva a insertar los pasadores de seguridad en su lugar.
· Tras conectar los cables de carga rápida al cargador, asegúrese de volver a insertar los pasadores de seguridad en su lugar para evitar posibles daños causados por un conector suelto.

1

2

3

3. Conecte los dos cables de carga rápida a una fuente de alimentación industrial trifásica de cinco cables: Conecte los cables de fase (etiquetados con una L), los cables neutros (etiquetados con una N) y los cables de tierra (etiquetados con una PE) de los cables de carga rápida a los terminales de fase, terminal neutro y terminal de tierra de la fuente de alimentación trifásica, respectivamente. Asegúrese de conectar los dos cables de fase a diferentes terminales de fase.
· Solo electricistas cualificados y que lleven guantes aislantes pueden realizar la conexión de carga rápida.
· Cuando se utilice la conexión de carga rápida, el cargador requiere una corriente de entrada superior a los 16 A. NO conecte los cables de carga rápida a una toma de corriente de 16 A o 10 A.

L

L

Cable de fase

N PE
Cable de tierra

Cable de fase

Cable neutro

4. Encienda el disyuntor en aire correspondiente a la fuente de alimentación de CA trifásica. 5. Conecte el cargador a la batería. Para cargar la batería de vuelo inteligente DB1560/T40, conecte
el cable de carga al disipador térmico con refrigeración de aire antes de insertar la batería en el disipador. El cargador empieza a cargar la batería. Los cuatro ledes de la batería parpadean secuencialmente mientras dura la carga. Extraiga la batería cuando los cuatro ledes pasen a iluminarse de manera fija o se apaguen, e inserte otra batería en el disipador térmico para su carga.
67

1

2

4 3

ES

6. Una vez que la carga haya terminado, apague el disyuntor en aire antes de desconectar los cables de carga rápida del cargador.
Carga lenta
· El tipo de toma de corriente puede variar en función del país o la región. Escoja una toma de corriente adecuada en función de esta circunstancia.
· NO use dos cables de carga lenta simultáneamente en interiores.
1. Extraiga los pasadores de seguridad del cable de conversión, conecte el cable de conversión al puerto de alimentación de CA principal y vuelva a insertar los pasadores de seguridad en su lugar. · Tras conectar el cable de conversión al cargador, asegúrese de volver a insertar los pasadores de seguridad en su lugar para evitar posibles daños causados por un conector suelto.

1

3

2

2. Conecte el cable de carga lenta con el cable de conversión y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.

2

1

3. Conecte el cargador a la batería siguiendo el mismo procedimiento descrito en la sección «Carga rápida».
4. Una vez que la carga se haya terminado, desconecte el cable de carga lenta de la toma de corriente y, a continuación, desconecte el cable de conversión del cargador.
Actualización de firmware
Habrá notificaciones cuando se publiquen nuevas actualizaciones del firmware en el sitio web de DJI. Consulte la página «Descargas» correspondiente al producto en el sitio web de DJI para obtener la versión más reciente del firmware. Siga las instrucciones indicadas a continuación para actualizar el firmware del cargador con el control remoto: 1. Conecte el control remoto a Internet. A continuación, conecte el cargador al control remoto con un
cable USB-C. 68

2. Abra la aplicación DJI Agras con el control remoto y actualice el firmware siguiendo las instrucciones.
Almacenamiento y mantenimiento
Almacenamiento Si no tiene pensado utilizar el cargador, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA y desconecte de la batería el cable de carga. Guarde el cargador en un lugar estable.
· NO guarde el cargador en un lugar que reciba la luz directa del sol o en el que puedan penetrar el agua de lluvia u otro tipo de humedades.
· Mantenga el cargador alejado de fuentes de calor o presión, del agua, de gases inflamables y de productos corrosivos.
Mantenimiento Limpie con regularidad la cubierta antipolvo de modo que se garantice una disipación térmica adecuada. 1. Quite los cuatro tornillos y extraiga la cubierta antipolvo. 2. Limpie la cubierta antipolvo y, a continuación, colóquela de nuevo en su sitio. Apriete los cuatro
tornillos para fijar la cubierta antipolvo.

ES

Especificaciones

Número de modelo Temperatura de funcionamiento Canal de salida
Entrada/salida
Batería compatible Dimensiones Peso

CSX702-9500
De -5 a 40 °C (de 23 a 104 °F)
1 Entrada (principal): 220-240 VCA, 50/60 Hz, 24 A máx. Entrada (auxiliar): 220-240 VCA, 50/60 Hz, 24 A máx. Salida: 59.92 VCC máx., 175 A máx., 9000 W máx.
Entrada (principal): 100-120 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx. Entrada (auxiliar): 100-120 VCA, 50/60 Hz, 16 A máx. Salida: 59.92 VCC máx., 60 A máx., 3000 W máx. Batería de vuelo inteligente DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm Aprox. 11.4 kg

69

FR

Clause d'exclusion de responsabilité
Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJITM. Félicitations ! Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJI avant l'utilisation. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions ni les avertissements, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement le présent document et que vous comprenez et acceptez de respecter l'ensemble des conditions générales du document de ce produit et de ceux qui s'y réfèrent. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement à des fins légitimes. Vous déclarez assumer l'entière responsabilité de votre comportement lors de l'utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes légaux découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Le présent produit et son document sont les propriétés de DJI dont tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes. Ce contenu est susceptible d'être modifié sans préavis. Pour connaître les dernières informations produit, consultez le site http://www.dji.com et vous référez à la page du produit.
Avertissement
1. Lisez attentivement les instructions avant l'utilisation. Le non-respect des instructions pertinentes est susceptible d'entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Les avertissements et précautions figurant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles et l'utilisateur doit faire preuve de leur bon sens en ce qui concerne le produit non mentionné dans ce manuel et de maintenir une attitude prudente.
2. Seuls des électricien(ne)s qualifié(e)s portant des gants isolés sont habilité(e)s à effectuer la connexion de charge rapide.
3. En cas d'une connexion de charge rapide, le courant d'entrée requis par le chargeur est superieur à 16 A. NE connectez PAS les câbles de charge rapide à des prises de courant de 16 A ou 10 A. N'utilisez PAS les câbles de charge rapide en intérieur.
4. N'utilisez PAS simultanément deux câbles de charge lente en intérieur. 5. N'utilisez PAS le câble de charge rapide avec celui de charge lente. 6. Lorsque vous utilisez le chargeur intelligent C10000 avec une alimentation secteur pour la charge
rapide, assurez-vous de le connecter à une alimentation industrielle triphasée ayant cinq fils et d'une sortie nominale de 18 kW ou plus. 7. Pour utiliser le chargeur intelligent C10000 avec un générateur tiers, assurez-vous d'en acheter un monophasé ayant une tension nominale de 220 V et une sortie nominale de 12 kW ou plus. 8. Pour débrancher ou rebrancher le connecteur entre le module CC et celui CA, débranchez d'abord le chargeur de l'alimentation électrique. N'effectuez PAS cette opération lorsque le chargeur est en cours de fonctionnement. 9. N'utilisez PAS le chargeur sous la lumière directe du soleil, pendant un orage ou dans d'autres environnements humides. 10. Le chargeur doit être conservé dans un environnement où la température varie entre 23° et 104° F (-5° et 40° C).
70

11. Gardez le chargeur éloigné de la chaleur, de la pression, de l'eau, des gaz inflammables et des substances corrosives.
12. Gardez le chargeur éloigné des matériaux inflammables pendant la charge. NE placez PAS le chargeur ou les batteries en charge sur une couverture ou toute surface tapissée pendant l'utilisation.
13. Placez le chargeur sur une surface plane et stable. Afin d'empêcher tout incendie, assurez-vous que l'appareil est correctement isolé et qu'il y a au moins 50 cm d'espace pour l'aération.
14. N'utilisez PAS le chargeur dans une zone où des batteries sont stockées. Une distance d'au moins 30 cm entre le chargeur et toute autre batterie en charge est recommandée. Sinon, le chargeur ou les batteries en charge sont susceptibles de subir des dégâts à cause d'un échauffement excessif et de provoquer un incendie.
15. Reportez-vous au guide d'utilisateur des batteries pour plus de consignes de sécurité avant utilisation.
16. En cas d'incendie, assurez-vous d'utiliser un extincteur à poudre. L'utilisation d'un extincteur liquide est susceptible de provoquer des risques électriques.
17. NE débranchez PAS les câbles d'alimentation CA ou un câble de charge lorsque le chargeur fonctionne. Retirez les batteries une fois la charge terminée.
18. Si le connecteur du câble de charge présente des dépôts visibles, nettoyez-les aussitôt que possible. Assurez-vous que le chargeur est déconnecté de l'alimentation secteur avant le nettoyage.
19. NE déplacez PAS ni ne transportez le chargeur en tirant sur le câble de charge. Sinon, le câble de rcharge pourrait être endommagé.
20. Manipulez le câble de recharge avec précaution pour éviter tout dommage par un choc violent. 21. Le capot anti-poussière doit être nettoyé régulièrement pour garantir l'effet de refroidissement
des ventilateurs. 22. Utilisez la radiocommande DJI RC Plus pour activer les chargeurs et mettre à jour le firmware.
Avant l'activation ou la mise à jour du firmware, assurez-vous que la radiocommande a été mise à jour avec le firmware le plus récent.

