User Guide for GOALZERO models including: 22200, 2AQTM-22200, 2AQTM22200, Sherpa 100AC Power Bank, Sherpa, 100AC Power Bank, Sherpa Power Bank, Power Bank
Power System Electronic Technology Co., Ltd. 22200 2AQTM-22200 2AQTM22200 22200
File Info : application/pdf, 74 Pages, 1.50MB
DocumentDocument1 CHARGE ME NOW Make sure your Goal Zero Sherpa 100AC is fully charged before using or storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100AC plugged in when not in use. IMPORTANT NOTE: When solar recharging your Sherpa 100AC, take note of the voltages of the solar panels and do not exceed 22V. Individual solar panels, or solar panels chained in series in excess of 22V cannot be used with the Goal Zero Sherpa 100AC and can cause serious damage to the unit. For help on chaining solar panels, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal injury or damage to the unit and any connected products Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to use; check manuals for more information. Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use and do not obstruct fan openings on unit. Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do not stack anything on top of unit. DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely before using. Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture on a regular basis. Shock or Fire Hazard: This Sherpa 100AC generates the same potentially lethal AC power as a normal household wall outlet. Please use it carefully just like using a normal AC outlet on the wall. DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes. Any manipulation to the unit or its components will void all warranties. Table of Contents Get to Know Your Gear 2 Charge Before Use 4 Using the Sherpa 5 Frequently Asked Questions 6 Technical Specifications 7 Français 8 Deutsch 15 Español 22 Italiano 29 Portugués 36 43 Suomalainen 50 Nederlands 57 Svenska 64 1 GET TO KNOW YOUR GEAR FRONT USB-A Ports Each Port 5V, up to 2.4A (12W max) Wireless Charging (15W max) Bidirectional (input/ output) USB-C Power Delivery Ports Input 60W max, Output 100W max LCD Display Screen Input/Ouput, Battery %, Time to Full/Empty AC Inverter 100W modifiedsine wave (150W surge) 2 Fan BACK Included Cable: USB-C to USB-C 39in (1 meter) 8mm DC Input For accessory Solar, AC, or 12V charging (60W max). (AC charger and 12V charger sold separately) USB-C Input /Auto/Output Selector switch for the USB-C PD ports 3 CHARGE BEFORE USE CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use. FROM USB: Plug into a USB-C port using the included USB-C cable and one of the USB-C Power Delivery (PD) ports on the Sherpa. You can also purchase one of our 65W USB-C chargers for a 2 hour recharge. FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Nomad or Boulder Solar Panel and charge up from the sun using the 8mm input. For the best solar charging performance, we recommend the Goal Zero Nomad 50 Solar Panel. FROM AC or 12V: Utilize the 8mm port on the Sherpa 100AC with our accessory 12V Car Charging Cable or the Sherpa Power Supply (sold separately). Accessories are available from GoalZero.com. Give our customer solutions center a call for help at 888-794-6250. HOW IT WORKS 4 USING THE SHERPA BUTTONS: Turn on/off the display. Turn wireless charging on/off. Button light is white when wireless charging is turned on and turns green when connection with device is made and charging begins. Place your smartphone on top of the device over the black charging square to begin charging. Turn on/off the USB-A ports. Turn on/off AC port. Slide switch on the back of the Sherpa to change your USB-C ports between Input/Auto/Output. Input means you are inputting power to your Sherpa. Output means you are outputting power from your Sherpa. TIPS for LAPTOP CHARGING via USB-C PD: We recommend using a USB-C to USB-C cable when recharging enabled laptops. Since USB-C PD ports are bidirectional, meaning they can function as an input to charge the Sherpa or an output to charge other devices, plugging in a laptop may cause the Sherpa to try charging from the laptop's internal battery, rather than charging the laptop. To fix this, slide the selector switch on the back of the Sherpa to "OUTPUT" PASSTHROUGH CHARGING: The Sherpa can be charged and recharge other devices simultaneously. Keep in mind that if you are outputting more power than you are inputting you will drain the Sherpa battery and the device will turn off. Plug the Sherpa into a power source and make sure it is still powered on, then plug the phone/laptop/tablet or other device into the Sherpa. 5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W? A: Make sure that the cable and device you are using are both capable of 100W. Use licensed and certified cables as some third party cables may not work. Q: Why am I not getting 15W output with wireless charging? A: The phone needs to be able to accept 15W wireless charging. It also depends on how full the battery is. There will be some power loss in the process. Make sure your phone is centered on the pad. Slightly adjusting your phone on the pad may help increase charging capabilities. Additionally, cell phone battery temperature could limit the wireless input. Q: Why is the port light on my Sherpa device red? A: An error has occurred in this case. Try to reset the port by pressing the corresponding button on/off. If the problem persists, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250. Q: Why is the USB-C port not charging my device? A: Check to make sure the USB-C selector switch on the back of the Sherpa is set to either Auto or Output. Move the switch to Output if it is in Auto and not charging your device. If this does not fix the problem, check that the cable you are using is the cable that was included with the device. If the problem persists, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250. PRO TIPS The length of your cable may affect wattage. When available, use the shortest cable possible for the best recharge times. This is related to the efficiency loss and the length of your cable. By holding the display button for two seconds while the display is on, you can put the device in blackout mode. This turns off all the lights while the ports continue to output power. Turn blackout mode off by pressing any button. 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Sherpa 100AC Charge times: USB-C Source (60W) 2 hrs USB-A (2.4A) 9 hrs Nomad 20 8-16 hrs Nomad 50 4-8 hrs Battery: Cell chemistry Li-ion NMC Cell type 18650 by LG chem Single Cell Equivalent 25600mAh @ 3.7V Capacity Lifecycles Hundreds of Cycles Shelf-life Charge every 3-6 months Management system Charging and lowbattery protection built-in Ports: Wireless (output) 15W max USB A ports (output) 5V, up to 2.4A (12W max), regulated USB-C PD ports USB-C PD 1 Port: Input/Output 5 - 20V, up to 3.0A (60W max), regulated USB-C PD 2 Port: Input 5 - 20V, up to 3.0A (60W max), regulated Output 5 - 20V, up to 5.0A (100W max), regulated AC inverter US (output) 110V, up to 0.9A (100W max), 60Hz, modified sine wave AC inverter Int (output) 220V, up to 0.45A (100W max), 50Hz, modified sine wave Solar charging port 14-22V (60W max) (input, 8mm diameter) General Chainable No Weight 2.0 lbs (907 g) Dimensions 7.69 x 1.02 x 5.51 in (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) Operating usage temp. 32-104F (0-40C) Certs Warranty 2 years Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty 7 RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100AC soit complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder votre Goal Zero Sherpa 100AC branché lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE IMPORTANTE : Lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Sherpa 100AC, gardez un oeil sur les tensions des panneaux solaires et veillez à ne pas dépasser 22 V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires enchaînés en série au-dessus de 22 V ne peuvent pas être utilisés avec votre Goal Zero Sherpa 100AC et peuvent causer des dommages sérieux à l'appareil. Pour obtenir de l'aide sur le chaînage des panneaux solaires, appelez notre Centre de Solutions pour nos Clients au (+1)-1-888-794-6250. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté Respectez toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/ Sortie : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs manuels respectifs pour plus d'informations. Utilisation dans une zone ventilée : Assurez une ventilation adéquate pendant son utilisation et n'obstruez jamais les ouvertures du ventilateur de l'appareil. Une ventilation inadéquate peut endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil lors de son stockage. NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau. Gardez l'appareil propre et sec : Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas encrassé, poussiéreux ou humide. Risque de choc ou d'incendie : Ce Sherpa 100AC génère la même puissance électrique potentiellement mortelle qu'une prise murale domestique normale. Utilisez-le avec autant de précaution que lors de l'utilisation d'une prise secteur murale. NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation. Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties. 8 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Ports USB-A Chaque port 5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W max) Recharge sans fil (15 W max) DEVANT Ports USB-C Power Delivery bidirectionnels (entrée/sortie) Entrée 60 W max, Sortie 100 W max Écran d'affichage LCD Entrée/Sortie, % de la batterie, temps jusqu'à ce que la batterie soit pleine/vide Onduleur CA 100 W à onde sinusoïdale modifiée (surtension 150 W) 9 Ventilateur ARRIÈRE Câble inclus : USB-C vers USB-C 1 mètre (39 pouces) Entrée DC de 8 mm Pour la recharge d'accessoires solaires, CA ou 12 V (60 W max). (Chargeurs CA et 12 V vendus séparément) Entrée USB-C / Auto / Sortie Sélecteur pour les ports USB-C PD 10 RECHARGER AVANT UTILISATION RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : Branchez et rechargez-le avant sa première utilisation. VIA USB : Branchez-le sur un port USB-C à l'aide du câble USB-C fourni et l'un des ports USB-C PD (de distribution d'énergie) du Sherpa. Vous pouvez également acheter l'un de nos chargeurs USB-C 65 W pour une recharge en 2 heures. DEPUIS L'ÉNERGIE SOLAIRE : Associez votre Sherpa à un panneau solaire Nomad ou Boulder pour le recharger à partir de l'énergie solaire en utilisant l'entrée de 8 mm. Pour obtenir les meilleures performances de charge solaire, nous recommandons le panneau solaire Goal Zero Nomad 50. DEPUIS DU CA ou DU 12 V : Utilisez le port de 8 mm du Sherpa 100AC avec notre câble 12 V de recharge pour voiture ou le bloc d'alimentation Sherpa (vendu séparément). Des accessoires sont disponibles sur GoalZero.com. Appelez notre centre de solutions clients pour obtenir de l'aide au (+1)-1-888-794-6250. COMMENT ÇA FONCTIONNE 2 h Chargeur USB-C 65 W (non inclus) Bloc d'alimentation Sherpa 100AC (95 Watt-heures) 4-8 heures Panneau solaire de 50 W (non inclus) Lampe frontale (5 W) 19 recharges Appareil photo reflex numérique (18 Wh) 5 recharges Appareil photo POV (5 Wh) 19 recharges Téléphones (12 Wh) Jusqu'à 8 recharges Tablettes (30 Wh) 3 recharges Ordinateurs portables (50 Wh) Jusqu'à 2 recharges 11 UTILISER LE SHERPA BOUTONS : Écran d'affichage Allumer / Éteindre l'écran. Activer / Désactiver la recharge sans fil. Le voyant du bouton est blanc lorsque la recharge sans fil est activée et devient vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que la recharge commence. Placez votre smartphone sur le dessus de l'appareil sur la plaque noire de recharge pour commencer la recharge. USB Activer / Désactiver les ports USB-A. CA Activer / Désactiver le port CA. ENTRÉE AUTO SORTIE Faites glisser le commutateur à l'arrière du Sherpa pour changer vos ports USB-C entre Input/Auto/ Output. Input (entrée) signifie que vous fournissez de l'énergie à votre Sherpa. Output (sortie) signifie que vous produisez de l'énergie à partir de votre Sherpa. CONSEILS pour UNE RECHARGE D'ORDINATEUR PORTABLE via USB-C PD : Nous vous recommandons d'utiliser un câble USB-C vers USB-C lors des recharges d'ordinateurs portables compatibles. Comme les ports USB-C PD (distribution d'énergie) sont bidirectionnels, ce qui signifie qu'ils peuvent fonctionner comme une entrée pour charger le Sherpa ou une sortie pour recharger d'autres appareils, le fait d'y connecter un ordinateur portable pourrait causer le Sherpa d'essayer de charger depuis la batterie interne de l'ordinateur portable plutôt que de recharger ce même ordinateur portable. Pour résoudre ce problème, faites glisser le sélecteur à l'arrière du Sherpa sur "OUTPUT" (sortie). RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE : Le Sherpa peut être chargé et recharger d'autres appareils simultanément. Gardez à l'esprit que si vous produisez plus d'énergie que vous n'en fournissez, vous épuiserez la batterie du Sherpa et l'appareil s'éteindra. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous qu'il est toujours allumé, puis branchez le téléphone/l'ordinateur portable/la tablette ou tout autre appareil sur le Sherpa. 12 FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? R : Assurez-vous que le câble et l'appareil que vous utilisez sont tous deux capables de supporter 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce partie peuvent ne pas fonctionner. Q : Pourquoi je n'obtiens pas une sortie de 15 W avec la recharge sans fil ? R : Le téléphone doit pouvoir accepter une recharge sans fil de 15 W. Cela dépend aussi du degré de remplissage de la batterie. Il y aura une certaine perte de puissance pendant le processus. Assurez-vous que votre téléphone est centré sur la plaque de recharge. En ajustant légèrement votre téléphone sur la plaque, vous pourrez augmenter la capacité de charge. De plus, la température de la batterie du téléphone portable pourrait limiter la capacité de chargement sans fil. Q : Pourquoi le voyant du port de mon appareil Sherpa est-il rouge ? R : Une erreur s'est produite dans ce cas. Essayez de réinitialiser le port en appuyant sur le bouton correspondant on/off. Si le problème persistait, appelez notre Centre de solutions clients au +1-1-888-794-6250. Q : Pourquoi le port USB-C ne charge-t-il pas mon appareil ? R : Vérifiez que le sélecteur USB-C à l'arrière du Sherpa est réglé sur Auto ou Output (sortie). Placez le commutateur sur Output (sortie) s'il est en position Auto et ne charge pas votre appareil. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez que le câble que vous utilisez est bien celui qui était fourni avec l'appareil. Si le problème persistait, appelez notre Centre de solutions clients au +1-1-888-794-6250. CONSEILS PRO La longueur de votre câble peut affecter la consommation en watt. Lorsque cela est possible, utilisez le câble le plus court possible pour obtenir les meilleurs temps de recharge. Ceci est lié à la perte d'efficacité et à la longueur de votre câble. En maintenant le bouton de l'écran pendant deux secondes alors que l'écran est allumé, vous pouvez mettre l'appareil en mode de veille. Cela éteint toutes les lumières tandis que les ports continuent à produire de l'énergie. Désactivez ce mode de veille en appuyant sur n'importe quel bouton. 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Sherpa 100AC Temps de charge : Source USB-C (60 W) 2 h USB-A (2,4 A) 9 h Nomad 20 8-16 heures Nomad 50 4-8 heures Batterie : Chimie des piles Li-ion NMC Type de pile 18650 par LG chem Capacité équivalente d'une seule pile 25600 mAh @ 3,7 V Cycles de vie Des centaines de cycles Durée de vie À charger tous les 3 à 6 mois Système de gestion Protection de charge et de batterie faible intégrée Ports : Sans fil (sortie) Ports USB-A (sortie) Ports USB-C PD Onduleur CA USA (sortie) Onduleur CA International (sortie) Port de recharge solaire (entrée, 8 mm de diamètre) Général Connectable en série Poids Dimensions Températures de fonctionnement 15 W max 5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W max), régulé Port 1 USB-C PD : Entrée / Sortie 5 - 20 V, jusqu'à 3,0 A (60 W max), régulé Port 2 USB-C PD : Entrée 5 - 20 V, jusqu'à 3,0 A (60 W max), régulé Sortie 5 - 20 V, jusqu'à 5,0 A (100 W max), régulé 110 V, jusqu'à 0,9 A (100 W max), 60 Hz, onde sinusoïdale modifiée 220 V, jusqu'à 0,45 A (100 W max), 50 Hz, onde sinusoïdale modifiée 14-22 V (60 W max) Non 907 g (2,0 livres) 19,53 x 2,59 x 13,99 cm (7,69 x 1,02 x 5,51 pouces) 0-40 C° (32-104 F°) Certifications Garantie 2 ans N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero.com/warranty 14 JETZT AUFLADEN Wichtig: Vor dem Gebrauch oder der Lagerung ist das Gerät vollständig zu laden. Lassen Sie Ihr Gerät stets angeschlossen, wenn es nicht in Betrieb ist. WICHTIGE ANMERKUNG: Wenn Sie Ihren Sherpa 100AC mit Sonnenlicht aufladen, beachten Sie die Spannungen der Solarmodule und überschreiten Sie nicht 22 V. Einzelne Solarmodule oder in Reihe geschaltete Solarmodule mit mehr als 22 V können mit dem Goal Zero Sherpa 100AC nicht verwendet werden und können schwere Schäden am Gerät verursachen. Wenn Sie Hilfe bei der Verkettung von Solarmodulen benötigen, rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen und Hinweise aufmerksam, um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät und an angeschlossenen Produkten zu vermeiden. Beachten Sie die Werte aller Eingangs- / Ausgangsstecker: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie weitere Informationen. Nutzung in einem belüfteten Bereich: Sorgen Sie bei der Verwendung für angemessene Belüftung und verdecken Sie die Lüftungsöffnung am Gerät nicht. Unzureichende Belüftung kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung nichts auf das Gerät stapeln. Bedienen Sie es NICHT bei Nässe: Um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden, verhindern Sie bitte, dass das Gerät nass wird. Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen. Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit. Stromschlag- oder Brandgefahr: Dieser Sherpa 100AC erzeugt dieselbe potenziell tödliche Leistung wie eine gewöhnliche Haushalts-Steckdose. Bitte verwende ihn genauso vorsichtig wie eine normale Steckdose. Führen Sie KEINE Fremdkörper in Ausgänge oder Lüftungslöcher ein. Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie verfallen. 