Instruction Manual for SOMOGYI models including: ML 100, Micro LED Smart String Lights, ML 100 Micro LED Smart String Lights
Sep 23, 2021 — INSTRUCTIONS FOR USE. The string lights require Android 4.0 or iOS 10.0, or above. 1. The string lights are equipped with a USB connector and a Bluetooth ...
ml100rgbsmart ml200rgbsmart micro led smart string lights • micro led-es smart fÉnyfÜzÉr • micro led smart svietiaci reŤazec • ghirlandĂ smart cu microled • micro led smart svetleĆi niz • micro led smart svĚtelnÝ ŘetĚz •
File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.35MB
DocumentDocumentMICRO LED SMART STRING LIGHTS · MICRO LED-ES SMART FÉNYFÜZÉR · MICRO LED SMART SVIETIACI REAZEC · GHIRLAND SMART CU MICROLED · MICRO LED SMART SVETLEI NIZ · MICRO LED SMART SVTELNÝ ETZ · MICRO LED SMART SVJETLOSNI NIZ 100 / 200 RGB LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MICRO LED SMART STRING LIGHTS · MICRO LED-ES SMART FÉNYFÜZÉR · MICRO LED SMART SVIETIACI REAZEC · GHIRLAND SMART CU MICROLED · MICRO LED SMART SVETLEI NIZ · MICRO LED SMART SVTELNÝ ETZ · MICRO LED SMART SVJETLOSNI NIZ 100 / 200 RGB LED EN INSTRUCTIONS FOR USE The string lights require Android 4.0 or iOS 10.0, or above. 1. The string lights are equipped with a USB connector and a Bluetooth controller built in the cabling. 2. Scan the QR code and download the LED LAMP app. Turn on the Bluetooth functionality on your phone, then connect the string lights to a USB socket with sufficient output capacity. Launch the app, which will automatically pair the string lights. 3. In the application, select the LED BLE option. You can safely delete all other icons. The options available on the bar at the bottom are as follows: 4. RGB: on the color ring (RING), you can select a color, or set custom colors and brightness. Switch to the WHT DIM interface to adjust the brightness there. 5. Mode: Select the desired lighting program, or adjust the flashing speed or brightness. See the tables for an explanation of the programs. 6. Custom: You can create a custom program by selecting colors, setting the lighting program mode, or adjusting the flashing speed or brightness. 7. Music: You can choose from two options. One is Music mode, where the flashing of the string lights is influenced by the sound played on your phone. The other is Microphone (or Record) mode, where the lighting program is controlled by your phone's microphone. 8. Setting: You can set the timing, rhythm, RGB order, encoding, shake, or choose the wallpaper for the application here. 9. Timer: In this menu, you can set on and off times; multiple ones, and different ones for each day of the week even. You can also select the operating program. You can enable or disable the switching times set as described above by stepping one menu up. WARNING Do not power up the product while in its packaging. · Do not operate the product in its packaging. · Do not replace the power cord. If it is damaged, the product must be disposed of. · Do not connect these string lights electrically to other ones. · The string lights cannot be installed in loops. · Make sure to keep away the product from flammable materials during operation. · The light bulbs in the product cannot be replaced; at the end of their lifecycle, the entire product must be disposed of. · If light bulbs are damaged or break, stop using the product; unplug and dispose of it securely. · Use the product only with a mains USB adapter or PowerBank of sufficient output capacity. · When not in use, unplug the USB connector. · Do not operate the string lights unattended. · The product is intended for decorative lighting purposes, it is not designed to illuminate rooms in your home. · The product is not a toy, keep it away from the reach of children. · In case of any malfunction, immediately disconnect the string lights and contact a professional technician. Only for use under dry, indoor conditions . Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of the product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fényfüzér Android 4.0 és iOS 10.0 felett használható. 1. A fényfüzér USB csatlakozóval és a vezetékbe épített Bluetooth vezérlvel rendelkezik. 2. Olvassa be a QR-kódot, töltse le a LED LAMP applikációt. Kapcsolja be a telefonján a Bluetooth funkciót majd csatlakoztassa a fényfüzért egy megfelel terhelhetség USB aljzathoz. Indítsa el az alkalmazást, ami automatikusan párosítja a fényfüzért. 3. Az applikáción belül válassza a LED BLE lehetséget. A többi ikont törölheti. Az alsó sávban kiválasztható lehetségek a következk: 4. RGB: a színes korongon (RING) színt választhat, illetve rögzíthet egyedi színeket, fényert is. Ha átkapcsol a WHT DIM felületre, ott a fényert állíthatja be. 5. Mode: Ízlés szerint kiválaszthatja a világítási programot, a villogás sebességét és a fényert. A programok magyarázatát a táblázatokban találja. 6. Custom: Egyedi programot állíthat össze a színek kiválasztásával, a fényjáték módjának megadásával, továbbá a villogási sebesség és fény- er meghatározásával. 7. Music: Kétféle lehetségbl választhat. Az egyik a Music üzemmód, amikor a fényfüzér villogását a telefonon lejátszott hanganyag befolyásolja. A másik a Microphone (vagy Record), amikor a telefon mikrofonja vezérli a fényjátékot. 8. Setting: Itt beállítható az idzítés, ritmus, RGB sorrend, kódolás, shake, illetve az alkalmazáson belüli háttérképet választhat. 9. Timer: Ebben a menüben be- és kikapcsolási idpontokat állíthat be, többet is, és akár hét minden napjára mást. Kiválaszthatja a mködési programot is. Az így összeállított kapcsolási idpontokat egy menüvel kijjebb élesítheti vagy hatástalaníthatja. FIGYELMEZTETÉS Ne helyezze áram alá a terméket, amíg az a csomagolásban van. · A terméket a csomagolásban ne üzemeltesse! · A hálózati csatlakozóvezeték nem cserélhet. Ha megsérül, a terméket meg kell semmisíteni. · Ezt a füzért nem szabad másik füzérrel villamosan összekapcsolni. · Ez a füzér felfzött szerelésre nem alkalmas. · Ügyeljen rá, hogy a termék mködés közben ne kerüljön gyúlékony anyag közvetlen közelébe! · A termékben a fényforrások nem cserélhetk; a fényforrás élettartama végén a teljes terméket cserélni kell. · A fényforrás sérülése vagy törése esetén a terméket ne használja tovább, áramtalanítsa, majd biztonságosan semmisítse meg. · Csak megfelel teljesítmény hálózati USB adapterrel, vagy PowerBankkal használható! · Használaton kívül húzza ki az USB csatlakozót! · Felügyelet nélkül ne üzemeltesse az izzósort! · A termék rendeltetése dekorációs világítás, nem alkalmas háztartási helyiségek megvilágítására. · A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön! · Bármilyen meghibásodás esetén áramtalanítsa az izzósort és forduljon szakemberhez! Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyjt helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezel szervezetet. A vonatkozó jogszabályban elírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerül költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésrl: www.somogyi.hu Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC® · H 9027 · Gyr, Gesztenyefa út 3. · www.somogyi.hu NÁVOD NA POUZITIE Svietiaci reazec môzete pouzíva s Android 4.0 a iOS 10.0 alebo vyssím. 