Instructions for BIGBEN models including: Bluetooth Audio Receiver, Audio Receiver, Receiver
11 gen 2023 — Press this button to answer/hang up your calls and listen to/stop your music hands-free kit. LIGHT INDICATOR. Red light : loading. Red/blue blinking: paired.
4 EN WIRELESS AUDIO RECEIVER This product is a wireless audio receiver that allows you to stream music to your stereo or speakers, and answer calls safely with the built-in microphone.
File Info : application/pdf, 24 Pages, 650.17KB
DocumentDocumentWIRELESS AUDIO RECEIVER USER MANUAL REF : MUSICBTRECEIVER SOMMAIRE EN.....................................4 FR.....................................6 DE.....................................8 NL.....................................10 SP.....................................12 IT.....................................14 PT.....................................16 PL.....................................18 RO.....................................20 RU.....................................22 EN WIRELESS AUDIO RECEIVER This product is a wireless audio receiver that allows you to stream music to your stereo or speakers, and answer calls safely with the built-in microphone. EASY TO USE : Plug the device into the 3.5mm Jack port on stereo, then turn on your wireless connection device and pair it. WIRELESS CONNECTION This device equipped with a built-in wireless connection chip, can connect to any other wireless connection device. Press the Wireless button for a few seconds to automatically enter pairing mode. Then turn on your phone's wireless connection and look for the wireless connection «MUSICBTRECEIVER» to connect. AUTOMATIC CONNECTION After the first pairing, your Receiver will automatically reconnect to your device. Press this button to answer/hang up your calls and listen to/stop your music hands-free kit. LIGHT INDICATOR Red light : loading Red/blue blinking: paired Blue blinking every 6s: pairing mode Blue light : fully charged NOTE If you can't listen to your music or make phone calls, make sure your stereo system has been connected to the wireless receiver and that your audio volume is not set to a minimum or mute state. 4 SAFETY AND PRECAUTIONS 1. This product is for indoor use only. 2. Do not expose it to dust or extreme heat. High temperatures can damage the device. 3. This device must be used in a temperate climate, away from direct sunlight, open flames, heat, heating appliances, stoves or any other equipment that generates heat (including amplifiers). Do not install it near to sources of heat. 4. Do not expose it to moisture or any liquid. 5. Do not disassemble the product. 6. Do not use the product if it is damaged. 7. To clean the outside, use a clean, soft and slightly damp cloth. 8. The use of solvents and improper use can permanently damage the product and carries risks. 9. This device can be used by children aged 8 and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities, or those lacking experience or knowledge of the device, as long as they are supervised or have received instructions on how to use the device safely and understand the risks involved. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information please contact your local council or waste disposal service. CUSTOMER SERVICE For more information, please contact our customer service: service.clients@bigben-connected.com DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, Bigben Connected SAS declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.bigben-connected.com/ declaration_conformity.php 5 FR RECEPTEUR AUDIO SANS FIL Ce produit est un Récepteur audio sans fil vous permettant de diffuser de la musique sur votre autoradio ou vos enceintes, et de répondre aux appels en sécurité grâce au micro intégré. UTILISATION FACILE : Brancher l'appareil dans la prise Jack Aux 3,5mm de votre autoradio, puis activer la connexion sans fil sur votre appareil et le coupler. CONNEXION SANS FIL Cet appareil équipé d'une puce connexion sans fil intégrée, peut se connecter à tout autre