Instruction Manual for GEBERIT models including: 33269_DocManual_971_A1164595, 115805215, 115805215 Urinal Flush Valve with Electronic Flush Start, 115805215, Urinal Flush Valve with Electronic Flush Start, Valve with Electronic Flush Start, Electronic Flush Start, Flush Start, Start
Geberit-huuhteluventtiili urinaaliin, elektronisella huuhtelun käynnistyksellä, paristokäyttöinen, pinta-asennus - Tuotetieto
Geberit DrSp. f. Urinal mit elektron. Spül IR Batteriebetrieb, Aufputz | 115805215
GE DrSp. für Urinal mit elektron. Spül IR, Batteriebetrieb, Aufputz
File Info : application/pdf, 336 Pages, 2.05MB
DocumentDocumentOPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 971.917.00.0(00) Deutsch ......................................................................................................................... 4 English........................................................................................................................... 22 Français......................................................................................................................... 40 Italiano........................................................................................................................... 59 Nederlands.................................................................................................................... 78 Español ......................................................................................................................... 96 Português...................................................................................................................... 115 Dansk............................................................................................................................. 134 Norsk ............................................................................................................................. 152 Svenska......................................................................................................................... 170 Suomi ............................................................................................................................ 188 Polski ............................................................................................................................. 206 Magyar........................................................................................................................... 225 Slovensky...................................................................................................................... 244 Cestina .......................................................................................................................... 262 Slovenscina .................................................................................................................. 280 Hrvatski ......................................................................................................................... 299 Srpski ............................................................................................................................ 318 12042915083 © 12-2023 3 971.917.00.0(00) DE Sicherheit Zu diesem Dokument Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber von Geberit Druckspülern für Urinale, mit elektronischer Spülauslösung, Batteriebetrieb, Aufputz. Bestimmungsgemässe Verwendung Geberit Urinalsteuerungen sind zum automatischen Spülen von Urinalen bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Sicherheitshinweise · Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. · Reparaturen, Umbauten und Zusatzinstallationen dürfen nur durch im Sanitärbereich ausgebildete Fachkräfte ausgeführt werden. · Das Reinigen und das Ersetzen des Durchflussbegrenzers dürfen nur durch im Sanitärbereich ausgebildete Fachkräfte ausgeführt werden. · Es dürfen nur Geberit Ersatzteile verwendet werden. 4 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Produktbeschreibung Aufbau DE Abbildung 1: Geberit Druckspüler für Urinal, mit elektronischer Spülauslösung, Batteriebetrieb, Aufputz 1 Durchflussbegrenzer 2 Wasseranschluss 3 Korbfilter 4 Gehäuseoberteil 5 LED rot/orange 6 Steuerung mit IR-Sensor 7 Batterie 8 Magnetventil 9 Gehäuseunterteil 12042915083 © 12-2023 5 971.917.00.0(00) DE Technische Daten Batterietyp Betriebsspannung Lebensdauer der Batterie Fliessdruck Maximale Wassertemperatur Berechnungsdurchfluss Verweilzeit Spülzeit Einstellbereich Spülzeit Werkseinstellung Intervallspülung Einstellbereich Intervallspülung Werkseinstellung Vorspülung Werkseinstellung CR-P2 (6 V) 6 V DC ca. 2 Jahre 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Aus / 24 / 48 h Aus Aus 6 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) DE Bedienung Automatische Spülung auslösen Die elektronische Spülauslösung erfolgt über eine IR-Benutzererkennung. Der Erfassungsbereich der Benutzererkennung liegt zwischen 10 und 50 cm vor dem Sensorfenster. 1 An Urinal herantreten. 2 Nach einer minimalen Verweilzeit von 7 Sekunden Erfassungsbereich verlassen. Manuelle Spülung auslösen Zu Testzwecken kann eine Spülung auch manuell ausgelöst werden. 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. T T [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors für 3 5 Sekunden abdecken. T Eine Spülung wird ausgelöst. [ Nach dem Loslassen fliesst das Wasser während der eingestellten Spülzeit. Nach Ablauf der Spülzeit leuchtet die orange LED 1x auf. Siehe ,,Spülzeit einstellen", Seite 9. Durch Abdecken des IR-Sensors für ca. 0,5 Sekunden kann die Spülung vorzeitig beendet werden. 12042915083 © 12-2023 7 971.917.00.0(00) DE Störungen beheben Störung Keine Spülauslösung Keine Spülauslösung, und rote LED blinkt. Keine Spülauslösung, und rote LED leuchtet für 15 Sekunden. Rote LED blinkt bei der Benutzung. Fehlspülungen (zu früh, zu spät, ungewollt) Wasser läuft ständig in die Urinalkeramik Ausspülung der Urinalkeramik ist ungenügend. Ursache Wasserzufuhr geschlossen Batterie verbraucht Korbfilter verstopft Reinigungsmodus aktiv Batteriespannung niedrig, Stufe 2 Magnetventil defekt oder nicht angeschlossen Batteriespannung niedrig, Stufe 1 Verschmutztes oder nasses Sensorfenster Zerkratztes Sensorfenster Störungen des IR-Sensors durch Raumeinflüsse (Spiegel, Metallflächen usw.) Erfassungsdistanz falsch eingestellt Intervallspülung aktiv Magnetventil defekt oder verschmutzt Spülzeit falsch eingestellt Korbfilter verstopft Wasserdruck zu tief Massnahme Wasserzufuhr öffnen. Batterien ersetzen. Siehe ,,Batterie ersetzen", Seite 12. Korbfilter reinigen. Siehe ,,Korbfilter reinigen oder ersetzen", Seite 11. 15 Minuten warten oder Reinigungsmodus vorzeitig beenden. Siehe ,,Reinigungsmodus aktivieren", Seite 10. Batterien ersetzen. Siehe ,,Batterie ersetzen", Seite 12. Fachkraft kontaktieren. Batterien ersetzen. Siehe ,,Batterie ersetzen", Seite 12. Sensorfenster reinigen oder trocknen. Fachkraft kontaktieren. IR-Sensor neu kalibrieren. Siehe ,,IR-Sensor kalibrieren", Seite 15. Erfassungsdistanz optimieren. Siehe ,,Erfassungsdistanz optimieren", Seite 14. Einstellung überprüfen. Siehe ,,Intervallspülung und Vorspülung aktivieren", Seite 13. Fachkraft kontaktieren. Spülzeit einstellen. Siehe ,,Spülzeit einstellen", Seite 9. Korbfilter reinigen. Siehe ,,Korbfilter reinigen oder ersetzen", Seite 11. Fachkraft kontaktieren. 8 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) DE Instandhaltung Spülzeit einstellen Bei ungenügender Ausspülung der Urinalkeramik kann die Spülzeit angepasst werden. 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. T [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors für 5 Sekunden abdecken, bis rote LED 1x aufleuchtet. Reinigungsintervalle Folgende Reinigungsarbeiten bei Bedarf, spätestens aber in den angegebenen Intervallen durchführen: Arbeiten Gehäuse der Urinalsteue- rung reinigen Batterien ersetzen Korbfilter und Durchflussbegrenzer reinigen Intervall Wöchentlich Bei blinkender roter LED Mindestens alle 2 Jahre T [ 3 Untere Hälfte des IR-Sensors abdecken und nach der gewünschten Spülzeit loslassen (230 Sekunden). T [V [ Während des Abdeckens fliesst das Wasser, und die rote LED blinkt. Nach dem Loslassen stoppt das Wasser, und die orange LED leuchtet 1x auf. Die Spülzeit ist eingestellt. 12042915083 © 12-2023 9 971.917.00.0(00) DE Reinigungsmodus aktivieren Im Reinigungsmodus wird die Spülauslösung für 15 Minuten unterdrückt. In dieser Zeit können die Urinalsteuerung und das Urinal gereinigt werden. 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. T Durch Abdecken des IR-Sensors für ca. 0,5 Sekunden kann der Reinigungsmodus vorzeitig beendet werden. Gehäuse der Urinalsteuerung reinigen ACHTUNG Oberflächenschäden durch aggressive und scheuernde Reinigungsmittel Keine chlor- oder säurehaltigen, schleifenden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden. [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors 2x für ca. 0,5 Sekunden abdecken. YT Voraussetzung Der Reinigungsmodus ist aktiviert. 1 Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem flüssigen, milden Reinigungsmittel reinigen. 2 Gehäuse mit einem weichen Tuch trocknen. [ [V NJO [ Die orange LED leuchtet 1x auf. Die rote LED blinkt 3x kurz pro Sekunde, und die Spülauslösung wird für 15 Minuten unterdrückt. Nach Ablauf der 15 Minuten leuchtet die orange LED 1x auf, und eine Spülung wird ausgelöst. 10 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Korbfilter reinigen oder ersetzen Bei einer ungenügenden Ausspülung der Urinalkeramik oder spätestens alle 2 Jahre Korbfilter reinigen oder ersetzen. 1 Kugelhahn schliessen. 3 Gehäuse lösen. NN NN DE 2 Spülrohr demontieren. 4 Gehäuse und Korbfilter abnehmen. 5 Korbfilter reinigen oder ersetzen. 6 Korbfilter und Gehäuse in umgekehrter Reihenfolge montieren. 12042915083 © 12-2023 11 971.917.00.0(00) DE Batterie ersetzen Eine verbrauchte Batterie wird wie folgt angezeigt: Rote LED / Spülauslösung Blinkt langsam bei Benutzung, Spülung löst aus Blinkt jede Sekunde 3x kurz, keine Spülauslösung Blinkt nicht mehr, keine Spülauslösung Bedeutung Batteriespannung niedrig, Stufe 1 Batteriespannung niedrig, Stufe 2 Batterie verbraucht 3 Kabel des Magnetventils ausstecken. Voraussetzung Ersatzbatterie CR-P2 (6 V) liegt bereit. 1 Kugelhahn schliessen. NN 4 Halteklammer der Batterie lösen. Batterie entnehmen und fachgerecht entsorgen. 2 Gehäuseoberteil abnehmen. NN 5 Neue Batterie einsetzen und Urinalsteuerung in der umgekehrten Reihenfolge montieren. 12 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Kugelhahn öffnen. NN DE 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. T Nach dem Ersetzen der Batterie ist die Spülauslösung für 2 Minuten blockiert. Intervallspülung und Vorspülung aktivieren Intervallspülung: · Die Intervallspülung wird eingesetzt, um Stagnation in der Trinkwasserleitung zu vermeiden. · Im eingestellten Zeitintervall wird automatisch eine Spülung ausgelöst. Das Zeitintervall wird nach jeder Benutzung neu gestartet. · Ab Werk ist die Intervallspülung deaktiviert. Vorspülung: · Die Vorspülung wird eingesetzt, um die Keramik vor einem Anhaften des Urins zu schützen. · Bei aktivierter Vorspülung wird ca. 2 Sekunden nach der Benutzererkennung eine Spülung mit einer Spülzeit von 2 Sekunden ausgelöst. · Ab Werk ist die Vorspülung deaktiviert. Einstellungen: Anzahl Blinkimpulse 1x 2x 3x 4x 5x 6x Zeitintervall Aus 24 h 48 h Aus 24 h 48 h Vorspülung Aus Aus Aus Ein Ein Ein [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 25 Sekunden abdecken, bis die rote LED 1 6x blinkt. IR-Sensor nach der gewünschten Anzahl Blinkimpulse loslassen. Siehe Tabelle oben. T ²[ [ Die Blinkimpulse nach 5 und 10 Sekunden können ignoriert werden. Nach dem Loslassen leuchtet die orange LED 1x auf, und das gewünschte Zeitintervall oder die Vorspülung ist eingestellt. 12042915083 © 12-2023 13 971.917.00.0(00) DE Erfassungsdistanz optimieren Falls ein Benutzer zu früh oder zu spät erkannt wird, kann die Erfassungsdistanz des IR-Sensors optimiert werden. Die Erfassungsdistanz kann in 5 Stufen eingestellt werden. 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. 3 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 15 Sekunden abdecken, bis die rote LED 1 5x blinkt. IR-Sensor nach der gewünschten Anzahl Blinkimpulse loslassen. (1 Blinkimpuls = minimale Distanz, 5 Blinkimpulse = maximale Distanz) T T [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors 2x für ca. 0,5 Sekunden abdecken. ²[ [V [V YT [ [V Die orange LED leuchtet 1x auf. Die rote LED blinkt 3x kurz pro Sekunde. [ Die 4 Blinkimpulse nach 5 Sekunden können ignoriert werden. Nach dem Loslassen misst der IRSensor die Umgebung aus. Eine Spülung wird ausgelöst, und die rote LED blinkt danach 1x pro Sekunde. Nicht in den Sensorbereich fassen. Nach dem Ausmessen leuchtet die orange LED 1x auf, und die Erfassungsdistanz ist eingestellt. Während 15 Minuten nach dem Einstellen kann die Erfassungsdistanz geprüft werden. Sobald der IRSensor ein Objekt detektiert, blinkt die orange LED. 14 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) IR-Sensor kalibrieren Falls Spülungen zu früh, zu spät oder ungewollt ausgelöst werden, kann der IR-Sensor neu kalibriert werden. Dazu wird der Erfassungsbereich neu ausgemessen. 1 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 2 Sekunden abdecken, bis orange LED 1x aufleuchtet. 3 Untere Hälfte des IR-Sensors für ca. 5 Sekunden abdecken und nach den 4 Blinkimpulsen der roten LED loslassen. T [ DE T [ Die Urinalsteuerung ist im Einstellmodus. 2 Untere Hälfte des IR-Sensors 2x für ca. 0,5 Sekunden abdecken. YT [ [V Die orange LED leuchtet 1x auf. Die rote LED blinkt 3x kurz pro Sekunde. [V [ Nach dem Loslassen misst der IRSensor die Umgebung aus. Eine Spülung wird ausgelöst, und die rote LED blinkt danach 1x pro Sekunde. Nicht in den Sensorbereich fassen. Nach dem Ausmessen leuchtet die orange LED 1x auf, und der IR-Sensor ist neu kalibriert. 12042915083 © 12-2023 15 971.917.00.0(00) DE IR-Sensor ersetzen Diese Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durch eine im Sanitärbereich ausgebildete Fachkraft ausgeführt werden. 1 Kugelhahn schliessen. 3 Kabel des Magnetventils ausstecken. NN 4 Halteklammer des IR-Sensors lösen. 2 Gehäuseoberteil abnehmen. NN 5 Kabel der Batterie ausstecken. 16 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Defekten IR-Sensor entnehmen und fachgerecht entsorgen. 7 Neuen IR-Sensor einsetzen und mit Halteklammer fixieren. 10 Kabel des Magnetventils einstecken. Siehe Schritt 3. 11 Gehäuseoberteil montieren. Siehe Schritt 2. 12 Kugelhahn öffnen. DE NN 13 Schutzkleber abnehmen. 8 Schutzaufkleber aufkleben. 9 Kabel der Batterie einstecken. Siehe Schritt 5. 12042915083 © 12-2023 17 971.917.00.0(00) DE 14 Hand ca. 2 Sekunden vor den IR-Sensor halten und vom Sensor wegtreten. T Durchflussbegrenzer reinigen Diese Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durch eine im Sanitärbereich ausgebildete Fachkraft ausgeführt werden. Bei einer ungenügenden Ausspülung der Urinalkeramik Durchflussbegrenzer reinigen. 1 Zentrale Wasserzufuhr schliessen. P 2 Spülrohr demontieren. [V T [ Eine Spülung wird ausgelöst, und die rote LED blinkt 1x pro Sekunde. Der IR-Sensor misst die Umgebung aus. Nach dem Ausmessen leuchtet die orange LED 1x auf. 3 Gehäuse lösen. NN 18 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Gehäuse und Korbfilter abnehmen. 8 Durchflussbegrenzer reinigen oder entkalken. DE 5 Korbfilter reinigen oder ersetzen. 9 Durchflussbegrenzer in Wasseranschluss einsetzen und Wasseranschluss montieren. 10 Leitung für 30 Sekunden spülen. 11 Korbfilter und Gehäuse in umgekehrter Reihenfolge montieren. 6 Wasseranschluss demontieren. NN 7 Durchflussbegrenzer demontieren. 12042915083 © 12-2023 19 971.917.00.0(00) DE Magnetventil ersetzen Diese Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durch eine im Sanitärbereich ausgebildete Fachkraft ausgeführt werden. 1 Kugelhahn schliessen. 3 Kabel des Magnetventils ausstecken. NN 4 Magnetventil demontieren. 2 Gehäuseoberteil abnehmen. NN NN 5 Neues Magnetventil einsetzen und Urinalsteuerung in der umgekehrten Reihenfolge montieren. 20 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Kugelhahn öffnen. NN 7 Zur Funktionskontrolle eine Spülung auslösen. DE T Entsorgung Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle vom Altgerät zu trennen. Falls personenbezogene Daten im Altgerät gespeichert sind, sind Endnutzer selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle zu löschen. 12042915083 © 12-2023 21 971.917.00.0(00) EN Safety About this document This document is intended for operators of Geberit pressure flushing valves with electronic flush actuation, battery operation, surface mounting. Intended use Geberit urinal flush controls are intended to automatically flush urinals. Use for any other purpose is deemed improper. Safety notes · Operation, care and maintenance are only allowed to be performed by the operator as described in this operation manual. · Repairs, conversions and additional installations may only be made by specialists trained in sanitary facilities. · Cleaning and replacement of the flow limiter are only allowed to be carried out by specialists trained in sanitary facilities. · Only original Geberit spare parts are allowed to be used. 22 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Product description Structure EN Figure 1: Geberit pressure flushing valve for urinal with electronic flush actuation, battery operation, surface mounting 1 Flow limiter 2 Water supply connection unit 3 Basket filter 4 Upper housing section 5 LED red/orange 6 Flush control with IR sensor 7 Battery 8 Solenoid valve 9 Lower housing section 12042915083 © 12-2023 23 971.917.00.0(00) EN Technical data Battery type Operating voltage Service life of battery Flow pressure Maximum water temperature Calculated flow rate Detection time Flush time, adjustment range Flush time, factory setting Interval flush, adjustment range Interval flush, factory setting Pre-flush factory setting CR-P2 (6 V) 6 V DC Approx. 2 years 110 bar 30 °C 0.4 l/s 7 s 230 s 7 s Off / 24 / 48 h Off Off 24 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Operation Actuating automatic flush The electronic flush actuation takes place by means of an IR user recognition. The detection range for user recognition lies between 10 and 50 cm in front of the sensor window. 1 Approach the urinal. 2 Leave the detection range after a minimum detection time of 7 seconds. Actuating manual flush For test purposes, a flush can also be actuated manually. 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. T EN T [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor for 3 5 seconds. A flush is actuated. T [ Once released, the water flows for the set flushing time. After the flushing time has elapsed, the orange LED lights up once. See "Setting the flush time", page 27. Flushing can be ended prematurely by covering the IR sensor for approx. 0.5 seconds. 12042915083 © 12-2023 25 971.917.00.0(00) EN Troubleshooting Malfunction No flush actuation Cause Water supply valve closed Battery flat Basket filter clogged No flush actuation and red LED flashes. Cleaning mode active Battery voltage low, level 2 No flush actuation and red LED lights up for 15 seconds. Solenoid valve defective or not connected Red LED flashes during use. Battery voltage low, level 1 Incorrect flushes (too soon, too late, unwanted) Contaminated or wet sensor window Scratched sensor window IR sensor malfunctions due to influences in the room (mirrors, metal surfaces, etc.) Detection distance not set correctly Interval flush active Water is running continuously into the urinal ceramic appliance Solenoid valve defective or dirty Flush time set incorrectly Flushing out of the urinal ceramic is inadequate. Basket filter clogged Water pressure too low Action Open the water supply valve. Replace the batteries. See "Replacing the battery", page 30. Clean the basket filter. See "Cleaning or replacing the basket filter", page 29. Wait 15 minutes or end cleaning mode prematurely. See "Activating cleaning mode", page 28. Replace the batteries. See "Replacing the battery", page 30. Contact a specialist. Replace the batteries. See "Replacing the battery", page 30. Clean or dry the sensor window. Contact a specialist. Recalibrate the IR sensor. See "Calibrating the IR sensors", page 33. Optimise the detection distance. See "Detection distance optimisation", page 32. Check the setting. See "Activating interval flush and preflush", page 31. Contact a specialist. Set flush time. See "Setting the flush time", page 27. Clean the basket filter. See "Cleaning or replacing the basket filter", page 29. Contact a specialist. 26 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Maintenance Setting the flush time If the urinal ceramic appliance is not flushed out sufficiently, the flushing time can be adjusted. 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. T [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor for 5 seconds until the red LED lights up once. EN Cleaning intervals Carry out the following maintenance work as required, but no later than at the specified intervals: Work Interval Clean the urinal flush control housing Weekly Replace the batteries When the red LED is flashing Clean the basket filter and At least every flow limiter 2years T [ 3 Cover the lower half of the IR sensor and release after the desired flushing time (2 30 seconds). T [V [ While the IR sensor is covered, the water flows and the red LED flashes. Once released, the water stops and the orange LED lights up once. The flush time is set. 12042915083 © 12-2023 27 971.917.00.0(00) EN Activating cleaning mode In cleaning mode, the flush actuation is suppressed for 15 minutes. The urinal flush control and urinal can be cleaned during this time. 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. T Cleaning mode can be ended prematurely by covering the IR sensor for approx. 0.5 seconds. Cleaning the urinal flush control housing ATTENTION Surface damage caused by aggressive and scouring cleaning agents Never use aggressive cleaning agents that contain chlorine or are acidic, abrasive or corrosive. [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor twice for approx. 0.5 seconds. Prerequisite Cleaning mode is activated. 1 Clean the housing with a soft cloth and a mild liquid cleaning agent. 2 Dry the housing with a soft cloth. YT [ [V NJO [ The orange LED lights up once. The red LED flashes briefly three times per second and the flush actuation is disabled for 15 minutes. After the 15 minutes have elapsed, the orange LED lights up once and a flush is actuated. 28 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Cleaning or replacing the basket filter Clean or replace the basket filter if the urinal ceramic appliance is not sufficiently flushed out or at least every 2 years. 1 Close the ball valve. 3 Loosen the housing. NN NN EN 2 Dismantle the flush pipe. 4 Detach the housing and basket filter. 5 Clean or replace the basket filter. 6 Mount the basket filter and housing in reverse order. 12042915083 © 12-2023 29 971.917.00.0(00) EN Replacing the battery A dead battery is displayed as follows: Red LED / flush actuation Flashes slowly when in use, flush actuated Flashes briefly 3 times per second, no flush actuation No longer flashes, no flush actuation Meaning Battery voltage low, level 1 Battery voltage low, level 2 Battery flat Prerequisite Spare CR-P2 battery (6 V) is available. 1 Close the ball valve. NN 3 Disconnect the solenoid valve cable. 4 Release the battery securing clip. Extract the battery and dispose of appropriately. 2 Detach the upper housing section. NN 5 Insert a new battery and mount the urinal flush control in reverse order. 30 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Open the ball valve. NN 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. EN T After replacing the battery, the flush actuation is blocked for 2 minutes. Activating interval flush and preflush Interval flush: · The interval flush is used to prevent stagnation in the drinking water pipe. · A flush is actuated automatically at the set interval. The interval is restarted after every use. · An interval flush is deactivated ex works. Pre-flush: · The pre-flush is used to protect the ceramic against sticking urine. · When the pre-flush is activated, a flush with a flushing time of 2 seconds is actuated approx. 2 seconds after user recognition. · Pre-flush is deactivated ex works. Settings: Number of flashes 1x 2x 3x 4x 5x 6x Interval Off 24 h 48 h Off 24 h 48 h Pre-flush Off Off Off On On On [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 25 seconds until the red LED flashes 1 6 times. Uncover the IR sensor after the desired number of flash pulses. See table above. T ²[ [ The flash pulses after 5 and 10 seconds can be ignored. After the sensor is uncovered, the orange LED lights up once and the desired time interval or pre-flush is set. 12042915083 © 12-2023 31 971.917.00.0(00) EN Detection distance optimisation If a user is detected too early or too late, the detection distance of the IR sensor can be optimised. The detection distance can be set in 5 levels. 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. T [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor twice for approx. 0.5 seconds. 3 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 15 seconds until the red LED flashes 1 5 times. Uncover the IR sensor after the desired number of flash pulses. (1 flash pulse = minimum distance, 5 flash pulses = maximum distance) T ²[ [V [V YT [ [V The orange LED lights up once. The red LED flashes briefly 3 times per second. [ The 4 flash pulses after 5 seconds can be ignored. Once uncovered, the IR sensor measures the surroundings. A flush is actuated and the red LED then flashes once per second. Do not reach into the sensor area. After measuring, the orange LED lights up once and the detection distance is set. The detection distance can be checked for 15 minutes after setting. As soon as the IR sensor detects an object, the orange LED flashes. 32 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Calibrating the IR sensors If flushes are actuated too soon, too late or unintentionally, the IR sensor can be recalibrated. For this, you must remeasure the detection range. 1 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 2 seconds until the orange LED lights up once. T EN 3 Cover the lower half of the IR sensor for approx. 5 seconds and uncover after the 4 flashing pulses of the red LED. T [ [ The urinal flush control is in setting mode. 2 Cover the lower half of the IR sensor twice for approx. 0.5 seconds. YT [ [V The orange LED lights up once. The red LED flashes briefly 3 times per second. [V [ Once uncovered, the IR sensor measures the surroundings. A flush is actuated and the red LED then flashes once per second. Do not reach into the sensor area. After measuring, the orange LED lights up once and the IR sensor is recalibrated. 12042915083 © 12-2023 33 971.917.00.0(00) EN Replacing the IR sensor This maintenance work is only allowed to be carried out by a specialist trained in sanitary facilities. 