Contenu de l'emballage

Chargeur intelligent C10000 x 1

Câble de charge rapide x 2

Câble de conversion x 1

FR

Câble de charge lente* x 1
* Le câble de charge lente est emballé dans une boîte séparée. Le type de câble de charge lente peut varier en fonction du pays ou de la région. L'illustration peut différer du produit réel.
Introduction
Le chargeur intelligent C10000 est compatible avec la charge rapide et la charge lente et peut se connecter à une Batterie de vol intelligente. Pour les batteries compatibles, consultez la section Caractéristiques. Pendant la charge, le chargeur surveille le statut de la batterie et peut ajuster automatiquement le courant de charge si nécessaire. La fonction intelligente de réglage de l'alimentation permet de poursuivre la charge même si les trous d'aération sont bloqués. Le chargeur est également doté d'une
71

FR

fonction d'autodiagnostic. Les utilisateurs peuvent vérifier les LED d'état afin de confirmer la présence ou non d'erreurs. Pour obtenir des informations plus détaillées concernant d'éventuelles erreurs, les utilisateurs peuvent connecter le chargeur à une radiocommande à l'aide d'un câble USB-C et lancer l'application DJI Agras.
En outre, le chargeur intègre des fonctions de protection contre les surintensités, de protection contre la surcharge, de protection contre les surtensions et sous-tensions, de protection contre la surchauffe et d'affichage de statut.
Vue d'ensemble

1

2

4

5

8

3

6

7

1. Câble de charge 2. LED d'état 3. Capot anti-poussière 4. Poignée

5. Trous d'aération 6. Port d'alimentation CA principale 7. Port d'alimentation CA auxiliaire 8. Protection de rangement de câble

LED d'état

1. LED d'état de canal de charge

1

2. LED d'état de module CC

2

4

3. Générateur (sauf module CC)/LED d'état de module CA

3

4. Couvercle de connecteur USB-C

LED d'état
LED d'état de canal de charge

Type de clignotement
Jaune en permanence
Clignotement continu en vert pour une seule fois Vert en permanence Clignotement continu en jaune pour une seule fois Clignotement continu en rouge pour une seule fois

Description Le chargeur est prêt à se connecter à une batterie
Charge en cours
Complètement chargée Avertissement de la batterie/du canal de charge
Erreur de batterie/canal de charge

72

LED d'état de module CC
Générateur (sauf module CC)/LED d'état de module CA

Clignotement continu en jaune pour quatre fois

Module CC non activé

Clignotement continu en jaune pour une seule fois

Avertissement du module CC

Clignotement continu en rouge pour une seule fois

Erreur du module CC.

Clignotement continu en jaune Générateur (sauf module CC)/module CA non

pour quatre fois

activé

Clignotement continu en jaune Avertissement du générateur (sauf module

pour une seule fois

CC)/module CA

Clignotement continu en rouge Erreur du générateur (sauf module CC)/

pour une seule fois

module CA

Clignotement continu en jaune Maintenance de générateur requise (sauf

pour quatre fois

Module CC) maintenance requise

· Lorsque les LED d'état clignotent en cas d'avertissement ou d'erreur, connectez le chargeur à la radiocommande à l'aide d'un câble USB-C pour en savoir plus.
· En cas d'anomalie ou de dommage de tout élément du chargeur, il est recommandé de contacter un revendeur agréé DJI ou le Service client DJI pour la réparation ou le remplacement.

FR

Connecteur USB-C sur le chargeur intelligent

Câble USB-C

Connecteur USB-A sur la radiocommande

Activation
Le chargeur intelligent doit être activé avant la première utilisation. Connectez d'abord la radiocommande à Internet. Utilisez un câble USB-C pour connecter le connecteur USB-C du chargeur et le connecteur USB-A de la radiocommande. Exécutez l'application DJI Agras sur la radiocommande et appuyez sur Gestion des appareils > Dispositif de charge pour activer le chargeur.
Utilisation du chargeur intelligent
Le chargeur intelligent C10000 est compatible avec la charge rapide et la charge lente. Des différents câbles d'alimentation sont nécessaires pour se connecter aux sources d'alimentation qualifiées en fonction de différentes méthodes de charge.
Méthode de charge rapide 1 : Utilisez deux câbles de charge rapide pour connecter le chargeur à une alimentation industrielle triphasée ayant cinq fils et d'une sortie nominale de 18 kW ou plus.
Méthode de charge rapide 2 : Utilisez deux câbles de charge rapide pour connecter le chargeur à un générateur monophasé tiers ayant une tension nominale de 220 V et d'une sortie nominale de 12 kW ou plus.

73

FR

· Pour utiliser le chargeur avec un générateur tiers en charge rapide, connectez les fils chauds (au marquage « L »), le fil neutre (au marquage « N ») et le fil de terre (au marquage « PE ») du chargeur respectivement à une borne chaude, à la borne neutre et à la borne de terre du générateur. Assurez-vous de brancher les deux fils chauds à la même borne chaude. Reportezvous au Guide d'utilisateur du générateur pour d'autres utilisations spécifiques.
Charge lente : Utilisez un câble de charge lente avec un câble de conversion pour connecter le chargeur à une prise courant. Vous trouverez ci-après la déscription détaillée des étapes de la charge de la batterie de vol intelligente en charge rapide (en prenant la méthode de charge rapide 1 comme exemple) et en charge lente.
Charge rapide 1. Arrêtez le disjoncteur pneumatique de l'alimentation triphasée CA. 2. Retirez les broches de sécurité des câbles de charge rapide, connectez les câbles au chargeur et
remettez les broches de sécurité en place.
· Après avoir connecté les câbles de charge rapide au chargeur, assurez-vous de remettre les broches de sécurité en place afin d'éviter tout dommage causé par un connecteur desserré.

1

2

3

3. Connectez les deux câbles de charge rapide à une alimentation industrielle triphasée ayant cinq fils : Connectez les fils chauds (au marquage « L »), le fil neutre (au marquage « N ») et le fil de terre (au marquage « PE ») des câbles de charge rapide respectivement aux bornes chaudes, à la borne neutre et à la borne de terre de l'alimentation triphasée. Assurez-vous de brancher les deux fils chauds respectivement à des bornes chaudes différentes.
· Seuls des électricien(ne)s qualifié(e)s portant des gants isolés sont habilité(e)s à effectuer la connexion de charge rapide.
· En cas d'une connexion de charge rapide, le courant d'entrée requis par le chargeur est supérieur à 16 A. NE connectez PAS les câbles de charge rapide à des prises de courant de 16 A ou 10 A.

L

L

Fil chaud

N PE
Fil de terre

Fil chaud

Fil neutre

74

4. Mettez en marche le disjoncteur pneumatique de l'alimentation triphasée CA.
5. Connectez le chargeur à la batterie. Pour charger la batterie de vol intelligente « DB1560/T40 », connectez le câble de charge au dissipateur thermique refroidi par air avant de placer la batterie dans le dissipateur thermique. Le chargeur commence à charger la batterie. Les quatre voyants LED de la batterie clignotent en séquence pendant la charge. Retirez la batterie lorsque les quatre LED deviennent fixes ou s'éteignent et placez une autre batterie à l'intérieur du dissipateur thermique pour la charger.

1

2

4

3

FR

6. Une fois la charge terminée, arrêtez le disjoncteur pneumatique avant de débrancher les câbles de charge rapide du chargeur.
Charge lente
· Le type de prise de courant peut varier en fonction du pays ou de la région. Choisissez la prise de courant appropriée.
· N'utilisez PAS simultanément deux câbles de charge lente en intérieur.
1. Retirez les broches de sécurité du câble de conversion, connectez le câble de conversion au port d'alimentation CA principale du chargeur et remettez les broches de sécurité en place. · Après avoir connecté le câble de conversion au chargeur, assurez-vous de remettre les broches de sécurité en place afin d'éviter tout dommage causé par un connecteur desserré.