appareil connexion sans fil. Appuyez quelques secondes sur le bouton du Récepteur Audio sans fil pour que l'appareil entre automatiquement en mode couplage. Puis activez la connexion sans fil de votre téléphone et rechercher la connexion sans fil nommée "MUSICBTRECEIVER" pour vous connecter. CONNEXION AUTOMATIQUE Après le premier appairage, votre Récepteur se reconnectera automatiquement à votre appareil. Appuyer sur ce bouton pour répondre/raccrocher vos appels et écouter/arrêter votre musique en kit mains libre. TÉMOINS LUMINEUX Lumière rouge : en charge Clignotement rouge/bleu : en appairage Clignotement bleu toutes les 6 s : mode appairé Lumière bleue : complètement chargé REMARQUE Si vous n'arrivez pas à écouter votre musique ni à passer vos appels, assurez-vous que votre système stéréo a été connecté au récepteur sans fil et que votre volume audio n'est pas réglé sur un minimum ou un état muet. 6 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS D'USAGE 1. Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur. 2. Ne l'exposez pas à la poussière ni à de hautes conditions de chaleur. Les températures élevées peuvent endommager l'appareil. 3. Cet appareil doit être utilisé dans un climat tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur. 4. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à tout produit liquide. 5. Ne démontez pas le produit. 6. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé. 7. Pour un nettoyage externe, utilisez un chiffon doux, propre et légèrement humide. 8. L'utilisation de solvants et une utilisation inappropriée peut endommager le produit de façon irréversible et engendrer des risques. 9. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. DISPOSITION SUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole présent sur votre produit ou sur son packaging indique que ce produit ne peut être traité comme un dé- chet ménager. Il doit être déposé auprès d'un centre de tri afin d'en récupérer les composants électriques et électro- niques. En déposant ce produit dans un endroit approprié, vous aidez à prévenir de tout risque éventuel pour l'environnement ou pour la santé humaine, suite à différentes fuites de sources naturelles. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact auprès de votre mairie ou de tout organisme de recyclage des déchets. SERVICE CLIENTS Pour tout renseignement, prendre contact avec notre service service.clients@bigben-connected.com veuillez client : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Bigben Connected SAS déclare que l'équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.bigben-connected.com/declaration_confor- mity.php 7 DE DRAHTLOSER AUDIO-EMPFÄNGER Bei diesem Produkt handelt es sich um einen drahtlosen Audio-Empfänger, mit dem sich Musik auf die Stereoanlage oder Lautsprecher übertragen lässt und Anrufe über das integrierte Mikrofon zuverlässig entgegennehmen lassen. EINFACHE HANDHABUNG: Schließe das Gerät an den 3,5-mm-Klinkenanschluss der Stereoanlage an, schalte dann drahtlose verbindung auf deinem Mobiltelefon ein und führe die Kopplung durch. DRAHTLOSE VERBINDUNG Dieses Gerät ist mit einem integrierten drahtlose verbindung-Chip ausgestattet und kann sich mit jedem anderen drahtlose verbindung-Gerät verbinden. Drücke die Drahtlos-Taste für ein paar Sekunden, um automatisch in den Kopplungsmodus zu gelangen. Schalte dann die drahtlose verbindung-Funktion deines Telefons ein und suche nach dem drahtlose verbindungGerät mit dem Namen ,,MUSICBTRECEIVER", um eine Verbindung herzustellen. AUTOMATISCHE VERBINDUNG Nach dem ersten Koppeln verbindet sich der Empfänger dann immer automatisch mit deinem Gerät. Drücke diese Taste, um Anrufe anzunehmen/aufzulegen und Musik mithilfe des Freisprech-Kits abzuspielen/zu stoppen.. LED-ANZEIGE Rotes Licht: Laden Rot/Blau blinkend: Kopplungsmodus Blau blinkt alle 6 s: Gekoppelter Modus Blaues Licht: Vollständig geladen AVERTIR Wenn Sie Ihre Musik nicht hören oder telefonieren können, stellen Sie sicher, dass Ihre Stereoanlage mit dem drahtlosen Empfänger verbunden ist und dass Ihre Audiolautstärke nicht auf ein Minimum oder Stummellschaltung ist. 8 Das mitgelieferte Kabel ist speziell zum Aufladen des Empfängers gedacht, bitte nicht zum Aufladen anderer Geräte verwenden.v SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. 