1. Svietiaci reazec disponuje s USB prípojkou a ovládaním Bluetooth, ktorý je zabudovaný do kábla. 2. Nacítajte QR-kód a stiahnite si aplikáciu LED LAMP. Na telefóne zapnite funkciu Bluetooth a pripojte reazec do USB zásuvky s vhodnou zaazitenosou. Spustite aplikáciu, ktorá automaticky spáruje svietiaci reazec. 3. V aplikácii vyberte moznos LED BLE. Ostatné ikony môzete vymaza. V dolnom pásme môzete vybra nasledujúce moznosti: 4. RGB: na farebnom kruhu (RING) môzete vybra farbu, resp. ulozi individuálne farby, aj svietivos. Ke prepnete na plochu WHT DIM, tam môzete nastavi svietivos. 5. Mode: môzete vybra program osvetlenia, rýchlos blikania a svietivos. Vysvetlenie k programom nájdete v tabukách. 6. Custom: môzete zostavi individuálny program nastavením farieb, zadaním svetelných efektov, urcením rýchlosti blikania a svietivosti. 7. Music: môzete vybra z dvoch mozností. Prvá moznos je rezim Music, ke blikanie reazca ovplyvuje prehrávaná hudba na telefóne. Druhá moznos je Microphone (alebo Record), ke svetelný efekt riadi mikrofón telefónu. 8. Setting: tu môzete nastavi casovac, rytmus, poradie RGB, kódovanie, shake, resp. pozadie v rámci aplikácie. 9. Timer: v tomto menu môzete nastavi casy za- a vypnutia, aj viac, az na kazdý de v týzdni iné. Môzete vybra aj program prevádzky. Zostavené casy za- a vypnutia môzete aktivova alebo vypnú o jeden krok spä v menu. UPOZORNENIA Nepripája reazec na napájanie, ak je este v obale. · Nepripája reazec na napájanie, ak je v obale, ktorý nie je prispôsobený na predvádzanie! · Sieový prepojovací kábel alebo snúra sa nedajú vymeni. Ak sa snúra poskodí, výrobok sa musí vyradi! · Nespája reazec elektricky s alsím reazcom! · Tento reazec nie je vhodný na sériové zapojenie. · Dbajte na to, aby sa reazec pocas prevádzky nedostal do blízkosti horavých materiálov! · Ziarovky v reazci sú nevymenitené; po skoncení zivotnosti ziarovky treba vymeni celý výrobok. · V prípade poskodenia alebo rozbitia ziarovky výrobok alej nepouzívajte, odpojte od elektrickej energie a bezpecným spôsobom zlikvidujte. · Pouzívajte iba s USB adaptérom s vhodným výkonom alebo s PowerBankom! · Ke výrobok nepouzívate, odpojte USB prípojku! · Nepouzívajte výrobok bez dozoru! · Tento výrobok pouzívajte na dekoratívne osvetlenie, nie je urcený na osvetlenie domácnosti. · Výrobok nie je hracka, nepatrí do rúk deom! · Pri akejkovek poruche výrobku, odpojte ho od elektrickej siete a obráte sa na odborníka! Len na vnútorné pouzitie! Výrobok nevyhadzujte do bezného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môze obsahova súciastky nebezpecné na zivotné prostredie alebo aj na udské zdravie! Za úcelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môzete odovzda aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite zivotné prostredie, udské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Vás predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. · Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK · Tel.: +421/0/35 7902400 · www.somogyi.sk MOD DE UTILIZARE Instalaia poate fi utilizat cu sisteme de operare Android 4.0 i iOS 10.0 sau mai noi. 1. Ghirlanda dispune de un conector USB i un controlor BT integrat pe cablu. 2. Citii codul QR i descrcai aplicaia LED LAMP. Pornii funcia Bluetooth de pe telefon i conectai ghirlanda de un soclu USB cu sarcin potrivit. Pornii aplicaia, care va conecta automat instalaia de acesta. 