1

3

2

2. Connectez le câble de charge lente au câble de conversion, puis connectez-le à une prise de courant.

2

1

3. Connectez le chargeur à la batterie en utilisant la même méthode que celle décrite dans la section Charge rapide.
4. Une fois la charge terminée, débranchez le câble de charge lente de la prise de courant, puis débranchez le câble de conversion du chargeur.

75

FR

Mise à jour du firmware
Des notifications seront envoyées lorsque des mises à jour de firmware sont disponibles sur le site Web de DJI. Consultez la page Téléchargement du produit sur le site Web de DJI pour obtenir le dernier firmware. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le firmware du chargeur à l'aide de la radiocommande. 1. Connectez la radiocommande à Internet, puis connectez le chargeur à la radiocommande à l'aide
d'un câble USB-C. 2. Exécutez l'application DJI Agras sur la radiocommande et mettez à jour le firmware en suivant les
instructions.
Stockage et maintenance
Stockage En cas de non-utilisation du chargeur, débranchez-le de l'alimentation CA et débranchez le câble de charge de la batterie. Placez le chargeur à un endroit stable.
· Ne placez PAS le chargeur sous la lumière directe du soleil, sous la pluie ou dans d'autres environnements humides.
· Gardez le chargeur éloigné de la chaleur, de la pression, de l'eau, des gaz inflammables et des substances corrosives.
Maintenance Nettoyez régulièrement le capot anti-poussière pour assurer des bonnes performances de dissipation de chaleur. 1. Retirez les quatre vis et retirez le capot anti-poussière. 2. Nettoyez le capot anti-poussière et remettez-le en place. Remettez les quatre vis pour fixer le capot
anti-poussière.
76

Caractéristiques

Numéro de modèle Température de fonctionnement Canal de sortie
Entrée/Sortie
Batterie compatible Dimensions Poids

CSX702-9500
-5° à 40° C (23° à 104° F)
1 Entrée (principale) : 220-240 V CA, 50/60 Hz, 24 A MAX Entrée (auxiliaire) : 220-240 V CA, 50/60 Hz, 24 A MAX Sortie : 59,92 V CC MAX, 175 A MAX, 9 000 W MAX
Entrée (principale) : 100-120 V CA, 50/60 Hz, 16 A MAX Entrée (auxiliaire) : 100-120 V CA, 50/60 Hz, 16 A MAX Sortie : 59,92 V CC MAX, 60 A MAX, 3 000 W MAX Batterie de vol intelligente DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 x 266 x 120 mm Environ 11,4 kg

FR

77

PT-BR

Isenção de Responsabilidade
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJITM. Antes do uso, leia atentamente este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI. A não leitura e o não cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este documento e que entende e concorda em cumprir todos os termos e condições deste documento e de todos os documentos relevantes deste produto. Você concorda em utilizar este produto somente para os fins adequados. Você concorda que é o único responsável por sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e das respectivas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autorização da DJI.
Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos a alterações, a critério exclusivo da DJI. Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e acesse a página relacionada a este produto.
Aviso
1. Leia estas instruções cuidadosamente antes do uso. O não cumprimento das instruções relevantes pode resultar em danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Os avisos e precauções neste manual não abrangem todas as situações possíveis e o usuário deve usar o bom senso em relação ao produto não mencionado neste manual e tomar cuidado.
2. Apenas eletricistas qualificados usando luvas isolantes podem realizar a conexão para carregamento rápido.
3. Ao usar a conexão para carregamento rápido, a corrente de entrada necessária ao carregador excede 16 A. NÃO conecte os cabos de carregamento rápido a tomadas elétricas de 16 A ou 10 A. NÃO use os cabos de carregamento rápido em ambientes fechados.
4. NÃO use dois cabos de carregamento lento simultaneamente em ambientes fechados. 5. NÃO use o cabo de carregamento rápido juntamente com o cabo de carregamento lento. 6. Ao usar o Carregador Inteligente C10000 com uma fonte de alimentação principal para
carregamento rápido, certifique-se de conectar o carregador a um gerador trifásico com potência nominal de saída de 18 kW ou superior. 7. Para usar o Carregador Inteligente C10000 com um gerador de terceiros, certifique-se de adquirir um gerador monofásico com tensão nominal de 220 V e potência nominal de saída de 12 kW ou superior. 8. Para desconectar ou reconectar o conector entre o módulo CC e o módulo CA, tire primeiro o carregador da fonte de alimentação. NÃO execute esta operação enquanto o carregador estiver funcionando. 9. NÃO use o carregador debaixo de luz direta do sol, durante uma trovoada ou em outros ambientes úmidos. 10. O carregador deve ser mantido em um ambiente com faixa de temperatura de -5° a 40° C. 11. Mantenha o carregador longe de calor, pressão, água, gases inflamáveis e produtos corrosivos. 12. Enquanto estiver carregando, mantenha o carregador longe de materiais inflamáveis. NÃO coloque o carregador ou as baterias de carregamento sobre um cobertor ou qualquer superfície de carpete durante o uso.
78

PT-BR

13. Coloque o carregador em uma superfície plana e estável. Para evitar riscos de incêndio, certifiquese de que o dispositivo esteja devidamente isolado e que haja, pelo menos, 50 cm de espaço para ventilação.
14. NÃO utilize o carregador em uma área em que as baterias são armazenadas. Deve haver uma distância de pelo menos 30 cm entre o carregador da bateria e quaisquer baterias em carregamento. Caso contrário, o carregador ou as baterias em carregamento podem ser danificados pelo aquecimento excessivo, podendo até causar um incêndio.
15. Consulte o guia do usuário das baterias para obter mais instruções de segurança antes do uso. 16. Em caso de incêndio, use um extintor de pó seco. Um extintor de incêndio líquido pode causar
risco elétrico. 17. NÃO desconecte os cabos CA ou de carregamento enquanto o carregador estiver em uso. Remova
as baterias após a conclusão do carregamento. 18. Se houver qualquer acúmulo perceptível no conector do cabo de carregamento, limpe-o o mais
rápido possível. Certifique-se de que o carregador não esteja ligado na fonte de energia antes da limpeza. 19. NÃO mova ou transporte o carregador puxando o cabo de carregamento. Caso contrário, o cabo pode ser danificado. 20. Manuseie o cabo de carregamento com cuidado para evitar danos por impacto forte. 21. A tampa à prova de poeira deve ser limpa regularmente para garantir o efeito de resfriamento dos ventiladores. 22. Use o controle remoto CR Plus DJI para ativar os carregadores e atualizar o firmware. Antes da ativação ou atualizações de firmware, certifique-se de que o controle remoto foi atualizado para o firmware mais recente.
Incluído na embalagem
Carregador Inteligente C10000 × 1 Cabo de carregamento rápido × 2 Cabo de conversão × 1
Cabo de carregamento lento* × 1
* O cabo de carregamento lento é empacotado em uma caixa separada. O tipo de cabo de carregamento lento pode variar dependendo do país ou região. A ilustração pode diferir do produto real.
Introdução
O Carregador Inteligente C10000 suporta carregamentos lentos e carregamentos rápidos, e pode se conectar a uma Bateria de Voo Inteligente. Para baterias compatíveis, consulte a seção Especificações. Durante o carregamento, o carregador da bateria monitora o status das baterias e pode ajustar automaticamente a corrente de carregamento, se necessário. A função de ajuste de energia inteligente garante que o carregamento possa continuar mesmo se os orifícios de ventilação estiverem bloqueados. O carregador também tem uma função de autodiagnóstico. Os usuários podem conferir os LEDs de status pra confirmar se há algum erro. Para mais informações sobre quaisquer erros, os usuários podem conectar o carregador a um controle remoto usando um cabo USB-C e iniciar o aplicativo DJI Agras. Além disso, o carregador conta com proteção contra sobrecorrente, proteção contra sobrecarga, proteção contra subtensão, proteção contra superaquecimento e exibição de status.
79

PT-BR

Visão geral
1
2 4 3
1. Cabo de carregamento 2. LEDs de status 3. Cobertura à prova de poeira 4. Alça
LEDs de status