2. Setzen Sie es nicht Staub oder extremer Hitze aus. Hohe Temperaturen können das Gerät beschädigen. 3. Dieses Gerät muss in einem gemäßigten Klima, fern von direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen, Hitze, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärkern), verwendet werden. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. 4. Setzen Sie es keiner Feuchtigkeit oder Flüssigkeit aus. 5. Demontieren Sie das Produkt nicht. 6. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. 7. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenseite ein sauberes, weiches und leicht feuchtes Tuch. 8. Die Verwendung von Lösungsmitteln und unsachgemäßer Gebrauch können das Produkt dauerhaft beschädigen und bergen Risiken. 9. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen über das Gerät benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. BESTIMMUNG FÜR ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE Diese Zeichen auf Ihrem Gerät oder dessen Verpackung bedeutet, dass es nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Es muss bei den vorgeschriebenen Stellen entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt an den vorgeschriebenen Stellen entsorgen, tragen Sie zum Umweltschutz und zur Sicherheit der Gesundheit bei. Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung von natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an die entsprechenden, lokalen Stellen Abfallwirtschafts (Recycling-Unternehmen). KUNDENDIENST Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst: service.clients@bigben-connected.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Connected SAS, dass der Funkanlagentyp mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.bigben-connected.com/ declaration_conformity.php 9 NL DRAADLOZE AUDIO-ONTVANGER Dit product is een draadloze audio-ontvanger waarmee je muziek naar je stereo of speakers kunt streamen en veilig telefoonoproepen kunt beantwoorden met de ingebouwde microfoon. EENVOUDIG TE GEBRUIKEN: Sluit het apparaat aan op de 3.5mm-aansluiting van je stereo, schakel draadloze verbinding in op je mobiele telefoon en koppel de apparaten. DRAADLOZE VERBINDING Dit apparaat heeft een ingebouwde draadloze verbindingchip en kan verbinding maken met elk ander draadloze verbinding-apparaat. Houd de knop voor draadloos een paar seconden ingedrukt om automatisch naar de koppelmodus te gaan. Schakel dan draadloze verbinding in op je telefoon en zoek het draadloze verbinding-apparaat «MUSICBTRECEIVER» om verbinding te maken. AUTOMATISCH VERBINDEN Na de eerste koppeling maakt je ontvanger automatisch opnieuw verbinding met je apparaat. Druk op deze knop om gesprekken aan te nemen of te beëindigen en muziek af te spelen of te stoppen. LED-ANZEIGE Rotes Licht: Laden Rot/Blau blinkend: Kopplungsmodus Blau blinkt alle 6 s: Gekoppelter Modus Blaues Licht: Vollständig geladen NOTIZ Wenn Sie Ihre Musik nicht hören oder telefonieren können, stellen Sie sicher, dass Ihre Stereoanlage mit dem drahtlosen Empfänger verbunden ist und dass Ihre Audiolautstärke nicht auf ein Minimum oder Stummschaltung eingestellt ist. 10 VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN 1. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. 2. Stel het niet bloot aan vocht of extreme hitte. Hoge temperaturen kunnen het apparaat beschadigen. 3. Dit apparaat dient te worden gebruikt in een gematigd klimaat, buiten bereik van direct zonlicht, open vuur, hitte, verwarmingsapparaten, fornuizen of enige andere apparatuur die hitte afgeeft (waaronder versterkers). Niet installeren in de buurt van hittebronnen. 4. Stel het niet bloot aan vocht of enige vloeistof. 5. Haal dit product niet uit elkaar. 