3. În aplicaie selectai opiunea LED BLE. Restul iconielor le putei terge. În banda inferioar avei urmtoarele opiuni: 4. RGB: pe discul colorat (RING) putei selecta culori, respectiv putei seta o culoare i luminozitate personalizate. Dac comutai pe suprafaa WHT DIM, avei posibilitatea s setai luminozitatea. 5. Mode: Putei selecta programul de lumini preferat, viteza de clipire i luminozitatea. Prezentarea programelor gsii în tabele. 6. Custom: Putei defini un program preferenial prin selectarea culoriilor, a jocului de lumini, respectiv prin reglarea vitezei de clipire i a luminozitii. 7. Music: Avei posibilitatea s alegei din dou opiuni. Unul este modul Music, când clipirea instalaiei este influenat de muzica redat de telefon. Cealalt este modul Microphone (sau Record), când microfonul telefonului controleaz jocul de lumini. 8. Setting: Aici putei seta timer, ritm, ordine RGB, codare, shake, respectiv putei selecta o imagine de fundal în aplicaie. 9. Timer: În acest punct de meniu putei regla timpii de pornire i oprire, chiar mai multe i chiar diferite pentru fiecare zi din sptmân. Putei selecta i programul de funcionare. Timpii setai astfel se pot activa ori dezactiva cu un punct de meniu mai sus. ATENIONRI Nu conectai produsul la tensiune pân se afl în ambalaj. · Nu utilizai produsul în ambalaj! · Cablul de conectare la reea nu se poate înlocui. Dac se deterioreaz, întregul produs trebuie eliminat. · Aceast instalaie nu poate fi conectat electric cu o alt instalaie. · Aceast instalaie nu este potrivit pentru montare prin agare. · Avei grij ca instalaia s nu ajung în apropierea materialelor inflamabile cât timp funcioneaz! · Sursele de lumin din produs nu se schimba; la finalul duratei de via a sursei de lumin, întregul produs trebuie înlocuit. · În cazul în care sursa de lumin s-a deteriorat ori s-a rupt, încetai utilizarea, scoatei instalaia de sub tensiune i eliminai-l în siguran. · Poate fi utilizat doar cu un adaptor USB de reea cu sarcin potrivit ori cu un PowerBank! · Îndeprtai conectorul USB dac nu utilizai instalaia! · Nu utilizai instalaia fr supraveghere! · Produsul are ca scop iluminatul decorativ, nu este potrivit pentru iluminarea spaiilor casnice. · Produsul nu este o jucrie, nu lsai la îndemâna copiilor! · În cazul oricrei deteriorri scoatei instalaia de sub tensiune i adresai-v unei persoane calificate! Poate fi utilizat doar în interior, mediu uscat! ML 100 RGB SMART ML 200 RGB SMART Colectai în mod separat echipamentul devenit deeu, nu-l aruncai în gunoiul menajer, pentru c echipamentul poate conine i componente periculoase pentru mediul înconjurtor sau pentru sntatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toi distribuitorii care au pus în circulaie produse cu caracteristici i funcionaliti similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deeurilor electronice. Prin aceasta protejai mediul înconjurtor, sntatea Dumneavoastr i a semenilor. În cazul în care avei întrebri, v rugm s luai legtura cu organizaiile locale de tratare a deeurilor. Ne asumm obligaiile prevederilor legale privind productorii i suportm cheltuielile legate de aceste obligaii. Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. · J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 · Cluj-Napoca, judeul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod potal: 400337 · Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 · www.somogyi.ro UPUTSTVO ZA UPOTREBU Upotrebljivo sa Android 4.0 ili iOS 10.0 ili noviji. 