5 8
6 7
5. Orifícios de ventilação 6. Entrada de alimentação CA principal 7. Entrada de alimentação CA auxiliar 8. Capa do cabo de armazenamento

1. LED de status do canal de carregamento

1

2

4

2. LED de status do módulo CC

3

3. Gerador (excl. módulo CC)/LED de status do módulo CA

4. Tampa de conector USB-C

LED de status
LED de status do canal de carregamento
LED de status do módulo CC

Padrão de luzes intermitentes Descrição

Aceso em amarelo

O carregador está pronto para se conectar a uma bateria

LED piscando uma vez em verde continuamente

Carregando

Aceso em verde

Totalmente carregado

LED piscando em amarelo uma vez continuamente

Aviso para canal de bateria e carregamento

LED piscando em vermelho continuamente

Erro na bateria/canal de carregamento

LED piscando quatro vezes em amarelo continuamente

O módulo CC não está ativado

LED piscando em amarelo uma vez continuamente

Aviso para o módulo CC

LED piscando em vermelho continuamente

Erro no módulo CC

80

LED piscando quatro vezes em Gerador (excl. módulo CC)/módulo CA não

amarelo continuamente

está ativado

Gerador (excl. módulo CC)/LED de status do módulo CA

LED piscando em amarelo uma vez continuamente
LED piscando em vermelho continuamente

Aviso para o gerador (excl. módulo CC)/ módulo CA
Erro no gerador (excl. módulo CC)/módulo CA

LED piscando em vermelho quatro vezes continuamente

Manutenção do gerador (excl. módulo CC) é necessária

· Quando os LEDs de status piscarem para indicar aviso ou erro, conecte o carregador ao controle remoto usando um cabo USB-C para ver mais informações.
· Se alguma parte do carregador estiver anormal ou danificada, recomenda-se entrar em contato com um revendedor autorizado DJI ou com o Suporte DJI para conserto ou substituição da peça.

PT-BR

Conector USB-C no Carregador Inteligente

Cabo USB-C

Conector USB-A no controle remoto

Como ativar
O Carregador Inteligente deve ser ativado antes de ser usado pela primeira vez. Primeiro, conecte o controle remoto à internet. Use um cabo USB-C para conectar ao conector USB-C do carregador e o conector USB-A do controle remoto. Execute o aplicativo DJI Agras no controle remoto e toque em "Device Management" ("Gerenciamento do dispositivo") > "Charging Device" ("Dispositivo de carregamento") para ativar o carregador.
Como usar o Carregador Inteligente
O Carregador Inteligente C10000 suporta carregamentos lentos e carregamentos rápidos. Diferentes cabos de alimentação são necessários para realizar a conexão a fontes de alimentação qualificadas ao usar diferentes métodos de carregamento.
Método de carregamento rápido 1: Use dois cabos de carregamento rápido para conectar o carregador a uma fonte de alimentação industrial trifásica de cinco fios que tenha uma saída nominal de 18 kW ou acima.
Método de carregamento rápido 2: Use dois cabos de carregamento rápido para conectar o carregador a um gerador monofásico de terceiros que tenha uma tensão nominal de 220 V e uma saída nominal de 12 kW ou acima.
· Para usar o carregador com um gerador de terceiros para carregamento rápido, conecte os fios quente (marcados L), os fios neutro (marcados N) e os fios terra (marcado PE) do carregador aos terminais quente/fase, terminais neutro e terminais terra do gerador, respectivamente. Certifique-se de conectar os dois fios quente ao mesmo terminal quente/ fase. Consulte o Manual do Usuário do gerador para outros usos específicos.
Carregamento lento: Use um cabo de carregamento lento com o cabo de conversão para conectar o carregador da bateria a uma tomada elétrica.
81

A seguir, são descritos os passos detalhados do carregamento da bateria de voo inteligente usando o carregamento rápido (método de carregamento rápido 1 como exemplo) e o carregamento lento.
Carregamento rápido 1. Desligue o disjuntor de ar para a fonte de alimentação CA trifásica. 2. Retire os pinos de segurança dos cabos de carregamento rápido, conecte os cabos ao carregador e
insira os pinos de segurança de volta.
· Depois de conectar os cabos de carregamento rápido ao carregador, certifique-se de inserir os pinos de segurança de volta para evitar danos causados por um conector solto.

1

2

3

3. Conecte os dois cabos de carregamento rápido a uma fonte de alimentação industrial trifásica de cinco fios: Conecte os fios quente (marcados L), o fio neutro (marcado N) e o fio terra (marcado PE) dos cabos de carregamento rápido aos terminais quente/fase, terminal neutro e terminal terra da fonte de alimentação trifásica, respectivamente. Certifique-se de conectar os dois fios quente a terminais quente/fase diferentes.
· Apenas eletricistas qualificados usando luvas isolantes podem realizar a conexão para carregamento rápido.
· Ao usar a conexão para carregamento rápido, a corrente de entrada necessária ao carregador excede 16 A. NÃO conecte os cabos de carregamento rápido a tomadas elétricas de 16 A ou 10 A.

L

L

Fio quente

N PE
Fio terra

Fio quente

Fio neutro

PT-BR

4. Ligue o disjuntor de ar da fonte de alimentação CA trifásica. 5. Conectar o carregador à bateria. Para carregar a Bateria de Voo Inteligente DB1560/T40, conecte
o cabo de carregamento ao dissipador de calor refrigerado a ar antes de colocar a bateria no dissipador de calor. O carregador começa a carregar a bateria. Os quatro LEDs da bateria piscam em sequência durante o carregamento. Remova a bateria quando os quatro LEDs acenderem ou apagarem e coloque outra bateria dentro do dissipador de calor para carregar.
82

1

2

4 3

PT-BR

6. Quando o carregamento estiver concluído, desligue o disjuntor de ar antes de desconectar os cabos de carregamento rápido do carregador.
Carregamento lento: · O tipo de tomada elétrica pode variar dependendo do país ou região. Escolha a tomada elétrica de energia apropriada de acordo. · NÃO use dois cabos de carregamento lento simultaneamente em ambientes fechados.
1. Retire os pinos de segurança do cabo de conversão, conecte o cabo de conversão à entrada de alimentação CA principal do carregador e insira os pinos de segurança de volta. · Depois de conectar o cabo de conversão ao carregador, certifique-se de inserir os pinos de segurança de volta para evitar danos causados por um conector solto.

1

3

2

2. Conecte o cabo de carregamento lento ao cabo de conversão e, em seguida, conecte a uma tomada elétrica.

2

1

3. Conecte o carregador à bateria usando o mesmo método descrito na seção Carregamento rápido. 4. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o cabo de carregamento lento da tomada
elétrica e, em seguida, desconecte o cabo de conversão do carregador.
Como atualizar o firmware
Haverá notificações quando as atualizações de firmware estiverem disponíveis no site da DJI. Preste atenção à página de download do produto no site da DJI para obter o firmware mais recente. Siga as instruções abaixo para atualizar o firmware do carregador usando o controle remoto. 1. Conecte o controle remoto à internet e, em seguida, conecte o carregador ao controle remoto
usando um cabo USB-C. 2. Execute o aplicativo DJI Agras no controle remoto e atualize o firmware seguindo as instruções.
83

Armazenamento e manutenção
Armazenamento Quando não estiver usando o carregador, desconecte-o da alimentação CA e desconecte o cabo de carregamento da bateria. Coloque o carregador em um local estável.
· NÃO coloque o carregador debaixo de luz direta do sol, durante uma trovoada ou em outros ambientes úmidos.
· Mantenha o carregador longe de calor, pressão, água, gases inflamáveis e produtos corrosivos.
Manutenção Limpe a tampa à prova de poeira regularmente para garantir o desempenho da dissipação de calor. 1. Remova os quatro parafusos e remova a tampa à prova de poeira. 2. Limpe a tampa à prova de poeira e instale-a de volta no lugar. Instale os quatro parafusos para
prender a tampa à prova de poeira.

PT-BR

Especificações
Número do modelo Temperatura de funcionamento Canal de saída
Entrada/saída
Bateria compatível Dimensões Peso 84

CSX702-9500
-5° a 40° C (23° a 104° F)
1 Entrada (Principal): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Entrada (Auxiliar): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24 A MAX Saída: 59,92 VDC MAX, 175 A MAX, 9000 W MAX
Entrada (Principal): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Entrada (Auxiliar): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16 A MAX Saída: 59,92 VDC MAX, 60 A MAX, 3000 W MAX Bateria de Voo Inteligente DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120 mm Aprox. 11,4 kg

RU

  
     DJITM!          DJI   .             ,   DJI   ,  .   ,  ,           ,    ,       .         .              . DJI     ,     ,       .
DJI --     SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ( «DJI»)    .  ,    . .,    ,         .     DJI   .   .            -        DJI.
 DJI           .        .            www.dji.com.