6. Gebruik het product niet als het beschadigd is. 7. Gebruik een zachte, schone en licht vochtige doek om de buitenkant te reinigen. 8. Gebruik van oplosmiddelen kan het product onherstelbaar beschadigen en levert risico's op. 9. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of weinig ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor het veilig gebruik van het apparaat en de risico's van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij onder toezicht. VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool weergegeven op uw product of verpakking betekent dat het product niet bij het gewoon huishoudelijk afval gegooid mag worden. Het product moet naar een sorteercentrum gebracht worden waar de elektrische en elektronische componenten gerecupereerd worden. Door dit te respecteren, worden eventuele risico's voor met milieu of voor uw eigen gezondheid en die van de personen in uw omgeving, te wijten aan een lekkend product, voorkomen. De recyclage van de materialen helpt de natuurlijke hulpbronnen in stand te houden. Voor meer informatie kunt u terecht bij de gemeente of elk organisme voor afvalrecyclage. KLANTENONDERSTEUNING Neem voor meer informatie contact op met onze klantenservice: service.clients@bigben-connected.com VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart Bigben Connected SAS dat de radioapparatuur voldoet aan de voorschriften van Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring is te vinden op de volgende webpagina: https://www.bigben-connected. com/declaration_conformity.php. 11 ES RECEPTOR DE AUDIO INALÁMBRICO Este producto es un receptor de audio inalámbrico que permite reproducir música a través de tu equipo de sonido o altavoces, y responder a las llamadas de forma segura con el micrófono integrado. FÁCIL DE USAR: Conecta el dispositivo a la entrada de audio de 3,5 mm de tu equipo de sonido. Después, activa el conexión inalámbrica de tu teléfono móvil y emparéjalo. CONEXIÓN INALÁMBRICA Este dispositivo equipado con un chip de conexión inalámbrica integrado puede conectarse a cualquier otro dispositivo con conexión inalámbrica. Pulsa el botón de la función inalámbrica durante unos segundos para entrar de forma automática en el modo de emparejamiento. Después, activa la conexión inalámbrica de tu teléfono y busca el dispositivo denominado «MUSICBTRECEIVER» para conectarlo. CONEXIÓN AUTOMÁTICA Tras el primer emparejamiento, el receptor volverá a conectarse de forma automática con tu dispositivo. Pulsa este botón para responder/colgar las llamadas y escuchar/detener el kit de música manos libres. INDICATEUR LED: Luz roja: cargando Rojo/azul parpadeante: modo de emparejamiento Azul parpadeante durante 6 s: modo emparejado Luz azul: carga completa REMARQUE Si no puede escuchar su música o hacer llamadas telefónicas, asegúrese de que su sistema estéreo esté conectado al receptor inalámbrico y de que el volumen de audio no esté en un estado mínimo o en silence. 12 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1. Este producto solo es apto para uso en interiores. 2. No exponer al polvo ni al calor extremo. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo. 3. Este dispositivo debe utilizarse en un clima templado, lejos de la luz solar directa, llamas, calor, aparatos de calefacción, estufas o cualquier otro aparato que genere calor (incluyendo amplificadores). No lo instales cerca de fuentes de calor. 4. No exponer a la humedad ni a ningún líquido. 5. No desmontar el producto. 6. No uses el producto si está dañado. 7. Para limpiar el exterior, usa un paño limpio, suave y ligeramente húmedo. 8. Los disolventes y el uso inadecuado pueden dañar el producto de forma permanente y conllevan riesgos. 9. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, y también por personas que tengan reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia o conocimiento sobre el dispositivo, siempre que reciban supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. DISPOSICIONES ACERCA DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este símbolo representado sobre el producto, o sobre su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Debe ser depositado en un centro de clasificación de residuos con el fin de recuperar los componentes eléctricos y electrónicos. Depositando este producto en un lugar apropiado, ayudamos a prevenir cualquier posible riesgo para el medio ambiente o para la salud humana, debido a las distintas fugas posibles de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a la conservación de los recursos naturales. Para más información, póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad o con cualquier organismo de reciclaje de residuos. ATENCIÓN AL CLIENTE Para más información, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: service.clients@bigben-connected.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Bigben Connected SAS declara que el equipo de radio cumple la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https:// www.bigben-connected.com/declaration_conformity.php 13 IT RICEVITORE AUDIO WIRELESS Questo prodotto è un ricevitore audio wireless che permette di riprodurre la musica su stereo o casse, oltre che di rispondere facilmente alle chiamate del telefono (inc cellulare, grazie al microfono integrato. FACILE DA USARE: Inserire il dispositivo nella presa jack da 3,5 mm dello stereo, quindi attivare il connessione senza fili sullo smartphone ed effettuare l'associazione. alm CONNESSIONE SENZA FILI Poiché è fornito di un chip connessione senza fili integrato, pro si può collegare a qualsiasi altro dispositivo connessione senza fili. Premere il pulsante Wireless per qualche secondo per accedere automaticamente alla modalità di associazione. Quindi attivare il connessione senza fili dello smartphone e cercare il dispositivo «MUSICBTRECEIVER» per collegarlo tramite il connessione senza fili. com CONNESSIONE AUTOMATICA pre Dopo la prima associazione, il Ricevitore si ricollegherà automaticamente al dispositivo. v rici INDICATORE LED Led rosso: in carica Led rosso/blu lampeggiante: connessione in corso Led blu lampeggiante per 6 s: connesso Led blu: carica completata NOTA : Se non puoi ascoltare la tua musica o fare telefonate, assicurati che il tuo impianto stereo sia stato connesso al ricevitore wireless e che il volume dell'audio non sia impostato al minimo o allo stato muto. Il cavo incluso è realizzato appositamente per caricare il ricevitore, si prega di non utilizzarlo per caricare altri dispositivi 14 SICUREZZA E PREVENZIONE 1. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi. 2. Non esporre il prodotto alla polvere o a temperature particolarmente elevate, in quanto potrebbero danneggiarlo. 3. Questo dispositivo va utilizzato in climi temperati, lontano dalla luce diretta del sole e da apparecchiature per il riscaldamento, formi o altri dispositivi che generano calore (inclusi amplificatori). Non installare il prodotto vicino a fonti di calore. 4. Non tenerlo esposto all'umidità o ai liquidi. 5. Non smontare il prodotto. 6. Non usare il prodotto se danneggiato. 7. Per pulire l'esterno, usare un panno pulito e leggermente inumidito. 8. L'applicazione di solventi e l'uso improprio comportano rischi e possono danneggiare permanentemente il prodotto. 9. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con abilità fisiche, cognitive o sensoriali ridotte, oppure prive di esperienza o conoscenza del prodotto, purché vengano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro del prodotto e ne abbiano compreso i potenziali rischi. Assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. DISPOSIZIONE SUGLI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI Questo simbolo presente sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non può essere eliminato come un rifiuto domestico. Esso deve essere depositato presso un centro di raccolta al fine di recuperarne i componenti elettrici ed elettronici. Depositando questo prodotto in un luogo appropriato si aiuta a prevenire qualsiasi rischio eventuale per l'ambiente o per la salute dell'uomo derivante da perdite varie da questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni, è possibile rivolgersi alla propria amministrazione comunale o a qualsiasi organismo per il riciclaggio dei rifiuti. SERVIZIO DI ASSISTENZA Per maggiori informazioni, contattare il nostro servizio di assistenza: service.clients@bigben-connected.