1. USB prikljucni kabel poseduje integrisani Bluetooth modul. 2. Ocitajte QR-kod, instalirajte aplikaciju LED LAMP. Ukljucite Bluetooth na telefonu potom svetlei niz povezite sa odgovarajuim USB strujnim adapterom. Pokrenite aplikaciju koja e automatski da upari svetlei niz sa aplikacijom. 3. U aplikaciji odaberite mogunost LED BLE. Ostale ikonice mozete obrisati. U donjem redu se mogu odabrati sledee mogunosti: 4. RGB: kolor tackice (RING) odabir boje ili memorisati odreene boje i jacinu svetlosti. Ukoliko odaberete WHT DIM tada je mogue podesiti jacinu svetlosti. 5. Mode: Po zelji mozete odabrati program rada kao i brzinu treptanja i jacinu svetlosti. Opis programa mozete videti u tabeli. 6. Custom: Kreiranje jedinstvenih programa odabirom boja, odabirom svetlosnog efekta kao i brzinu treptanja i jacinu svetlosti. 7. Music: Postoje dve mogunosti. Music rezim, kada rad zavisi od reprodukovane muzike na telefonu. Druga mogunost je Microphone (ili Record), kada rad svetleeg niza zavisi od mikrofona telefona. 8. Setting: ovde se moze podesiti tajmer, ritam, RGB raspored, kodiranje, shake, odnosno mogu je odabir pozadine aplikacije. 9. Timer: U ovom meniju je mogue podesiti tajmerski rad, mogue je podesiti i vise vremena cak posebno za svaki dan u nedelji. Mogue je odabrati i program. Ovako sastavljeni tajmerski rad se aktivira i deaktivira u predhodnom meniju sa jednim korakom unazad. NAPOMENA Proizvod ne stavljajte pod napon dok je u ampalazi. · Proizvod ne ukljucujte dok je u ambalazi! · Prilozeni prikljucni kabel nije zamenljiv. Ako se osteti, proizvod se mora unistiti. · Ovaj svetlei niz je zabranjeno povezivati sa drugim nizovima. · Ovaj niz nije pogodan za serijsko povezivanje. · Obratite paznju da proizvod u toku rada ne bude u blizini zapaljivih materijala! · Izvor svetlosti nije zamenljiv; nakon isteka radnog veka citav proizvod se mora menjati. · U slucaju bilo kakvog osteenja proizvod je zabranjeno koristiti, treba obezbediti bezbedno unistenje proizvoda. · Upotrebljivo samo sa USB adapterom odgovarajue snage ili PowerBankom! · Van upotrebe izvucite USB utikac! · Proizvod ne koristite bez nadzora! · Proizvod je namenjen za dekorativno osvetljenje, nije pogodan za opste osvetljenje. · Ovaj proizvod nije igracka, ne davati deci i drzite ga van domasaja dece! · U slucaju bilo kakve nepravilnosti iskljucite proizvod i obratite se strucnom licu! Predvieno iskljucivo za upotrebu u suvim zatvorenim prostorijama! Ureaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mesajte ih sa komunalnim otpadom, to osteuje zivotnu sredinu i moze da narusi zdravlje ljudi i zivotinja! Ovakvi se ureaji mogu predati na reciklazu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slicne proizvode. Elektronski otpad se moze predati i odreenim reciklaznim centrima. Ovim stitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slucaju nedoumica kontaktirajte vase lokalne reciklazne centre. Prema vazeim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. · Jovana Mikia 56, 24000 Subotica, Srbija · Tel:+381(0)24 686 270 · www.elementa.rs · Zemlja uvoza: Maarska · Zemlja porekla: Kina · Proizvoac: Somogyi Elektronic Kft. NÁVOD K POUZITÍ Svtelný etz lze pouzívat s operacními systémy Android 4.0 a iOS 10.0, a výse. 1. Svtelný etz je vybaven USB zástrckou a ovládáním Bluetooth zabudovaným do kabelu. 2. Nactte QR-kód a stáhnte si aplikaci LED LAMP. Na svém telefonu zapnte funkci Bluetooth a svtelný etz zapojte do USB zásuvky s odpovídající zatízitelností. Spuste aplikaci, která se automaticky spáruje se svtelným etzem. 