1.       .        ,   .    ,    ,     ,         ,      ,   .
2.             .
3.        ,   ,  16 .            16   10 .        .
4.          . 5.            . 6.      C10000   
               18   . 7.      C10000    ,        220     12   . 8.               ,      .        . 9.         ,         . 10.       -5  40 °C.
85

11.      , , ,     .
12.          .              .
13.        .     ,             50   .
14.        .             30 .            - .      .
15.       ,       .
16.      .        .
17.              .     .
18.            .   ,       .
19.          .      .
20.       ,   ,   .
21.     ,     .
22.           DJI RC Plus.      ,        .

 
   C10000, 1 .

   , 2 .

-, 1 .

RU

   *, 1 .

*        .             .       .

   C10000   ,           Intelligent Flight Battery.    .   « ».                .    
86

   ,     .      .    ,      .                   USB-C    DJI Agras.
      ,      ,      .

 
1

2

4

5

8

3

6

7

1.   2.  
 3.   4. 

5.   6.    
 7.   
  8.     

  

1.     

2.    

1 2

  4

3

3.    

(    ) /

  

4.   USB-C

RU

  

 

   



       

     

 

    

  

   

   


     

    /   / 

87

     

       
       
       

       

    (    ) /   

       
       

       

    
    
   
 (    ) /     
   (    ) /   
  (    ) /   
   (    )

·     ,     ,          USB-C    .
·  -         ,      DJI     DJI     .

RU

 USB-C    

 USB-C

 USB-A   


       .      .   USB-C    USB-C     USB-A  .   DJI Agras      Device Management > Charging Device (  >  )    .
   
   C10000   ,    .               .
88

   1.                   18   .
   2.                   220     12   .
·           ,    ( L),   ( N)    ( PE)     ,       . ,         .        .    .
 .        -      .
       Intelligent Flight Battery     (       1)   .
  1.         . 2.        , 
         .
·               ,   ,   .

1

2

3

RU

3.            :    ( L),   ( N)    ( PE)       ,         . ,         .
·             .
·        ,   ,  16 .            16   10 .
89

L

L

N PE









 





4.        .
5.     .    DB1560/T40 Intelligent Flight Battery,         ,     .     .         .       ,           .

1

2

4 3

RU

6.   ,          ,   .
 
·          .    .
·          .
1.     -,                . ·   -         ,   ,   .

1

3

2

90

2.       -,      .

2

1

3.        ,     « ».
4.          ,    -   .
  
       DJI,   .     «»    DJI,      .    ,         . 1.     ,   --    
    USB-C. 2.   DJI Agras      ,  .
   
       ,     ,      .      .
·         ,        .
·      , , ,     .
     ,    . 1.       . 2.        .   ,
   .

RU

91

RU

 

      

CSX702-9500  -5  40 °C 1  (): 220­240   , 50/60 , . 24 

 (): 220­240   , 50/60 , . 24 

/

: . 59,92   , . 175 A, . 9000   (): 100­120   , 50/60 , . 16 

 (): 100­120   , 50/60 , . 16 

   

: . 59,92   , . 60 A, . 3000   Intelligent Flight Battery DB1560/DB800/T40/T30/T20P 400 × 266 × 120   11,4 

92

TR

Sorumluluk Reddi
Yeni DJITM ürününüzü satin aldiiniz için tebrikler. Kullanmadan önce bu belgenin tamamini ve DJI'nin saladii tüm güvenli ve yasalara uygun uygulamalari dikkatlice okuyun. Talimatlarin ve uyarilarin okunmamasi ve bunlara uyulmamasi sizin veya baka kiilerin air ekilde yaralanmasina, DJI ürününüzün zarar görmesine veya yakinlardaki baka nesnelerin zarar görmesine neden olabilir. Bu ürünü kullanarak, bu belgeyi dikkatlice okuduunuzu ve bu belgedeki ve bu ürünle ilgili tüm belgelerdeki hüküm ve koullarin tamamini anladiinizi ve bunlara uymayi kabul ettiinizi ifade etmi olursunuz. Bu ürünü yalnizca amacina uygun olarak kullanmayi kabul edersiniz. Bu ürünü kullanirken kendi davranilarinizdan ve bunun tüm sonuçlarindan yalnizca kendinizin sorumlu olduunu kabul edersiniz. DJI, dorudan veya dolayli olarak bu ürünün kullanimindan doan hasarlar, yaralanma veya yasal sorumluluklar hususunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
DJI markasi SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ("DJI" olarak kisaltilmitir) ve bali kurulularinin ticari markasidir. Bu belgede yer alan ürün isimleri, markalari, vb. ilgili hak sahibi firmalarin ticari markalari veya tescilli ticari markalaridir. Bu ürün ve belgenin telif haklari DJI'ye aittir ve tüm haklari saklidir. Bu ürünün veya belgenin hiçbir bölümü DJI'nin önceden yazili onayi veya izni olmadan hiçbir ekilde çoaltilamaz.
Bu belge ve elik eden dier tüm belgeler yalnizca DJI'nin takdirine bali olarak deitirilebilir. Bu içerik önceden bildirilmeden deitirilebilir. Güncel ürün bilgileri için www.dji.com adresini ziyaret edin ve bu ürün için hazirlanmi ürün sayfasina gidin.
Uyari
1. Kullanmadan önce bu talimatlari dikkatle okuyun. lgili talimatlara uyulmamasi maddi hasara, kiisel yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Bu kilavuzdaki uyarilar ve önlemler olasi tüm durumlari kapsamamaktadir. Kullanicinin ürünle ilgili olarak bu kilavuzda belirtilmeyen durumlarda saduyulu davranmasi ve temkinli bir tutum sergilemesi gerekmektedir.
2. Yalnizca yalitimli eldiven takan kalifiye elektrikçiler hizli arj balantisini yapabilir. 3. Hizli arj balantisini kullanirken arj cihazinin ihtiyaç duyduu giri akimi 16 A'dan fazladir. Hizli
arj kablolarini 16A veya 10A güç çikilarina BALAMAYIN. Hizli arj kablolarini kapali mekanlarda KULLANMAYIN. 4. Kapali mekanlarda iki yava arj kablosunu ayni anda KULLANMAYIN. 5. Hizli arj kablosunu yava arj kablosuyla birlikte KULLANMAYIN. 6. Hizli arj için C10000 Akilli arj Cihazini ana güç kaynainda kullanirken arj cihazini 18 kW veya daha yüksek nominal çikii olan üç fazli be telli bir endüstriyel güç kaynaina baladiinizdan emin olun. 7. Hizli arj için C10000 Akilli arj Cihazini üçüncü taraf bir jeneratörle kullanmak için nominal voltaji 220 V ve nominal çikii 12 kW veya üzeri olan tek fazli bir jeneratör satin aldiinizdan emin olun. 8. DC modülü ile AC modülü arasindaki konektörün balantisini kesmek veya yeniden balamak için önce arj cihazinin güç kaynaiyla olan balantisini kesin. arj cihazi çaliirken bu ilemi YAPMAYIN. 9. arj cihazini dorudan güne iiinin altinda, bir firtina sirasinda veya dier islak ortamlarda KULLANMAYIN. 10. arj cihazi, sicaklik aralii -5° ila 40° C (23° ila 104° F) olan bir ortamda saklanmalidir. 11. arj cihazini sicaktan, basinçtan, sudan, yanici gazlardan ve aindiricilardan uzak tutun. 12. arj cihazini arj ilemi sirasinda yanici maddelerden uzak tutun. arj cihazini veya arj olan pilleri, kullanim sirasinda battaniye veya hali kapli yüzeylerin üzerine KOYMAYIN. 13. arj cihazini düz ve sabit bir yüzeye yerletirin. Yangin tehlikelerini önlemek için cihazin uygun ekilde yalitildiindan ve havalandirma için en az 50 cm'lik bir alan olduundan emin olun. 14. arj cihazini pillerin depolandii bir alanda KULLANMAYIN. arj cihazi ile arj edilen herhangi bir pil arasinda en az 30 cm mesafe olmalidir. Aksi takdirde, arj cihazi veya arj edilen piller airi isinma nedeniyle zarar görebilir ve hatta yangin tehlikesine yol açabilir. 15. Kullanmadan önce daha fazla güvenlik talimati için pillerin kullanim kilavuzuna göz atin. 16. Yangin durumunda, kuru toz yangin söndürücü kullandiinizdan emin olun. Sivi yangin söndürücü elektrik tehlikesine yol açabilir.
93

