User Manual for NEBULA models including: Mars 3 Air GTV Projector, GTV Projector, Projector

User Manual Nebula Mars 3 Air

User Manual Nebula Mars 3 Air - androidtv-guide.com

EN 01 Important Safety Instructions 02 What's Included 03 At a Glance 03 1. Projector 03 2. Remote Control 05 Charging Your Projector 05 Getting Started 05 1. Prepare the Remote 05


File Info : application/pdf, 153 Pages, 9.73MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Nebula Mars3 Air D2325 UM V01 20231222 105020
User Manual NebulaMars 3Air

English

01

Deutsch

17

Español

32

Français

47

Italiano

62

Nederlands

77

Português

92



107



121

   

137

Table of Contents
Important Safety Instructions What's Included At a Glance
1. Projector 2. Remote Control
Charging Your Projector Getting Started
1. Prepare the Remote 2. Position Your Projector 3. Power On / Off 4. Auto Image Correction 5. Setup
Nebula Connect App Settings
1. Channels & Inputs 2. Projector 3. Display & Sound 4. Network & Internet 5. Apps 6. System 7. Others
Using Your Projector
1. Select an App 2. Voice Assistant 3. Wireless Casting 4. Play from HDMI Playback Devices 5. Play from a USB Drive 6. Play Through External Sound Devices 7. Bluetooth Speaker Mode
Firmware Update Specifications Troubleshooting Notice Trademarks Warranty

EN
02 03 03 03 05 05 05 05 06 06 06 07 08 08 08 08 09 09 09 10 10 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 16 16
01

EN Important Safety Instructions
Read all instructions before you use this product. Do not make any changes or create settings that are not described in this user guide. If physical injury, loss of data, or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Setup · Do not use the product in any way other than described herein in order to avoid personal injury or property damage. · Do not place this product on soft surfaces such as tablecloths or carpets, otherwise, the product could be a fire hazard. · Do not place this product in areas susceptible to excessive dust and dirt or near any appliance generating a strong magnetic
field. · To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. · Never place this product in a confined space. Always leave enough space around this product for ventilation. · Do not use the product in an environment where the temperature is too high or too low. Never expose the product to strong
sunshine or wet environments. · When this product is running for a long period of time, the surface may become hot. If this occurs, shut it down immediately
and unplug the adapter. Resume operation after the product has cooled down. · Always handle this product with care. Avoid touching the lens. · Do not allow children to handle the product without supervision. · Do not place heavy or sharp objects on this product. · To avoid electric shock, do not disassemble the product. · Avoid extreme vibrations as they may damage the internal components. · Please ensure you use only the adapter offered by the manufacturer. Using an unauthorized adapter may be dangerous and
violate the Terms of Use and product warranty. · Users should comply with the laws and regulations of the corresponding countries and regions where the equipment is
located (used), abide by professional ethics, pay attention to safety obligations, and strictly prohibit the use of our products or equipment for any illegal purposes. Our company will not be responsible for any violators' legal liability under any circumstances. · Possibly hazardous optical radiation emitted from this product may be harmful to the eyes. Do not stare at operating beam.
Hearing Safety · To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
Charging · The adapter is for indoor use only. · For pluggable equipment, the socket outlet shall be easily accessible. · Due to the enclosure material, the product must only be connected to a USB 2.0 or higher. · It is recommended to charge the product in an environment with a temperature that ranges from 5 ~25 / 41°F~77°F. · When supplying power, place the device in an environment with a normal room temperature and good ventilation.
Battery · The remote control contains batteries, which are a choking hazard. Keep the remote control out of the reach of children. · Remove the batteries when the remote control has not been used for a long period of time. · Replace the remote control batteries only with the same or an equivalent type. · Batteries contain chemical substances and they should be disposed of properly. · Charge this device regularly. Do not store this device with a completely discharged battery.
Warning · Replacing a battery with an incorrect type may defeat safeguards and create danger; · Disposal of the battery/device in a fire or a hot oven or other source of significant heat, or mechanically crushing, or cutting
of the battery/device, may result in an explosion; · Leaving the battery/device in an extremely hot environment may result in an explosion or leakage of flammable liquids or
gases; · The battery/device subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or leakage of flammable liquids or
gases.
Cleaning · Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous, or easily flammable cleansers to clean. · Do not use any liquid cleaning agents to clean the lens to avoid damaging the film coating on the lens. · Wipe surfaces gently. Be careful that you do not scratch the surface. · Use lens cleaning paper to clean the lens.
Repairs · Do not make any repairs to this product yourself. · Improper maintenance can result in injuries or product damage. · Refer all servicing to qualified service personnel.
02

EN
What's Included

1
4
At a Glance
1. Projector Front View
Rear View

 Nebula Mars 3 Air

 Remote Control

 AAA Battery × 2

2

3

 Power Adapter

 Power Cord

Note: The plug type varies by region.

 Quick Start Guide

QSG

5

6

1

 Handle

 Lens

2

 Speaker

 Sensor (for autofocus and auto keystone correction)
3

4

1

2

 AUX-OUT port

·Connect to an external sound output device

3

 HDMI port

4

·Connect to a playback device via HDMI output

 USB-A port

·Connect to a USB drive

 DC-IN port ·Connect to power supply

03

EN
Top View Bottom View

 Power button

·Press for 3 seconds to turn on the projector or access the power-off menu

1

 Infrared receiver

2

 Reset button

3

·Press to reset your projector

4

 Air ventilation (outlet)

 Air ventilation (inlet)

5

1
 Battery status LED  Navigation button  Confirmation button  Volume up / down buttons 2  Return button 3  Bluetooth speaker button 4 ·Press to enter or exit Bluetooth speaker mode
5 6

1  Tripod socket

Dimensions 178 (L) × 122 (W) × 133 (H) mm / 7 (L) × 4.8 (W) × 5.2 (H) in

122 mm
04

133 mm 178 mm

EN
2. Remote Control

 Power on / off

11

 Navigation

1

10

 Return to the previous menu

2

9

 Open Prime Video  Open Netflix

3

8

 Volume up / down

7

 Access the home menu

4

6

 Access more options

5

 Pause / resume / confirm selection

 Activate the Google Assistant

 Adjust focus

Remote Control: Google TV RCU Model: D0442
Charging Your Projector
Before using it for the first time, fully charge the built-in battery using the provided adapter and power cord. When being charged, the battery status LED will light up.

DC-IN

Battery Status LED

Battery Level  25%

25% - 50%

50% - 75%

75% - 100%

Getting Started
1. Prepare the Remote  Slide to open the battery compartment.  Insert new batteries matching the polarity (+/-) and close the battery compartment.

+

+

1

2

 For first-time use, follow the on-screen instructions to pair the remote with your projector.

05

EN
T The distance between the remote and the projector should not exceed 10 m / 33 ft.
2. Position Your Projector Place the projector on a stable, flat surface in front of the projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· It is unnecessary to tilt the projector towards the projection surface. You can correct the projection image with the builtin autofocus and auto-keystone correction. · The distance between the projector and the projection surface determines the projection image size. For the best result, position the projector 0.8-4.0 m / 2.62-13.12 ft away from the projection surface to get a screen size of 30-150 inches.

Screen Size
30 inches
50 inches 80 inches 100 inches 120 inches 150 inches

Distance Between Projector Lens and Screen
0.8 m / 2.62 ft
1.33 m / 4.36 ft 2.1 m / 6.89 ft 2.65 m / 8.69 ft 3.2 m / 10.5 ft 4.0 m /13.12 ft

3. Power On / Off Press the power button for 3 seconds to turn on the projector or access the power-off menu.

3s
T
· You can also press the power button on the remote for 3 seconds to access the power-off menu. · When powered on, press the power button on the remote to switch to standby mode. · I n H D M I Source Mode, the projector will switch to standby mode after 10 minutes of button inactivity or when no signal is detected. · When standby mode lasts for 30 minutes, the projector will automatically power off. 4. Auto Image Correction Auto image correction includes autofocus, auto keystone correction, and auto screen fit. 06

EN
· Autofocus keeps your image looking as sharp as possible.
· Auto keystone correction transforms skewed images into a 16:9 rectangle.
· Auto screen fit automatically adjusts the screen size to your space.
Autofocus and auto keystone correction can be enabled by powering on the projector, by pressing on the remote, or by slightly moving the projector. To set your auto image correction preferences, go to [Settings]  [Projector]  [Image Correction]. 5. Setup When using the projector for the first time, follow the on-screen display (OSD) instructions to complete the basic setup. · Pair the remote with your projector · Select your language · Set up your TV with your Android phone · Connect to Wi-Fi · Sign in with your Google account
07

EN Nebula Connect App
To easily control the projector, we recommend you download the Nebula Connect app.

1. Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 2. Enable Bluetooth on your smartphone. 3. Open the Nebula Connect app and select [Mars 3 Air XXXXXX] as the device to be connected. 4. Follow the on-screen instructions to complete the connection setup.

Settings
Go through the setup process when you power on the projector for the first time.

1. Channels & Inputs On the home screen, select [Settings]  [Projector]  [Inputs].

HDMI

Select an HDMI playback device as the input source.

HDMI Control

Allow the Google TV to control your HDMI playback device.

Device Auto Power Off Power off the HDMI playback device through the Google TV.

TV Auto Power On

Power on the Google TV through the HDMI playback device.

Auto Source Switching Instantly switches to the new source signal when connected to an active device.

CEC Device List

Check Consumer Electronic Control (CEC) devices.

2. Projector On the home screen, select [Settings]  [Projector].

Auto Keystone Correction Settings: Trigger auto keystone correction by remote, at startup, or after movement.

Auto Screen Fit: Enable or disable auto screen fit.

Image Correction

Auto Obstacle Avoidance: Automatically detects obstacles on the wall during keystone correction to adjust to the appropriate screen.
Perform Manual Keystone Correction: Manually perform keystone correction by adjusting each corner.

One-Click Image Correction: Automatically adjust the image size to your surface.

Zoom: Zoom in or out of the projection image from 50% to 100%.

Auto Focus at Startup: Automatically adjust the focus when the projector powers on.

Focus Settings Auto Focus After Movement: Automatically adjust the focus when you move the projector.

Manual Focus Correction: Enable manual focus correction.

08

EN
Clear Cache: Clear all the cached data stored on the projector.

Advanced Settings

Projector Mode: Select projector placement. ·Auto: Automatically detects whether the projector is inverted and automatically switches to an appropriate projector mode. ·Front: The device is located in front of the projection surface. ·Front Ceiling: The device is hanging from the ceiling in an upside-down position. The image is rotated by 180 degrees. ·Rear: The device is located behind the projection surface. ·Rear Ceiling: The device is hanging from the ceiling in an upside-down position behind the projection surface. The image is rotated by 180 degrees and horizontally mirrored.

Motion Settings: Set a sensitivity level to trigger autofocus and auto keystone correction.

DNS Server Setting: Set your preferred DNS server for the projector.

Keystone Calibration: Recalibrate the projector if keystone correction doesn't work properly.
Smart Solutions: Turn on / off auto-alerts when the projector detects an issue. ·Projection Angle Alert: Shows an alert when the maximum projection angle is reached. ·Fine Tuning Popup: Shows a prompt to access fine-tuning after auto keystone correction. ·Nebula Smart Popup: Shows a prompt when the projector status changes.

3. Display & Sound On the home screen, select [Settings]  [Display & Sound].

Brightness: Adjust brightness based on your environment. · Standard: Sets the display brightness to the highest level by default. You can also adjust the brightness manually. · Eco: Lowers the display brightness to extend playtime. · Auto: Switches to standard mode when being charged, and to eco mode when disconnected from the power supply.

Picture

Picture Mode: The projector comes with several predefined picture modes so that you can choose one to suit your environment and input source. · Standard: Keeps natural-looking colors with a balance of warm and cool tones. · Movie: Provides the best colors for watching movies. · Conference: Increases the brightness but effects the color reproduction. · Custom: Manually set the contrast, saturation, sharpness, color temperature, wall color, and gamma, or reset the values.

Expert Settings: Customize advanced settings to enhance image quality.

· DNR: Reduces digital noise on-screen.

· MPEG NR: Eliminates image noise when playing an MPEG-compressed video.

· DI Film Mode: Creates high-definition images encoded at 24 frames per second.

Sound

Sound Mode: The projector comes with several predefined sound modes so that you can choose one to suit your environment and input source. · Movie: Creates a surround-sound listening experience for watching movies. · Music: Enhances the treble for listening to music. · Outdoors: Increases volume for playing audio / video outdoors. · Custom: Manually set audio settings such as balance, bass, and treble.
Turn on the Bluetooth Speaker Mode: Enable to use the projector as a Bluetooth speaker.

Speaker Delay: To synchronize the sound with the image, adjust the sound delay by 10 milliseconds for each operation.
Expert Settings: Customize advanced settings to enhance audio quality. · ARC: Allows TV to send audio backward to its source device via a single HDMI cable.

Audio Output Select a digital output mode and manually set the output delay.

4. Network & Internet This projector can be connected to the Internet via a wireless (Wi-Fi) connection. 1.On the home screen, select [Settings]  [Network & Internet]. 2.Follow the on-screen instructions to complete the network connection.
5. Apps 1.On the home screen, select [Settings] > [Apps]. 2.Select an app and check the current version, open or force stop the app, check the storage used, clear data or cache, uninstall the app, or enable or disable notifications and permissions.

09

EN 6. System
On the home screen, select [Settings]  [System].

Accessibility Change the caption settings or enable accessibility service.

About

Check device information, update the system, reset the device, or rename the device.

Date & Time Enable or disable automatic date and time, manually set date and time, select time zone, or set time format.

Language

Select an on-screen display language.

Keyboard

Check and manage keyboards.

Storage

Check the device storage.

Ambient Mode Set your preferences to display photos, weather, and time on your Google TV.

Power

&

Energy

Change the available.

auto-sleep

settings,

turn

off

the

current

display,

or

set

auto

power-off

time

when

no

signal

is

Cast

Choose to show notifications on all Android devices connected to your Wi-Fi and let them control media casting to this device.

System Sound Turn on / off system sound notifications.

Restart

Restart the system.

7. Others On the home screen, select [Settings] to find more setting options.

Accounts & Sign-In Sign in to make the most of Google TV.

Privacy

Customize your privacy preferences.

Remotes & Accessories Search for accessories for pairing.

Help & Feedback

Leave your feedback on the projector or share any other ideas.

Using Your Projector
1. Select an App Once connected to a wireless network, you can access online services, enjoy movies, music, pictures, and browse online. You can download more apps from Google Play.  Press to access the home screen.  Select [Apps]  [Search for apps and games].
2. Voice Assistant After setup, press the Google Assistant button on the remote, you can speak to the Google Assistant and request your commands.
3. Wireless Casting You can wirelessly cast movies, games, music, and the entire screen from your iOS, macOS, Android, or Windows device to Nebula Mars 3 Air.
T
Make sure Nebula Mars 3 Air and your device are connected to the same wireless network. The network can be a Wi-Fi network or your phone's hotspot.
3.1 Cast In-App Content You can cast content from apps that support Chromecast, such as YouTube and Prime Video.  Connect your device and projector to the same wireless network.  Open the streaming app on your device.  Play a video clip and tap the cast icon on the video screen.  Select D2325 to connect. The projector will mirror the video screen on your device.

10

EN
T
Certain content cannot be cast on Nebula Mars 3 Air due to copyright restrictions. You can stream the content via the same app installed on your projector. 3.2 Cast Device Screen You can cast the entire screen from your device to the projector.  Connect your device and projector to the same wireless network.  Install the Nebula Cast app on your projector.  Open Nebula Cast and follow the on-screen instructions to complete the process. 4. Play from HDMI Playback Devices The projector can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming console, or other devices.  Connect the projector to an HDMI playback device with an HDMI cable (not included).  Select [Settings]  [Channels & Inputs]  [Inputs]  [HDMI].
T
The projector will automatically start HDMI playback once connected to an HDMI playback device for the first time. 5. Play from a USB Drive With this projector, you can enjoy music, video, and pictures, or install apps that are stored on a USB 2.0 drive.  Download the File Commander app from Google Play.  Insert a USB-A drive into the USB port.  Select music, videos, or photos from the USB drive that you want to play and press the confirmation button on the remote. Press again to stop playback.
11

EN
USB-A
6. Play Through External Sound Devices This projector can also be connected to external sound output devices, including headphones and speakers; when connected to external speakers, the built-in speaker system is disabled.  Use a 3.5 mm audio cable or an adapter (not provided) to connect your headphones or external speakers.  Connect the other end of the cable to the AUX port on this projector. · You will hear audio from your headphones or external speakers.

T
Before connecting headphones and putting them on, turn down the volume to avoid hurting your ears.
7. Bluetooth Speaker Mode You can use this projector as a standalone Bluetooth speaker.  To switch to Bluetooth speaker mode, you have two options: A: Press on the projector. B: On the home screen, select [Settings] > [Display & Sound]  [Turn on the Bluetooth Speaker Mode].  Enable Bluetooth on your smartphone and select Nebula Mars 3 Air to connect.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Flashing blue Steady blue

Ready to pair / Bluetooth pairing Bluetooth connected

12

EN
T
To exit Bluetooth speaker mode, press on the projector or press on the remote.

Firmware Update
To fully enhance your experience with this projector with the latest features, you are recommended to update the firmware from time to time. You will be informed once a new firmware version is detected.

Specifications
Specifications are subject to change without notice.

Input

19V 4.74A

Power Consumption
Standby Power Consumption Resolution

90W < 1W 1920×1080p

Compatible Resolutions

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Contrast Ratio Aspect Ratio Screen Size Throw Ratio Throw Distance Light Source Focus Keystone Correction Speaker Output Power Noise Wi-Fi Bluetooth Version Bluetooth Range USB Format Operating Temperature Remote Control Batteries

400:1 16:9 30" to 150" 1.2:1 0.8-4.0 m / 2.62-13.12 ft LED Auto Auto 2×8W max 28 dB at 25 (77  ) Wi-Fi 2.4 GHz/5.0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25 m / 82 ft FAT, FAT32, NTFS 0 ~35 / 32  ~95  AAA × 2

Troubleshooting
 Fails to Power On · The projector may be out of power. Charge the projector for 15-30 minutes and see if the battery status LED lights up.

 Cannot Charge · Use the included adapter and power cord to charge the projector. · Try a different adapter (at least 90W) and power cord.

 Cannot Connect to a Wi-Fi Network · Place your projector within 16 ft / 5 m of the router and reconnect. · Set your router to 2.4 GHz or 5 GHz and retry. · Restart your projector and router and retry. · Try a different Wi-Fi network or your phone's hotspot.

 Blurry Image · Slightly move the projector or press on the remote to start autofocus. · To manually adjust the focus, go to [Settings] > [Projector] > [Focus Settings] > [Manual Focus Correction], and use the navigation buttons on the remote. · Adjust the projection angle and direction as well as the height of the projector if necessary.

 Distorted Image · Update the firmware to the latest version. You will be informed once a new firmware version is detected.

13

EN · Go to [Settings] > [Projector] > [Image Correction] > [Perform Manual Keystone Correction].
· Move the projector left or right, or alter the tilt if necessary.
 No HDMI Signal · Use a different HDMI cable. · Connect your projector with another HDMI playback device. · Connect the HDMI playback device to your TV with an HDMI cable to check if the device or cable are working. · Adjust the HDMI playback device's output resolution / frequency to be the same as the projector's.
 How to Control Netflix with Mouse Mode · Install Nebula Connect on your phone and connect with Nebula Mars 3 Air. Select Mouse mode. Use one finger to move and click, or two fingers to scroll.
 How to Play Videos without Wi-Fi · Download videos to a USB drive in FAT32 format. For the following steps, see Play from a USB Drive.
Notice

This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity, visit the Web site https://uk.seenebula.com/.

The suitable temperature range for the projector and its accessories is 0°C~35°C / 32  ~95  . The adapter is for indoor use only. The adapter type is NSA90ED-19047401 with a rated output voltage/current of 19.0VDC / 4.74A.

RF Exposure Information (Projector) The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirements, maintain a 20 cm distance between the device and the human body. (Remote Control) The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure conditions without restriction.

Frequency Bands and Power

Function

Bands

Bluetooth (Projector)

2.4 GHz 2.4 GHz

WiFi (Projector)

5 GHz

Bluetooth (Remote Control)

2.4 GHz

Operation Frequency
2402-2480 MHz
2412-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
2402-2480 MHz

Max Power
EIRP 15.33 dBm
EIRP 19.82 dBm EIRP 22.50 dBm EIRP 19.16 dBm EIRP 19.60 dBm EIRP 13.73 dBm
EIRP 6.31 dBm

5150~5350 MHz can only be used indoors.

The following importer is the responsible party (contract for EU matters): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Your product is designed and manufactured with high-quality materials and components, which can be recycled and reused.

14

EN
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health, and the environment. For more information on the disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure Statement (Projector) The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure conditions. The min separation distance is 20cm. (Remote Control) According to the Federal Communications Commission (FCC) Radiation Exposure Statement, the device has low power and does not require calculation of RF exposure. This device can be used without restrictions under portable exposure conditions.
Notice: Shielded Cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
The following importer is the responsible party. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973
5150~5350 MHz can be used indoors only.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et 2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
15

EN IC RF Statement
(Projector) When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. (Projecteur) Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. (Remote Control) According to the Industry Canada (IC) Radiation on Exposure Statement, the device has low power and does not require calculation of RF exposure. This device can be used without restrictions under portable exposure conditions. (Télécommande) Selon la déclaration d'Industrie Canada (IC) sur l'exposition aux radiations, l'appareil a une faible puissance et ne nécessite pas de calcul d'exposition aux RF. Cet appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Warranty
30-Day Money-Back Guarantee for Any Reason You may return your undamaged product and packaging within 30 days of purchase to receive a FULL REFUND for any reason. If the reason for the return isn't quality-related, the customer must pay for the return shipping. 12-Month Warranty for Quality-Related Issues Nebula's products are warrantied to be free from material and workmanship defects for 12 months from the date of purchase. Within this period, Nebula will provide a replacement and cover any return shipping costs for products that fail in normal use. Please note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support.
16

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Auf einen Blick
1. Projektor 2. Fernbedienung
AufladenIhresProjektors Erste Schritte
1. Vorbereiten der Fernbedienung 2. Positionieren des Projektors 3. Ein/Aus 4. Auto-Bildkorrektur 5. Einrichtung
Nebula Connect-App Einstellungen
1. Kanäle und Eingänge 2. Projektor 3. Display und Sound 4. Netzwerk und Internet 5. Apps 6. System 7. Sonstige
Verwendung des Projektors
1. App auswählen 2. Sprachsteuerung 3. Kabelloses Übertragen 4. Wiedergabe von HDMI-Wiedergabegeräten 5. Wiedergabe von einem USB-Laufwerk 6. Wiedergabe über externe Audiogeräte 7. Bluetooth-Lautsprechermodus
Firmware-Aktualisierung Technische Daten Fehlerbehebung Hinweis Warenzeichen Garantie

DE
18 19 19 19 20 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 26 27 27 28 28 29 29 29 30 31 31
17

DE Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Neueinstellungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, greift die Garantie nicht.
Einrichtung · Verwenden Sie das Produkt nicht anders als hier beschrieben, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. · Stellen Sie dieses Produkt nicht auf weiche Oberflächen wie Tischdecken oder Teppichböden, da sonst Brandgefahr besteht. · Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es übermäßigem Staub und Schmutz ausgesetzt ist, oder in der Nähe
von Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen. · Um eine Überhitzung zu vermeiden, blockieren oder bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen. · Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum auf. Lassen Sie um das Gerät herum immer genügend Platz zur
Belüftung. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung, in der die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Setzen Sie das Gerät
Produkt nicht starker Sonneneinstrahlung oder einer feuchten Umgebung aus. · Wenn dieses Produkt über einen längeren Zeitraum in Betrieb ist, kann die Oberfläche heiß werden. Schalten Sie es in
diesem Fall sofort aus und ziehen Sie das Netzteil des Ladegeräts ab. Nehmen Sie den Betrieb wieder auf, wenn sich das Produkt abgekühlt hat. · Gehen Sie mit diesem Produkt stets sorgsam um. Vermeiden Sie es, das Objektiv zu berühren. · Erlauben Sie Kindern nicht den unbeaufsichtigten Umgang mit dem Produkt. · Stellen Sie keine schweren oder scharfen Gegenstände auf dieses Produkt. · Um einen Stromschlag zu vermeiden, zerlegen Sie das Produkt nicht. · Vermeiden Sie extreme Erschütterungen, da diese die internen Komponenten beschädigen können. · Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angebotene Netzteil. Die Verwendung eines nicht autorisierten Netzteils kann gefährlich sein und einen Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen und die Produktgarantie darstellen. · Benutzer sollten die Gesetze und Vorschriften der entsprechenden Länder und Regionen, in denen das Gerät aufgestellt (verwendet) wird, einhalten, sich an die Berufsethik halten, auf die Sicherheitsverpflichtungen achten und die Verwendung unserer Produkte oder Geräte für illegale Zwecke strikt untersagen. Unser Unternehmen ist unter keinen Umständen für die gesetzliche Haftung von Verstößen verantwortlich. · Möglicherweise von diesem Produkt abgestrahlte gefährliche optische Strahlung kann für die Augen schädlich sein. Schauen Sie nicht in die Betriebslampe.
Schutz des Gehörs · Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Stellen Sie die Lautstärke auf einen
sicheren Pegel ein.
Ladevorgang · Das Netzteil ist nur für den Innenbereich geeignet. · Bei Geräten, die ans Stromnetz angeschlossen werden müssen, muss die Steckdose leicht zugänglich sein. · Aufgrund des Gehäusematerials darf das Produkt nur an USB 2.0 oder höher angeschlossen werden. · Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit einer Temperatur von 5 bis 25 zu laden. · Platzieren Sie das Gerät bei der Stromversorgung in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur und guter Belüftung.
Akku · Die Fernbedienung enthält Batterien, die eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie die Fernbedienung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. · Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. · Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ. · Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten ordnungsgemäß entsorgt werden. · Laden Sie dieses Gerät regelmäßig auf. Lagern Sie das Gerät nicht mit einer vollständig entladenen Batterie.
WARNUNG · Das Ersetzen des Akkus durch einen falschen Typ kann die Schutzeinrichtungen außer Kraft setzen und eine Gefahr
darstellen. · Die Entsorgung des Akkus/des Geräts in einem Feuer, einem heißen Ofen oder einer anderen Quelle großer Hitze oder durch
mechanisches Zerdrücken oder Zerschneiden des Akkus/des Geräts kann zu einer Explosion führen. · Wenn Sie den Akku/das Gerät in einer extrem heißen Umgebung aufbewahren, kann es zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen kommen; · Wenn der Akku/das Gerät einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, besteht Explosionsgefahr oder die Gefahr des
Austretens von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Reinigung · Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung keine flüssigen, gasförmigen oder leicht
entflammbaren Reinigungsmittel. · Verwenden Sie zur Reinigung des Objektivs keine flüssigen Reinigungsmittel, um die Beschichtung des Objektivs nicht zu
18

DE
beschädigen. · Wischen sie die Oberflächen vorsichtig ab. Achten Sie darauf, die Oberfläche nicht zu verkratzen. · Verwenden Sie Objektivreinigungspapier, um die Linse zu reinigen.
Reparaturen · Nehmen Sie nicht selbst Reparaturen an diesem Produkt vor. · Unsachgemäße Wartung kann zu Verletzungen oder Produktschäden führen. · Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Lieferumfang

1
4
Auf einen Blick
1. Projektor Vorderseite
Rückseite

 Nebula Mars 3 Air

 Fernbedienung

 Zwei AAA-Batterien

2

3

 Netzteil

 Netzkabel

Hinweis: Der Steckertyp variiert je nach Region.