15 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN USB-A Anschlüsse Jeder Anschluss 5 V, bis zu 2,4 A (12 W max.) Drahtloses Aufladen (15 W max.) VORDERSEITE Bidirektional (Ein-/ Ausgang) USB-C Stromversorgungsanschlüsse Eingang 60 W max., Ausgang 100 W max. LCD-Bildschirmanzeige Eingang/Ausgang, Batterie %, Zeit bis voll/leer ACWechselrichter 100 W modifizierte Sinuswelle (150 W Überspannung) 16 Gebläse ZURÜCK Kabel im Lieferumfang: USB-C / USB-C 39 in (1 Meter) 8 mm GleichstromEingang Für zusätzliche Solar-, AC- oder 12 V-Ladung (60 W max.). (AC- und 12 V-Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten) USB-C-Eingang /Auto/ Ausgang Auswahlschalter für die USB-C PD-Anschlüsse 17 VOR GEBRAUCH AUFLADEN JETZT AUFLADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. PER USB: Schließen Sie es unter Anwendung des mitgelieferten USB-CKabels und einer der USB-C Power Delivery (PD-)Anschlüsse an einen USB C-Anschluss an. Sie können auch eines unserer 65 W-USB-C-Ladegeräte erwerben, um innerhalb von 2 Stunden aufzuladen. IM SOLARBETRIEB: Laden Sie das Gerät mit einem Solarmodul (Nomad, Boulder) über den 8 mm-Eingang mithilfe der Sonne auf. Für einen optimalen Solarladevorgang empfehlen wir das Solarmodul Goal Zero Nomad 50. AC oder 12 V: Verwenden Sie den 8 mm-Anschluss am Sherpa 100AC mit unserem 12 V-Kfz-Ladekabelzubehör oder der Sherpa-Stromversorgung (separat erhältlich). Zubehör verfügbar über GoalZero.com. Hilfe finden Sie bei unserem Kundenservice-Center unter 888-794-6250. SO FUNKTIONIERT'S 2 Std. 65 W USB-CLadegerät (nicht enthalten) Sherpa100 AC Powerbank (95 Wattstunden) 4-8 Std. 50 W Solarmodul (nicht enthalten) Scheinwerfer (5 W) 19 Aufladungen DSLR-Kamera (18 Wh) 5 Aufladungen POV-Kamera (5 Wh) 19 Aufladungen Telefone (12 Wh) Bis zu 8 Aufladungen Tablets (30 Wh) 3 Aufladungen Laptops (50 Wh) Bis zu 2 Aufladungen 18 VERWENDUNG DES SHERPA TASTEN: Display USB Ein-/Ausschalten des Displays. Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung. Die Tastenbeleuchtung ist weiß, wenn die drahtlose Ladung eingeschaltet ist, und wird grün, wenn die Verbindung zum Gerät hergestellt wird und der Ladevorgang beginnt. Platzieren Sie Ihr Smartphone oben auf dem Gerät auf dem schwarzen Ladequadrat, um den Ladevorgang zu starten. Ein-/Ausschalten der USB-A-Anschlüsse. AC Ein-/Ausschalten des AC-Anschlusses. EINGANG AUTO AUSGANG Verschieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Sherpa, um bei den USB-C-Anschlüssen zwischen Eingang/Auto/Ausgang zu wechseln. Eingang bedeutet, dass Sie Ihrem Sherpa Leistung zuführen. Ausgang bedeutet, dass Sie Ihrem Sherpa Leistung entnehmen. TIPPS ZUM AUFLADEN DES LAPTOPS ÜBER USB-C PD: Wir empfehlen: Verwenden Sie ein USB-C/USB-C-Kabel, wenn Sie geeignete Laptops laden. USB-C-PD-Schnittstellen sind bidirektional. Sie können somit als Eingang (zum Aufladen dieses Geräts) oder als Ausgang (zum Aufladen anderer Geräte) dienen, was bedeutet, dass der Sherpa nach dem Einstecken eines Laptops möglicherweise versucht, vom internen Laptop-Akku aufzuladen, anstatt den Laptop zu laden. Um dies zu beheben, schieben Sie den Auswahlschalter auf der Rückseite des Sherpa auf ,,AUSGANG". DURCHLEITUNGSLADUNG: Der Sherpa kann gleichzeitig aufgeladen werden und andere Geräte laden. Beachten Sie, dass der Akku des Sherpa schwächer wird und sich das Gerät abschaltet, wenn Sie mehr Strom entnehmen als Sie zuführen. Schließen Sie dieses Gerät an eine Stromquelle an und achten Sie darauf, dass es eingeschaltet bleibt. Dann schließen Sie das Telefon/den Laptop/das Tablet oder andere Geräte an den Sherpa an. 19 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel und das Gerät, das Sie verwenden, beide für 100 W geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche Kabel anderer Anbieter möglicherweise nicht funktionieren. FRAGE: Weshalb erreiche ich über das drahtlose Aufladen keine Leistung von 15 W? Antwort: Das Handy muss für das drahtlose Aufladen auf 15 W geeignet sein. Es hängt außerdem davon ab, wie voll der Akku ist. Während des Vorgangs ist ein gewisser Leistungsverlust zu verzeichnen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mittig auf dem Pad steht. Schon ein geringfügiges Ausrichten Ihres Handys auf dem Pad kann zu einer Erhöhung der Ladekapazität führen. Außerdem kann die Temperatur des Handy-Akkus die Leistung beim drahtlosen Aufladen beschränken. FRAGE: Weshalb ist das Licht am Anschluss meines Sherpa rot? Antwort: In diesem Fall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie, den Anschluss durch Drücken der entsprechenden Ein-/Aus-Taste zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an. FRAGE: Weshalb lädt der USB-C-Anschluss mein Gerät nicht auf? Antwort: Stellen Sie sicher, dass der USB-C-Auswahlschalter auf der Rückseite des Sherpa entweder auf Auto oder auf Ausgang steht. Stellen Sie den Schalter auf Ausgang, falls er auf Auto steht und Ihr Gerät nicht auflädt. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, prüfen Sie, dass Sie das mit dem Gerät ausgelieferte Kabel verwenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an. PROFI-TIPPS Die Länge Ihres Kabels kann die Wattzahl beeinflussen. Verwenden Sie das kürzestmögliche verfügbare Kabel, um die beste Aufladezeit zu erzielen. Es besteht ein Zusammenhang zwischen Effizienzverlust und Kabellänge. Wenn Sie die Display-Taste bei eingeschaltetem Display zwei Sekunden gedrückt halten, können Sie das Gerät in den Blackout-Modus versetzen. In diesem Fall schalten sich alle Lichter ab, während die Anschlüsse weiterhin Strom liefern. Durch Drücken einer beliebigen Taste schalten Sie den Blackout-Modus aus. 20 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sherpa 100AC Ladezeiten: USB-C-Quelle (60 W) 2 Std. USB-A (2,4 A) 9 Std. Nomad 20 8 - 16 Std. Nomad 50 4-8 Std. Akku: Zellchemie Li-Ion NMC Akkutyp 18650. Hersteller: LG chem Gleichwertige 25600mAh @ 3,7 V Einzelzellen-Kapazität Lebenszyklen Mehrere hundert Betriebszyklen Haltbarkeit Alle 3 bis 6 Monate aufladen Verwaltungssystem Integrierter Ladeschutz und Schutz bei schwacher Batterie Anschlüsse: Drahtlos (Ausgang) 15 W max USB A-Schnittstellen (Ausgang) 5 V, bis zu 2,4 A (12 W max.), reguliert USB-C PD-Anschlüsse USB-C PD 1-Anschluss: Eingang/Ausgang 5 V - 20 V, bis zu 3,0 A (60 W max.), reguliert USB-C PD 2-Anschluss: Eingang 5 V - 20 V, bis zu 3,0 A (60 W max.), reguliert Ausgang 5-20 V, bis zu 5,0 A (100 W max.), reguliert AC Wechselrichter US (Ausgang) 110 V bis zu 0,9 A (100 W max), 60 Hz, modifizierte Sinuskurve GleichstromWechselrichter (Ausgang) 220 V, bis zu 0,45 A (100 W max), 50 Hz, modifizierte Sinuskurve Solarladebuchse (Eingang, 8 mm Durchmesser) 14-22 V (60 W max.) Allgemein Verkettbar Nein Gewicht 907 g Abmessungen 7,69 x 1,02 x 5,51 in (19,53 x 2,59 x 13,99 cm) Betriebsnutzungstem- 0° - 40°C peratur Zertifikate Garantie 2 Jahre Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/warranty 21 CÁRGAME AHORA Asegúrese de que su Sherpa 100AC Goal Zero esté completamente cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero 100AC enchufado cuando no lo utilice. NOTA IMPORTANTE: Cuando recargue su Sherpa 100AC con energía solar, tenga en cuenta los voltajes de los paneles solares y no supere los 22V. Los paneles solares individuales, o los paneles solares encadenados en serie de más de 22V no se pueden utilizar con el Sherpa 100AC de Goal Zero y pueden causar graves daños a la unidad. Si necesita ayuda para encadenar paneles solares, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones antes de utilizar el aparato para evitar daños personales o a la unidad y a los productos conectados. Observe todas las clasificaciones de los conectores de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, respete todos los valores nominales de la unidad y de los productos que vaya a utilizar; consulte los manuales para obtener más información. Utilizar en un área ventilada: Asegúrese de que haya una ventilación adecuada durante el uso y no obstruya las aberturas del ventilador de la unidad. Una ventilación inadecuada puede causar daños en la unidad. Durante el almacenamiento no apile nada encima de la unidad. NO operar en condiciones de humedad: Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas no permita que la unidad se moje. Deje que la unidad se seque completamente antes de usarla. Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione la unidad en busca de suciedad, polvo o humedad de forma regular. Peligro de descarga o incendio: Este Sherpa 100AC genera la misma potencia de CA potencialmente letal que una toma de corriente doméstica normal. Por favor, utilícelo con cuidado como si utilizara una toma de corriente normal en la pared. NO introduzca objetos extraños en las salidas o en los orificios de ventilación. Cualquier manipulación de la unidad o de sus componentes anulará todas las garantías. CONOZCA SU EQUIPO Puertos USB-A Cada puerto 5V, hasta to 2.4A (12W máx) DELANTERO Carga inalámbrica (15W máx) Puertos de suministro de corriente USB-C bidireccional (entrada/salida) Entrada de 60W máx, Salida de 100W máx Pantalla LCD Entrada/salida, % de batería, tiempo hasta que se llena/se vacía Inversor de CA de 100 W de onda sinusoidal modificada (150 W de sobrecarga) 23 Ventilador ATRÁS Se incluye el cable: USB-C a USB-C 39 pulgadas (1 metro) Entrada de CC de 8 mm Para la carga de accesorios solares, de CA o de 12 V (60 W como máximo). (El cargador de CA y el de 12 V se venden por separado) Entrada /Auto/Salida USB-C Interruptor selector para los puertos USB-C PD 24 CARGAR ANTES DE USAR CÁRGAME AHORA: Enchufar y cargar antes de usar por primera vez. DESDE USB: Conéctese a un puerto USB-C utilizando el cable USB-C incluido y uno de los puertos USB-C Suministro de energía (PD) del Sherpa. También puede adquirir uno de nuestros cargadores USB-C de 65W para una recarga de 2 horas. DESDE EL PANEL SOLAR: Empareje el Sherpa con un panel solar Nomad o Boulder y cárguelo con el sol usando la entrada de 8mm. Para obtener el mejor rendimiento de la carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 50 de Goal Zero. DE CA o 12V: Utilice el puerto de 8 mm del Sherpa 100AC