Instruction Manual for AQUALINE models including: PL055, PL065, PL052, PL062, PL072, PL055 Washbasin Cabinet, PL055, Washbasin Cabinet, Cabinet

Návod

AQUALINE POLY umyvadlová skříňka 51,8x74,6x44 cm, 2 zásuvky, bílá PL055

POLY: PL080


File Info : application/pdf, 2 Pages, 288.73KB

Navod POLY
3. No charge will be accepted due to installation or disassembly of

· osnovno je da je paravan na kadi instaliran, ukoliko se namjestaj nalazi u zoni kupanja/tusiranja , tako da

· osigurajte uspijesnu ventilaciju ( prozor /ventilacija )

· sprijecite kontakte sa vodom, odmah otklonite mrlje vode

m

najvec 45 dni od dneva prejema reklamacije.

Negligence or carelessness in the usage. Incorrect installation or

5. knN-GNe12eAameop..RpraAiiZZnrkgcNaááanáivnCClrrabiiIauujlJapnyZlAkknmrotiaaikNkhmiulEpjijrneuoeVokncgzpEoknterLalrnaoZraJzývbAemtonÁvi:ncm/ioáhnáMRciévdk(2oUmýerVn4plr,otoKAuaamvmbz/)AsaniPp/nsíroPiíevsctopoasotedknooboyobddistlnbtaepaásvlcrlibpaeo.yrgnPditeetekriioajunesn.ensbapepo/artCcunis/ecUemnpojoenr1azt.abzoWDaedi/aeerDrGed,aderarienEtarisSHWleGsahuritidmospzAntepidgdfdiRneieVitgkeAryo.tdlKktNaoaoomgdmsTeetaseIgpr.EneoIfn.elnoaUhedsslineeenqtrgRueheoanaftpfedutavnereoarnrtitugilirantaiol nspianrethpe1abr.taTfostu.hfhretrGnohwioeBtmuapr.rreroatdnhutaWycttcaiAoorvenRe.drRaaAmllNathgTeedYpaartttshoe·····fmtnppephlrrraoeiiiemccckmvvvtjrrrreesssiscnnnntniiiatammmj rsaaaamtttseeevijrrrjeiiiejjjtaaabnlllita(knioivtmjiriejjieocsuitlnaki,ttlneimjruoasocsnaeramasncjaiouum,kbtiosivipptaoilolediirntu)eKPnssctmttroariaoakuno!linorzproaeaalCedjinsujkliatpZnsrozroutodoádcvvgsnnjýsoaeoítvdrrgndeaa:ánrlonMoabsiehtuoyisbhpOzttlaeurojoackNticnzrvjovveTrogasÁntjoeíaacsZczvoíaihrbdNzolojeavÍunepzNopistarDÁkodIuNVodzv5lOoon7lu1jaDn1hsi0mioc0dh/koVapbDprEoao0cudi1tuze0ikt0votdomito,nnj7eoo0sst1itevbkaoduopderlnzoávcaht.

POLY: VPEOGLAY: VPP5LGL700068086,012P,LV057G700, P87L620,8V057G00832
PL055,PL065, PL052, PL062,
PL072

reklamaci musí spotebitel prokázat nákup

betrachtet sind.

2. The furniture with legible serial n·usmvjebteilrjka mora biti u udaljena od kupae·kVadpe,íptuasdkadiensiltiaizlvaocrea pnráskbayntjkauvovdebmezipn.ro0,s6tmed(pnoídbrulícz.k3o)sti sprchy nebo po-

pokladním dokladem.

2. Die Ware5.haAtreeainlseo SexecrliuedeNdufmrommewraurrnandtyesinerevices the techisngicualaarsasnistteaendcefor a period of 24 m·oinnstthalsaciju, ukljucenje i zamjenu smije obadvoljbantiéohspooszodbrlojejneavslthrukconsatoi,sojebateba zajistit oddlení prostoru napíklad

3. Záruka nebude uznána v pípad, ze spotebitel instaloval viditeln poskozený

Garantie Das wird

vdoudrtneoruclwae1httaeJoetdaeiwhnrtoeare:ean"nrndp.veIevnorlosiemotmcadtlirVlciaKcectiaithroykuen.äcfMkdouifaanfinetgnour.tneCmnacla.oibnnrcfaoet.rimRoneepsq.laIunciesptmmalcoeelaonnvttmetiooSrnmfitn.sokpeCsoatnhwrnceneiintpehfiacgtrritswostnhreetnaitlhpeuarpchpalisaenr,cew··ishhsnaihacloghaganmezdnauesrkusdetljiernefeleskmtoijreskbeitzi avreulajeondepmroopjti·seasMpnpreírismcthnaotoivsgoto,ulikmzdáepsrtsjetnimionaustalován

nábytek

musí

mít

moznost

odvtrání

(ven-

nábytek nebo s chybjícím kováním.

herstellten Lieferschein oder Kassenzettel

be verified by purchase invoice or similar

tilátor, okno).

Jakákoliv závada musí být reklamována co

mit Kun6d.endaemgueanrabnetystcäovtiegrst.only domestic usage of bathrdooomcufmurenintutaretsi.on.