 Kurzanleitung

QSG

5

6

1

 Griff

 Objektiv
2
 Lautsprecher

3

 Sensoren (für Autofokus und automatische Trapezkorrektur)

4

1

2

 AUX-OUT-Anschluss

3

· Anschluss an ein externes Tonausgabegerät

 HDMI-Anschluss

4

· Anschluss eines Wiedergabegeräts über einen HDMI-

Ausgang

 USB-A-Anschluss

· Anschluss eines USB-Laufwerks

 DC IN-Anschluss · Anschluss an die Stromversorgung

19

DE
Oberseite Unterseite

 Ein-/Aus-Taste

· Drücken Sie für 3 Sekunden, um den Projektor einzuschalten oder das

1

Ausschaltmenü aufzurufen.

2

 Infrarot-Empfänger

3

 Reset-Taste

· Drücken Sie, um Ihren Projektor zurückzusetzen
4
 Lüftung (Auslass)

 Lüftung (Einlass)

5

1

 Akkustatus-LED

 Navigationstaste

 Bestätigungstaste

 Leiser-/Lauter-Tasten 2  Zurück-Taste 3  Bluetooth-Lautsprechertaste

4

·Drücken Sie diese Taste, um den Bluetooth-Lautsprechermodus zu aktivieren oder zu verlassen

5

6

1  Stativgewinde

Maße 178 (L) × 122 (B) × 133 (H) mm

122 mm
20

133 mm 178 mm

DE
2. Fernbedienung

 Ein/Aus

11

 Navigation

1

10

 Zurück zum vorherigen Menü

2

9

 Prime Video öffnen  Netflix öffnen

3

8

 Lautstärke erhöhen / verringern

7

 Zugriff auf das Startmenü

4

6

 Zugriff auf weitere Optionen

5

 Auswahl anhalten/fortsetzen/bestätigen

 Google Assistant aktivieren

 Schärfe einstellen

Fernbedienung: Google TV RCU Modell: D0442
AufladenIhresProjektors
Bevor Sie es zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzteil und Netzkabel vollständig auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkustatus-LED auf.

DC-IN

Akkustatus-LED

Akkustand  25%
25% - 50% 50% - 75% 75% - 100%

Erste Schritte
1. Vorbereiten der Fernbedienung  Schieben Sie das Batteriefach nach unten, um es zu öffnen.  Legen Sie die neuen Batterien unter Beachtung der Polarität (+/­) ein und schließen Sie das Batteriefach.

+

+

1

2

21

DE  Befolgen Sie bei der erstmaligen Verwendung die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Fernbedienung mit Ihrem
Projektor zu koppeln.
T Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor sollte 10m nicht überschreiten.
2. Positionieren des Projektors Platzieren Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche vor der Projektionsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen und ebenen Projektionsfläche.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· Es ist nicht erforderlich, den Projektor zur Projektionsfläche zu neigen.Sie können das Projektionsbild mit dem integrierten Autofokus und der Auto-Trapezkorrektur korrigieren. · Der Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche bestimmt die Projektionsbildgröße.Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Projektor in einem Abstand von 0,8 bis 4,0m von der Projektionsfläche aufstellen, um eine Bildschirmgröße von 76 bis 380cm zu erreichen.

Bildgröße
30 Zoll
50 Zoll 80 Zoll 100 Zoll 120 Zoll 150 Zoll

Abstand zwischen Projektorobjektiv und Leinwand
0,8m
1,33m 2,1m 2,65m 3,2m 4,0m

3. Ein/Aus Drücken Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang, um den Projektor einzuschalten oder auf das Ausschaltmenü zuzugreifen.

3s
T
· Sie können auch die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang drücken, um auf das Ausschaltmenü zuzugreifen. · Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung, um in den Standby-Modus zu wechseln. · Im HDMI-Modus schaltet der Projektor nach 10 Minuten in den Standby-Modus, wenn keine Taste betätigt oder kein Signal erkannt 22

DE
wird. · Wenn der Projektor 30 Minuten lang im Standby-Modus verbleibt, schaltet er sich automatisch aus. 4. Auto-Bildkorrektur Die automatische Bildkorrektur umfasst Autofokus, Auto-Trapezkorrektur und automatische Bildschirmanpassung. · Der Autofokus stellt sicher, dass Ihr Bild stets optimal scharf ist.
· Die Automatische Trapezkorrektur wandelt verzerrte Bilder in ein 16:9-Rechteck um.
· Die automatische Bildschirmanpassung passt die Bildschirmgröße automatisch an Ihren Bereich an.
auf der Fernbedienung oder durch leichtes Bewegen des Projektors aktiviert werden. Um Ihre Einstellungen für die automatische Bildkorrektur festzulegen, gehen Sie zu [Einstellungen]  [Projektor]  [Bildkorrektur]. 5. Einrichtung Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmanzeige (OSD), um die Grundeinrichtung abzuschließen.
23

DE · Die Fernbedienung mit Ihrem Projektor koppeln
· Ihre Sprache auswählen · Ihr TV mit Ihrem Android-Telefon einrichten · Mit WLAN verbinden · Mit Ihrem Google-Konto anmelden
Nebula Connect-App
Zur einfachen Steuerung des Projektors empfehlen wir Ihnen, die Nebula Connect-App herunterzuladen.

1.Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder von Google Play (Android-Geräte) herunter. 2.Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. 3.Öffnen Sie die Nebula Connect-App und wählen Sie [Mars 3 Air XXXXXX] als das zu verbindende Gerät aus. 4.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Verbindungsaufbau abzuschließen.

Einstellungen
Führen Sie den Installationsvorgang durch, wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten.

1. Kanäle und Eingänge Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [Projektor]  [Eingänge] aus.

HDMI

Wählen Sie als Eingangsquelle ein HDMI-Wiedergabegerät aus.

HDMI-Steuerung

Erlauben Sie Google TV, Ihr HDMI-Wiedergabegerät zu steuern.

Automatische Abschaltung des Geräts

Schalten Sie das HDMI-Wiedergabegerät über Google TV aus.

Automatisches Einschalten des TV

Schalten Sie Google TV über das HDMI-Wiedergabegerät ein.

Automatischer

Schaltet sofort auf das neue Quellsignal um, wenn eine Verbindung zu einem aktiven Gerät

Quellenwechsel

hergestellt wird.

CEC-Geräteliste

Überprüfen Sie CEC-Geräte (Consumer Electronic Control).

2. Projektor Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [Projektor] aus.

Einstellungen für die automatische Trapezkorrektur: Lösen Sie die automatische Trapezkorrektur per Fernbedienung, beim Start oder nach einer Bewegung aus.

Autom. Bildschirmanpassung: Aktivieren oder deaktivieren Sie die automatische Bildschirmanpassung.

Bildkorrektur

Automatische Vermeidung von Hindernissen: Erkennt bei der Trapezkorrektur automatisch Hindernisse an der Wand und passt sich an den entsprechenden Bildschirm an.
Durchführen einer manuellen Trapezkorrektur: Führen Sie die Trapezkorrektur manuell durch, indem Sie jede Ecke anpassen.

Bildkorrektur mit einem Klick: Passen Sie die Bildgröße automatisch an Ihre Projektionsfläche an.

Zoom: Vergrößern oder verkleinern Sie das projizierte Bild von 50% bis 100%.

Auto-Fokus beim Start: Stellt automatisch den Fokus ein, wenn der Projektor eingeschaltet wird.

Fokuseinstellungen Auto-Fokus nach Bewegung: Stellt automatisch den Fokus ein, wenn Sie den Projektor bewegen.

Manuelle Fokuskorrektur: Aktivieren Sie die manuelle Fokuskorrektur.

24

DE
Cache leeren: Löschen Sie alle auf dem Projektor zwischengespeicherten Daten.

Erweiterte Einstellungen

Projektormodus: Wählen Sie die Platzierung des Projektors aus. ·Auto: Erkennt automatisch, ob der Projektor umgedreht ist und wechselt automatisch in einen geeigneten Projektormodus. · Vorderseitig: Das Gerät wird vor der Projektionsfläche aufgestellt. · Vorderseitig deckenmontiert: Das Gerät wird verkehrt herum an der Decke aufgehängt.Das Bild wird um 180 Grad gedreht. · Rückseitig: Das Gerät wird hinter der Projektionsfläche aufgestellt. · Rückseitig deckenmontiert: Das Gerät wird verkehrt herum an der Decke hinter der
Projektionsfläche aufgehängt. Das Bild wird um 180 Grad gedreht und horizontal gespiegelt. Bewegungseinstellungen: Legen Sie einen Empfindlichkeitsgrad fest, um den Autofokus und die Auto-Trapezkorrektur auszulösen.

DNS-Servereinstellung: Legen Sie Ihren bevorzugten DNS-Server für den Projektor fest.

Trapezkorrektur-Kalibrierung: Kalibrieren Sie den Projektor neu, wenn die Trapezkorrektur nicht richtig funktioniert.
Smarte Lösungen: Schalten Sie Auto-Alarme ein / aus, wenn der Projektor ein Problem erkennt. · Projektionswinkel-Alarm: Zeigt eine Warnung an, wenn der maximale Projektionswinkel erreicht ist. · Popup zur Feinabstimmung: Zeigt eine Aufforderung zum Zugriff auf die Feineinstellung nach der automatischen Trapezkorrektur an. · Nebula Smart Popup: Zeigt an, wenn sich der Projektorstatus ändert.

3. Display und Sound Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [Display und Sound] aus.

Helligkeit: Passen Sie die Helligkeit an Ihre Umgebung an.

· Standard: Stellt die Display-Helligkeit standardmäßig auf die höchste Stufe ein.Sie können die Helligkeit

auch manuell anpassen.

· Eco: Reduziert die Display-Helligkeit, um die Wiedergabezeit zu verlängern.

· Autom.: Wechselt beim Laden in den Standard-Modus und bei Trennung vom Stromnetz in den Eco-

Modus.

Bildmodus: Der Projektor verfügt über mehrere vordefinierte Bildmodi, sodass Sie einen auswählen

können, der zu Ihrer Umgebung und Eingangsquelle passt.

Bild

· Standard: Behält natürlich aussehende Farben mit einer Balance aus warmen und kühlen Tönen.

· Film: Bietet die besten Farben zum Ansehen von Filmen.

· Konferenz: Erhöht die Helligkeit, hat aber Auswirkungen auf die Farbwiedergabe.

· Benutzerdefiniert: Stellen Sie Kontrast, Sättigung, Schärfe, Farbtemperatur, Wandfarbe und Gamma

manuell ein oder setzen Sie die Werte zurück.

Experten-Einstellungen: Passen Sie erweiterte Einstellungen an, um die Bildqualität zu verbessern.

· DNR: Reduziert digitales Rauschen auf dem Bildschirm.

· MPEG NR: Beseitigt Bildrauschen beim Abspielen eines MPEG-komprimierten Videos.

· DI Film Modus: Erzeugt hochauflösende Bilder, die mit 24 Bildern pro Sekunde codiert sind.

Tonmodus: Der Projektor verfügt über mehrere vordefinierte Tonmodi, damit Sie einen passenden Modus

für Ihre Umgebung und Eingangsquelle auswählen können.

· Film: Erzeugt ein Surround-Sound-Hörerlebnis beim Ansehen von Filmen.

· Musik: Verbessert die Höhen für das Musikhören.

· Im Freien: Erhöht die Lautstärke für die Wiedergabe von Audio-/Videoinhalten im Freien.

· Benutzerdefiniert: Manuelle Einstellung von Audioeinstellungen wie Balance, Bass und Höhen.

Ton

Einschalten des Bluetooth-Lautsprechermodus: Aktivieren Sie diese Option, um den Projektor als

Bluetooth-Lautsprecher zu verwenden.

Lautsprecherverzögerung: Um den Ton mit dem Bild zu synchronisieren, passen Sie die Tonverzögerung für jeden Vorgang um 10 Millisekunden an.

Experten-Einstellungen: Passen Sie erweiterte Einstellungen an, um die Audioqualität zu verbessern. · ARC: Ermöglicht es dem TV, Audio über ein einziges HDMI-Kabel rückwärts an sein Quellgerät zu senden.

Audioausgang Wählen Sie einen digitalen Ausgabemodus aus und stellen Sie die Ausgabeverzögerung manuell ein.

4. Netzwerk und Internet Dieser Projektor kann über WLAN mit dem Internet verbunden werden. 1.Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [Netzwerk & Internet] aus. 2.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Netzwerkverbindung abzuschließen.
5. Apps 1.Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [Apps] aus. 2.Wählen Sie eine App aus und überprüfen Sie die aktuelle Version, öffnen oder erzwingen Sie das Beenden der App.
25

DE Überprüfen Sie den verwendeten Speicherplatz, löschen Sie Daten oder den Cache. Deinstallieren Sie die App oder aktivieren
oder deaktivieren Sie Benachrichtigungen und Berechtigungen.

6. System Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen]  [System] aus.

Barrierefreiheit Ändern Sie die Untertiteleinstellungen oder aktivieren Sie den Barrierefreiheitsdienst.

Info Datum & Uhrzeit Sprache

Überprüfen Sie die Geräteinformationen, aktualisieren Sie das System, setzen Sie das Gerät zurück oder benennen Sie das Gerät um. Automatisches Datum und Uhrzeit aktivieren oder deaktivieren, Datum und Uhrzeit manuell einstellen, Zeitzone auswählen oder Zeitformat festlegen.
Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige aus.

Tastatur

Tastaturen überprüfen und verwalten.

Speicher

Überprüfen Sie den Gerätespeicher.

Ambient-Modus Strom & Energie
Casting Systemsound

Legen Sie Ihre Einstellungen für die Anzeige von Fotos, Wetter und Uhrzeit auf Ihrem Google TV fest.
Ändern Sie die automatischen Einstellungen für den Energiesparmodus, schalten Sie die aktuelle Anzeige aus oder legen Sie die Zeit für die automatische Abschaltung fest, wenn kein Signal verfügbar ist. Entscheiden Sie sich, Benachrichtigungen auf allen Android-Geräten, die mit Ihrem WLAN verbunden sind, zu zeigen und ihnen die Kontrolle über das Media-Casting auf diesen Beamer zu ermöglichen.
Schalten Sie Systemsound-Benachrichtigungen ein und aus.

Neustart

Starten Sie das System neu.

7. Sonstige Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen] aus, um weitere Einstellungsoptionen zu suchen.

Konten und Anmeldung

Melden Sie sich an, um Google TV optimal zu nutzen.

Privat

Passen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen an.

Fernbedienungen und Zubehör Suchen Sie nach Zubehör zum Verbinden.

Hilfe und Feedback

Hinterlassen Sie Ihr Feedback zum Projektor oder teilen Sie andere Ideen.

Verwendung des Projektors
1. App auswählen Sobald Sie mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, können Sie Online-Dienste nutzen, Filme, Musik, Bilder genießen und im Internet surfen. Sie können weitere Apps von Google Play herunterladen.  Drücken Sie , um auf den Startbildschirm zuzugreifen.  Wählen Sie [Apps]  [Nach Apps und Spielen suchen] aus.
2. Sprachsteuerung Drücken Sie nach der Installation die Google Assistant-Taste auf der Fernbedienung, um mit Google Assistant zu sprechen und Ihre Befehle anzufordern.
3. Kabelloses Übertragen Sie können Filme, Spiele, Musik und den gesamten Bildschirm von Ihrem iOS, macOS, Android oder Windows-Gerät drahtlos auf Nebula Mars 3 Air projizieren.
T
Achten Sie darauf, dass der Nebula Mars 3 Air und Ihr Gerät mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden sind. Das Netzwerk kann ein Wi-Fi-Netzwerk oder der Hotspot Ihres Telefons sein.
3.1 Übertragen/Casten von App-Inhalten Sie können Inhalte von Apps übertragen, die Chromecast unterstützen, z. B. YouTube und Prime Video.  Verbinden Sie Ihr Gerät und den Projektor mit demselben drahtlosen Netzwerk.  Öffnen Sie die Streaming-App auf Ihrem Gerät.  Spielen Sie einen Videoclip ab und tippen Sie auf das Übertragungssymbol auf dem Videobildschirm.  Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung ,,D2325" aus. Der Projektor spiegelt den Videobildschirm auf Ihrem Gerät.

26

DE
T
Bestimmte Inhalte können aufgrund von Urheberrechtsbeschränkungen nicht auf den Nebula Mars 3 Air übertragen werden. Sie können die Inhalte über die auf dem Projektor installierte App streamen. 3.2 Übertragen/Casten des Gerätebildschirms Sie können den gesamten Bildschirm von Ihrem Gerät auf den Projektor übertragen.  Verbinden Sie Ihr Gerät und den Projektor mit demselben drahtlosen Netzwerk.  Installieren Sie die Nebula Cast-App auf Ihrem Projektor.  Öffnen Sie Nebula Cast und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Touchscreen, um den Vorgang abzuschließen. 4. Wiedergabe von HDMI-Wiedergabegeräten Der Projektor kann an verschiedene HDMI-Wiedergabegeräte angeschlossen werden, z. B. TV-Boxen, TV-Sticks, Set-Top-Boxen (STB), Spielekonsolen oder andere Geräte.  Schließen Sie den Projektor mit einem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an ein HDMI-Wiedergabegerät an.  Wählen Sie [Einstellungen]  [Kanäle und Eingänge]  [Eingänge]  [HDMI] aus.
T
Der Projektor startet automatisch die HDMI-Wiedergabe, sobald er zum ersten Mal an ein HDMI-Wiedergabegerät angeschlossen wird. 5. Wiedergabe von einem USB-Laufwerk Mit diesem Projektor können Sie Musik, Videos und Bilder genießen oder Apps installieren, die auf einem USB 2.0-Laufwerk gespeichert sind.  Laden Sie die File Commander-App von Google Play herunter.  Schließen Sie ein USB-A-Laufwerk an den USB-Anschluss an.  Wählen Sie die Musik, Videos oder Fotos, die Sie wiedergeben möchten, auf dem USB-Laufwerk aus, und drücken Sie die Bestätigungstaste auf der Fernbedienung. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe zu stoppen.
27

DE
USB-A
6. Wiedergabe über externe Audiogeräte Dieser Projektor kann auch an externe Tonausgabegeräte angeschlossen werden, darunter Kopfhörer und Lautsprecher. Bei Anschluss an externe Lautsprecher ist das eingebaute Lautsprechersystem deaktiviert.  Verwenden Sie zum Anschließen von Kopfhörern oder externen Lautsprechern ein 3,5-mm-Audiokabel oder einen Adapter.  Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den AUX-Anschluss dieses Projektors an. · Sie hören dann den Ton über Ihre Kopfhörer oder externen Lautsprecher.

T
Verringern Sie vor dem Anschließen und Aufsetzen von Kopfhörern die Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
7. Bluetooth-Lautsprechermodus Sie können den Projektor als eigenständigen Bluetooth-Lautsprecher verwenden.  Um in den Bluetooth-Lautsprechermodus zu wechseln, haben Sie zwei Möglichkeiten: A: Drücken Sie auf dem Projektor. B: Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Einstellungen] > [Display und Sound]  [Bluetooth-Lautsprechermodus einschalten] aus.  Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie Nebula Mars 3 Air zum Verbinden aus.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Blaues Blinken Blaues Leuchten

Bereit zum Koppeln / Bluetooth-Kopplung Bluetooth verbunden

28

DE
T
Um den Bluetooth-Lautsprechermodus zu beenden, drücken Sie am Projektor oder drücken Sie auf der Fernbedienung.

Firmware-Aktualisierung
Um Ihr Erlebnis mit dem Projektor mit den neuesten Funktionen optimal zu nutzen, wird empfohlen, die Firmware von Zeit zu Zeit zu aktualisieren. Sie werden benachrichtigt, sobald eine neue Firmware-Version erkannt wird.

Technische Daten
Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten.

Leistungsaufnahme

19V 4,74A

Stromverbrauch

90W

Stromverbrauch Modus

im

Standby-

<

1W

Auflösung

1920×1080p

Kompatible Auflösungen

480p (60Hz), 576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), 1080p (50Hz), 1080p (60Hz)

Kontrastverhältnis Seitenverhältnis Bildgröße Projektionsverhältnis (Throw-Ratio) Projektionsabstand Lichtquelle Fokus Trapezkorrektur LautsprecherAusgangsleistung Betriebsgeräusch WLAN Bluetooth-Version Bluetooth-Reichweite USB-Format Betriebstemperatur Batterien für die Fernbedienung

400:1 16:9 30" bis 150"
1.2:1
0,8 bis 4,0m LED Automatisch Automatisch
Max. 2× 8W
28dB bei 25 (77  ) WLAN 2,4GHz/5,0GHz, 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25m FAT, FAT32, NTFS 0 ~35 / 32  ~95 
AAA ×2

Fehlerbehebung
 Einschalten fehlgeschlagen · Der Projektor wird möglicherweise nicht mit Strom versorgt. Laden Sie den Projektor 15 bis 30 Minuten lang auf und prüfen Sie, ob, ob die Akkustatus-LED aufleuchtet.

 Laden nicht möglich · Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil und das Netzkabel, um den Projektor aufzuladen. · Versuchen Sie es mit einem anderen Netzteil (mindestens 90W) und einem anderen Netzkabel.

 Verbindung mit einen WLAN-Netzwerk kann nicht hergestellt werden · Stellen Sie den Projektor in einem Umkreis von 5m um den Router auf, und stellen Sie die Verbindung erneut her. · Stellen Sie Ihren Router auf 2,4GHz oder 5GHz ein und versuchen Sie es erneut. · Starten Sie Ihren Projektor und Router neu und versuchen Sie es erneut. · Versuchen Sie es mit einem anderen WLAN-Netzwerk oder mit dem Hotspot Ihres Telefons.

 Unscharfes Bild · Bewegen Sie den Projektor leicht oder drücken Sie auf der Fernbedienung, um den Autofokus zu starten. · Um den Fokus manuell anzupassen, gehen Sie zu [Einstellungen] > [Projektor] > [Fokuseinstellungen] > [Manuelle Fokuskorrektur] und verwenden Sie die Navigationstasten auf der Fernbedienung. · Passen Sie bei Bedarf den Projektionswinkel und die Projektionsrichtung sowie die Höhe des Projektors an.

 Verzerrtes Bild · Aktualisieren Sie die Firmware auf die neueste Version. Sie werden benachrichtigt, sobald eine neue Firmware-Version erkannt
29

DE wird.
· Gehen Sie zu [Einstellungen] > [Projektor] > [Bildkorrektur] > [Manuelle Trapezkorrektur durchführen]. · Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, oder ändern Sie ggf. die Neigung.
 Kein HDMI-Signal · Verwenden Sie ein anderes HDMI-Kabel. · Schließen Sie Ihren Projektor an ein anderes HDMI-Wiedergabegerät an. · Schließen Sie das HDMI-Wiedergabegerät mit Ihrem HDMI-Kabel an Ihren TV an, um zu prüfen, ob das Gerät oder das Kabel funktioniert. · Passen Sie die Ausgabeauflösung/-frequenz des HDMI-Wiedergabegeräts so an, dass sie mit der des Projektors übereinstimmt.
 Steuern von Netflix im Mausmodus · Installieren Sie Nebula Connect auf Ihrem Handy und stellen Sie eine Verbindung mit dem Nebula Mars 3 Air her. Wählen den Mausmodus aus. Verwenden Sie einen Finger zum Bewegen und Klicken oder zwei Finger zum Scrollen.
 Wiedergabe von Videos ohne WLAN · Laden Sie Videos auf ein USB-Laufwerk im FAT32-Format herunter. Die folgenden Schritte finden Sie unter ,,Wiedergabe von einem USB-Laufwerk".
Hinweis

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Anker Innovations Limited,declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https://uk.seenebula.com/.

Der geeignete Temperaturbereich für den Projektor und sein Zubehör liegt zwischen 0 °C und 35 °C. Das Netzteil ist nur für den Innenbereich geeignet. Das Netzteil ist vom Typ NSA90ED-19047401 mit einer Nennausgangsspannung/Stromstärke von DC 19,0V/4,74A.

Informationen zur HF-Exposition
(Projektor) Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die Einhaltung der RF-Expositionsanforderungen zu gewährleisten, halten Sie einen Abstand von 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein. (Fernbedienung) Das Gerät wurde hinsichtlich der allgemeinen Anforderungen an die RF-Exposition bewertet. Das Gerät kann uneingeschränkt unter mobilen Bedingungen verwendet werden.

Frequenzbänder und Leistung

Funktion

Bänder

Bluetooth (Projektor)

2,4GHz 2,4GHz

WLAN (Projektor)

5 GHz

Bluetooth (Fernbedienung)

2,4GHz

Betriebsfrequenz
2.402 - 2.480MHz
2.412 bis 2.472MHz 5.150 bis 5.250MHz 5.250 bis 5.350MHz 5.470 bis 5.725 MHz 5.725 bis 5.850MHz
2.402 - 2.480MHz

Maximale Leistung
EIRP 15,33 dBm
EIRP 19,82dBm EIRP 22,50dBm EIRP 19,16dBm EIRP 19,60 dBm EIRP 13,73dBm
EIRP 6,31dBm

5150~5350MHz kann nur in Innenräumen verwendet werden.

Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
30

DE
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf und an eine geeignete Sammelstelle zur Wiederverwertung geliefert werden sollte.Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei.Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeinde, Ihrem Entsorgungsdienstleister oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
VORSICHT: BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
Warenzeichen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Anker Innovations Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garantie
30-Tage-Geld-zurück-Garantie Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten Originalverpackung aus beliebigem Grund innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben, wird Ihnen der GESAMTE KAUFPREIS ERSTATTET. Wenn der Grund für die Rücksendung nicht qualitätsbedingt ist, muss der Kunde für die Rücksendung aufkommen. 12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen Für die Produkte von Nebula gilt eine Garantie von 12 Monaten ab dem Kaufdatum auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums stellt Nebula einen Ersatz zur Verfügung und übernimmt die Kosten für die Rücksendung von Produkten, die bei normalem Gebrauch ausfallen. Bitte beachten Sie: Alle bereitgestellten Versandetiketten müssen innerhalb von 20 Tagen nach dem Ausstellungsdatum durch den Nebula-Support verwendet werden.
31

ES
Índice

Instrucciones de seguridad importantes

33

Contenido

34

Vista general

34

1. Proyector

34

2. Mando a distancia

36

Cómo cargar el proyector

36

Primeros pasos

36

1. Preparación del mando a distancia

36

2. Colocación del proyector

37

3. Encendido y apagado

37

4. Corrección automática de imagen

38

5. Instalación y configuración

38

Aplicación Nebula Connect

39

Configuración

39

1. Canales y entradas

39

2. Proyector

39

3. Pantalla y sonido

40

4. Redes e Internet

40

5. Aplicaciones

40

6. Sistema

41

7. Otros

41

Uso del proyector

41

1. Seleccionar una aplicación

41

2. Asistente de voz

41

3. Transmisión y reproducción inalámbrica

41

4. Reproducir con dispositivos multimedia con HDMI

42

5. Reproducir con una unidad USB

42

6. Reproducir con dispositivos de sonido externos

43

7. Modo de altavoz Bluetooth

43

Actualizacióndelfirmware

44

Especificaciones

44

Solución de problemas

44

Aviso

45

Marcas registradas

46

Garantía

46

32

ES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. No cambie nada ni cree configuraciones que no estén descritos en esta guía del usuario. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se
aplicará la garantía.
Instalación y configuración · No use el producto de ningún modo diferente a lo descrito en este documento para evitar lesiones personales y daños
materiales. · No coloque el producto sobre superficies inestables como manteles o alfombras, ya que podría suponer riesgo de incendio. · No coloque el producto en áreas susceptibles de acumular mucho polvo y suciedad ni cerca de ningún aparato que genere
un fuerte campo magnético. · Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya los conductos u orificios de ventilación. · No coloque el producto en una zona con poco espacio. Deje suficiente espacio alrededor del producto para que se ventile
bien. · No utilice el producto en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. No exponga el producto a la luz solar intensa
o ambientes húmedos. · Si el producto está en funcionamiento durante un largo período de tiempo, la superficie podría calentarse. Si esto ocurriera,
apáguelo inmediatamente y desconecte el adaptador. Vuelva a ponerlo en funcionamiento después de que se haya enfriado. · Manipule el producto con cuidado en todo momento. Evite tocar la lente. · No permita que los niños manipulen el producto sin supervisión. · No ponga objetos pesados ni afilados sobre el producto. · Para evitar descargas eléctricas, no desmonte el producto. · Evite que sufra fuertes vibraciones que puedan dañar los componentes internos. · Utilice únicamente el adaptador facilitado por el fabricante. El uso de un adaptador no autorizado puede ser peligroso y violar los términos de uso y la garantía del producto. · El usuario debe cumplir la ley y la normativa del país y región donde esté ubicado (se use) el equipo, respetar la ética profesional, prestar atención a las disposiciones de seguridad y prohibir terminantemente el uso de nuestros productos o equipos con fines ilegales. Nuestra empresa no se hace responsable legal de ninguna vulneración o infracción bajo ninguna circunstancia. · La radiación óptica potencialmente peligrosa emitida por este producto puede ser dañina para los ojos. No mire fijamente al haz de proyección.
Protección auditiva · Para evitar posibles daños en los oídos, no deje el volumen muy alto durante largos períodos de tiempo. Ajuste el volumen a
niveles seguros.
Carga · El adaptador está destinado a usarse exclusivamente en interiores. · En el caso de equipos enchufables, la toma de corriente deberá ser de fácil acceso. · Debido al material de la carcasa, el producto solo se debe conectar a una conexión USB 2.0 o superior. · Se recomienda tener cargado el producto en un entorno con un rango de temperaturas de entre 5 °C y 25 °C. · Cuando lo tenga conectado a la corriente, colóquelo en un lugar con una temperatura ambiente normal y una ventilación
adecuada.
Batería · El mando a distancia funciona con pilas y estas pueden suponer peligro de asfixia. Mantenga el mando a distancia fuera del
alcance de los niños. · Saque las pilas cuando el mando a distancia no se haya usado durante mucho tiempo. · Cambie las pilas del mando a distancia solo por otras del mismo tipo o equivalentes. · Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse correctamente. · Cargue el dispositivo con frecuencia. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada.
ADVERTENCIA · Si se cambia la pila o la batería por otra de tipo incorrecto, la seguridad se podría ver comprometida y dar lugar a situaciones
peligrosas; · Tirar una pila/batería o el dispositivo al fuego, ponerlos en un horno caliente o dejarlos en otra fuente de calor considerable,
así como aplastarlos o cortarlos por medios mecánicos, podría provocar una explosión; · Dejar una pila/batería o el dispositivo en zonas con muy altas temperaturas podría causar una explosión o fugas de líquidos
y gases inflamables; · Si una pila/batería o el dispositivo se someten a una presión de aire extremadamente baja, esto podría provocar una
explosión o fugas de líquidos y gases inflamables.
Limpieza · Utilice un paño suave que no suelte pelusa. Nunca utilice productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables
para limpiarlo. 33

ES · No use ningún producto de limpieza líquido al limpiar la lente para no dañar la película que lo recubre.
· Limpie las superficies con suavidad. Tenga cuidado de no rayar las superficies. · Utilice toallitas especiales para limpiar la lente.
Reparaciones · No repare el producto por su cuenta. · Si se realiza un mantenimiento inadecuado, esto podría provocar lesiones o daños en el producto. · Todas las tareas de mantenimiento las debe llevar a cabo un técnico cualificado.
Contenido

1
4
Vista general
1. Proyector Vista frontal
Vista trasera
34

 Nebula Mars 3 Air

 Mando a distancia

 Pila AAA × 2

2

3

 Adaptador de corriente

 Cable de alimentación

Nota: el tipo de enchufe varía según la región.

 Guía de inicio rápido

QSG

5

6

1

 Asa

 Lente

2

 Altavoz

 Sensor (para el enfoque automático y la corrección

3

trapezoidal automática)

4

1

2

 Puerto de salida AUX

·Aquí se puede conectar un dispositivo de sonido externo de

3

salida

4

 Puerto HDMI

·Sirve para conectar un dispositivo de reproducción con salida

HDMI

 Puerto USB-A

·Sirve para conectar una unidad USB

 Puerto de entrada de CC ·Sirve para conectarlo a la fuente de alimentación

Vista superior Vista inferior

ES

 Botón de encendido

·Púlselo durante 3 segundos para encender el proyector o acceder al menú

1

de apagado

2

 Receptor de infrarrojos

3

 Botón de restablecer

·Púlselo para reiniciar el proyector
4
 Ventilación de aire (conducto de salida)

 Ventilación de aire (conducto de entrada)

5

1
 LED de estado de la batería  Botón de navegación  Botón de confirmación  Botones para subir y bajar el volumen 2  Botón para ir atrás 3  Botón de altavoz Bluetooth 4 ·Púlselo para activar o desactivar el modo de altavoz Bluetooth
5 6

1  Soporte de trípode

Dimensiones 178 (L) × 122 (An.) × 133 (Al.) mm

133 mm

122 mm

178 mm

35

ES 2. Mando a distancia
1 2 3 4 5

 Encendido y apagado (on/off)

11

 Navegación

10

 Volver al menú anterior

9

 Iniciar Prime Video  Iniciar Netflix

8

 Subir/bajar el volumen

7

 Acceder al menú de inicio

6

 Acceder a más opciones

 Pausar / Reanudar / Confirmar selección

 Activar el Asistente de Google

 Ajustar enfoque

Mando a distancia: Google TV RCU Modelo: D0442
Cómo cargar el proyector
Antes de usarlo por primera vez, cargue completamente la batería con el adaptador y el cable de alimentación que se incluyen. Durante la carga, el LED de estado de la batería se iluminará.

DC-IN

LED de estado de la batería Nivel de batería
 25%
25% - 50%
50% - 75%
75% - 100%
Primeros pasos
1. Preparación del mando a distancia  Deslice la tapa para abrir el compartimento de las pilas.  Introduzca las pilas nuevas según la polaridad (+/-) y cierre la tapa del compartimento.

+

+

1

2

36

ES
 Cuando lo use por primera vez, siga las instrucciones en pantalla para emparejar el mando a distancia con el proyector. T La distancia entre el mando a distancia y el proyector no debe superar los 10 m.
2. Colocación del proyector Coloque el proyector sobre una superficie plana y estable frente a la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debe ser blanca y plana.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con el enfoque automático y la corrección trapezoidal automática integrados. · La distancia entre el proyector y la superficie de proyección determina el tamaño de la imagen proyectada.Para garantizar la mejor calidad, coloque el proyector a una distancia de entre 0,8 y 4,0 m desde la superficie de proyección para que el tamaño de la pantalla de sea de 30~150 pulgadas.

Tamaño de pantalla
30 pulgadas
50 pulgadas
80 pulgadas 100 pulgadas 120 pulgadas 150 pulgadas

Distancia entre el objetivo del proyector y la pantalla
0,8 m 1,33 m 2,1 m 2,65 m 3,2 m 4,0 m

3. Encendido y apagado Deje pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender el proyector o acceder al menú de apagado.

3s
T
· También puede mantener pulsado el botón de encendido del mando durante 3 segundos para acceder al menú de apagado. · Cuando esté encendido, pulse el botón de encendido en el mando para activar el modo de espera. · En el modo de fuente HDMI, el proyector pasará al modo de espera después de 10 minutos de inactividad de los botones o cuando no se reciba señal. · Después de 30 minutos en el modo de espera, el proyector se apagará automáticamente.
37

ES 4. Corrección automática de imagen
La corrección automática de imagen incorpora enfoque automático, corrección automática de keystone y ajuste automático de pantalla. · El enfoque automático mantiene la imagen lo más nítida posible.
· La corrección trapezoidal automática arregla las imágenes torcidas creando un rectángulo 16:9.
· El ajuste automático de pantalla regula automáticamente el tamaño de la pantalla según el espacio donde esté.
en el mando o moviendo ligeramente el proyector. Para configurar las preferencias de la corrección automática de imagen, vaya a [Configuración]  [Proyector]  [Corrección de imagen]. 5. Instalación y configuración Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones de visualización en pantalla (OSD) para completar la configuración básica. · Empareje el mando a distancia con el proyector · Seleccione el idioma 38

ES
· Configure el TV con su teléfono Android · Active la conexión Wi-Fi · Inicie sesión con la cuenta de Google
Aplicación Nebula Connect
Para controlar el proyector con facilidad, se recomienda descargar la aplicación Nebula Connect.

1. Descargue la aplicación Nebula Connect de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android). 2. Active el Bluetooth en su smartphone. 3. Abra la aplicación Nebula Connect y seleccione [Mars 3 Air XXXXXX] como el dispositivo que va a conectar. 4. Siga las instrucciones en pantalla para terminar de configurar la conexión.

Configuración
Siga el proceso de configuración cuando encienda el proyector por primera vez.

1. Canales y entradas En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Proyector]  [Entradas].

HDMI

Seleccione un dispositivo de reproducción HDMI como fuente de entrada.

Control HDMI Apagado automático del dispositivo Encendido automático del televisor
Cambio automático de fuente
Lista de dispositivos CEC

Permite que el Google TV controle el dispositivo de reproducción HDMI.
Permite apagar el dispositivo de reproducción HDMI a través del Google TV.
Permite encender el Google TV a través del dispositivo de reproducción HDMI. Cambia al instante a la nueva señal de fuente cuando se conecta a un dispositivo activo. Verifica los dispositivos de Control de productos electrónicos de consumo (CEC).

2. Proyector En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Proyector].

Configuración de corrección automática de Keystone: active la corrección automática de Keystone mediante el control remoto, al inicio o después del movimiento.

Ajuste automático de pantalla: permite activar o desactivar el ajuste automático de pantalla.

Corrección de imagen

Detección automática de obstáculos: detecta automáticamente obstáculos en la pared durante la corrección trapezoidal para ajustarse debidamente a la pantalla. Activar corrección de distorsión trapezoidal manual: permite realizar manualmente la corrección

trapezoidal ajustando cada esquina.

Corrección de imagen con un clic: ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la superficie.

Zoom: amplíe o reduzca la imagen proyectada del 50 % al 100 %.

Enfoque automático al inicio: ajusta automáticamente el enfoque cuando el proyector se enciende.

Configuración Enfoque automático después del movimiento: ajusta automáticamente el enfoque cuando mueves el de enfoque proyector.

Corrección de enfoque manual: habilitar la corrección de enfoque manual.

39

ES
Limpiar caché: borra todos los datos en caché almacenados en el proyector.
Modo proyector: seleccione la ubicación del proyector. ·Automático: detecta automáticamente si el proyector está invertido y cambia automáticamente al modo de proyector adecuado. ·Delante: el dispositivo está colocado delante de la superficie de proyección. ·Delante en el techo: El dispositivo está colgado del techo en posición invertida.La imagen se gira 180 grados. ·Detrás: El dispositivo está colocado detrás de la superficie de proyección. ·Detrás en el techo: El dispositivo está colgado del techo en posición invertida detrás de la superficie de Configuración proyección. La imagen se gira 180 grados y se refleja horizontalmente. avanzada Configuración de movimiento: establezca un nivel de sensibilidad para activar el enfoque automático y la corrección automática de la distorsión trapezoidal.
Configuración del servidor DNS: permite configurar su servidor DNS preferido en el proyector.
Calibración de Keystone: recalibre el proyector si la corrección de keystone no funciona correctamente.
Soluciones inteligentes: activa o desactiva las alertas automáticas cuando el proyector detecta un problema. ·Alerta de ángulo de proyección: recibe una alerta cuando se llega al ángulo máximo de proyección. ·Aviso emergente de ajuste preciso: aparece un aviso para acceder a la función de reajuste después de la corrección trapezoidal automática. ·Aviso emergente inteligente de Nebula: aparece un mensaje cuando el estado del proyector cambia.

3. Pantalla y sonido En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Pantalla y sonido].

Brillo: permite ajustar el brillo según el entorno. · Estándar: cambia el brillo de la pantalla al nivel más alto de forma predeterminada.También puede ajustar el brillo manualmente. · Eco: reduce el brillo de la pantalla para aumentar el tiempo de reproducción. · Automático: cambia al modo estándar cuando se está cargando y al modo "eco" cuando no está conectado a la fuente de alimentación.

Modo de imagen: el proyector viene con varios modos de imagen predefinidos para que pueda elegir uno

que se adapte a tu entorno y fuente de entrada.

Imagen · Estándar: mantiene los colores de aspecto natural con un equilibrio de tonos cálidos y fríos.

· Película: proporciona los mejores colores para ver películas.

· Conferencia: aumenta el brillo pero afecta a la reproducción de los colores.

· Personalizado: ajuste manualmente el contraste, la saturación, la nitidez, la temperatura del color, el

color de la pared y el gamma o restablezca los valores.

Configuración experta: personalice la configuración avanzada para mejorar la calidad de imagen. · DNR: reduce el ruido digital en pantalla. · MPEG NR: elimina el ruido de imagen al reproducir un video comprimido en MPEG. · Modo de Película DI: crea imágenes de alta definición codificadas a 24 fotogramas por segundo.

Sonido

Modo de sonido: el proyector viene con varios modos de sonido predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada. · Película: crea una experiencia de escucha de sonido envolvente para ver películas. · Música: mejora los agudos para escuchar música. · Al aire libre: aumenta el volumen para reproducir audios o vídeos al aire libre. · Personalizado: configurar manualmente los ajustes de audio como el balance, los graves y los agudos.
Activar modo Altavoz Bluetooth: permite usar el proyector como altavoz Bluetooth.

Retardo del altavoz: para sincronizar el sonido con la imagen, ajuste el retardo del sonido en 10 milisegundos por cada operación.
Configuración experta: personalice la configuración avanzada para mejorar la calidad de audio. · ARC: permite que el televisor envíe el audio al dispositivo de origen a través de un solo cable HDMI.

Salida de audio Seleccione un modo de salida digital y ajuste manualmente el retardo de salida.

4. Redes e Internet Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi). 1.En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Red e Internet]. 2.Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de red.
5. Aplicaciones 1.En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Aplicaciones]. 2.Seleccione una aplicación y consulte la versión actual, abra la aplicación o fuerce para detenerla, compruebe el almacenamiento usado, borre los datos o la caché, desinstale la aplicación o habilite o deshabilite las notificaciones y
40

ES
permisos.

6. Sistema En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Sistema].

Accesibilidad Aquí se puede cambiar la configuración de los subtítulos o habilitar el servicio de accesibilidad.

Acerca de Fecha y hora Idioma

Verifique la información del dispositivo, actualice el sistema, restablezca el dispositivo o cambie el nombre del dispositivo. Habilitar o deshabilitar la fecha y hora automáticas, establecer la fecha y hora manualmente, seleccionar la zona horaria o establecer el formato de hora.
Seleccione el idioma de visualización en pantalla.

Teclado

Aquí se pueden comprobar y gestionar los teclados.

Almacenamiento Aquí se puede comprobar el almacenamiento del dispositivo.

Modo Ambiente Ajuste las preferencias para ver fotos, información del clima y la hora en su Google TV.

Alimentación y Aquí se puede cambiar la configuración de suspensión automática, apagar la pantalla actual o ajustar el

energía

tiempo de apagado automático cuando no haya señal disponible.

Transmitir

Aquí se puede elegir la opción para mostrar las notificaciones en todos los dispositivos Android conectados a la red Wi-Fi y controlar la transmisión de medios a este dispositivo.

Sonido del sistema

Permite activar/desactivar las notificaciones de sonido del sistema.

Reiniciar

Reinicie el sistema.

7. Otros En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] para acceder a más opciones de configuración.

Cuentas e inicio de sesión

Inicie sesión para aprovechar al máximo Google TV.

Privacidad

Personalice sus preferencias de privacidad.

Mandos a distancia y accesorios Buscar accesorios para emparejamientos.

Ayuda y comentarios

Deje sus comentarios sobre el proyector o envíe otras sugerencias.

Uso del proyector
1. Seleccionar una aplicación Una vez conectado a una red inalámbrica, puede acceder a servicios en línea, disfrutar de películas, música, imágenes y navegar por internet. Puede descargar más aplicaciones en Google Play.  Pulse para acceder a la pantalla de inicio.  En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración]  [Aplicaciones].
2. Asistente de voz Después de la configuración, pulse el botón Asistente de Google en el mando a distancia: puede hablar con el Asistente de Google y solicitar sus comandos.
3. Transmisión y reproducción inalámbrica Puede transmitir y reproducir películas, juegos, música y toda la pantalla de forma inalámbrica a través de su dispositivo iOS, macOS, Android o Windows en el Nebula Mars 3 Air.
T
Asegúrese de que el Nebula Mars 3 Air y su dispositivo estén conectados a la misma red inalámbrica. La red puede ser una red Wi-Fi o el punto de acceso de tu teléfono.
3.1 Transmitir y reproducir contenido en la aplicación Puede transmitir y reproducir contenido en aplicaciones que sean compatibles con Chromecast, como YouTube y Prime Video.  Conecte el dispositivo y el proyector a la misma red inalámbrica.  Abra la aplicación de servicio de retransmisión en su dispositivo.  Reproduzca un clip de vídeo y toque el icono de transmitir en la pantalla del vídeo.  Seleccione D2325 para conectarlo. El proyector reflejará la pantalla de su dispositivo donde se reproduzca el vídeo.

41

ES
T
Hay cierto contenido que no se puede transmitir en el Nebula Mars 3 Air debido a restricciones de derechos de autor. Puede reproducir el contenido a través de la misma aplicación instalada en el proyector. 3.2 Pantalla del dispositivo de retransmisión Puede enviar todo lo que se vea en la pantalla del dispositivo al proyector.  Conecte el dispositivo y el proyector a la misma red inalámbrica.  Instale la aplicación Nebula Cast en el proyector.  Abra Nebula Cast y siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso. 4. Reproducir con dispositivos multimedia con HDMI El proyector se puede conectar a varios dispositivos de reproducción con HDMI, como un dispositivo de Smart TV, un dongle para TV, un reproductor de DVD, un decodificador (STB), una videoconsola u otros dispositivos.  Conecte el proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).  Seleccione [Configuración]  [Canales y entradas]  [Entradas]  [HDMI].
T
El proyector reproducirá el contenido automáticamente por HDMI cuando se conecte a un dispositivo de reproducción con HDMI por primera vez. 5. Reproducir con una unidad USB Con este proyector, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes o instalar aplicaciones almacenadas en una unidad de almacenamiento USB 2.0.  Descargue la aplicación File Commander en Google Play.  Conecte una unidad USB-A al puerto USB.  Seleccione la música, los vídeos o las fotos de la unidad USB que desee abrir o reproducir y pulse el botón de confirmación en el mando. Púlselo nuevamente para detener la reproducción.
42

ES
USB-A
6. Reproducir con dispositivos de sonido externos Este proyector también se puede conectar a dispositivos de salida de sonido externos, como auriculares y altavoces; cuando se conecta a altavoces externos, el sistema de altavoces integrado se desactiva.  Utilice un cable de audio de 3,5 mm o un adaptador (no incluido) para conectar los auriculares o unos altavoces externos.  Conecte el otro extremo del cable al puerto AUX del proyector. · Escuchará el audio en los auriculares o altavoces externos.

T
Antes de conectar los auriculares y ponérselos, baje el volumen para que no le haga daño en los oídos.
7. Modo de altavoz Bluetooth Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth independiente.  Para activar el modo de altavoz Bluetooth, tiene dos opciones: A: pulse en el proyector. B: En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] > [Pantalla y sonido]  [Activar modo Altavoz Bluetooth].  Habilite el Bluetooth en su smartphone y seleccione Nebula Mars 3 Air para conectarlo.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Azul intermitente Listo para emparejar / Emparejamiento Bluetooth

Azul fijo

Bluetooth conectado

43

ES
T
Para salir del modo Altavoz Bluetooth, pulse

en el proyector o

en el mando.

Actualizacióndelfirmware
Para mejorar completamente su experiencia con este proyector con las últimas características, se recomienda actualizar el firmware de vez en cuando. Se le avisará una vez que se detecte una nueva versión del firmware.

Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Entrada

19 V 4,74 A

Consumo de energía
Consumo de energía en espera Resolución

90 W < 1 W (menos de 1 vatio) 1920×1080p

Resoluciones compatibles

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Relación de contraste

400:1

Relación de aspecto

16:9

Tamaño de pantalla

30" a 150"

Relación de proyección

1.2:1

Distancia de proyección 0,8-4,0 m

Fuente de luz

LED

Enfoque

Automático

Corrección trapezoidal

Automático

Potencia de salida del altavoz

2×8 W máx.

Ruido

28 dB a 25  (77  )

Wi-Fi

Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac

Versión de Bluetooth

5.1

Alcance de Bluetooth

25 m

Formato USB

FAT, FAT32, NTFS

Temperatura de funcionamiento

0 ~35 / 32  ~95 

Pilas del mando a distancia AAA × 2

Solución de problemas

 No se consigue encender · Es posible que al proyector no le llegue corriente. Cargue el proyector de 15 a 30 minutos y compruebe si el LED de estado de la batería se enciende.

 No se puede cargar · Utilice el adaptador y el cable de alimentación incluidos para cargar el proyector. · Pruebe con otro adaptador (de al menos 90 W) y cable de alimentación.

 No es posible conectarse a una red Wi-Fi · Coloque el proyector a menos de 5 m del router y vuelva a conectarlo. · Ajuste el router a 2,4 GHz o 5 GHz y vuelva a intentarlo. · Reinicie el proyector y el router y vuelva a intentarlo. · Pruebe con otra red Wi-Fi o el punto de acceso de su teléfono.

 La imagen se ve borrosa · Mueva ligeramente el proyector o pulse en el mando para activar el enfoque automático.
· Para ajustar manualmente el enfoque, vaya a [Configuración] > [Proyector] > [Configuración del enfoque] > [Corrección de enfoque manual] y use los botones de navegación en el mando. · Regule el ángulo y la dirección de proyección, así como la altura del proyector si es necesario.

 La imagen está distorsionada · Actualice el firmware a la última versión. Se le avisará una vez que se detecte una nueva versión del firmware. · Vaya a [Configuración] > [Proyector] > [Corrección de imagen] > [Activar corrección de distorsión trapezoidal manual].
44

ES
· Mueva el proyector a la izquierda o a la derecha o cambie la inclinación si es necesario.
 No hay señal HDMI · Utilice un cable HDMI diferente. · Conecte el proyector a otro dispositivo de reproducción con HDMI. · Conecte el dispositivo de reproducción HDMI al televisor mediante un cable HDMI para comprobar que el dispositivo o el cable funcionen. · Ajuste la resolución o frecuencia de salida del dispositivo de reproducción HDMI para que sea la misma que la del proyector.
 Cómo controlar Netflix con el modo Ratón · Instale Nebula Connect en su teléfono y conéctela con Nebula Mars 3 Air. Seleccione el modo Ratón. Use un dedo para moverse y hacer clic o utilice dos dedos para desplazarse.
 Cómo reproducir vídeos sin Wi-Fi · Descargue los vídeos a una unidad USB en formato FAT32. Para realizar los siguientes pasos, consulte Reproducir con una unidad USB.
Aviso

Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web https:// uk.seenebula.com/.

El rango de temperaturas adecuado para el proyector y sus accesorios es de 0 °C a 35 °C. El adaptador es solo para uso en interiores. El tipo de adaptador es NSA90ED-19047401 con una tensión/corriente nominal
de salida de 19,0 V CC/4,74 A.