con nuestro cable de carga de 12 V para el automóvil o con la fuente de alimentación Sherpa (se vende por separado). Los accesorios están disponibles en GoalZero.com. Llame a nuestro centro de soluciones al cliente para obtener ayuda al 888-794-6250. CÓMO FUNCIONA 2 HORAS Cargador de 65W USB-C (no se incluye) Banco de energía Sherpa 100 AC (95 vatios-hora) 4 a 8 horas Panel solar de 50W (no se incluye) Faro (5 vatios) 19 recargas Cámara DSLR (18Wh) 5 recargas Cámara POV (5Wh) 19 recargas Teléfonos (12Wh) Hasta 8 recargas Tabletas (30Wh) 3 recargas Computadoras portátiles (50Wh) Hasta 2 recargas 25 UTILIZAR EL SHERPA BOTONES: Imagen en pantalla USB Activar/desactivar la pantalla. Activar/desactivar la carga inalámbrica. La luz del botón es blanca cuando la carga inalámbrica está activada y cambia a verde cuando se establece la conexión con el dispositivo y comienza la carga. Coloque su teléfono inteligente sobre el dispositivo en el cuadrado de carga negro para comenzar la carga. Activar/desactivar los puertos USB-A. Corriente Alterna Activar/desactivar el puerto de CA. ENTRADA AUTO SALIDA Interruptor deslizante en la parte trasera del Sherpa para cambiar sus puertos USB-C entre Entrada/ Auto/Salida. Entrada significa que usted está introduciendo energía en su Sherpa. Salida significa que usted está sacando energía en su Sherpa. CONSEJOS para la carga de computadoras portátiles a través de USB-C PD: Se recomienda utilizar un cable USB-C a USB-C cuando se recarguen las computadoras portátiles habilitadas. Dado que los puertos USB-C PD son bidireccionales, lo que significa que pueden funcionar como entrada para cargar el Sherpa o como salida para cargar otros dispositivos, al enchufar una computadora portátil puede que el Sherpa intente cargarse con la batería interna de la computadora portátil, en lugar de cargarla. Para solucionarlo, desliza el selector de la parte trasera del Sherpa a "OUTPUT (salida)" CARGA DE PASO El Sherpa puede cargarse y recargar otros dispositivos simultáneamente. Tenga en cuenta que si emite más energía de la que introduce, agotará la batería del Sherpa y el dispositivo se apagará. Enchufe el Sherpa a una fuente de alimentación y asegúrese de que sigue encendido, luego conecte el teléfono/portátil/tableta u otro dispositivo al Sherpa. 26 PREGUNTAS FRECUENTES P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? R: Asegúrese de que tanto el cable como el dispositivo que utiliza tienen capacidad para 100W. Utilice cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden no funcionar. P: ¿Por qué no consigo una potencia de 15W con la carga inalámbrica? R: El teléfono tiene que ser capaz de aceptar la carga inalámbrica de 15W. También depende de lo llena que esté la batería. Habrá alguna pérdida de energía en el proceso. Asegúrese de que su teléfono está centrado en la almohadilla. Ajustar ligeramente el teléfono en la almohadilla puede ayudar a aumentar la capacidad de carga. Además, la temperatura de la batería del teléfono celular podría limitar la entrada inalámbrica. P: ¿Por qué la luz del puerto de mi dispositivo Sherpa es roja? R: Se ha producido un error en este caso. Intente reiniciar el puerto pulsando el botón correspondiente de encendido/apagado. Si el problema persiste, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. P: ¿Por qué el puerto USB-C no carga mi dispositivo? R: Comprueba que el interruptor selector de USB-C de la parte trasera del Sherpa está en Auto o en Salida. Mueva el interruptor a la posición de salida si está en automático y no está cargando su dispositivo. Si esto no soluciona el problema, compruebe que el cable que está utilizando es el que se incluía con el dispositivo. Si el problema persiste, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. CONSEJOS PROFESIONALES La longitud del cable puede afectar a la potencia. Cuando esté disponible, utilice el cable más corto posible para obtener los mejores tiempos de recarga. Esto está relacionado con la pérdida de eficiencia y la longitud de su cable. Manteniendo pulsado el botón de la pantalla durante dos segundos mientras la pantalla está encendida, puede poner el dispositivo en modo de apagado. Esto apaga todas las luces mientras los puertos siguen emitiendo energía. Desactive el modo de apagado pulsando cualquier botón. 27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sherpa 100AC Tiempos de carga: Fuente USB-C (60W) 2 horas USB-A (2.4A) 9 horas Nomad 20 8-16 horas Nomad 50 4-8 horas Batería: Química celular Li-ion NMC Tipo de célula 18650 por LG chem Capacidad equivalente 25600mAh @ 3.7V de una célula Ciclos de vida Cientos de ciclos Vida útil Carga cada 3 a 6 meses Sistema de manejo Protección de carga y batería baja incorporada 28 Puertos: Inalámbrica (salida) Puertos USB-A (salida) Puerto USB-C PD Inversor de CA US (salida) Inversor de CA Int (salida) Puerto de carga solar (entrada, 8 mm de diámetro) General Encadenable Peso Dimensiones Temperatura de uso operativa Certificaciones 15W máx 5V, hasta 2.4A (12W máx.), regulado Puerto 1 USB-C PD: Entrada/salida 5 - 20V, hasta 3.0A (60W máx.), regulado Puerto 2 USB-C PD: Entrada 5 - 20V, hasta 3.0A (60W máx.), regulado Salida 5 - 20V, hasta 5.0A (100W máx.), regulado 110 V, hasta 0.9 A (100 W máx.), 60 Hz, onda sinusoidal modificada 220V, hasta 0.45A (100W máx.), 50Hz, onda sinusoidal modificada 14-22V (60W máx) No 2.0 libras (907 g) 7.69 x 1.02 x 5.51 pulg. (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) 32-104F (0-40C) Garantía 2 años Asegúrese de activar su garantía en goalzero.com/warranty CARICAMI ORA Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100AC sia completamente carico prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100AC collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate. NOTA IMPORTANTE: Durante la ricarica solare dello Sherpa 100AC, prendere nota delle tensioni dei pannelli solari e non superare i 22V. I pannelli solari singoli, o quelli concatenati in serie superiori a 22V, non si possono utilizzare con il Goal Zero Sherpa 100AC e possono causare gravi danni all'unità. Per assistenza sul concatenamento di pannelli solari, chiamare il nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in modo da evitare lesioni personali o danni all'unità e ai prodotti collegati Rispettare tutti i valori nominali dei connettori di ingresso/uscita: Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, rispettare tutti i valori nominali sull'unità e sui prodotti che si intende utilizzare; consultare i manuali per ulteriori informazioni. Utilizzare in un'area ventilata: Assicurare un'adeguata ventilazione durante l'uso e non ostruire le aperture di aerazione poste sull'unità. Una ventilazione inadeguata può causare danni all'unità. Durante la conservazione, non coprire l'unità. NON utilizzare in condizioni di bagnato: Per evitare cortocircuiti o scosse elettriche, non consentire che l'unità si bagni. Lasciare asciugare completamente l'unità prima dell'uso. Mantenere l'unità pulita e asciutta: Ispezionare regolarmente l'unità per verificare la presenza di sporco, polvere o umidità. Rischio di Scossa o Incendio: Lo Sherpa 100AC genera la stessa alimentazione CA potenzialmente letale di una normale presa a muro domestica. Prestare attenzione, proprio come se si usasse una normale presa CA a muro. NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di aerazione. Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà tutte le garanzie. CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO Porte USB-A Ogni porta 5V, fino a 2,4A (12W max) Ricarica Wireless (15W max) PARTE ANTERIORE Porta USB-C Power Delivery bidirezionale (ingresso/uscita) Ingresso 60W max, Uscita 100W max Schermo LCD Ingresso/uscita, % Batteria, Tempo di Carica/Scarica Inverter AC 100W a onda sinusoidale modificata (150W di picco) 30 RETRO Ventola Cavo in dotazione: Da USB-C a USB-C 1 metro (39 pollici) Entrata 8mm DC Per la ricarica accessoria solare, CA o a 12 V (60 W max). (caricatore CA e caricatore da 12 V venduti separatamente) Ingresso /Auto/Uscita USB-C Selettore per le Porte USB-C PD 31 CARICARE PRIMA DELL'USO CARICAMI ORA: Collegare la spina e ricaricare prima del primo utilizzo. DA USB: Collegare a una porta USB-C utilizzando il cavo USB-C in dotazione e la porta USB-C Power Delivery (PD) dello Sherpa. È inoltre possibile acquistare uno dei nostri caricabatterie USB-C da 65W per una ricarica di 2 ore. CON L'ENERGIA SOLARE: Connettere lo Sherpa a un pannello solare Nomad e ricaricarlo al sole utilizzando l'ingresso di 8 mm. Per una ricarica solare ottimale, si consiglia il Pannello Solare Nomad 50 di Goal Zero. DA AC o 12 V: Utilizzate la porta da 8 mm dello Sherpa 100AC con il nostro Cavo di Ricarica per Auto da 12 V o con l'Alimentatore Sherpa (venduto separatamente). Gli accessori sono disponibili su GoalZero.com. Chiamare il nostro centro assistenza clienti al numero 888-794-6250. COME FUNZIONA 2 Ore Caricatore USB-C da 65W (Non Incluso) Power Bank Sherpa100 AC (95 Watt-Ora) 4-8 Ore Pannello solare da 50W (Non Incluso) Lampada frontale (5W) 19 Ricariche Fotocamera DSLR (18Wh) 5 Ricariche Fotocamera POV (5Wh) 19 Ricariche Telefoni (12Wh) Fino a 8 Ricariche Tablet (30Wh) 3 Ricariche Portatili (50Wh) Fino a 2 Ricariche 32 UTILIZZO DELLO SHERPA PULSANTI: Display USB AC INGRESSO AUTO USCITA Accendere/spegnere il display. Attivare/disattivare la ricarica wireless. La luce del pulsante è bianca quando la ricarica wireless è attivata e diventa verde quando viene stabilita la connessione con il dispositivo e inizia la ricarica. Per iniziare la ricarica, posizionare lo smartphone sul quadrato nero di ricarica. Attivare/disattivare le porte USB-A. Attivare/disattivare la porta CA. L'interruttore a scorrimento sul retro di Sherpa consente di cambiare le porte USB-C tra Ingresso/Auto/Uscita. Ingresso significa che si sta immettendo energia nello Sherpa. Uscita significa che si sta emettendo energia dal vostro Sherpa. SUGGERIMENTI PER LA CARICA DEI PORTATILI tramite USB-C PD: Si consiglia di utilizzare un cavo da USB-C a USB-C quando si ricaricano i portatili abilitati. Poiché le porte USB-C PD sono bidirezionali, ovvero possono funzionare come ingresso per caricare lo Sherpa o come uscita per caricare altri dispositivi, collegando un portatile lo Sherpa potrebbe tentare di caricarsi dalla batteria interna del computer, anziché caricarlo. Per risolvere il problema, spostare il selettore sul retro dello Sherpa su "OUTPUT". RICARICA PASSANTE Lo Sherpa può essere caricato e ricaricare contemporaneamente altri dispositivi. Tenere presente che se la potenza erogata è superiore a quella immessa, la batteria dello Sherpa si scarica e il dispositivo si spegne. Collegare lo Sherpa a una fonte di alimentazione e assicurarsi che sia ancora acceso, quindi collegare il telefono/portatile/tablet o altro dispositivo allo Sherpa. 