1 Close the ball valve. 3 Disconnect the solenoid valve cable. NN 4 Release the IR sensor securing clip. 2 Detach the upper housing section. NN 5 Disconnect the battery cable. 34 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Extract the defective IR sensor and dispose of appropriately. 11 Mount the upper housing section. See step 2. 12 Open the ball valve. EN NN 7 Insert the new IR sensor and fix in place with securing clip. 13 Detach the protective sticker. 8 Stick on the protective sticker. 9 Insert the battery cable. See step 5. 10 Plug in the solenoid valve cable. See step 3. 12042915083 © 12-2023 35 971.917.00.0(00) EN 14 Hold your hand in front of the IR sensor for approx. 2 seconds and step back from the sensor. T Cleaning the flow limiter This maintenance work is only allowed to be carried out by a specialist trained in sanitary facilities. If the urinal ceramic appliance is not flushed out sufficiently, clean the flow limiter. 1 Close the central water supply valve. P 2 Dismantle the flush pipe. [V T [ A flush is actuated and the red LED flashes once per second. The IR sensor measures the surroundings. After the measurement, the orange LED lights up once. 3 Loosen the housing. NN 36 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Detach the housing and basket filter. 8 Clean or descale the flow limiter. EN 5 Clean or replace the basket filter. 9 Insert the flow limiter into the water supply connection and mount the water supply connection. 10 Flush the pipe for 30 seconds. 11 Mount the basket filter and housing in reverse order. 6 Dismantle the water supply connection. NN 7 Dismantle the flow limiter. 12042915083 © 12-2023 37 971.917.00.0(00) EN Replacing the solenoid valve This maintenance work is only allowed to be carried out by a specialist trained in sanitary facilities. 1 Close the ball valve. 3 Disconnect the solenoid valve cable. NN 4 Demount the solenoid valve. 2 Detach the upper housing section. NN NN 5 Insert the new solenoid valve and mount the urinal flush control in reverse order. 38 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Open the ball valve. NN EN 7 Actuate the flush to carry out a function test. T Disposal Disposal of waste electrical and electronic equipment The symbol of the crossed-out wheeled bin means that waste electrical and electronic equipment (WEEE) must be disposed of separately and not with other non-recyclable waste. End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit. Used batteries and accumulators that are not enclosed within the old equipment, as well as lamps that can be removed from the old equipment in a non-destructive manner, must be separated from the old equipment before being handed over to a disposal point. If personal data is stored on the old equipment, end users themselves are responsible for deleting it before handing it over to a disposal point. 12042915083 © 12-2023 39 971.917.00.0(00) FR Sécurité Au sujet de ce document Le présent document s'adresse aux exploitants de robinets temporisés à bouton-poussoir Geberit pour urinoirs à déclenchement électronique du rinçage, alimentation par piles, montage en apparent. Utilisation conforme Les commandes d'urinoir Geberit sont destinées au rinçage automatique d'urinoirs. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Consignes de sécurité · L'utilisation, l'entretien et la maintenance doivent être réalisés par l'exploitant dans les limites établies par le présent manuel d'utilisation. · Les réparations, transformations et installations supplémentaires doivent être effectuées uniquement par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire. · Le nettoyage et le remplacement du limiteur de débit doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire. · Utiliser uniquement des pièces détachées Geberit. 40 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Descriptif du produit Structure FR Illustration 1: Robinet temporisé à bouton-poussoir Geberit pour urinoir à déclenchement électronique du rinçage, alimentation par piles, montage en apparent 1 Limiteur de débit 2 Alimentation d'eau 3 Filtre panier 4 Partie supérieure du boîtier 5 LED rouge/orange 6 Commande à détecteur infrarouge 7 Pile 8 Électrovanne 9 Partie inférieure du boîtier 12042915083 © 12-2023 41 971.917.00.0(00) FR Caractéristiques techniques Type de pile Tension de fonctionnement Durée de vie de la pile Pression d'alimentation Température maximale de l'eau Débit calculé Temps de séjour Temps de rinçage, plage de réglage Temps de rinçage, réglage d'usine Rinçage intermittent, plage de réglage Rinçage intermittent, réglage d'usine Prérinçage, réglage d'usine CR-P2 (6 V) 6 V CC env. 2 ans 110 bars 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Désactivé / 24 / 48 h Désactivé Désactivé 42 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) FR Utilisation Déclencher un rinçage automatique Le déclenchement électronique du rinçage se fait par l'intermédiaire d'une détection infrarouge de l'utilisateur. La zone de détection s'étend de 10 à 50 cm à l'avant de la fenêtre du capteur. 1 S'approcher de l'urinoir. 2 Quitter la zone de détection après un temps de séjour de minimum 7 secondes. Déclencher un rinçage manuellement À des fins de test, un rinçage peut être déclenché manuellement comme suit : 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. T T [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant 3 à 5 secondes. Un rinçage est déclenché. T [ Après avoir retiré la main, l'eau s'écoule pendant le temps de rinçage réglé. Une fois le temps de rinçage écoulé, la LED orange s'allume 1x. Voir « Régler le temps de rinçage », page 45. Couvrir le capteur infrarouge pendant env. 0,5 seconde pour interrompre le rinçage avant le temps réglé. 12042915083 © 12-2023 43 971.917.00.0(00) FR Dépannage Dysfonctionnement Cause Mesure Arrivée d'eau fermée Ouvrir l'arrivée d'eau. Pile épuisée Pas de déclenchement du rinçage Filtre panier bouché Remplacer la pile. Voir « Remplacer la pile », page 48. Nettoyer le filtre panier. Voir « Nettoyer ou remplacer le filtre panier », page 47. Mode nettoyage activé Pas de déclenchement du rinçage et la LED rouge clignote. Tension de la pile faible, niveau 2 Patienter 15 minutes ou interrompre le mode nettoyage. Voir « Activer le mode nettoyage », page 46. Remplacer la pile. Voir « Remplacer la pile », page 48. Pas de déclenchement du rinçage et la LED rouge s'allume pendant 15 secondes. Électrovanne défectueuse ou non raccordée Contacter une personne qualifiée. La LED rouge clignote pendant l'utilisation. Tension de la pile faible, niveau 1 Remplacer la pile. Voir « Remplacer la pile », page 48. Fenêtre du capteur sale ou mouillée Nettoyer ou sécher la fenêtre du capteur. Fenêtre du capteur rayée Contacter une personne qualifiée. Rinçages intempestifs (trop tôt, trop tard, non souhaités) Perturbation du capteur infrarouge par des éléments dans la pièce (miroirs, surfaces métalliques, etc.) Recalibrer le capteur infrarouge. Voir « Calibrer le capteur infrarouge », page 51. Distance de détection mal réglée Optimiser la distance de détection. Voir « Optimiser la distance de détection », page 50. Rinçage intermittent activé Vérifier le réglage. Voir « Activer le rinçage intermittent et le prérinçage », page 49. De l'eau s'écoule constamment dans la céramique d'urinoir Électrovanne défectueuse ou en- Contacter une personne quali- crassée fiée. Temps de rinçage mal réglé Régler le temps de rinçage. Voir « Régler le temps de rinçage », page 45. Rinçage insuffisant de la céramique d'urinoir. Filtre panier bouché Nettoyer le filtre panier. Voir « Nettoyer ou remplacer le filtre panier », page 47. Pression de l'eau trop basse Contacter une personne qualifiée. 44 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) FR Maintenance Régler le temps de rinçage Si le rinçage de la céramique d'urinoir se révèle insuffisant, il est possible de modifier le temps de rinçage. 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. T Intervalles de nettoyage Effectuer les opérations de nettoyage suivantes en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués : Opérations Nettoyer le boîtier de la commande d'urinoir Remplacer la pile Nettoyer le filtre panier et le limiteur de débit Intervalle Une fois par semaine Si la LED rouge clignote Au moins tous les 2 ans [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant 5 secondes, jusqu'à ce que la LED rouge s'allume 1x. T [ 3 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge et retirer la main après le temps de rinçage souhaité (230 secondes). T [V [ L'eau s'écoule et la LED rouge clignote tant que le capteur est recouvert. L'eau s'arrête et la LED orange s'allume 1x dès que la main est retirée. Le temps de rinçage est réglé. 12042915083 © 12-2023 45 971.917.00.0(00) FR Activer le mode nettoyage En mode nettoyage, le déclenchement du rinçage est désactivé pour une durée de 15 minutes, ce qui permet de nettoyer la commande d'urinoir et l'urinoir. 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. T Couvrir le capteur infrarouge pendant env. 0,5 seconde pour interrompre le mode nettoyage. Nettoyer le boîtier de la commande d'urinoir ATTENTION Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs risquent d'endommager la surface Ne pas utiliser de produit de nettoyage à base de chlore ou d'acide ou qui soit abrasif ou corrosif. [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge 2x pendant env. 0,5 seconde. Condition requise Le mode nettoyage est activé. 1 Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux et un produit de nettoyage liquide et doux. 2 Sécher le boîtier à l'aide d'un chiffon doux. YT [ [V NJO [ La LED orange s'allume 1x. La LED rouge clignote brièvement 3x par seconde et le déclenchement du rinçage est désactivé pendant 15 minutes. Une fois les 15 minutes écoulées, la LED orange s'allume 1x et un rinçage est déclenché. 46 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Nettoyer ou remplacer le filtre panier Nettoyer ou remplacer le filtre panier en cas de rinçage insuffisant de la céramique d'urinoir et au plus tard tous les 2 ans. 1 Fermer le robinet à boisseau sphérique. 3 Dévisser le boîtier. NN NN FR 2 Démonter le tube de chasse. 4 Retirer le boîtier et le filtre panier. 5 Nettoyer ou remplacer le filtre panier. 6 Remonter le filtre panier et le boîtier dans l'ordre inverse. 12042915083 © 12-2023 47 971.917.00.0(00) FR Remplacer la pile Une pile épuisée est indiquée de la manière suivante : LED rouge / déclenchement du rinçage Clignote lentement pendant l'utilisation, le rinçage se déclenche Clignote brièvement 3x par seconde, pas de déclenchement du rinçage Ne clignote plus, pas de déclenchement du rinçage Signification Tension de la pile faible, niveau 1 Tension de la pile faible, niveau 2 Pile épuisée Condition requise Se munir d'une pile neuve CR-P2 (6 V). 1 Fermer le robinet à boisseau sphérique. 2 Retirer la partie supérieure du boîtier. NN 3 Débrancher le câble de l'électrovanne. NN 48 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Détacher l'étrier de fixation de la pile. Retirer la pile et l'éliminer de manière appropriée. 5 Insérer la pile neuve et remonter la commande d'urinoir dans l'ordre inverse. 6 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique. NN Activer le rinçage intermittent et le prérinçage FR Rinçage intermittent : · Le rinçage intermittent est utilisé pour prévenir toute stagnation dans la conduite d'eau potable. · Un rinçage est déclenché automatiquement à intervalles réguliers. L'intervalle est réinitialisé à chaque utilisation. · Le rinçage intermittent est désactivé en usine. Prérinçage : · Le prérinçage est utilisé pour empêcher l'urine d'adhérer sur la surface de la céramique. · Lorsque le prérinçage est activé, un rinçage de 2 secondes est déclenché env. 2 secondes après la détection de l'utilisateur. · Le prérinçage est désactivé en usine. Réglages : Nombre de clignotements 1x 2x 3x 4x 5x 6x Intervalle Désactivé 24 h 48 h Désactivé 24 h 48 h Prérinçage Désactivé Désactivé Désactivé Activé Activé Activé 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. Après le remplacement de la pile, le déclenchement du rinçage est bloqué pendant 2 minutes. T [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 12042915083 © 12-2023 49 971.917.00.0(00) FR 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 25 secondes, jusqu'à ce que la LED rouge clignote 16x. Retirer la main après le nombre de clignotements souhaité. Voir le tableau cidessus. T Optimiser la distance de détection Lorsque l'utilisateur est détecté trop tôt ou trop tard, il est possible d'optimiser la distance de détection du capteur infrarouge. La distance de détection est réglable sur 5 niveaux. 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. T ²[ [ Les clignotements intervenant après 5 et 10 secondes peuvent être ignorés. Après avoir retiré la main, la LED orange s'allume 1x et l'intervalle souhaité ou le prérinçage est réglé. [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge 2x pendant env. 0,5 seconde. YT [ [V La LED orange s'allume 1x. La LED rouge clignote brièvement 3x par seconde. 50 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 15 secondes, jusqu'à ce que la LED rouge clignote 15x. Retirer la main après le nombre de clignotements souhaité. (1 clignotement = distance minimale, 5 clignotements = distance maximale) T Calibrer le capteur infrarouge FR En cas de rinçages survenant trop tôt, trop tard ou de manière intempestive, il est possible de recalibrer le capteur infrarouge. Pour ce faire, le capteur procède à une nouvelle mesure de la zone de détection. 1 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce que la LED orange s'allume 1x. T ²[ [V [V [ La commande d'urinoir se place en mode réglage. 2 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge 2x pendant env. 0,5 seconde. [ Les 4 clignotements intervenant après 5 secondes peuvent être ignorés. Après avoir retiré la main, le capteur infrarouge mesure son environnement. Un rinçage est déclenché et la LED rouge clignote ensuite 1x par seconde. Ne pas entrer dans la zone de détection. Après la mesure, la LED orange s'allume 1x et la distance de détection est réglée. La distance de détection peut être vérifiée pendant une période de 15 minutes suivant le réglage. La LED orange clignote dès que le capteur infrarouge détecte un objet. YT [ [V La LED orange s'allume 1x. La LED rouge clignote brièvement 3x par seconde. 12042915083 © 12-2023 51 971.917.00.0(00) FR 3 Couvrir la moitié inférieure du capteur infrarouge pendant env. 5 secondes et retirer la main après les 4 clignotements de la LED rouge. T [ Remplacer le capteur infrarouge Ces travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire. 1 Fermer le robinet à boisseau sphérique. NN [V [ Après avoir retiré la main, le capteur infrarouge mesure son environnement. Un rinçage est déclenché et la LED rouge clignote ensuite 1x par seconde. Ne pas entrer dans la zone de détection. Après la mesure, la LED orange s'allume 1x et le capteur infrarouge est calibré. 2 Retirer la partie supérieure du boîtier. NN 52 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Débrancher le câble de l'électrovanne. 5 Débrancher le câble de la pile. FR 4 Retirer l'étrier de fixation du capteur infrarouge. 6 Retirer le capteur infrarouge et l'éliminer de manière appropriée. 7 Insérer le nouveau capteur infrarouge et le fixer à l'aide de l'étrier. 12042915083 © 12-2023 53 971.917.00.0(00) FR 8 Apposer l'autocollant de protection. 14 Maintenir la main devant le capteur infrarouge pendant env. 2 secondes puis s'éloigner. T 9 Brancher le câble de la pile. Voir étape 5. 10 Brancher le câble de l'électrovanne. Voir étape 3. 11 Remonter la partie supérieure du boîtier. Voir étape 2. 12 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique. NN 13 Retirer l'autocollant de protection. P [V T [ Un rinçage est déclenché et la LED rouge clignote 1x par seconde. Le capteur infrarouge mesure son environnement. Après la mesure, la LED orange s'allume 1x. 54 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Nettoyer le limiteur de débit Ces travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire. Nettoyer le limiteur de débit en cas de rinçage insuffisant de la céramique d'urinoir. 1 Couper l'arrivée d'eau générale. 4 Retirer le boîtier et le filtre panier. FR 2 Démonter le tube de chasse. 5 Nettoyer ou remplacer le filtre panier. 3 Dévisser le boîtier. NN 6 Démonter l'arrivée d'eau. NN 7 Démonter le limiteur de débit. 12042915083 © 12-2023 55 971.917.00.0(00) FR 8 Nettoyer ou détartrer le limiteur de débit. 9 Insérer le limiteur de débit dans l'arrivée d'eau et remonter l'arrivée d'eau. 10 Rincer la conduite pendant 30 secondes. 11 Remonter le filtre panier et le boîtier dans l'ordre inverse. Remplacer l'électrovanne Ces travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire. 1 Fermer le robinet à boisseau sphérique. NN 2 Retirer la partie supérieure du boîtier. NN 56 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Débrancher le câble de l'électrovanne. 6 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique. FR NN 4 Démonter l'électrovanne. NN 7 Déclencher un rinçage pour vérifier le fonctionnement. T 5 Insérer la nouvelle électrovanne et remonter la commande d'urinoir dans l'ordre inverse. 12042915083 © 12-2023 57 971.917.00.0(00) FR Elimination Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques Le symbole de la poubelle barrée signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés, mais être éliminés séparément des déchets ménagers. Les utilisateurs finaux sont tenus par la loi de retourner les appareils usagés aux organismes publics chargés de l'élimination des déchets, aux distributeurs ou à Geberit pour qu'ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente. Les piles et accumulateurs usagés ainsi que les lampes accessibles doivent être retirés de l'appareil avant son dépôt en déchetterie ou centre d'élimination des déchets. Si des données personnelles sont stockées dans l'appareil usagé, il incombe aux utilisateurs finaux de les effacer avant de l'éliminer. 58 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) IT Sicurezza Informazioni relative a questo documento Questo documento è destinato agli operatori dei passi rapidi per orinatoi Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a batteria, installazione esterna. Utilizzo conforme I comandi per orinatoi Geberit sono destinati al risciacquo automatico di orinatoi. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Avvertenze di sicurezza · L'operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento. · Riparazioni, sostituzioni e installazioni aggiuntive devono essere eseguite solo da parte di personale qualificato nel settore idrosanitario. · La pulizia e la sostituzione del riduttore di flusso devono essere eseguite solo da parte di personale qualificato nel settore idrosanitario. · Devono essere utilizzati esclusivamente pezzi di ricambio Geberit. 12042915083 © 12-2023 59 971.917.00.0(00) IT Descrizione del prodotto Struttura Figura 1: Passo rapido per orinatoioGeberit, con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a batteria, installazione esterna 1 Riduttore di flusso 2 Allacciamento idrico 3 Filtro a cestello 4 Parte superiore dell'involucro 5 LED rosso/arancione 6 Comando con sensore ad infrarossi 7 Batteria 8 Valvola elettromagnetica 9 Parte inferiore dell'alloggiamento 60 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Dati tecnici Tipo di batteria Tensione d'esercizio Durata batteria Pressione dinamica Massima temperatura dell'acqua Portata di progetto Periodo di permanenza Campo di regolazione tempo di risciacquo Impostazione predefinita tempo di risciacquo Campo di regolazione risciacquo ad intervallo Impostazione predefinita risciacquo ad intervallo Impostazione predefinita prerisciacquo CR-P2 (6 V) 6 V DC ca. 2 anni 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Off / 24 / 48 ore Off Off IT 12042915083 © 12-2023 61 971.917.00.0(00) IT Comando Attivazione del risciacquo automatico L'azionamento elettronico del risciacquo avviene mediante un rilevatore di presenza a raggi infrarossi. Il campo rilevazione del rilevatore di presenza si colloca tra i 10 e i 50 cm di fronte alla finestra sensore. 1 Avvicinarsi all'orinatoio. 2 Lasciare il campo rilevazione dopo un periodo di permanenza minimo di 7 secondi. Attivazione del risciacquo manuale È possibile attivare un risciacquo a scopo di test anche manualmente. 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. T T [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 2 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per 35 secondi. T Viene attivato un risciacquo. [ Una volta liberato il sensore, l'acqua scorre per il tempo di risciacquo impostato. Dopo il termine del tempo di risciacquo, il LED arancione lampeggia una volta. Vedere "Impostare il tempo di risciacquo", pagina 64. Il risciacquo può essere interrotto anticipatamente coprendo il sensore ad infrarossi per circa 0,5 secondi. 62 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) IT Eliminazione dei malfunzionamenti Anomalia di funzionamento Causa Rimedio Alimentazione dell'acqua chiusa Aprire l'alimentazione dell'acqua. Nessun azionamento del risciac- Batteria esaurita quo Filtro a cestello intasato Sostituire le batterie. Vedere "Sostituire la batteria", pagina 67. Pulire il filtro a cestello. Vedere "Pulizia o sostituzione del filtro a cestello", pagina 66. Nessun azionamento del risciacquo e il LED rosso lampeggia. Modalità di pulizia attiva Attendere 15 minuti o terminare anticipatamente la modalità di pulizia. Vedere "Attivare la modalità di pulizia", pagina 65. La tensione della batteria è bassa, a livello 2 Sostituire le batterie. Vedere "Sostituire la batteria", pagina 67. Nessun azionamento del risciacquo e il LED rosso lampeggia per 15 secondi. Valvola elettromagnetica difettosa o non collegata Contattare personale qualificato. Il LED rosso lampeggia durante l'utilizzo. La tensione della batteria è bassa, a livello 1 Sostituire le batterie. Vedere "Sostituire la batteria", pagina 67. Finestra sensore sporca o umida Pulire o asciugare la finestra sensore. Finestra sensore graffiata Contattare personale qualificato. Risciacqui errati (anticipati, ritardati, accidentali) Guasti del sensore ad infrarossi dovuti a influssi ambientali (specchi, superfici metalliche, ecc.) Ricalibrare il sensore ad infrarossi. Vedere "Calibrare il sensore ad infrarossi", pagina 70. Distanza di rilevamento impostata in modo errato Ottimizzare la distanza di rilevamento. Vedere "Ottimizzazione della distanza di rilevamento", pagina 69. Risciacquo ad intervallo attivo Verificare la regolazione. Vedere "Attivare il risciacquo ad intervallo e il prerisciacquo", pagina 68. L'acqua scorre continuamente nell'orinatoio Valvola elettromagnetica difettosa o sporca Contattare personale qualificato. Tempo di risciacquo non impostato correttamente Il risciacquo dell'orinatoio è insuffi- ciente. Filtro a cestello intasato Impostare il tempo di risciacquo. Vedere "Impostare il tempo di risciacquo", pagina 64. Pulire il filtro a cestello. Vedere "Pulizia o sostituzione del filtro a cestello", pagina 66. Pressione dell'acqua troppo bassa Contattare personale qualificato. 12042915083 © 12-2023 63 971.917.00.0(00) IT Manutenzione Impostare il tempo di risciacquo Se il risciacquo dell'orinatoio è insufficiente, è possibile adeguare il tempo di risciacquo. 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. T [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 2 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per 5 secondi fino a quando il LED rosso lampeggia una volta. Intervalli di pulizia Effettuare i seguenti interventi di pulizia secondo necessità, comunque non oltre gli intervalli di tempo indicati: Interventi Pulire l'alloggiamento del comando dell'orinatoio Sostituzione delle batterie Pulire il filtro a cestello e il limitatore di flusso Intervallo Settimanale Quando il LED rosso lampeggia Almeno una volta ogni 2 anni T [ 3 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi e rilasciare dopo il tempo di risciacquo desiderato (2-30 secondi). T [V [ Quando si copre il sensore, l'acqua scorre e il LED rosso lampeggia. Una volta liberato il sensore, l'acqua si arresta e il LED arancione lampeggia una volta. Il tempo di risciacquo è impostato. 64 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Attivare la modalità di pulizia Nella modalità di pulizia l'azionamento del risciacquo viene soppresso per 15 minuti. Durante questo tempo è possibile pulire il comando per orinatoi e l'orinatoio. 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. T La modalità pulizia può essere interrotta anticipatamente coprendo il sensore ad infrarossi per circa 0,5 secondi. Pulire l'alloggiamento del comando dell'orinatoio ATTENZIONE Danni superficiali causati da prodotti per la pulizia aggressivi ed abrasivi Non impiegare prodotti per la pulizia abrasivi o corrosivi, a base di cloro o acidi. IT [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 2 Coprire due volte la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 0,5 secondi. Prerequisito La modalità di pulizia è attivata. 1 Pulire l'alloggiamento con un panno morbido e un prodotto per la pulizia liquido delicato. 2 Per asciugare l'alloggiamento servirsi di un panno morbido. YT [ [V NJO [ Il LED arancione lampeggia una volta. Il LED rosso lampeggia brevemente tre volte al secondo e l'azionamento del risciacquo viene soppresso per 15 minuti. Al termine dei 15 minuti, il LED arancione lampeggia una volta e viene attivato un risciacquo. 12042915083 © 12-2023 65 971.917.00.0(00) IT Pulizia o sostituzione del filtro a cestello 3 Allentare l'alloggiamento. Pulire o sostituire il filtro del cestello, se il risciacquo dell'orinatoio è insufficiente o almeno ogni 2 anni. 1 Chiudere la valvola a sfera. NN NN 2 Smontare il tubo di risciacquo. 4 Rimuovere l'alloggiamento e il filtro a cestello. 5 Pulire o sostituire il filtro a cestello. 6 Montare il filtro a cestello e l'alloggiamento eseguendo le stesse operazioni in ordine inverso. 66 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Sostituire la batteria La batteria esausta viene indicata in questo modo: Il LED rosso lampeggia / azionamento del risciacquo Lampeggia lentamente durante l'utilizzo, si attiva il risciacquo Lampeggia brevemente 3 volte al secondo, nessun azionamento del risciacquo Non lampeggia più, nessun azionamento del risciacquo Significato La tensione della batteria è bassa, a livello 1 La tensione della batteria è bassa, a livello 2 Batteria esaurita Prerequisito Usare la batteria sostitutiva CR-P2 (6 V) pronta per l'uso. 1 Chiudere la valvola a sfera. IT 2 Rimuovere la parte superiore dell'involucro. NN 3 Staccare il cavo della valvola elettromagnetica. NN 12042915083 © 12-2023 67 971.917.00.0(00) IT 4 Allentare il morsetto di fissaggio della batteria. Rimuovere la batteria e smaltirla a regola d'arte. 5 Inserire la nuova batteria e installare il comando di risciacquo dell'orinatoio eseguendo le stesse operazioni in ordine inverso. 