3. V aplikaci zvolte moznost LED BLE. Ostatní ikonky mzete smazat. V dolním ádku si mzete zvolit následující moznosti: 4. RGB: Na barevném kotouci (RING) mzete zvolit barvu, respektive ulozit individuální barvy a intenzitu jasu. Po pepnutí na plochu WHT DIM mzete nastavit intenzitu jasu. 5. Mode: Volba programu osvtlení, rychlosti blikání a intenzity jasu. Vysvtlivky k programm najdete v tabulkách. 6. Custom: Vlastní nastavení individuálního programu volbou barev, zadáním rezimu hry svtel, urcením rychlosti blikání a intenzity jasu. 7. Music: Volba ze dvou mozností. Jednou mozností je rezim Music, kdy je blikání svtelného etzu ovlivnno hudbou pehrávanou na telefonu. Druhou mozností je rezim Microphone (nebo Record), kdy je hra svtel ovládána mikrofonem telefonu. 8. Setting: Nastavení nacasování, rytmu poadí RGB, kódování a shake, dále zde mzete v rámci aplikace zvolit obrázek na pozadí. 9. Timer: V tomto bod menu mzete nastavit cas zapnutí a vypnutí, a to hned nkolik cas, i na kazdý den v týdnu jiný. Mzete zvolit také urcitý program. Tímto zpsobem nastavené casy zapínání mzete dalsím bodem menu pozdji aktivovat nebo deaktivovat. UPOZORNNÍ Produkt nezapojujte do elektrické sít, dokud je ulozen v obalu. · Zabalený produkt neuvádjte do provozu! · Síový napájecí kabel nelze vymovat. V pípad poskození kabelu je produkt nutné zlikvidovat. · Tento svtelný etz není dovoleno elektricky propojovat s jiným svtelným etzem. · Tento svtelný etz není vhodný k sériovému zapojení. · Vnujte pozornost tomu, aby produkt nebyl bhem provozu umístn v blízkosti holavých materiál! · Svtelné zdroje v produktu nelze vymovat; po skoncení zivotnosti svtelných zdroj je nutné vymnit celý produkt. · V pípad poskození nebo rozbití svtelného zdroje produkt dále nepouzívejte, odpojte jej z elektrické sít a potom jej bezpecným zpsobem zlikvidujte. · Dovoleno pouzívat výhradn s USB adaptérem s odpovídající kapacitou nebo Powerbankou! · Nebudete-li produkt pouzívat, odpojte USB zásuvku! · adu zárovek nepouzívejte bez dozoru! · Produkt je urcen k dekoracnímu osvtlení, není urcen k osvtlování prostor v domácnosti. · Tento produkt není hracka, nepatí do rukou dtem! · V pípad jakéhokoli poskození adu zárovek odpojte z elektrické sít a kontaktujte odborn vyskolenou osobu! Urceno výhradn k pouzívání v suchých interiérech! Pístroje, které jiz nebudete pouzívat, shromazujte zvlás a tyto nevhazujte do bzného komunálního odpadu, protoze mohou obsahovat látky nebezpecné pro zivotní prostedí nebo skodlivé lidskému zdraví! Nepotebné nebo nepouzitelné pístroje mzete zdarma odevzdat v míst distribuce, respektive u vsech takových distributor, kteí se zabývají prodejem zaízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat mzete i na sbrných místech urcených ke shromazování elektronického odpadu. Tak chráníte zivotní prostedí, své zdraví a zdraví ostatních. V pípad jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy pedepsané píslusnými právními pedpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené pípadné náklady. HR UPUTA ZA UPORABU BiH Svjetlosni niz moze se koristiti na Androidu iznad 4.0 i iOS 10.0. 1. Svjetlosni niz ima USB prikljucak i ugraeni Bluetooth kontroler. 2. Skenirajte QR kod, preuzmite aplikaciju LED LAMP. Ukljucite Bluetooth funkciju na telefonu, a zatim spojite niz na USB uticnicu s prikladnom nosivosu. Pokrenite aplikaciju koja e automatski upariti svjetlosni niz. 3. Unutar aplikacije odaberite LED BLE. Ostale ikone mozete izbrisati. Opcije koje se mogu odabrati na donjoj traci su: 4. RGB: mozete odabrati boju na kolu s bojama (RING) ili postaviti pojedinacne boje i svjetlinu. Ako se prebaci na WHT DIM sucelje, tamo mozete podesiti jacinu svjetline. 