17. arj cihazi kullanimdayken AC güç kablolarini veya arj kablosunu ÇIKARMAYIN. arj ilemi tamamlandiktan sonra pilleri çikarin.
18. arj kablosu konektöründe gözle görülür bir birikme varsa mümkün olan en kisa sürede temizleyin. Temizlikten önce arj cihazinin elektrie bali olmadiindan emin olun.
19. arj cihazini arj kablosunu çekerek hareket ETTRMEYN veya TAIMAYIN. Aksi takdirde arj kablosu hasar görebilir.
20. Güçlü darbelerden kaynaklanan hasarlari önlemek için arj kablosunu dikkatli tutun. 21. Fanlarin soutma etkisini korumak için toz geçirmez kapak düzenli olarak temizlenmelidir. 22. arj cihazlarini etkinletirmek ve aygit yazilimini güncellemek için DJI RC Plus uzaktan kumandasini
kullanin. Etkinletirme veya aygit yazilimi güncellemelerinden önce, uzaktan kumandanin en son aygit yazilimina güncellendiinden emin olun.

Kutunun çindekiler
C10000 Akilli arj Cihazi × 1

Hizli arj Kablosu × 2

Dönüüm Kablosu × 1

TR

Yava arj Kablosu* × 1

* Yava arj kablosu ayri bir kutuda paketlenmitir. Yava arj kablosunun türü ülkeye veya bölgeye göre farklilik gösterebilir. llüstrasyon, gerçek üründen farkli olabilir.

Giri
C10000 Akilli arj Cihazi hem hizli hem yava arji destekler ve Akilli Uçu Piline balanabilir. Uyumlu piller hakkinda bilgi almak için Teknik Özellikler bölümüne göz atin.
arj sirasinda, arj cihazi pilin durumunu izler ve gerekirse arj akimini otomatik olarak ayarlayabilir. Akilli güç ayarlama fonksiyonu, havalandirma delikleri tikali olsa bile arj ileminin devam etmesini salar. arj cihazinin ayrica bir kendini tanilama fonksiyonu mevcuttur. Kullanicilar, herhangi bir hata olup olmadiini dorulamak için durum LED'lerini kontrol edebilir. Kullanicilar, herhangi bir hatayla ilgili daha ayrintili bilgi almak için arj cihazini bir USB-C kablosu kullanarak uzaktan kumandaya balayabilir ve DJI Agras uygulamasini balatabilir.
Ek olarak arj cihazi; airi akim korumasi, airi arj korumasi, yüksek ve düük voltaj korumasi, airi isinma korumasi ve durum ekranina sahiptir.

Genel Baki
1

2

4

5

8

3

6

7

1. arj Kablosu 2. Durum LED'leri 3. Toz Geçirmez Kapak 4. Tutamak
94

5. Havalandirma Delikleri 6. Ana AC Güç Balanti Noktasi 7. Yardimci AC Güç Balanti Noktasi 8. Kablo Saklama Kapai

Durum LED'leri

1. arj Kanali Durum LED'leri

1

2

4

2. DC Modülü Durum LED'i

3

3. Jeneratör (DC Modülü hariç)/AC Modülü Durum LED'i

4. USB-C Konektörü Kapai

Durum LED'i
arj Kanali Durum LED'i
DC Modülü Durum LED'i
Jeneratör (DC Modülü hariç)/ AC Modülü Durum LED'i

Yanip Sönme ekli

Açiklama

Sürekli sari

arj cihazi, bir pile balanmaya hazir

Sürekli olarak yeil yanip söner

arj Ediliyor

Sürekli yeil

Tamamen dolu

Sürekli olarak sari renkte yanip söner Pil/arj kanali uyarisi

Sürekli olarak kirmizi yanip söner

Pil/arj kanali hatasi

Sürekli olarak dört kez sari yanip söner DC modülü etkinletirilmedi

Sürekli olarak sari renkte yanip söner DC modülü uyarisi

Sürekli olarak kirmizi yanip söner

DC modülü hatasi

Sürekli olarak dört kez sari yanip söner

Jeneratör (DC Modülü hariç)/AC Modülü etkinletirilmedi

Sürekli olarak sari renkte yanip söner

Jeneratör uyarisi (DC Modülü hariç)/AC Modülü

Sürekli olarak kirmizi yanip söner

Jeneratör (DC Modülü hariç)/AC modülü hatasi

Sürekli olarak dört kez kirmizi yanip söner

Jeneratör (DC Modülü hariç) bakimi gerekiyor

· Durum LED'leri hata uyarisi vermek için yanip söndüünde, daha fazla bilgi için arj cihazini bir USB-C kablo kullanarak uzaktan kumandaya balayin.
· arj cihazinin herhangi bir parçasi anormal veya hasarliysa parçayi onarmalari ya da deitirmeleri için bir DJI yetkili saticisiyla veya DJI Destek ekibiyle iletiime geçmeniz önerilir.

TR

Akilli arj Cihazindaki USB-C Konektörü

USB-C Kablosu

Uzaktan Kumandadaki USB-A Konektörü

95

Etkinletirme
Akilli arj cihazi ilk kullanimdan önce etkiletirilmelidir. Uzaktan kumandayi önce internete balayin. arj cihazinin USB-C konektörüne ve uzaktan kumandanin USB-A konektörüne balanmak için bir USB-C kablosu kullanin. DJI Agras uygulamasini uzaktan kumandada çalitirin ve arj cihazini etkinletirmek için Cihaz Yönetimi > arj Cihazi adimlarini takip edin.
Akilli arj Cihazini Kullanma
C10000 Akilli arj Cihazi hem hizli hem yava arji destekler. Farkli arj yöntemleri kullanirken nitelikli güç kaynaklarina balanmak için farkli güç kablolari gerekir. Hizli arj Yöntemi 1: arj cihazini, 18 kW veya daha yüksek nominal çikii olan üç fazli be telli bir endüstriyel güç kaynaina balamak için iki hizli arj kablosu kullanin. Hizli arj Yöntemi 2: arj cihazini, 12 kW veya daha yüksek nominal çikii ve 220 V nominal voltaji olan üçüncü taraf bir tek fazli jeneratöre balamak için iki hizli arj kablosu kullanin.
· Hizli arj ileminde arj cihazini üçüncü taraf bir jeneratörle kullanmak için arj cihazinin akimli tellerini (L etiketli), nötr tellerini (N etiketli) ve toprak tellerini (PE etiketli) sirasiyla jeneratörün akimli balanti ucuna, nötr balanti ucuna ve toprak balanti ucuna balayin. ki akimli teli ayni akimli balanti ucuna baladiinizdan emin olun. Dier özel kullanimlar için kullanim kilavuzuna bakin.
Yava arj: arj cihazini bir güç çikiina balamak için dönüüm kablosuyla bir yava arj kablosu kullanin. Aaida akilli uçu pilini hizli arj (örnein hizli arj yöntemi 1) ve yava arj kullanarak arj etme süreci adim adim açiklanacak.
Hizli arj 1. Üç fazli AC güç kaynainin havali devre kesicisini kapatin. 2. Hizli arj kablolarinin emniyet pimlerini çikarin, kablolari arj cihazina balayin ve emniyet pimlerini
geri takin. · Hizli arj kablolarini arj cihazina baladiktan sonra, gevek bir konektörün neden olacai hasari önlemek için emniyet pimlerini tekrar yerine taktiinizdan emin olun.

1

2

3

TR

3. ki hizli arj kablosunu üç fazli be telli bir endüstriyel güç kaynaina balayin: Hizli arj kablolarinin akimli tellerini (L etiketli), nötr tellerini (N etiketli) ve toprak tellerini (PE etiketli) sirasiyla üç fazli güç kaynainin akimli balanti ucuna, nötr balanti ucuna ve toprak balanti ucuna balayin. ki akimli teli farkli akimli balanti uçlarina baladiinizdan emin olun. · Yalnizca yalitimli eldiven takan kalifiye elektrikçiler hizli arj balantisini yapabilir. · Hizli arj balantisini kullanirken arj cihazinin ihtiyaç duyduu giri akimi 16A'dan fazladir. Hizli arj kablolarini 16A veya 10A güç çikilarina BALAMAYIN.
96

L

L

Akimli Tel

N PE
Toprak Teli

Akimli Tel

Nötr Tel

TR

4. Üç fazli AC güç kaynainin havali devre kesicisini açin.
5. arj cihazini pile balayin. DB1560/T40 Akilli Uçu Pilini arj etmek için pili soutucuya koymadan önce arj kablosunu hava soutmali soutucuya balayin. arj cihazi pili arj etmeye balar. Pilin dört LED'i arj olurken sirayla yanip söner. Dört LED sürekli yandiinda veya kapandiinda pili çikarin ve arj etmek için soutucunun içine baka bir pil yerletirin.