6 Aprire la valvola a sfera. NN Attivare il risciacquo ad intervallo e il prerisciacquo Risciacquo ad intervallo: · Il risciacquo ad intervallo serve a prevenire il ristagno nella condotta di acqua potabile. · Nell'intervallo di tempo regolato viene attivato automaticamente un risciacquo. L'intervallo di tempo viene riavviato dopo ogni utilizzo. · Il risciacquo ad intervallo è disattivato di fabbrica. Prerisciacquo: · Il prerisciacquo serve a proteggere la ceramica dai depositi di urina. · Quando il prerisciacquo è attivato e circa 2 secondi dopo aver rilevato la presenza dell'utente, si attiva un risciacquo con un tempo di risciacquo di 2 secondi. · Il prerisciacquo è disattivato di fabbrica. Regolazioni: Numero di lampeggi 1x 2x 3x 4x 5x 6x Intervallo temporale Off 24 h 48 h Off 24 h 48 h Prerisciacquo Off Off Off On On On 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. T Dopo la sostituzione della batteria, l'azionamento del risciacquo è bloccato per 2 minuti. [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 68 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 2 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 25 secondi fino a quando il LED rosso lampeggia da 1 a 6 volte. Liberare il sensore ad infrarossi dopo il numero desiderato di lampeggi. Vedere tabella precedente. T Ottimizzazione della distanza di rilevamento Se l'utente viene rilevato anticipatamente o in ritardo, è possibile ottimizzare la distanza di rilevamento del sensore ad infrarossi. La distanza di rilevamento può essere impostata su 5 livelli. 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. IT ²[ T [ I lampeggi dopo 5 e 10 secondi possono essere ignorati. Dopo aver liberato il sensore, il LED arancione lampeggia una volta e l'intervallo di tempo o il prerisciacquo desiderato è impostato. [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 2 Coprire due volte la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 0,5 secondi. YT [ [V Il LED arancione lampeggia una volta. Il LED rosso lampeggia brevemente 3 volte al secondo. 12042915083 © 12-2023 69 971.917.00.0(00) IT 3 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 15 secondi, fino a quando il LED rosso lampeggia da 1 a 5 volte. Liberare il sensore ad infrarossi dopo il numero desiderato di lampeggi. (1 lampeggio = distanza minima, 5 lampeggi = distanza massima) Calibrare il sensore ad infrarossi Se i risciacqui vengono azionati troppo presto, troppo tardi o in maniera accidentale, è possibile calibrare nuovamente il sensore ad infrarossi. In questo caso il campo rilevazione viene rimisurato. 1 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 2 secondi fino a quando il LED arancione lampeggia una volta. T T ²[ [V [V [ Il comando per orinatoi è in modalità regolazione. 2 Coprire due volte la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 0,5 secondi. [ I 4 lampeggi dopo 5 secondi possono essere ignorati. Una volta liberato, il sensore ad infrarossi misura l'ambiente circostante. Viene attivato un risciacquo e il LED rosso lampeggia una volta al secondo. Non toccare l'area del sensore. Dopo la misurazione, il LED arancione lampeggia una volta e la distanza di rilevamento è impostata. La distanza di rilevamento può essere verificata per 15 minuti dopo la regolazione. Non appena il sensore ad infrarossi rileva un oggetto, il LED arancione lampeggia. YT [ [V Il LED arancione lampeggia una volta. Il LED rosso lampeggia brevemente 3 volte al secondo. 70 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Coprire la metà inferiore del sensore ad infrarossi per circa 5 secondi e rilasciare quando il LED rosso lampeggia 4 volte. T [ [V IT Sostituire il sensore ad infrarossi Questi interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da parte di personale qualificato nel settore idrosanitario. 1 Chiudere la valvola a sfera. NN [ Una volta liberato, il sensore ad infrarossi misura l'ambiente circostante. Viene attivato un risciacquo e il LED rosso lampeggia una volta al secondo. Non toccare l'area del sensore. Dopo la misurazione, il LED arancione lampeggia una volta e il sensore ad infrarossi è ricalibrato. 2 Rimuovere la parte superiore dell'involucro. NN 12042915083 © 12-2023 71 971.917.00.0(00) IT 3 Staccare il cavo della valvola elettromagnetica. 5 Staccare il cavo della batteria. 6 Rimuovere il sensore ad infrarossi difettoso e smaltirlo a regola d'arte. 4 Allentare il morsetto di fissaggio del sensore ad infrarossi. 7 Inserire il nuovo sensore ad infrarossi e fissarlo in posizione con il morsetto di fissaggio. 72 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 8 Applicare l'adesivo protettivo. 14 Tenere la mano davanti al sensore ad infrarossi per circa 2 secondi e allontanarsi dal sensore. IT T 9 Inserire il cavo della batteria. Vedere il punto 5. 10 Inserire il cavo dell'elettrovalvola. Vedere il punto 3. 11 Montare la parte superiore dell'involucro. Vedere il punto 2. 12 Aprire la valvola a sfera. NN 13 Rimuovere l'adesivo protettivo. P [V T [ Viene attivato un risciacquo e il LED rosso lampeggia una volta al secondo. Il sensore ad infrarossi misura l'ambiente circostante. Dopo la misurazione, il LED arancione lampeggia per una volta. 12042915083 © 12-2023 73 971.917.00.0(00) IT Pulizia del limitatore di flusso Questi interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da parte di personale qualificato nel settore idrosanitario. Pulire il limitatore di flusso, se il risciacquo dell'orinatoio è insufficiente. 1 Chiudere l'alimentazione centrale dell'acqua. 4 Rimuovere l'alloggiamento e il filtro a cestello. 2 Smontare il tubo di risciacquo. 5 Pulire o sostituire il filtro a cestello. 6 Smontare l'allacciamento idrico. 3 Allentare l'alloggiamento. NN NN 74 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 7 Smontare il limitatore di flusso. IT Sostituzione della valvola elettromagnetica Questi interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da parte di personale qualificato nel settore idrosanitario. 1 Chiudere la valvola a sfera. NN 8 Pulire o decalcificare il limitatore di flusso. 9 Inserire il limitatore di flusso nell'allacciamento idrico e montare l'allacciamento idrico. 10 Sciacquare la condotta per 30 secondi. 11 Montare il filtro a cestello e l'alloggiamento eseguendo le stesse operazioni in ordine inverso. 2 Rimuovere la parte superiore dell'involucro. NN 12042915083 © 12-2023 75 971.917.00.0(00) IT 3 Staccare il cavo della valvola elettromagnetica. 6 Aprire la valvola a sfera. NN 4 Smontare la valvola elettromagnetica. NN 7 Attivare un risciacquo per verificarne il funzionamento. T 5 Inserire la nuova valvola elettromagnetica e installare il comando di risciacquo dell'orinatoio eseguendo le stesse operazioni in ordine inverso. 76 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) IT Smaltimento Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati Il simbolo del bidone dell'immondizia su ruote con una croce sopra indica che i Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno smaltiti nella raccolta indifferenziata, ma conferiti nella raccolta differenziata. Gli utenti finali sono legalmente obbligati a riconsegnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile. Le batterie e gli accumulatori usati che non sono racchiusi nel vecchio apparecchio, nonché le lampade che possono essere rimosse dall'apparecchio vecchio senza essere distrutte, devono essere separati dal vecchio apparecchio prima di essere consegnati a un centro di smaltimento. Se nell'apparecchio vecchio sono memorizzati dati personali, gli utenti finali sono responsabili della loro eliminazione prima della consegna a un centro di smaltimento. 12042915083 © 12-2023 77 971.917.00.0(00) NL Veiligheid Over dit document Dit document is bedoeld voor beheerders van Geberit drukspoelers voor urinoirs, met elektronische spoelactivering, batterijvoeding, opbouw. Reglementair gebruik Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het automatisch spoelen van urinoirs. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Veiligheidsinstructies · Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschreven. · Reparaties, ombouw en toevoegingen mogen alleen worden uitgevoerd door opgeleide technische experts in sanitaire toepassingen. · Het reinigen en vervangen van de volumestroombegrenzer mag alleen worden uitgevoerd door opgeleide technische experts in sanitaire toepassingen. · Er mogen alleen Geberit-reserveonderdelen worden gebruikt. 78 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) NL Productbeschrijving Opbouw Afbeelding 1: Geberit drukspoeler voor urinoir, met elektronische spoelactivering, batterijvoeding, opbouw 1 Volumestroombegrenzer 2 Wateraansluiting 3 Korffilter 4 Bovenstuk van behuizing 5 LED rood/oranje 6 Besturing met infrarood sensor 7 Batterij 8 Magneetventiel 9 Onderstuk van behuizing 12042915083 © 12-2023 79 971.917.00.0(00) NL Technische gegevens Batterijtype Bedrijfsspanning Levensduur van de batterij Stromingsdruk Maximale watertemperatuur Berekend debiet Verblijftijd Instelbereik spoeltijd Fabrieksinstelling spoeltijd Instelbereik intervalspoeling Fabrieksinstelling intervalspoeling Fabrieksinstelling voorspoeling CR-P2 (6 V) 6 V DC ca. 2 jaar 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Uit / 24 / 48 u Uit Uit 80 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Bediening Automatische spoeling starten De elektronische spoelactivering vindt plaats via een infrarood gebruikersherkenning. Het detectiebereik van de gebruikersherkenning ligt tussen 10 en 50 cm vóór het sensorvenster. 1 Benader het urinoir. 2 Verlaat het detectiegebied na een minimale verblijftijd van 7 seconden. Handmatige spoeling activeren Voor testdoeleinden kan een spoeling ook handmatig worden geactiveerd. 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. T NL T [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor 3-5 seconden. Een spoeling wordt geactiveerd. T [ Na het loslaten stroomt het water gedurende de ingestelde spoeltijd. Zodra de spoeltijd is verstreken, gaat de oranje LED eenmaal branden. Zie "Spoeltijd instellen", pagina 83. De spoeling kan voortijdig worden beëindigd door de infrarood sensor ongeveer 0,5 seconden af te dekken. 12042915083 © 12-2023 81 971.917.00.0(00) NL Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Watertoevoer gesloten Watertoevoer openen. Geen spoelactivering Batterij leeg Korffilter verstopt Batterijen vervangen. Zie "Batterij vervangen", pagina 86. Korffilter reinigen. Zie "Korffilter reinigen of vervangen", pagina 85. Reinigingsmodus actief Geen spoelactivering en rode LED knippert. Batterijspanning laag, niveau 2 Wacht 15 minuten of beëindig de reinigingsmodus voortijdig. Zie "Reinigingsmodus activeren", pagina 84. Batterijen vervangen. Zie "Batterij vervangen", pagina 86. Geen spoelactivering en rode LED Magneetventiel defect of niet aan- Met technisch expert contact op- brandt 15 seconden. gesloten nemen. Rode LED knippert tijdens gebruik. Batterijspanning laag, niveau 1 Batterijen vervangen. Zie "Batterij vervangen", pagina 86. Vervuild of nat sensorvenster Sensorvenster reinigen of drogen. Gekrast sensorvenster Met technisch expert contact opnemen. Spoelfouten (te vroeg, te laat, onbedoeld) Storingen van de infrarood sensor Infrarood sensor opnieuw kali- door ruimte-invloeden (spiegels, breren. Zie "Infrarood sensor metalen oppervlakken enz.) kalibreren", pagina 89. Detectieafstand optimaliseren. Detectieafstand verkeerd ingesteld Zie "Detectieafstand optimali- seren", pagina 88. Intervalspoeling actief Instelling controleren. Zie "Intervalspoeling en voorspoeling activeren", pagina 87. Water loopt voortdurend in de urinoirkeramiek Magneetventiel defect of vuil Met technisch expert contact opnemen. Spoeltijd verkeerd ingesteld Spoeltijd instellen. Zie "Spoeltijd instellen", pagina 83. Uitspoeling urinoirkeramiek is ontoereikend. Korffilter verstopt Korffilter reinigen. Zie "Korffilter reinigen of vervangen", pagina 85. Waterdruk te laag Met technisch expert contact opnemen. 82 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Onderhoud Spoeltijd instellen Als het urinoirkeramiek niet voldoende wordt doorgespoeld, kan de spoeltijd worden aangepast. 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. T [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende 5 seconden totdat de rode LED eenmaal oplicht. NL Reinigingsintervallen De volgende reinigingswerkzaamheden uitvoeren wanneer dat nodig is, maar uiterlijk na de aangegeven intervallen: Werkzaamheden Interval De behuizing van het urinoirstuursysteem reinigen Wekelijks Batterijen vervangen Wanneer de rode LED knippert Korffilter en volumestroom- Tenminste om de 2 begrenzer reinigen jaar T [ 3 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor en laat los na de gewenste spoeltijd (2-30 seconden). T [V [ Tijdens het afdekken stroomt het water, en de rode LED knippert. Na het loslaten stopt het water en gaat de oranje LED eenmaal branden. De spoeltijd is ingesteld. 12042915083 © 12-2023 83 971.917.00.0(00) NL Reinigingsmodus activeren In de reinigingsmodus wordt de spoelactivering gedurende 15 minuten onderdrukt. Gedurende deze tijd kan het urinoirstuursysteem en het urinoir worden gereinigd. 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. T [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor twee keer gedurende ongeveer 0,5 seconde. YT Nadat de 15 minuten zijn verstreken, gaat de oranje LED eenmaal branden en wordt er spoeling geactiveerd. De reinigingsmodus kan voortijdig worden beëindigd door de infrarood sensor ongeveer 0,5 seconde af te dekken. De behuizing van het urinoirstuursysteem reinigen ATTENTIE Beschadigingen van het oppervlak veroorzaakt door agressieve en schurende reinigingsmiddelen Geen chloor- of zuurhoudende, schurende of bijtende reinigingsmiddelen gebruiken. Voorwaarde De reinigingsmodus is geactiveerd. 1 Behuizing met een zachte doek en een vloeibaar, mild reinigingsmiddel reinigen. 2 Behuizing met een zachte doek afdrogen. [ [V NJO [ De oranje LED licht één keer op. De rode LED knippert drie keer per seconde kort en de spoelactivering wordt gedurende 15 minuten onderdrukt. 84 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Korffilter reinigen of vervangen Reinig of vervang het korffilter als het urinoirkeramiek niet voldoende wordt uitgespoeld of minstens om de 2 jaar. 1 Kogelkraan sluiten. 3 Behuizing losmaken. NN NN NL 2 Spoelpijp demonteren. 4 Behuizing en korffilter verwijderen. 5 Korffilter reinigen of vervangen. 6 Het korffilter en de behuizing in omgekeerde volgorde monteren. 12042915083 © 12-2023 85 971.917.00.0(00) NL Batterij vervangen Een lege batterij worden als volgt aangegeven: Rode LED / Spoelactivering Knippert langzaam wanneer in gebruik, spoeling start Knippert 3 keer per seconde kort, geen spoelactivering Knippert niet meer, geen spoelactivering Betekenis Batterijspanning laag, niveau 1 Batterijspanning laag, niveau 2 Batterij leeg Voorwaarde Reservebatterij CR-P2 (6 V) is beschikbaar. 1 Kogelkraan sluiten. 3 Kabel van het magneetventiel loskoppelen. NN 4 Bevestigingsclip van de batterij losmaken. Batterij verwijderen en vakkundig verwijderen. 2 Het bovenste deel van de behuizing verwijderen. NN 5 Een nieuwe batterij plaatsen en het urinoirstuursysteem in omgekeerde volgorde monteren. 86 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Kogelkraan openen. NN 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. NL T Na het vervangen van de batterij wordt de spoelactivering gedurende 2 minuten geblokkeerd. Intervalspoeling en voorspoeling activeren Intervalspoeling: · Intervalspoeling wordt gebruikt om stagnatie in de drinkwaterleiding te voorkomen. · In het ingestelde tijdsinterval wordt automatisch een spoeling geactiveerd. Het tijdsinterval wordt na elk gebruik opnieuw gestart. · Intervalspoeling is af fabriek gedeactiveerd. Voorspoeling: · De voorspoeling wordt gebruikt om het keramiek te beschermen tegen aanhechten van urine. · Als de voorspoeling is geactiveerd, wordt ongeveer 2 seconden nadat gebruikersdetectie een spoeling met een spoeltijd van 2 seconden geactiveerd. · Voorspoeling is af fabriek gedeactiveerd. Instellingen: Aantal knipperimpulsen 1x 2x 3x 4x 5x 6x Tijdsinterval Uit 24 h 48 h Uit 24 h 48 h Voorspoeling Uit Uit Uit Aan Aan Aan [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor ongeveer 25 seconden totdat de rode LED 1-6x knippert. Laat de infrarood sensor na het gewenste aantal knipperimpulsen los. Zie bovenstaande tabel. T ²[ [ De knipperimpulsen na 5 en 10 seconden kunnen genegeerd worden. Na het loslaten gaat de oranje LED eenmaal branden en wordt het gewenste tijdsinterval of de gewenste voorspoeling ingesteld. 12042915083 © 12-2023 87 971.917.00.0(00) NL Detectieafstand optimaliseren Als een gebruiker te vroeg of te laat wordt gedetecteerd, kan de detectieafstand van de infrarood sensor worden geoptimaliseerd. De detectieafstand kan in 5 standen worden ingesteld. 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. T [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor twee keer gedurende ongeveer 0,5 seconde. 3 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor ongeveer 15 seconden totdat de rode LED 1-5x knippert. Laat de infrarood sensor na het gewenste aantal knipperimpulsen los. (1 knipperpuls = minimale afstand, 5 knipperpulsen = maximale afstand) T ²[ [V [V YT [ [V De oranje LED licht één keer op. De rode LED knippert 3 keer per seconde kort. [ De 4 knipperimpulsen na 5 seconden kunnen genegeerd worden. Eenmaal losgelaten meet de infrarood sensor de omgeving. Er wordt een spoeling geactiveerd, en de rode LED knippert daarna één keer per seconde. Grijp niet in het sensorgebied. Na het meten gaat de oranje LED eenmaal branden en wordt de detectieafstand ingesteld. De detectieafstand kan gedurende 15 minuten na het instellen worden gecontroleerd. Zodra de infrarood sensor een object detecteert, knippert de oranje LED. 88 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Infrarood sensor kalibreren Indien spoelingen te vroeg, te laat of ongewenst worden geactiveerd, kan de infrarood sensor opnieuw gekalibreerd worden. Daarvoor wordt het detectiebereik opnieuw opgemeten. 1 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 2 seconden totdat de oranje LED eenmaal oplicht. T NL 3 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor gedurende ongeveer 5 seconden en laat los na de 4 knipperimpulsen van de rode LED. T [ [ Het urinoirstuursysteem is in instelmodus. 2 Bedek de onderste helft van de infrarood sensor twee keer gedurende ongeveer 0,5 seconde. YT [ [V De oranje LED licht één keer op. De rode LED knippert 3 keer per seconde kort. [V [ Eenmaal losgelaten meet de infrarood sensor de omgeving. Er wordt een spoeling geactiveerd, en de rode LED knippert daarna één keer per seconde. Grijp niet in het sensorgebied. Na het meten gaat de oranje LED eenmaal branden en wordt de infrarood sensor opnieuw gekalibreerd. 12042915083 © 12-2023 89 971.917.00.0(00) NL Infrarood sensor vervangen Deze servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een technisch expert die is opgeleid in de sanitairsector. 1 Kogelkraan sluiten. 3 Kabel van het magneetventiel loskoppelen. NN 4 De bevestigingsclip van de infrarood sensor losmaken. 2 Het bovenste deel van de behuizing verwijderen. NN 90 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 5 Kabel van de batterij loskoppelen. 8 De beschermende sticker erop plakken. NL 6 De defecte infrarood sensor eruitnemen en vakkundig verwijderen. 9 Kabel van de batterij erin steken. Zie stap 5. 10 Kabel van het magneetventiel insteken. Zie stap 3. 11 Bovenstuk van behuizing monteren. Zie stap 2. 12 Kogelkraan openen. NN 7 De nieuwe infrarood sensor plaatsen en vastzetten met de bevestigingsclip. 13 De beschermende sticker verwijderen. 12042915083 © 12-2023 91 971.917.00.0(00) NL 14 Uw hand ongeveer 2 seconden voor de infrarood sensor houden en wegstappen van de sensor. T Volumestroombegrenzer reinigen Deze servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een technisch expert die is opgeleid in de sanitairsector. Als het urinoirkeramiek niet voldoende wordt doorgespoeld, reinig dan de volumestroombegrenzer. 1 Centrale watertoevoer sluiten. P 2 Spoelpijp demonteren. [V T [ Er wordt een spoeling geactiveerd, en de rode LED knippert eenmaal per seconde. De infrarood sensor meet de omgeving. Na het opmeten licht de oranje LED 1x op. 3 Behuizing losmaken. NN 92 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Behuizing en korffilter verwijderen. 8 Volumestroombegrenzer reinigen of ontkalken. NL 5 Korffilter reinigen of vervangen. 9 Volumestroombegrenzer in de wateraansluiting plaatsen en wateraansluiting monteren. 10 Leiding 30 seconden lang spoelen. 11 Het korffilter en de behuizing in omgekeerde volgorde monteren. 6 Wateraansluiting demonteren. NN 7 Volumestroombegrenzer demonteren. 12042915083 © 12-2023 93 971.917.00.0(00) NL Magneetventiel vervangen Deze servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een technisch expert die is opgeleid in de sanitairsector. 1 Kogelkraan sluiten. 3 Kabel van het magneetventiel loskoppelen. NN 4 Magneetventiel demonteren. 2 Het bovenste deel van de behuizing verwijderen. NN NN 5 Plaats het nieuwe magneetventiel en het urinoirstuursysteem in omgekeerde volgorde monteren. 94 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Kogelkraan openen. NN 7 Als functiecontrole een spoeling starten. NL T Afvoer Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op wielen betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het restafval mag worden verwijderd, maar gescheiden moet worden afgevoerd. Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen. Neem voor een retourzending naar Geberit contact op met het verantwoordelijke verkoop- of servicebedrijf. Gebruikte batterijen en accu's die niet in het oude apparaat zijn ingesloten, alsmede lampen die uit het oude apparaat kunnen worden verwijderd zonder te worden vernietigd, moeten van het oude apparaat worden gescheiden alvorens het bij een afvalverwijderingspunt in te leveren. Als op het oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, zijn de eindgebruikers zelf verantwoordelijk voor het wissen ervan voordat zij het apparaat bij een afvalverwijderingspunt inleveren. 12042915083 © 12-2023 95 971.917.00.0(00) ES Seguridad Respecto al presente documento Este documento está destinado a los propietarios de válvulas de descarga de urinario Geberit con accionamiento electrónico de la descarga, servicio a pilas, montaje visto. Uso previsto Los sistemas de descarga para urinarios Geberit están destinados al lavado automático de los urinarios. Cualquier otra aplicación será considerada como un uso no conforme a lo previsto. Normas de seguridad · El propietario solo podrá realizar el manejo, el cuidado y el mantenimiento de la forma en que se describe en las presentes instrucciones de servicio. · Las reparaciones, conversiones e instalaciones suplementarias solo las puede realizar el personal cualificado con la debida formación en el ámbito sanitario. · La limpieza y sustitución del limitador de flujo solo puede ser realizada por personal especializado y formado en el sector sanitario. · Solo pueden utilizarse piezas de recambio Geberit. 96 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Descripción del producto Descripción del sistema ES Figura 1: Válvula de descarga Geberit para urinario, con accionamiento de descarga electrónico, servicio a pila, montaje visto 1 Limitador de flujo 2 Conexión al suministro de agua 3 Filtro de cesta 4 Tapa superior 5 LED rojo/naranja 6 Control con sensor infrarrojo 7 Pila 8 Electroválvula 9 Tapa inferior 12042915083 © 12-2023 97 971.917.00.0(00) ES Información técnica Tipo de pila Tensión de funcionamiento Vida útil de las pilas Presión dinámica Temperatura máxima del agua Caudal calculado Tiempo de presencia Tiempo de descarga, rango de ajuste Tiempo de descarga, ajuste de fábrica Descarga periódica, rango de ajuste Descarga periódica, ajuste de fábrica Predescarga ajuste de fábrica CR-P2 (6 V) 6 V CC aprox. 2 años 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7s 230 s 7s Desconexión / 24 / 48 h Desc. Desc. 98 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) ES Manejo Activación de la descarga automática El accionamiento de descarga electrónico se realiza a través de un sistema de detección de usuario por infrarrojos. El rango de detección de usuario comienza está entre 10 y 50 cm delante de la ventana del sensor. 1 Acérquese al urinario. 2 Abandone la zona de detección tras un tiempo de presencia mínimo de 7 segundos. T Activación de la descarga manual A efectos de prueba, se puede activar una descarga también manualmente: 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. T [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante 3-5 segundos. T Se activa una descarga. [ Una vez liberado, el agua fluye durante el tiempo de descarga establecido. Una vez transcurrido el tiempo de descarga, el LED naranja se enciende una vez. Véase "Ajuste del tiempo de descarga", página 101. El lavado se puede finalizar antes de tiempo cubriendo el sensor de infrarrojos durante aprox. 0,5 segundos. 12042915083 © 12-2023 99 971.917.00.0(00) ES Solución de fallos Fallo Causa Llave de paso cerrada No hay accionamiento de la descarga Pila agotada Filtro de cesta obstruido No se activa el accionamiento de la descarga y el LED rojo parpadea. Modo limpieza activo Tensión de la pila baja, nivel 2 No se activa el accionamiento de la descarga y el LED rojo se enciende durante 15 segundos. El LED rojo parpadea durante el uso. Electroválvula defectuosa o desconectada Tensión de la pila baja, nivel 1 Ventana del sensor sucia o húmeda Ventana del sensor arañada Fallos del sensor infrarrojo por influencia ambiental (espejo, Descargas erróneas (demasiado superficies metálicas, etc.) pronto, demasiado tarde, no inten- cionada) Distancia de detección mal ajus- tada Descarga periódica activa El agua fluye constantemente al urinario cerámico Electroválvula defectuosa o sucia El tiempo de descarga está mal ajustado El enjuague del urinario cerámico es insuficiente. Filtro de cesta obstruido Presión de agua demasiado baja Medida Abrir la llave de paso. Sustituir las pilas. Véase "Sustituir la pila", página 104. Limpiar el filtro de cesta. Véase "Limpieza o sustitución del filtro de cesta", página 103. Espere 15 minutos o finalice el modo limpieza antes de tiempo. Véase "Activación del modo limpieza", página 102. Sustituir las pilas. Véase "Sustituir la pila", página 104. Contactar con una persona cualificada. Sustituir las pilas. Véase "Sustituir la pila", página 104. Limpiar o secar la ventana del sensor. Contactar con una persona cualificada. Volver a calibrar el sensor infrarrojo. Véase "Calibración de los sensores infrarrojos", página 107. Optimizar la distancia de detección. Véase "Optimización de la distancia de detección", página 106. Compruebe el ajuste. Véase "Activación de la descarga periódica y de la predescarga", página 105. Contactar con una persona cualificada. Ajustar el tiempo de descarga. Véase "Ajuste del tiempo de descarga", página 101. Limpiar el filtro de cesta. Véase "Limpieza o sustitución del filtro de cesta", página 103. Contactar con una persona cualificada. 