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Bigben Connected SAS dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente sito Web: https://www.bigben-connected.com/ declaration_conformity.php 15 PT RECETOR ÁUDIO SEM FIOS Este produto é um recetor áudio sem fios que permite a transmissão de música para o rádio ou colunas e atender chamadas em segurança com a ajuda do microfone integrado. FÁCIL DE USAR: Ligue o dispositivo à entrada de 3,5 mm no rádio e de seguida ative o ligação sem fios no seu telemóvel para emparelhar. LIGAÇÃO SEM FIOS Este dispositivo está equipado com um chip ligação sem fios integrado e pode ligar-se a qualquer outro dispositivo ligação sem fios. Pressione o botão da ligação sem fios durante alguns segundos para entrar automaticamente no modo de emparelhamento. De seguida, ative o ligação sem fios no seu telemóvel e procure a ligação com o nome «MUSICBTRECEIVER». LIGAÇÃO AUTOMÁTICA Após o primeiro emparelhamento, o seu recetor reconectar-se-á automaticamente ao seu dispositivo. INDICADOR LED Luz vermelha: a carregar Luz vermelha/azul a piscar: modo de emparelhamento Luz azul a piscar por 6 segundos: modo emparelhado Luz azul: carregamento completo OBSERVAÇÃO : Se você não puder ouvir música ou fazer chamadas, certifique-se de que seu sistema estéreo esteja conectado ao receptor sem fio e que o volume do áudio não esteja no mínimo ou mudo. O cabo incluído foi criado especificamente para carregar o recetor, não o use para carregar outros dispositivos 16 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES 1. Este aparelho é indicado apenas para uso interior. 2. Não exponha o aparelho a poeira ou calor extremo. As temperaturas elevadas podem danificar o aparelho. 3. Este aparelho deve ser usado num clima ameno e afas- tado da luz do sol direta, chamas expostas, aquecedores, e a fogões ou outros equipamentos que gerem calor (incluin- der do amplificadores). Não instale o aparelho junto a fontes one de calor. 4. Não exponha o aparelho a humidade ou líquidos de qual- quer espécie. 5. Não desmonte o aparelho. de 6. Não use o aparelho caso este se encontre danificado. ara 7. Para limpar o exterior do aparelho, utilize um pano limpo, suave e ligeiramente húmido. 8. O uso de detergentes e o uso inadequado poderão da- nificar o aparelho de forma permanente e representam riscos. 9. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos e também por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas que não tenham experiência ou conhecimento do aparelho, des- de que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre como utilizar o aparelho de forma segura e perce- em ivo bam os riscos associados. As crianças não devem brincar com este aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não deverão ser efetuadas por crianças sem supervisão. uns de DISPOSIÇÃO NOS APARELHOS el e ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Este símbolo presente no seu produto ou no seu packaging indica se este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico. Deve ser entregue a um centro de triagem de forma a recuperar os componentes tor eléctricos e electrónicos. Ao entregar este produto num lugar apropriado, ajuda a prevenir qualquer eventual risco para o ambiente ou para a saúde humana, que pode resul- tar de diferentes fugas deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda à conservação dos recursos naturais. Para mais informações, é favor entrar em contacto com a câmara da sua localidade ou com qualquer organismo de reciclagem dos resíduos. APOIO AO CLIENTE Para mais informações, contacte o nosso apoio ao cliente: service.clients@bigben-connected.