1

2

4 3

6. arj ilemi tamamlandiktan sonra hizli arj kablolarinin arj cihaziyla balantisini kesmeden önce havali devre kesicisini kapatin.
Yava arj · Güç çikiinin türü ülkeye veya bölgeye göre farklilik gösterebilir. Buna göre uygun güç çikiini seçin. · Kapali mekanlarda iki yava arj kablosunu ayni anda KULLANMAYIN.
1. Dönüüm kablosunun emniyet pimlerini çikarin, dönüüm kablosunu arj cihazinin ana AC güç balanti noktasina balayin ve emniyet pimlerini geri takin. · Dönüüm kablosunu arj cihazina baladiktan sonra, gevek bir konektörün neden olacai hasari önlemek için emniyet pimlerini tekrar yerine taktiinizdan emin olun.

1

3

2

97

2. Yava arj kablosunu dönüüm kablosuna balayin ve ardindan bir güç çikiina balayin.

2

1

3. Hizli arj bölümünde açiklanan yöntemi kullanarak arj cihazini pile balayin. 4. arj ilemi bittiinde, yava arj kablosunu güç çikiindan ve dönüüm kablosunu arj cihazindan çikarin.
Aygit Yazilimi Güncellenmesi
DJI web sitesinde aygit yazilimi güncellemeleri mevcut olduunda uygulama araciliiyla kullanicilara bildirim gönderilecektir. En son aygit yazilimina sahip olmak için DJI web sitesindeki ürün ndirme sayfasini takip edin. Uzaktan kumandayi kullanarak arj cihazinin aygit yazilimini güncellemek için aaidaki talimatlari izleyin. 1. Uzaktan kumandayi internete baladiktan sonra arj cihazini bir USB-C kablosu araciliiyla uzaktan
kumandaya balayin. 2. DJI Agras uygulamasini uzaktan kumandada çalitirin ve talimatlari izleyerek aygit yazilimini
güncelleyin.
Depolama ve Bakim
Depolama arj cihazini kullanmadiinizda, arj cihazinin AC gücüyle balantisini kesin ve arj kablosunu pilden çikarin. arj cihazini sabit bir yere koyun.
· arj cihazini dorudan güne iiinin altinda, yamur altinda veya dier islak ortamlarda BIRAKMAYIN.
· arj cihazini sicaktan, basinçtan, sudan, yanici gazlardan ve aindiricilardan uzak tutun.
Bakim yi bir isi yayilimi performansi için toz geçirmez kapai düzenli olarak temizleyin. 1. Dört vidayi ve toz geçirmez kapai çikarin. 2. Toz geçirmez kapai temizleyin ve geri takin. Toz geçirmez kapai sabitlemek için dört vidayi takin.

TR

98

Teknik Özellikler
Model Numarasi letim Sicaklii Çiki Kanali
Giri/Çiki
Uyumlu Pil Boyutlar Airlik

CSX702-9500 -5° ila 40° C (23° ila 104° F) 1 Giri (Ana): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24A MAKS Giri (Yardimci): 220-240 VAC, 50/60 Hz, 24A MAKS Çiki: 59,92 VDC MAKS, 175A MAKS, 9000 W MAKS
Giri (Ana): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16A MAKS Giri (Yardimci): 100-120 VAC, 50/60 Hz, 16A MAKS Çiki: 59,92 VDC MAKS, 60A MAKS, 3000 W MAKS DB1560/DB800/T40/T30/T20P Akilli Uçu Pili 400 × 266 × 120 mm Yaklaik 11,4 kg

TR

99

   

  .        DJI .         

             

   DJI               .D  JIT M         

               

  

   

   

      

   .                            DJI   

    .       .      .          

        .   ("DJI"        )SZDJITECHNOLOGYCO.LTD.     DJI

.  



D.DJIJI         

    .       

   

  







  

 



 

  



   



     

 

 



 



 



   .                . DJI                              

.   



   

 



  

www.dji.com

  



   

 



 

       

 .     

                     

      

 

              .               

.1

.       

.                           .2

 

  

 

  

 

  

 



.   

16

 .   

                            

.    1 0    1 6

   

.3

.                          .4



 



 

  

 



  

 

 

 

 

  

.            

             

C.1 000 0   18    

   

.5 .6



 

12

 

 

 



220

 

 

 









 

 









C10000

 

  

   .  

.7

   

 

 



  



. 

 



 

  

 

 

  



 

  



  



 



  .  

.8

.                .(   40°  -5°)   104°  23°

    

                  

     

       

.9 .10

.                              .11

.  

 

 

  







 



  

 



  

 



.  

 

  

  



 

  

  

 

.12



. . 3 0 50     ..           .        .                  

.13 .14
.15

.              .                  .16

.            .                          .17

.                      .                            .18

.  

 

 







.  

 



 

 

 



  

  



.19

.    .   

                           

.20 .21

 

 

  

   

  

  



   

 

.   

  

  

  

   

D.J I RC Plu s 

           

.22

AR

100

1 x    

2 x       

   
1 x C10000     

1 x *      

. 

    

 

          .                    .                 

*

 
            .                       C10000    . 

     U SB -C  LE D                .   .                   . .D JIAg r a.s   

  

 



 

 

   

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

  

 

 

  

 

     . 

 
1

2

5

4

8

6

3

7

     .5              .6               .7
        .8

     .1  LED   .2
       .3
   .4

AR

101

 LED  

      LED   .1        LED   .2

1 2

4

       LED  /(          )   .3

3

USB-C   .4


               
        /          /                                           /(              )  
         /(          )              /(          )  
    (          )  

  

 LED  

   

          

           LED  

         

        

                              

     LED    

           
                            

        )    LED  /( 
     

 

  

 

USB-C

 

  



 

 

 

  

  



  



   



LED

 

   .

·

.        DJI   DJI                            ·

AR

      USB-C  

USB-C  

       USB-A  

    

USB-C          >     

USB-C        .    D JI A gras   

       

 

. .

     U SB -A .           

102

                      .           C100 00  .    
18                                        :1  .       12         220                             :2  .      

    

    (N )   . .(L  )                            .  (PE   )

·

.                           :      .      (  1          )                            
     .                         .1 .                                       .2 .                                           ·

1

2

3

AR

:                         .3

  

.                      (PE    )

   

 (N  )     (L  )              .               

 

 

  

 

  

 

  

 

.    .    16

              

           .  10    1 6

· ·

L

L

   

N PE
    

   

  

103

.                        .4

               

     .    

    

    .       LDEDB1560  /T40 .       

  .   . LE D       

.5

1

2

4 3

AR

.  

 

 

 

 

  

 

 



 



 



   

   



  

 

 

 

.6

      .              .                 ·
.                          ·

.                                                     .1

. 



 

  

 

   



 

 

   

 



 

 

  

  

 

 



·

1

3

2

.                           .2

2

1

.                            .3 .                                       .4

104

        

      DJI                  .DJI                         

.                           .   

.USB-C                                .1

.  

 

   

  

  

 



 

 





DJI

Agras

  

    



.2

        
      .          .                                    

.  

   

.  