· Zabrate pímému kontaktu s vodou. V pípad postíkání vodou

6. ZivljennejsjkdaídvoebapozazKjiOsPtALnNí.ISKO POHISTVO (kopalniske omarice3, . Die Gara7n.tiTehgeiclotmnpicahntyfiüsrnEoitnrebsapuo/nsoibdlerof damages th3a.tNcoancbhearcgaueswe tioll be accepted due to

nábytek otete do sucha.

la)

og4l.edZaálnruekoampariecde,eluvcsiímoglnedeaploa,kproýlvicáepogolsekdoazlaeinníogledala) znasAab5baukosten, wenn die Möbel vor der

installation or disassembly of furn· itousnreovtnhoajte da je paravan na kadi instaliUrapno,zuokronliknoís:e namjestaj nalazi u zoni kupanja/tusiranja , tako da

i

VSt·treomsnnkiáeczaobaspymutasektenurjpnanrývoeemizbavolcaiijpjaenolehpecroaaodvcbieávlakeszvtguiár:ejtednzoíamngaoptroaovcuuitzniirkteíuzmeprcvan. e dele in O·POZnOeRsILpOr:áKvunpoeuc lianhsktoavlaidcníenpeobsokoúddberznbaoizud.elku reklamira

4se.rEdGviiiasne.rbaWanautriese8c.wahuoia5InrsnsdYeftefohanaeeclrihghscelheoxcennattresldhayenneastihitnfeo'tsernGkeosoxpradcfüanelwrunnerdadtdper,eradeawnrfnttehesdtkyensetefrnfoneselptilknoltatowdcr.eienmpgleaancdteaotmfhtoa4·hsg.eAeeAweld.lqrWahpeumeiailnplrareombgtseteaestcgnl.rhouteavaaaretsadrmwneytedaedlelyabdmbyewadgaaerrmdaonargtyen:dotdaus··eoostrposdir:giejuerrceaidtjet.ekuosnptiajketsenusavveondtiolamcij,uo(dmpraohzoor··t/kNKsvlteooáannvbntiátiydlenatamceíi,rkjdraklbjn)teeyícvrmohédzjeedlasmnoýuoccnhátsoztdví íadtsomdoádavpnkouyváí(ldnsarojíuzcríbunyc,onhsánmooossoztídb.iaVn.kpy)ípjsaodu

vhodné do jiné nosné

n·ajkansenoejdebvo8r(noýsmmiihz)ádsnaehhyo.d dneva nakupa. Predloziti je potrebwnoird: Nachlässigkeit Falsche Einbau oder

· cistním abrazivními materiály nebo

Pflege Wartung durch nicht autorisierte

· Negligence or carelessness in the usage.

zdi pouzijte, prosím, odpovídající kování od provených dodavatel.

· Incorrect installation or maintenan··cnpera.imcvjressntiamj samteijreijablit(ivmijocin,tniroasnascaim, toipoled)·smtEraloenrkaejtsurtirocudkcgánoozvgaarliaícztaei znaí mcvroshteozuidionvsetaslaodvoavtopljonuimzekaopdabcioterntomznpossiobilé osoby.

agresivními chemickými prostedky

Leute Reinigung mit Chemikalien oder

· Operational maintenance by unauthorized

· Kombinované vruty nejsou soucástí dodávky!

· mechanickým poskozením pi peprav

Scheuermitteln Transportschäden

personnel.

· pricvrsni materijal koristite samo kvalite·tSavnotdlaprmovojehroenuihbpýrtoiznvsotaalocavána nejmén 0,6 m (zóna 3) od sprchy nebo

l.

A·gyáprtoóujezlietnímjótnáelloásriigjeignyáblenbí edíríltt.ermékre vá·llavl.lhkostí.

12

hónapos

garanciátFeuchtig1k-eDitie Garantie ist die kostenlose Falsche elektrische Spannung

Reparatur

oder

·deCrleErasnatinz gdewr ith chemicals · Shipping damage. Using

or of

abrasiv·eesl.ektricna rasvjetna tijela moraju biti instjainliréahnoa ozddrsotrjaenme srthuocnleongío.soblja po DIN 571100/VDE0100 dio 701 unorig··inspiajralilcsivcparsamnrieomraatbeitriijualundijaeljueknlajuocdenkaudiespzoarku·ucIipn!asntjael,atcuesa, nilai ipzvoojeranpí,rspkaínpjaadvnodéeúmprina.v0y,6mm(zzeopnaro3v)ádt pouze

kvalifikovaná

2. Az·elapdóegparatnímciáet vleákllatrliacrkraé,shíotgy. a termék a jótállási id alatt Unzureichende Belüftung des

parts.

· instalaciju, prikljucak i zamenu mora obavoitsioobspao. sobljeno strucno lice

za·varntaeloadnuplofovgídmajíkcöímdnio, dhavatzraázntíamlkaklmouapzóealnhya.sználati-utasítBásadezim2m. DeiersWEairnesheattzeeinevSoenrieLaNmumpmeneruunddeine Gara·ntHieuvmonid1itJya.hren

· sijalica ne sme biti jaca od propisane sna·gVeýkon zárovky nesmí pekrocit pedepsaný píkon!

ti

sz·erinptofsokgoezljeánrníis.vtel nebo transformátoru

Trafos, die avnomdeKrasuafdlsatduime.vDoams wHiredrdstuerclhleerisnen vom Ve·rkWäurofenrgheVrostletallgteens. Inadequate ventil·ahtaiolongeinne i reflektorske sijalice nije dozvo·lBjeanokhuvaztaátriogvokliymcpirshtiamloag. enu instalujte pomocí látky - neberte holýma