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE das, A Bigben Connected SAS vem por este meio declarar que o ado equipamento de rádio encontra-se em conformidade com no a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte ar o endereço de internet: https://www.bigben-connected. com/declaration_conformity.php 17 PL BEZPRZEWODOWY BE ODBIORNIK AUDIO OS 1. prz Niniejszy produkt to bezprzewodowy odbiornik audio, 2. N umoliwiajcy przesylanie muzyki do urzdzenia stereo cie albo gloników, a take bezpiecznego odbierania polcze 3. i prowadzenia rozmów za pomoc wbudowanego wan mikrofonu. plo ch LATWO W UYTKOWANIU: wl Podlcz urzdzenie do gniazda jack 3,5 mm urzdzenia 4. N stereo, a nastpnie wlcz funkcj polczenie gok bezprzewodowe w swoim telefonie komórkowym i 5. N przeprowad parowanie. 6. N 7. D del 8. usz 9. U yc ryc POLCZENIE BEZPRZEWODOWE odp poz Urzdzenie jest wyposaone we wbudowany chip tru polczenie bezprzewodowe, dziki któremu moe zwi polczy si z kadym urzdzeniem korzystajcym z urz technologii polczenie bezprzewodowe. czy Aby automatycznie wej w tryb parowania, przytrzymaj przez kilka sekund przycisk polczenia bezprzewodowego. Nastpnie wlcz funkcj polczenie bezprzewodowe w swoim telefonie i znajd urzdzenie polczenie bezprzewodowe o nazwie ,,MUSICBTRECEIVER", aby nawiza polczenie. T AUTOMATYCZNE LCZENIE zuj z g Po pierwszym parowaniu odbiornik bdzie automatycznie lczy si z urzdzeniem. wyz cyk pom wp któ nie ma Wi lub WSKANIK LEDOWY Czerwone wiatlo: Ladowanie Czerwone/niebieskie migajce wiatlo: Tryb parowania OB Niebieskie migajce wiatlo przez 6 s: Tryb aktywnego Aby polczenia Niebieskie wiatlo: Pelne naladowanie NOTATKA : Jeli nie moesz slucha muzyki lub wykonywa polcze telefonicznych, upewnij si, e system stereo zostal podlczony do bezprzewodowego odbiornika i e glono dwiku nie jest ustawiona na minimum lub nie jest wyciszona. DE Nin czy 201 dos ww 18 BEZPIECZESTWO I RODKI OSTRONOCI 1. Produkt jest przeznaczony do uytku wylcznie w przestrzeni zamknitej. dio, 2. Nie naraaj urzdzenia na dzialanie pylu i ekstremalnego reo ciepla. Wysoka temperatura moe uszkodzi urzdzenie. ze 3. Z urzdzenia naley korzysta w klimacie umiarko- ego wanym, z dala od bezporednich promieni slonecznych, plomieni, urzdze grzewczych, piekarników oraz inny- ch urzdze generujcych cieplo (ze wzmacniaczami wlcznie). Nie naley instalowa w pobliu ródel ciepla. nia 4. Nie naraaj urzdzenia na wilgo ani na dzialanie jakie- nie gokolwiek plynu. m i 5. Nie rozkladaj produktu na czci. 6. Nie uywaj produktu, jeeli jest uszkodzony. 7. Do czyszczenia powierzchni zewntrznej naley uywa delikatnej, czystej i delikatnie zwilonej szmatki. 8. Zastosowanie rozpuszczalnika moe nieodwracalnie uszkodzi produkt i wie si z ryzykiem. 9. Urzdzenie moe by uywane przez dzieci od 8. roku ycia, osoby majce obnione zdolnoci fizyczne, senso- ryczne i umyslowe, a take przez osoby, którym brakuje odpowiedniej wiedzy i znajomoci urzdzenia, chyba e pozostaj pod nadzorem albo wczeniej otrzymaly ins- hip trukcje w zakresie bezpiecznej obslugi urzdzenia i znaj oe zwizane z nim zagroenia. Dzieci nie powinny bawi si m z urzdzeniem, a take nie mog wykonywa czynnoci czyszczenia i konserwacji bez nadzoru osoby doroslej. maj go. we USUWANIE STARYCH nie URZDZE ELEKTRYCZNYCH I aby ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wska- zuje, e produktu nie mona usuwa razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Naley przekaza go do nie wyznaczonego punktu odbioru elektromieci w celu recyklingu. Pozbywajc si urzdzenia we wlaciwy sposób, pomagasz zapobiega jego potencjalnemu negatywnemu wplywowi na rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie, które w przeciwnym razie moglyby ucierpie na skutek nieprawidlowego obchodzenia si z produktem. Recykling materialów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych. Wicej informacji mona uzyska w miejscowym urzdzie lub punkcie zajmujcym si utylizacj odpadów. OBSLUGA KLIENTA ego Aby dowiedzie si wicej, skontaktuj si z nasz obslug klienta: service.clients@bigben-connected.com ze stal e nie