Información de exposición a RF
(Proyector) El nivel de exposición máxima permitida (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para mantener el cumplimiento de los requisitos de exposición a RF, mantenga una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. (Mando a distancia) El dispositivo se ha sometido a pruebas para cumplir con las disposiciones generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.

Bandas de frecuencia y potencia

Función

Bandas

Bluetooth (Proyector)

2,4 GHz 2,4 GHz

Wi-Fi (Proyector)

5 GHz

Bluetooth (Mando a distancia)

2,4 GHz

Frecuencia de funcionamiento
2402-2480 MHz
2412-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
2402-2480 MHz

Máxima potencia
PIRE 15,33 dBm PIRE 19,82 dBm PIRE 22,50 dBm PIRE 19,16 dBm PIRE 19,60 dBm PIRE 13,73 dBm
PIRE 6,31 dBm

5150 a 5350 MHz solo puede utilizarse en interiores.

La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en la UE): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
45

ES
Este símbolo significa que el producto no debe ser desechado como residuo doméstico y debe ser entregado a una instalación de recolección adecuada para su reciclaje.La disposición y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su municipio local, servicio de eliminación o la tienda donde compró este producto.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS TAL COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Marcas registradas
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo la licencia otorgada por Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garantía
Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si la razón de la devolución no está relacionada con la calidad, el cliente debe pagar el envío de la devolución. Garantía de 12 meses ante problemas de calidad Los productos de Nebula están cubiertos frente a averías y desperfectos de materiales y mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Dentro de este plazo, Nebula se ocupará de reemplazarlo y correrá a cargo de los gastos de envío de la devolución de los productos que no funcionen en condiciones de uso normales. Importante: Se deben usar todas las etiquetas de envío incluidas en el plazo de 20 días a partir de la fecha en que el servicio técnico de Nebula las expidiera.
46

Table des matières
Consignes de sécurité importantes Contenu Récapitulatif
1. Projecteur 2. Télécommande
Charge de votre projecteur Premiers pas
1. Préparation de la télécommande 2. Positionnement de votre projecteur 3. Mise sous tension/hors tension 4. Correction automatique d'image 5. Configuration
Application Nebula Connect Paramètres
1. Canaux et entrées 2. Projecteur 3. Affichage et son 4. Network & Internet (Réseau et Internet) 5. Applications 6. Système 7. Autres
Utilisation de votre projecteur
1. Sélection d'une application 2. Assistant vocal 3. Diffusion sans fil 4. Lecture à partir d'appareils HDMI 5. Lecture depuis une clé USB 6. Lecture via des périphériques audio externes 7. Mode haut-parleur Bluetooth
Mise à jour du micrologiciel Spécifications Dépannage Avis Marques de commerce Garantie

FR
48 49 49 49 50 51 51 51 52 52 53 53 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 56 56 56 57 57 58 58 59 59 59 60 61 61
47

FR Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. N'apportez aucune modification et ne créez aucun paramètre qui ne soit pas décrit dans ce guide de l'utilisateur. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration · N'utilisez pas le produit d'une autre manière que celle décrite ici afin d'éviter des blessures ou des dommages matériels. · Ne placez pas ce produit sur des surfaces molles telles que des nappes ou des tapis, il risquerait de déclencher un incendie. · Ne placez pas ce produit dans un endroit exposé à des poussières et à des saletés excessives ou à proximité d'un appareil
générant un champ magnétique puissant. · Pour éviter la surchauffe, ne bloquez pas ou n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. · Ne placez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace suffisant autour de ce produit pour la
ventilation. · N'utilisez pas le produit dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse. N'exposez jamais le produit
à un fort ensoleillement ou à un environnement humide. · Lorsque ce produit est utilisé pendant une longue période, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, éteignez-le
immédiatement et débranchez-le de la prise. Reprenez le fonctionnement après le refroidissement du produit. · Manipulez toujours ce produit avec précaution. Éviter de toucher l'objectif. · Ne laissez pas les enfants manipuler le produit sans surveillance. · Ne placez pas d'objets lourds ou pointus sur ce produit. · Pour éviter tout choc électrique, ne démontez pas le produit. · Évitez les vibrations extrêmes car elles peuvent endommager les composants internes. · Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur proposé par le fabricant. L'utilisation d'un adaptateur non autorisé peut être
dangereuse et violer les conditions d'utilisation et de garantie du produit. · Les utilisateurs doivent se conformer aux lois et réglementations des pays et régions dans lesquels se trouve (est utilisé)
l'équipement, respecter l'éthique professionnelle, prêter attention aux obligations de sécurité et interdire strictement l'utilisation de nos produits ou équipements à des fins illégales. Notre société ne sera en aucun cas responsable de la responsabilité légale des contrevenants. · Les rayonnements optiques émis par ce produit peuvent être dangereux et nocifs pour les yeux. Ne regardez pas le faisceau pendant le fonctionnement.
Protection de l'audition · Pour éviter tout dommage auditif, évitez l'écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Réglez le volume à un
niveau sûr.
En charge · L'adaptateur est destiné à un usage intérieur uniquement. · Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être facilement accessible. · En raison du matériau du boîtier, le produit ne doit être connecté qu'à un port USB 2.0 ou supérieur. · Il est recommandé de charger le produit dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 25 °C. · Lors de l'alimentation électrique, placez l'appareil dans un environnement ayant une température ambiante normale et une
bonne ventilation.
BatterieB47 · La télécommande contient des piles qui présentent un risque d'étouffement. Tenir la télécommande hors de portée des
enfants. · Retirez les piles lorsque la télécommande n'a pas été utilisée pendant une longue période. · Remplacez les piles de la télécommande uniquement par des piles identiques ou équivalentes. · Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être éliminées correctement. · Chargez régulièrement cet appareil. Ne pas stocker cet appareil avec une batterie complètement déchargée.
AVERTISSEMENT · Le remplacement d'une pile par un type de pile incorrect peut annuler les protections et exposer à un danger ; · La pile/le dispositif ne doit pas être éliminé dans un feu, dans un four chaud ou dans tout autre appareil qui génère une
chaleur importante, ni écrasé ou découpé, car cela pourrait entraîner une explosion ; · Si la pile/le dispositif est conservé dans un environnement extrêmement chaud, cela peut entraîner une explosion ou une
fuite de liquides ou de gaz inflammables ; · Si la pile/le dispositif est soumis à une très faible pression, cela risque d'entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou
de gaz inflammables.
Nettoyage · Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage. · N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides pour nettoyer l'objectif afin d'éviter d'endommager le film qui le recouvre. · Essuyez doucement les surfaces. Veiller à ne pas rayer les surfaces. · Utilisez le papier de nettoyage de l'objectif pour nettoyer l'objectif.
48

FR
Réparations · Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. · Un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou endommager le produit. · Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Contenu

1
4
Récapitulatif
1. Projecteur Vue de face
Vue arrière

 Nebula Mars 3 Air

 Télécommande

 Pile AAA × 2

2

3

 Adaptateur secteur

 Cordon d'alimentation

Remarque: Le type de prise varie selon la région.

 Guide de démarrage rapide

QSG

5

6

1

 Poignée

 Objectif

2

 Haut-parleur

 Capteur (pour la mise au point automatique et la correction

3

trapézoïdale automatique)

4

1

2

 Port AUX-OUT

· Connexion à un périphérique de sortie sonore externe

3

 Port HDMI

4

· Connexion à un appareil de lecture via la sortie HDMI

 Port USB-A

· Connexion à un lecteur USB

 Port DC-IN · Connexion à l'alimentation

49

FR
Vue de dessus Vue de dessous

 Bouton d'alimentation

· Appuyez pendant 3 secondes pour mettre le projecteur sous tension ou

1

accéder au menu de mise hors tension.

2

 Récepteur infrarouge

3

 Bouton de réinitialisation

· Appuyez pour réinitialiser votre projecteur
4
 Ventilation de l'air (sortie)

 Ventilation de l'air (entrée)

5

1
 Voyant d'état des piles  Bouton de navigation  Bouton de confirmation  Boutons d'augmentation/diminution du volume 2  Bouton de retour 3  Bouton haut-parleur Bluetooth 4 · Appuyez pour accéder ou quitter le mode haut-parleur Bluetooth
5 6

1  Prise pour trépied

Dimensions 178 (L) × 122 (l) × 133 (H) mm

122 mm
50

133 mm 178 mm

FR
2. Télécommande

 Mise sous tension/hors tension

11

 Navigation

1

10

 Retour au menu précédent

2

9

 Ouvrir Prime Video  Ouvrir Netflix

3

8

 Volume haut / bas

7

 Accéder au menu d'accueil

4

6

 Accéder à plus d'options

5

 Pause/Reprise/confirmer la sélection

 Activer l'assistant Google

 Réglage de la mise au point

Télécommande : Google TV RCU Modèle : D0442
Charge de votre projecteur
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie intégrée à l'aide de l'adaptateur et du câble d'alimentation fournis. Lors de la charge, le voyant d'état des piles s'allume.

DC-IN

Voyant d'état des piles Niveau de batterie  25%
25% - 50%
50% - 75%
75% - 100%
Premiers pas
1. Préparation de la télécommande  Faites glisser pour ouvrir le compartiment des piles.  Insérez de nouvelles piles en respectant la polarité (+/-) et fermez le compartiment à piles.

+

+

1

2

51

FR  Lors de la première utilisation, suivez les instructions à l'écran pour coupler la télécommande avec votre projecteur.
T La distance entre la télécommande et le projecteur ne doit pas dépasser 10 m / 33 pieds.
2. Positionnement de votre projecteur Placez le projecteur sur une surface stable et plate, devant la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être plane et de couleur blanche.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· Il est inutile d'incliner le projecteur vers la surface de projection. Vous pouvez corriger l'image de projection avec la mise au point automatique intégrée et la correction automatique de la distorsion trapézoïdale. · La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placez le projecteur à 0,8~4,0 m de la surface de projection afin obtenir une taille d'écran de 76 à 380 cm.

Taille de l'écran
30 pouces
50 pouces 80 pouces 100 pouces 120 pouces 150 pouces

Distance entre l'objectif du projecteur et l'écran
0,8 m
1,33 m 2,1 m 2,65 m 3,2 m 4,0 m

3. Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer le projecteur ou accéder au menu de mise hors tension.

3s
T
· Vous pouvez également appuyer sur le bouton d'alimentation de la télécommande et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au menu de mise hors tension. · Lorsque le projecteur est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation de la télécommande pour passer en mode veille. · En mode source HDMI, le projecteur passe en mode veille après 10 minutes d'inactivité des touches ou lorsqu'aucun signal n'est détecté.
52

FR
· Lorsque le mode veille dure 30 minutes, le projecteur s'éteint automatiquement. 4. Correction automatique d'image La correction automatique de l'image comprend la mise au point automatique, la correction automatique de la distorsion trapézoïdale et le réglage automatique de l'écran. · La mise au point automatique maintient votre image aussi nette que possible.
· La correction automatique du trapèze transforme les images asymétriques en un rectangle 16:9.
· L'ajustement automatique de l'écran ajuste automatiquement la taille de l'écran à votre espace.
de la télécommande, ou en déplaçant légèrement le projecteur. Pour définir vos préférences de correction automatique d'image, accédez à [Paramètres]  [Projecteur]  [Correction d'image]. 5. Configuration Lors de l'utilisation du projecteur pour la première fois, suivez les instructions de l'affichage à l'écran (OSD) pour terminer la configuration de base.
53

FR · Couplez la télécommande avec votre projecteur
· Sélectionnez votre langue · Configurez le téléviseur avec votre téléphone Android · Connectez-vous au Wi-Fi · Connectez-vous à l'aide de votre compte Google.
Application Nebula Connect
Pour contrôler facilement le projecteur, nous vous recommandons de télécharger l'application Nebula Connect.

1. Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou depuis Google Play (appareils Android). 2. Activez Bluetooth sur votre smartphone. 3. Ouvrez l'application Nebula Connect et sélectionnez [Mars 3 Air XXXXXX] comme appareil à connecter. 4. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion.

Paramètres
Passez par le processus de configuration lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois.

1. Canaux et entrées Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Projecteur]  [Entrées].

HDMI

Sélectionnez un appareil de lecture HDMI comme source d'entrée.

Commande HDMI
Mise hors tension automatique de l'appareil Mise sous tension automatique du téléviseur Changement de source automatique
Liste des périphériques CEC

Autorisez Google TV à contrôler votre appareil de lecture HDMI.
Éteignez le périphérique de lecture HDMI via Google TV.
Mettez Google TV sous tension via le périphérique de lecture HDMI. Bascule instantanément vers le nouveau signal source lorsqu'il est connecté à un appareil actif. Vérifiez les appareils CEC (Consumer Electronic Control).

2. Projecteur Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Projecteur].

Réglages de correction automatique de l'angle de projection : Déclenchez la correction automatique de l'angle de projection à distance, au démarrage ou après un mouvement.

Image Correction (Correction d'image)

Ajustement automatique de l'écran : activez ou désactivez l'ajustement automatique de l'écran.
Évitement d'obstacle automatique : détecte automatiquement les obstacles sur le mur pendant la correction trapézoïdale pour s'ajuster à l'écran approprié. Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale : effectuez manuellement la correction trapézoïdale en ajustant chaque coin.

Correction d'image en un clic : ajustez automatiquement la taille de l'image à votre surface.

Zoom : agrandir ou réduire l'image projetée de 50% à 100%.

Mise au point automatique au démarrage : ajuste automatiquement la mise au point lorsque le

projecteur s'allume.

Paramètres de mise au point

Mise au point automatique après mouvement : ajuste automatiquement la mise au point lorsque vous déplacez le projecteur.

Correction de mise au point manuelle : Activer la correction de mise au point manuelle.

54

FR
Vider le cache : effacez toutes les données mises en cache stockées sur le projecteur.

Advanced Settings (Paramètres avancés)

Mode Projecteur : Sélectionnez l'emplacement du projecteur. ·Auto : détecte automatiquement si le projecteur est inversé et passe automatiquement à un mode de projecteur approprié. · Avant : l'appareil est placé devant la surface de projection. · Plafond avant : l'appareil est suspendu au plafond en position inversée. L'image est tournée de 180 degrés. · Arrière : l'appareil est placé derrière la surface de projection. · Plafond arrière : l'appareil est suspendu au plafond en position inversée, derrière la surface de projection. l'image est tournée de 180 degrés et reflétée horizontalement. Paramètres de mouvement : Définissez un niveau de sensibilité pour déclencher la mise au point automatique et la correction automatique de la distorsion trapézoïdale.
Paramètres du serveur DNS : définissez votre serveur DNS préféré pour le projecteur.

Étalonnage de la distorsion trapézoïdale : Recalibrer le projecteur si la correction de la distorsion trapézoïdale ne fonctionne pas correctement.
Solutions intelligentes : Activer / désactiver les alertes automatiques lorsque le projecteur détecte un problème. · Alerte d'angle de projection : affiche une alerte lorsque l'angle de projection maximal est atteint. · Fenêtre contextuelle de réglage fin : affiche une invite pour accéder au réglage fin après la correction trapézoïdale automatique. · Popup intelligent Nebula : affiche une invite lorsque l'état du projecteur change.

3. Affichage et son Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Affichage et son].

Luminosité : règle la luminosité en fonction de l'environnement. · Standard : règle la luminosité de l'écran au niveau le plus élevé par défaut. Vous pouvez également régler la luminosité manuellement. · Éco : réduit la luminosité de l'écran pour prolonger la durée de lecture. · Auto : passe en mode standard lors de la charge et en mode éco en cas de déconnexion de l'alimentation électrique.

Mode Image : Le projecteur est livré avec plusieurs modes d'image prédéfinis afin que vous puissiez en

choisir un qui convient à votre environnement et à votre source d'entrée.

Picture (Image) · Standard : Maintient des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.

· Film : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.

· Conférence : augmente la luminosité mais affecte la reproduction des couleurs.

· Personnalisé : Réglez manuellement le contraste, la saturation, la netteté, la température de couleur, la

couleur murale et le gamma, ou réinitialisez les valeurs.

Paramètres experts : personnalisez les réglages avancés pour améliorer la qualité de l'image. · DNR : Réduit le bruit numérique à l'écran. · MPEG NR : Élimine le bruit d'image lors de la lecture d'une vidéo compressée en MPEG. · Mode Film DI : Crée des images haute définition encodées à 24 images par seconde.

Mode son : Le projecteur est livré avec plusieurs modes son prédéfinis pour que vous puissiez en choisir

un qui convient à votre environnement et à votre source d'entrée.

· Film : Crée une expérience d'écoute en son surround pour regarder des films.

· Musique : Améliore les aigus pour l'écoute de musique.

· À l'extérieur : Augmente le volume pour la lecture audio / vidéo en extérieur.

Son

· Personnalisé : Réglez manuellement les paramètres audio tels que l'équilibre, les basses et les aigus.

Activez le mode haut-parleur Bluetooth : permet d'utiliser le projecteur comme haut-parleur Bluetooth.

Délai du haut-parleur : Pour synchroniser le son avec l'image, ajustez le délai du son de 10 millisecondes pour chaque opération.
Paramètres experts : Personnalisez les réglages avancés pour améliorer la qualité audio. · ARC : permet au téléviseur de renvoyer l'audio vers son appareil source via un seul câble HDMI.

Sortie audio Sélectionnez un mode de sortie numérique et réglez manuellement le délai de sortie.

4. Network & Internet (Réseau et Internet) Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi). 1.Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Réseau et Internet]. 2.Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion au réseau.
5. Applications 1.Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Apps]. 2.Sélectionnez une application et vérifiez la version actuelle, ouvrez ou arrêtez de force l'application, vérifiez le stockage utilisé, effacez les données ou le cache, désinstallez l'application, ou activez ou désactivez les notifications et les autorisations.
55

FR 6. Système
Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres]  [Système].

Accessibilité Modifiez les paramètres des sous-titres ou activez le service d'accessibilité.

About (À propos)
Date et heure
Langue

Vérifiez les informations de l'appareil, mettez à jour le système, réinitialisez l'appareil ou renommez-le.
Activez ou désactivez la date et l'heure automatiques, définissez manuellement la date et l'heure, sélectionnez le fuseau horaire ou définissez le format de l'heure. Sélectionner une langue d'affichage à l'écran.

Clavier

Affiche et permet de gérer les claviers.

Stockage

Vérifiez le stockage de l'appareil.

Mode ambiant Définissez vos préférences pour afficher les photos, la météo et l'heure sur votre Google TV.

Puissance et Modifiez les paramètres de mise en veille automatique, éteignez l'affichage actuel ou définissez le délai

énergie

d'extinction automatique lorsqu'aucun signal n'est disponible.

Diffusion

Choisissez d'afficher les notifications sur tous les appareils Android connectés à votre Wi-Fi et laissez-les contrôler la diffusion de médias sur cet appareil.

Son système Active/désactive les notifications sonores du système.

Redémarrer Redémarrez le système.

7. Autres Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres] pour trouver plus d'options de configuration.

Accounts & Sign-In (Comptes & Connexion)

Connectez-vous pour profiter au maximum d'Google TV.

Confidentialité

Personnalisez vos préférences de confidentialité.

Remotes & Accessories (Télécommandes et Recherche d'accessoires pour l'appariement. accessoires)

Aide et commentaires Laissez vos commentaires sur le projecteur ou partagez d'autres idées.

Utilisation de votre projecteur
1. Sélection d'une application Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique, de photos et naviguer en ligne. Vous pouvez télécharger plus d'applications à partir de Google Play.  Appuyez sur pour accéder à l'écran d'accueil.  Sélectionnez [Apps]  [Rechercher des applications et des jeux].
2. Assistant vocal Après la configuration, appuyez sur le bouton Google Assistant de la télécommande pour parler à Google Assistant et demander l'activation des commandes.
3. Diffusion sans fil Vous pouvez diffuser sans fil des films, des jeux, de la musique et tout l'écran de votre appareil iOS, macOS, Android ou Windows sur Nebula Mars 3 Air.
T
Assurez-vous que Nebula Mars 3 Air et votre appareil sont connectés au même réseau sans fil. Le réseau peut être un réseau Wi-Fi ou le point d'accès de votre téléphone.
3.1 Diffusion de contenu intégré à l'application Vous pouvez diffuser du contenu à partir d'applications prenant en charge le Chromecast, telles que YouTube et Prime Video.  Connectez votre appareil et votre projecteur au même réseau sans fil.  Ouvrez l'application de streaming sur votre appareil.  Lisez un clip vidéo et appuyez sur l'icône de diffusion sur l'écran vidéo.  Sélectionnez D2325 pour vous connecter. Le projecteur reflétera l'écran vidéo sur votre appareil.

56

FR
T
Certains contenus ne peuvent pas être diffusés sur Nebula Mars 3 Air en raison de restrictions de droits d'auteur. Vous pouvez diffuser le contenu via la même application installée sur votre projecteur. 3.2 Écran de l'appareil de diffusion Vous pouvez diffuser tout l'écran de votre appareil vers le projecteur.  Connectez votre appareil et votre projecteur au même réseau sans fil.  Installez l'application Nebula Cast sur votre projecteur.  Ouvrez Nebula Cast et suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus. 4. Lecture à partir d'appareils HDMI Le projecteur peut être connecté à divers appareils de lecture HDMI tels qu'un boîtier TV, une clé TV, un lecteur DVD, un boîtier décodeur (STB), une console de jeu ou d'autres appareils.  Connectez le projecteur à un appareil de lecture HDMI avec un câble HDMI (non inclus).  Sélectionnez [Paramètres]  [Canaux et entrées]  [Entrées]  [HDMI].
T
Le projecteur démarre automatiquement la lecture HDMI une fois connecté à un appareil de lecture HDMI pour la première fois. 5. Lecture depuis une clé USB Avec ce projecteur, vous pouvez profiter de la musique, des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un lecteur USB 2.0.  Téléchargez l'application File Commander sur Google Play.  Insérez un lecteur USB-A dans le port USB.  Sélectionnez la musique, les vidéos ou les photos de la clé USB que vous souhaitez lire et appuyez sur le bouton de confirmation de la télécommande. Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture.
57

FR
USB-A
6. Lecture via des périphériques audio externes Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de sortie audio externes, notamment des casques et des haut-parleurs ; lorsqu'il est connecté à des haut-parleurs externes, les hauts-parleurs intégrés sont désactivés.  Utilisez un câble audio de 3,5 mm ou un adaptateur (non fourni) pour connecter votre casque ou vos haut-parleurs externes.  Connectez l'autre extrémité du câble au port AUX de ce projecteur. · Vous entendrez le son de vos écouteurs ou de vos haut-parleurs externes.

T
Avant de connecter les écouteurs et de les mettre en place, baissez le volume pour éviter de vous faire mal aux oreilles.
7. Mode haut-parleur Bluetooth Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome.  Pour passer en mode haut-parleur Bluetooth, vous avez deux possibilités : A: Appuyez sur sur le projecteur. B : Dans l'écran d'accueil, sélectionnez [Paramètres] > [Affichage et son]  [Activer le mode haut-parleur Bluetooth].  Activez Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez Nebula Mars 3 Air pour vous connecter.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

bleu clignotant Bleu fixe

Prêt à l'appariement / Appariement Bluetooth Bluetooth connecté

58

FR
T
Pour quitter le mode haut-parleur Bluetooth, appuyez sur sur le projecteur ou appuyez sur sur la télécommande.

Mise à jour du micrologiciel
Pour une meilleure expérience avec ce projecteur ddernier cri, il est recommandé de mettre à jour régulièrement le micrologiciel. Vous serez informé dès qu'une nouvelle version du micrologiciel sera détectée.

Spécifications
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Entrée

19 V 4,74 A

Consommation

90 W

Consommation d'énergie en mode veille

< 1W

Résolution

1920×1080p

Résolutions compatibles

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Rapport de contraste

400:1

Rapport d'aspect

16:9

Taille de l'écran

30" à 150"

Rapport de projection

1.2:1

Distance de projection

0,8-4,0 m

Source de lumière

LED

Focus (Mise au point)

Auto

Keystone Correction (Correction trapézoïdale)

Auto

Puissance parleur

de

sortie

du

haut-

2×8 W

max

Bruit

28 dB à 25  (77  )

Wi-Fi

Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac

Version Bluetooth

5.1

Portée Bluetooth

25 m / 82 pieds

Formatage USB

FAT, FAT32, NTFS

Température de fonctionnement

0 ~35 / 32  ~95 

Piles de la télécommande AAA × 2

Dépannage

 Ne s'allume pas · Le projecteur est peut-être hors tension. Chargez le projecteur pendant 15 à 30 minutes et voyez si le voyant d'état des piles s'allume.

 Impossible de charger · Utilisez l'adaptateur et le cordon d'alimentation fournis pour charger le projecteur.
· Essayez un autre adaptateur (au moins 90 W) et un autre cordon d'alimentation.

 Impossible de se connecter à un réseau Wi-Fi · Placez votre projecteur à moins de 5 m du routeur et reconnectez-vous. · Réglez votre routeur sur 2,4 GHz ou 5 GHz et réessayez. · Redémarrez votre projecteur et votre routeur et réessayez. · Essayez un autre réseau Wi-Fi ou le point d'accès de votre téléphone.

 Image floue · Déplacez légèrement le projecteur ou appuyez sur sur la télécommande pour démarrer la mise au point automatique. · Pour régler manuellement la mise au point, accédez à [Paramètres] > [Projecteur] > [Paramètres de mise au point] > [Correction manuelle de la mise au point], puis utilisez les boutons de navigation de la télécommande. · Ajustez l'angle et la direction de projection ainsi que la hauteur du projecteur si nécessaire.

 Image déformée · Mettez à jour le micrologiciel vers la dernière version. Vous serez informé dès qu'une nouvelle version du micrologiciel sera
59

FR détectée.
· Accédez à [Paramètres] > [Projecteur] > [Correction d'image] > [Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale]. · Déplacez le projecteur vers la gauche ou la droite, ou modifiez l'inclinaison si nécessaire.
 Aucun signal HDMI · Utilisez un autre câble HDMI. · Connectez votre projecteur à un autre appareil de lecture HDMI. · Connectez l'appareil de lecture HDMI à votre téléviseur avec un câble HDMI pour vérifier si l'appareil ou le câble fonctionne. · Ajustez la résolution/fréquence de sortie de l'appareil de lecture HDMI pour qu'elle soit identique à celle du projecteur.
 Comment commander Netflix avec le mode souris · Installez Nebula Connect sur votre téléphone et connectez-vous avec Nebula Mars 3 Air. Sélectionnez le mode souris. Utilisez un doigt pour vous déplacer et cliquer, ou deux doigts pour faire défiler les pages.
 Comment lire des vidéos sans Wi-Fi · Téléchargez des vidéos sur une clé USB au format FAT32. Pour les étapes suivantes, consultez la section Lecture à partir d'une clé USB.
Avis

Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne.
Déclaration de conformité Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Pour consulter la déclaration de conformité, visitez le site web : https:// uk.seenebula.com/.