33 DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? R. Assicurarsi che il cavo e il dispositivo utilizzati siano entrambi in grado di erogare 100W. Utilizzare cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero non funzionare. D: Perché non riesco a ottenere una potenza di 15 W con la ricarica wireless? R. Il telefono deve essere in grado di accettare la ricarica wireless a 15W. Dipende anche da quanto è carica la batteria. Durante il processo si verificherà una perdita di potenza. Assicurarsi che il telefono sia centrato sul pad. Se si regola leggermente il telefono sul pad, si può aumentare la capacità di ricarica. Inoltre, la temperatura della batteria del telefono cellulare potrebbe limitare l'ingresso wireless. D: Perché la luce della porta del mio dispositivo Sherpa è rossa? R. In questo caso si è verificato un errore. Provare a resettare la porta premendo il pulsante corrispondente on/off. Se il problema persiste, chiamare il nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250. D: Perché la porta USB-C non carica il mio dispositivo? R. Verificare che il selettore USB-C sul retro dello Sherpa sia impostato su Auto o Output. Spostare l'interruttore su Output se è in Auto e non carica il dispositivo. Se il problema non si risolve, verificare che il cavo utilizzato sia quello in dotazione al dispositivo. Se il problema persiste, chiamare il nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250. CONSIGLI DELL'ESPERTO La lunghezza del cavo può influire sulla potenza. Se disponibile, utilizzare il cavo più corto possibile per ottenere i migliori tempi di ricarica. Questo dipende dalla perdita di efficienza e dalla lunghezza del cavo. Tenendo premuto il pulsante del display per due secondi mentre il display è acceso, è possibile mettere il dispositivo in modalità blackout. In questo modo si spengono tutte le luci, mentre le porte continuano a erogare energia. Disattivare la modalità blackout premendo un pulsante qualsiasi. 34 CARATTERISTICHE TECNICHE Sherpa 100AC Tempi di ricarica: Sorgente USB-C (60W) 2 ore USB-A (2.4A) 9 ore NOMAD 20 8-16 ore NOMAD 50 4-8 ore Batteria: Chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, cobalto, N.d.T.) Tipo di cella 18650 di LG chem Capacità Equivalente di una Singola Cella 25600mAh @ 3,7 V Cicli Vitali Centinaia di Cicli Durata di conservazione Ricarica ogni 3-6 mesi Sistema di gestione Ricarica e protezione a basso consumo integrata Porte: Wireless (uscita) 15W max Porte USB A (uscita) 5 V, fino a 2,4 A (12 W max), regolato Porte USB-C PD Porta USB-C PD 1: Ingresso/Uscita 5 - 20 V, fino a 3,0 A (60 W max), regolato Porta USB-C PD 2: Ingresso 5 - 20 V, fino a 3,0 A (60 W max), regolato Uscita 5 - 20 V, fino a 5,0A (100 W max), regolato Inverter AC US (uscita) 110V, fino a 0,9A (100W max), 60Hz, onda sinusoidale modificata Inverter AC Int (uscita) 220V, fino a 0,45A (100W max), 50Hz, onda sinusoidale modificata Porta di ricarica solare (ingresso, diametro 8 mm) 14-22V (60W max) Generale Incatenabile No Peso 2,0 libbre (907 g) Dimensioni 7,69 x 1,02 x 5,51 pollici (19,53 x 2,59 x 13,99 cm) Temperatura operativa di esercizio 32-104F (0-40C) Certificati Garanzia 2 anni Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA su goalzero.com/warranty 35 CARREGUE-ME AGORA Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100AC está totalmente carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero Sherpa 100AC ligado quando não estiver a ser utilizado. NOTA IMPORTANTE: Ao recarregar o seu Sherpa 100AC, tome nota das tensões dos painéis solares e não exceda 22V. Painéis solares individuais, ou painéis solares acorrentados em série superior a 22V não podem ser utilizados com o Goal Zero Sherpa 100AC e podem causar danos graves à unidade. Para obter ajuda na ligação dos painéis solares, ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes através do número 888-794-6250. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente todas as instruções e precauções antes de utilizar para evitar ferimentos pessoais ou danos no aparelho e em quaisquer produtos ligados. Verifique todas as classificações de conectores de Entrada/Saída: Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, observe todas as classificações da unidade e produtos que pretende utilizar; verifique os manuais para obter mais informações. Utilize numa zona ventilada: Garanta uma ventilação adequada durante a utilização e não obstrua as aberturas dos ventiladores na unidade. Uma ventilação inadequada pode danificar o aparelho. Durante o armazenamento não empilhe nada em cima da unidade. NÃO UTILIZAR com humidade: Para evitar curto-circuitos ou choques elétricos, não deixe a unidade molhar-se. Deixe a unidade secar completamente antes de utilizar. Mantenha a unidade limpa e seca: Inspecione regularmente a sujidade, o pó ou a humidade do aparelho. Risco de choque ou de incêndio: Este Sherpa 100AC gera a mesma potência AC potencialmente letal que uma tomada normal doméstica. Por favor, use-o cuidadosamente, tal como utiliza uma tomada AC normal na parede. NÃO insira objetos estranhos nas saídas ou grelha de ventilação. Qualquer manipulação à unidade ou aos seus componentes anulará todas as garantias. CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO FRENTE Portas USB-A Cada porta 5V, até 2.4A (12W max) Carregamento sem fios (15W max) Porta de entrega de energia bidirecional (entrada/saída) USB-C Entrada 60W máx, Saída 100W máx Visor LCD % de Entrada/Saída da Bateria, Tempo para Carregar/ Descarregar Inversor AC 100W onda modificada (150W carga) 37 Ventoinha REGRESSAR Cabo Incluído: USB-C a USB-C 39in (1 metro) Entrada DC 8mm Para acessório Solar, AC ou carregamento de 12V (60W máx). (Carregador AC e carregador de 12V vendido separadamente) Entrada USB-C /Auto/ Saída Interruptor de seletor para as portas USB-C PD 38 CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE-ME AGORA: Ligue-o e carregue antes da primeira utilização. A PARTIR DE USB: Ligue-se a uma porta USB-C utilizando o cabo USB-C incluído e uma das portas USB-C Power Delivery (PD) no Sherpa. Também pode comprar um dos nossos carregadores USB-C de 65W para uma recarga de 2 horas. A PARTIR DE SOLAR: Emparelhe o Sherpa com um Painel Solar Nomad ou Boulder e carregue-se a partir do sol utilizando a entrada de 8mm. Para o melhor desempenho de carregamento solar, recomendamos o Goal Zero Nomad 50 Solar Panel. DE AC ou 12V: Utilize a porta de 8mm no Sherpa 100AC com o nosso cabo de carregamento de carros de 12V ou a Fonte de Alimentação Sherpa (vendida separadamente). Os acessórios estão disponíveis a partir de GoalZero.com. Contacte o nosso centro de soluções de clientes através do número 888-794-6250. COMO FUNCIONA 2 Hrs Carregador USB-C de 65W (Não incluído) Bateria Sherpa100 AC (95 Watt-Horas) 4-8 Hrs Painel Solar 50W (Não Incluído) Lanterna (5W) 19 Recargas Câmera DSRL (18Wh) 5 Recargas Câmera POV (5Wh) 19 Recargas Telefones (12Wh) Até 8 Recargas Tablets (30Wh) 3 Recargas Portáteis (50Wh) Até 2 Recargas 39 UTILIZAR O SHERPA BOTÕES: Visor USB Ligue/desligue o visor. Ligue/desligue o carregamento sem fios. A luz do botão fica branca quando o carregamento sem fios está ligado e fica verde quando a ligação com o dispositivo é feita e o carregamento começa. Coloque o seu smartphone em cima do dispositivo no quadrado de carregamento preto para começar a carregar. Ligue/desligue as portas USB-A. AC ENTRADA AUTO SAÍDA Ligue/desligue a porta AC. Deslize o interruptor na parte de trás do Sherpa para alterar as portas USB-C entre a entrada/ auto/saída. A entrada significa que está a introduzir energia no seu Sherpa. A saída significa que estás a tirar energia do teu Sherpa. DICAS para CARREGAMENTO PORTÁTIL via PD USB-C: Recomendamos a utilização de um cabo USB-C para USB-C ao recarregar portáteis ativados. Uma vez que as portas USB-C PD são bidirecionais, o que significa que podem funcionar como uma entrada para carregar o Sherpa ou uma saída para carregar outros dispositivos, ligar um portátil pode fazer com que o Sherpa tente carregar a partir da bateria interna do portátil, em vez de carregar o portátil. Para corrigir isto, deslize o seletor na parte de trás do Sherpa para "OUTPUT" CARREGAMENTO DE LIGAÇÃO: O Sherpa pode ser carregado e recarregar outros dispositivos simultaneamente. Tenha em mente que, se estiver a perder mais energia do que está a introduzir, irá drenar a bateria Sherpa e o dispositivo desligar-se-á. Ligue o Sherpa a uma fonte de energia e certifique-se de que ainda está ligado e, em seguida, ligue o telefone/portátil/tablet ou outro dispositivo ao Sherpa. 