Installation Guide for cudy models including: 810600328, AC1200 Wi-Fi Range Extender, AC1200, Wi-Fi Range Extender, Range Extender, Extender
8 ore fa — Page 1. Page 2.
Cudy BE3600 Range Extender ab € 79,90 (2025) | Preisvergleich Geizhals Deutschland
File Info : application/pdf, 2 Pages, 982.43KB
DocumentDocumentQuick Installation Guide Eng lish Italiano M ag yar Nederlands Român Srp ski Deutsch Eesti Norsk Svenska Ting Vit Français Cestina Suomi Lietuvi kalba Polski Slovencina Türkçe () Esp año l Dansk Hrvatski Latviski Português Slovenscina Ind o nesia NEED TECH HELP? www.cud y.co m / q r_vg _re www.cud y.co m sup p o rt@cud y.co m www.cud y.co m / d o wnlo ad 810600328 1 English 1 Plug the extender into the socket near your router and wait for it to boot up. 2 Pair the extender with your router using method A or B. A Press the WPS buttons on your router and then the extender, and wait for the LED to light up. B Connect your computer or phone to the extender's Wi-Fi and set it up in your browser. Follow the steps shown in the pictures. Flip the page to continue... Deutsch 1 Stecken Sie den Verstärker in die Steckdose in der N ähe Ihres Routers und warten Sie, bis er hochgefahren ist. 2 Koppeln Sie den Extender mit Ihrem Router mit M ethode A oder B. A Drücken Sie die WPS-Tasten auf Ihrem Router und dann auf dem Extender und warten Sie, bis die LED aufleuchtet. B Verbinden Sie Ihren Computer oder Ihr Telefon mit dem Wi-Fi des Extenders und richten Sie es in Ihrem Browser ein. Befolgen Sie die Anweisungen auf den Diagrammen. Die Seite umblättern, um fortzufahren... Français 1 Branchez l'extender dans la prise près de votre routeur et attendez qu'il démarre. 2 Associez l'extendeur à votre routeur en utilisant la méthode A ou B. A Appuyez sur les boutons WPS de votre routeur, puis de l'extendeur, et attendez que le voyant s'allume. B Connectez votre ordinateur ou votre téléphone au Wi-Fi de l'extender et configurez-le dans votre navigateur. Suivez les instructions sur les schémas. Tournez la page pour continuer... Español 1 Conecta el extensor al enchufe cerca de tu enrutador y espera a que se encienda. 2 Empareje el extensor con su enrutador utilizando el método A o B. A Presione los botones WPS en su enrutador y luego en el extensor, y espere a que se encienda el LED . B Conecta tu computadora o teléfono al Wi-Fi del extensor y configúralo en tu navegador. Sigue las instrucciones en los diagramas. Voltee la página para continuar... Italiano 1 Collega l'estensore alla presa vicino al tuo router e attendi che si avvii. 2 Accoppia l'estensore al tuo router utilizzando il metodo A o B. A Premi i pulsanti WPS sul tuo router e poi sull'estensore, e attendi che il LED si accenda. B Collega il tuo computer o telefono al Wi-Fi dell'estensore e configuralo nel tuo browser. Segui le istruzioni presenti sui diagrammi. Gira la pagina per continuare... 1 . 2 , A B. WPS , . Wi-Fi . . , ... Cestina 1 Zapojte extender do zásuvky poblíz vaseho routeru a pockejte, az se spustí. 2 Spárujte extender s vasím routerem pomocí metody A nebo B. A Stisknte tlacítka WPS na vasem routeru a poté na extenderu a pockejte, az se rozsvítí LED. B Pipojte svj pocítac nebo telefon k Wi-Fi extenderu a nastavte ho ve svém prohlízeci. Postupujte podle pokyn na diagramech. Pejdte na dalsí stránku a pokracujte... Dansk 1 Sæt forlængeren i stikkontakten nær din router og vent på, at den starter op. 2 Par extenderen sammen med din router ved hjælp af metode A eller B. A Tryk på WPS-knapperne på din router og derefter extenderen, og vent på, at -LED'en lyser op. B Tilslut din computer eller telefon til extenderens Wi-Fi og konfigurer den i din browser. Følg instruktionerne på diagrammerne. Vend siden for at fortsætte... 1 . 