La plage de températures idéale pour le projecteur et ses accessoires est comprise entre 0 °C et 35 °C. L'adaptateur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Le type d'adaptateur est NSA90ED-19047401 avec une
tension de sortie/un courant nominal de 19,0 VCC/4,74 A.

Information sur l'exposition aux ondes radioélectriques (RF)
(Projecteur) le niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour maintenir la conformité aux exigences d'exposition RF, maintenez une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps humain. (Télécommande) L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions d'exposition portables.

Bands de fréquence et puissance

Fonction

Bandes

Bluetooth (Projecteur)

2,4 GHz 2,4 GHz

Wi-Fi (Projecteur)

5 GHz

Bluetooth (Télécommande)

2,4 GHz

Fréquence de fonctionnement
2402-2480 MHz
2 412-2 472 MHz 5 150-5 250 MHz 5 250-5 350 MHz 5 470-5 725 MHz 5 725-5 850 MHz
2402-2480 MHz

Puissance maximale
EIRP 15,33 dBm
EIRP 19,82 dBm EIRP 22,50 dBm EIRP 19,16 dBm EIRP 19,60 dBm EIRP 13,73 dBm
EIRP 6,31 dBm

5150~5350 MHz ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.

L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes) : Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité recyclables et réutilisables.
60

FR
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et doit être livré à une installation de collecte appropriée pour le recyclage.Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité locale, le service d'élimination ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILER USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Marques de commerce
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited s'effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garantie
Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un REMBOURSEMENT COMPLET pour quelque raison que ce soit. Si la raison du retour n'est pas liée à la qualité, le client doit payer les frais de retour. Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité Les produits Nebula sont garantis contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula fournira un remplacement et couvrira tous les frais de retour pour les produits qui ne fonctionnent pas dans des conditions normales d'utilisation. Remarque : Les étiquettes d'expédition fournies doivent être utilisées dans un délai de 20 jours à compter de leur date d'émission par le service d'assistance de Nebula.
61

IT
Indice

Istruzioni importanti sulla sicurezza

63

Contenuto del prodotto

64

Descrizione del prodotto

64

1. Videoproiettore

64

2. Telecomando

66

Ricarica del videoproiettore

66

Per iniziare

66

1. Preparazione del telecomando

66

2. Posizionamento del videoproiettore

67

3. Accensione/spegnimento

67

4. Correzione automatica dell'immagine

68

5. Preparazione

68

App Nebula Connect

69

Impostazioni

69

1. Canali e ingressi

69

2. Videoproiettore

69

3. Display e suono

70

4. Network & Internet

70

5. App

70

6. Sistema

71

7. Altro

71

Uso del videoproiettore

71

1. Selezione di un'app

71

2. Assistente vocale

71

3. Trasmissione wireless

71

4. Riproduzione da dispositivi HDMI

72

5. Riproduzione da un'unità USB

72

6. Riproduzione tramite dispositivi audio esterni

73

7. Modalità Altoparlante Bluetooth

73

Aggiornamentodelfirmware 

74

Specifiche

74

Risoluzione dei problemi

74

Avviso

75

Marchi

76

Garanzia

76

62

IT
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Non apportare modifiche o creare impostazioni che non siano descritte in questo manuale utente. La garanzia non si applica in caso di lesioni fisiche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
Preparazione · Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quanto qui descritto al fine di evitare lesioni personali o materiali. · Non posizionare il prodotto su superfici morbide come tovaglie o tappeti per evitare che si crei il pericolo di incendio. · Non collocare il prodotto in aree soggette a polvere e sporcizia eccessive o vicino a qualsiasi apparecchio che genera un
forte campo magnetico. · Per evitare il surriscaldamento, non bloccare o ostruire le aperture di ventilazione. · Non collocare mai il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare sempre spazio sufficiente per la ventilazione attorno al
prodotto. · Non utilizzare il prodotto in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o bassa. Non esporre il prodotto alla luce
solare diretta o ad ambienti troppo umidi. · Quando il prodotto è in funzione per un lungo periodo di tempo, la superficie potrebbe surriscaldarsi. In tal caso, spegnerlo
immediatamente e scollegare l'alimentatore. Riprendere l'utilizzo dopo che il prodotto si è raffreddato. · Maneggiare sempre il prodotto con attenzione. Evitare di toccare l'obiettivo. · Non consentire a bambini di maneggiare il prodotto senza supervisione. · Non posizionare oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto. · Per evitare scosse elettriche, non smontare il prodotto. · Evitare vibrazioni estreme in quanto potrebbero danneggiare i componenti interni. · Accertarsi di utilizzare solo l'alimentatore offerto dal produttore. L'utilizzo di un adattatore non autorizzato potrebbe essere
pericoloso e violare le Condizioni d'uso e della garanzia del prodotto. · Gli utenti sono tenuti a rispettare le leggi e le normative dei paesi e delle regioni in cui l'apparecchiatura è ubicata (utilizzata),
attenersi all'etica professionale, prestare attenzione agli obblighi di sicurezza e vietare rigorosamente l'uso dei nostri prodotti o delle nostre apparecchiature per scopi illeciti. La responsabilità legale dei trasgressori non potrà essere in alcun caso attribuita alla nostra azienda. · Radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo prodotto possono risultare dannose per gli occhi. Non fissare il raggio luminoso.
Sicurezza acustica · Per evitare danni all'udito, non ascoltare per lunghi periodi ad alto volume. Regolare il volume a un livello di sicurezza.
Caricamento · L'alimentatore è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. · Per le apparecchiature collegabili, la presa deve essere facilmente accessibile. · A causa del materiale esterno utilizzato, il prodotto può essere collegato solo alla versione USB 2.0 o superiore. · Si consiglia di ricaricare il prodotto in un ambiente con una temperatura compresa tra 5  e 25  . · Durante l'alimentazione, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente normale e una buona
ventilazione.
Batteria · Il telecomando contiene batterie la cui presenza rappresenta un rischio di soffocamento. Tenere il telecomando lontano dalla
portata dei bambini. · Rimuovere le batterie quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi. · Sostituire le batterie del telecomando solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti. · Le batterie contengono sostanze chimiche e devono essere smaltite correttamente. · Caricare regolarmente il dispositivo. Non riporre il dispositivo con la batteria completamente scarica.
AVVERTENZA · La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può eludere le misure di sicurezza e creare pericolo; · Lo smaltimento della batteria/del dispositivo nel fuoco, in un forno caldo o in un'altra fonte di calore importante oppure
mediante taglio o schiacciamento meccanico può provocare un'esplosione e la fuoriuscita di liquidi e gas infiammabili; · L'abbandono della batteria/del dispositivo in un ambiente con temperature estremamente elevate potrebbe provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; · L'esposizione della batteria/del dispositivo a pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
Pulizia · Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine. Per la pulizia del dispositivo, non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o
facilmente infiammabili. · Non utilizzare detergenti liquidi per pulire l'obiettivo per evitare di danneggiarne la pellicola di rivestimento. · Pulire delicatamente le superfici. Fare attenzione a non graffiare le superfici.
63

IT · Utilizzare carta dedicata alla pulizia di lenti per pulire l'obiettivo.
Riparazioni · Non eseguire personalmente alcuna riparazione sul prodotto. · Una manutenzione impropria può provocare lesioni o danni al prodotto. · Affidare tutte le operazioni di manutenzione a personale di assistenza qualificato.
Contenuto del prodotto

 Nebula Mars 3 Air

 Telecomando

 2 batterie AAA

1

2

3

 Alimentatore

 Cavo di alimentazione

Nota: Il tipo di spina varia a seconda della regione.

 Guida introduttiva

QSG

4

5

Descrizione del prodotto
1. Videoproiettore Vista anteriore
1

2 3 4

6
 Maniglia  Obiettivo  Altoparlante  Sensore (per messa a fuoco automatica e correzione trapezoidale automatica)

Vista posteriore

1

2

 Porta AUX-OUT

· Collegare a un dispositivo di uscita audio esterno

3

 Porta HDMI

· Collegare a un dispositivo di riproduzione tramite l'uscita HDMI

4

 Porta USB-A

· Collegare a un'unità USB

 Porta DC-IN · Collegare all'alimentazione

64

Vista dall'alto Vista dal basso

IT

 Pulsante di accensione

· Premere per 3 secondi per accendere il videoproiettore o accedere al

1

menu di spegnimento

2

 Ricevitore a infrarossi

3

 Pulsante di reimpostazione

· Premere per reimpostare il videoproiettore

4

 Aerazione (uscita)

 Aerazione (ingresso)

5

1

 LED di stato della batteria

 Pulsante di navigazione

 Pulsante di conferma

 Pulsanti per alzare/abbassare il volume 2  Pulsante Indietro 3  Pulsante dell'altoparlante Bluetooth

4

· Premere per accedere alla modalità altoparlante Bluetooth o uscirne

5

6

1  Presa per treppiede

Dimensioni 178 (lunghezza) × 122 (larghezza) × 133 (altezza) mm

133 mm

122 mm

178 mm

65

IT 2. Telecomando
1 2 3 4 5

 Accensione/spegnimento

11

 Navigazione

10

 Tornare al menu precedente

9

 Aprire Prime Video

8

 Aprire Netflix  Alzare/abbassare il volume

7

 Accedere al menu principale

6

 Accedere ad altre opzioni

 Confermare una selezione/mettere in pausa/riprendere

 Attivare Assistente Google

 Regolare la messa a fuoco

Telecomando: Google TV RCU Modello: D0442
Ricarica del videoproiettore
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, caricare completamente la batteria integrata utilizzando l'adattatore e il cavo di alimentazione forniti. Durante la ricarica, il LED di stato della batteria si accenderà.

DC-IN

LED di stato della batteria Livello della batteria
 25%
25% - 50%
50% - 75%
75% - 100%
Per iniziare
1. Preparazione del telecomando  Scorrere per aprire il vano batteria.  Inserire nuove batterie facendo corrispondere la polarità (+/-) e chiudere il vano batterie.

+

+

1

2

66

IT
 Al primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate per abbinare il telecomando al videoproiettore. T La distanza tra il telecomando e il videoproiettore non deve essere maggiore di 10 metri (33 piedi).
2. Posizionamento del videoproiettore Posizionare il videoproiettore su una superficie piana e stabile davanti alla superficie di proiezione. Per risultati ottimali, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· Non è necessario inclinare il videoproiettore rispetto alla superficie di proiezione. È possibile correggere l'immagine proiettata con la messa a fuoco automatica integrata e la correzione trapezoidale automatica. · La distanza tra il videoproiettore e la superficie di proiezione determina le dimensioni dell'immagine proiettata. Per ottenere i migliori risultati, posizionare il videoproiettore a una distanza di 0,8-4,0 m dalla superficie di proiezione per ottenere una dimensione dello schermo di 30-150 pollici.

Dimensioni dello schermo
30 pollici
50 pollici 80 pollici 100 pollici 120 pollici 150 pollici

Distanza tra obiettivo e schermo
0,8 m
1,33 m 2,1 m 2,65 m 3,2 m 4,0 m

3. Accensione/spegnimento Premere il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il videoproiettore o accedere al menu di spegnimento.

3s
T
· È anche possibile tenere premuto il pulsante di accensione sul telecomando per 3 secondi per accedere al menu di spegnimento. · A dispositivo acceso, premere il pulsante di accensione sul telecomando per passare alla modalità Standby. · In modalità Sorgente HDMI, il videoproiettore passa alla modalità Standby dopo 10 minuti di inattività dei pulsanti o se non viene rilevato alcun segnale. · Trascorsi 30 minuti in modalità Standby, il videoproiettore si spegnerà automaticamente.
67

IT 4. Correzione automatica dell'immagine
La correzione automatica dell'immagine comprende l'autofocus, la correzione trapezoidale automatica e l'adattamento automatico allo schermo. · La messa a fuoco automatica rende l'immagine il più possibile nitida.
· La correzione trapezoidale automatica trasforma le immagini distorte in un rettangolo 16:9.
· L'adattamento automatico dello schermo regola automaticamente le dimensioni dello schermo in base allo spazio a disposizione.
sul telecomando o spostare leggermente il videoproiettore. Per impostare le preferenze di correzione automatica dell'immagine, accedere a [Impostazioni]  [Videoproiettore]  [Correzione immagine]. 5. Preparazione Al primo utilizzo del videoproiettore sarà necessario seguire le istruzioni su schermo per completare la configurazione di base. · Abbinare il telecomando al videoproiettore · Selezionare la lingua 68

IT
· Configurare la TV con il telefono Android · Stabilire una connessione al Wi-Fi · Accedere utilizzando il proprio account Google
App Nebula Connect
Per controllare facilmente il videoproiettore, consigliamo di scaricare l'app Nebula Connect.

1. Scaricare l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). 2. Abilitare il Bluetooth sullo smartphone. 3. Aprire l'app Nebula Connect e selezionare [Mars 3 Air XXXXXX] come dispositivo da connettere. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione della connessione.

Impostazioni
Procedere con i passaggi di configurazione la prima volta che si accende il videoproiettore.

1. Canali e ingressi Nella schermata principale, selezionare [Impostazioni]  [Videoproiettore]  [Ingressi].

HDMI

Consente di selezionare un dispositivo di riproduzione HDMI come sorgente di ingresso.

Controllo HDMI
Spegnimento automatico dispositivo Accensione automatica TV Commutazione automatica sorgente Elenco dispositivi CEC

Consente di controllare il dispositivo di riproduzione HDMI tramite Google TV.
Consente di spegnere il dispositivo di riproduzione HDMI tramite Google TV.
Consente di accendere Google TV tramite il dispositivo di riproduzione HDMI. Quando è collegato a un dispositivo attivo, passa istantaneamente al nuovo segnale sorgente. Consente di controllare i dispositivi CEC (Consumer Electronic Control).

2. Videoproiettore Nella schermata principale, selezionare [Impostazioni]  [Videoproiettore].

Correzione immagine

Impostazioni della correzione trapezoidale automatica: attiva la correzione trapezoidale automatica da remoto, all'avvio o dopo il movimento. Adattamento automatico dello schermo: consente di abilitare o disabilitare l'adattamento automatico dello schermo. Aggiramento automatico degli ostacoli: rileva automaticamente gli ostacoli sul muro durante la correzione trapezoidale per adattarsi allo schermo adeguato. Esegui correzione trapezoidale manuale: consente di eseguire manualmente la correzione trapezoidale regolando ciascun angolo. Correzione dell'immagine con un clic: adatta automaticamente le dimensioni dell'immagine alla superficie in uso.

Zoom: ingrandisci o riduci l'immagine di proiezione dal 50% al 100%.

Autofocus all'avvio: regola automaticamente la messa a fuoco quando il proiettore si accende.

Impostazioni di messa a fuoco

Autofocus

dopo

il

movimento:

regola

automaticamente

la

messa

a

fuoco

quando

si

sposta

il

proiettore.

Correzione manuale messa a fuoco: abilita la correzione manuale della messa a fuoco.

69

IT
Svuota cache: cancella tutti i dati memorizzati nella cache del videoproiettore.
Modalità Proiettore: seleziona la posizione del proiettore. · Auto: rileva automaticamente se il videoproiettore è capovolto e passa automaticamente alla modalità appropriata per il videoproiettore. · Frontale: il dispositivo si trova davanti alla superficie di proiezione. · Frontale, a soffitto: il dispositivo è appeso al soffitto in posizione capovolta.L'immagine è ruotata di 180 gradi. · Posteriore: il dispositivo si trova dietro la superficie di proiezione. · Posteriore, a soffitto: il dispositivo è appeso al soffitto in posizione capovolta dietro la superficie di Impostazioni proiezione. L'immagine viene ruotata di 180 gradi e invertita in orizzontale (destra-sinistra). avanzate Impostazioni di movimento: imposta un livello di sensibilità per attivare la messa a fuoco automatica e la correzione trapezoidale automatica.
Impostazione server DNS: impostare il server DNS preferito per il videoproiettore.
Calibrazione trapezoidale: ricalibra il proiettore se la correzione trapezoidale non funziona correttamente.
Soluzioni intelligenti: attiva/disattiva le notifiche automatiche quando il proiettore rileva un problema. · Avviso angolo di proiezione: mostra un avviso quando viene raggiunto l'angolo di proiezione massimo. · Popup sintonia fine: mostra un messaggio che chiede di accedere alla sintonia fine dopo la correzione trapezoidale automatica. · Popup intelligente Nebula: mostra un messaggio quando lo stato del videoproiettore cambia.

3. Display e suono Nella schermata iniziale, selezionare [Impostazioni]  [Display e suono].

Luminosità: regola la luminosità in base all'ambiente circostante. · Standard: imposta la luminosità del display al livello più alto per impostazione predefinita.Puoi anche regolare manualmente la luminosità. · Eco: riduce la luminosità del display per prolungare il tempo di riproduzione. · Auto: passa alla modalità Standard durante la ricarica e alla modalità Eco quando non è collegato all'alimentazione.

Modalità immagine: il proiettore è dotato di diverse modalità immagine predefinite, in modo da poterne

scegliere una adatta all'ambiente e alla sorgente di ingresso.

Immagine

· Standard: mantiene colori dall'aspetto naturale con un equilibrio di tonalità calde e fredde. · Film: offre i migliori colori per guardare i film.

· Conferenza: aumenta la luminosità ma influisce sulla riproduzione dei colori.

· Personalizzato: imposta manualmente il contrasto, la saturazione, la nitidezza, la temperatura del

colore, il colore della parete e la gamma, oppure resetta i valori.

Impostazioni avanzate: personalizza le impostazioni avanzate per migliorare la qualità dell'immagine. · DNR: riduce il rumore digitale sullo schermo. · MPEG NR: elimina il rumore dell'immagine durante la riproduzione di un video compresso in formato

MPEG. · Modalità Film: crea immagini ad alta definizione codificate a 24 fotogrammi al secondo.

Audio

Modalità audio:iIl proiettore è dotato di diverse modalità audio predefinite in modo che tu possa scegliere quella più adatta al tuo ambiente e alla sorgente di input. · Film: crea un'esperienza di ascolto surround per guardare i film. · Musica: Migliora gli acuti per ascoltare la musica. · All'aperto: aumenta il volume per la riproduzione di audio / video all'aperto. · Personalizzato: regola manualmente le impostazioni audio come bilanciamento, bassi e acuti.
Attiva la modalità altoparlante Bluetooth: abilita l'uso del videoproiettore come altoparlante Bluetooth.

Ritardo altoparlante: Per sincronizzare il suono con l'immagine, regolare il ritardo del suono di 10 millisecondi per ogni operazione.
Impostazioni avanzate: personalizza le impostazioni avanzate per migliorare la qualità audio. · ARC: consente di inviare l'audio dalla TV al dispositivo sorgente tramite un unico cavo HDMI.

Uscita audio Selezionare una modalità di uscita digitale e impostare manualmente il ritardo di uscita.

4. Network & Internet Questo proiettore può essere connesso a Internet tramite una connessione wireless (Wi-Fi). 1.Nella schermata iniziale, selezionare [Impostazioni]  [Rete e Internet]. 2.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la connessione di rete.
5. App 1.Nella schermata principale, selezionare [Impostazioni]  [App]. 2.Selezionare un'app e controllare la versione corrente, aprire o forzare l'arresto dell'app, controllare lo spazio di archiviazione utilizzato, cancellare i dati o il contenuto della cache, disinstallare l'app oppure abilitare o disabilitare le notifiche e le
70

IT
autorizzazioni.

6. Sistema Nella schermata principale, selezionare [Impostazioni]  [Sistema].

Accessibilità Consente di modificare le impostazioni dei sottotitoli o abilitare il servizio di accessibilità.

About

Controllare le informazioni del dispositivo, aggiornare il sistema, ripristinare il dispositivo o rinominarlo.

Data e ora

Abilita o disabilita la data e l'ora automatiche, imposta manualmente la data e l'ora, seleziona il fuso orario o imposta il formato dell'ora.

Language

Consente di selezionare una lingua di visualizzazione sullo schermo.

Tastiera

Consente di controllare e gestire le tastiere.

Conservazione Consente di controllare la memoria del dispositivo.

Modalità ambientale

Consente di impostare le preferenze per la visualizzazione di foto, meteo e orario su Google TV.

Alimentazione Consente di modificare le impostazioni di sospensione automatica, spegnere il display attuale o

ed energia

impostare l'ora di spegnimento automatico quando non è disponibile alcun segnale.

Trasmissione

È possibile scegliere di mostrare le notifiche su tutti i dispositivi Android collegati alla rete Wi-Fi e consentire loro di controllare la trasmissione di contenuti multimediali su questo dispositivo.

Suono di sistema

Consente di attivare/disattivare le notifiche audio di sistema.

Riavvia

Consente di riavviare il sistema.

7. Altro Nella schermata iniziale, selezionare [Impostazioni] per visualizzare altre opzioni di impostazione.

Accounts & Sign-In Accedi per sfruttare al massimo Google TV.

Privacy

Consente di personalizzare le preferenze sulla privacy.

Remotes & Accessories Cerca accessori da abbinare.

Aiuto e feedback

Consente di lasciare un feedback sul videoproiettore o condividere altre idee.

Uso del videoproiettore
1. Selezione di un'app Una volta connesso ad una rete wireless, puoi accedere ai servizi online, goderti film, musica, immagini e navigare in rete. È possibile scaricare altre app da Google Play.  Premere per accedere alla schermata principale.  Nella schermata principale, selezionare [Impostazioni]  [App].
2. Assistente vocale Dopo la configurazione, premi il pulsante dell'Assistente di Google sul telecomando, parla con l'Assistente di Google e impartisci i comandi desiderati.
3. Trasmissione wireless È possibile trasmettere in modalità wireless film, giochi, musica e l'intero schermo da un dispositivo iOS, macOS, Android o Windows compatibile direttamente su Nebula Mars 3 Air.
T
Accertarsi che Nebula Mars 3 Air e il dispositivo in uso siano collegati alla stessa rete wireless. La rete può essere una rete Wi-Fi o l'hotspot del tuo telefono.
3.1 Trasmissione di contenuti in-app È possibile trasmettere contenuti da app che supportano Chromecast, come YouTube e Prime Video.  Connettere il dispositivo e il videoproiettore alla stessa rete wireless.  Aprire l'app di streaming sul dispositivo.  Riprodurre un videoclip e toccare l'icona di trasmissione nella schermata del video.  Selezionare D2325 per connettersi. Il videoproiettore eseguirà il mirroring della schermata video sul dispositivo.

71

IT
T
Alcuni contenuti non possono essere riprodotti su Nebula Mars 3 Air a causa di restrizioni dovute al copyright. È possibile eseguire lo streaming dei contenuti tramite la stessa app installata sul videoproiettore. 3.2 Trasmissione dello schermo del dispositivo È possibile trasmettere l'intero schermo dal dispositivo al videoproiettore.  Connettere il dispositivo e il videoproiettore alla stessa rete wireless.  Installare l'app Nebula Cast sul videoproiettore.  Aprire Nebula Cast e seguire le istruzioni visualizzate per completare la procedura. 4. Riproduzione da dispositivi HDMI Il videoproiettore può essere collegato a diversi dispositivi di riproduzione HDMI come un televisore, una TV stick, un lettore DVD, una set-top box (STB), una console di gioco o altri dispositivi.  Collegare il videoproiettore a un dispositivo di riproduzione HDMI con un cavo HDMI (non incluso).  Selezionare [Impostazioni]  [Canali e ingressi]  [Ingressi]  [HDMI].
T
Il videoproiettore avvierà automaticamente la riproduzione HDMI quando si collega per la prima volta a un dispositivo di riproduzione HDMI. 5. Riproduzione da un'unità USB Con questo videoproiettore è possibile ascoltare musica, visualizzare video e immagini o installare app memorizzate su un dispositivo USB 2.0.  Scaricare l'app File Commander da Google Play.  Inserire un'unità USB-A nella porta USB.  Selezionare dall'unità USB la musica, i video o le foto che si desidera riprodurre e premere il pulsante di conferma sul telecomando. Premere di nuovo per interrompere la riproduzione.
72

IT
USB-A
6. Riproduzione tramite dispositivi audio esterni Questo videoproiettore può essere collegato a dispositivi di uscita audio esterni, ad esempio cuffie e altoparlanti; quando è collegato ad altoparlanti esterni, il sistema di altoparlanti integrato viene disabilitato.  Utilizzare un cavo audio da 3,5 mm o un alimentatore (non in dotazione) per collegare le cuffie o gli altoparlanti esterni.  Collegare l'altra estremità del cavo alla porta AUX sul videoproiettore. · L'audio verrà riprodotto dalle cuffie o dagli altoparlanti esterni.

T
Prima di collegare e indossare le cuffie, abbassare il volume per evitare danni all'udito.
7. Modalità Altoparlante Bluetooth È possibile utilizzare il proiettore come altoparlante Bluetooth autonomo.  Per passare alla modalità Altoparlante Bluetooth, sono disponibili due opzioni: A: Premi sul proiettore. B: Nella schermata iniziale, selezionare [Impostazioni] > [Display e suono]  [Attiva la modalità altoparlante Bluetooth].  Abilitare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare Nebula Mars 3 Air per stabilire una connessione.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Blu lampeggiante Pronto per l'associazione / Associazione Bluetooth

Blu fisso

Bluetooth connesso

73

IT
T
Per uscire dalla modalità altoparlante Bluetooth, premere

sul videoproiettore o premere

sul telecomando.

Aggiornamentodelfirmware
Per migliorare completamente la tua esperienza con questo proiettore dotato delle ultime funzionalità, si consiglia di aggiornare il firmware di tanto in tanto. Non appena verrà rilevata una nuova versione del firmware, verrà inviata una notifica.

Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Ingresso

19 V 4,74 A

Consumo energetico
Consumo energetico in standby Risoluzione

90 W < 1 W (meno di un watt) 1920×1080p

Risoluzioni compatibili

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Rapporto di contrasto Proporzioni Dimensioni dello schermo Rapporto di proiezione Distanza di proiezione Fonte di luce Messa a fuoco Correzione trapezoidale Potenza di uscita dell'altoparlante Rumore Wi-Fi Versione Bluetooth Portata Bluetooth Formato USB Temperatura di esercizio Batterie del telecomando

400:1 16:9 30" a 150" 1.2:1 0,8-4,0 m LED Auto Auto
2×8 W max
28 dB a 25  (77 ) Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25 m/82 piedi FAT, FAT32, NTFS 0 ~35 / 32  ~95  AAA × 2

Risoluzione dei problemi

 Non si accende · Il videoproiettore potrebbe essere scarico. Caricare il videoproiettore per 15-30 minuti e verificare se il LED di stato della batteria si accende.

 Impossibile effettuare la ricarica · Utilizzare l'alimentatore e il cavo di alimentazione in dotazione per caricare il videoproiettore. · Provare un alimentatore (almeno 90 W) e un cavo di alimentazione diversi.

 Impossibile connettersi a una rete Wi-Fi · Posizionare il videoproiettore entro 5 m dal router e riprovare a stabilire la connessione. · Impostare il router su 2,4 GHz o 5 GHz e riprovare. · Riavviare il videoproiettore e il router e riprovare. · Provare con una rete Wi-Fi diversa o l'hotspot del proprio telefono.

 Immagine sfocata · Spostare leggermente il videoproiettore o premere sul telecomando per avviare la messa a fuoco automatica. · Per regolare manualmente la messa a fuoco, selezionare [Impostazioni] > [Videoproiettore] > [Impostazioni messa a fuoco] > [Correzione messa a fuoco manuale] e utilizzare i pulsanti di navigazione sul telecomando. · Regolare l'angolo e la direzione di proiezione, nonché l'altezza del videoproiettore, se necessario.

 Immagine distorta · Aggiornare il firmware alla versione più recente. Non appena verrà rilevata una nuova versione del firmware, verrà inviata una notifica. · Selezionare [Impostazioni] > [Videoproiettore] > [Correzione immagine] > [Esegui correzione trapezoidale manuale]. 74

IT
· Spostare il videoproiettore a sinistra o a destra oppure modificare l'inclinazione, se necessario.
 Nessun segnale HDMI · Utilizzare un cavo HDMI diverso. · Collegare il videoproiettore a un altro dispositivo di riproduzione HDMI. · Collegare il dispositivo di riproduzione HDMI alla TV con un cavo HDMI per verificare se il dispositivo o il cavo funzionano correttamente. · Regolare la risoluzione/frequenza di uscita del dispositivo di riproduzione HDMI in modo che corrisponda a quella del videoproiettore.
 Come controllare Netflix con la modalità Mouse · Installare Nebula Connect sul telefono e connettersi con Nebula Mars 3 Air. Selezionare la modalità Mouse. Utilizzare un dito per spostarsi e fare clic o due dita per scorrere.
 Come riprodurre video senza Wi-Fi · Scaricare i video su un'unità USB in formato FAT32. Per i passaggi seguenti, vedere Riproduzione da un'unità USB.
Avviso

Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Per la Dichiarazione di Conformità visitare il sito https://uk.seenebula.com/.

La temperatura più idonea per il videoproiettore e i relativi accessori è compresa tra 0 °C e 35 °C. L'adattatore è solo per uso in ambienti chiusi. Il tipo di adattatore è NSA90ED-19047401 con tensione/corrente di uscita nominale di 19,0 VCC/4,74 A.

Informazioni sull'esposizione alle RF (Videoproiettore) Il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle RF, mantenere una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. (Telecomando) Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione alle radiofrequenze (RF). Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione portatile senza restrizioni.

Bande di frequenza e potenza

Funzione

Bande

Bluetooth (Videoproiettore)

2,4 GHz 2,4 GHz

Wi-Fi (Videoproiettore)

5 GHz

Bluetooth (Telecomando)

2,4 GHz

Frequenza operativa
2402-2480 MHz
2412-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
2402-2480 MHz

Potenza massima
EIRP 15,33 dBm
EIRP 19,82 dBm EIRP 22,50 dBm EIRP 19,16 dBm EIRP 19,60 dBm EIRP 13,73 dBm
EIRP 6,31 dBm

5150~5350 MHz può essere utilizzato solo al chiuso.

Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
75

IT
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un'apposita struttura di raccolta per il riciclaggio. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti contribuiscono a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente.Per ulteriori informazioni sulla smaltimento e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il servizio di smaltimento o il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA SOSTITUZIONE AVVIENE UTILIZZANDO UN TIPO ERRATO DI BATTERIE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Marchi
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Anker Innovations Limited è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono proprietà dei rispettivi titolari.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo a doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garanzia
30 giorni di garanzia "soddisfatti o rimborsati" per qualsiasi motivo È possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30 giorni dalla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi motivo. Se il motivo del reso non è legato alla qualità, il cliente è tenuto a sostenere le spese di spedizione per il reso. 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità I prodotti Nebula sono garantiti esenti da difetti di materiale e lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto. Entro questo periodo, Nebula fornirà una sostituzione e coprirà eventuali costi di spedizione per la restituzione dei prodotti che non funzionano durante il normale utilizzo. Nota: eventuali etichette di spedizione fornite devono essere utilizzate entro 20 giorni dalla data in cui sono state emesse dall'assistenza Nebula.
76

Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinstructies Wat zit erin In één oogopslag
1. Projector 2. Afstandsbediening
Uw projector opladen Aan de slag
1. Uw afstandsbediening klaarmaken 2. Uw projector plaatsen 3. Aan- en uitzetten 4. Automatische beeldcorrectie 5. Instellen
Nebula Connect-app Instellingen
1. Kanalen en ingangen 2. Projector 3. Weergave en geluid 4. Netwerk en internet 5. Apps 6. Systeem 7. Overig
Uw projector gebruiken
1. Een app selecteren 2. Spraakassistent 3. Draadloos casten 4. Afspelen via HDMI 5. Afspelen via USB 6. Afspelen via externe audioapparatuur 7. Bluetoothluidsprekermodus
Firmware-update Specificaties Problemen oplossen Kennisgeving Handelsmerken Garantie

NL
78 79 79 79 80 81 81 81 82 82 83 83 84 84 84 84 85 85 85 86 86 86 86 86 86 87 87 88 88 89 89 89 90 91 91
77

NL Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en verander geen instellingen die niet in deze gebruikershandleiding worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens of schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies, is de garantie niet van toepassing.
Instellen · Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is beschreven om letsel of schade aan eigendommen te voorkomen. · Plaats dit product niet op een zachte ondergrond zoals een tafelkleed of tapijt, omdat het product dan brandgevaar kan
opleveren. · Plaats dit product niet op plekken met veel stof en vuil of in de buurt van een apparaat dat een sterk magnetisch veld
produceert. · Blokkeer of verstop de ventilatieopeningen niet om oververhitting te voorkomen. · Plaats dit product nooit in een afgesloten ruimte. Laat rondom dit product altijd voldoende ruimte voor ventilatie. · Gebruik het product niet in een omgeving met een te hoge of te lage temperatuur. Stel het product nooit bloot aan fel
zonlicht of natte omgevingen. · Als dit product lange tijd aanstaat, kan het oppervlak heet worden. Als dit gebeurt, moet u het onmiddellijk uitschakelen en
de adapter uit het stopcontact halen. Zet het product pas weer aan als het is afgekoeld. · Ga altijd zorgvuldig met dit product om. Raak de lens niet aan. · Laat kinderen niet zonder toezicht met het product omgaan. · Plaats geen zware of scherpe voorwerpen op dit product. · Haal het product niet uit elkaar om elektrische schokken te voorkomen. · Vermijd extreme trillingen, want die kunnen de interne onderdelen beschadigen. · Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde adapter. ·Het gebruik van een niet-geautoriseerde adapter kan gevaarlijk zijn en
de gebruiksvoorwaarden en productgarantie schenden. · Gebruikers moeten zich houden aan de wetten en regelgeving van de landen en regio's waar het apparaat zich bevindt
(wordt gebruikt), zich houden aan de beroepsethiek, veiligheidsverplichtingen in acht nemen en het gebruik van onze producten of apparatuur voor illegale doeleinden ten strengste verbieden. Ons bedrijf is onder geen enkele omstandigheid verantwoordelijk voor de wettelijke aansprakelijkheid van overtreders. · De optische straling die door dit product wordt uitgezonden, kan schadelijk voor de ogen zijn. Staar niet in de lichtstraal.
Gehoorbescherming · Luister niet langdurig op hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Stel het volume in op een veilig niveau.
Opladen · De adapter is alleen bestemd voor gebruik binnen. · Bij apparaten met een stekker moet de contactdoos altijd makkelijk toegankelijk zijn. · Vanwege het behuizingsmateriaal mag het product alleen zijn aangesloten op een USB 2.0-poort of hoger. · Het wordt aangeraden om het product op te laden in een omgeving met een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C. · Als de voeding is aangesloten, moet u het apparaat plaatsen in een omgeving met een normale kamertemperatuur en goede
ventilatie.
Batterij · De afstandsbediening bevat batterijen die verstikkingsgevaar opleveren. Houd de afstandsbediening buiten het bereik van
kinderen. · Verwijder de batterijen als de afstandsbediening lange tijd niet wordt gebruikt. · Vervang de batterijen van de afstandsbediening alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. · Batterijen bevatten chemische stoffen en moeten op de juiste manier worden weggegooid. · Laad dit apparaat regelmatig op. Berg dit apparaat niet op met een volledig lege batterij.
WAARSCHUWING · Het vervangen van een accu/batterij door het verkeerde soort accu/batterij kan beveiligingen tenietdoen en gevaar opleveren; · Als een accu/batterij of het apparaat in een vuur, hete oven of andere bron van aanzienlijke hitte wordt geplaatst, mechanisch
wordt geplet of als erin wordt gesneden, kan dit een explosie veroorzaken; · Het achterlaten van een accu/batterij of het apparaat in een extreem hete omgeving kan leiden tot een explosie en het lekken
van ontvlambare vloeistoffen en gassen; · Als een accu/batterij of het apparaat wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk, kan dat leiden tot een explosie en het
lekken van ontvlambare vloeistoffen en gassen.
Reiniging · Gebruik een zachte, pluisvrije doek. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen om het
apparaat te reinigen. · Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen om de lens schoon te maken om beschadiging van de coating op de lens te
voorkomen. · Veeg oppervlakken voorzichtig af. Wees voorzichtig en zorg ervoor dat u geen krassen maakt op het oppervlak. · Gebruik lensreinigingspapier om de lens schoon te maken.
78

NL
Reparaties · Voer zelf geen reparaties aan dit product uit. · Onjuist onderhoud kan letsel en schade aan het product veroorzaken. · Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Wat zit erin

1
4
In één oogopslag
1. Projector Vooraanzicht
Achteraanzicht

 Nebula Mars 3 Air

 Afstandsbediening

 Twee AAA-batterijen

2

3

 Voedingsadapter

 Snoer

Let op: het type stekker verschilt per regio.

 Beknopte handleiding

QSG

5

6

1

 Handvat

 Lens

2

 Luidspreker

 Sensor (voor autofocus en automatische keystone-correctie)
3

4

1

2

 AUX-uitgang

· Voor verbinding met externe audioapparatuur

3

 HDMI-poort

4

· Voor het aansluiten van een afspeelapparaat met HDMI

 USB-A-poort

· Voor het aansluiten van een USB-station.

 DC-IN-poort · Voor het aansluiten van de voeding

79

NL
Bovenaanzicht Onderaanzicht

 Aan-uitknop

· Drie seconden ingedrukt houden om de projector in te schakelen of het

1

uitschakelmenu te openen

2

 Infraroodontvanger

3

 Resetknop

· Indrukken om uw projector te resetten

4

 Luchtventilatie (uitlaat)

 Luchtventilatie (inlaat)

5

1
 Accustatusled  Navigatieknop  Bevestigingsknop  Volume omhoog en omlaag 2  Terugknop 3  Bluetoothluidsprekerknop 4 · Indrukken om de bluetoothluidsprekermodus in of uit te schakelen
5 6

1  Statiefschroefdraad

Afmetingen 178 (l) × 122 (b) × 133 (h) mm

122 mm
80

133 mm 178 mm

NL
2. Afstandsbediening

 Aan- en uitzetten

11

 Navigatie

1

10

 Terugkeren naar het vorige menu

2

9

 Prime Video openen  Netflix openen

3

8

 Volume omhoog / omlaag.

7

 Hoofdmenu

4

6

 Meer opties

5

 Pauzeren / hervatten / selectie bevestigen

 De Google Assistent activeren

 De focus aanpassen

Afstandsbediening: Google TV RCU Model: D0442
Uw projector opladen
Voordat u het voor de eerste keer gebruikt, laadt u de ingebouwde batterij volledig op met behulp van de meegeleverde adapter en stroomkabel. Tijdens het opladen gaat de accustatusled branden.

DC-IN

Accustatusled

Batterijniveau  25%
25% - 50% 50% - 75% 75% - 100%

Aan de slag
1. Uw afstandsbediening klaarmaken  Schuif het batterijklepje open.  Plaats nieuwe batterijen (let op de polariteit (+/-)) en sluit het batterijvakje.

+

+

1

2

81

NL  Volg bij het eerste gebruik de instructies op het scherm om de afstandsbediening aan uw projector te koppelen.
T De afstand tussen de afstandsbediening en de projector moet niet meer dan 10 m zijn.
2. Uw projector plaatsen Plaats de projector op een stabiele, vlakke ondergrond voor het projectieoppervlak. Voor de beste resultaten moet het projectieoppervlak wit en vlak zijn.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· De projector hoeft niet richting het projectieoppervlak te worden gekanteld. U kunt het geprojecteerde beeld corrigeren met de ingebouwde autofocus en automatische keystone-correctie. · De afstand tussen de projectorlens en het projectieoppervlak bepaalt de grootte van het geprojecteerde beeld.Voor het beste resultaat plaats u de projector 0,8 tot 4,0 meter vanaf het projectieoppervlak, zodat u een schermgrootte van 67 tot 381 cm (30 tot 150 inch) krijgt.

Schermafmeting
30 inch
50 inch 80 inch 100 inch 120 inch 150 inch

Afstand tussen projectorlens en scherm
0,8 m
1,33 m 2,1 m 2,65 m 3,2 m 4,0 m

3. Aan- en uitzetten Houd de aan-uitknop drie seconden ingedrukt om de projector in te schakelen of om het uitschakelmenu te openen.

3s
T
· U kunt ook de aan-uitknop op de afstandsbediening drie seconden ingedrukt houden om het uitschakelmenu te openen. · Als de projector aanstaat, kunt u de aan-uitknop op de projector indrukken om naar de stand-bymodus over te schakelen. · Als HDMI als bron is ingesteld, schakelt de projector automatisch na tien minuten zonder ingedrukte knop of signaal naar de standbymodus. · Na een half uur in stand-by wordt de projector automatisch uitgeschakeld. 82

NL
4. Automatische beeldcorrectie Automatische beeldcorrectie omvat autofocus, automatische keystone-correctie en automatische schermweergave. · Autofocus zorgt dat uw beeld zo scherp mogelijk is.
· Automatische keystone-correctie transformeert scheef beeld tot een rechthoek met verhouding van 16:9.
· Automatisch aanpassen aan scherm past de schermgrootte automatisch aan uw ruimte aan.
te drukken of de projector iets te bewegen. U kunt de voorkeuren voor automatisch aanpassen aan scherm instellen via [Instellingen] > [Projector] > [Beeldcorrectie]. 5. Instellen Als u de projector voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de basisinstelling te voltooien. · Koppel de afstandsbediening met uw projector · Selecteer uw taal · Stel uw tv in met uw Android-telefoon
83

NL · Maak verbinding met wifi
· Meld u aan met uw Google-account
Nebula Connect-app
We raden aan om de Nebula Connect-app te downloaden om de projector makkelijk te bedienen.

1. Download de Nebula Connect-app uit de App Store (voor iOS) of Google Play (voor Android). 2. Schakel op uw telefoon bluetooth in. 3. Open de Nebula Connect-app en selecteer [Mars 3 Air XXXXXX] om verbinding mee te maken. 4. Volg de instructies op het scherm om de verbinding tot stand te brengen.

Instellingen
Als u de projector voor het eerst inschakelt, doorloopt u het installatieproces.

1. Kanalen en ingangen Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Projector] > [Ingangen].

HDMI

Selecteer een HDMI-afspeelapparaat als ingangsbron.

HDMI-bediening

Laat uw HDMI-afspeelapparaat bedienen door Google TV.

Apparaat automatisch uitschakelen

Schakelt het HDMI-afspeelapparaat via Google TV uit.

TV automatisch inschakelen

Schakelt het HDMI-afspeelapparaat via Google TV in.

Automatisch van bron Schakelt onmiddellijk over naar het nieuwe bronsignaal als er een actief apparaat worden

wisselen

aangesloten.

CEC-apparaatlijst

Bekijk CEC-apparaten (Consumer Electronic Control).

2. Projector Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Projector].

Automatische keystone-correctie-instellingen: Activeer automatische keystone-correctie via de afstandsbediening, bij opstarten of na beweging.

Automatisch aanpassen aan scherm: automatisch aanpassen aan scherm in- of uitschakelen.

Beeldcorrectie

Automatisch obstakels vermijden: detecteert tijdens het corrigeren voor het keystone-effect automatisch obstakels op het scherm om het beeld aan te passen.
Handmatige keystone-correctie uitvoeren: pas elke hoek zelf aan om de keystone-correctie handmatig uit te voeren.

Beeldcorrectie met één klik: past het beeld automatisch aan uw projectieoppervlak aan.

Zoom: Zoom in of uit op de projectieafbeelding van 50 tot 100%.

Automatische focus bij opstarten: Pas automatisch de focus aan wanneer de projector wordt ingeschakeld. Focusinstellingen Automatische focus na beweging: Pas automatisch de focus aan wanneer u de projector verplaatst.

Handmatige scherpstellingcorrectie: Schakel handmatige scherpstellingcorrectie in.

84

NL

Cache wissen: wist alle gegevens in die in de cache op de projector zijn opgeslagen.

Geavanceerde instellingen

Projectormodus: Selecteer de plaatsing van de projector. · Automatisch: detecteert automatisch of de projector is omgekeerd en schakelt automatisch over naar de juiste projectiemodus. · Voor het scherm: het apparaat staat voor het projectieoppervlak. · Hangend voor het scherm: het apparaat hangt ondersteboven aan het plafond.Het beeld wordt 180 graden gedraaid. · Achter het scherm: het apparaat staat achter het projectieoppervlak. · Hangend achter het scherm: het apparaat hangt achter het projectieoppervlak ondersteboven aan het plafond. het beeld wordt 180 graden gedraaid en horizontaal gespiegeld.
Bewegingsinstellingen: Stel een gevoeligheidsniveau in om autofocus en automatische keystonecorrectie te activeren.

DNS-serverinstelling: stel de DNS-server voor de projector in.

Keystone-kalibratie: Kalibreer de projector opnieuw als de keystonecorrectie niet goed werkt.
Slimme oplossingen: Schakel automatische waarschuwingen in / uit wanneer de projector een probleem detecteert. · Projectiehoekwaarschuwing: toont een waarschuwing als de maximale projectiehoek is bereikt. · Pop-up voor nauwkeurige regeling: toont na de automatische keystone-correctie een melding waarmee de nauwkeurige regeling kan worden geopend. · Slimme Nebula-pop-up: toont een melding als de projectorstatus verandert.

3. Weergave en geluid Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Weergave en geluid].

Beeld Geluid

Helderheid: pas de helderheid aan uw omgeving aan. · Standaard: stelt de schermhelderheid standaard op het hoogste niveau in.U kunt ook handmatig de helderheid aanpassen. · Eco: verlaagt de helderheid van het scherm om de gebruiksduur te verlengen. · Automatisch: schakelt tijdens het opladen naar de standaardmodus en schakelt naar de ecomodus als de voeding wordt losgekoppeld.
Beeldmodus: De projector wordt geleverd met verschillende voorgedefinieerde beeldmodi, zodat u er een kunt kiezen die past bij uw omgeving en invoerbron. · Standaard: Behoudt natuurlijk ogende kleuren met een balans tussen warme en koele tinten. · Film: Biedt de beste kleuren voor het kijken van films. · Vergadering: verhoogt de helderheid maar beïnvloedt de kleurweergave. · Aangepast: Stel handmatig het contrast, de verzadiging, de scherpte, de kleurtemperatuur, de muurkleur en de gamma in, of reset de waarden.
Expertinstellingen: Pas geavanceerde instellingen aan om de beeldkwaliteit te verbeteren. · DNR: Vermindert digitale ruis op het scherm. · MPEG NR: Verwijdert beeldruis bij het afspelen van een MPEG-gecomprimeerde video. · DI-filmmodus: Creëert high-definition beelden gecodeerd op 24 frames per seconde.
Geluidsmodus: De projector wordt geleverd met verschillende vooraf gedefinieerde geluidsmodi, zodat u er een kunt kiezen die past bij uw omgeving en invoerbron. · Film: Creëert een surround-sound luisterervaring voor het kijken van films. · Muziek: Verbetert de hoge tonen voor het beluisteren van muziek. · Buiten: Verhoogt het volume voor het afspelen van audio / video buiten. · Aangepast: Stel handmatig audio-instellingen in zoals balans, lage tonen en hoge tonen.
Bluetoothluidsprekermodus inschakelen: gebruik de projector als bluetoothluidspreker.

Luidsprekervertraging: Om het geluid te synchroniseren met het beeld, stel de geluidsvertraging in stappen van 10 milliseconden in.
Expertinstellingen: Pas geavanceerde instellingen aan om de audiokwaliteit te verbeteren. · ARC: hiermee kan de tv audio via één HDMI-kabel terugsturen naar het bronapparaat.

Audiovermogen Selecteer een digitale uitvoermodus en stel de uitvoervertraging handmatig in.

4. Netwerk en internet Deze projector kan via een draadloze (wifi-)verbinding worden verbonden met het internet. 1.Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Netwerk en internet]. 2.Volg de instructies op het scherm om de netwerkverbinding tot stand te brengen.
5. Apps 1.Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Apps]. 2.Selecteer een app en controleer de huidige versie, open de app of stop hem geforceerd, bekijk de gebruikte opslagruimte, wis gegevens of de cache, verwijder de app of schakel meldingen en machtigingen in of uit.
85

NL 6. Systeem
Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Systeem].

Toegankelijkheid Ondertitelingsinstellingen wijzigen of de toegankelijkheidsdienst inschakelen.

Over

Controleer apparaatinformatie, update het systeem, reset het apparaat of hernoem het apparaat.

Datum & Tijd

Schakel automatische datum en tijd in of uit, stel de datum en tijd handmatig in, selecteer de tijdzone of stel het tijdformaat in.

Taal

Selecteer een schermtaal.

Toetsenbord

Toetsenborden bekijken en beheren.

Opslag

De apparaatopslag controleren.

Omgevingsmodus Stel voorkeuren voor het weergeven van foto's, weer en tijd op uw Google TV in.

Voeding en energie
Casten

De instellingen voor de automatische slaapstand wijzigen, het huidige scherm uitzetten of instellen na hoeveel tijd het apparaat moet worden uitgeschakeld als er geen signaal is.
Kies deze optie om op alle Android-apparaten die zijn verbonden met uw wifinetwerk een melding weer te geven en het casten van media naar dit apparaat te laten regelen.

Systeemgeluid Geluidsmeldingen van het systeem in-/uitschakelen.

Herstarten

Het systeem opnieuw opstarten.

7. Overig Selecteer op het startscherm [Instellingen] voor meer instellingsopties.

Accounts en aanmeldingen

Meld u aan om het meeste uit Google TV te halen.

Privacy

Pas uw privacyvoorkeuren aan.

Afstandsbedieningen en accessoires

zoeken naar accessoires om te koppelen.

Hulp en feedback

Laat uw feedback over de projector achter of deel andere ideeën.

Uw projector gebruiken
1. Een app selecteren Eenmaal verbonden met een draadloos netwerk, kunt u online diensten gebruiken, genieten van films, muziek, foto's en online browsen. U kunt meer apps downloaden van Google Play.  Druk op om toegang te krijgen tot het startscherm.  Selecteer [Apps] > [Naar apps en games zoeken].
2. Spraakassistent Als u de Google Assistent hebt ingesteld, kunt u de knop Google Assistant op uw afstandsbediening indrukken en met de Google Assistent praten en opdrachten geven.
3. Draadloos casten U kunt films, games, muziek en het hele scherm draadloos vanaf uw iOS-, macOS-, Android- of Windows-apparaat naar de Nebula Mars 3 Air casten.
T
Zorg dat de Nebula Mars 3 Air en uw apparaat met hetzelfde draadloze netwerk zijn verbonden. Het netwerk kan een Wi-Finetwerk zijn of de hotspot van uw telefoon.
3.1 Inhoud uit apps casten U kunt inhoud casten uit apps die Chromecast ondersteunen, zoals YouTube en Prime Video.  Verbind uw apparaat en projector met hetzelfde draadloze netwerk.  Open de streamingapp op uw apparaat.  Speel een videoclip af en tik op het cast-pictogram op het videoscherm.  Selecteer D2325 om verbinding te maken. De projector spiegelt het videoscherm op uw apparaat.

86

NL
T
Bepaalde inhoud kan vanwege auteursrechtbeperkingen niet op de Nebula Mars 3 Air worden gecast. U kunt de inhoud streamen via dezelfde app die op uw projector is geïnstalleerd. 3.2 Apparaatscherm casten U kunt het volledige scherm van uw apparaat naar de projector casten.  Verbind uw apparaat en projector met hetzelfde draadloze netwerk.  Installeer de Nebula Cast-app op uw projector.  Open Nebula Cast en volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien. 4. Afspelen via HDMI De projector kan worden aangesloten op verschillende HDMI-afspeelapparaten, zoals een tv-box, tv-stick, dvd-speler, settopbox of een gameconsole.  Sluit de projector met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI-afspeelapparaat.  Selecteer [Instellingen] > [Kanalen en ingangen] > [Ingangen] > [HDMI].
T
De eerste keer dat de projector op een HDMI-afspeelapparaat wordt aangesloten, wordt automatisch de HDMI-weergave gestart. 5. Afspelen via USB Met deze projector kunt u muziek, video en afbeeldingen openen van een USB 2.0-station of er apps op installeren.  Download de app File Commander van Google Play.  Sluit een USB-A-station op de USB-poort aan.  Selecteer de muziek, video's of foto's van het USB-station die u wilt afspelen en druk op de bevestigingsknop op de afstandsbediening. Druk nogmaals om het afspelen te stoppen.
87

NL
USB-A
6. Afspelen via externe audioapparatuur Deze projector kan ook worden aangesloten op externe geluidsuitvoerapparaten, waaronder hoofdtelefoons en luidsprekers. Als de projector wordt aangesloten op externe luidsprekers, wordt het ingebouwde luidsprekersysteem uitgeschakeld.  Gebruik een 3,5mm-audiokabel of een adapter (niet meegeleverd) om uw hoofdtelefoon of externe luidsprekers aan te sluiten.  Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de AUX-ingang van de projector. · U hoort nu geluid uit uw hoofdtelefoon of externe luidsprekers.