100 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Mantenimiento Ajuste del tiempo de descarga Si el urinario cerámico no descarga lo suficiente, puede ajustarse el tiempo de descarga. 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. T [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante 5 segundos hasta que el LED rojo se encienda una vez. ES Intervalos de limpieza Realizar los siguientes trabajos de limpieza cuando sea necesario; aunque a más tardar, en los intervalos indicados: Trabajos Intervalo Limpieza de la carcasa del sistema de descarga para Semanalmente urinarios Sustituir las pilas Cuando el LED rojo parpadea Limpiar el filtro de cesta y Como mínimo cada el limitador de flujo 2 años T [ 3 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos y suéltelo después del tiempo de descarga deseado (2-30 segundos). T [V [ Durante el período de tiempo que permanece tapado, el agua fluye y el LED rojo parpadea. Tras soltarlo, el agua se detiene y el LED naranja se enciende una vez. El tiempo de descarga está ajustado. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 101 ES Activación del modo limpieza En el modo limpieza, el accionamiento de la descarga se suprime durante 15 minutos. Durante este periodo de tiempo se pueden limpiar tanto sistema de descarga para urinarios como el urinario. 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. T [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos dos veces durante aprox. 0,5 segundos. YT Una vez transcurridos los 15 minutos, el LED naranja se enciende una vez y se activa una descarga. El modo limpieza puede finalizarse antes de tiempo cubriendo el sensor de infrarrojos durante aprox. 0,5 segundos. Limpieza de la carcasa del sistema de descarga para urinarios ATENCIÓN Daños en la superficie por utilización de agentes limpiadores agresivos y abrasivos No utilizar agentes limpiadores que contengan cloro o ácidos, ni sustancias abrasivas o corrosivas. Prerrequisito El modo limpieza está activado. 1 Limpiar la carcasa con un paño suave y un agente limpiador líquido y suave. 2 Secar la carcasa con un paño suave. [ [V NJO [ El LED naranja se enciende una vez. El LED rojo parpadea brevemente tres veces por segundo y el accionamiento de la descarga se suprime durante 15 minutos. 102 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Limpieza o sustitución del filtro de cesta Limpiar o sustituir el filtro de la cesta si el urinario cerámico no se enjuaga lo suficiente o al menos cada 2 años. 1 Cerrar la válvula de esfera. 3 Aflojar la carcasa. NN NN ES 2 Retirar el tubo de descarga. 4 Retirar la carcasa y el filtro de cesta. 5 Limpiar o sustituir el filtro de cesta. 6 Montar el filtro de cesta y la carcasa en orden inverso. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 103 ES Sustituir la pila Si la pila está agotada se indica de la siguiente forma: LED rojo/Accionamiento de la Significado descarga Parpadea lentamente cuando está en uso, con accionamiento de la descarga Tensión de la pila baja, nivel 1 Parpadea brevemente 3 veces por segundo, sin accionamiento de la descarga Tensión de la pila baja, nivel 2 Ya no parpadea, sin accionamiento de la descarga Pila agotada Prerrequisito Pila de repuesto CR-P2 (6 V) disponible. 1 Cerrar la válvula de esfera. 2 Retirar la tapa superior. NN 3 Desenchufar el cable de la electroválvula. NN 104 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Suelte la pletina de seguridad de la pila. Retirar y desechar correctamente las pilas. 5 Coloque una pila nueva e instale el sistema de descarga para urinarios siguiendo el orden inverso. 6 Abrir la válvula de esfera. NN Activación de la descarga periódica y de la predescarga ES Descarga periódica: · La descarga periódica se utiliza para evitar el estancamiento en la tubería de agua potable. · Se activa una descarga automáticamente en el periodo de tiempo ajustado. El periodo de tiempo se reinicia tras cada utilización. · La descarga periódica viene desactivada de fábrica. Predescarga: · La predescarga se utiliza para proteger la cerámica sanitaria de la adherencia de orina. · Cuando la predescarga está activada, se activa una descarga con un tiempo de descarga de 2 segundos aproximadamente después de detectar al usuario. · La predescarga viene desactivada de fábrica. Ajustes: Número de impulsos de parpadeo 1x 2x 3x 4x 5x 6x Periodo de tiempo Desc. 24 h 48 h Desc. 24 h 48 h Predescarga Desc. Desc. Desc. Conectado Conectado Conectado 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. Después de sustituir la pila, el accionamiento de la descarga se bloquea durante 2 minutos. T [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 105 ES 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 25 segundos hasta que el LED rojo parpadee de 1 a 6 veces. Suelte el sensor infrarrojo después del número deseado de impulsos intermitentes. Véase la tabla anterior. T Optimización de la distancia de detección Si se detecta a un usuario demasiado pronto o demasiado tarde, se puede optimizar la distancia de detección del sensor de infrarrojos. La distancia de detección puede ajustarse en 5 niveles. 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. ²[ T [ Los impulsos de parpadeo pueden ignorarse tras 5 y 10 segundos. Tras soltar el botón, el LED naranja se enciende una vez y se ajusta el periodo de tiempo o la predescarga deseados. [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos dos veces durante aprox. 0,5 segundos. YT [ [V El LED naranja se enciende una vez. El LED rojo parpadea brevemente 3 veces por segundo. 106 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 15 segundos hasta que el LED rojo parpadee entre 1 y 5 veces. Suelte el sensor infrarrojo después del número deseado de impulsos intermitentes. (1 impulso intermitente = distancia mínima, 5 impulsos intermitentes = distancia máxima) T Calibración de los sensores infrarrojos ES Si las descargas se activan demasiado pronto, demasiado tarde o inintencionadamente, se puede recalibrar el sensor infrarrojo. Para ello, se mide de nuevo el rango de detección. 1 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante unos 2 segundos hasta que el LED naranja se encienda una vez. T ²[ [V [V [ El sistema de descarga para urinarios está en modo de ajuste. 2 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos dos veces durante aprox. 0,5 segundos. [ Los 4 impulsos de parpadeo pueden ignorarse tras 5 segundos. Tras soltar el botón, el sensor de infrarrojos mide el entorno. Se activa una descarga y el LED rojo parpadea una vez por segundo. No introduzca la mano en la zona del sensor. Tras la medición, el LED naranja se enciende una vez y se ajusta la distancia de detección. La distancia de detección puede comprobarse durante 15 minutos después del ajuste. En cuanto el sensor infrarrojo detecta un objeto, el LED naranja parpadea. YT [ [V El LED naranja se enciende una vez. El LED rojo parpadea brevemente 3 veces por segundo. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 107 ES 3 Cubra la mitad inferior del sensor de infrarrojos durante aprox. 5 segundos y suéltelo tras los 4 impulsos intermitentes del LED rojo. T Sustituir el sensor infrarrojo Estas reparaciones solo las puede llevar a cabo un especialista formado en el sector sanitario. 1 Cerrar la válvula de esfera. NN [ [V [ Tras soltar el botón, el sensor de infrarrojos mide el entorno. Se activa una descarga y el LED rojo parpadea una vez 2 Retirar la tapa superior. por segundo. No introduzca la mano en la zona del sensor. Tras la medición, el LED naranja se enciende una vez y el sensor infrarrojo se recalibra. NN 108 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Desenchufar el cable de la electroválvula. 5 Desenchufar el cable de la pila. ES 6 Retirar y desechar correctamente el sensor infrarrojo. 4 Soltar la pletina de seguridad del sensor de infrarrojos. 7 Insertar el nuevo sensor infrarrojo y fijarlo en su sitio con la pletina de seguridad. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 109 ES 8 Pegar el adhesivo protector. 14 Mantenga la mano frente al sensor infrarrojo durante unos 2 segundos y aléjese del sensor. T 9 Enchufar el cable de la pila. Véase el paso 5. 10 Enchufar el cable de la electroválvula. Véase el paso 3. 11 Montar la tapa superior. Véase el paso 2. 12 Abrir la válvula de esfera. NN 13 Retire el adhesivo protector. P [V T [ Se activa una descarga y el LED rojo parpadea una vez por segundo. El sensor infrarrojo mide el entorno. Tras la medición, el LED naranja se enciende una vez. 110 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Limpieza del limitador de flujo 4 Retirar la carcasa y el filtro de cesta. Estas reparaciones solo las puede llevar a cabo un especialista formado en el sector sanitario. Si el urinario cerámico no se descarga lo suficiente, limpiar el limitador de flujo. 1 Cerrar la llave de paso central. ES 2 Retirar el tubo de descarga. 5 Limpiar o sustituir el filtro de cesta. 3 Aflojar la carcasa. NN 6 Desmontar la conexión de suministro. NN 7 Desmontar el limitador de flujo. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 111 ES 8 Limpiar o descalcificar el limitador de flujo. 9 Insertar el limitador de flujo en la conexión de suministro y ajustar la conexión de suministro. 10 Enjuagar la tubería durante 30 segundos. 11 Montar el filtro de cesta y la carcasa en orden inverso. Sustitución de la electroválvula Estas reparaciones solo las puede llevar a cabo un especialista formado en el sector sanitario. 1 Cerrar la válvula de esfera. NN 2 Retirar la tapa superior. NN 112 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Desenchufar el cable de la electroválvula. 6 Abrir la válvula de esfera. ES NN 4 Retirar la electroválvula. NN 7 Para la prueba de funcionamiento, activar descarga. T 5 Insertar la nueva electroválvula e instalar el sistema de descarga para urinarios en orden inverso. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 113 ES Eliminación de desechos Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos de la basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado. Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para una devolución a Geberit, póngase en contacto con la empresa de distribución o de servicios responsable. Las baterías y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato usado, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato usado sin dañarlas, deben separarse del aparato usado antes de entregarlo a un punto de eliminación. Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios finales son los responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de eliminación. 114 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Segurança Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores de válvulas de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação a pilhas, montagem exterior. Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinóis Geberit destinam-se à descarga automática de urinóis. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. Instruções de segurança · O operador só está autorizado a operar e a efetuar os trabalhos de cuidado e manutenção descritos nas presentes instruções de operação. · Quaisquer reparações, conversões e instalações adicionais apenas podem ser executadas por pessoas qualificadas do setor sanitário. · A limpeza e a substituição do limitador da taxa de fluxo apenas podem ser executadas por pessoas qualificadas do setor sanitário. · Apenas podem ser usadas peças de substituição Geberit. PT 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 115 PT Descrição do produto Estrutura Figura 1: Válvula de descarga para urinol Geberit com acionamento eletrónico, alimentação a pilhas, montagem exterior 1 Limitador da taxa de fluxo 2 Ligação ao abastecimento de água 3 Filtro tipo cesto 4 Parte superior da caixa 5 LED vermelho/laranja 6 Sistema de descarga para urinóis com sensor infravermelho 7 Pilha 8 Válvula de solenoide 9 Parte inferior da caixa 116 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Dados técnicos Tipo de pilha Corrente Vida útil da pilha Pressão de escoamento Temperatura máxima da água Taxa de fluxo calculada Tempo de deteção Gama de ajuste do tempo de descarga Definições de fábrica do tempo de descarga Gama de ajuste da descarga com intervalo Definições de fábrica da descarga com intervalo Definições de fábrica da pré-descarga CR-P2 (6 V) 6 V CC aprox. 2 anos 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Desligado/24/48 h Desl. Desl. PT 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 117 PT Operação Efetuar a descarga automática O acionamento eletrónico realiza-se através de uma deteção por infravermelhos. A área de deteção do utilizador situa-se entre 10 e 50 cm à frente da janela do sensor. 1 Aproximar do urinol. 2 Sair da área de deteção após um tempo de deteção mínimo de 7 segundos. Efetuar a descarga manual Para efeitos de teste, também é possível acionar manualmente uma descarga. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. T T [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante 3-5 segundos. É acionada uma descarga. T [ Após a libertação, a água flui durante o tempo de descarga ajustado. Depois de passado o tempo de descarga, o LED laranja acende uma vez. Consultar "Definir o tempo de descarga", página 120. A descarga pode ser terminada antecipadamente tapando o sensor infravermelho durante aprox. 0,5 segundos. 118 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Eliminar falhas PT Falha Causa Medida Válvula de entrada de água fechada Abrir a válvula de entrada de água. Sem acionamento Pilha gasta Substituir as pilhas. Consultar "Substituir a pilha", página 123. Filtro tipo cesto obstruído Limpar o filtro tipo cesto. Consultar "Limpeza ou substituição do filtro tipo cesto", página 122. Modo de limpeza ativo Sem acionamento e o LED vermelho pisca. Tensão baixa da pilha, nível 2 Aguardar 15 minutos ou terminar antecipadamente o modo de limpeza. Consultar "Ativar o modo de limpeza", página 121. Substituir as pilhas. Consultar "Substituir a pilha", página 123. Sem acionamento e o LED verme- Válvula de solenoide danificada Contactar uma pessoa qualifi- lho acende durante 15 segundos. ou não ligada cada. O LED vermelho pisca durante a utilização. Tensão baixa da pilha, nível 1 Substituir as pilhas. Consultar "Substituir a pilha", página 123. Janela do sensor suja ou húmida Limpar ou secar a janela do sensor. Janela do sensor riscada Contactar uma pessoa qualificada. Descargas falhadas (demasiado cedo, demasiado tarde, acidentais) Falhas no sensor infravermelho devido a fatores externos (espelho, superfícies metálicas, etc.) Distância de deteção ajustada incorretamente Recalibrar o sensor infravermelho. Consultar "Calibrar o sensor infravermelho", página 126. Otimizar a distância de deteção. Consultar "Otimizar a distância de deteção", página 125. Descarga com intervalo ativa Verificar o ajuste. Consultar "Ativar a descarga com intervalo e a pré-descarga", página 124. A água corre permanentemente Válvula de solenoide danificada Contactar uma pessoa qualifi- no urinol cerâmico ou suja cada. Tempo de descarga ajustado incorretamente Definir o tempo de descarga. Consultar "Definir o tempo de descarga", página 120. A lavagem do urinol cerâmico é insuficiente. Filtro tipo cesto obstruído Limpar o filtro tipo cesto. Consultar "Limpeza ou substituição do filtro tipo cesto", página 122. Pressão da água demasiado redu- Contactar uma pessoa qualifi- zida cada. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 119 PT Manutenção Definir o tempo de descarga Se o urinol cerâmico não estiver suficientemente lavado, o tempo de descarga pode ser ajustado. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. T [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante 5 segundos até que o LED vermelho acenda uma vez. Intervalos de limpeza Efetuar os seguintes trabalhos de limpeza quando necessário, mas o mais tardar, nos intervalos indicados: Trabalhos Intervalo Limpar a caixa do sistema de descarga para urinóis Semanalmente Substituir as pilhas Quando o LED vermelho pisca Limpar o filtro tipo cesto e Pelo menos, a o limitador da taxa de fluxo cada 2 anos T [ 3 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho e soltar após o tempo de descarga desejado (2-30 segundos). T [V [ Enquanto está tapado, a água corre e o LED vermelho pisca. Após a libertação, a água para e o LED laranja acende uma vez. O tempo de descarga está ajustado. 120 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Ativar o modo de limpeza No modo de limpeza, o acionamento é suprimido durante 15 minutos. Durante este período de tempo, é possível limpar o sistema de descarga para urinóis e o urinol. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. T [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho duas vezes durante aprox. 0,5 segundos. YT Depois de passados os 15 minutos, o LED laranja acende uma vez e é acionada uma descarga. O modo de limpeza pode ser terminado antecipadamente tapando o sensor infravermelho durante aprox. 0,5 segundos. PT Limpar a caixa do sistema de descarga para urinóis ATENÇÃO Danos nas superfícies devido a produtos de limpeza agressivos e abrasivos Não utilizar produtos de limpeza abrasivos e corrosivos ou que contenham cloro e ácidos. Pré-requisito O modo de limpeza está ativado. 1 Limpar a caixa com um pano macio e um produto de limpeza líquido suave. 2 Secar a caixa com um pano macio. [ [V NJO [ O LED laranja acende uma vez. O LED vermelho pisca brevemente três vezes por segundo e o acionamento é suprimido durante 15 minutos. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 121 PT Limpeza ou substituição do filtro tipo cesto Limpar ou substituir o filtro tipo cesto se o urinol cerâmico não estiver suficientemente lavado ou, o mais tardar, de 2 em 2 anos. 1 Fechar a válvula esférica. 3 Soltar a caixa. NN NN 2 Desmontar o tubo de descarga. 4 Retirar a caixa e o filtro tipo cesto. 5 Limpar ou substituir o filtro tipo cesto. 6 Montar o filtro tipo cesto e a caixa pela ordem inversa. 122 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Substituir a pilha Uma pilha usada é indicada como se segue: LED vermelho/acionamento Significado Pisca lentamente durante a Tensão baixa da utilização, aciona a descarga pilha, nível 1 Pisca brevemente 3 vezes por segundo, sem acionamento Tensão baixa da pilha, nível 2 Já não pisca, sem acionamento Pilha gasta 2 Retirar a parte superior da caixa. PT NN Pré-requisito Está disponível uma pilha CR-P2 sobresselente (6 V). 1 Fechar a válvula esférica. 3 Retirar o cabo da válvula de solenoide. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 123 PT 4 Soltar o grampo da pilha. Retirar a pilha e eliminar de forma adequada. 5 Inserir uma pilha nova e montar o sistema de descarga para urinóis pela ordem inversa. 6 Abrir a válvula de corte esférica. NN Ativar a descarga com intervalo e a pré-descarga Descarga com intervalo: · A descarga com intervalo é utilizada para evitar a estagnação no tubo para distribuição de água potável. · No intervalo de tempo ajustado, é efetuada uma descarga automaticamente. O intervalo de tempo é reiniciado após cada utilização. · A descarga com intervalo é desativada na fábrica. Pré-descarga: · A pré-descarga é utilizada para proteger a cerâmica da aderência da urina. · Quando a pré-descarga está ativada, é acionada uma descarga com um tempo de descarga de 2 segundos, aprox. 2 segundos após a deteção do utilizador. · A pré-descarga está desativada de fábrica. Ajustes: Número de impulsos inter- mitentes 1x 2x 3x 4x 5x 6x Intervalo de tempo Desl. 24 h 48 h Desl. 24 h 48 h Pré-descarga Desl. Desl. Desl. Lig. Lig. Lig. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. Após a substituição da pilha, o acionamento é bloqueado durante 2 minutos. T [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 124 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 25 segundos até que o LED vermelho pisque 1-6 vezes. Soltar o sensor infravermelho após o número desejado de impulsos intermitentes. Consultar a tabela acima. T Otimizar a distância de deteção Se um utilizador for detetado muito cedo ou muito tarde, a distância de deteção do sensor infravermelho pode ser otimizada. A distância de deteção é ajustável em 5 níveis. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. PT T ²[ [ Os impulsos intermitentes podem ser ignorados após 5 e 10 segundos. Depois de solto, o LED laranja acende uma vez e o intervalo de tempo desejado ou a pré-descarga é ajustada. [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho duas vezes durante aprox. 0,5 segundos. YT [ [V O LED laranja acende uma vez. O LED vermelho pisca brevemente 3 vezes por segundo. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 125 PT 3 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 15 segundos até que o LED vermelho pisque 1-5 vezes. Soltar o sensor infravermelho após o número desejado de impulsos intermitentes. (1 impulso intermitente = distância mínima, 5 impulsos intermitentes = distância máxima) Calibrar o sensor infravermelho Caso as descargas sejam efetuadas muito cedo, muito tarde ou acidentalmente, o sensor infravermelho pode ser calibrado novamente. Para isso, a área de deteção é novamente medida. 1 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos até que o LED laranja acenda uma vez. T T ²[ [V [V [ O sistema de descarga para urinóis encontra-se no modo de ajuste. 2 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho duas vezes durante aprox. 0,5 segundos. [ Os 4 impulsos intermitentes podem ser ignorados após 5 segundos. Depois de solto, o sensor infravermelho mede o ambiente circundante. É acionada uma descarga e depois o LED vermelho pisca uma vez por segundo. Não tocar na área do sensor. Após a medição, o LED laranja acende uma vez e a distância de deteção é ajustada. A distância de deteção pode ser verificada durante 15 minutos após o ajuste. Assim que o sensor infravermelho deteta um objeto, o LED laranja pisca. YT [ [V O LED laranja acende uma vez. O LED vermelho pisca brevemente 3 vezes por segundo. 126 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Tapar a metade inferior do sensor infravermelho durante aprox. 5 segundos e soltar o LED vermelho após os 4 impulsos intermitentes. T [ PT Substituir o sensor infravermelho Este trabalho de manutenção apenas pode ser efetuado por uma pessoa qualificada especialista do setor sanitário. 1 Fechar a válvula esférica. NN [V [ Depois de solto, o sensor infravermelho mede o ambiente circundante. É acionada uma descarga e depois o LED vermelho pisca uma vez por segundo. Não tocar na área do sensor. Após a medição, o LED laranja acende uma vez e o sensor infravermelho é calibrado novamente. 2 Retirar a parte superior da caixa. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 127 PT 3 Retirar o cabo da válvula de solenoide. 6 Retirar o sensor infravermelho danificado e eliminar de forma adequada. 4 Soltar o grampo do sensor infravermelho. 7 Introduzir o novo sensor infravermelho e fixar com o grampo. 5 Retirar o cabo da pilha. 8 Aplicar o autocolante de proteção. 9 Inserir o cabo da pilha. Consultar o passo 5. 128 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 10 Inserir o cabo da válvula de solenoide. Consultar o passo 3. 11 Montar a parte superior da caixa. Consultar o passo 2. 12 Abrir a válvula de corte esférica. NN 14 Manter a mão à frente do sensor infravermelho durante aprox. 2 segundos e afastar-se do sensor. PT T P 13 Retirar o autocolante de proteção. [V T [ É acionada uma descarga e o LED vermelho pisca uma vez por segundo. O sensor infravermelho mede o ambiente circundante. Após a medição, o LED laranja acende uma vez. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 129 PT Limpar o limitador da taxa de fluxo Este trabalho de manutenção apenas pode ser efetuado por uma pessoa qualificada especialista do setor sanitário. Se o urinol cerâmico não estiver suficientemente lavado, limpar o limitador da taxa de fluxo. 1 Fechar a válvula central de entrada de água. 4 Retirar a caixa e o filtro tipo cesto. 2 Desmontar o tubo de descarga. 5 Limpar ou substituir o filtro tipo cesto. 3 Soltar a caixa. NN 6 Desmontar a ligação ao abastecimento de água. NN 130 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 7 Desmontar o limitador da taxa de fluxo. PT Substituir a válvula de solenoide Este trabalho de manutenção apenas pode ser efetuado por uma pessoa qualificada especialista do setor sanitário. 1 Fechar a válvula esférica. NN 8 Limpar ou descalcificar o limitador da taxa de fluxo. 9 Introduzir o limitador da taxa de fluxo na ligação ao abastecimento de água e montar a ligação ao abastecimento de água. 10 Lavar a tubagem durante 30 segundos. 11 Montar o filtro tipo cesto e a caixa pela ordem inversa. 2 Retirar a parte superior da caixa. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 131 PT 3 Retirar o cabo da válvula de solenoide. 6 Abrir a válvula de corte esférica. NN 4 Desmontar a válvula de solenoide. NN 7 Efetuar a descarga para teste de funcionamento. T 5 Introduzir a nova válvula de solenoide e montar o sistema de descarga para urinóis pela ordem inversa. 132 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos PT O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz significa que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, devendo sim ser submetidos a um tratamento de resíduos separado. Os utilizadores finais são legalmente obrigados a devolver os resíduos de equipamentos a organismos oficiais de tratamento de resíduos, aos distribuidores ou aos Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente. As pilhas e os acumuladores usados que não estejam selados no equipamento antigo, bem como as lâmpadas que possam ser retiradas do equipamento antigo sem serem destruídas, devem ser removidos do equipamento antigo antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos. Caso existam dados pessoais armazenados no equipamento antigo, os próprios utilizadores finais serão responsáveis pela respetiva eliminação antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 133 DA Sikkerhed Om dette dokument Dette dokument henvender sig til de driftsansvarlige for Geberit skylleventiler til urinaler, med elektronisk skyllestyring, batteridrift, synlig vægmontering. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit urinalstyringer er beregnet til automatisk skyl af urinalkeramik. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt. Sikkerhedsinstruktioner · Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den driftsansvarlige som beskrevet i denne driftsvejledning. · Reparationer, ombygninger og ekstra installationer må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område. · Rengøringen og udskiftningen af gennemstrømningsregulatoren må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område. · Der må kun bruges Geberit reservedele. 