2 . WPS , LED. Wi-Fi . . ... Eesti 1 Ühendage pikendaja pistikupessa lähedal oma ruuterile ja oodake, kuni see käivitub. 2 Paarige laiendaja oma ruuteriga meetodi A või B abil. A Vajuta oma ruuteril ja seejärel levialal WPS-nuppe ning oota, kuni LED süttib. B Ühendage oma arvuti või telefon laiendaja Wi-Fi-ga ja seadistage see oma brauseris. Järgige diagrammide juhiseid. Lehe pööramiseks jätkake ... Suomi 1 Liitä jatke lähelle reititintä ja odota sen käynnistymistä. 2 Yhdistä jatkojohto reitittimeesi käyttämällä menetelmää A tai B. A Paina WPS-painikkeita reitittimessäsi ja sitten laajentimessa ja odota, kunnes LED-valo syttyy. B Yhdistä tietokoneesi tai puhelimesi laajentimen Wi-Fi-verkkoon ja aseta se selaimessasi. Noudata kuvina näkyviä ohjeita. Käännä sivu jatkaaksesi... Hrvatski M agyar 1 Ukljucite ekstender u uticnicu blizu vaseg rutera i pricekajte da se pokrene 2 Povezite ekstender s vasim ruterom koristei metodu A ili B. A Pritisnite WPS gumb na svojem ruteru, a zatim na ekstenderu i pricekajte da se LED upali. B Spojite svoje racunalo ili telefon na Wi-Fi ekstender i postavite ga u pregledniku. Slijedite upute na dijagramima. Okrenite stranicu da biste nastavili... 1 Csatlakoztassa az extendert egy, a routerhez közeli konnektorhoz, és várja meg, amíg az eszköz elindul! 2 Párosítsa az extendert a routerrel az A vagy B módszer segítségével! A Nyomja meg a WPS gombot a routeren majd az extendren, és várja meg, amíg a LED világítani nem kezd! B Csatlakoztassa számítógépét vagy telefonját az extender által létrehozott Wi-Fi hálózathoz, majd végezze el a kezdeti beállításokat a böngészvel az alábbiak szerint! Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz... 1 , . 2 A B , . A WPS , . B Wi-Fi- , . . ... 2 LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 RESET WAN WPS POWER WPS A-1 A A-2 B 3 A-3 B Wi-Fi Wi-Fi Network Cudy-Extender Lietuvi kalba 1 dkite stiprintuv lizd salia savo marsrutizatoriaus ir palaukite, kol jis sijungs. 2 Porstykite extender su savo marsrutizatoriumi naudodami A arba B metod. A Spauskite WPS mygtukus ant savo marsrutizatoriaus ir tada ant pltiklio, ir palaukite, kol sijungs LED zibintas. B Prijunkite savo kompiuter ar telefon prie extenderio Wi-Fi ir nustatykite j savo narsyklje. Sekite instrukcijas diagramose. Puslap apverkite, nordami tsti... Latviski N ed erland s 1 Iespraudiet pastiprintju pie kontaktligzdas blakus savam marsruttjam un gaidiet, kamr tas iesldzas. 2 Pri savienojiet pagarintju ar savu marsruttju, izmantojot metodi A vai B. A Nospiediet WPS pogas uz savas marsruttja un pc tam uz paplasintja, un gaidiet, kamr LED iesldzas. B Savienojiet savu datoru vai telefonu ar pastiprintja Wi-Fi un iestatiet to sav prlkprogramm. Sekojiet instrukcijm diagramms. Prvrtiet lapu, lai turpintu... 1 Steek de extender in het stopcontact bij je router en wacht tot deze is opgestart. 2 Koppel de extender aan je router met behulp van methode A of B. A Druk op de WPS-knoppen op uw router en vervolgens op de extender, en wacht tot de LED o p licht. B Verbind uw computer of telefoon met de Wi-Fi van de extender en stel deze in via uw browser. Volg de instructies op de diagrammen. Sla de pagina om om door te gaan... N orsk 1 Koble forsterkeren til stikkontakten nær ruteren din og vent på at den starter opp. 2 Par extenderen med ruteren din ved å bruke metode A eller B. A Trykk på WPS-knappene på ruteren din og deretter på forsterkeren, og vent til -lyset lyser opp. B Koble datamaskinen eller telefonen din til forsterkerens Wi-Fi og sett den opp i nettleseren din. Følg instruksjonene på diagrammene. Snu siden for å fortsette... Polski 1 Podlcz wzmacniacz do gniazdka obok routera i poczekaj, a si uruchomi. 