T
Verlaag het volume voordat u een hoofdtelefoon aansluit en opzet om te voorkomen dat u pijn aan uw oren krijgt.
7. Bluetoothluidsprekermodus U kunt deze projector gebruiken als standalone Bluetooth-luidspreker.  U kunt op twee manieren overschakelen op de bluetoothluidsprekermodus: A: Druk op op de projector. B: Selecteer op het startscherm [Instellingen] > [Weergave en geluid] > [Bluetoothluidsprekermodus inschakelen].  Schakel op uw telefoon bluetooth in en selecteer Nebula Mars 3 Air om verbinding te maken.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Knippert blauw Constant blauw

Klaar om te koppelen / Bluetooth-koppeling Verbonden via Bluetooth

88

NL
T
Om de bluetoothluidsprekermodus te verlaten, drukt u op de projector op of op de afstandsbediening op .

Firmware-update
Om uw ervaring met deze projector met de nieuwste functies volledig te verbeteren, wordt u aanbevolen om de firmware van tijd tot tijd bij te werken. U krijgt een melding zodra een nieuwe firmwareversie is gedetecteerd.

Specificaties
Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.

Ingang

19 V 4,74 A

Energieverbruik

90 W

Stroomverbruik in stand-by < 1W

Resolutie

1920 × 1080p

Compatibele resoluties

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Contrastverhouding Beeldverhouding Schermafmeting Projectieverhouding Projectieafstand Lichtbron Focus Keystone-correctie Uitgangsvermogen luidspreker Geluidsniveau
Wifi Bluetoothversie Bluetoothbereik USB-bestandssystemen Bedrijfstemperatuur Batterijen voor afstandsbediening

400:1 16:9 30" tot 150" 1.2:1 0,8 ­ 4,0 m Led Automatisch Automatisch
Max. 2 × 8 W
28 dB bij 25 °C 2,4 GHz / 5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25 m FAT, FAT32, NTFS 0 ~35 / 32  ~95 
AAA × 2

Problemen oplossen

 De projector gaat niet aan · De accu van de projector is mogelijk leeg. Laad de projector vijftien tot dertig minuten op en kijk of de accustatusled gaat branden.

 De projector kan niet worden opgeladen · Gebruik de meegeleverde adapter en snoer om de projector op te laden. · Probeer een andere adapter (minstens 90 W) en snoer.

 De projector kan geen verbinding met een wifinetwerk maken · Plaats uw projector binnen 5 m van de router en maak opnieuw verbinding. · Stel uw router in op 2,4 GHz of 5 GHz en probeer het opnieuw. · Herstart uw projector en router en probeer het opnieuw. · Probeer een ander wifinetwerk of de hotspot van uw telefoon.

 Het beeld is wazig · Verplaats de projector een beetje of druk op de afstandsbediening op om autofocus te activeren. · Om de focus handmatig aan te passen, gaat u naar [Instellingen] > [Projector] > [Focusinstellingen] > [Handmatige focuscorrectie] en gebruikt u de navigatieknopen op de afstandsbediening. · Pas zo nodig de projectiehoek en -richting en de hoogte van de projector aan.

 Het beeld is vervormd · Werk de firmware bij naar de nieuwste versie. U krijgt een melding zodra een nieuwe firmwareversie is gedetecteerd. · Ga naar [Instellingen] > [Projector] > [Beeldcorrectie] > [Handmatige keystone-correctie uitvoeren].
89

NL · Beweeg de projector naar links of rechts, of kantel hem zo nodig.
 Geen HDMI-signaal · Gebruik een andere HDMI-kabel. · Sluit uw projector aan op een ander HDMI-afspeelapparaat. · Sluit het HDMI-afspeelapparaat met een HDMI-kabel aan op uw tv om te controleren of het apparaat en de kabel werken. · Pas de uitgangsresolutie/-frequentie van het HDMI-afspeelapparaat aan zodat dit gelijk is aan de projector.
 Netflix met de muismodus bedienen · Installeer Nebula Connect op uw telefoon en maak verbinding met Nebula Mars 3 Air. Selecteer de muismodus. Gebruik één vinger om te bewegen en te klikken, of twee vingers om te scrollen.
 Zonder wifi video's afspelen · Download video's naar een USB-station met een FAT32-indeling. Zie Afspelen via USB voor de volgende stappen.
Kennisgeving

Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit vindt u op de website https://uk.seenebula.com/.

Het geschikte temperatuurbereik voor het product en zijn accessoires is 0 ~ 35 °C. De adapter is alleen voor binnengebruik. Het type adapter is NSA90ED-19047401 en de adapter heeft een nominaal
uitgangsvermogen van 19,0V-DC en 4,74 A.

Informatie over RF-blootstelling (Projector) het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Om te voldoen aan de vereisten voor RF-blootstelling, moet er een afstand van 20 cm worden aangehouden tussen het apparaat en het menselijk lichaam. (Afstandsbediening) Het apparaat is getest en voldoet aan de algemene eisen voor RF-blootstelling. Het apparaat kan zonder beperking draagbaar worden gebruikt.

Frequentiebanden en vermogen

Functie

Banden

Bluetooth (projector)

2,4 GHz 2,4 GHz

Wifi (projector)

5 GHz

Bluetooth (afstandsbediening)

2,4 GHz

Bedrijfsfrequentie
2402-2480 MHz
2412 ­ 2472 MHz 5150 ­ 5250 MHz 5250 ­ 5350 MHz 5470 ­ 5725 MHz 5725 ­ 5850 MHz
2402-2480 MHz

Max. vermogen
EIRP 15,33 dBm
EIRP 19,82 dBm EIRP 22,50 dBm EIRP 19,16 dBm EIRP 19,60 dBm EIRP 13,73 dBm
EIRP 6,31 dBm

5150~5350 MHz kan alleen binnenshuis worden gebruikt.

De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Uw product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en componenten die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit symbool betekent dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid en moet worden afgeleverd bij een geschikte inzamelingsfaciliteit voor recycling.Een juiste afvoer en recycling helpt bij het beschermen van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu.Voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product, neem contact op met uw lokale gemeente, afvaldienst of de winkel waar u dit product heeft gekocht.
90

NL
LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE. VOER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES AF.
Handelsmerken
Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Anker Innovations Limited is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de desbetreffende eigenaren. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn in de Verenigde Staten en andere landen (geregistreerde) handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garantie
30 dagen geld-terug garantie om welke reden dan ook U kunt uw onbeschadigde product en verpakking binnen 30 dagen na aankoop om welke reden dan ook retourneren om een volledige terugbetaling te ontvangen. Als de reden voor de retourzending niet gerelateerd is aan de kwaliteit, moet de klant betalen voor de verzendkosten van de retourzending. 12 maanden garantie voor kwaliteitsgerelateerde problemen De producten van Nebula zijn gegarandeerd twaalf maanden vanaf de aanschafdatum vrij van materiaal- en fabricagefouten. Binnen deze periode zal Nebula een vervangend product regelen en eventuele retourneringskosten betalen als de producten tijdens normaal gebruik defect raken. Let op: alle verstrekte retouretiketten moeten worden gebruikt binnen twintig dagen nadat ze door Nebula Support zijn uitgegeven.
91

PT
Índice

Instruções de segurança importantes

93

O que está incluído

94

Vista geral

94

1. Projetor

94

2. Controlo remoto

95

Carregar o projetor

96

Introdução

96

1. Preparar o controlo remoto

96

2. Posicionar o projetor

97

3. Ligar/desligar

97

4. Correção Automática de Imagem

98

5. Configuração

98

Aplicação Nebula Connect

99

Definições

99

1. Canais e entradas

99

2. Projetor

99

3. Ecrã e som

100

4. Rede e Internet

100

5. Aplicações

100

6. Sistema

101

7. Outros

101

Utilizar o projetor

101

1. Selecionar uma aplicação

101

2. Assistente de voz

101

3. Transmissão sem fios

101

4. Reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI

102

5. Reproduzir a partir de uma unidade USB

102

6. Reproduzir através de Dispositivos de Som Externos

103

7. Modo de altifalante Bluetooth

103

Atualizaçãodefirmware

104

Especificações

104

Resolução de problemas

104

Aviso

105

Marcas comerciais

106

Garantia

106

92

PT
Instruções de segurança importantes
Leia todas as instruções antes de utilizar este produto. Não efetue alterações ou crie definições que não estejam descritas neste manual do utilizador. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido ao incumprimento das instruções, a garantia não será aplicável.
Configuração · Não utilize o produto de forma diferente da descrita neste documento para evitar lesões ou danos materiais. · Não coloque este produto em superfícies suaves, como toalhas de mesa ou tapetes; caso contrário, o produto pode ser um
risco de incêndio. · Não coloque este produto em áreas expostas a poeira e sujidade excessivas ou perto de qualquer aparelho gerador de um
forte campo magnético. · Para evitar o sobreaquecimento, não bloqueie nem obstrua as aberturas de ventilação. · Nunca coloque este produto num espaço confinado. Deixe sempre espaço suficiente em torno deste produto para
ventilação. · Não utilize o produto num ambiente em que a temperatura esteja demasiado alta ou demasiado baixa. Nunca exponha o
produto a luz solar forte ou a ambientes húmidos. · Quando este produto permanecer em funcionamento durante um período longo, a superfície pode ficar quente. Se isto
ocorrer, desligue-o imediatamente e remova o transformador. Retome a operação depois de o produto ter arrefecido. · Manuseie sempre este produto com cuidado. Evite tocar na lente. · Não permita que as crianças manuseiem o produto sem supervisão. · Não coloque objetos pesados ou afiados sobre este produto. · Não desmonte o produto para evitar choques elétricos. · Evite vibrações extremas, pois podem danificar os componentes internos. · Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante. Utilizar um adaptador não autorizado pode
ser perigoso e violar os Termos de Uso e a garantia do produto. · Os utilizadores devem respeitar as leis e os regulamentos dos países e regiões onde o equipamento se encontre localizado (é
utilizado), respeitar a ética profissional, prestar atenção às obrigações de segurança e proibir estritamente a utilização dos nossos produtos ou equipamentos para qualquer fim ilegal. Em nenhuma circunstância será a nossa empresa responsável por qualquer responsabilidade legal dos infratores. · Possivelmente, a radiação ótica perigosa emitida por este produto pode ser prejudicial para os olhos. Não olhe fixamente para o feixe de operação.
Segurança auditiva · Para evitar danos auditivos, não utilize durante períodos prolongados com volume elevado. Defina o volume para um nível
seguro.
Carregamento · O transformador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. · Para equipamentos conectáveis, a tomada deve ser facilmente acessível. · Devido ao material do invólucro, o produto só pode ser ligado a uma interface USB 2.0 ou de versão superior. · É recomendado que carregue o produto num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C. · Quando estiver ligado à corrente elétrica, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e
uma ventilação adequada.
Bateria · O controlo remoto contém pilhas, que constituem um risco de asfixia. Mantenha o telecomando fora do alcance das
crianças. · Retire as pilhas quando o controlo remoto não for utilizado por um longo período. · Substitua as pilhas do controlo remoto apenas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente. · As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas de forma adequada. · Carregue este dispositivo regularmente. Não armazene este dispositivo com uma bateria completamente descarregada.
Aviso · A substituição de uma bateria por uma de tipo incorreto pode anular as proteções e criar perigo; · A eliminação da bateria/dispositivo por fogo, num forno quente ou por outra fonte de calor intensa, ou por esmagamento
mecânico ou corte da bateria/dispositivo, pode resultar numa explosão; · Deixar a bateria/dispositivo num ambiente com uma temperatura extremamente quente pode resultar numa explosão ou na
fuga de líquidos ou gases inflamáveis; · A exposição da bateria/dispositivo a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de
líquidos ou gases inflamáveis.
Limpeza · Utilize um pano suave e sem pelos. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis para
limpar.
93

PT · Não utilize líquidos de limpeza para limpar a lente para não danificar a película de revestimento da lente.
· Limpe as superfícies suavemente. Tenha cuidado para não riscar a superfície. · Utilize um pano de limpeza de lentes para limpar a lente.
Reparações · Não efetue reparações neste produto por conta própria. · Uma manutenção inadequada pode resultar em lesões ou danos no produto. · Solicite sempre assistência junto de pessoal técnico qualificado.
O que está incluído

1
4
Vista geral
1. Projetor Vista frontal
Vista traseira
94

 Nebula Mars 3 Air

 Controlo remoto

 Pilha AAA × 2

2

3

 Transformador

 Cabo de alimentação

Nota: O tipo de plugue varia por região.

 Guia de início rápido

QSG

5

6

1

 Pega

 Lente

2

 Altifalante

 Sensor (para focagem automática e correção de trapézio

3

auto)

4

1

2

 Porta AUX-OUT

·Ligue a um dispositivo de saída de som externo

3

 Porta HDMI

4

·Ligue a um dispositivo de reprodução através da saída

HDMI

 Porta USB-A

·Ligue a uma unidade USB  Porta DC-IN
·Ligue à fonte de alimentação

Vista superior Vista inferior

PT

 Botão de ligar/desligar

·Prima durante 3 segundos para ligar o projetor ou aceder ao menu de

1

desligar

2

 Recetor de infravermelhos

3

 Botão de reposição

·Prima para repor o projetor
4
 Ventilação de ar (saída)

 Ventilação de ar (entrada)

5

1
 LED de estado da bateria  Botão de navegação  Botão de confirmação  Botões para aumentar/diminuir o volume 2  Botão para retroceder 3  Botão de altifalante Bluetooth 4 ·Prima para aceder ou sair do modo de altifalante Bluetooth
5 6

1  Tomada de tripé

Dimensões 178 (C) × 122 (L) × 133 (A) mm

133 mm

122 mm

178 mm

95

PT 2. Controlo remoto
1 2 3 4 5

 Ligar/desligar

11

 Navegação

10

 Voltar ao menu anterior

9

 Abrir o Prime Video

8

 Abrir a Netflix  Aumentar/diminuir o volume

7

 Aceder ao menu inicial

6

 Aceder a mais opções

 Pausar/retomar/confirmar seleção

 Ativar o Assistente Google

 Ajustar o foco

Controlo remoto: Google TV RCU Modelo: D0442
Carregar o projetor
Antes de usar pela primeira vez, carregue completamente a bateria embutida usando o adaptador e o cabo de alimentação fornecidos. O LED de estado da bateria acende-se durante o carregamento.

DC-IN

LED de estado da bateria Nível da bateria  25%
25% - 50%
50% - 75%
75% - 100%
Introdução
1. Preparar o controlo remoto  Deslize para abrir o compartimento das pilhas.  Introduza pilhas novas de acordo com a polaridade (+/-) e feche o compartimento das pilhas.

+

+

1

2

96

PT
 Na primeira utilização, siga as instruções apresentadas no ecrã para emparelhar o controlo remoto com o projetor. T A distância entre o comando e o projetor não deve exceder 10 m (33 pés).
2. Posicionar o projetor Coloque o projetor sobre uma superfície estável e plana em frente da superfície de projeção. Para obter os melhores resultados, a superfície de projeção deve ser branca e lisa.

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
· Não é necessário inclinar o projetor na direção da superfície de projeção. Pode corrigir a imagem de projeção com a focagem automática e a correção automática de keystone incorporadas. · A distância entre o projetor e a superfície de projeção determina o tamanho da imagem de projeção.Para usufruir de resultados ótimos, posicione o projetor a 0,8~4,0 m de distância da superfície de projeção para obter um tamanho de ecrã de 30~150 polegadas.

Tamanho do ecrã

Distância entre a lente do projetor e o ecrã

30 polegadas

0,8 m

50 polegadas

1,33 m

80 polegadas

2,1 m

100 polegadas

2,65 m

120 polegadas

3,2 m

150 polegadas

4,0 m

3. Ligar/desligar Prima o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para ligar o projetor ou aceda ao menu de desligar.

3s
T
· Também pode premir sem soltar o botão de ligar/desligar no controlo remoto durante 3 segundos para aceder ao menu de desligar. · Quando ligado, prima o botão de ligar/desligar no projetor ou controlo remoto para mudar para o modo de espera. · No Modo de fonte HDMI, o projetor muda para o modo de espera após 10 minutos de inatividade do botão ou quando não for detetado qualquer sinal.
97

PT · Após 30 minutos em modo de espera, o projetor desliga-se automaticamente.
4. Correção Automática de Imagem A correção automática de imagem inclui autofoco, correção automática de keystone e ajuste automático de tela. · A focagem automática mantém a imagem o mais nítida possível.
· A correção de trapézio auto transforma imagens oblíquas num retângulo com o formato 16:9.
· O ajuste automático do ecrã ajusta automaticamente o tamanho do ecrã ao espaço.
no controlo remoto ou movendo ligeiramente o projetor. Para definir as suas preferências de correção automática da imagem, aceda a [Definições]  [Projetor]  [Correção da imagem]. 5. Configuração Ao utilizar o projetor pela primeira vez, siga as instruções no ecrã (OSD) para completar a configuração básica. · Emparelhe o controlo remoto com o projetor · Selecione o idioma 98

PT
· Configure a TV com o telemóvel Android · Ligue-se à rede Wi-Fi · Inicie sessão com a sua conta Google
Aplicação Nebula Connect
Para controlar facilmente o projetor, recomendamos-lhe que transfira a aplicação Nebula Connect.

1. Transfira a aplicação Nebula Connect a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android). 2. Ative o Bluetooth no seu smartphone. 3. Abra a aplicação Nebula Connect e selecione [Mars 3 Air XXXXXX] como o dispositivo a ligar. 4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração da ligação.

Definições
Efetue o processo de configuração quando ligar o projetor pela primeira vez.

1. Canais e entradas No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Projetor]  [Entradas].

HDMI

Selecione um dispositivo de reprodução HDMI como fonte de entrada.

Controlo HDMI
Desligar automático do dispositivo
Ligação automática da TV Mudança automática de fonte Lista de dispositivos CEC

Permita que a Google TV controle o seu dispositivo de reprodução HDMI.
Desligue o dispositivo de reprodução HDMI através da Google TV.
Ligue a Google TV através do dispositivo de reprodução HDMI. Muda instantaneamente para o novo sinal de origem quando ligado a um dispositivo ativo. Verifique os dispositivos CEC (Consumer Electronic Control).

2. Projetor No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Projetor].

Configurações de correção automática de Keystone: Acione a correção automática de keystone por comando, na inicialização ou após movimento.

Ajuste automático do ecrã: ative ou desative o ajuste automático do ecrã.

Correção de imagem

Deteção automática de obstáculos: deteta automaticamente obstáculos na parede durante a correção de trapézio para se ajustar corretamente ao ecrã.
Utilizar correção manual de trapézio: efetue manualmente a correção de trapézio através do ajuste de cada canto.

Correção de imagem com um clique: ajuste automaticamente o tamanho da imagem à superfície.

Zoom: Amplie ou reduza a imagem projetada de 50% a 100%.

Auto Foco na Inicialização: Ajusta automaticamente o foco ao ligar o projetor.

Configurações de Foco

Auto Foco Após Movimento: Ajusta automaticamente o foco quando o utilizador move o projetor.

Correção de Foco Manual: Ative a correção de foco manual.

99

PT
Limpar cache: limpe todos os dados armazenados na cache do projetor.

Definições avançadas

Modo Projetor: Selecione a colocação do projetor. ·Auto: deteta automaticamente se o projetor está invertido e muda automaticamente para um modo de projetor apropriado. ·Frente: o dispositivo está localizado em frente da superfície de projeção. ·Frente, teto: o dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida.A imagem é rodada 180 graus. ·Atrás: o dispositivo está localizado atrás da superfície de projeção. ·Atrás, teto: o dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida atrás da superfície de projeção. A imagem é rodada 180 graus e espelhada horizontalmente.
Configurações de Movimento: Defina um nível de sensibilidade para acionar o autofoco e a correção automática de keystone.

Definição do servidor DNS: defina o seu servidor DNS preferido para o projetor.

Calibração de Keystone: Recalibre o projetor se a correção de keystone não funcionar corretamente.
Soluções Inteligentes: Ative / desative alertas automáticos quando o projetor detetar um problema. ·Alerta de ângulo de projeção: mostra um alerta quando o ângulo de projeção máximo é atingido. ·Pop-up de ajuste preciso: mostra uma mensagem para aceder ao ajuste preciso após a correção de trapézio auto. ·Pop-up inteligente do Nebula: mostra uma mensagem quando há uma alteração no estado do projetor.

3. Ecrã e som No ecrã principal, selecione [Definições]  [Ecrã e som].

Brilho: ajuste o brilho com base no seu ambiente.

· Padrão: define o brilho do ecrã para o nível mais alto por predefinição.Você também pode ajustar o brilho manualmente.

· Ecológico: reduz o brilho do ecrã para prolongar o tempo de reprodução.

· Auto: muda para o modo padrão quando está a ser carregado e para o modo económico quando é

desligado da fonte de alimentação.

Imagem

Modo de imagem: O projetor vem com vários modos de imagem predefinidos para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente e fonte de entrada. · Padrão: Mantém cores naturais com um equilíbrio de tons quentes e frios. · Filme: Fornece as melhores cores para assistir filmes. · Conferência: aumenta o brilho, mas afeta a reprodução das cores. · Personalizado: Pode definir manualmente o contraste, saturação, nitidez, temperatura de cor, cor da parede e gama, ou repor os valores.

Configurações Avançadas: Personalize as configurações avançadas para melhorar a qualidade da imagem. · DNR: Reduz o ruído digital na tela. · MPEG NR: Elimina o ruído de imagem ao reproduzir um vídeo comprimido em MPEG. · Modo de Filme DI: Cria imagens de alta definição codificadas a 24 quadros por segundo.

Modo de som: O projetor vem com vários modos de som predefinidos para que possa escolher um que

se adapte ao seu ambiente e fonte de entrada.

· Filme: Cria uma experiência de audição de som surround para assistir filmes.

· Música: Aumenta os agudos para ouvir música.

· Ao ar livre: aumenta o volume para reprodução de áudio/vídeo ao ar livre.

Som

· Personalizado: Defina manualmente as configurações de áudio, como balanço, graves e agudos. Ative o Modo de altifalante Bluetooth: ative para utilizar o projetor como um altifalante Bluetooth.

Atraso do alto-falante: Para sincronizar o som com a imagem, ajuste o atraso do som em 10 milissegundos para cada operação.
Configurações avançadas: Personalize as configurações avançadas para melhorar a qualidade de áudio. · ARC: permite à TV enviar áudio ao dispositivo de origem através de um único cabo HDMI.

Saída de áudio Selecione um modo de saída digital e defina manualmente o atraso de saída.

4. Rede e Internet Este projetor pode ser ligado à Internet através de uma ligação sem fios (Wi-Fi). 1.No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Rede e Internet]. 2.Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a ligação de rede.
5. Aplicações 1.No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Aplicações]. 2.Selecione uma aplicação e verifique a versão atual, abra ou force a paragem da aplicação, verifique o armazenamento utilizado, limpe os dados ou a cache, desinstale a aplicação ou ative ou desative as notificações e as permissões.
100

PT
6. Sistema No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Sistema].

Acessibilidade Altere as definições de legenda ou ative o serviço de acessibilidade.

Sobre Data e Hora Idioma

Verifique as informações do dispositivo, atualize o sistema, redefina o dispositivo ou altere o nome do dispositivo. Ative ou desative a data e hora automáticas, defina manualmente a data e hora, selecionar o fuso horário ou defina o formato da hora.
Selecione um idioma de apresentação.

Teclado

Verifique e gira os teclados.

Armazenamento Verifique o armazenamento do dispositivo.

Modo ambiente Defina as suas preferências para ver fotografias, o estado do tempo e a hora na sua Google TV.

Alimentação e Altere as definições de suspensão automática, desligue o ecrã atual ou defina o tempo de encerramento

energia

automático quando não houver sinal disponível.

Transmitir

Escolha a apresentação de notificações em todos os dispositivos Android ligados ao Wi-Fi e permita que controlem a transmissão de multimédia para este dispositivo.

Som do sistema Ative/desative as notificações sonoras do sistema.

Reiniciar

Reinicie o sistema.

7. Outros No ecrã inicial, selecione [Definições] para encontrar mais opções de definição.

Contas e início de sessão

Faça login para aproveitar ao máximo a Google TV.

Privacidade

Personalize as suas preferências de privacidade.

Comandos e acessórios Procure acessórios para emparelhamento.

Ajuda e comentários Envie os seus comentários sobre o projetor ou partilhe outras ideias.

Utilizar o projetor
1. Selecionar uma aplicação Uma vez conectado a uma rede sem fio, poderá acessar serviços online, desfrutar de filmes, música, imagens e navegar na internet. Pode transferir mais aplicações a partir do Google Play.  Pressione para acessar a tela inicial.  No ecrã inicial, selecione [Definições]  [Aplicações].
2. Assistente de voz Após a configuração, prima o botão Google Assistente no comando para falar com o Google Assistente e solicitar os seus comandos.
3. Transmissão sem fios Pode efetuar a transmissão sem fios de filmes, jogos, música e do ecrã inteiro a partir do seu dispositivo iOS, macOS, Android ou Windows para o Nebula Mars 3 Air.
T
Certifique-se de que o Nebula Mars 3 Air e o seu dispositivo estão ligados à mesma rede sem fios. A rede pode ser uma rede Wi-Fi ou o hotspot do seu telefone.
3.1 Transmitir conteúdo da aplicação Pode transmitir conteúdo a partir de aplicações compatíveis com o Chromecast, como o YouTube e o Prime Video.  Ligue o dispositivo e o projetor à mesma rede sem fios.  Abra a aplicação de streaming no dispositivo.  Reproduza um clipe de vídeo e toque no ícone de transmissão no ecrã do vídeo.  Selecione D2325 para estabelecer ligação. O projetor reproduzirá a tela de vídeo no seu dispositivo.