134 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Produktbeskrivelse Opbygning DA Billede 1: Geberit skylleventil til urinal, med elektronisk skyllestyring, batteridrift, synlig vægmontering 1 Gennemstrømningsregulator 2 Vandtilslutning 3 Kurvefilter 4 Øverste sektion 5 LED rød/orange 6 Styring med infrarød sensor 7 Batteri 8 Magnetventil 9 Nederste sektion 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 135 DA Tekniske data Batteritype Driftsspænding Batteriets levetid Vandstrømstryk Maksimal vandtemperatur Beregnet gennemstrømningsværdi Opholdstid Skylletid indstillingsområde Skylletid fabriksindstilling Intervalskyl indstillingsområde Intervalskyl fabriksindstilling Forskyl fabriksindstilling CR-P2 (6 V) 6 V DC ca. 2 år 1-10 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Fra / 24 / 48 h Fra Fra 136 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) DA Betjening Udløsning af automatisk skyl Den elektroniske skyllestyring sker via en infrarød brugeridentifikation. Registreringsområdet for brugeridentifikationen ligger mellem 10 og 50 cm foran sensorvinduet. 1 Træd hen til urinalet. 2 Forlad registreringsområdet efter en minimal opholdstid på 7 sekunder. Udløsning af manuelt skyl Til testformål kan et skyl også udløses manuelt. 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. T T [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i 35 sekunder. T Der udløses et skyl. [ Når den infrarøde sensor slippes, løber vandet i den indstillede skylletid. Når skylletiden er gået, lyser den orange LED 1x. Se "Indstilling af skylletid", side 139. Ved at dække den infrarøde sensor i ca. 0,5 sekunder kan skyllet afsluttes før tiden. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 137 DA Fejlafhjælpning Fejl Årsag Foranstaltninger Vandtilførslen lukket Åbn vandtilførslen. Ingen skyllestyring Batteri udtjent Kurvefilter tilstoppet Udskift batterierne. Se "Udskiftning af batteriet", side 142. Rengør kurvefiltret. Se "Rengøring eller udskiftning af kurvefiltret", side 141. Ingen skyllestyring, og den røde LED blinker. Rengøringsmodus aktiv Batterispænding lav, trin 2 Vent 15 minutter, eller afslut rengøringsmodus før tiden. Se "Aktivering af rengøringsmodus", side 140. Udskift batterierne. Se "Udskiftning af batteriet", side 142. Ingen skyllestyring, og den røde LED lyser i 15 sekunder. Magnetventil defekt eller ikke tilsluttet Kontakt en fagperson. Rød LED blinker ved anvendelsen. Batterispænding lav, trin 1 Udskift batterierne. Se "Udskiftning af batteriet", side 142. Tilsmudset eller vådt sensorvindue Rengør eller aftør sensorvinduet. Ridset sensorvindue Kontakt en fagperson. Fejlskylninger (for tidligt, for sent, utilsigtet) Fejl ved den infrarøde sensor på grund af påvirkninger i rummet (spejle, metalflader, osv.) Kalibrer den infrarøde sensor igen. Se "Kalibrering af den infrarøde sensor", side 145. Registreringsafstanden er indstillet forkert Optimer registreringsafstanden. Se "Optimering af registreringsafstanden", side 144. Intervalskyl aktivt Kontroller indstillingen. Se "Aktivering af intervalskyl og forskyl", side 143. Vandet løber konstant i urinalkeramikken Magnetventil defekt eller snavset Kontakt en fagperson. Skylletiden er indstillet forkert Indstil skylletiden. Se "Indstilling af skylletid", side 139. Urinalkeramikkens skyl er ikke til- strækkeligt. Kurvefilter tilstoppet Rengør kurvefiltret. Se "Rengøring eller udskiftning af kurvefiltret", side 141. Vandtryk for lavt Kontakt en fagperson. 138 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Vedligeholdelse Indstilling af skylletid Ved utilstrækkeligt skyl af urinalkeramikken kan skylletiden tilpasses. 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. T [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i 5 sekunder, indtil den røde LED lyser 1x. DA Rengøringsintervaller Følgende rengøringsarbejde skal gennemføres ved behov, dog senest i de angivne intervaller: Arbejdsopgaver Interval Rengøring af urinalstyringens hus Ugentligt Udskiftning af batterierne Ved blinkende rød LED Rengøring af kurvefilter og gennemstrømningsregula- Mindst hvert 2. år tor T [ 3 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor, og slip den efter den ønskede skylletid (230 sekunder). T [V [ Mens den infrarøde sensor dækkes, løber vandet, og den røde LED blinker. Når den slippes, stopper vandet, og den orange LED lyser 1x. Skylletiden er indstillet. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 139 DA Aktivering af rengøringsmodus I rengøringsmodus undertrykkes skyllestyring i 15 minutter. I denne periode kan urinalstyringen og urinalet rengøres. 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. Rengøring af urinalstyringens hus OBS Skader på overfladen på grund af aggressive og skurrende rengøringsmidler Anvend aldrig klor- eller syreholdige, slibende eller ætsende rengøringsmidler. T [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor 2x i ca. 0,5 sekunder. Forudsætning Rengøringsmodus er aktiveret. 1 Rengør huset med en blød klud og et flydende, mildt rengøringsmiddel. 2 Tør huset af med en blød klud. YT [ [V NJO [ Den orange LED lyser 1x. Den røde LED blinker kort 3x pr. sekund, og skyllestyringen undertrykkes i 15 minutter. Når de 15 minutter er gået, lyser den orange LED 1x, og der udløses et skyl. Ved at dække den infrarøde sensor i ca. 0,5 sekunder kan rengøringsmodus afsluttes før tiden. 140 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Rengøring eller udskiftning af kurvefiltret Ved et utilstrækkeligt skyl af urinkeramikken eller senest hvert andet år, skal du rengøre eller udskifte kurvefiltret. 1 Luk kugleventilen. 3 Løsn huset. NN NN DA 2 Afmonter skyllerøret. 4 Fjern huset og kurvefiltret. 5 Rengør eller udskift kurvefiltret. 6 Monter kurvefiltret og huset i omvendt rækkefølge. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 141 DA Udskiftning af batteriet Et opbrugt batteri vises som følger: Rød LED / skyllestyring Blinker langsomt ved brug, skyl udløser Blinker kort 3x hvert sekund, ingen skyllestyring Blinker ikke længere, ingen skyllestyring Betydning Batterispænding lav, trin 1 Batterispænding lav, trin 2 Batteri udtjent Forudsætning Reservebatteri CR-P2 (6 V) er klart. 1 Luk kugleventilen. 3 Tag kablet til magnetventilen ud. NN 4 Løsn batteriets clips. Fjern batteriet, og bortskaf det faglig korrekt. 2 Fjern øverste sektion. NN 5 Isæt et nyt batteri, og monter urinalstyringen i omvendt rækkefølge. 142 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Åbn kugleventilen. NN DA 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. T Efter udskiftning af batteriet er skyllestyringen blokeret i 2 minutter. Aktivering af intervalskyl og forskyl Intervalskyl: · Intervalskyl anvendes for at undgå stagnerende vand i drikkevandsledningen. · Der udløses automatisk et skyl i det indstillede tidsinterval. Tidsintervallet startes på ny efter hver brug. · Intervalskyl er deaktiveret fra fabrikken. Forskyl: · Forskyl anvendes for at beskytte porcelænet mod, at urin klæber sig fast. · Når forskyl er aktiveret, udløses der ca. 2 sekunder efter brugeridentifikationen et skyl med en skylletid på 2 sekunder. · Forskyl er deaktiveret fra fabrikken. Indstillinger: Antal blinkeimpulser 1x 2x 3x 4x 5x 6x Tidsinterval Fra 24 h 48 h Fra 24 h 48 h Forskyl Fra Fra Fra Til Til Til [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 25 sekunder, indtil den røde LED blinker 1-6x. Slip den infrarøde sensor efter det ønskede antal blinkeimpulser. Se ovenstående tabel. T ²[ [ Blinkeimpulserne efter 5 og 10 sekunder kan ignoreres. Når den slippes, lyser den orange LED 1x, og det ønskede tidsinterval eller forskyllet er indstillet. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 143 DA Optimering af registreringsafstanden Hvis en bruger registreres for tidligt eller for sent, kan den infrarøde sensors registreringsafstand optimeres. Registreringsafstanden kan indstilles i 5 trin. 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. 3 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 15 sekunder, indtil den røde LED blinker 1-5x. Slip den infrarøde sensor efter det ønskede antal blinkeimpulser. (1 blinkeimpuls = minimal afstand, 5 blinkeimpulser = maksimal afstand) T T ²[ [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor 2x i ca. 0,5 sekunder. [V [V YT [ [V Den orange LED lyser 1x. Den røde LED blinker kort 3x pr. sekund. [ De 4 blinkeimpulser efter 5 sekunder kan ignoreres. Når den slippes, måler den infrarøde sensor miljøet. Der udløses et skyl, og den røde LED blinker derefter 1x pr. sekund. Ræk ikke ind i sensorområdet. Efter målingen lyser den orange LED 1x, og registreringsafstanden er indstillet. Registreringsafstanden kan kontrolleres i 15 minutter efter indstillingen. Så snart den infrarøde sensor detekterer et objekt, blinker den orange LED. 144 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibrering af den infrarøde sensor Hvis skyl udløses for tidligt, for sent eller utilsigtet, kan den infrarøde sensor kalibreres igen. I den forbindelse skal registreringsområdet atter udmåles. 1 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, indtil den orange LED lyser 1x. DA 3 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor i ca. 5 sekunder, og slip den efter den røde LEDs 4 blinkeimpulser. T [ T [ Urinalstyringen er i indstillingsmodus. 2 Dæk den nederste halvdel af den infrarøde sensor 2x i ca. 0,5 sekunder. YT [ [V [ Når den slippes, måler den infrarøde sensor miljøet. Der udløses et skyl, og den røde LED blinker derefter 1x pr. sekund. Ræk ikke ind i sensorområdet. Efter målingen lyser den orange LED 1x, og den infrarøde sensor er kalibreret igen. [V Den orange LED lyser 1x. Den røde LED blinker kort 3x pr. sekund. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 145 DA Udskiftning af den infrarøde sensor Dette servicearbejde må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område. 1 Luk kugleventilen. NN 3 Tag kablet til magnetventilen ud. 4 Løsn den infrarøde sensors clips. 2 Fjern øverste sektion. NN 5 Tag kablet til batteriet ud. 146 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Fjern den defekte infrarøde sensor og bortskaf den fagligt korrekt. 11 Monter øverste sektion. Se trin 2. 12 Åbn kugleventilen. DA NN 7 Isæt en ny infrarød sensor og fastgør den med clipsen. 13 Fjern beskyttelsesmærkatet. 8 Sæt beskyttelsesmærkatet på. 9 Sæt kablet til batteriet i. Se trin 5. 10 Sæt kablet til magnetventilen i. Se trin 3. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 147 DA 14 Hold hånden foran den infrarøde sensor i ca. 2 sekunder, og træd væk fra sensoren. T Rengøring af gennemstrømningsregulatoren Dette servicearbejde må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område. Ved utilstrækkeligt skyl af urinalkeramikken skal gennemstrømningsregulatoren rengøres. 1 Luk for den centrale vandtilførsel. P 2 Afmonter skyllerøret. [V T [ Der udløses et skyl, og den røde LED blinker 1x pr. sekund. Den infrarøde sensor måler miljøet. Efter målingen lyser den orange LED 1x. 3 Løsn huset. NN 148 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Fjern huset og kurvefiltret. 8 Rengør eller afkalk gennemstrømningsregulatoren. DA 5 Rengør eller udskift kurvefiltret. 9 Isæt gennemstrømningsregulatoren i vandtilslutningen, og monter vandtilslutningen. 10 Skyl ledningen i 30 sekunder. 11 Monter kurvefiltret og huset i omvendt rækkefølge. 6 Afmonter vandtilslutningen. NN 7 Afmonter gennemstrømningsregulatoren. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 149 DA Udskiftning af magnetventilen Dette servicearbejde må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område. 1 Luk kugleventilen. NN 3 Tag kablet til magnetventilen ud. 2 Fjern øverste sektion. 4 Afmonter magnetventilen. NN NN 5 Isæt en ny magnetventil, og monter urinalstyringen i omvendt rækkefølge. 150 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Åbn kugleventilen. NN 7 Udløs et skyl til funktionskontrol. T DA Bortskaffelse Bortskaffelse af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr Symbolet med en overstreget skraldespand betyder, at affaldet fra elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes med restaffaldet, men skal bortskaffes separat. Slutbrugerne er retligt forpligtet til at returnere gammelt udstyr med henblik på korrekt bortskaffelse til offentlige affaldsselskaber, distributører eller Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit. Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr, samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et bortskaffelsessted. Hvis personoplysninger opbevares i det gamle udstyr, er slutbrugerne selv ansvarlige for at slette dem, inden de leverer det til et bortskaffelsessted. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 151 NO Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet er rettet mot brukere av Geberit trykkspylere for urinaler, med elektronisk aktivering av skyll, batteridrift, utvendig montering. Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for automatisk spyling av urinaler. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Sikkerhetsanvisninger · Betjening, stell og service skal kun utføres av brukeren i den grad dette er beskrevet i denne driftsveiledningen. · Reparasjoner, konverteringer og tilleggsinstallasjoner må bare utføres av fagpersoner som er opplært i sanitærområdet. · Rengjøring og utskifting av gjennomstrømningsbegrenseren må bare utføres av fagpersoner som er opplært i sanitærområdet. · Det må bare brukes Geberit reservedeler. 152 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Produktbeskrivelse Oppbygging NO Bilde 1: Geberit spyleventil for urinal, med elektronisk aktivering av skyll, batteridrift, utvendig montering 1 Gjennomstrømningsbegrenser 2 Vanntilkopling 3 Kurvfilter 4 Øverste seksjon 5 LED rød/oransje 6 Styring med infrarød sensor 7 Batteri 8 Magnetventil 9 Nederste seksjon 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 153 NO Tekniske data Batteritype Driftsspenning Batteriets levetid Strømningstrykkområde Maksimal vanntemperatur Beregnet gjennomstrømningsmengde Oppholdstid Spyletid innstillingsområde Spyletid fabrikkinnstilling Intervallspyling innstillingsområde Intervallspyling fabrikkinnstilling Forspyling fabrikkinnstilling CR-P2 (6 V) 6 V DC ca. 2 år 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Av / 24 / 48 timer Av Av 154 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Betjening Aktivere automatisk spyling Den elektroniske aktiveringen av spylingen har en infrarød brukerregistrering. Registreringsområdet for brukeridentifikasjon ligger mellom 10 og 50 cm foran sensorvinduet. 1 Stå ved siden av urinalet. 2 Forlat registreringsområdet etter en oppholdstid på minst 7 sekunder. NO Utløse manuell spyling En spyling kan også utløses manuelt til testformål. 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. T T [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i 3 til 5 sekunder. T En spyling utløses. [ Etter at du slipper, flyter vannet i den angitte spyletiden. Når spyletiden er utløpt, lyser den oransje LED-indikatoren én gang. Se "Still inn spyletiden", side 157. Spylingen kan avsluttes tidligere ved å dekke til den infrarøde sensoren i ca. 0,5 sekunder. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 155 NO Utbedre feil Funksjonsfeil Årsak Tiltak Vanntilførselen er stengt Åpne vanntilførselen. Ingen aktivering av skyll Batteri oppbrukt Kurvfilteret er tett Skift batterier. Se "Skifte batteri", side 160. Rengjør kurvfilteret. Se "Rengjøre eller skifte kurvfilteret", side 159. Rengjøringsmodus aktiv Ingen aktivering av skyll, og LEDindikatoren blinker. Lav batterispenning, trinn 2 Vent i 15 minutter eller avslutt rengjøringsmodus tidlig. Se "Aktivere rengjøringsmodus", side 158. Skift batterier. Se "Skifte batteri", side 160. Ingen aktivering av skyll og rød Magnetventil defekt eller ikke tilLED-indikator lyser i 15 sekunder. koblet Kontakt en fagperson. Rød LED-indikator blinker når den er i bruk. Lav batterispenning, trinn 1 Skift batterier. Se "Skifte batteri", side 160. Tilsmusset eller vått sensorvindu Rengjør eller tørk sensorvinduet. Ripet sensorvindu Kontakt en fagperson. Feilspylinger (for tidlig, for sent, utilsiktet) Forstyrrelse av den infrarøde sen- Kalibrer den infrarøde sensoren soren på grunn av gjenstander i på nytt. Se "Kalibrering av in- rommet (speil, metallflater osv.) frarød sensor", side 163. Registreringsavstand stilt inn feil Optimaliser registreringsavstanden. Se "Optimalisere registreringsavstanden", side 162. Intervallspyling aktiv Kontroller innstillingen. Se "Aktivere intervallspyling og forspyling", side 161. Det renner stadig vann i urinalskålen Magnetventil defekt eller skitten Kontakt en fagperson. Spyletiden er stilt inn feil Still inn spyletiden. Se "Still inn spyletiden", side 157. Urinalskålen blir ikke tilstrekkelig spylt ut. Kurvfilteret er tett Rengjør kurvfilteret. Se "Rengjøre eller skifte kurvfilteret", side 159. For lavt vanntrykk Kontakt en fagperson. 156 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) NO Service Still inn spyletiden Spyletiden kan justeres ved utilstrekkelig spyling av urinalskålen. 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. T [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i 5 sekunder til den røde LED-indikatoren lyser én gang. Rengjøringsintervaller Følgende rengjøringsarbeid må utføres ved behov, men senest innen angitte intervaller: Arbeider Rengjør urinalstyringens hus Skift batterier Rengjør kurvfilter og gjennomstrømningsbegrenser Intervall Ukentlig Med blinkende rød LED Minst hvert 2. år T [ 3 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren, og slipp etter ønsket spyletid (2 til 30 sekunder). T [V [ Mens den infrarøde sensoren tildekkes, flyter vannet og den røde LEDindikatoren blinker. Etter at du slipper, stanser vannet og den oransje LED-indikatoren lyser én gang. Spyletiden er stilt inn. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 157 NO Aktivere rengjøringsmodus I rengjøringsmodus deaktiveres aktivering av skyll i 15 minutter. I løpet av denne perioden kan urinalstyringen og urinalet rengjøres. 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. T [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren to ganger i ca. 0,5 sekunder. Rengjøringsmodus kan avsluttes tidlig ved å dekke til den infrarøde sensoren i ca. 0,5 sekunder. Rengjøre urinalstyringens hus OBS Overflateskader på grunn av aggressive og skurende rengjøringsmidler Ikke bruk klor- eller syreholdige, slipende eller etsende rengjøringsmidler. Forutsetning Rengjøringsmodusen er aktivert. 1 Rengjør huset med en myk klut og et flytende, mildt rengjøringsmiddel. 2 Tørk av huset med en myk klut. YT [ [V NJO [ Den oransje LED-indikatoren lyser én gang. Den røde LED-indikatoren blinker kort tre ganger i sekundet, og aktivering av skyll stanses i 15 minutter. Når 15 minutter er over, lyser den oransje LED-indikatoren én gang og spylingen aktiveres. 158 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Rengjøre eller skifte kurvfilteret Rengjør eller skift ut kurvfilteret ved utilstrekkelig spyling av urinalskålen eller senest annenhvert år. 1 Steng kuleventilen. 3 Løsne huset. NN NN NO 2 Demonter spylerøret. 4 Fjern huset og kurvfilteret. 5 Rengjør eller skift kurvfilteret. 6 Monter kurvfilteret og huset i motsatt rekkefølge. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 159 NO Skifte batteri Et tomt batteri vises på følgende måte: Rød LED-indikator / aktivering av skyll Blinker sakte under bruk, spyling aktiveres Blinker kort tre ganger hvert sekund, ingen skyll aktiveres Blinker ikke lenger, ingen aktivering av skyll Betydning Lav batterispenning, trinn 1 Lav batterispenning, trinn 2 Batteri oppbrukt Forutsetning Reservebatteri CR-P2 (6 V) er klart. 1 Steng kuleventilen. 3 Trekk ut kabelen til magnetventilen. NN 4 Løsne batteriets klips. Ta ut batteriene, og kasser dem på riktig måte. 2 Fjern husets øverste seksjon. NN 5 Sett inn det nye batteriet og monter urinalstyringen i omvendt rekkefølge. 160 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Åpne kuleventilen. NN NO 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. T Aktivering av skyll blokkeres i 2 minutter når batteriet er skiftet ut. Aktivere intervallspyling og forspyling Intervallspyling: · Intervallspyling brukes for å unngå stagnering i drikkevannsrøret. · En spyling aktiveres automatisk i det innstilte tidsintervallet. Tidsintervallet startes på nytt etter hver spyling. · Intervallspyling er deaktivert fra fabrikken. Forspyling: · Forspyling brukes for å beskytte porselenet mot urinansamling. · Når forspyling er aktivert, aktiveres en spyling med en spyletid på 2 sekunder ca. 2 sekunder etter brukeridentifikasjon. · Forspyling er deaktivert fra fabrikken. Innstillinger: Antall blink 1x 2x 3x 4x 5x 6x Tidsintervall Av 24 t 48 t Av 24 t 48 t Forspyling Av Av Av På På På [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 25 sekunder til den røde LED-indikatoren blinker 16 ganger. Slipp den infrarøde sensoren etter ønsket antall blink. Se tabellen over. T ²[ [ Du kan ignorere blinkene etter 5 og 10 sekunder. Når den er sluppet, lyser den oransje LED-indikatoren én gang og ønsket tidsintervall eller forspyling stilles inn. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 161 NO Optimalisere registreringsavstanden Hvis en bruker registreres for tidlig eller for sent, kan den infrarøde sensorens registreringsavstand optimeres. Registreringsavstanden kan stilles inn i 5 trinn. 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. 3 Dekk til den nedre delen av den infrarøde sensoren i ca. 15 sekunder til den røde LED-indikatoren blinker 15 ganger. Slipp den infrarøde sensoren etter ønsket antall blink. (1 blink = minimumsavstand, 5 blink = maksimal avstand) T ²[ T [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren to ganger i ca. 0,5 sekunder. YT [ [V Den oransje LED-indikatoren lyser én gang. Den røde LED-indikatoren blinker kort tre ganger per sekund. [V [V [ De 4 blinkene etter 5 sekunder kan ignoreres. Den infrarøde sensoren måler omgivelsene når den slippes. En spyling aktiveres, og den røde LED-indikatoren blinker deretter én gang per sekund. Unngå å gripe inn i sensorområdet. Den oransje LED-indikatoren blinker én gang etter måling, og registreringsavstanden er stilt inn. Registreringsavstanden kan kontrolleres i 15 minutter etter innstilling. Den oransje LEDindikatoren blinker når den infrarøde sensoren registrerer et objekt. 162 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibrering av infrarød sensor Den infrarøde sensoren kan kalibreres på nytt hvis spyling aktiveres for tidlig, for sent eller utilsiktet. Til det måles registreringsområdet på nytt. 1 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder til den oransje LED-indikatoren lyser én gang. NO 3 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren i ca. 5 sekunder og slipp den røde LED-indikatoren etter 4 blink. T [ T [ Urinalstyringen er i innstillingsmodus. 2 Dekk til den nedre halvdelen av den infrarøde sensoren to ganger i ca. 0,5 sekunder. YT [ [V Den oransje LED-indikatoren lyser én gang. Den røde LED-indikatoren blinker kort tre ganger per sekund. [V [ Den infrarøde sensoren måler omgivelsene når den slippes. En spyling aktiveres, og den røde LED-indikatoren blinker deretter én gang per sekund. Unngå å gripe inn i sensorområdet. Etter måling lyser den oransje LEDindikatoren én gang og den infrarøde sensoren er kalibrert på nytt. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 163 NO Skifte ut infrarød sensor Dette servicearbeidet må bare utføres av en fagperson som er utdannet i sanitærområdet. 1 Steng kuleventilen. 3 Trekk ut kabelen til magnetventilen. NN 4 Løsne den infrarøde sensorens klips. 2 Fjern husets øverste seksjon. NN 5 Trekk ut batteriets kabel. 164 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Ta ut den defekte infrarøde sensoren og kasser den på riktig måte. 11 Monter den øverste seksjonen. Se trinn 2. 12 Åpne kuleventilen. NO NN 7 Sett inn den nye infrarøde sensoren og fest den med klipsen. 13 Fjern beskyttelsesklistremerket. 8 Sett på beskyttelsesklistremerket. 9 Sett inn batteriets kabel. Se trinn 5. 10 Sett inn kabelen til magnetventilen. Se trinn 3. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 165 NO 14 Hold hånden foran den infrarøde sensoren i ca. 2 sekunder, og gå bort fra sensoren. T Rengjøre gjennomstrømningsbegrenseren Dette servicearbeidet må bare utføres av en fagperson som er utdannet i sanitærområdet. Rengjør gjennomstrømningsbegrenseren ved utilstrekkelig spyling av urinalskålen. 1 Steng den sentrale vanntilførselen. P 2 Demonter spylerøret. [V T [ En spyling aktiveres og den røde LEDindikatoren blinker én gang per sekund. Den infrarøde sensoren måler omgivelsene. Den oransje LED-indikatoren lyser én gang etter måling. 3 Løsne huset. NN 166 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Fjern huset og kurvfilteret. 8 Rengjør eller avkalk gjennomstrømningsbegrenseren. NO 5 Rengjør eller skift kurvfilteret. 9 Sett gjennomstrømningsbegrenseren i vanntilkoplingen og monter vanntilkoplingen. 10 Spyl rørledningen i 30 sekunder. 11 Monter kurvfilteret og huset i motsatt rekkefølge. 6 Demonter vanntilkoplingen. NN 7 Demonter gjennomstrømningsbegrenseren. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 167 NO Skifte ut magnetventilen Dette servicearbeidet må bare utføres av en fagperson som er utdannet i sanitærområdet. 1 Steng kuleventilen. 3 Trekk ut kabelen til magnetventilen. NN 4 Demonter magnetventilen. 2 Fjern husets øverste seksjon. NN NN 5 Sett inn en ny magnetventil og monter urinalstyringen i omvendt rekkefølge. 168 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Åpne kuleventilen. NN 7 Utløs en spyling for funksjonskontroll. NO T Avfallshåndtering Avfallshåndtering av utrangert elektrisk og elektronisk utstyr Symbol med avfallsdunken på hjul med strek gjennom betyr at utrangert elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes med restavfallet, men skal leveres kildesortert til returpunkt. Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til distributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet. Gamle batterier og oppladbare batterier som ikke er fastmontert i utstyret, samt lamper som kan tas ut av utstyret uten å ødelegges, skal skilles fra det utrangerte utstyret før innlevering til returpunkt. Hvis det er lagret personopplysninger i det utrangerte utstyret, har sluttbrukerne selv ansvaret for å slette dette før innlevering til returpunkt. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 169 SV Säkerhet Om detta dokument Detta dokument riktar sig till ägare av Geberit flottörventiler för urinaler, med elektronisk spolning, batteridrift, väggmontage. Avsedd användning Geberit urinalstyrningar används för automatisk spolning av urinaler. All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Säkerhetsanvisningar · Manövrering, skötsel och service får utföras av ägaren endast i den utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion. · Reparationer, konverteringar och extrainstallationer får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal. · Rengöring och byte av flödesbegränsaren får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal. · Endast Geberit reservdelar får användas. 