3. Ahkze·aeltleáatrnjdkiidóenezoýgenmadttrbpaheznoiipübcviláíásdttsavaovjaáájbígtlcelykaímmölmlat,ersnrgkéaaght,epéihbrroáeýtgsfíoyvomdgýaáj.rajsoótebt.álchlleáársníiteaidnmi aalztaeetrtmazékeelnírt gHeedrsatcehllte3wr.sDuLinerieidGcfeeharnrtsacaAnhbtneiheidnägeonirldtegeneGricnKrhaü.tsnfsüedrneEzneintdbteaielum/voiotdnKeurnAdbebnaaumk·oesntDthebaenem,sbwtaaägettinhegnrtt.odooielmigM.hötbseol r transformers due to

a rukama!

m

4. 5.

acHk-vkAAsaée5····haaveJzgli.eÓersahbyévztTeáoVspkipegklaÁanjzkeealvyrkenLvenrsazirásélleLáépkteieikvzrvskÁbvatimettmotieihótúSnsjrlrrdjolaianmjiecéiaNnáecgtttccitínnoleEk.eláteeeznseyrMrígobl.nm.ámlorýnrsauumorszÉsnáéaszusznáRsélkáebeáimkgíVvksrgrlryeáyeoÉleofí.v.lttekNldkóponéilönsYdttosoeevéet,EálvevjtmtaSmssetoáaé:eotlvadhjreelaoutxnkrnyvlimiím:pím,íttáhéjoueasaoksmlagmdlkneayeyt4eatjmat5gótongtönarváayreamlátpnlpéárn.deontsyógeijelhiatdhnaerattíeásééknzrstlonsaaazzáimeotlartaáttlritmhedtkaiealsnraztmmtnb567áéeá...lklcaüBCwnnGDDeitólthoieaaie,ece,edrrrhgmacGiHtennkaanehgitrnlriäuaeAesg4F5unnrtab..sesKTtlgGGcnsllioaddSBvnihcelaaeucelhoceuirralnlehctiaahgrmiefdrbhzerennceeaiüeeatuhkrßlttuHnzutlibiiatnneeieeetnemsbawVekzrgirrwsa:mhctus.reumcirhEutnräWihcriindertsintecwidhlnl:ctgmiaagrhleeheNsnbueeensßlermnafiEtncansncitoociSch.hTungdahrtlphPrtibsgeualusaSkeätfadicenenl,nettesnhaescznsrrnigiecpemokitgfnudghreoonemkednektelrLnagvFegteweEHanoseairutmUcrunnnnlahsWtFlnrtdsefLeaadäi,zetctaladtweRuusvhmzBnercereonleehneipnuAnnig.deceFnnisihgenEnsddeuuigenuinnceurbnhdegnWadteGgmiugTaBerrokriüeanteednlfCüiaoae·5dthufusre.adOte,ssPunpdm:irAtpCMffnsElihdopoateeerigikalireenlgnnregaiiadiibcebeynnntaovleaaineuWodetelsdoutsdcenentciiatoheoorncthHrosninrntaecdoee.auGihnxerrnlconsscrrecacgtfüldteeculanowi.lkaeudldeRiwrsesneroesensdgainps.tngflteCaroaropactnmaeloacinmbwetwdtreerraeiaenrtblriltaoeuratocntenatfsdrb.tsiypcIltneO·····ioastsP:eyrtPPVPO"teOo.rorraskeivZnhptltopOilroihacpadsrRveetearitaIlvcitsLlnoonisOjtieinel:mcadi.khaaiozktnvjeoeetrmaidkakailottde(nzvptvivijerraoiankkdtlsioji,aulnamtcoecesironjioolapcd(io,,psvmotobrkzoaolozanlrnisi/ktcivekoe·iQb·eirnet)neIDuamjarnetrktaiiooüslo.epalstrjicUocaeatBvkhDijbämjlsoasailatesaidost)clktvpdmahiaoogrntpoöobnilggidvlbcijaeDzueäerunuhkjlEvak:otssrjIoetidciNginpnhezaedaaBlnbFzsfAeüurtteerkrneUuaheenddAiazninebmoueNaednonlngrLgaao,unEmvzngabwIorseiTjtepaitnLUjrreoeeegcnpnNdeoreennwGcndoitssiEirvdildonNaoSorutgisieektejrozsficvvmohonldrgaiBoeesabndedzneim, wHmienenwrdekioiesneMzizpöu--

- ·ha aújdórtzáblláas.i jegyen nincs feltüntetve az eladás, illetve a ellenrzféüsr eventueSltlreomScahnäscdheluns,sdCiheecdkiirnegkKtaolidberirerungen Pflege Edrsuaetztwoewgeenar. Installation of non c·onPrfiotrrdmilni material mora biti kvaliteten inbznealndeigreakptroainzvWajaalncane/Duschbereich anschliessen

GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Bathroom furniture units are designed for a long service life in the bathroom.To ensure lasting enjoyment of our quality products, we would ask you to heed the folowing points; it is essential that a shower

d·átumvýamésanzaeldaídló pkevcsélitjoepotebení.

nicht direkt von Personen oder Haustiere

equipment Sinks with normal tol·eOrasnvecteli.tvena telesa mora montirati poo·blAasucserneaicohseebnadploünftoermna(tFievinhsDteNr5, 7L1ü1f0tu0/nVgD)E0100

R-- ·6eahkza.lüaniZnvmyáeislrágvtucraáiékónlsaakvzocaeperlkóoír,ruekjh,amroÉýfggeyvylválaaabkdjóclítamzá.nléláétséipsJoeaugjyózbittáeílnlnáksáiibvjeaygntykjeautvkítüvladajedleátauzm8. eladóvndako,mazápcendoigstsiz.ükség szerint továbítja a gyártónak.