40 QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? A: Certifique-se de que o cabo e dispositivo que está a utilizar suportam 100W. Utilize cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros podem não funcionar. P: Porque é que não estou a receber uma saída de 15W com carregamento sem fios? A: O telefone precisa de ser capaz de aceitar carregamento sem fios de 15W. Também depende de quão cheia a bateria está. Haverá alguma perda de energia no processo. Certifique-se de que o seu telefone está centrado no bloco. Ajustar ligeiramente o telemóvel na almofada pode ajudar a aumentar as capacidades de carregamento. Além disso, a temperatura da bateria do telemóvel pode limitar a entrada sem fios. P: Porque é que a luz do meu dispositivo Sherpa está vermelha? A: Ocorreu um erro neste caso. Tente reiniciar a porta premindo o botão correspondente ligado/desligado. Se o problema persistir, ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250. P: Porque é que a porta USB-C não está a carregar o meu dispositivo? A: Verifique se o seletor USB-C na parte de trás do Sherpa está definido para Auto ou Saída. Mova o interruptor para a Saída se estiver em Auto e não carregue o seu dispositivo. Se isto não resolver o problema, verifique se o cabo que está a utilizar é o cabo que foi incluído no aparelho. Se o problema persistir, ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250. DICAS PRO O comprimento do cabo pode afetar a potência. Quando disponível, utilize o cabo mais curto possível para os melhores tempos de recarga. Isto está relacionado com a perda de eficiência e o comprimento do seu cabo. Mantendo o botão de visualização durante dois segundos enquanto o visor estiver ligado, pode colocar o dispositivo no modo de apagão. Isto apaga todas as luzes enquanto as portas continuam a desligar a potência. Desligue o modo de apagão premindo qualquer botão. 41 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sherpa 100AC Tempos de carregamento: Fonte USB-C (60W) USB-A (2.4A) Nomad 20 Nomad 50 Bateria: Química das células Tipo de célula Capacidade equivalente de cada célula Ciclos de utilização Vida útil Sistema de Gestão 2 horas 9 horas 8-16 horas 4-8 horas Li-ion NMC 18650 por LG chem 25600mAh @ 3.7V Centenas de ciclos Carregar a cada 3-6 meses Carregamento e proteção incluída em baixa bateria. Portas: Sem fios (saída) 15W max Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A (12W max), regulado portas USB-C PD Porta USB-C PD 1: Entrada/Saída 5 - 20V, até 3.0A (60W máx), regulada Porta USB-C PD 2: Entrada 5 - 20V, até 3.0A (60W máx), regulada Saída 5 - 20V, até 5.0A (100W max), regulado AC inverter US (saída) 110V, até 0.9A (100W max), 60Hz, onda modificada AC inverter Int (saída) 220V, até 0.45A (100W máx), 50Hz, onda modificada Porta de carregamento solar (entrada, diâmetro de 8mm) 14-22V (60W max) Geral Ligado Não Peso 2.0 lbs (907 g) Dimensões 7.69 x 1.02 x 5.51 in (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) Temperatura de utilização 32-104F (0-40C) Certificados Garantias 2 anos Certifique-se de ATIVAR A SUA GARANTIA em goalzero.com/warranty 42 Goal Zero Sherpa 100AC Goal Zero Sherpa 100AC Sherpa 100AC 22V22V Goal Zero Sherpa 100PD 888-794-6250 : : : : :Sherpa 100AC AC AC USB-A 5V2.4A 12W 15W (/) USB-C Power Delivery 60W 100W LCD / / AC 100W 150W 44 USB-CUSB-C 391 8mm DC AC 12V60W AC 12V USB-C // USB-C PD 45 USBUSB-CUSB-C Power DeliveryPD 1USB-C65W USB-C1 2 8mm Goal Zero Nomad 50 AC12VSherpa 100AC8mm12V SherpaGoalZero.com 888-794-6250 2 65W USB-C Sherpa100 AC 95 48 50W (5W) 19 (18Wh) 5 POV (5Wh) 19 (12Wh) 8 (30Wh) (50Wh) 46 USB AC / / USB-A/ AC/ USB-C// USB-C PD USB-CUSB-C USB-C PD // 47 Q:100W USB-C100W A:100W Q:15W A:15W Q:Sherpa A:/ 888-794-6250 Q:USB-C A:USB-C 888-794-6250 2 48 Sherpa 100AC USB-C (60W) USB-A (2.4A) Nomad 20 Nomad 50 2 9 48 NMC LG chem18650 25600mAh @ 3.7V 100 36 USB A () USB-C PD ACUS Int 8mm 15W 5V2.4A 12W USB-C PD 1 / 520V 3.0A60W USB-C PD 2 520V3.0A 60W 520V5.0A 100W 110V0.9A 100W60Hz 220V0.45A 100W50Hz 1422V60W 2.0 lbs (907 g) 7.69 x 1.02 x 5.51 (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) 32-104F (0-40C) 2 goalzero.com/warranty 49 LATAA MINUT NYT Varmista, että Goal Zero Sherpa 100AC on täysin ladattu ennen käyttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100AC kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Kun lataat Sherpa 100AC -laitetta aurinkoenergialla, huomaa, että aurinkopaneelien jännitteet eivät ylitä 22 V:ia. Yksittäisiä aurinkopaneeleja tai yli 22V:n sarjaan ketjutettuja aurinkopaneeleja ei voida käyttää Goal Zero Sherpa 100AC -litiumakun kanssa ja ne voivat aiheuttaa laitteelle vakavia vahinkoja. Jos tarvitset apua aurinkopaneelien ketjutuksessa, soita asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöä välttääksesi henkilövahingot tai laitteen ja siihen liitettyjen tuotteiden vahingoittumisen Noudata kaikkia sisäänmeno-/ulosmenoliitäntöjen luokituksia: Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran noudata kaikkia laitteen ja tuotteiden, joita aiot käyttää, luokituksia. Lue lisää laitteiden käyttöohjeista. Käytä hyvin ilmastoidussa paikassa: Varmista hyvä ilmanvaihto käytön aikana, äläkä peitä laitteen ilmanvaihtoeukkoja. Riittämätön ilmanvaihto voi vahingoittaa laitetta. Älä pinoa mitään laitteen päälle varastoinnin aikana. ÄLÄ käytä märissä olosuhteissa: Älä anna laitteen kastua oikosulkujen ja sähköiskujen välttämiseksi. Anna laitteen kuivua kokonaan ennen käyttöä. Pidä laite puhtaana ja kuivana: Tarkista laite lian, pölyn ja kosteuden varalta säännöllisesti. Tulipalovaara: Sherpa 100AC tuottaa samaa, potentiaalisesti tappavaa vaihtovirtaa, kuin kodin tavallinen seinäpistorasia. Käytä sitä varovasti, samalla tavoin kuin tavallista seinäpistorasiaa. ÄLÄ laita vieraita esineitä ulostulo- tai ilmanvaihtoaukkoihin. Laitteen tai sen osien manipulointi mitätöi kaikki takuut. TUTUSTU LAITTEESEESI ETUPUOLI USB-A-liitännät Jokainen liitäntä 5 V, jopa 2,4 A (enintään 12 W) Langaton lataus (maks. 15 W) Kaksisuuntainen (tulo/lähtö) USB-C -virrantoimitusliitännät Sisäänmeno maks. 60 W Ulostulo maks. 100 W LCD-näyttö Sisäänmeno/Ulostulo, Akku %, Aika täyteen/ tyhjään AC-vaihtosuuntaaja 100W muunnettu siniaalto (150W jännitepiikki) 51 Tuuletin TAKAPUOLI Mukana toimitettava kaapeli: USB-C USB-C 39in (1 metri) 8 mm tasavirtatulo Lisälaitteisiin Solar, AC tai 12 V -lataukseen (maks. 60 W). (AC-laturi ja 12V-laturi myydään erikseen) USB-C Sisäänmeno/ Auto/Ulostulo USB-C PD -liitäntöjen valintakytkin 52 LATAA ENNEN KÄYTTÖÄ LATAA MINUT NYT: Kytke virtalähteeseen ja lataa ennen ensimmäistä käyttöä. USB:sta Kytke USB-C-liitäntään käyttämällä oheista USB-C-kaapelia ja yhtä Sherpan USB-C Power Delivery (PD) -liitäntää. Voit myös ostaa yhden 65 W:n USB-C-latureistamme 2 tunnin latausta varten. AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Nomad- tai Boulder-aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta käyttämällä 8 mm tuloa. Saadaksesi parhaan aurinkolatauskokemuksen suosittelemme, että käytät Goal Zero Nomad 50 -aurinkopaneelia. AC- tai 12 V -virtalähteestä: Käytä Sherpa 100 AC:n 8 mm:n liitäntää lisävarusteena saatavan 12 V:n autolatauskaapelin tai Sherpa-virtalähteen (myydään erikseen) kanssa. Lisävarusteet ovat saatavilla sivustolta GoalZero. com. Ohjeita saat soittamalla asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250. NÄIN SE TOIMII 2 t 65W USB-C -laturi (ei sisälly toimitukseen) Sherpa100 AC -virtapankki (95 wattituntia) 48 t 50 W -aurinkopaneeli (ei sisälly toimitukseen) Päälamppu (5 W) 19 latausta DSLR-kamera (18 Wh) 5 latausta POV-kamera (5 Wh) 19 latausta Puhelimet (12 Wh) Enintään 8 latausta Tabletit (30 Wh) 3 latausta Kannettavat tietokoneet (50 Wh) Enintään 2 latausta 53 SHERPAN KÄYTTÄMINEN PAINIKKEET: Näyttö USB AC SISÄÄNMENO AUTO ULOSTULO Näyttö päällä/pois Käynnistä/sammuta langaton lataus. Painikkeen valo on valkoinen, kun langaton lataus kytketään päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys laitteeseen muodostetaan ja lataus alkaa. Aseta älypuhelin mustan latausneliön päälle aloittaaksesi latauksen. Laita USB-A-liitännät päälle/pois Laita AC-liitäntä päälle/pois Voit vaihtaa liukukytkimellä Sherpan takaosassa USB-C-portit Sisäänmeno/Auto/Ulostulo välillä. Sisäänmeno tarkoittaa, että olet syöttämässä virtaa Sherpaan. Ulostulo tarkoittaa, että olet käyttämässä virtaa Sherpasta. VINKKEJÄ KANNETTAVAN TIETOKONEEN LATAAMISEEN USB-C PD:llä: Suosittelemme USB-C - USB-C -kaapelin käyttöä kannettavien tietokoneiden lataamiseen. Koska USB-C PD -liitännät ovat kahdensuuntaisia, eli ne toimivat sekä sisääntulona Sherpan lataamiseksi tai ulosmenona muiden laitteiden lataamiseksi, kannettavaan tietokoneeseen kytkeminen voi aiheuttaa sen, että Sherpa yrittää ladata tietokoneen sisäisestä akusta, tietokoneen lataamisen sijaan. Korjaa tämä liu'uttamalla valintakytkin Sherpan takana asentoon "OUTPUT. PASSTHROUGH-LATAUS: Sherpaa voidaan ladata ja sillä voi ladata muita laitteita samanaikaisesti. Muista, että jos otat enemmän virtaa kuin syötät, Sherpan akku tyhjenee ja laite sammuu. Kytke Sherpa virtalähteeseen ja varmista, että siinä on edelleen virta. Kytke sitten puhelin/kannettava/tabletti tai muu laite Sherpaan. 