170 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Produktbeskrivning Uppbyggnad Bild 1: Geberit flottörventil för urinal, med elektronisk spolning, batteridrift, väggmontage 1 Flödesbegränsare 2 Vattenanslutning 3 Korgfilter 4 Husöverdel 5 LED röd/orange 6 Styrning med infraröd sensor 7 Batteri 8 Magnetventil 9 Husunderdel SV 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 171 SV Tekniska data Batterityp Driftspänning Batteriets livslängd Intervall för flödestryck Maximal vattentemperatur Beräknat flöde Reaktionstid Spoltid, inställningsområde Spoltid, fabriksinställning Intervallspolning, inställningsområde Intervallspolning, fabriksinställning Förspolning fabriksinställning CR-P2 (6 V) 6 V DC ca 2 år 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Av / 24 / 48 h Av Av 172 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Manövrering Utlösning av automatisk spolning Den elektroniska spolningen sker via en infraröd användarregistrering. Användarregistreringens mätområde ligger mellan 10 och 50 cm framför sensordisplayen. 1 Gå fram till urinalen. 2 Lämna mätområdet efter en reaktionstid på minst 7 sekunder. Utlösning av manuell spolning För teständamål kan en spolning även utlösas manuellt. 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. T SV T [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i 35 sekunder. En spolning utlöses. T [ När du tar fort handen rinner vattnet under den inställda spoltiden. Efter att spoltiden har förflutit blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång. Se "Ställa in spoltid", sida 175. Genom att täcka den infraröda sensorn i ca 0,5 sekunder kan spolningen avslutas i förtid. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 173 SV Avhjälpa störningar Störning Ingen spolning Orsak Tilloppsventilen för vatten är stängd Batteriet förbrukat Korgfiltret igensatt Rengöringsläge aktivt Ingen spolning och röd LED blinkar. Batterispänning låg, nivå 2 Ingen spolning och röd LED lyser i Magnetventil defekt eller inte an- 15 sekunder. sluten Röd LED blinkar vid användning. Batterispänning låg, nivå 1 Sensordisplayen är smutsig eller våt Repig sensordisplay Felspolningar (för tidiga, för sena, oavsiktliga) Störningar på den infraröda sensorn på grund av rumspåverkan (spegel, metallytor, etc.) Mätavstånd felaktigt inställt Intervallspolning aktiv Vatten rinner oavbrutet ner i porslinet Magnetventil defekt eller smutsig Spoltiden felaktigt inställd Porslinets urspolning är otillräcklig. Korgfiltret igensatt För lågt vattentryck Åtgärd Öppna tilloppsventilen för vatten. Byt batterier. Se "Byta batteri", sida 178. Rengör korgfiltret. Se "Rengöra eller byta korgfiltret", sida 177. Vänta 15 minuter eller avsluta rengöringsläget i förtid. Se "Aktivera rengöringsläge", sida 176. Byt batterier. Se "Byta batteri", sida 178. Kontakta fackman. Byt batterier. Se "Byta batteri", sida 178. Rengör eller torka sensordisplayen. Kontakta fackman. Kalibrera om den infraröda sen- sorn. Se "Kalibrering av infraröd sensor", sida 181. Optimera mätavståndet. Se "Optimera mätavstånd", sida 180. Kontrollera inställningen. Se "Aktivera intervallspolning och förspolning", sida 179. Kontakta fackman. Ställ in spoltiden. Se "Ställa in spoltid", sida 175. Rengör korgfiltret. Se "Rengöra eller byta korgfiltret", sida 177. Kontakta fackman. 174 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Service Ställa in spoltid Vid otillräcklig spolning av porslinet kan spoltiden justeras. 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. T [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i 5 sekunder tills den röda LED:n blinkar 1 gång. SV Rengöringsintervaller Följande rengöringsarbeten ska utföras vid behov, dock senast inom angivna intervaller: Arbeten Intervall Rengöring av urinalstyrningen Veckovis Byta batterier Vid blinkande röd LED Rengöring av korgfilter och flödesbegränsare Minst vartannat år T [ 3 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn och släpp efter önskad spoltid (2 30 sekunder). T [V [ Vattnet rinner och den röda LED:n blinkar medan sensorn är övertäckt. När du tar bort handen stannar vattnet och den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. Spoltiden är inställd. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 175 SV Aktivera rengöringsläge I rengöringsläget hålls spolningen tillbaka i 15 minuter. Under denna tid kan urinalstyrningen och urinalen rengöras. 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. T [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn 2 gånger i ca 0,5 sekunder. Genom att täcka den infraröda sensorn i ca 0,5 sekunder kan rengöringsläget avslutas i förtid. Rengöring av urinalstyrningen OBSERVERA Ytskador på grund av aggressiva och skurande rengöringsmedel Använd inga rengöringsmedel som innehåller klor eller syror eller som är slipande eller frätande. Förutsättning Rengöringsläget är aktiverat. 1 Rengör huset med en mjuk trasa och ett milt, flytande rengöringsmedel. 2 Torka av huset med en mjuk trasa. YT [ [V NJO [ Den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. Den röda LED:n blinkar kort 3 gånger per sekund och spolningen dämpas i 15 minuter. Efter att de 15 minuterna har förflutit blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång och en spolning utlöses. 176 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Rengöra eller byta korgfiltret I händelse av otillräcklig spolning av porslinet eller senast vartannat år ska korgfiltret rengöras eller bytas. 1 Stäng kulventilen. 3 Lossa huset. NN NN SV 2 Demontera spolröret. 4 Ta bort huset och korgfiltret. 5 Rengör eller byt ut korgfiltret. 6 Montera korgfiltret och huset i omvänd ordning. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 177 SV Byta batteri Ett förbrukat batteri indikeras på följande sätt: Röd LED / spolning Betydelse Blinkar långsamt vid använd- Batterispänning ning, spolning utlöses låg, nivå 1 Blinkar kort 3 gånger i sekunden, ingen spolning Batterispänning låg, nivå 2 Blinkar inte mer, ingen spolning Batteriet förbrukat Förutsättning Ersättningsbatteri CR-P2 (6 V) är redo. 1 Stäng kulventilen. 3 Dra ur magnetventilens kabel. NN 4 Lossa batteriets säkerhetsklammer. Ta ut batteriet och avfallshantera det korrekt. 2 Ta bort husöverdelen. NN 5 Sätt i ett nytt batteri och installera urinalstyrningen i omvänd ordning. 178 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Öppna kulventilen. NN 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. SV T När batteriet har bytts blockeras spolningen i 2 minuter. Aktivera intervallspolning och förspolning Intervallspolning: · Intervallspolning används för att undvika stagnation i tappvattenledningen. · En spolning utlöses automatiskt i det inställda tidsintervallet. Tidsintervallet startas om efter varje användning. · Intervallspolning är inaktiverad från fabrik. Förspolning: · Förspolning används för att skydda porslinet mot att urinet fastnar. · När förspolning är aktiverad utlöses en spolning med en spoltid på 2 sekunder cirka 2 sekunder efter användaridentifiering. · Förspolning är inaktiverad från fabrik. Inställningar: Antal blinkimpulser 1x 2x 3x 4x 5x 6x Tidsintervall Av 24 h 48 h Av 24 h 48 h Förspolning Av Av Av På På På [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 25 sekunder tills den röda LED:n blinkar 16 gånger. Släpp den infraröda sensorn efter önskat antal blinkimpulser. Se tabell ovan. T ²[ [ Blinkimpulser efter 5 och 10 sekunder kan ignoreras. När du tar bort handen blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång och önskat tidsintervall eller förspolning är inställd. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 179 SV Optimera mätavstånd Om en användare upptäcks för tidigt eller för sent kan den infraröda sensorns mätavstånd optimeras. Mätavståndet kan ställas in i 5 steg. 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. 3 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 15 sekunder tills den röda LED:n blinkar 15 gånger. Släpp den infraröda sensorn efter önskat antal blinkimpulser. (1 blinkimpuls = minsta avstånd, 5 blinkimpulser = maximalt avstånd) T T [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn 2 gånger i ca 0,5 sekunder. ²[ [V [V YT [ [V Den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. Den röda LED:n blinkar kort 3 gånger per sekund. [ De 4 blinkimpulserna efter 5 sekunder kan ignoreras. När du tar bort handen mäter den infraröda sensorn omgivningen. En spolning utlöses och den röda LED:n blinkar sedan 1 gång per sekund. Stick inte in handen i sensorområdet. Efter mätning blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång och mätavståndet är inställt. Mätavståndet kan kontrolleras i 15 minuter efter inställning. Så snart den infraröda sensorn upptäcker ett objekt blinkar den orangefärgade LED:n. 180 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibrering av infraröd sensor Om spolningarna utlöses för tidigt, för sent eller oönskat kan den infraröda sensorn kalibreras om. I så fall görs en ny dimensionering av mätområdet. 1 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 2 sekunder tills den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. SV 3 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn i ca 5 sekunder och ta bort handen efter att den röda LED:n gjort 4 blinkimpulser. T [ T [ Urinalstyrningen befinner sig nu i inställningsläge. 2 Täck den nedre halvan av den infraröda sensorn 2 gånger i ca 0,5 sekunder. YT [ [V Den orangefärgade LED:n blinkar 1 gång. Den röda LED:n blinkar kort 3 gånger per sekund. [V [ När du tar bort handen mäter den infraröda sensorn omgivningen. En spolning utlöses och den röda LED:n blinkar sedan 1 gång per sekund. Stick inte in handen i sensorområdet. Efter mätning blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång och den infraröda sensorn har kalibrerats om. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 181 SV Byte av den infraröda sensorn Detta servicearbete får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal. 1 Stäng kulventilen. 3 Dra ur magnetventilens kabel. NN 2 Ta bort husöverdelen. 4 Lossa den infraröda sensorns säkerhetsklammer. NN 182 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 5 Dra ut batteriets kabel. 8 Sätt på skyddsetiketten. SV 6 Ta ut den defekta infraröda sensorn och avfallshantera den yrkesmässigt. 9 Sätt i batteriets kabel. Se steg 5. 10 Sätt i magnetventilens kabel. Se steg 3. 11 Montera husöverdelen. Se steg 2. 12 Öppna kulventilen. NN 7 Sätt i den nya infraröda sensorn och fäst den med säkerhetsklammern. 13 Ta bort skyddslimmet. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 183 SV 14 Håll handen framför den infraröda sensorn i ca 2 sekunder och gå bort från sensorn. T Rengöring av flödesbegränsaren Detta servicearbete får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal. Vid otillräcklig spolning av porslinet måste flödesbegränsaren rengöras. 1 Stäng av huvudkranen. P 2 Demontera spolröret. [V T [ En spolning utlöses och den röda LED:n blinkar 1 gång per sekund. Den infraröda sensorn mäter miljön. Efter uppmätningen blinkar den orangefärgade LED:n 1 gång. 3 Lossa huset. NN 184 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Ta bort huset och korgfiltret. 8 Rengör eller avkalka flödesbegränsaren. SV 5 Rengör eller byt ut korgfiltret. 9 Sätt in flödesbegränsaren i vattenanslutningen och montera vattenanslutningen. 10 Skölj ledningen i 30 sekunder. 11 Montera korgfiltret och huset i omvänd ordning. 6 Demontera vattenanslutningen. NN 7 Demontera flödesbegränsaren. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 185 SV Byta magnetventil Detta servicearbete får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal. 1 Stäng kulventilen. 3 Dra ur magnetventilens kabel. NN 2 Ta bort husöverdelen. 4 Demontera magnetventilen. NN NN 5 Sätt i en ny magnetventil och montera urinalstyrningen i omvänd ordning. 186 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Öppna kulventilen. NN 7 Utlös en spolning för funktionstest. T SV Avfallshantering Avfallshantering av förbrukade elektriska och elektroniska apparater Symbolen med den överkorsade soptunnan på hjul betyder att avfall från elektrisk och elektronisk utrustning inte får slängas tillsammans med restavfall, utan måste kasseras separat. Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning till Geberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag. Gamla batterier och ackumulatorer som inte medföljer den gamla apparaten samt lampor som kan tas bort från den gamla apparaten utan att förstöras måste separeras från den gamla apparaten innan den lämnas på en avfallshanteringsstation. Om personuppgifter lagras i den gamla apparaten är slutanvändarna själva ansvariga för att radera dem innan apparaten lämnas in till en avfallshanteringsstation. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 187 FI Turvallisuus Tietoja tästä dokumentista Tämä asiakirja on tarkoitettu valmistajan Geberit pinta-asennettavien, paristokäyttöisten, elektronisesti toimivien urinaalihuuhteluventtiilien käyttäjille. Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu urinaalien automaattiseen huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. Turvallisuusohjeet · Käyttäjä saa suorittaa käytön, hoidon ja kunnossapidon vain niiltä osin, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu. · Korjauksia, muunnoksia ja lisäasennuksia saavat suorittaa ainoastaan saniteettialan koulutetut ammattilaiset. · Virtauksenrajoittimen puhdistuksen ja vaihdon saavat suorittaa vain saniteettialan koulutetut ammattilaiset. · Vain Geberit-varaosien käyttö on sallittu. 188 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) FI Tuotekuvaus Rakenne Kuva 1: Geberit-huuhteluventtiili urinaalille, elektronisella huuhtelulla, paristokäyttöinen, pinta-asennus 1 Virtauksenrajoitin 2 Vesikytkentä 3 Korisuodatin 4 Kotelon yläosa 5 Punainen/oranssi LED 6 Ohjaus infrapunasensorilla 7 Paristo 8 Magneettiventtiili 9 Kotelon pohja 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 189 FI Tekniset tiedot Paristotyyppi Käyttöjännite Pariston käyttöikä Käyttöpaine Veden enimmäislämpötila Mitoitettu virtausmäärä Ilmaisuaika Huuhteluajan säätöalue Huuhteluajan tehdasasetus Intervallihuuhtelun säätöalue Intervallihuuhtelun tehdasasetus Esihuuhtelun tehdasasetus CR-P2 (6 V) 6 V DC n. 2 vuotta 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Pois / 24 h / 48 h Pois Pois 190 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Käyttö Automaattisen huuhtelun käynnistäminen Elektroninen huuhtelun käynnistys toimii infrapunakäyttöanturilla. Käyttäjätunnistuksen ilmaisualue alkaa 1050 cm ennen sensori-ikkunaa. 1 Lähesty urinaalia. 2 Poistu ilmaisualueelta vähintään 7 sekunnin ilmaisuajan jälkeen. T Manuaalisen huuhtelun käynnistäminen Testausta varten huuhtelu voidaan käynnistää seuraavasti: 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. 2 Peitä infrapunasensorin alaosa 35 sekunnin ajaksi. FI Huuhtelu käynnistyy. T [ Kun peittäminen lopetetaan, vesi virtaa asetetun huuhteluajan. Kun huuhteluaika on päättynyt, oranssi LED syttyy kerran. Katso "Huuhteluajan asetus", sivu 193. Huuhtelu voidaan lopettaa ennenaikaisesti peittämällä infrapunasensori noin 0,5 sekunniksi. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 191 FI Häiriöiden korjaus Häiriö Syy Toimenpide Sulkuventtiili kiinni Avaa sulkuventtiili. Huuhtelun käynnistys ei toimi Paristo käytetty loppuun Korisuodatin tukossa Vaihda paristot. Katso "Pariston vaihtaminen", sivu 196. Puhdista korisuodatin. Katso "Korisuodattimen puhdistaminen tai vaihtaminen", sivu 195. Puhdistusohjelma aktivoitu Huuhtelu ei käynnisty ja punainen LED vilkkuu. Pariston jännite alhainen, taso 2 Odota 15 minuuttia tai lopeta puhdistusohjelma ennenaikaisesti. Katso "Puhdistusohjelman aktivointi", sivu 194. Vaihda paristot. Katso "Pariston vaihtaminen", sivu 196. Huuhtelu ei käynnisty ja punainen Magneettiventtiili viallinen tai ei LED syttyy 15 sekunniksi. kytketty Ota yhteyttä ammattilaiseen. Punainen LED vilkkuu käytön aikana. Pariston jännite alhainen, taso 1 Vaihda paristot. Katso "Pariston vaihtaminen", sivu 196. Likainen tai märkä sensori-ikkuna Puhdista tai kuivaa sensori-ikkuna. Naarmuuntunut sensori-ikkuna Ota yhteyttä ammattilaiseen. Virheelliset huuhtelut (liian aikaisin, liian myöhään, tahattomasti) Infrapunasensorin häiriöitä tilavai- Kalibroi infrapunasensori uudel- kutusten johdosta (peilit, metalli- leen. Katso "Infrapunasenso- pinnat jne.) rin kalibrointi", sivu 199. Ilmaisuetäisyys säädetty väärin Optimoi ilmaisuetäisyys. Katso "Ilmaisuetäisyyden optimointi", sivu 198. Intervallihuuhtelu aktiivinen Tarkista asetus. Katso "Intervallihuuhtelun ja esihuuhtelun aktivoiminen", sivu 197. Vettä valuu jatkuvasti posliiniin Magneettiventtiili viallinen tai likaantunut Ota yhteyttä ammattilaiseen. Huuhteluaika väärin säädetty Säädä huuhteluaika. Katso "Huuhteluajan asetus", sivu 193. Posliinin huuhtelu ei ole riittävä. Korisuodatin tukossa Puhdista korisuodatin. Katso "Korisuodattimen puhdistaminen tai vaihtaminen", sivu 195. Vesipaine liian alhainen Ota yhteyttä ammattilaiseen. 192 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Huolto Huuhteluajan asetus Jos posliinia ei huuhdella riittävästi, huuhteluaikaa voidaan säätää. 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. 2 Peitä infrapunasensorin alaosa 5 sekunnin ajaksi, kunnes punainen LED syttyy kerran. FI Puhdistusvälit Suorita seuraavat puhdistustyöt tarvittaessa, kuitenkin vähintään seuraavasti: Työt Aikaväli Urinaalihuuhtelulaitteen kotelon puhdistaminen Viikoittain Paristojen vaihtaminen Kun punainen LED vilkkuu Korisuodattimen ja virtauksenrajoittimen puhdistaminen Vähintään 2 vuoden välein T [ 3 Peitä infrapunasensorin alaosa ja lopeta sen peittäminen halutun huuhteluajan jälkeen (230 sekuntia). T [V [ Kun infrapunasensori on peitettynä, vettä virtaa ja punainen LED vilkkuu. Kun peittäminen lopetetaan, veden virtaus loppuu ja oranssi LED syttyy kerran. Huuhteluaika on säädetty. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 193 FI Puhdistusohjelman aktivointi Puhdistusohjelmassa huuhtelutoiminto estetään 15 minuutin ajaksi. Tänä aikana urinaalihuuhtelulaite ja urinaali voidaan puhdistaa. 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. Urinaalihuuhtelulaitteen kotelon puhdistaminen HUOMAUTUS Voimakkaat ja hankaavat puhdistusaineet voivat vaurioittaa pintaa Älä käytä klooripitoisia tai happamia, hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. 2 Peitä infrapunasensorin alaosa kahdesti noin 0,5 sekunnin ajan. Edellytys Puhdistusohjelma on aktivoitu. 1 Puhdista kotelo pehmeällä liinalla ja nestemäisellä, miedolla puhdistusaineella. 2 Kuivaa kotelo pehmeällä liinalla. YT [ [V NJO [ Oranssi LED syttyy kerran. Punainen LED vilkkuu kolme kertaa sekunnissa, ja huuhtelun käynnistys estyy 15 minuutiksi. Kun 15 minuuttia on kulunut, oranssi LED syttyy kerran ja huuhtelu käynnistyy. Puhdistusohjelma voidaan lopettaa ennenaikaisesti peittämällä infrapunasensori noin 0,5 sekunniksi. 194 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) FI Korisuodattimen puhdistaminen 3 Löysää koteloa. tai vaihtaminen Puhdista tai vaihda korisuodatin, jos posliinia ei ole huuhdeltu riittävästi, tai vähintään 2 vuoden välein. 1 Sulje palloventtiili. NN NN 2 Irrota huuhteluputki. 4 Irrota kotelo ja korisuodatin. 5 Puhdista tai vaihda korisuodatin. 6 Kokoa korisuodatin ja kotelo päinvastaisessa järjestyksessä. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 195 FI Pariston vaihtaminen Tyhjät paristot näytetään seuraavasti: Punainen LED palaa / huuhtelun käynnistys Vilkkuu hitaasti käytön aikana, huuhtelu käynnistyy Vilkkuu lyhyesti 3 kertaa sekunnissa, huuhtelu ei käynnisty Ei vilku enää, huuhtelu ei käynnisty Merkitys Pariston jännite alhainen, taso 1 Pariston jännite alhainen, taso 2 Paristo käytetty loppuun Edellytys Varaparisto CR-P2 (6 V) on saatavilla. 1 Sulje palloventtiili. 2 Irrota kotelon yläosa. NN 3 Irrota magneettiventtiilin johto. NN 196 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Vapauta pariston klipsi. Poista paristot ja hävitä ne asianmukaisesti. 5 Aseta uusi paristo paikalleen ja kokoa urinaalihuuhtelulaite päinvastaisessa järjestyksessä. 6 Avaa palloventtiili. NN Intervallihuuhtelun ja esihuuhtelun aktivoiminen Intervallihuuhtelu: · Intervallihuuhtelua käytetään estämään veden seisahtuminen käyttövesijohtoon (pysähdys). · Huuhtelu käynnistyy automaattisesti aina säädetyn aikavälin kuluttua. Aikaväli käynnistyy uudelleen jokaisen käytön jälkeen. · Intervallihuuhtelu on poistettu käytöstä tehtaalla. Esihuuhtelu: · Esihuuhtelua käytetään suojaamaan posliinia virtsan tarttumiselta. · Kun esihuuhtelu on aktivoitu, 2 sekuntia kestävä huuhtelu käynnistyy noin 2 sekuntia käyttäjäilmaisimen aktivoitumisen jälkeen. · Esihuuhtelu on poistettu käytöstä tehtaalla. Asetukset: Vilkutusten määrä 1x 2x 3x 4x 5x 6x Aikaväli Pois 24 h 48 h Pois 24 h 48 h Esihuuhtelu Pois Pois Pois Päälle Päälle Päälle FI 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. Kun paristo on vaihdettu, huuhtelun käynnistys on estetty 2 minuutiksi. T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 197 FI 2 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 25 sekunnin ajaksi, kunnes punainen LED vilkkuu 16 kertaa. Lopeta infrapunasensorin peittäminen, kun valo on vilkkunut halutun määrän. Katso yllä olevaa taulukkoa. 2 Peitä infrapunasensorin alaosa kahdesti noin 0,5 sekunnin ajan. YT T [ ²[ [ Vilkutukset 5 sekunnin ja 10 sekunnin jälkeen voi jättää huomiotta. Kun tunnistin vapautetaan, oranssi LED syttyy kerran ja haluttu aikaväli tai esihuuhtelu on asetettu. Ilmaisuetäisyyden optimointi Jos käyttäjä havaitaan liian aikaisin tai liian myöhään, infrapunasensorin havaitsemisetäisyys voidaan optimoida. Ilmaisuetäisyyden voi säätää 5 tasolle. 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. [V Oranssi LED syttyy kerran. Punainen LED vilkkuu lyhyesti 3 kertaa sekunnissa. 3 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 15 sekunnin ajaksi, kunnes punainen LED vilkkuu 15 kertaa. Lopeta infrapunasensorin peittäminen, kun valo on vilkkunut halutun määrän. (1 vilkutus = vähimmäisetäisyys, 5 vilkutusta = enimmäisetäisyys) T ²[ T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. [V [V [ 4 vilkutusta 5 sekunnin jälkeen voi jättää huomiotta. Kun sensorin peittäminen lopetetaan, se mittaa ympäristöä. Huuhtelu käynnistyy ja punainen LED vilkkuu kerran sekunnissa. Älä kosketa sensorialuetta. Mittauksen jälkeen oranssi LED syttyy kerran ja ilmaisuetäisyys on asetettu. 198 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Ilmaisuetäisyys voidaan tarkistaa 15 minuutin kuluessa asetuksen suorituksesta. Heti kun infrapunasensori havaitsee kohteen, oranssi LED vilkkuu. Infrapunasensorin kalibrointi Jos huuhtelut käynnistyvät liian aikaisin, liian myöhään tai tahattomasti, voidaan infrapunasensori kalibroida uudelleen. Sitä varten ilmaisualue mitataan uudelleen. 1 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 2 sekunnin ajaksi, kunnes oranssi LED syttyy kerran. FI 3 Peitä infrapunasensorin alaosa noin 5 sekunnin ajaksi, ja lopeta sen peittäminen, kun punainen LED-valo on vilkkunut 4 kertaa. T [ [V T [ Urinaalihuuhtelulaite on säätötilassa. 2 Peitä infrapunasensorin alaosa kahdesti noin 0,5 sekunnin ajan. YT [ [ Kun sensorin peittäminen lopetetaan, se mittaa ympäristöä. Huuhtelu käynnistyy ja punainen LED vilkkuu kerran sekunnissa. Älä kosketa sensorialuetta. Mittauksen jälkeen oranssi LED syttyy kerran ja infrapunasensori on kalibroitu uudelleen. [V Oranssi LED syttyy kerran. Punainen LED vilkkuu lyhyesti 3 kertaa sekunnissa. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 199 FI Infrapunasensorin vaihtaminen Tämän huoltotoimen saavat tehdä ainoastaan saniteettialan koulutetut ammattilaiset. 1 Sulje palloventtiili. NN 3 Irrota magneettiventtiilin johto. 2 Irrota kotelon yläosa. 4 Irrota infrapunasensorin klipsi. NN 5 Irrota pariston johto. 200 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Poista vioittunut infrapunasensori ja hävitä se asianmukaisesti. 11 Kiinnitä kotelon yläosa. Katso vaihe 2. 12 Avaa palloventtiili. FI NN 7 Aseta uusi infrapunasensori paikalleen ja kiinnitä se paikalleen klipsillä. 13 Poista suojatarra. 8 Kiinnitä suojatarra. 9 Kiinnitä pariston johto. Katso vaihe 5. 10 Kiinnitä magneettiventtiilin johto. Katso vaihe 3. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 201 FI 14 Pidä kättäsi infrapunasensorin edessä noin 2 sekunnin ajan ja astu pois sensorin mittausalueelta. T Virtauksenrajoittimen puhdistaminen Tämän huoltotoimen saavat tehdä ainoastaan saniteettialan koulutetut ammattilaiset. Jos posliinin huuhtelu ei ole ollut riittävä, puhdista virtauksenrajoitin. 1 Sulje pääsulkuventtiili. P 2 Irrota huuhteluputki. [V T [ Huuhtelu käynnistyy ja punainen LED vilkkuu kerran sekunnissa. Infrapunasensori mittaa ympäristöä. Mittaamisen jälkeen oranssi LED syttyy kerran. 3 Löysää koteloa. NN 202 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Irrota kotelo ja korisuodatin. 8 Puhdista virtauksenrajoitin tai suorita sille kalkinpoisto. FI 5 Puhdista tai vaihda korisuodatin. 9 Aseta virtauksenrajoitin vesikytkentään ja kiinnitä vesikytkentä. 10 Huuhtele putkistoa 30 sekunnin ajan. 11 Kokoa korisuodatin ja kotelo päinvastaisessa järjestyksessä. 6 Irrota vesikytkentä. NN 7 Irrota virtauksenrajoitin. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 203 FI Magneettiventtiilin vaihto Tämän huoltotoimen saavat tehdä ainoastaan saniteettialan koulutetut ammattilaiset. 1 Sulje palloventtiili. NN 3 Irrota magneettiventtiilin johto. 2 Irrota kotelon yläosa. 4 Irrota magneettiventtiili. NN NN 5 Aseta uusi magneettiventtiili paikalleen ja kokoa urinaalihuuhtelulaite päinvastaisessa järjestyksessä. 204 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Avaa palloventtiili. NN FI 7 Käynnistä huuhtelu tehdäksesi käyttötestin. T Hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittäminen Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää sekajätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspisteeseen. Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoihin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen. Jos käytöstä poistettuun laitteeseen on tallennettu henkilötietoja, loppukäyttäjät ovat itse vastuussa niiden poistamisesta ennen laitteen luovuttamista keräyspisteeseen. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 205 PL Bezpieczestwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest przeznaczony dla uytkowników cinieniowych zaworów splukujcych do pisuarów Geberit, z elektronicznym uruchamianiem splukiwania, z zasilaniem bateryjnym, przeznaczonych do montau natynkowego. Uycie zgodne z przeznaczeniem Zawory splukujce do pisuarów Geberit s przeznaczone do automatycznego splukiwania pisuarów. Kade inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa · Obsluga, pielgnacja i serwis mog by wykonywane przez uytkownika wylcznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji obslugi. · Naprawy, przebudowy i instalacje dodatkowe mog by wykonywane tylko przez osoby wykwalifikowane z zakresu techniki sanitarnej. · Czyszczenie i wymiana ogranicznika przeplywu moe by przeprowadzana wylcznie przez osoby wykwalifikowane z zakresu techniki sanitarnej. · Wolno stosowa tylko czci zamienne Geberit. 