5. Mode: Mozete odabrati program osvjetljenja, brzinu treperenja i jacinu svjetline po svom ukusu. Objasnjenje programa nalazi se u tablicama. 6. Custom: Mozete stvoriti jedinstveni program odabirom boja, odreivanjem nacina reprodukcije svjetla i odreivanjem brzine treptanja i svjetline. 7. Music: Mozete birati izmeu dvije mogunosti. Jedan je glazbeni nacin, kada na treptanje svjetlosnog niza utjece zvuk koji se reproducira na telefonu. Drugi je Mikrofon - Microphone (ili Snimanje Record ), kada mikrofon telefona kontrolira igru svjetlosti. 8. Setting: Ovdje mozete postaviti vrijeme, ritam, RGB redoslijed, kodiranje, tresenje i odabrati pozadinu unutar aplikacije. 9. Timer: U ovom izborniku mozete postaviti vrijeme ukljucivanja i iskljucivanja, cak i vise, i dnevno razlicite za svaki dan u tjednu. Takoer mozete odabrati operativni program. Mozete ukljuciti ili iskljuciti tako ukljucena vremena prebacivanja pomou jednog izbornika. UPOZORENJA Nemojte napajati proizvod dok je u paketu. · Nemojte koristiti proizvod u pakiranju! · Kabel za napajanje nije zamjenjiv. Ako je osteen, proizvod mora biti unisten. · Ovaj svjetlosni niz se ne smije elektricno povezati s drugim svjetlosnim nizom. · Ovaj svjetlosni niz nije prikladan za postavljanje na nanizani sklop. · Pazite da proizvod tijekom rada ne doe u izravan kontakt sa zapaljivim materijalima. · Izvori svjetlosti u proizvodu nisu zamjenjivi; na kraju vijeka trajanja izvora svjetlosti, cijeli proizvod mora se mjenjati. · Ako je izvor svjetlosti osteen ili slomljen, nemojte i dalje koristiti proizvod, odspojite ga i unistite na bezbedan nacin. · Moze se koristiti samo s odgovarajuim napajanim USB adapterom s odgovarajuim naponom ili PowerBankom! · Iskljucite USB prikljucak kad se ne koristi. · Ne koristite svjetlosni niz bez nadzora! · Svrha ovog proizvoda je dekorativna rasvjeta, nije prikladan za osvjetljenje soba u domainstvu. · Proizvod nije igracka i ne smije se stavljati u ruke djece! · U slucaju bilo kojih anomalija odvojite svjetlosni niz od napajanja i obratite se strucnjaku! Koristite samo u suhim, zatvorenim uvjetima! Ureaji koji se odlazu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kuanstva, jer mogu u sebi sadrzati komponente koje su opasne po okolis i ljudsko zdravlje! Koristeni ili ureaji koji se odlazu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrsi prodaju ureaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odloziti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi stitite Vas okolis, Vase i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaamo na sebe zakonom odreene obveze koje su propisane za proizvoace i sve troskove koji su u vezi s tim. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. · Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska · Tel: +385 1 2006 148 · www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. · M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH · Tel: +387 61 095 095 · www.digitalis.ba Proizvoac: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Maarska Producer / gyártó / výrobca / productor / proizvoac / výrobce / proizvoac: SOMOGYI ELEKTRONIC® · H 9027 · Gyr, Gesztenyefa út 3. · www.somogyi.hu 100 x 3 V · 0,06 W 200 x 3 V · 0,06 W since 1981 S: 5 V / S: 0,5 A / 2,5 W S: 5 V / S: 1 A / 5 WCorel PDF Engine Version 16.4.1.1281 CorelDRAW X6