vGDeaierruaWrnsataircee76h..wwtDDidwieirerirdedeGHdrnanedirirriacesecnthknhettttlikleoveAödgreuneiürlrsltnbängaeeniuercnngcht.ihatemudnrmtisirccenthhkktat,teciviumhnoneneFdHaPinlaedlfeertisruevoonnngennfüiocrdheetvrhe67Hän..uatTdbuushleaesiectltlgihheecuerrSoenoacmovhrVaeemäprnrduawetfrnynsueay,nrccndohiuivsttneungrrosetsor.nelsypdoonmsibelsetioc····fusiznPdvassreraaitnttamgieillckreaadaaciognitmjovfeee,osnprmariimekblipaotritpeeosirdnaiadgmlaailntejienispnjoaraevzodoadpjmeikstooai rpnvaaekilozmnmveoe·D·pkcstailÜkEeidetbuHii,senIptNrueossWstdokriöbaErdlmeIjSeik:aentleani idsSztevoroosnkrwanovepanrsAsaseuoenssrjeawvbveiaorrkdmuenemigdinee.nn0,,a6bumzfwM(c.oöSnboaef3lo)rt

beseitigen

partition is installed if the furniture is located immediately next to the bathing / showering area · ensure sufficient ventilation (windows , venting ) · Installation Du·scahvaobtidrenconunntgacztwwinigtehnwd vaotregres,crhermieboevne, wspelnadshieeMsöimbeml deirdekiattaenlWy anne/Duschbereich

rii

6. A F7Ü.RDZárSuZOkBaAneEpREoNkDrýEZvÉáSpEKo(sfküordzesnzíobnaásbzeyktrkéunyek, tükrös szekrdénoymeká,ctíümköirznvéíllaévty lnáembpoácuskzáivka, tüekleröms p.olc és tükör él8e.ttaZrátraumkaa) énleetptaorktraýmvaáapjóotsáklloázseidní lzepteltséotblesnzáémított 5 év.

Reparatur. NwuerrddeniekEönrsnaetnz.teile werden 5 Jahre ga8r.aDnietiWeratr.eDwieirdAnuicshgteAtuasugsecthautescThetiulend sind EigentvuemrlädngeerrFtinrmacha.einer Reparatur. Nur

die die

that can be cause to persons or do·mhaelosgtiecnske in Garantiaenwiimrdanlischbty the non-respect of the mounting Ersatzteiinlestwreurcdteinon5sJ.ahre

reflektorske

zarnice

ni

dov·okljeinnoepdriijreemkattei zBgeonliemtzi uprnstgi Möbel · Das Montieren unserer Produkte durchgeführt warden.

darf

nur

von

fachkundigen

WARNINGS: P··erAÜsubosenrreesitncrhöemnednldüe·ftsnewnoa(dsFseiernersvcteetrr,smLuüenifdtiuemnng,pb)azcwt.oSnofofurtrbneitsueirteigen DE HINWEIS: · no direct wetting furniture

bAigzytoánVsrtíetóráráesemázserpacneiéikdzsátaonrsuvzbákeernylvüíismlzekeölniétnseerslpeet.zaoAelstakctcssyéentgríuehejtéoesvnmáaláljaaahlvnraíuatátdáaslnirutkía.öllétkséaglkeaktraévszeevkt FIGYEnLáMbEyZtTeEkTÉpSo: Advoebvu aetesremnéíkreenkléasmzlealtcseé.rZüláérsuekkral a vásárlás

garantiert. Die Ausgetauschte Teile sind Eigen8tu.mIndeear cFihrmcaa.se it's excluded the replacement

· Das Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel) soll für massive·, DaaussMreo-ntieren·uMnsoeruenr Ptirnodguoktnelydapref nrmurivtotendfabchykauundthigoernizPeedrsopneernsodnursc.hgeführt warden.

of of

the equipment as well as the extension warranty following a damage.·Witililsbeessential

that

a

shower

partition

is

ichend tragfähige Wände ausgelegt.

· Das Befestigun·gstmheatfeirxiainl (gScmhraatuebreian,l D(sücbreelw) ssol,l wfüramllapslsuivges,)auissrseuicihtaenbdletrfaogrfäshoilgiedWwäanldlse wauistghelegt.

·inBsteailleadnidfethreenfuErninitubraeuissiltoucaatteidonimemn ebdiitatteelyntnsepxrtetcohtehnedbeathSipnegz/ialbefe·· sBEtlieegikuatnrnod-ienrsetnallEaintibosanuuefsnfiitdcuüiaertnfieotnnlenonuarbdvi-totbneenFaatrsciphnrmegcahcneannpudanectSietpryeBzpeialreülbcaeksfseeicsuhtitsgieguunsngpgeencdiveaerlrDwfiINettn5id7ne1gn0s.0i/nVDoEt0h1e0r0 dio 701

ra

napjánteólpsozkámrýítvoáttslkeogdkéyszbpb8so(nbyeonlcéa naepfuonn)kbcenlüolsntíyújthat be

e

reklarmeákcliaómt. Moveallnékééhlnoi kveýlrloabhkeuly.esen kitöltött jótállási jegyet és a

guaranteed 5 Years only the to replace those damages.

spare·
·

peanrsutsresseunffticient ventilation (windows , vgeenntinvge)rwenden. avoid contact with water , remove splas·hEelseikmtmroeidnisattaellylationen

dürfen

nur

von

Fachmann

unter

durchgeführt wesridteuna.tions Berücksic·htSitgoucknsgchrauben· suinsed iomnlLyiefiexriunmgfamngatneicrhiatlefnrtohmaltewne! ll-know

producers.