206 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) PL Opis produktu Budowa Rysunek 1: Cinieniowy zawór splukujcy do pisuaru Geberit, z elektronicznym uruchamianiem splukiwania, zasilanie bateryjne, monta natynkowy 1 Ogranicznik przeplywu 2 Przylcze wody 3 Filtr koszyczkowy 4 Górna cz obudowy 5 Czerwona/pomaraczowa kontrolka 6 System splukiwania pisuarów z czujnikiem podczerwieni 7 Bateria 8 Zawór elektromagnetyczny 9 Dolna cz obudowy 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 207 PL Dane techniczne Typ baterii Napicie robocze ywotno baterii Zakres cinie Maksymalna temperatura wody Przeplyw obliczeniowy Czas wykrywania Zakres regulacji czasu splukiwania Ustawienie fabryczne czasu splukiwania Zakres regulacji splukiwania okresowego Ustawienie fabryczne splukiwania okresowego Ustawienia fabryczne splukiwania wstpnego CR-P2 (6 V) 6 V DC ok. 2 lata 110 bar 30°C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Wyl. / 24 / 48 godz. WYL. WYL. 208 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) PL Obsluga Uruchamianie automatycznego splukiwania Elektroniczne uruchamianie splukiwania jest uruchamianie przez system wykrywania za pomoc podczerwieni. Obszar wykrywania uytkownika znajduje si od 10 do 50 cm przed okienkiem czujnika. 1 Naley podej do pisuaru. 2 Opuci obszar wykrywania po uplywie minimalnego czasu wykrywania wynoszcego 7 sekund. Wyzwalanie rcznego uruchamiania wyplywu W celach testowych splukiwanie mona uruchomi równie rcznie. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. T T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na 3-5 sekund. T Splukiwanie uruchamia si. [ Po odkryciu woda plynie przez ustawiony czas splukiwania. Po uplywie czasu splukiwania 1 raz zapala si pomaraczowa kontrolka. Patrz ,,Ustawianie czasu splukiwania", strona 211. Splukiwanie mona zakoczy wczeniej, zakrywajc czujnik podczerwieni na okolo 0,5 sekundy. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 209 PL Usuwanie usterek Usterka Przyczyna rodki zaradcze Zamknity doplyw Otworzy doplyw. Splukiwanie nie uruchamia si Bateria jest zuyta Zatkany filtr koszyczkowy Wymieni baterie. Patrz ,,Wymiana baterii", strona 214. Wyczyci filtr koszyczkowy. Patrz ,,Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego", strona 213. Brak uruchamiania splukiwania i czerwona kontrolka miga. Tryb czyszczenia aktywny Niskie napicie akumulatora, poziom 2 Poczeka 15 minut lub wczeniej zakoczy tryb czyszczenia. Patrz ,,Uruchamianie trybu czyszczenia", strona 212. Wymieni baterie. Patrz ,,Wymiana baterii", strona 214. Brak uruchamiania splukiwania i czerwona kontrolka wieci si przez 15 sekund. Uszkodzony lub niepodlczony za- Skontaktowa si z osob wy- wór elektromagnetyczny kwalifikowan. Czerwona kontrolka miga podczas Niskie napicie akumulatora, po- Wymieni baterie. Patrz ,,Wy- uytkowania. ziom 1 miana baterii", strona 214. Zabrudzone lub wilgotne okienko Wyczyci lub wysuszy okienko czujnika czujnika. Porysowane okienko czujnika Skontaktowa si z osob wykwalifikowan. Nieprawidlowe splukiwania (za wczenie, za póno, przypadkowo) Zaklócenia w dzialaniu czujnika podczerwieni na skutek wplywu otoczenia (lustra, powierzchnie metalowe itp.) Nieprawidlowo ustawiony zasig wykrywania Ponownie skalibrowa czujnik podczerwieni. Patrz ,,Kalibracja czujnika podczerwieni", strona 217. Zoptymalizowa zasig wykrywania. Patrz ,,Optymalizacja zasigu wykrywania", strona 216. Splukiwanie okresowe aktywne Sprawdzi ustawienie. Patrz ,,Aktywacja splukiwania okresowego i splukiwania wstpnego", strona 215. Woda caly czas splywa do pisuaru Uszkodzony lub zanieczyszczony zawór elektromagnetyczny Skontaktowa si z osob wykwalifikowan. Nieprawidlowo ustawiony czas splukiwania Ustawi czas splukiwania. Patrz ,,Ustawianie czasu splukiwania", strona 211. Niewystarczajce splukiwanie pi- suaru. Zatkany filtr koszyczkowy Wyczyci filtr koszyczkowy. Patrz ,,Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego", strona 213. Za niskie cinienie wody Skontaktowa si z osob wykwalifikowan. 210 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Serwis Ustawianie czasu splukiwania Jeli splukiwanie pisuaru jest niewystarczajce, mona dopasowa czas splukiwania. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na 5 sekund, a czerwona kontrolka mignie 1 raz. PL Czstotliwo czyszczenia Nastpujce prace zwizane z czyszczeniem naley wykonywa w razie potrzeby, najpóniej jednak w podanych terminach: Prace Czstotliwo Czyszczenie obudowy systemu splukiwania pisuarów Raz w tygodniu Wymiana baterii Gdy miga czerwona kontrolka Czyszczenie filtra koszyczkowego i ogranicznika przeplywu Przynajmniej co 2 lata T [ 3 Zakry doln polow czujnika podczerwieni i odkry po uplywie danego czasu splukiwania (2-30 sekund). T [V [ Gdy czujnik jest zaslonity, woda plynie i miga czerwona kontrolka. Po zwolnieniu woda przestaje plyn, a pomaraczowa kontrolka miga 1 raz. Czas splukiwania zostal ustawiony. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 211 PL Uruchamianie trybu czyszczenia W trybie czyszczenia uruchamianie splukiwania zostaje wylczone na 15 minuty. W tym czasie mona wyczyci system splukiwania pisuarów i pisuar. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni dwukrotnie na okolo 0,5 sekundy. YT Po uplywie 15 minut pomaraczowa kontrolka miga 1 raz i splukiwanie uruchamia si. Tryb czyszczenia mona zakoczy wczeniej, zakrywajc czujnik podczerwieni na okolo 0,5 sekundy. Czyszczenie obudowy systemu splukiwania pisuarów UWAGA Uszkodzenia powierzchni spowodowane przez agresywny i cierajcy rodek czyszczcy Nie uywa rodków czyszczcych zawierajcych chlor lub kwas, rodków polerujcych lub rcych. Warunek Tryb czyszczenia jest aktywny. 1 Obudow naley czyci mikk ciereczk i delikatnym plynem do czyszczenia. 2 Osuszy obudow mikk ciereczk. [ [V NJO [ Pomaraczowa kontrolka miga 1 raz. Czerwona kontrolka miga krótko trzy razy na sekund, po czym uruchamianie splukiwania zostaje wylczone na 15 minut. 212 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego Wyczyci lub wymieni filtr koszyczkowy w przypadku niewystarczajcego splukiwania pisuaru lub przynajmniej raz na 2 lata. 1 Zamkn zawór kulowy. 3 Poluzowa obudow. NN NN PL 2 Zdemontowa rur splukujc. 4 Zdj obudow i filtr koszyczkowy. 5 Wyczyci lub wymieni filtr koszyczkowy. 6 Zamontowa filtr koszyczkowy i obudow w odwrotnej kolejnoci. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 213 PL Wymiana baterii Zuycie baterii jest wskazywane w nastpujcy sposób: Czerwona kontrolka / urucha- Znaczenie mianie splukiwania Miga powoli podczas uytkowania, wyzwala splukiwanie Niskie napicie akumulatora, poziom 1 Miga krótko 3 razy na sekun- Niskie napicie d, bez uruchamiania spluki- akumulatora, po- wania ziom 2 Nie miga, brak uruchamiania splukiwania Bateria jest zuyta Warunek Dostpna jest bateria zamienna CR-P2 (6 V). 1 Zamkn zawór kulowy. 2 Zdj górn cz obudowy. NN 3 Odlczy przewód zaworu elektromagnetycznego. NN 214 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Poluzowa klamr baterii. Wyj i wlaciwie zutylizowa zuyt bateri. 5 Wloy now bateri i zamontowa system splukiwania pisuarów w odwrotnej kolejnoci. 6 Otworzy zawór kulowy. NN Aktywacja splukiwania okresowego i splukiwania wstpnego PL Splukiwanie okresowe: · Splukiwanie okresowe sluy do zapobiegania stagnacji w rurocigu wody pitnej. · Splukiwanie nastpi automatycznie w ustawionym przedziale czasowym. Przedzial czasu jest ponownie rozpoczynany po kadym uyciu. · Splukiwanie okresowe jest wylczone fabrycznie. Splukiwanie wstpne: · Splukiwanie wstpne sluy do ochrony ceramiki przed przywieraniem moczu. · W przypadku wlczenia splukiwania wstpnego po okolo 2 sekundach od wykrycia uytkownika splukiwanie uruchamia si z czasem splukiwania wynoszcym 2 sekundy. · Splukiwanie wstpne jest wylczone fabrycznie. Ustawienia: Liczba migni 1x 2x 3x 4x 5x 6x Przedzial czasowy WYL. 24 h 48 h WYL. 24 h 48 h Splukiwanie wstpne WYL. WYL. WYL. WL. WL. WL. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. Po wymianie baterii uruchamianie splukiwania zostaje zablokowane na 2 minuty. T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 215 PL 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 25 sekund, a czerwona kontrolka mignie 16 razy. Odkry czujnik podczerwieni po danej liczbie migni. Patrz tabela powyej. T ²[ [ Po 5 i 10 sekundach mona zignorowa miganie. Po odkryciu czujnika pomaraczowa kontrolka zapala si 1 raz, po czym ustawiony zostaje dany przedzial czasu lub splukiwanie wstpne. Optymalizacja zasigu wykrywania Jeli uytkownik jest wykrywany zbyt wczenie lub zbyt póno, mona zoptymalizowa zasig wykrywania czujnika podczerwieni. Zasig wykrywania jest regulowany w 5 stopniach. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni dwukrotnie na okolo 0,5 sekundy. YT [ [V Pomaraczowa kontrolka miga 1 raz. Czerwona kontrolka miga krótko 3 razy na sekund. 216 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 15 sekund, a czerwona kontrolka mignie 15 razy. Odkry czujnik podczerwieni po danej liczbie migni. (1 mignicie = minimalna odleglo, 5 migni = maksymalna odleglo) T ²[ [V [V Kalibracja czujnika podczerwieni Jeeli splukiwanie jest uruchamiane za wczenie, za póno lub przypadkowo, mona ponownie skalibrowa czujnik podczerwieni. W tym celu naley ponownie wymierzy obszar wykrywania. 1 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 2 sekundy, a pomaraczowa kontrolka mignie 1 raz. PL T [ System splukiwania pisuarów jest w trybie ustawiania. 2 Zakry doln polow czujnika podczerwieni dwukrotnie na okolo 0,5 sekundy. [ Po 5 sekundach mona zignorowa 4 mignicia. Po odkryciu czujnik podczerwieni wymierza otoczenie. Splukiwanie uruchamia si, po czym czerwona kontrolka miga 1 raz na sekund. Nie siga do obszaru czujnika. Po zakoczeniu wymierzania 1 raz zapala si pomaraczowa kontrolka, po czym zasig wykrywania zostaje ustawiony. W cigu 15 minut po ustawieniu mona sprawdzi zasig wykrywania. Gdy tylko czujnik podczerwieni wykryje obiekt, pomaraczowa kontrolka zacznie miga. YT [ [V Pomaraczowa kontrolka miga 1 raz. Czerwona kontrolka miga krótko 3 razy na sekund. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 217 PL 3 Zakry doln polow czujnika podczerwieni na okolo 5 sekund i odkry po 4 mignicia czerwonej kontrolki. T Wymiana czujnika podczerwieni Te prace serwisowe mog by wykonywane wylcznie przez osob wykwalifikowan z zakresu techniki sanitarnej. 1 Zamkn zawór kulowy. [ NN [V [ Po odkryciu czujnik podczerwieni wymierza otoczenie. Splukiwanie uruchamia si, po czym czerwona kontrolka miga 1 raz na sekund. Nie siga do obszaru czujnika. Po zakoczeniu wymierzania 1 raz zapala si pomaraczowa kontrolka, a czujnik podczerwieni zostaje ponownie skalibrowany. 2 Zdj górn cz obudowy. NN 218 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Odlczy przewód zaworu elektromagnetycznego. 5 Odlczy przewód baterii. PL 6 Wyj i wlaciwie zutylizowa uszkodzony czujnik podczerwieni. 4 Poluzowa obejm zabezpieczajc czujnika podczerwieni. 7 Wloy nowy czujnik podczerwieni i zamocowa go obejm zabezpieczajc. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 219 PL 8 Przyklei nalepk ochronn. 14 Przytrzyma dlo przed czujnikiem podczerwieni przez okolo 2 sekundy i odsun j od czujnika. T 9 Podlczy przewód baterii. Patrz krok 5. 10 Podlczy przewód zaworu elektromagnetycznego. Patrz krok 3. 11 Zamontowa górn cz obudowy. Patrz krok 2. 12 Otworzy zawór kulowy. NN 13 Usun naklejk ochronn. P [V T [ Splukiwanie uruchamia si, po czym czerwona kontrolka miga 1 raz na sekund. Czujnik podczerwieni wymierza otoczenie. Po zakoczeniu wymierzania 1 raz zapala si pomaraczowa kontrolka. 220 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Czyszczenie ogranicznika przeplywu Te prace serwisowe mog by wykonywane wylcznie przez osob wykwalifikowan z zakresu techniki sanitarnej. W przypadku niewystarczajcego splukiwania pisuaru naley wyczyci ogranicznik przeplywu. 1 Zamkn glówny doplyw wody. 4 Zdj obudow i filtr koszyczkowy. PL 2 Zdemontowa rur splukujc. 5 Wyczyci lub wymieni filtr koszyczkowy. 3 Poluzowa obudow. NN 6 Zdemontowa przylcze wody. NN 7 Zdemontowa ogranicznik przeplywu. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 221 PL 8 Wyczyci lub odkamieni ogranicznik przeplywu. 9 Wloy ogranicznik przeplywu w przylcze wody i zamontowa przylcze wody. 10 Przeplukiwa rurocig przez 30 sekund. 11 Zamontowa filtr koszyczkowy i obudow w odwrotnej kolejnoci. Wymiana zaworu elektromagnetycznego Te prace serwisowe mog by wykonywane wylcznie przez osob wykwalifikowan z zakresu techniki sanitarnej. 1 Zamkn zawór kulowy. NN 2 Zdj górn cz obudowy. NN 222 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Odlczy przewód zaworu elektromagnetycznego. 6 Otworzy zawór kulowy. NN PL 7 W celu kontroli dzialania uruchomi wyplyw. 4 Zdemontowa zawór elektromagnetyczny. T NN 5 Wloy nowy zawór elektromagnetyczny i zamontowa system splukiwania pisuarów w odwrotnej kolejnoci. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 223 PL Utylizacja Utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego Symbol przekrelonego pojemnika na odpady na kólkach oznacza, e zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny nie moe by utylizowany razem z pozostalymi odpadami, lecz oddzielnie. Uytkownicy kocowi s prawnie zobowizani do zwrotu zuytych urzdze do publicznych zakladów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidlowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprztu elektrycznego i elektronicznego jest zobowizanych do nieodplatnego odbioru zuytego sprztu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit naley skontaktowa si z wlaciwym dystrybutorem lub serwisem. Zuyte baterie i akumulatory, które nie s wbudowane na stale w zuytym urzdzeniu, jak równie lampy, które mog by wyjte ze zuytego urzdzenia bez ich zniszczenia, musz zosta oddzielnie przekazane do punktu utylizacji. Jeeli w zuytym urzdzeniu zapisane s dane osobowe, za ich usunicie przed przekazaniem do punktu utylizacji odpowiadaj sami uytkownicy kocowi. 224 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) HU Biztonság A dokumentumról Ez a dokumentum az elektronikus öblítés mködtetés, elemes mködtetés, falon kívüli szerelés vizeldékhez szerelt Geberit shell szelepek üzemeltetinek szól. Rendeltetésszer használat Használja a Geberit vizelde vezérlést a vizeldék öblítésére. Minden ettl eltér alkalmazás nem rendeltetésszer használatnak minsül. Biztonsági elírások · Az üzemeltet számára kizárólag az üzemeltetési útmutatóban meghatározott mérték kezelés, ápolás és karbantartás engedélyezett. · Javításokat, átépítéseket és kiegészít szerelési munkálatokat csak a szaniterágazatban képzett szakemberek végezhetnek. · A térfogatáram korlátozó tisztítását és cseréjét csak a szaniterágazatban képzett szakemberek végezhetik. · Csak Geberit pótalkatrészeket szabad használni. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 225 HU Termékleírás Felépítés 1. Ábra: Geberit shell szelep elektronikus öblítés mködtetés, elemes mködtetés, falon kívüli szerelés vizeldékhez 1 Térfogatáram-korlátozó 2 Vízcsatlakozás 3 Szrkosár 4 Fedélegység 5 Piros/narancssárga LED 6 Vezérlés infravörös érzékelvel 7 Elem 8 Mágnesszelep 9 Fedélegység 226 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Mszaki adatok Az elem típusa Üzemi feszültség Az elem élettartama Víznyomás Maximális vízhmérséklet Mértékadó térfogatáram Érzékelési id Öblítési id beállítási tartománya Öblítési id gyári beállítása Közbens öblítés beállítási tartománya Közbens öblítés gyári beállítása Elöblítés gyári beállítása CR-P2 (6 V) 6 V DC kb. 2 év 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Ki / 24 / 48 h Ki Ki HU 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 227 HU Kezelés Automatikus öblítés kiváltása Az elektronikus öblítés mködtetés infravörös felhasználó érzékelés révén történik. A felhasználó érzékel érzékelési tartománya 10 és 50 cm között van az érzékelablak eltt. 1 Lépjen a vizeldéhez. 2 Legalább 7 másodperces érzékelési id után hagyja el az érzékelési tartományt. Kézi öblítés indítása Vizsgálati célból az öblítés kézzel is elindítható. 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. T T [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét 35 másodpercig. T Az öblítés aktiválódik. [ Elengedés után a víz a beállított öblítési ideig folyik. Az öblítési id letelte után a narancssárga LED 1x felvillan. Lásd ,,Az öblítési id beállítása", oldal 230. Az infravörös érzékel kb. 0,5 másodperces letakarásával az öblítés id eltt befejezhet. 228 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Üzemzavarok elhárítása HU Üzemzavar Ok Megoldás A hidegvíz bekötés zárva Nyissa ki a hidegvíz bekötést. Nincs öblítés mködtetés Az elem lemerült A szrkosár eltömdött Cserélje ki az elemeket. Lásd ,,Elem cseréje", oldal 233. Tisztítsa meg a szrkosarat. Lásd ,,A szrkosár tisztítása vagy cseréje", oldal 232. Nincs öblítés mködtetés, és a piros LED villog. A tisztítási mód aktív Várjon 15 percet, vagy fejezze be id eltt a tisztítási módot. Lásd ,,A tisztítási mód aktiválása", oldal 231. Az elemfeszültség alacsony, 2. fo- Cserélje ki az elemeket. Lásd kozat ,,Elem cseréje", oldal 233. Nincs öblítés mködtetés, és a pi- A mágnesszelep hibás vagy nincs Lépjen kapcsolatba szakember- ros LED 15 másodpercig világít. csatlakoztatva rel. Használat közben a piros LED vil- Az elemfeszültség alacsony, 1. fo- Cserélje ki az elemeket. Lásd log. kozat ,,Elem cseréje", oldal 233. Az érzékelablak szennyezdött Tisztítsa meg vagy szárítsa meg vagy nedves az érzékelablakot. Az érzékelablak megkarcolódott Lépjen kapcsolatba szakemberrel. Az infravörös érzékelt zavarja va- Az infravörös érzékel újrakalib- Öblítési hibák (túl korán, túl késn, véletlenül) lamilyen környezeti hatás (tükrök, fémes felületek stb.) rálása. Lásd ,,Infravörös érzékel kalibrálása", oldal 236. Az érzékelési távolság rosszul van beállítva Optimalizálja az érzékelési távolságot. Lásd ,,Az érzékelési távolság optimalizálása", oldal 235. A közbens öblítés aktív Ellenrizze a beállítást. Lásd ,,Közbens öblítés és elöblítés aktiválása", oldal 234. A vizeldekerámiában folyamato- A mágnesszelep hibás vagy pisz- Lépjen kapcsolatba szakember- san folyik a víz kos rel. Az öblítési id helytelenül van beállítva Az öblítési id beállítása. Lásd ,,Az öblítési id beállítása", oldal 230. A vizeldekerámia kiöblítése elég- telen. A szrkosár eltömdött Tisztítsa meg a szrkosarat. Lásd ,,A szrkosár tisztítása vagy cseréje", oldal 232. Túl alacsony víznyomás Lépjen kapcsolatba szakemberrel. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 229 HU Karbantartás Az öblítési id beállítása A vizeldekerámia elégtelen kiöblítése esetén az öblítési id beállítható. 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. T [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét 5 másodpercig, amíg a piros LED 1x felvillan. Tisztítási idközök Az alábbi tisztítási munkálatokat szükség esetén, de legkésbb az elírt idközökben el kell végezni: Munkák Intervallum Tisztítsa meg a vizeldevezérlés burkolatát Hetente Az elemek cseréje Villogó piros LED esetén Tisztítsa meg a szrkosarat és a térfogatáram korlátozót Legalább kétévente T [ 3 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét, és engedje el a kívánt öblítési id után (230 másodperc). T [V [ Az érzékel letakarása alatt folyik a víz, és a piros LED villog. Az érzékel elengedését követen a víz megáll, és a narancssárga LED 1x felvillan. Az öblítési id be van állítva. 230 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) A tisztítási mód aktiválása A tisztítási módban az öblíttartály mködtetése 15 percre leáll. Ez id alatt megtisztíthatja a vizeldevezérlést és a vizeldét. 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. T Az infravörös érzékel körülbelül 0,5 másodperces letakarásával a tisztítási mód id eltt befejezhet. HU A vizeldevezérlés burkolatának megtisztítása FIGYELEM Agresszív és súroló hatású tisztítószerek által okozott felületi sérülések Ne használjon sem klór- vagy savtartalmú, sem pedig súroló vagy maró hatású tisztítószereket. [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét 2x 0,5 másodpercig. YT Elfeltétel A tisztítási mód aktív. 1 A burkolatot puha törlkendvel és folyékony, kímél tisztítószerrel tisztítsa meg. 2 Törölje szárazra a burkolatot puha törlkendvel. [ [V NJO [ A narancssárga LED 1x felvillan. A piros LED másodpercenként 3x röviden villog, és az öblítés mködtetés 15 percre leáll. A 15 perc elteltével a narancssárga LED egyszer felvillan, és egy öblítés aktiválódik. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 231 HU A szrkosár tisztítása vagy cseréje A vizeldekerámia elégtelen kiöblítése esetén vagy legkésbb 2 évente tisztítsa meg vagy cserélje ki a szrkosarat. 1 Zárja el a golyóscsapot. 3 Lazítsa meg a burkolatot. NN NN 2 Szerelje le az öblítcsövet. 4 Távolítsa el a burkolatot és a szrkosarat. 5 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szrkosarat. 6 Szerelje fel a szrkosarat és a burkolatot fordított sorrendben. 232 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Elem cseréje A lemerült elemek kijelzése a következképpen történik: Piros LED / Öblítés mködte- Jelentés tés Használat közben lassan villog, az öblítés elindul Az elemfeszültség alacsony, 1. fokozat Másodpercenként 3x röviden Az elemfeszültség villog, nincs öblítés mködte- alacsony, 2. foko- tés zat Már nem villog, nincs öblítés mködtetés Az elem lemerült Elfeltétel A CR-P2 (6 V) csereelem készen áll. 1 Zárja el a golyóscsapot. 2 Távolítsa el a fedélegységet. HU NN 3 Húzza ki a mágnesszelep kábelét. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 233 HU 4 Lazítsa meg az elem rögzítkapcsát. Vegye ki az elhasznált elemet és szakszeren ártalmatlanítsa. 5 Helyezzen be új elemet, és fordított sorrendben szerelje fel a vizeldevezérlést. 6 Nyissa ki a golyóscsapot. NN Közbens öblítés és elöblítés aktiválása Közbens öblítés: · A közbens öblítés az ivóvízvezetékben a pangás megakadályozására szolgál. · A beállított idintervallumon belül elindul az automatikus öblítés. Az idintervallum mérése minden használat után újraindul. · A közbens öblítés gyárilag ki van kapcsolva. Elöblítés: · Elöblítéssel védik a kerámiát, hogy a vizelet ne tapadhasson meg rajta. · Ha az elöblítés be van kapcsolva, a felhasználó érzékel után kb. 2 másodperccel egy 2 másodperces öblítés indul el. · Az elöblítés gyárilag ki van kapcsolva. Beállítások: Villogások száma 1x 2x 3x 4x 5x 6x Idintervallum Ki 24 h 48 h Ki 24 h 48 h Elöblítés Ki Ki Ki Be Be Be 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. Az elem cseréje után az öblítés mködtetés 2 percig blokkolva van. T [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 234 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 25 másodpercig, amíg a piros LED 16x villog. Engedje el az infravörös érzékelt a kívánt számú villogások után. Lásd a fenti táblázatot. T Az érzékelési távolság optimalizálása HU Ha egy felhasználót túl korán vagy túl késn észlel, az infravörös érzékel észlelési távolsága optimalizálható. Az érzékelési távolság 5 fokozatra állítható be. 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. ²[ T [ A villogásokat 5 és 10 másodperc után figyelmen kívül lehet hagyni. Az elengedés után a narancssárga LED 1x felvillan, és a kívánt idintervallum vagy az elöblítés be van állítva. [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét 2x 0,5 másodpercig. YT [ [V A narancssárga LED 1x felvillan. A piros LED másodpercenként 3x röviden villog. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 235 HU 3 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 15 másodpercig, amíg a piros LED 15x villog. Engedje el az infravörös érzékelt a kívánt számú villogások után. (1 villogás = minimális távolság, 5 villogás = maximális távolság) T ²[ [V [V Infravörös érzékel kalibrálása Amennyiben az öblítés túl korán, túl késn vagy magától elindul, az infravörös érzékelt újra lehet kalibrálni. Ehhez újra ki kell mérni az érzékelési tartományt. 1 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 2 másodpercig, amíg a narancssárga LED egyszer felvillan. T [ A vizeldevezérlés beállítás üzemmódban van. 2 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét 2x 0,5 másodpercig. [ A 4 villogást 5 másodperc után figyelmen kívül lehet hagyni. Elengedés után az infravörös érzékel méri a környezetet. Egy öblítés elindul, és a piros LED másodpercenként 1x villog. Ne nyúljon az érzékel területére. Mérés után a narancssárga LED 1x felvillan, és az érzékelési távolság be van állítva. Az érzékelési távolság a beállítás után 15 percig ellenrizhet. Amint az infravörös érzékel észlel egy tárgyat, a narancssárga LED villogni kezd. YT [ [V A narancssárga LED 1x felvillan. A piros LED másodpercenként 3x röviden villog. 236 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Takarja le az infravörös érzékel alsó felét kb. 5 másodpercig, és engedje fel a piros LED 4 villogása után. T Az infravörös érzékel cseréje Ezt a szerviz munkálatot csak a szaniterágazatban képzett szakember végezheti el. 1 Zárja el a golyóscsapot. HU [ NN [V [ Elengedés után az infravörös érzékel méri a környezetet. Egy öblítés elindul, és a piros LED másodpercenként 1x villog. Ne nyúljon az érzékel területére. Mérés után a narancssárga LED 1x felvillan, és az infravörös érzékel újrakalibrálódik. 2 Távolítsa el a fedélegységet. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 237 HU 3 Húzza ki a mágnesszelep kábelét. 5 Húzza ki az akkumulátor kábelét. 4 Lazítsa meg az infravörös érzékel rögzítkapcsát. 6 Vegye ki a hibás infravörös érzékelt és szakszeren ártalmatlanítsa. 7 Helyezze be az új infravörös érzékelt, és rögzítse a rögzítkapoccsal. 238 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 8 Ragassza fel a matricát. 14 Tartsa a kezét az infravörös érzékel eltt kb. 2 másodpercig, és lépjen távolabb az érzékeltl. HU T 9 Dugja be az akkumulátor kábelét. Lásd az 5. lépést. 10 Dugja be mágnesszelep kábelét. Lásd az 3. lépést. 11 Szerelje fel a fedélegységet. Lásd az 2. lépést. 12 Nyissa ki a golyóscsapot. NN 13 Távolítsa el a védragasztót. P [V T [ Egy öblítés elindul, és a piros LED másodpercenként 1x villog. Az infravörös érzékel méri a környezetet. Mérés után a narancssárga LED 1x felvillan. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 239 HU A térfogatáram korlátozó megtisztítása Ezt a szerviz munkálatot csak a szaniterágazatban képzett szakember végezheti el. A vizeldekerámia elégtelen kiöblítése esetén tisztítsa meg a térfogatáram korlátozót. 1 Zárja el a központi hidegvíz bekötést. 4 Távolítsa el a burkolatot és a szrkosarat. 2 Szerelje le az öblítcsövet. 5 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szrkosarat. 3 Lazítsa meg a burkolatot. NN 6 Szerelje le a vízcsatlakozást. NN 240 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 7 Szerelje le a térfogatáram korlátozót. 8 Tisztítsa meg vagy vízkmentesítse a térfogatáram korlátozót. A mágnesszelep cseréje Ezt a szerviz munkálatot csak a szaniterágazatban képzett szakember végezheti el. 1 Zárja el a golyóscsapot. HU NN 9 Helyezze be a térfogatáram korlátozót a vízcsatlakozásba, és szerelje fel a vízcsatlakozást. 10 Öblítse a csvezetéket 30 másodpercig. 11 Szerelje fel a szrkosarat és a burkolatot fordított sorrendben. 2 Távolítsa el a fedélegységet. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 241 HU 3 Húzza ki a mágnesszelep kábelét. 