101

PT
T
Certos conteúdos não podem ser transmitidos no Nebula Mars 3 Air devido a restrições de direitos de autor. Pode transmitir o conteúdo através da mesma aplicação instalada no projetor. 3.2 Ecrã do dispositivo de transmissão Pode transmitir o ecrã inteiro do dispositivo para o projetor.  Ligue o dispositivo e o projetor à mesma rede sem fios.  Instale a aplicação Nebula Cast no projetor.  Abra o Nebula Cast e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o processo. 4. Reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI O projetor pode ser ligado a vários dispositivos de reprodução HDMI, como uma box, um TV stick, um leitor de DVD, um descodificador (STB), uma consola de jogos ou outros dispositivos.  Ligue o projetor a um dispositivo de reprodução HDMI com um cabo HDMI (não incluído).  Selecione [Definições]  [Canais e entradas]  [Entradas]  [HDMI].
T
O projetor inicia automaticamente a reprodução HDMI quando estabelecer ligação a um dispositivo de reprodução HDMI pela primeira vez. 5. Reproduzir a partir de uma unidade USB Com este projetor, pode desfrutar de música, vídeo e imagens, ou instalar aplicações armazenadas numa unidade USB 2.0.  Transfira a aplicação File Commander a partir do Google Play.  Insira uma unidade USB-A na porta USB.  Selecione música, vídeos ou fotografias na unidade USB que pretende reproduzir e prima o botão de confirmação no controlo remoto. Prima novamente para parar a reprodução.
102

PT
USB-A
6. Reproduzir através de Dispositivos de Som Externos Este projetor também pode ser ligado a dispositivos externos de saída de áudio, incluindo auscultadores e colunas; quando ligado a colunas externas, o sistema de colunas incorporado é desativado.  Utilize um cabo áudio de 3,5 mm ou um adaptador (não fornecido) para ligar os auscultadores ou os altifalantes externos.  Ligue a outra extremidade do cabo à porta AUX deste projetor. · Ouvirá áudio a partir dos auscultadores ou altifalantes externos.

T
antes de ligar e usar os auscultadores, diminua o volume para evitar lesões auditivas.
7. Modo de altifalante Bluetooth Poderá utilizar este projetor como um altifalante Bluetooth independente.  Para mudar para o modo de altifalante Bluetooth, tem duas opções: A: Pressionar no projetor. B: No ecrã inicial, selecione [Definições] > [Ecrã e som]  [Ativar modo de altifalante Bluetooth].  Ative o Bluetooth no seu smartphone e selecione Nebula Mars 3 Air para estabelecer a ligação.

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected

Azul intermitente Pronto para emparelhar / Emparelhamento Bluetooth

Azul fixo

Bluetooth emparelhado

103

PT
T
Para sair do modo de altifalante Bluetooth, prima

no projetor ou prima

no controlo remoto.

Atualizaçãodefirmware
Para maximizar a sua experiência deste projetor com as mais recentes funcionalidades, recomendamos que actualize o firmware periodicamente. Recebe uma notificação quando uma nova versão de firmware for detetada.

Especificações
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Entrada

19 V 4,74 A

Consumo de energia
Consumo de energia em modo standby Resolução

90 W < 1W 1920×1080p

Resoluções compatíveis

480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)

Relação de contraste Relação de aspeto Tamanho do ecrã Relação de projeção

400:1 16:9 30" a 150" 1.2:1

Distância de projeção Fonte de luz Focagem
Correção de Keystone Potência de saída do altifalante Ruído Wi-Fi
Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth Formato USB Temperatura de funcionamento Pilhas do comando

0,8-4,0 m LED Automática Automática
2×8 W máx.
28 dB a 25  (77  ) Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25 m/82 pés FAT, FAT32, NTFS
0 ~35 / 32  ~95 
AAA × 2

Resolução de problemas

 Não liga · O projetor pode não estar carregado. Carregue o projetor durante 15 a 30 minutos e veja se o LED de estado da bateria se acende.

 Não é possível carregar · Utilize o transformador e o cabo de alimentação incluídos para carregar o projetor.
· Experimente um transformador (pelo menos, 90 W) e um cabo de alimentação diferentes.

 Não é possível estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi · Coloque o seu projetor a 5 m do router e volte a estabelecer ligação. · Defina o seu router para 2,4 GHz ou 5 GHz e tente novamente. · Reinicie o projetor e o router e tente novamente. · Experimente uma rede Wi-Fi diferente ou o hotspot do telemóvel.

 Imagem desfocada · Mova ligeiramente o projetor ou prima no controlo remoto para iniciar a focagem automática.
· Para ajustar manualmente o foco, aceda a [Definições] > [Definições do projetor] > [Definições de foco] > [Correção manual da focagem] e utilize os botões de navegação no controlo remoto. · Ajuste o ângulo e a direção de projeção, bem como a altura do projetor, se necessário.

 Imagem distorcida · Atualize o firmware para a versão mais recente. Recebe uma notificação quando uma nova versão de firmware for detetada.
104

PT
· Aceda a [Definições] > [Projetor] > [Correção da imagem] > [Utilizar correção manual de trapézio:]. · Mova o projetor para a esquerda ou direita, ou altere a inclinação, se necessário.
 Sem sinal HDMI · Utilize um cabo HDMI diferente. · Ligue o projetor a outro dispositivo de reprodução HDMI. · Ligue o dispositivo de reprodução HDMI à TV com um cabo HDMI para verificar se o dispositivo ou o cabo está a funcionar. · Ajuste a resolução/frequência de saída do dispositivo de reprodução HDMI para ser igual à do projetor.
 Como controlar a Netflix com o Modo de rato · Instale o Nebula Connect no telemóvel e associe-o ao Nebula Mars 3 Air. Selecione Modo de Rato. Utilize um dedo para mover e clique com ou dois dedos para rolar.
 Como reproduzir vídeos sem Wi-Fi · Transfira vídeos para uma unidade USB no formato FAT32. Para os passos seguintes, consulte Reproduzir a partir de uma unidade USB.
Aviso

Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade A Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para obter a Declaração de Conformidade, visite o site https://uk.seenebula.com/.

O intervalo de temperatura adequado para o projetor e respetivos acessórios é de 0 °C a 35 °C. O adaptador destina-se apenas para uso em ambientes internos. O tipo de transformador é NSA90ED-19047401 com uma
corrente/tensão de saída de 19,0 VCC/4,74 A.

Informação de exposição a RF (Projetor) O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa
distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, mantenha uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. (Controlo remoto) O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser utilizado em condições de exposição portátil sem restrições.

Bandas de frequência e energia

Função
Bluetooth (Projetor)

Bandas 2,4 GHz 2,4 GHz

Wi-Fi (Projetor)

5 GHz

Bluetooth (comando)

2,4 GHz

Frequência de funcionamento
2402-2480 MHz
2412-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
2402-2480 MHz

Potência máx.
EIRP 15,33 dBm
EIRP 19,82 dBm EIRP 22,50 dBm EIRP 19,16 dBm EIRP 19,60 dBm EIRP 13,73 dBm
EIRP 6,31 dBm

5150~5350 MHz só pode ser usado em ambientes internos.

O seguinte importador é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE): Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
105

PT
Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem.A disposição e reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente.Para obter mais informações sobre o descarte e reciclagem deste produto, entre em contato com a sua prefeitura local, serviço de descarte ou a loja onde você comprou este produto.
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Marcas comerciais
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Anker Innovations Limited é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
Fabricado sob licensa da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo duplo-D são marcas registradas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Garantia
Garantia de devolução do dinheiro dentro de 30 dias por qualquer motivo Poderá devolver o seu produto e a embalagem sem danos dentro de 30 dias após a compra para receber um REEMBOLSO TOTAL por qualquer motivo. Se o motivo da devolução não estiver relacionado à qualidade, o cliente deve pagar pelo envio da devolução. Garantia de 12 meses para problemas relacionados com a qualidade Os produtos da Nebula têm cobertura de garantia contra defeitos de material e fabrico durante 12 meses a partir da data de compra. Dentro deste período, a Nebula fornecerá um produtos de substituição e pagará quaisquer custos de envio de devolução de produtos que não permitam uma utilização normal. Atenção: Quaisquer etiquetas de envio fornecidas devem ser utilizadas no prazo de 20 dias a partir da data da respetiva emissão pelo Apoio da Nebula.
106





1.  2. 


1.  2.  3.  /  4.  5. 
NebulaConnect

1.  2.  3.  4.  5.  6.  7. 

1.  2.  3.  4. HDMI  5. USB  6.  7. Bluetooth 
 






JP
108 109 109 109 111 111 111 111 112 112 113 113 114 114 114 114 115 115 115 116 116 116 116 116 116 117 117 118 118 119 119 119 120 120 120
107

JP

 
 ·  ·  ·  ·  ·  · 
 · 
 ·  ·  ·  ·  ·  ·  AC  AC   ·  · 
 
 ·  · 
 ·  AC  ·  ·  5° C  25° C  · 
 ·  (  4  2  ) 
  ·  ·  ·  · 
 · 
 · 
 · 

 ·  (  ) 
 ·  ·  · 
 ·  
 · 

108

JP


1
4

1.  


 Nebula Mars 3 Air



 4  ( × 2)

2

3

 AC 







QSG

5

6

1
 
2
 
3
4

1

2

 AUX 

· 

3

 HDMI 

4

· HDMI 

 USB-A 

· USB   DC 
· 

109

JP
 



· 3  / 

1

· 1  / 

2



3



4

· 1 

 (  )

 (  )
5

1

 LED 





 /  2  3  Bluetooth 

4

· Bluetooth  / 

5

6

1



  178 × 122 × 133 mm

122 mm
110

133 mm 178 mm

JP
2. 

 / 

11



1

10



 Amazon Prime Video 

2

9

 Netflix 

3

8

 /  

7



4

6

 /  / 

 Google 

5



 : Google TV RCU  : D0442


 AC   LED  

DC-IN

LED    25%
25% - 50%
50% - 75%
75% - 100%

1.      4  2  (+)  (-) 

+

+

1

2

 

T  10m  111

JP 2. 
 

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
·   ·  0.8  4.0 m  30  150 


30 
50  80  100  120  150 


0.8 m
1.33 m 2.1 m 2.65 m 3.2 m 4.0 m

3.  /   3 

3s
T
·  1  · HDMI 10   ·  30 
112

JP
4.   · 
·  16:9 
· 
   [  ] > [  ] > [  ]  5.    ·  ·  · Android  · Wi-Fi  · Google 
113

JP
NebulaConnect
Nebula Connect 

1. App Store (iOS  )  Google Play (Android  )  Nebula Connect   2.  Bluetooth  3. Nebula Connect  [Mars 3 Air XXXXXX]  4. 




1.   [  ]  [  ]  [  ] 

HDMI 

HDMI 

HDMI 

HDMI 

  HDMI 

  CEC 

HDMI   Consumer Electronic Control (CEC) 

2.   [  ]  [  ] 
 (  /  /  )    : 
  :   :   :   50%  100%  
  

114

JP
 : 
 ·  :  ·  :  ·  :  180° ·  :  ·  :   180  
 
DNS  :  DNS 

 /   ·  :  ·   · Nebula  : 

3.   [  ]  [  ] 

 :  ·  :   ·  :  ·  : 







·  · 

·  : 

· 





· DNR

· MPEG NRMPEG 

· DI  24 





· 

· 

·  / 



· 

Bluetooth  :  Bluetooth 

Bluetooth  10  
 · ARC:  HDMI 

 

4.   (Wi-Fi)  1.  [  ]  [  ]  2. 
5.  1.  [  ]  [  ]  2.   

115

JP
6.   [  ]  [  ] 











 /  















Google TV 



 



Wi-Fi  Android  



 / 





7.   [  ] 

  Google TV 





 

 


1.   (Wi-Fi)  GooglePlay     [  ]  [  ] 
2.   Google 
3.  iOSmacOSAndroid Windows  
T
Wi-Fi  
3.1  YouTube  Prime Video Chromecast          D2325 

116

JP
T
  3.2       Nebula Cast   Nebula Cast  4. HDMI  TV TV DVD  (STB) HDMI   HDMI  (  )  HDMI   [  ]  [  ]  [  ]  [HDMI] 
T
 HDMI  HDMI  5. USB  USB 2.0  / USB    Google Play  File Manager   USB  USB-A   USB   
USB-A
117

JP 6. 
   3.5 mm  (  )    AUX  · 

T

7. Bluetooth  Bluetooth   Bluetooth  2  A:   B:  [  ] > [  ] > [  ] > [Bluetooth  ]   Bluetooth  Nebula Mars 3 Air 

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected



 / 





T
Bluetooth   

118

JP

  







19 V 4.74 A



90 W



1W 



1920 × 1080p



480p (60 Hz)576p (50 Hz)720p (30 Hz)720p (50 Hz)720p (60 Hz)1080p (24 Hz) 1080p (30 Hz)1080p (50 Hz)1080p (60 Hz)



400:1



16:9



30  150 



1.2:1



0.8  4.0 m



LED











 8W × 2



 28db (25 )

Wi-Fi

2.4 GHz/5.0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac



Bluetooth 5.1

Bluetooth 

25 m

USB  FATFAT32NTFS



0 ~35



 4  (x2)


 ·  15  30 LED  

 ·  AC 

 Wi-Fi  ·  Wi-Fi  5 m  ·  2.4 GHz  5 GHz  ·  ·  Wi-Fi 

 ·   · [  ] > [  ] > [  ] > [  ]   · 

 · [  ] > [  ] > [   ] · [  ] > [  ] > [  ] > [  ] · 

119

JP HDMI 
·  HDMI  ·  HDMI  · HDMI  HDMI  · HDMI  /   Wi-Fi  ·  FATFAT32NTFS  USB  USB  





Bluetooth®  Bluetooth SIG, Inc. Anker Innovations Limited.   
HDMIHDMI  High-Definition Multimedia Interface  HDMI Licensing LLC 
DolbyDolbyAudio D  DolbyLaboratories LicensingCorporation 

 24   18  (  )   Anker Japan  18  24   ( )    
120


  
1.  2. 
 
1.  2.  3.  /  4.  5. 
Nebula Connect  
1.  &  2.  3.  4.  5.  6.  7. 

1.  2.  3.  4.  HDMI  5.  USB  6.  7. 
     





122

 

123

123

123 124

125

125

125 126 126 127 127

128

128

128 128 129 129 129 130 130

130

130 130 130 131 131 132 132

133

133

133

134

136

136

121



  









· 



· 



· 

· 

·  

·  

·   

·  

· 

· 

· 

· 

· 

·  (  ) 

 

·  

 ·  

 ·  ·  ·  USB 2.0  ·  5 ~25  · 

 ·   ·  ·  ·  ·  

 ·  ·  /  /  ·  /  ·  / 

 ·   ·  ·   · 

 ·  ·  · 

122









 Nebula Mars 3 Air





 AAA  x 2

1

2

3









QSG

4

1.  

5

6

1
 
2
  (  )
3
4



1

2

 AUX-OUT 

· 

3

 HDMI 

4

·  HDMI 

 USB-A 

·  USB   DC 
· 

123

   



 

·  3 

1

 

2

 

3

· 

4

  (  )

  (  )

5

1

  LED

 

 

  /  2   3  

4

· 

5

6

1  

 178 (  ) × 122 (  ) × 133 (  ) 

122 mm
124

133 mm 178 mm

2. 
1 2 3 4 5

  / 

11



10

 

9

  Prime Video

  Netflix

8

  / 

7

 

6

 

  /  / 

  Google 

 

Google TV RCU D0442

  LED 

DC-IN

 LED



 25%

25% - 50%

50% - 75%

75% - 100%

1.     (+/-) 

+

+

1

2

   
125

 T  10  /33 

  

2.   



0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
·   ·  0.8-4.0   30-150 


30 
50  80  100  120  150 


0.8 
1.33  2.1  2.65  3.2  4.0 

3.  /   3 

3s
T
·  3  ·  ·  HDMI  10  ·  30 
126

4.   · 
   
·  16:9 
· 
  [  ]  [  ]  [  ] 5.   (OSD)  ·  ·  ·  Android 
127

·  Wi-Fi ·  Google 

NebulaConnect

 

 Nebula Connect 





1.  App Store (iOS  )  Google Play (Android  )  Nebula Connect  2.  3.  Nebula Connect  [Mars 3 Air XXXXXX]  4. 




1.  &   [  ]  [  ]  [  ]

HDMI

 HDMI 



 Google TV  HDMI 



 Google TV  HDMI 

  CEC 

 HDMI  Google TV    (CEC) 

2.   [  ]  [  ]





 


   50  100   

128





· 

·  ·   180  ·  ·   180 

   

 

DNS  DNS 


 /  · [  ] ·  ·Nebula 

3.   [  }  [  ]

 ·  ·  · 



· 



· 

· 

· 



· DNR

· MPEG NR MPEG 

· DI  24 



· 

· 

·  / 

· 







 10 
 · ARC HDMI  

4.   (Wi-Fi)  1.  [  ]  [  ] 2. 
5.  1.  [  ]  [  ] 2.  

129

6.   [  ]  [  ]











 

 

















 Google TV 

 



 Wi-Fi  Android 



 / 





7.   [  ] 



 Google TV 














1.    Google Play       [  ]  [  ]
2.   [Google  ]  Google 
3.   iOSmacOSAndroid  Windows  Nebula Mars 3 Air
T
 Nebula Mars 3 Air  Wi-Fi 
3.1   Chromecast  (  YouTube  Prime Video)         D2325  

130

   
T
 Nebula Mars 3 Air 3.2     Nebula Cast   Nebula Cast  4.  HDMI   HDMI DVD  (STB)  HDMI  (  )  HDMI   [  ]  [  ]  [  ]  [HDMI]
T
 HDMI  HDMI  5.  USB   USB 2.0    Google Play  File Commander   USB-A  USB   USB  
131







USB-A



6.   ;    3.5  (  )    AUX  · 

T

7.     A  B [  ] > [  ]  [  ]  Nebula Mars 3 Air 

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE

Nebula Mars 3 Air

Connected

1

Pairing Connected
 

 /  

132

T
  





 













19V 4.74A



90W



< 1W



1920×1080p



480p (60 Hz)576p (50 Hz)720p (30 Hz)720p (50 Hz)720p (60 Hz)1080p (24 Hz) 1080p (30 Hz)1080p (50 Hz)1080p (60 Hz)

             USB   

400:1 16:9 30"  150" 1.2:1 0.8-4.0  LED    2×8W 25  28 dB Wi-Fi 2.4 GHz/5.0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.1 25  /82  FATFAT32NTFS 0 ~35 / 32  ~95  2  AAA 


  ·   15-30  LED 

  ·  ·  (  90W) 

  Wi-Fi  ·  5  ·  2.4 GHz  5 GHz ·  ·  Wi-Fi 

  ·   ·  [  ] > [  ] > [  ] > [  ] · 

  ·   ·  [  ] > [  ] > [  ] > [  ] · 

133

  HDMI 

·  HDMI 

·  HDMI 

·  HDMI  HDMI  HDMI 



·  HDMI  / 





 Netflix



·  Nebula Connect  Nebula Mars 3 Air  

 Wi-Fi  ·  FAT32  USB   USB 





  

 
     *  * 
 0800-828-772  2  69    610  1318-19 

134

support.taiwan@anker.com


Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

 Equipment name Type designation (Type)D2325


Restricted substances and its chemical symbols

nit


Lead(Pb)


Mercury
(Hg)


Cadmium
(Cd)

  

Hexavalent Polybrominated Polybrominated

chromium biphenyls diphenyl ethers

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)







Nebula  



 0.1 wt %

1". 0.1 wt %""0.01 wt %" 
Note 1 "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
2". "
Note 2 " " indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
3". "
Note 3 The " " indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

  1.  40  5000m 2. NSA90ED-19047401 100-240VAC, 50/60Hz, 2A 19.0V 4.74A 3.  IT  4.  5.  6.  7. Shenzhen JingQuanHua & Everrise Intelligent ElectricCo., Ltd.   19  8 

   
135







Bluetooth®  Bluetooth SIG, Inc. Anker Innovations Limited 



 



HDMI  HDMI  HDMI Licensing LLC  / 

 (Dolby) D 

30   30 
12  Nebula  12 Nebula    Nebula  20 

136

AR
 

138

  

139



139

 

139

.1

141

 .2

141

    

141

 

141

 .1

142

.2

142

/.3

143

.4

143

.5

144

Nebula Connect 

144



144

.1

144

.2

145

.3

145

.4

146

.5

146

.6

146

.7

146

    

146

.1

146

.2

146

.3

147

USB.5

148

.6

148

Bluetooth.7

149

  

149



149

  

150



150

 

151



137

AR
  
.. .

.· .· .   ·
.· . . · .   .  · ... ·
. . · .· .·
.· .· . .  · )(· ..  ..·
 
..·

.· .· .USB2.0 · .7741/255 · . ·

.  . · . · . · .· .  .·

· /·
/ /· ./·

. .· .·
138

AR
..· .·

.· .·
.·


1

2

3

QSG

4

5

6

1
2 3 4
1 2 3 4

Nebula Mars 3 Air  
AAA  
.: 
 
  .1
 
   )(
 
AUX-OUT ·
HDMI HDMI ·
USB-A USB·
DC-IN ·
139

AR
140



 3·

1

  

2



3

·

4

)(

)(

5

 

1

LED





/

2



3

Bluetooth

4

Bluetooth·

5

6

 

1



 )(5.2×)(4.8×)(7/)(133×)(122×)(178

122 mm

133 mm 178 mm

11

1

10

2

9

8

3

7

4

6

5

AR
    .2 /
 
Prime Video Netflix
/   // Google Assistant


Google TV RCU:  D0442:
    
.LED.

DC-IN

   25%

 LED   

25%-50%

50%-75%

75%-100%

 
     .1 . 
. )-/+(

+

+

1

2

141

AR

. 

. 33/10   T

      .2 .  . 

0.8-4.0 m 2.62-13.12 ft

T
..· 4.00.8 . ·
.1503013.122.62/

     
2.62/0.8
4.36/1.33 6.89/2.1
8.69/2.65 10.5/3.2  13.12/4.0

  30
50 80 100 120 150

  /  .3 . 3

3s

T

. 3  ·

. ·

.10HDMI·

142

. 30·

AR
    .4 .
.·
.16:9·
. ·
.  .] [ > ] [ > ][
 .5 .)OSD(
 · · 143

AR

Android·

Wi-Fi·

Google·

Nebula Connect 
.Nebula Connect

.)Android(Google Play)iOS(App StoreNebula Connect .1 .Bluetooth.2
.]Mars 3 Air XXXXXX[Nebula Connect.3 ..4


.

  .1 .][ > ] [ > ][

.HDMI
.HDMIGoogle TV
.GoogleHDMI .HDMIGoogle
. .)CEC(

HDMI
HDMI 
             CEC  

  .2 .] [ > ][
. :    
.:  
. :     . . . :    .10050:/ . :      . :      . :   

144

AR
.:    .: 
.   :·

.:· .180. :   ·

.:·
180. :   · .
.: 

 

.DNS:DNS  

. :   ./: 

. :  ·

.:  · .:  Nebula ·

  .3 .] [ > ][

. :

.  .  :· .  : ·

.:·  : 
.

.:· .:·



.: ·

.  :· .: 

.:DNR·

.MPEG:MPEG NR·

. 24 :DI  · . : 
.  :·

. :·

./:·

. :·



.Bluetooth:Bluetooth    

.10:  
.:  .HDMI:ARC·
. 

 

  .4 .)Wi-Fi(
.] [ > ][.1
..2

145

AR

 .5

.][ > ][.1

.2 .

 .6 .][ > ][

.
.  
. 
. . .
.Google . Wi-FiAndroid 
. ./
.

 
 
  
  
   

   

 .7 .][

.Google . .
.

   
       

    
  .1 .
.Google Play
. 
.][ > ][

  .2 .Google Assistant  Google Assistant

  .3 WindowsAndroidmacOSiOS 
.Nebula Mars 3 Air
T
.Nebula Mars 3 Air .
    3.1 .Prime VideoYouTubeChromecast
. .
. 
146

AR
..D2325
T
..Nebula Mars 3 Air    3.2
. .
.Nebula Cast .Nebula Cast
HDMI     .4 )STB(DVDHDMI
. .)(HDMIHDMI
.]HDMI[ > ][ > ] [ > ][
T
.HDMI HDMI USB     .5
.USB2.0 .Google PlayFile Commander .USBUSB-A
. USB .
147

AR
USB-A
      .6
  .
.)(3.5 .AUX .·

T
.
Bluetooth    .7 .Bluetooth  :Bluetooth
. :A .]Bluetooth    [ > ] [ > ][:B
.Nebula Mars 3 AirBluetooth

148

1
/ Bluetooth

< Settings Bluetooth

Bluetooth DEVICE
Nebula Mars 3 Air

Connected

Pairing Connected
 

AR
T
.   Bluetooth
  
.  .


.

4.74 19



90

 

>1 <     

1080×1920 60(720)50(720)30(720)50(576)60(480
)24(1080)
)60(1080)50(1080)30(1080 400:1 16:9
 1.2:1
 13.122.62/4.00.8 LED
  8×2 )77(2528 a/b/g/n/ac 802.115.0/Wi-Fi2.4 5.1 82/ 25 FATFAT32NTFS 95~32/35~0 AAA × 2

 
 
           
      
 Wi-Fi Bluetooth   Bluetooth  USB          

  


.  LED3015.·

 .· .)90(·

Wi-Fi .5/ 16·
.52.4· .· .Wi-Fi·

 .  · ]  [ > ]  [ > ] [ > ][ ·
.  .·
149

AR
 ..·
.]    [ > ] [ > ] [ > ][· . ·
HDMI . HDMI· .HDMI· .HDMIHDMI· . HDMI/·
Netflix   ..Nebula Mars 3 AirNebula Connect·
.
Wi-Fi .USB.FAT32USB·

.    ..
.
..:
 
Anker Innovations BluetoothSIG,Inc.Bluetooth® ..Limited
HDMI Licensing LLCHigh-DefinitionMultimediaInterfaceHDMIHDMI .
Dolby Laboratories Licensingdouble-DDolby.DolbyDolbyAudio .Corporation
150

AR

 30 . 30 
.  12 Nebula. 12Nebula . .Nebula Support 20:
151



References

Adobe InDesign 17.4 (Macintosh) iLovePDF