DEKLARACJA ZGODNOCI Niniejszym Bigben Connected SAS deklaruje, e produkt, czyli urzdzenie radiowe pozostaje w zgodzie z Dyrektyw 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod poniszym adresem internetowym: https:// www.bigben-connected.com/declaration_conformity.php 19 RO RECEPTOR AUDIO WIRELESS Acest produs este un receptor audio wireless care v permite s redai muzic la un sistem stereo sau la difuzoare, precum i s rspundei la apeluri cu ajutorul microfonului încorporat. UTILIZARE SIMPL: Conectai dispozitivul la portul Jack de 3,5 mm al sistemului stereo, apoi activai funcia conexiune wireless pe telefonul dvs. i asociai-l. CONEXIUNE WIRELESS Acest dispozitiv, echipat cu un cip conexiune wireless încorporat, se poate conecta la orice alt dispozitiv conexiune wireless. Apsai câteva secunde butonul wireless pentru a iniia automat asocierea. Apoi activai funcia conexiune wireless pe telefonul dvs. i conectai-l prin conexiune wireless la dispozitivul denumit «MUSICBTRECEIVER». CONECTARE AUTOMAT Dup asocierea iniial, receptorul se va reconecta automat la dispozitivul dvs. INDICATOR CU LED Lumin roie: încrcare Lumin intermitent roie/albastr: asociere în curs Lumin intermitent albastr timp de 6 sec.: asociat Lumin albastr: încrcare complet NOT : Dac nu v putei asculta muzica sau nu putei efectua apeluri telefonice, asigurai-v c sistemul dvs. stereo a fost conectat la receptorul wireless i c volumul audio nu este setat la o stare minim sau dezactivat. 20 ZSIGURAN I PRECAUII 1. Acest produs este destinat exclusiv utilizrii în interior. 2. Nu-l expunei la praf sau cldur extrem. Temperaturile ridicate pot deteriora dispozitivul. 3. Acest dispozitiv trebuie utilizat într-un climat temperat, ferit de lumina direct a soarelui, flcri deschise, cldur, aparate de înclzit, sobe sau orice alt echipament care genereaz cldur (inclusiv amplificatoare). Nu-l instalai lâng surse de cldur. 4. Nu-l expunei la umezeal sau lichide. 5. Nu dezasamblai produsul. 6. Nu utilizai produsul dac este deteriorat. 7. Pentru a cura exteriorul, utilizai o cârp moale i curat. 8. Utilizarea solvenilor i utilizarea necorespunztoare pot deteriora permanent produsul i pot avea riscuri. 9. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum i de persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experien sau cunotine despre dispozitiv, atâta timp cât sunt supravegheai sau au primit instruciuni despre modul în care s utilizeze dispozitivul în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu dispozitivul. Curarea i întreinerea nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere. ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE I ELECTRONICE VECHI Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indic faptul c acest produs nu trebuie tratat ca deeuri menajere. În schimb, ar trebui dus la un punct de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Asigurându-v c acest echipament este eliminat corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecine negative asupra mediului i sntii umane, care ar putea fi cauzate de manipularea necorespunztoare a deeurilor acestui produs. Reciclarea materialelor va contribui la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe informaii, v rugm s contactai consi- liul local sau serviciul de eliminare a deeurilor. SERVICIUL CLIENI Pentru mai multe informaii, v rugm s contactai serviciul nostru pentru clieni: service.clients@bigben-connected.com DECLARAIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, Bigben Connected SAS declar c tipul de echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: https://www.bigben-connected.com/ declaration_conformity.php 21 RU , . 3,5 , . - . , . MUSICBTRECEIVER, . CONECTARE AUTOMAT . : : 6 .: : : , , . . 22 1. . 2. . . 3. , , , , , , ( ). . 4. - . 5. . 6. , . 7. , . 8. . 9. 8 , , , , , , . . . , , , . . . . . , : service.clients@bigben-connected.com Bigben Connected SAS , 2014/53/. : https://www.bigben-connected.com/declaration_ conformity.php 23 REF : SELFIESTICKBTB Cet appareil se recycle