54 USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli ja laite riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen kaapelit eivät toimi. K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa? V: Puhelimen on pystyttävä hyväksymään 15 W:n langaton lataus. Tämä riippuu myös, kuinka täynnä akku on. Prosessissa on myös virtahävikkiä. Varmista, että puhelimesi on keskellä latausmattoa. Puhelimen siirtäminen latausmatolla saattaa tehostaa latausta. Lisäksi matkapuhelimen akun lämpötila voi rajoittaa langatonta tuloa. K: Miksi Sherpa-laitteeni liitännän valo palaa punaisena? V: On tapahtunut virhe. Yritä nollata portti painamalla vastaava painike päälle/ pois. Jos ongelma jatkuu, soita Customer Solutions Centeriin numeroon 888-794-6250. K: Miksei USB-C-liitäntä lataa laitettani? V: Tarkista, että USB-C-valintakytkin Sherpan takaosassa on joko asennossa Auto tai Output. Siirrä kytkin kohtaan Output (Ulostulo), jos se on Autoasennossa eikä laite lataudu. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, tarkista, että käyttämäsi kaapeli on laitteen mukana toimitettu kaapeli. Jos ongelma jatkuu, soita Customer Solutions Centeriin numeroon 888-794-6250. VINKKEJÄ Kaapelin pituus voi vaikuttaa tehoon. Käytä lyhintä mahdollista kaapelia, jos se on käytettävissä, jotta latausaika olisi paras mahdollinen. Tämä liittyy tehokkuushäviöön ja kaapelisi pituuteen. Kun pidät näyttöpainiketta painettuna kahden sekunnin ajan näytön ollessa päällä, voit asettaa laitteen pimennystilaan. Tämä sammuttaa kaikki valot, mutta liitännät jatkavat virran antamista. Sammuta pimennystila painamalla mitä tahansa painiketta. 55 TEKNISET TIEDOT Sherpa 100AC Latausajat: USB-C-lähde (60 W) 2 h USB-A (2,4 A) 9 h Nomad 20 816 h Nomad 50 48 tuntia Akku: Kennokemia Li-ioni NMC Kennotyyppi 18650 by LG chem Yhden kennon vastaava kapasiteetti 25600mAh @ 3,7V Elinkaaret Satoja syklejä Varastointikestävyys Lataa 3-6 kuukauden välein Hallinnointijärjestelmä Sisäänrakennettu lataus- ja matalan akkuvirran suojaus Liitännät: Langaton (ulostulo) USB-A -liitännät (ulostulo) USB-C PD -liitännät AC-vaihtosuuntaaja US (lähtö) AC-vaihtosuuntaaja sis. (lähtö) Aurinkolatausliitäntä (sisäänmeno, 8 mm) Yleistietoja Ketjutettavissa Paino Mitat Käyttölämpötila maks. 15 W 5 V, jopa 2,4 A (maks. 12 W), säännelty USB-C PD 1 liitäntä: Sisäänmeno/Ulostulo 520 V, jopa 3,0 A (maks. 60 W), säännelty USB-C PD 2 liitäntää: Sisääntulo 520 V, jopa 3,0 A (maks. 60 W), säännelty Ulostulo 520 V, jopa 5,0 A (maks. 100 W), säännelty 110 V, jopa 0,9 A (maks.100 W), 60 Hz, muunnettu siniaalto 220 V, jopa 0,45 A (maks. 100 W), 50 Hz, muunnettu siniaalto 1422 V (maks. 60 W) Ei 907 g 19,53 x 2,59 x 13,99 cm 040 C Sertifioinnit Takuu 2 vuotta Muista aktivoida takuu osoitteessa goalzero.com/warranty 56 LAAD MIJ NU OP Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100AC voor gebruik of opslag volledig is opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100AC aangesloten, ook wanneer u deze niet gebruikt. BELANGRIJKE OPMERKING: Let bij het opladen van uw Sherpa 100AC met zonne-energie op de voltages van de zonnepanelen en overschrijdt de 22V niet. Individuele zonnepanelen of in serie geschakelde zonnepanelen van meer dan 22V kunnen niet worden gebruikt met de Goal Zero Sherpa 100AC en kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen. Voor hulp bij het koppelen van zonnepanelen kunt u onze klantenservice bellen op 888-794-6250. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor gebruik alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat en alle aangesloten producten te voorkomen Houd rekening met alle specificaties van input/output connectoren: Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u alle specificaties op het apparaat en de andere apparaten die u wilt gebruiken in acht te nemen; raadpleeg de handleidingen voor meer informatie. Gebruik in een geventileerde ruimte: Zorg voor een goede ventilatie tijdens het gebruik en blokkeer de ventilatoropeningen op het apparaat niet. Onvoldoende ventilatie kan schade aan het apparaat veroorzaken. Stapel niets op het apparaat tijdens opslag. NIET gebruiken in natte omstandigheden: Laat het apparaat niet nat worden om kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen. Laat het apparaat volledig drogen voordat u het gebruikt. Houd het apparaat schoon en droog: Inspecteer het apparaat regelmatig op vuil, stof of vocht. Gevaar voor schokken of brand: Deze Sherpa 100AC genereert dezelfde potentieel dodelijke wisselstroom als een gewoon huishoudelijk stopcontact. Gebruik het voorzichtig, net zoals u een normaal stopcontact aan de muur gebruikt. Steek GEEN vreemde voorwerpen in de outputs of ventilatieopeningen. Elke manipulatie aan het apparaat of zijn componenten maakt alle garanties ongeldig. LEER UW APPARATUUR KENNEN USB-A poorten Elke poort 5V, tot 2.4A (12W max) Draadloos opladen (15W max) VOORKANT: Bi-directionele (input/ output) USB-Cstroomtoevoerpoorten Input 60W max, Output 100W max LED Display scherm Input/Ouput, Batterij %, tijd tot vol/leeg AC-inverter 100W gemodificeerde sinus omvormer (150W piek) 58 Ventilator ACHTERKANT Bijgesloten kabels: USB-C TO USB-C 39 in (1 meter) 8mm DC input Voor aanvullende zonneenergie, AC of 12V opladen (60W max). (AC oplader en 12V oplader apart verkocht) USB-C Input /Auto/Output Keuzeschakelaar voor de USB-C PD poorten 59 OPLADEN VOOR GEBRUIK LAAD MIJ NU OP: Plug in en laad op voor het eerste gebruik. VAN USB: Plug in een USB poort met de bijgeleverde USB-C kabel en een van de USB-C stroomtoevoer (PD) poorten op de Sherpa. U kunt ook een van onze 65W USB-C opladers kopen voor een oplaadbeurt van 2 uur. VAN ZONNE-ENERGIE: Koppel de Sherpa met een Nomad of Boulder Zonnepaneel en laad op van de zon met de 8 mm input. Om zo goed mogelijk van de zon op te laden raden wij het Goal Zero Nomad 50 zonnepaneel aan. VAN AC of 12V: Gebruik de 8mm poort op de Sherpa 100AC met onze accessoire 12V Car Charging Cable of de Sherpa Power Supply (apart verkocht). Accessoires zijn beschikbaar bij GoalZero.com. Bel onze klantenservice voor hulp op 888-794-6250. HOE HET WERKT 2 uur 65W USB-C oplader (niet inbegrepen) Sherpa100 AC powerbank (95 watt-uren) 4 tot 8 uur 50W zonnepaneel (niet inbegrepen) Hoofdlamp (5W) 19 oplaadbeurten DSLR-camera (18Wh) 5 oplaadbeurten POV-camera (5Wh) 19 oplaadbeurten Telefoons (12Wh) Tot 8 oplaadbeurten Tablets (30Wh) 3 oplaadbeurten Laptops (50Wh) Tot 2 oplaadbeurten 60 DE SHERPA GEBRUIKEN KNOPPEN: Scherm USB Zet het scherm aan/uit. Zet draadloze oplader aan/uit. Licht van de knop is wit als draadloos opladen aanstaat en wordt groen als er verbinding met het apparaat is en het opladen begint. Zet uw smartphone bovenop op het apparaat op het zwarte oplaadvierkant om te beginnen met opladen. Zet de USB-A poorten aan/uit AC Zet AC-poort aan/uit INPUT AUTO OUTPUT Schuif de schakelaar op de achterkant van de Sherpa om uw USB-C poorten van Input/Auto/ Output te wijzigen. Input betekent dat u stroom invoert naar uw Sherpa. Output betekent dat u stroom uitvoert van uw Sherpa. TIPS voor LAPTOP OPLADEN via USB-C PD: We raden aan een USB-C tot kabel te gebruiken bij het opladen van geactiveerde laptops. Aangezien USB-C PD-poorten bidirectioneel zijn, wat inhoudt dat zij zowel kunnen dienen als input om de Sherpa op te laden en als output om andere apparaten op te laden, kan het aansluiten van een laptop ertoe leiden dat de Sherpa probeert op te laden van de interne batterij van de laptop in plaats van de laptop op te laden. Om dit op te lossen schuift u de keuzeschakelaar op de achterkant van de Sherpa naar "OUTPUT" PASSTHROUGH OPLADEN: De Sherpa kan opgeladen worden en tegelijk andere apparaten opladen. Onthoud dat als u meer stroom invoert dan u uitvoert, de Sherpa batterij opraakt en het apparaat uit zal schakelen. Verbind de Sherpa met een stroombron en zorg ervoor dat hij nog aan staat, verbind dan de telefoon/laptop/tablet of ander apparaat met de Sherpa. 61 VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? A: Zorg dat de kabel en het apparaat dat je gebruikt beide 100W kunnen gebruiken. Gebruik gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken mogelijk niet. V: Waarom ontving ik geen 15W output met draadloos opladen? A: De telefoon moet in staat zijn 15W draadloos opladen te accepteren Dit hangt ook af van hoe vol de batterij is. Er zal enig stroomverlies plaatsvinden tijdens het proces. Zorg dat uw telefoon zich het midden van de pad bevindt. Het laadvermogen kan verbeteren door de telefoon iets op het pad te verplaatsen. Ook kan de temperatuur van de mobiele telefoon de draadloze input beperken. V: Waarom is het poortlampje op mijn Sherpa-apparaat rood? A: Er heeft zich in dit geval een fout voorgedaan. Probeer de poort opnieuw in te stellen door de bijbehorende knop in of uit te drukken. Als het probleem aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250. V: Waarom laadt de USB-C poort mijn apparaat niet op? A: Controleer of de keuzeschakelaar van de USB-C op de achterkant van de Sherpa op Auto of Output is ingesteld. Zet de schakelaar op Output als deze in Auto staat en uw apparaat niet oplaadt. Als dit het probleem niet oplost, kijk dan of de kabel die u gebruikt de kabel is die met het apparaat geleverd werd. Als het probleem aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250. PROFESSIONELE TIPS De lengte van uw kabel kan invloed hebben op wattage. Gebruik voor de beste oplaadtijden de kortste kabel, indien beschikbaar. Dit heeft te maken met verlies van efficiëntie en de lengte van uw kabel. Door de display knop twee seconden ingedrukt te houden terwijl de display aanstaat, kunt u het apparaat in de black-out modus zetten. Hierdoor gaan alle lampjes uit, terwijl de poorten stroom blijven uitvoeren. Zet black-out modus uit door op een willekeurige knop te drukken. 