              

                  

· ·

  
.                     .                      .1
.                         .                      .2

AR

CSX702-9500 (    104  23)      40  -5
1
      24    60/50      240-220 :(      )         24    60/50      240-220 :(       )  
    9000       175      59.92 : 
      16    60/50      120-100 :(      )         16    60/50      120-100 :(       )  
    3000       60      59.92 :  DB1560/DB800/T40/T30/T20P           120 × 266 × 400
  11.4    

 
          
   
 / 
           105

Compliance Information
FCC Compliance Statement Supplier's Declaration of Conformity Product name: C10000 Intelligent Power Supply Model Number: CSX702-9500 Responsible Party: DJI Research LLC Responsible Party Address: 435 Portage Ave, Palo Alto, CA 94306 Website: www.dji.com We, DJI Research LLC, being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
ISED Compliance CAN ICES-003 (A) / NMB-003(A)
EU & UK Compliance Notice
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (C10000 Intelligent Power Supply) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/35/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/eurocompliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (C10000 Intelligent Power Supply) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/eurocompliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo (C10000 Intelligent Power Supply) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/35/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/ euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparat (C10000 Intelligent Power Supply) voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/35/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/eurocompliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo (C10000 Intelligent Power Supply) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/35/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji. com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo (C10000 Intelligent Power Supply) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/35/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que cet appareil (C10000 Intelligent Power Supply) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/35/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dass dieses Gerät (C10000 Intelligent Power Supply) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/35/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung findest du online auf www.dji.com/eurocompliance Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
    : SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ,    (C10000 Intelligent Power Supply)           2014/35/.             www. dji.com/euro-compliance     : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, 
Prohlásení o shod pro EU: Spolecnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlasuje, ze tohle zaízení (C10000 Intelligent Power Supply) vyhovuje základním pozadavkm a dalsím píslusným ustanovením smrnice 2014/35/EU. Kopie prohlásení o shod pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/eurocompliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nmecko
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed (C10000 Intelligent Power Supply) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/35/EU.
106

Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/ euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
  :  SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.        (C10000 Intelligent Power Supply)             2014/35/E.          www. dji.com/euro-compliance    : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, 
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade (C10000 Intelligent Power Supply) on kooskõlas direktiivi 2014/35/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/eurocompliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranesimas dl atitikties ES reikalavimams Bendrov ,,SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. " tvirtina, kad sis prietaisas (C10000 Intelligent Power Supply) atitinka pagrindinius 2014/35/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopij galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: ,,DJI GmbH", Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstbas paziojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar so apliecina, ka s ierce (C10000 Intelligent Power Supply) atbilst direktvas 2014/35/ES pamatprasbm un prjiem btiskiem nosacjumiem. ES atbilstbas deklarcijas kopija pieejama tiessaist vietn www.dji.com/eurocompliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vcija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite (C10000 Intelligent Power Supply) on direktiivin 2014/35/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo (C10000 Intelligent Power Supply) de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/35/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/eurocompliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat (C10000 Intelligent Power Supply) huwa konformi mar-rekwiiti essenzjali u ma' dispoizzjonijiet relevanti ora tad-Direttiva 2014/35/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/ euro-compliance Indirizz ta' kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-ermanja
Declaraia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declar faptul c acest dispozitiv (C10000 Intelligent Power Supply) este conform cu cerinele eseniale i celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/35/UE. Un exemplar al Declaraiei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji. com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Druzba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava (C10000 Intelligent Power Supply) ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim dolocbam Direktive 2014/35/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemcija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj ureaj (C10000 Intelligent Power Supply) izraen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/35/EU. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mreznoj stranici www.dji.com/eurocompliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemacka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie (C10000 Intelligent Power Supply) je v zhode so základnými poziadavkami a alsími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/35/EÚ. Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/eurocompliance Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodnoci UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym owiadcza, e przedmiotowe urzdzenie (C10000 Intelligent Power Supply) jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/35/UE. Kopi deklaracji zgodnoci UE mona znale w Internecie na stronie www.dji.com/eurocompliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megersíti, hogy ez az eszköz (C10000 Intelligent Power Supply) megfelel a 2014/35/EU Irányelv alapvet követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat másolata elérhet a www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet (C10000 Intelligent Power Supply) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/35/EU. En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/ euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að þetta tæki (C10000 Intelligent Power Supply) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/35/ESB.

Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu áwww.dji.com/eurocompliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyani: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazin (C10000 Intelligent Power Supply) temel gerekliliklere ve 2014/35/EU sayili Direktifin dier ilgili hükümlerine uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin bir kopyasina www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulailabilir AB için iletiim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden (einschließlich Batterien, Akkus und Lampen), sondern müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an der kommunalen Sammelstelle durch Privatpersonen oder an den von Händlern oder Herstellern eingerichteten Sammelstellen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür verantwortlich, die persönlichen oder vertraulichen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten zu löschen und die Geräte zu diesen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Die Händler sind verpflichtet, Elektroaltgeräte für dich kostenlos zurückzunehmen. Durch diesen geringen Aufwand kannst du zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
                  ,  .             .                 .                 .
Ekologicky setrná likvidace Stará elektrická zaízení nesmjí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatn. Likvidace na komunálních sbrných místech prostednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zaízení odpovídá za to, ze je donese do tchto sbrných míst nebo na obdobná sbrná místa. Tímto mzete pispt k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
                 ,  .           .                 .     ,            .

Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai Sen elektrini prietais negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis; juos btina utilizuoti atskirai. Toki prietais utilizavimas per komunalinius atliek surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrini prietais savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti  atitinkamus arba analogiskus atliek surinkimo punktus. Tokiu bdu, ddami nedaug pastang, prisidsite prie verting medziag perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksini medziag.
Videi draudzga atkritumu likvidsana Vecas elektrisks ierces nedrkst likvidt kop ar prjiem atkritumiem, bet ts jlikvid atsevisi. Privtpersonm atkritumu likvidsana komunlaj savksanas punkt ir bez maksas. Veco iercu pasnieks ir atbildgs par iercu nogdsanu sajos savksanas punktos vai ldzgos savksanas punktos. Ar sm nelielm personiskajm plm js veicint vrtgu izejmaterilu prstrdi un toksisko vielu apstrdi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent L-apparat elettriku qadim ma gandux jintrema flimkien ma' skart residwu, ida gandu jintrema b'mod separat. Ir-rimi fil-post tal-bir komunali minn persuni privati huwa b'xejn. Is-sit ta' apparat qadim huwa responsabbli biex iib l-apparat f'dawn il-postijiet tal-bir jew f'postijiet tal-bir simili. B'dan l-isforz personali gir, inti tikkontribwixxi garriikla ta' materja prima prezzjua u gat-trattament ta' sustanzi tossii.
Eliminarea ecologic Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odat cu deeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de ctre persoane fizice este gratuit. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ, putei contribui la reciclarea materiilor prime valoroase i la tratarea substanelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje Starih elektricnih aparatov ne smete odvreci skupaj z ostanki odpadkov, temvec loceno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizicne osebe brezplacno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekolosko odlaganje Stari elektricni ureaji ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom, ve ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih ureaja duzan je donijeti ureaje do tih sabirnih mjesta ili slicnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebice sa nesmú likvidova spolu so zvyskovým odpadom, ale musia sa zlikvidova samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majite starých spotrebicov je zodpovedný za prinesenie spotrebicov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla rodowiska Nie mona usuwa starych urzdze elektrycznych wraz z pozostalymi odpadami. Wymagaj one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Wlaciciel starych urzdze jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadajc sobie tak niewielki trud, przyczyniasz si do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postpowania z substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyjtpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyjtpontokra, vagy más gyjtpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgez anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhverfisvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna.

107

Çevre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar, dier atiklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrica atilmalidir. Özel kiiler araciliiyla genel toplama noktasina bertaraf ilemi ücretsiz olarak yapilmaktadir. Eski cihazlarin sahibi, cihazlari bu toplama noktalarina veya benzer toplama noktalarina getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kiisel çabayla, deerli ham maddelerin geri dönütürülmesine ve toksik maddelerin ileme alinmasina katkida bulunmu olursunuz.

BSMI Compliance Notice

CSX702-9500



  nit

 Lead (Pb)

 Mercury
(Hg)

 Cadmium
(Cd)


Hexavalent chromium
(Cr+6)

 Polybrominated
biphenyls (PBB)

 Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)

 











 











AC  













 











 1. 0.1 wt % 0.01 wt %   2.  3.











(Pb) (Hg) (Cd)



 (Cr+6)

 (PBB)

 (PBDE)



×













×











 

×













×













×











 SJ/T 11364    GB/T 26572  ×  GB/T 26572 
 ROHS 

Cet appareil at sa accessoires se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

108

WE ARE HERE FOR YOU 

Contact DJI SUPPORT

Facebook

YouTube

For the latest information on Agras products, scan the Facebook or YouTube QR code.

 

 

This content is subject to change without prior notice.
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com.
DJI and AGRAS are trademarks of DJI. Copyright © 2024 DJI All Rights Reserved.

YCBZSS00279601


Adobe InDesign 15.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0