Ovlasteni servis za podrucje Hrvatske

··W·· AuEMtphlslReeoeeNcaufotIsniiNnxectiGalinuynlSsggff:eiimtxostinipnanlegtygecsmpriaiseaalhrltfmoi(etsurticitliarndtelegwofdsrnosbilnmy,ywobawteuaheltilehnllpro-slsktruiaintzgluoelseawd)···dtiipspdWLDSoberastnyeioruoaesmsrediscotxIDuskanpnpcebIseseeN.rcltrrnesh5tasts.frl7mroaaian1rtuühs0ivobosli0eelsnei/wesdn,VnmwAoDsnfvaiiEnnPlos0ldassin1mrcwti0hdmim70tle0uhraL1dssilBsiuoeoiaffunffeDdi7ncZrIe0idNueow1nmnU5tad7emlfn1uoa31antrnc0ade(gh0-uv,b/gosnTVecenuiDahcfsrEZhüicdn0othh1ganrek0rctena0fawbtp2nhia)uenacrrieldtteyeeoinnnde!.erbdefeärhQigu····teDDLHe(laiiaZlFeeemolaoGInpdngceleshüee3tnnhs-a)bml-eainumtüitnosfesdenedr,Rnn···aAetrTov7EHnffslohlrs0eeanenseikt1incncchtdhhtlgooeeilitrguecfrbsssarhBDitsumläabtIuorfdNeomkinretneldcwt5turedisU7nsasaeoamn1tgriffrnn1bstemeaw,0es,uan0ahTalsansou/cottsVhetenuclsrDiiedhlcnvddakahEocratsr0rolfbitgum1znnieindz0uinlstleyer0cebhzedob.loridoniewneeseebrieinbnetdeh3nseHftriää(dasQohntleuiludgleeeittvdlneloeebFafrdanyyzcegohse!rkneWxriepfaaefes2ntsr)vetorsasrwtnirneaahhvymlieefserwonmmoinfitmPhamerattlu0b,6 m

OMEGA PANELI DOO

· Hanger bolts are not included with delivekrrya!ft vornehmen · The light must be at least 0,6 m (zone 3)·aDwiaeyGfrloümhbthime teubdaorrfthneicshuotrscteäorfkweratseeridnr,izazllse.es vorgeschrieben ist

· Installation, connection, and change must be perfomed by a qualified person.

UTel.l.3:+. B3a8r5u(t0a)n1sk3i3b1ri5je7g3b0r/.F5a,x1:+0030805Z(a0g)1re3b8 99 801 SAUPHBCO, s.r.o., Mlnická 87, 250 65

Líbeznice

u

Prahy··· TIInthsiestaefolllerabcttiidorindc,ebcnuotlnbonmheocultdsiothnna,olatongedxecncehaeandndtghreeemfpleruc·estsHgtotbrraheebleioupfplgeebrnreesfsnowcmri-itbehuedbndbadpyreoaRwhqeaeufnrla.edliskf.iteodrbpeimrsoenn. darf man nicht
· Die Badmöbel sind für eine lange Ledensdauer im Badzimmer konzipiert. Um langjährige Freude Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen:

mit blosen
an unseren

HänF·IdaGelYánEmLaMpnaE-ZleTgEaTlÉáSb:b· T0h,6emeéletecrter(ic3-baus zlbónma)ulesgtyneontaefxücrdeekdadtthóel, pzurheasntyhzeókpárdetóscl,riilbleetvdepaozwegeyré.b vízforrádoktól · It is forbidden to hold halogen and reflector bulbs with bare hands.
· a lámpa beszerelését, hálózatra való csatlakoztatását, illetve cseréjét képesitett szakmai személy végezze · az izzó erssége ne haladja meg az elírt ersséget · a halogén és reflektoros izzókat ne fogja meg kézzel

el

2x2 3

1

CZ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE

15. Bei Anbringen der Wandlampe, prüfen Sie nach, dass der Abstand zwischen Leuchte und Möbel mindestens 7 cm beträgt.

16. Schutzklasse II: Diese Leuchten werden durch eine doppelte Isolierung an den

1

3

2 4

1. 2.

TPeicphonjiecnkíáe1dl5ea.kutBantedieiAnMlneySöbkcbmrhtiernuligtcmzzekkeinýlnapcddsheersoersptWvIeIá:naíDsdnstid7erltosacemmjpLopeb­ueue,cztpvrheäritügzeoftnsde. tnwbítSeoeirredknennnacazdhpue,rdlc.ahszsoesabidniíeelzáredAonobpsís.potaebnltade.zIswoilsiechruenngLaenucdhetne

4

3. Ped zacátkemgeisnasmtatelnaceelekztarjisischtleteit,enzedejneTjeisilteincoedlerkKtaribceklné geensechrgütizet.vypnutý.

1. 2. 3. 4.

TVPPepeicphdoínpzjieaacndckáíátedkvleeaýkmtmatieinnnlseyytkamztlárairccozkeevýkzpcayhrjoippsvotáícsdtkteer,tojtzjpeeo,j­uaezzvjeiviszoytisdccthbíetloaleerdknknnterazi.cpeVkléý.smzeoanbeinílzráuegonizesíá.ovrobyvapk.nyuptýr.ov45á..djVveSyvpppnitípluaatémdeu1lvse7íýk.bmtEHýriätsnnenidtnyz.lseeztnraáSlroioevvjáekndyeapsmoSccihkmuetojztgebl,aesazmzpeivtcySncpohaslltatendnín.zWeó.enVnudýem1n-2snie­usivzchiázraoonvbdkre.yr1pH. reorsvtáeldlerjoedperi

5.

vypnuté elektin. Svtla musí být instalována mimo bezpecnostní zónu 1-2 ­ viz obr. 1.