62 TECHNISCHE KENMERKEN Sherpa 100AC Oplaadtijden: USB-C bron (60W) 2 uur USB-A (2.4A) 9 uur Nomad 20 8-16 uur Nomad 50 4 tot 8 uur Batterij: Celchemie Li-ion NMC Celtype 18650 door LG chem Equivalente 25600mAh @ 3.7V capaciteit van één cel Levenscyclussen Honderden cyclussen Houdbaarheid Laad het elke 3-6 maanden op Managementsysteem Ingebouwde bescherming laden en batterij bijna leeg Poorten: Draadloos (output) USB-A poorten (output) USB-C PD poorten AC inverter US (output) AC inverter Int (output) Oplaadpoort zonneenergie (input, 8 mm diameter) Algemeen Te koppelen Gewicht Afmetingen Gebruikstemperatuur 15W max 5 V, tot 2,4 A (12 W max), gereguleerd USB-C PD 1 poort: Input/Output 5-20V, tot 3.0A (60W max), gereguleerd USB-C PD 2 Port: 5-20V, tot 3.0A (60W max), gereguleerd Output 5 - 20V-0A tot 5.0A (100W max), gereguleerd 110V, tot 0.9A (100W max), 60Hz, gemodificeerde sinus omvormer 220V, tot 0.45A (100W max), 50Hz, gemodificeerde sinus omvormer 14-22V (60W max) Nee 2.0 lbs (907 gr) 7.69 x 1.02 x 5.51 in (19.53 x 2.59 x 13.99 cm) 32-104F (0-40C) Certificaten Garantie 2 jaar Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op goalzero.com/warranty 63 LADDA MIG NU Se till att din Goal Zero Sherpa 100AC är fulladdad innan du använder eller förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100AC ansluten när den inte används. VIKTIGT: När du solladdar din Sherpa 100AC, observera spänningen på solpanelerna och överskrid inte 22V. Enskilda solpaneler, eller solpaneler som är seriekopplade över 22V kan inte användas med Goal Zero Sherpa 100AC och kan orsaka allvarliga skador på enheten. För hjälp med att seriekoppla solpaneler, ring vårt kundlösningscenter på 888-794-6250. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant före användning för att undvika personskador eller skador på enheten och eventuella anslutna produkter Observera alla klassificeringar för ingångs-/uttagskontakter: För att undvika brand- eller elchocksrisk, observera alla klassificeringar på enheten och produkter som du tänker använda; läs manualerna för mer information. Använd på en ventilerad plats: Sörj för god ventilation och blockera inte fläktöppningarna på enheten. Otillräcklig ventilation kan orsaka skador på enheten. Ställ inte någonting ovanpå enheten vid förvaring. Använd den INTE under våta förhållanden: Enheten får inte bli våt för att undvika kortslutning eller elektriska stötar. Låt enheten bli helt torr innan användning. Håll enheten ren och torr: Inspektera enheten regelbundet för smuts, damm eller fukt. Stöt- och brandrisk: Sherpa 100AC genererar samma potentiellt dödlig växelström som ett vanligt hushållsvägguttag. Använd den med samma försiktighet som ett vanligt väggeluttag. För INTE in främmande föremål i uttag eller ventilationshål. All manipulering på enheten eller dess komponenter kommer att ogiltigförklara alla garantier. LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING FRAMSIDA USB-A-portar Varje port 5V, upp till 2,4A (12W max) Trådlös laddning (15W max) Dubbelriktade USB-C Power Delivery-portar Inmatning 60W max, Utmatning 100W max LCD-skärm Input/Ouput, Batteri %, Tid till Full/Tom AC Växelriktare 100W modifierad sinusvåg (150W toppar) 65 Fläkt BAKSIDA Medföljande kabel: USB-C till USB-C 1 meter (39 tum) 8mm DC-ingång För solenergi för tillbehör, AC, eller 12V laddning (60W max). (AC-laddare och 12V-laddare säljs separat) USB-C Input /Auto/Output Väljaromkopplare för USB-C PD-portarna 66 LADDA INNAN ANVÄNDNING LADDA MIG NU: Anslut och ladda före första användning. FRÅN USB: Anslut till en USB-C-port med den medföljande USB-C-kabeln och en av USB-C-PD-portarna på Sherpa. Du kan också köpa en av våra 65W USB-C-laddare för en laddning på 2 timmar. FRÅN SOLENERGI: Parkoppla Sherpa med en Nomad eller Boulder solpanel och ladda från solen med 8mm-ingången. För den bästa solladdningsprestandan rekommenderar vi en Goal Zero Nomad 50 solpanel. FRÅN AC eller 12V: Använd 8 mm-porten på Sherpa 100AC med vår 12V billaddningskabel eller Sherpa Power Supply (säljs separat). Tillbehören finns tillgängliga på GoalZero.com. Ring vårt kundlösningscenter på 888-794-6250 för att få hjälp. HUR DEN FUNGERAR 2 timmar 65 W USB-C-laddare (ingår inte) Sherpa100 AC Powerbank (95 Wattimmar) 4-8 timmar 50 W solpanel (ingår inte) Pannlampa (5W) 19 laddningar DSLR-kamera (18Wh) 5 laddningar POV-kamera (5Wh) 19 laddningar Telefoner (12Wh) Upp till 8 laddningar Surfplattor (30Wh) 3 uppladdningar Bärbara datorer (50Wh) Upp till 2 laddningar 67 ATT ANVÄNDA SHERPA KNAPPAR: Display USB Stäng av/sätt igång displayen. Trådlös laddning på/av Knappens lampa är vit när trådlös laddning är på och blir grön när anslutningen till enheten upprättas och laddningen påbörjas. Placera din smartphone ovanpå enheten över den svarta laddningsrutan för att påbörja laddningen. Slå på/av USB-A-portarna. AC Slå på/av AC-porten. INPUT AUTO OUTPUT Dra omkopplaren på baksidan av Sherpa för att ändra dina USB-C-portar mellan Input/Auto/Output. Input innebär att du matar in ström i din Sherpa. Output innebär att du dra ström från din Sherpa. TIPS FÖR LADDNING AV BÄRBAR DATOR via USB-C PD: Vi rekommenderar att du använder en USB-C till USB-C-kabel när du laddar aktiverade bärbara datorer. Eftersom USB-C PD-portar är dubbelriktade, vilket innebär att de kan fungera som en ingång för att ladda Sherpa eller en utgång för att ladda andra enheter, kan anslutning av en bärbar dator orsaka att Sherpa försöker ladda från den bärbara datorns batteri, istället för att ladda den bärbara datorn. För att åtgärda detta, för väljaren på baksidan av Sherpa till "OUTPUT". GENOMSTRÖMNINGSLADDNING Sherpa kan laddas och ladda andra enheter samtidigt. Tänk på att om du använder mer ström än du matar in kommer du att tömma Sherpabatteriet och enheten kommer att stängas av. Anslut Sherpa till en strömkälla och se till att den fortfarande är påslagen. Anslut sedan telefonen/laptopen/surfplattan till Sherpa. 68 VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? S: Kontrollera att både kabeln och enheten du använder klarar 100 W. Använd licensierade och certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar. F: Varför får jag inte 15 W effekt vid trådlös laddning? S: Telefonen måste kunna ta emot 15W trådlös laddning. Det beror också på hur fullt batteriet är. Det kommer att ske en viss strömförlust under processen. Se till att telefonen är centrerad på plattan. Om du justerar telefonen lite på plattan kan det hjälpa till att öka laddningskapaciteten. Dessutom kan temperaturen i mobiltelefonens batteri begränsa den trådlösa inmatningen. F: Varför lyser portlampan på min Sherpa-enhet rött? S: Ett fel har inträffat i detta fall. Prova att återställa porten genom att trycka på av/på-knappen. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst på 888-794-6250. F: Varför laddar inte the USB-C-porten min enhet? S: Kontrollera att USB-C-omkopplaren på baksidan av Sherpa är inställd på antingen Auto eller Output. Flytta omkopplaren till Output om den står på Auto och enheten inte laddas. Om detta inte löser problemet kan du kontrollera att kabeln du använder är den kabel som följde med enheten. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst på 888-794-6250. TIPS Kabelns längd kan påverka effekten. När det är möjligt ska du använda den kortaste kabeln för att få bästa möjliga laddningstid. Detta beror på effektförlusten och kabelns längd. Genom att hålla displayknappen intryckt i två sekunder medan displayen är påslagen kan du sätta enheten i mörkläggningsläge. Detta släcker alla lampor medan portarna fortsätter att ge ström. Stäng av mörkläggningsläget genom att trycka på en valfri knapp. 69 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Sherpa 100AC Laddtider: USB-C-källa (60W) USB-A (2,4A) Nomad 20 Nomad 50 Batteri: Cellkemi Celltyp Kapacitet som är ekvivalent med enkel cell Livscykler Förvaring om den inte används Hanteringssystem 2 timmar 9 timmar 8-16 timmar 4-8 timmar Li-ion NMC 18650 från LG chem 25 600mAh @ 3,7V Hundratals cykler Ladda var 3-6 månader Inbyggt skydd för laddning och lågt batteri Portar: Trådlös (utmatning) 15W max USB-A-portar (utmatning) 5V, upp till 2,4A (12W max), reglerad USB-C PD-portar USB-C PD 1 port: Inmatning/Utmatning 5-20V, upp till 3,0A (60W max), reglerad USB-C PD 2 port: Inmatning 5-20V, upp till 3,0A (60W max), reglerad Utmatning 5-20V, upp till 5,0A (100W max), reglerad AC-växelriktare USA (utmatning) 110V, upp till 0,9A (100W max), 60Hz, modifierad sinusvåg AC-växelriktare internationell (utmatning) 220V, upp till 0,45A (100W max), 50Hz, modifierad sinusvåg Solladdningsport 14-22V (60W max) (ingång, 8mm diameter) Allmänt Kedjekopplingsbar Nej Vikt 907 g (2,0 lbs) Mått 19,53 x 2,59 x 13,99 cm (7,69 x 1,02 x 5,51 tum) Driftstemperatur. 0-40C (32-104F) Certifikat Garanti 2 år Se till att aktivera din garanti på goalzero.com/ warranty 70 71 GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. * RF warning for Portable device: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. 72 CL050522V4