2 Polcz wzmacniacz z routerem za pomoc metody A lub B. A Nacinij przyciski WPS na swoim routerze, a nastpnie na wzmacniaczu i poczekaj, a dioda si zapali. B Podlcz swój komputer lub telefon do wzmacniacza Wi-Fi i skonfiguruj go w przegldarce. Postpuj zgodnie z instrukcjami na diagramach. Odwró stron, aby kontynuowa... Português 1 Conecte o extensor na tomada próxima ao seu roteador e aguarde até que ele inicialize. 2 Associe o extensor ao seu roteador usando o método A ou B. A Pressione os botões WPS no seu roteador e depois no extensor, e aguarde o LED acender. B Conecte seu computador ou telefone ao Wi-Fi do extensor e configure-o em seu navegador. Siga as instruções nos diagramas. Vire a página para continuar... Român 1 Conectai extenderul în priza lâng routerul dvs. i ateptai s se porneasc. 2 Asociai extenderul cu routerul folosind metoda A sau B. A Apsai butoanele WPS de pe router i apoi pe extender, i ateptai ca LED-ul s se aprind. B Conectai computerul sau telefonul la Wi-Fi-ul extenderului i configurai-l în browser. Urmai instruciunile de pe diagrame. Rsucii pagina pentru a continua... 1 . 2 , A B. WPS , , . B Wi-Fi . . , ... Slovencina 1 Zapojte extender do zásuvky veda vásho routeru a pockajte, kým sa zapne. 2 Spárujte extender so svojím routerom pomocou metódy A alebo B. A Stlacte tlacidlá WPS na vasom routri a potom na extenderi a pockajte, kým sa rozsvieti LED. B Pripojte vás pocítac alebo telefón k Wi-Fi extenderu a nastavte ho vo vasom prehliadaci. Postupujte poda pokynov na diagramoch. Prelistujte stranu pre pokracovanie... Slovenscina 1 Vticnik vstavite v vticnico blizu vasega usmerjevalnika in pocakajte, da se zazene. 2 Povezite podaljsevalnik s svojim usmerjevalnikom z uporabo metode A ali B. A Pritisnite gumbe WPS na usmerjevalniku in nato na ojacevalniku ter pocakajte, da se prizge LED. B Povezite racunalnik ali telefon z razsiriteljevim Wi-Fi-jem in ga nastavite v brskalniku. Sledite navodilom na diagramih. Premaknite stran, da nadaljujete ... 1 . 2 2. . , . - - . . ... Svenska 1 Plugga in förlängaren i uttaget nära din router och vänta på att den startar upp. 2 Para ihop förlängaren med din router med hjälp av metod A eller B. A Tryck på WPS-knapparna på din router och sedan på förlängaren, och vänta tills -lampan lyser upp. B Anslut din dator eller telefon till förlängarens Wi-Fi och ställ in den i din webbläsare. Följ instruktionerna på diagrammen. Vänd bladet för att fortsätta... Türkçe 1 Uzaticiyi, yönlendiricinize yakin bir prizde takin ve açilmasini bekleyin. 2 Uzaticiyi yöntem A veya B kullanarak yönlendiricinize eletirin. A Routerinizdeki WPS dümelerine basin ve ardindan genileticiye basin, LED'in yanmasini b ekleyin. B Bilgisayarinizi veya telefonunuzu geniletici Wi-Fi'ye balayin ve tarayicinizda kurulumunu yapin. Diyagramlardaki talimatlari takip edin. Sayfa çevirmek için... 1 , . 2 , . WPS , , . B ' Wi-Fi . . , ... 1 . 2 . WPS . LED . . ... 1 2 AB A WPS LED B Wi-Fi ... 1 . 2 A B . A WPS LED . B Wi-Fi . . ... Indonesia 1 Sambungkan perangkat penguat sinyal ke soket dekat router Anda dan tunggu hingga perangkat menyala. 2 Pasangkan extender dengan router Anda menggunakan metode A atau B. A Tekan tombol WPS pada router Anda, kemudian pada extender, dan tunggu hingga lampu menyala. B Sambungkan komputer atau ponsel Anda ke Wi-Fi extender dan atur di browser. Ikuti petunjuk pada diagram. Membalik halaman untuk melanjutkan... Ting Vit 1 . 1 Cm tin ích m rng vào cm gn b nh tuyn ca bn và i nó khi ng. 2 A B. 2 Ghép cp b m rng vi b nh tuyn ca bn bng cách s dng phng pháp A hoc B. A WPS WPS LED A Nhn nút WPS trên b nh tuyn ca bn, sau ó là trên b m rng và i èn sáng lên. B Wi-Fi . ... B Kt ni máy tính hoc in thoi ca bn vi Wi-Fi ca b m rng và cài t nó trong trình duyt ca bn. Làm theo hng dn trên các biu . o trang tip tc... () 1 2 AB A WPS B Wi-Fi ...