6.

lSavdotlvaá,nkytem-rZáa-tmuerrasicájíhlyosynsemnbbdeoznlnRoeuinhigoumnlgaovuhonossetuir.ebrPýBotazdionmrs!ötVbaelpol evímápnfaeadlevn,wpzreironsutor reeincjhfee,upkchdeteesskjsTruotcnuhusztkuý-,

6.
7. 8.

lNsSNavvedamopttllvoaoa5ájn,ntnetkeyutseejmmelreásaíkvtbtmerýirtactilkájaiínélynssdyatsmracábleobtyrvozsáslntnvvoautnvlhaabotnlmíaelzankoovoéhdosopsnttuoieih.vbbíoPodýoatelzajlioíevncrkýís!cttpVrahilcípomvkvoyíaádptvnnaeoadírdidvái,vrlápéztre(myotsesattxoteterjirenl,icéádjhleby,e!apkvrdove788e,ys.......kjsrotsNn)uNP.vuesratkomýtp,luoaopjnnteeteuvsenjm--eleHSBAsníkcelavkhbtíiroretssýihnttuvctäloäekariclrknétkmuneeisngdrilatetderatprrceáSleVoelotc!eFu)yhrvrlsazesástcucinvvjhketaemremtnnvulklaitaalobzcstnuhvlsín)aeáez,ngnnkzos.íovédBieocs.pnrhtdEwoiegspehsvbuionígotoddvrmeeaíeldiainjnltíaeviceSgjkýíiiíneectcprerhíbmivvicíotmvkátnFoeyzeaFdeeintvrinoenssospírevdciündháilvrtmmluáléaniittld.(mydtteeweslantxbateFertemjlisürnle,ieséiástdsiilgWbgyer!aaenvrsionvs(bei,ygri.....tetre(ko)e.hinnee

gesamten elektrisch leitenden Teilen oder Kabeln geschützt.
17. Ersetzen Sie jedes Schutzglas mit Spalten. Wenden sie sich an der Hersteller oder Händler
Pflegeanleitung Möbel
Reinigung: - Z- ur schonenden Reinigung unserer Badmöbel emfelen wir nur ein feuchtes Tuch zu verwenden. - Hartnäckigere Flecken lassen sich gut mit einem Feinspülmittel beseitigen (bitte keine Scheuermittel!) - Bei stärkerer Verschmutzung verwenden Sie bitte einen milden Flüssigreiniger (ohne Alkohol und Schauermilch), z.B. Essigreiniger von Frosch und warmes Wasser.
Unerlaubten Losemittel:

8. 9.

Pro upevnní svtel Elektrické pístroje i zdroje tepla.

pouzijte kování odpovídající váze svtla. elektrické vedení umístte vzdy v dostatecné

vzdál9e.nosEztdileorkodtjerictkeépl--paSS.tcíahsretkrueoeLjreömsisituteenllgeskmtrititcekl,éAvzeetdone,nEíthuyml-Aíslktohteol,vMzdenythvold, Pohsetantoel,c..n. eétcv. zdálenosti

od

10. Zajistte, aby pi instalaci nábytku/svtel nebylo poskozeno vedení (vo1d0a,.eleZkatjiistte, a-bKoynpzeintinriesrttaelaSäcuirneábytku/svtel nebylo poskozeno vedení (voda, elekti-

- Starke Lössungsmittel, Azeton, Ethyl-Alkohol, Menthol, Phenol,... etc. - Scheuermittel - Konzentrierte Säure

3

na, plyn) ve zdi! 11. Ponechte si tento manuál pro pípadnou reklamaci.

na, plyn) v-eNzitdroi!zelluloselack 11. Ponechte-sUi nteivnetrsoalm-Kalenbustáolffpro pípadnou reklamaci.

- Nitrozelluloselack - Universal-Klebstoff

5

12. naNáápvovoobddroannanzecoibvsoatncnéhíeljaemmuikrpcáyelinseepsmoeuonzheeospmurípodopouoszvteracothtdínroaáetblbyeetkkzturpi,corkeuýfzcliehtkíctcáohsretyim,vsiýkkrláoalbiaík.zur1.caP2do.zlala.cZNneááándévvooddananecibsotcnhíejemuikrcáelinepsoeunzeespmríodpoosvtracthdnoáeblyetkkturi,crkeýfclehkctáosrtyi,vsýkrloabakzur.caPdozlala. cZeándé-

13. Pouzívejte zárovky/záivky s malým tlakem a malým UV záením.

a pobronzované lampy se mohou pouze otírat bez pouzití chemikálií.

GB USER INFORMATION

14. Výrobky jsou urcené pro vnitní pouzití.

13. Pouzívejte zárovky/záivky s malým tlakem a malým UV záením.

4

-

Cistní provádjte devné materiály.

pouze tekutými Pouzívejte jemné

prostedky bez textilní utrky.

abrazivních

cástic

14. Výrobky urCceinsýtmni ípro

js1Toe.ucShAunFriEccTaeYlnDIéNatSpaT:rRosUeveCnTliIigOthNtnSiní gpfoitutiznigtíl.abel

- Pro odstranní vodního kamene ze sklenných a keramických cástí mzete-taCkiéstponuízítprovád2.jte pBoeufozree sttaerktiuntgýimnsitapllartoiosnt,eednksuyrebtheazt mabairnaszpivonwíecrhsucpápslytiics ouffrocretnhýemmiainpro

1. SAFETY INSTRUCTIONS Technical Data: see lighting fitting label

2

3

5

vinný ocet, pípadn teplý, který bude mít vtsí úcinnost. pouzít pípravky urcené na odstranní vodního kamene.

Samozejm

m-dPzreoetevotdankséétrmanatenr3íi.váolyd.nPsWfíouhwuasoieizttckíruhveanmeimstjiotilneevtehntjdheeeeombzrOuetnlFhbFésehkpttaloreesispxnicttosiioowlnnnlie.ýtídccuhhdtionawrtkknhyeeb.r"eaOfomFrFeipccokhsýaitncihgoninc.gásatnídmenszueretethtaatktéheptoriupzít

- Silné pípravky: aceton, koncentrovaný alkohol, chloroform, fenol, ... - Silné desinfekcní pípravky - Kyseliny

vinný ocet, p4íp. adnThteelpumlýi,nkaitreermýubstubdeeinmstaítllevdotusítsúidceinprnootesctt.ioSnaamreoaz1-e2j(msee fmigurzee1t)e. také pouzít pípravky urcené na odstranní vodního kamene. Pro cistní nepouzívwehjetreem: aterials have a normal ignition point. Caution: If the

- Koncentrovaný peroxid vodíku - Laky na bázi nitrocelulózy - Univerzální lepidla

- Silné pípravky: aceton, koncentrovaný alkohol, chloroform, fenol, ... - Silné desinfekc6n. í pípDroanvoktymount the luminaire on damp or recently painted surfaces, or on

-

KKyosnecleinnytrovaný7.

peroCxoidnnveoctdtíhkeuluminaire

wires

to

the

corresponding

colour

wires

in

the

ceiling

or

- Laky na bázi n8it.rocelUusleófziyxture systems adequate for the weight of the luminaire.

1. SICHERHEITSHINWEISE

- Univerzální lepidla
10. Make sure that fixture screws do not damage installation conduits. Incorrect

1. Electrical connection must only be earned out by specialised personnel. 2. Before starting installation, ensure that mains power supply is off or the main
fuse removed or the trip switch in the "OFF position. 3. Wait until the bulb has cooled down before changing and ensure that the trip
switch is in the OFF position. 4. The luminaire must be installed outside protection area 1-2 (see figure 1).
5. Luminaires bearing the symbol are suitable for installation in areas where materials have a normal ignition point. Caution: If the symbol is
crossed out, the luminaire must not be installed near flammable materials e.g.
rugs, wood. 6. Do not mount the luminaire on damp or recently painted surfaces, or on
conductive surfaces.

Technische Daten: siehe Etikett der Leuchte

installation can cause injury.

7. Connect the luminaire wires to the corresponding colour wires in the ceiling or

1. Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließlich vom Fachmann vorgenommDen

1112B.. ENKCaereeUpinthTsetrsZueciEtniosRtnrsuIacNtreiofnFosrOfsourrrRfeafceMerse,nsAccere.TenIsO, glNass, reflectors and coatings only.

2. Bevor mit der Montage begonnen wird, ist darauf zu achten, dass keine elektrische

Ensure that no damp enters connection areas or electrical parts. Gold or bronze

3.

Spannung auf dem Stromkabel liegt, die Sicherung der Hauptschalter des Stromnetzes auf,,OFF" steht. Die Lampen nur auswechseln, wenn diese abgekühlt

shienrdauusngdedneormHmauepnts1Twce.hucSarhdIltCeneHriosddEceeRhsrHeEDITaSteH11n34IN..: sWieEhSlUaIueSmsietEEpaltbsoilwskehefpooturtreldisdnsoeudnroreloLyarebnuuedscewl,hoiawptmeeUdbViwerniattdhtieaamtdioapnm. 2bp5uSclblCosat.hn(Ud(dV5o-0Sn/T6oO0tPuH).sze.

cleaning products). COSF=1.

Stromnetzes ausgeschaltet wurde.

1. Die elektrisc1h5e.n AWnhscehnlyüosusienstdaüllrtfheenwaalul lsasmchp,liyeoßulmicuhstvoermify tFhaacthlammapnisnnovtotrogaenninofmerimoren

4. 5.

UDDiimeegLmeeibutucdhnetgemvsooSnlylmtMebaaoutleßreiarlhieanlbamudseigtsenSsoctrahmtuttaeztlueemmn fLFaelnaugmcshmt1e-pn2usinninkstdtagflelüieerirdgtinweeeAt.rndAbecrnhint(g2uBun.ilngdwBg:1Ieei)sn.vtrodddareesrnm.it

der

MontageClabsesgIIo: Tnhneesenluwmiirnda,iriessthdaaveraduoufbzlue

iancsuhltaetinon,

dofaasisl tkheeiirneeleectlreickatlroisrche

walls. 8. Use fixture systems adequate for the weight of the luminaire.
9. Always keep connections and wiring away from sources of heat. 10. Make sure that fixture screws do not damage installation conduits. Incorrect
installation can cause injury. 11. Keep these instructions for reference. 12. Care instructions are for surfaces, screens, glass, reflectors and coatings only.
Ensure that no damp enters connection areas or electrical parts. Gold or bronze

4

5

Symbol terialien

wie

( durchgestrichen, z.B. Teppichboden

darf die Leuchte nicht an leicht oder Holz angebracht werden.

entflammbaSrepnaMnanung au17f.demReSptlarocemalklabbroeklenlipergott,ecdtiioenSgilcahsse. rCuonntgacht tehrea3u.sgenommen der Hauptschalter des Stromnetzes auf,,OFF" steht.

wurde

oder

6. 7.

Die Leuchte nicht auf feuchten, frisch elektrische Leitfähigkeit vorweisen. Die Kabel der Leuchte sind jeweils mit

gestrichenen oder auf Flächen den Kabeln derselben Farbe an

anb3r.inDgeine,Ldaiempen nur auswechseln, wenn diese abgekühlt sind und der Hauptschalter der WaSntdroodmernetzes ausge-sTchheacllteeantiwnguirsdaell.owed to be done only by liquids purposed for cleaning of

des

lamps should only be wiped with a damp cloth (do not use cleaning products). 13. Use low pressure and low UV radiation bulbs. (UV-STOP). 14. Suitable for indoor use, ambient temp. 25SC and 50/60 Hz. COSF=1. 15. When you install the wall lamp, you must verify that lamp is not to an inferior

891g..0u.nABDVgeneesfcssrekcgcshehetlizrwügausuiussvnbesegeeurmsnbnsiydbnSsedKiteseeacmnbsh.ieäcelhdis,ingindÜtdawbssesetrerdedtiiseennvsLto.einDmitiduemenuungnneWsgnaäcmdrhmeigtreedIpmneumsäntsaksGlteleeaIwntnioisfcetnharntlnlzdaicutehihrotaLndletkuuearcncnh.hnte45dIhbi..ereeUSDDnBSuyeiimieetmfczehgeLmsebnteerio.ibutlucdhnetgemvs(ooSndlylmutMerbcaa-vhoiutFngleoßeerrgeisraaertrlhmriwieaconhlhvbaiaecmulhdnosewi,fgtsldiielnmlSasbocreterafhsmmtcdutaitoaelezertleueeaLemmtnefguffiLlcFcaaeihslenausntgmacetsnhifnmdt1yeic-ocpen2huruathsinmnieanksainctdttauigltfeln,elüiioitceerrshi,rtdgthytioneweeuelnieActqta.runfdnlAibdaeucsrmnshitenhtm(aguaBltusnbiaolngadraerg:1emInis)na.tdMddeaaes-r

heit gefährden.

terialien wie z.B. Teppichboden oder Holz angebracht werden.

distance of 7cm to the furniture.

16.

Class II: These luminaires have double insulation of ail their electrical or

wiring parts.

17. Replace all broken protection glass. Contact the 3.

11. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

6. Die Leuchte nicht auf feuchten, frisch gestrichenen oder auf Flächen anbringen, die

12. Die Riege beschränkt sich auf Flächen, Leuchtenschirme, Gläser, Reflektoerelnekutnrdische Leitfähi-gSktreointgvsoorlvwenetiss:eance.tone, ether, concentrated alcohol, menthol, chloroform,

Verkleidungen. Es reiche noch in die Messing-Leuchten

mneuluerksmstrdiitfaiezriiaenureftmegnefeaTuecihclheteteFtenwuTecuhrcdthiegn(ko,ehdintaeessiPnuwdtrezimdnegirttt.ienDl)idesiäeguoAbln7edrse.ncnh.DDelnuieescoskKbdeeearbzuelvdeerrbLineduecnh--C.tSoetnroscniengndtdraijsetienwdfeeaccitliadsnsmts it

den

Kabeln

derselben

Farbe

an

der

Wand

oder

13. Niederdrucklampen und Lampen mit niedriger UV-Strahlung (UV-Stop)8b.enBuetzfeens.tigungssystem- CeoninceÜntbraetreedihnysdtriomgemnupnergoxmideit dem Gewicht der Leuchte benutzen.

14. Geeignet für die Benutzung im Innenbereich, Raumtemperatur 259 C9u.nAdn5s0c/6h0lüsse und Ka-bNeiltrsoicnedllusltoesetslavcoqunedr en Wärmepunkten fernzuhalten.

Hz. COS F=1.

10. Vergewissem Sie -siUcnhiv,edrsaaslsgldueies Leitungen der Installation nicht durch die Befesti-

gungsschrauben beschädigt werden. Die unsachgemässe Installation kann Ihre Sicher-

heit gefährden.

CLEANING - The cleaning is allowed to be done only by liquids purposed for cleaning of
wooden areas and by soft cloth. - For removal of lime scale at glass and ceramic units, you can use also a vinegar which will be more efficient if you heat it, or the liquids that are made
for such purpose.
- Abrasive cleaning agents, which contain rough ingredients, are forbidden to
be used per all wooden areas.

11. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

UNALLOWED SOLVENTS

12. Die Riege beschränkt sich auf Flächen, Leuchtenschirme, Gläser, Reflektoren und

- Strong solvents: acetone, ether, concentrated alcohol, menthol, chloroform,

Verkleidungen. Es muss darauf geachtet werden, dass weder in die Anschlussbe-

phenol, etc.

reiche noch in die elektrifizierten Teile Feuchtigkeit eindringt. Die goldenen oder

- Strong disinfectants

Messing-Leuchten nur mit einem feuchten Tuch (ohne Putzmittel) säubern.

-Concentrated acids

13. Niederdrucklampen und Lampen mit niedriger UV-Strahlung (UV-Stop) benutzen.

- Concentrated hydrogen peroxide

14. Geeignet für die Benutzung im Innenbereich, Raumtemperatur 259 C und 50/60

- Nitrocellulose lacquer

Hz. COS F=1.

- Universal glues



References

Adobe InDesign CS6 (Windows) GPL Ghostscript 9.55.0