6 Nyissa ki a golyóscsapot. NN 4 Szerelje le a mágnesszelepet. NN 7 Mködésellenrzéshez indítson el egy öblítést. T 5 Helyezze be az új mágnesszelepet, és szerelje be a vizeldevezérlést fordított sorrendben. 242 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítása HU Az áthúzott kerekes szemeteskukát ábrázoló szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait nem szabad a kommunális szemétbe dobni, hanem külön kell ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszer ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelents része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni. A Geberit vállalathoz való visszaküldéssel kapcsolatban érdekldjön az illetékes nagykereskednél vagy szervizcégnél. A régi elemeket és akkumulátorokat, amelyek nincsenek beépítve a régi berendezésbe, valamint a lámpákat, amelyek roncsolásmentesen kivehetk a régi berendezésbl, el kell távolítani, mieltt a régi berendezést leadja a hulladéklerakóba. Amennyiben a régi berendezésben személyes adatok vannak tárolva, a végfelhasználó felelssége azok törlése, mieltt a berendezést leadja a hulladéklerakóba. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 243 SK Bezpecnos O tomto dokumente Tento dokument je urcený pre prevádzkovateov tlakových splachovacích ventilov Geberit pre pisoáre s elektronickým spúsaním splachovania, s napájaním batériou, na omietku. Pouzitie v súlade s urcením Ovládania splachovania pisoárov Geberit sú urcené na automatické splachovanie pisoárov. Akékovek iné pouzitie sa povazuje za pouzitie v rozpore s urcením. Bezpecnostné pokyny · Prevádzkovate smie obsluhu, starostlivos a údrzbu vykonáva len v zmysle opisu uvedeného v tomto návode na prevádzku. · Opravy, prestavby a dodatocné instalácie smú vykonáva iba kvalifikovaní odborníci v oblasti sanitárnej techniky. · Cistenie a výmenu regulátora prietoku môzu vykonáva len kvalifikovaní odborníci v oblasti sanitárnej techniky. · Smú sa pouzíva výlucne náhradné diely Geberit. 244 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Popis výrobku Zlozenie SK Obrázok 1: Tlakový splachovací ventilGeberit pre pisoár, s elektronickým ovládaním splachovania, napájanie batériou, na omietku 1 Regulátor prietoku 2 Prípojka vody 3 Kosíkový filter 4 Horná cas telesa 5 Cervená/oranzová LED 6 Ovládanie pomocou infracerveného senzora 7 Batéria 8 Magnetický ventil 9 Spodná cas telesa 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 245 SK Technické údaje Typ batérie Prevádzkové napätie Zivotnos batérie Dynamický pretlak Maximálna teplota vody Výpoctový prietok Doba zotrvania Rozsah nastavenia doby splachovania Výrobné nastavenie doby splachovania Rozsah nastavenia intervalového splachovania Výrobné nastavenie intervalového splachovania Výrobné nastavenie predbezného splachovania CR-P2 (6 V) 6 V DC cca 2 roky 1 10 bar 30° C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Vypnuté/24/48 h Vyp. Vyp. 246 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Obsluha Spustenie automatického splachovania Elektronické spustenie splachovania sa vykonáva prostredníctvom infracerveného rozpoznávania pouzívatea. Detekcná oblas rozpoznávania pouzívatea je medzi 10 a 50 cm pred okienkom senzora. 1 Pristúpte k pisoáru. 2 Opustite detekcnú oblas po minimálnej dobe zotrvania 7 sekúnd. SK Spustenie manuálneho splachovania Na úcely testovania sa dá splachovanie spusti aj rucne: 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. T T [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na 3 5 sekúnd. T Spustí sa splachovanie. [ Po uvonení voda tecie pocas nastavenej doby splachovania. Po uplynutí doby splachovania sa oranzová LED rozsvieti 1x. Pozrite si ,,Nastavenie doby splachovania", strana 249. Zakrytím infracerveného senzora na priblizne 0,5 sekundy môze by splachovanie predcasne ukoncené. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 247 SK Odstraovanie porúch Porucha Prícina Opatrenie Zatvorený prívod vody Otvorte prívod vody. Ziadne spúsanie splachovania Vybitá batéria Upchatý kosíkový filter Vymete batérie. Pozrite si ,,Výmena batérie", strana 252. Vycistite kosíkový filter. Pozrite si ,,Výmena alebo cistenie kosíkového filtra", strana 251. Rezim cistenia je aktívny Ziadne spúsanie splachovania a cervená LED bliká. Nízke napätie batérie, úrove 2 Pockajte 15 minút alebo predcasne ukoncite rezim cistenia. Pozrite si ,,Aktivácia rezimu cistenia", strana 250. Vymete batérie. Pozrite si ,,Výmena batérie", strana 252. Ziadne spúsanie splachovania a na 15 sekúnd sa rozsvieti cervená LED dióda. Magnetický ventil má poruchu alebo nie je pripojený Obráte sa na kvalifikovanú osobu. Pri pouzívaní bliká cervená LED dióda. Nízke napätie batérie, úrove 1 Vymete batérie. Pozrite si ,,Výmena batérie", strana 252. Znecistené alebo mokré okienko Ocistite alebo osuste okienko senzora senzora. Poskriabané okienko senzora Obráte sa na kvalifikovanú osobu. Chybné splachovania (prílis skoro, Poskodenie infracerveného senzora v dôsledku vplyvov v miestnosti (zrkadlo, kovové plochy at.) Znovu nakalibrujte infracervený senzor. Pozrite si ,,Kalibrácia infracerveného senzora", strana 255. prílis neskoro, nezelané) Optimalizujte detekcnú Nesprávne nastavená detekcná vzdialenos. Pozrite si ,,Opti- vzdialenos malizácia detekcnej vzdialenos- ti", strana 254. Intervalové splachovanie je aktívne Skontrolujte nastavenie. Pozrite si ,,Aktivácia intervalového splachovania a predbezného splachovania", strana 253. Voda neustále tecie do pisoárovej Magnetický ventil je chybný alebo Obráte sa na kvalifikovanú oso- misy znecistený bu. Doba splachovania je nesprávne nastavená Nastavte dobu splachovania. Pozrite si ,,Nastavenie doby splachovania", strana 249. Vyplachovanie pisoárovej misy je nedostatocné. Upchatý kosíkový filter Vycistite kosíkový filter. Pozrite si ,,Výmena alebo cistenie kosíkového filtra", strana 251. Prílis nízky tlak vody Obráte sa na kvalifikovanú osobu. 248 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) SK Údrzba Nastavenie doby splachovania V prípade nedostatocného splachovania pisoárovej misy je mozné prispôsobi dobu splachovania. 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. T Intervaly cistenia Nasledujúce cistiace práce vykonávajte poda potreby, najneskôr vsak v uvedených intervaloch: Práce Interval Vycistite puzdro na ovládanie splachovania pisoárov Týzdenne Výmena batérií S blikajúcou cervenou LED Vycistite kosíkový filter a Minimálne kazdé regulátor prietoku 2roky [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na 5 sekúnd, kým sa cervená LED rozsvieti 1x. T [ 3 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora a uvonite po pozadovanej dobe splachovania (2 30 sekúnd). T [V [ Pocas prikrytia tecie voda a cervená LED bliká. Po uvonení sa voda zastaví a oranzová LED sa rozsvieti 1x. Doba splachovania je nastavená. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 249 SK Aktivácia rezimu cistenia V rezime cistenia sa spúsanie vody na 15 minúty zablokuje. Pocas tejto doby je mozné ocisti ovládanie splachovania pisoárov a pisoár. 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. T [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora 2x na priblizne 0,5 sekundy. YT Zakrytím infracerveného senzora na priblizne 0,5 sekundy môze by rezim cistenia predcasne ukoncený. Vycistite puzdro na ovládanie splachovania pisoárov POZOR Poskodenie povrchu agresívnym a abrazívnym cistiacim prostriedkom Nepouzívajte cistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín, ani abrazívne alebo leptavé cistiace prostriedky. Predpoklad Rezim cistenia je aktivovaný. 1 Teleso ocistite mäkkou utierkou a tekutým, jemným cistiacim prostriedkom. 2 Teleso osuste mäkkou utierkou. [ [V NJO [ Oranzová LED dióda sa 1x rozsvieti. Cervená LED bliká krátko 3x za sekundu a spúsanie splachovania sa na 15 minút potlací. Po uplynutí 15 minút sa 1x rozsvieti oranzová LED dióda a spustí sa splachovanie. 250 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Výmena alebo cistenie kosíkového filtra V prípade nedostatocného splachovania pisoárovej misy alebo najneskôr kazdé 2 roky vycistite alebo vymete kosíkový filter. 1 Zavrite guový kohút. 3 Uvonite teleso. NN NN SK 2 Demontujte splachovaciu rúrku. 4 Odstráte teleso a kosíkový filter. 5 Ocistite alebo vymete kosíkový filter. 6 Namontujte kosíkový filter a teleso v opacnom poradí. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 251 SK Výmena batérie Vybitá batéria je indikovaná nasledovne: Cervená LED/spúsanie splachovania Význam Pocas pouzívania pomaly bli- Nízke napätie batéká, splachovanie sa spustí rie, úrove 1 Krátko bliká 3x za sekundu, Nízke napätie batébez spúsania splachovania rie, úrove 2 Uz nebliká, bez spúsania splachovania Vybitá batéria 3 Vytiahnite kábel magnetického ventilu. Predpoklad Náhradná batéria CR-P2 (6 V) je pripravená. 1 Zavrite guový kohút. NN 4 Uvonite prídrznú svorku batérie. Vyberte a odborne zneskodnite batériu. 2 Odstráte hornú cas telesa. NN 5 Vlozte novú batériu a nainstalujte ovládanie splachovania pisoárov v opacnom poradí. 252 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otvorte guový kohút. NN 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. SK T Po výmene batérie sa spúsanie splachovania na 2 minúty zablokuje. Aktivácia intervalového splachovania a predbezného splachovania Intervalové splachovanie: · Intervalové splachovanie sa pouzíva, aby sa zabránilo stagnácii v potrubí pitnej vody. · V nastavenom casovom intervale sa automaticky aktivuje jedno splachovanie. Casový interval sa znovu spustí po kazdom pouzití. · Intervalové splachovanie je z výroby deaktivované. Predbezné splachovanie: · Predbezné splachovanie sa pouzíva na ochranu keramiky pred prinutím mocu. · Ke je aktivované predbezné splachovanie, splachovanie s dobou splachovania 2 sekundy sa spustí priblizne 2 sekundy po rozpoznávaní pouzívatea. · Predbezné splachovanie je z výroby deaktivované. Nastavenia: Pocet blikajúcich impulzov 1x 2x 3x 4x 5x 6x Casový interval Vyp. 24 h 48 h Vyp. 24 h 48 h Predbezné splachovanie Vyp. Vyp. Vyp. Zap. Zap. Zap. [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 25 sekúnd, kým cervená LED bliká 1 6x. Uvonite infracervený senzor po pozadovanom pocte blikajúcich impulzov. Pozrite si tabuku vyssie. T ²[ [ Blikajúce impulzy po 5 a po 10 sekundách môzete ignorova. Po uvonení sa rozsvieti 1x oranzová LED a nastaví sa pozadovaný casový interval alebo predbezné splachovanie. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 253 SK Optimalizácia detekcnej vzdialenosti Ak je pouzívate detegovaný prílis skoro alebo prílis neskoro, detekcná vzdialenos infracerveného senzora môze by optimalizovaná. Detekcnú vzdialenos mozno nastavi v 5 stupoch. 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. 3 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 15 sekúnd, kým cervená LED bliká 1 5x. Uvonite infracervený senzor po pozadovanom pocte blikajúcich impulzov. (1 blikajúci impulz = minimálna vzdialenos, 5 blikajúcich impulzov = maximálna vzdialenos) T T [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora 2x na priblizne 0,5 sekundy. ²[ [V [V YT [ [V Oranzová LED dióda sa 1x rozsvieti. Cervená LED bliká krátko 3x za sekundu. [ 4 blikajúce impulzy po 5 sekundách môzete ignorova. Po uvonení odmeria infracervený senzor okolie. Spustí sa splachovanie a cervená LED bliká 1x za sekundu. Nesiahajte do oblasti senzora. Po meraní sa rozsvieti 1x oranzová LED dióda a nastaví sa detekcná vzdialenos. Detekcnú vzdialenos je mozné skontrolova 15 minút po nastavení. Hne ako infracervený senzor deteguje objekt, oranzová LED bude blika. 254 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibrácia infracerveného senzora Ke sa splachovania spustia prílis skoro, prílis neskoro alebo neúmyselne, je mozné znovu nakalibrova infracervený senzor. Na tento úcel je potrebné nové dimenzovanie detekcnej oblasti. 1 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 2 sekundy, kým sa oranzová LED rozsvieti 1x. SK 3 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora na priblizne 5 sekúnd a uvonite po 4 blikajúcich impulzoch cervenej LED diódy. T [ T [ Ovládanie splachovania pisoárov je v rezime nastavenia. 2 Zakryte spodnú polovicu infracerveného senzora 2x na priblizne 0,5 sekundy. YT [ [V [ Po uvonení odmeria infracervený senzor okolie. Spustí sa splachovanie a cervená LED bliká 1x za sekundu. Nesiahajte do oblasti senzora. Po meraní sa rozsvieti 1x oranzová LED a infracervený senzor sa nanovo kalibruje. [V Oranzová LED dióda sa 1x rozsvieti. Cervená LED bliká krátko 3x za sekundu. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 255 SK Vymete infracervený senzor Tieto servisné práce smie vykonáva iba kvalifikovaný odborník v oblasti sanitárnej techniky. 1 Zavrite guový kohút. 3 Vytiahnite kábel magnetického ventilu. NN 4 Uvonite prídrznú svorku infracerveného senzora. 2 Odstráte hornú cas telesa. NN 256 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 5 Vytiahnite kábel batérie. 8 Nalepte ochrannú nálepku. SK 6 Poskodený infracervený senzor vyberte a odborne zneskodnite. 9 Zasute kábel batérie. Pozrite si krok 5. 10 Zasute kábel magnetického ventilu. Pozrite si krok 3. 11 Namontujte hornú cas telesa. Pozrite si krok 2. 12 Otvorte guový kohút. NN 7 Vlozte nový infracervený senzor a upevnite ho pomocou prídrznej svorky. 13 Odstráte ochranné lepidlo. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 257 SK 14 Drzte ruku pred infracerveným senzorom priblizne 2 sekundy a odstúpte od senzora. T Vycistite regulátor prietoku Tieto servisné práce smie vykonáva iba kvalifikovaný odborník v oblasti sanitárnej techniky. V prípade nedostatocného vyplachovania pisoárovej misy vycistite regulátor prietoku. 1 Zatvorte centrálny prívod vody. P 2 Demontujte splachovaciu rúrku. [V T [ Spustí sa splachovanie a cervená LED bliká 1x za sekundu. Infracervený senzor meria prostredie. Po meraní sa oranzová LED 1x rozsvieti. 3 Uvonite teleso. NN 258 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Odstráte teleso a kosíkový filter. SK 8 Vycistite alebo odvápnite regulátor prietoku. 5 Ocistite alebo vymete kosíkový filter. 9 Vlozte regulátor prietoku do vodovodnej prípojky a namontujte prípojku vody. 10 Oplachujte vedenie 30 sekúnd. 11 Namontujte kosíkový filter a teleso v opacnom poradí. 6 Demontujte prípojku vody. NN 7 Demontujte regulátor prietoku. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 259 SK Výmena magnetického ventilu Tieto servisné práce smie vykonáva iba kvalifikovaný odborník v oblasti sanitárnej techniky. 1 Zavrite guový kohút. 3 Vytiahnite kábel magnetického ventilu. NN 4 Demontujte magnetický ventil. 2 Odstráte hornú cas telesa. NN NN 5 Vlozte nový magnetický ventil a nainstalujte ovládanie splachovania pisoárov v opacnom poradí. 260 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otvorte guový kohút. NN 7 Na kontrolu funkcií spustite splachovanie. SK T Likvidácia Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení Symbol preciarknutého odpadkového kosa na kolieskach znamená, ze pouzité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidova s netriedeným odpadom, ale musia sa likvidova oddelene. Koncoví pouzívatelia sú zo zákona povinní likvidova pouzité zariadenia v rámci triedeného odpadu, alebo odovzdaním distribútorovi alebo Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevzia spä odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vráti Geberit, obráte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spolocnos. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súcasou pouzitých spotrebicov, ako aj ziarovky, ktoré mozno vybra z pouzitého spotrebica bez poskodenia, musia by pred dodaním na miesto likvidácie oddelené od pouzitého spotrebica. Ak sú v pouzitom zariadení ulozené osobné údaje, za ich vymazanie pred odovzdaním na miesto likvidácie sú zodpovední samotní koncoví pouzívatelia. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 261 CS Bezpecnost K tomuto dokumentu Tento dokument je urcen pro uzivatele tlakových splachovac Geberit pro pisoáry, s elektronickým spustním splachování, napájení z baterie, montáz na omítku. Pouzití v souladu s urcením Ovládání splachování pisoár Geberit jsou urcena k automatickému splachování pisoár. Jakékoli jiné pouzití není v souladu s urcením. Bezpecnostní pokyny · Uzivatel smí provádt pouze takovou obsluhu, péci a údrzbu, která je popsána v tomto návodu k provozu. · Opravy, úpravy a dodatecné instalace mohou provádt pouze odborníci skolení v sanitární oblasti. · Cistní a výmnu omezovace prtoku mohou provádt pouze odborníci vyskolení v sanitární oblasti. · Smí se pouzívat pouze náhradní díly Geberit. 262 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Popis výrobku Uspoádání CS Obrázek 1: Tlakový splachovac Geberit pro pisoár, s elektronickým spustním splachování, napájení z baterie, montáz na omítku 1 Omezovac prtoku 2 Pívod vody 3 Kosíkový filtr 4 Vrchní kryt 5 LED cervená/oranzová 6 Ovládání splachování pisoáru s infracerveným senzorem 7 Baterie 8 Elektromagnetický ventil 9 Spodní kryt 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 263 CS Technické informace Typ baterie Provozní naptí Zivotnost baterie Tlak pi prtoku Maximální teplota vody Výpoctový prtok Doba zdrzení Doba proplachování, rozsah nastavení Doba proplachování, nastavení ve výrob Interval proplachu, rozsah nastavení Interval proplachu, nastavení ve výrob Pedspláchnutí, nastavení ve výrob CR-P2 (6 V) 6 V DC cca 2 roky 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Vyp / 24 / 48 h Vyp Vyp 264 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) CS Ovládání Iniciace automatického spláchnutí Elektronické spustní splachování se provádí infracerveným cidlem pro zaznamenání uzivatele. Snímací rozsah zaznamenání uzivatele je v rozmezí 10 az 50 cm ped okénkem senzoru. 1 Pistupte k pisoáru. 2 Po minimální dob zdrzení 7 sekund opuste snímací rozsah. Iniciace rucního spláchnutí Pro testovací úcely lze spláchnutí spustit i rucn. 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. T T [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na 35 sekund. T Spustí se spláchnutí. [ Po spustní tece voda po nastavenou dobu proplachování. Po uplynutí doby proplachování se oranzová LED 1× rozsvítí. Viz ,,Nastavení doby proplachování", Strana 267. Zakrytím infracerveného senzoru na cca 0,5 sekundy lze spláchnutí pedcasn ukoncit. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 265 CS Odstraování poruch Porucha Pícina Opatení Pívod vody je zavený Otevete pívod vody. Zádné spustní splachování Vybitá baterie Ucpaný kosíkový filtr Vymte baterie. Viz ,,Výmna baterie", Strana 270. Vycistte kosíkový filtr. Viz ,,Cistní nebo výmna kosíkového filtru", Strana 269. Rezim cistní je aktivní Zádné spustní splachování a cervená LED bliká. Naptí baterie je nízké, úrove 2 Pockejte 15 minut nebo pedcasn ukoncete rezim cistní. Viz ,,Aktivace rezimu cistní", Strana 268. Vymte baterie. Viz ,,Výmna baterie", Strana 270. Zádné spustní splachování a cer- Elektromagnetický ventil je posko- Kontaktujte odborného pra- vená LED svítí 15 sekund. zený nebo není pipojen covníka. Pi pouzití bliká cervená LED. Naptí baterie je nízké, úrove 1 Vymte baterie. Viz ,,Výmna baterie", Strana 270. Znecistné nebo mokré okénko senzoru Vycistte nebo vysuste okénko senzoru. Poskrábané okénko senzoru Kontaktujte odborného pracovníka. Poruchy infracerveného senzoru Chybná spláchnutí (pílis brzy, pílis pozd, nechtn) zpsobené vlivy z místnosti (zrcadla, kovové plochy atd.) Chybn nastavená snímací vzdálenost Znovu zkalibrujte infracervený senzor. Viz ,,Kalibrace infracerveného senzoru", Strana 273. Optimalizujte snímací vzdálenost. Viz ,,Optimalizace snímací vzdálenosti", Strana 272. Interval proplachu je aktivní Zkontrolujte nastavení. Viz ,,Aktivace intervalu proplachu a pedspláchnutí", Strana 271. Do keramiky pisoáru neustále proudí voda Elektromagnetický ventil je posko- Kontaktujte odborného pra- zený nebo znecistný covníka. Nesprávn nastavená doba proplachování Nastavte dobu proplachování. Viz ,,Nastavení doby proplachování", Strana 267. Výplach keramiky pisoáru je nedo- statecný. Ucpaný kosíkový filtr Vycistte kosíkový filtr. Viz ,,Cistní nebo výmna kosíkového filtru", Strana 269. Tlak vody je pílis nízký Kontaktujte odborného pracovníka. 266 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Údrzba Nastavení doby proplachování Pokud není keramika pisoáru dostatecn propláchnuta, lze dobu proplachování upravit. 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. T CS Intervaly cistní Následující cisticí práce provádjte podle poteby, ale nejpozdji v uvedených intervalech: Práce Cistní pouzdra ovládání splachování pisoáru Výmna baterií Cistní kosíkového filtru a omezovace prtoku Interval Týdn Pi blikající cervené LED Minimáln kazdé 2roky [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na 5 sekund, dokud se cervená LED 1× nerozsvítí. T [ 3 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru a po pozadované dob proplachování (230 sekund) ji uvolnte. T [V [ Bhem zakrytí tece voda a cervená LED bliká. Po uvolnní se voda zastaví a oranzová LED se 1× rozsvítí. Doba proplachování je nastavena. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 267 CS Aktivace rezimu cistní V rezimu cistní bude spustní splachování na 15 minut potlaceno. Bhem této doby mzete cistit ovládání splachování pisoáru a pisoár. 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. T [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Spodní polovinu infracerveného senzoru zakryjte 2× na cca 0,5 sekundy. Cistní pouzdra ovládání splachování pisoáru UPOZORNNÍ Poskození povrch agresivními a abrazivními cisticími prostedky Nepouzívejte zádné cisticí prostedky s obsahem chloru nebo kyselin, brusné nebo zíravé cisticí prostedky. Pedpoklad Je aktivován rezim cistní. 1 Pouzdro cistte mkkým hadíkem a jemným tekutým cisticím prostedkem. 2 Pouzdro osuste mkkým hadíkem. YT [ [V NJO [ Oranzová LED se 1× rozsvítí. Cervená LED krátce zabliká 3× za sekundu a spustní splachování je na 15 minut potlaceno. Po uplynutí 15 minut se oranzová LED 1× rozsvítí a spustí se spláchnutí. Zakrytím infracerveného senzoru na cca 0,5 sekundy lze rezim cistní pedcasn ukoncit. 268 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Cistní nebo výmna kosíkového filtru V pípad nedostatecného proplachování keramiky pisoáru nebo alespo kazdé 2 roky vycistte nebo vymte kosíkový filtr. 1 Uzavete kulový kohout. 3 Uvolnte pouzdro. NN NN CS 2 Odmontujte splachovací trubku. 4 Vyjmte pouzdro a kosíkový filtr. 5 Vycistte nebo vymte kosíkový filtr. 6 Namontujte kosíkový filtr a pouzdro v opacném poadí. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 269 CS Výmna baterie Vybitá baterie je indikována následovn: Cervená LED / spustní splachování Význam Pi pouzívání pomalu bliká, Naptí baterie je spustí se spláchnutí nízké, úrove 1 Krátce blikne 3× za sekundu, Naptí baterie je zádné spustní splachování nízké, úrove 2 Uz nebliká, zádné spustní splachování Vybitá baterie Pedpoklad K dispozici je náhradní baterie CR-P2 (6 V). 1 Uzavete kulový kohout. 3 Odpojte kabel elektromagnetického ventilu. NN 4 Uvolnte svorku baterie. Baterii vyjmte a odborn ji zlikvidujte. 2 Sejmte vrchní kryt. NN 5 Vlozte novou baterii a namontujte ovládání splachování pisoáru v opacném poadí. 270 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otevete kulový kohout. NN 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. CS T Po výmn baterie se spustní splachování na 2 minuty zablokuje. Aktivace intervalu proplachu a pedspláchnutí Interval proplachu: · Interval proplachu se pouzije, aby se zabránilo stagnaci v rozvodech pitné vody. · V nastaveném casovém intervalu se automaticky spustí jedno spláchnutí. Casový interval se po kazdém pouzitím spustí znovu. · Interval proplachu je z výroby deaktivován. Pedspláchnutí: · Pedspláchnutí se pouzívá k ochran keramiky ped ulpíváním moci. · Pokud je pedspláchnutí aktivováno, spustí se cca 2 sekundy po zaznamenání uzivatele spláchnutí s dobou proplachování 2 sekundy. · Pedspláchnutí je z výroby deaktivováno. Nastavení: Pocet impulz blikání 1× 2× 3× 4× 5× 6× Casový interval Pedspláchnutí Vyp Vyp 24 h Vyp 48 h Vyp Vyp Zap 24 h Zap 48 h Zap [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 25 sekund, dokud cervená LED 16× nezabliká. Po pozadovaném poctu impulz blikání uvolnte infracervený senzor. Viz tabulka výse. T ²[ [ Impulzy blikání po 5 a 10 sekundách je mozné ignorovat. Po uvolnní se oranzová LED 1× rozsvítí a je nastaven pozadovaný casový interval nebo pedspláchnutí. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 271 CS Optimalizace snímací vzdálenosti Pokud je uzivatel rozpoznán pílis brzy nebo pílis pozd, je mozné snímací vzdálenost infracerveného senzoru optimalizovat. Snímací vzdálenost se dá nastavit v 5 stupních. 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. 3 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 15 sekund, dokud cervená LED 15× nezabliká. Po pozadovaném poctu impulz blikání uvolnte infracervený senzor. (1 impulz blikání = minimální vzdálenost, 5 impulz blikání = maximální vzdálenost) T T [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Spodní polovinu infracerveného senzoru zakryjte 2× na cca 0,5 sekundy. ²[ [V [V YT [ [V Oranzová LED se 1× rozsvítí. Cervená LED krátce zabliká 3× za sekundu. [ 4 impulzy blikání po 5 sekundách je mozné ignorovat. Po uvolnní vymí infracervený senzor okolí. Spustí se spláchnutí a cervená LED poté bliká 1× za sekundu. Nesahejte do oblasti senzoru. Po vymení se oranzová LED 1× rozsvítí a snímací vzdálenost je nastavena. Bhem 15 minut po nastavení lze zkontrolovat snímací vzdálenost. Jakmile infracervený senzor detekuje objekt, oranzová LED bliká. 272 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibrace infracerveného senzoru Pokud jsou spláchnutí spustna pílis brzy, pílis pozd nebo neúmysln, lze infracervený senzor pekalibrovat. Pi tom se snímací rozsah znovu mí. 1 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 2 sekundy, dokud se oranzová LED 1× nerozsvítí. CS 3 Zakryjte spodní polovinu infracerveného senzoru na cca 5 sekund a po 4 impulzech blikání cervené LED ji uvolnte. T [ T [ Ovládání splachování pisoáru je v rezimu nastavování. 2 Spodní polovinu infracerveného senzoru zakryjte 2× na cca 0,5 sekundy. YT [ [V [ Po uvolnní vymí infracervený senzor okolí. Spustí se spláchnutí a cervená LED poté bliká 1× za sekundu. Nesahejte do oblasti senzoru. Po vymení se oranzová LED 1× rozsvítí a infracervený senzor je pekalibrován. [V Oranzová LED se 1× rozsvítí. Cervená LED krátce zabliká 3× za sekundu. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 273 CS Výmna infracerveného senzoru Tyto servisní práce smí provádt pouze odborný pracovník vyskolený v sanitární oblasti. 1 Uzavete kulový kohout. 3 Odpojte kabel elektromagnetického ventilu. NN 2 Sejmte vrchní kryt. 4 Uvolnte svorku infracerveného senzoru. NN 5 Odpojte kabel napájení baterie. 274 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Vyjmte poskozený infracervený senzor a odborn ho zlikvidujte. 10 Pipojte kabel elektromagnetického ventilu. Viz krok 3. 11 Namontujte vrchní kryt. Viz krok 2. 12 Otevete kulový kohout. CS NN 7 Vlozte nový infracervený senzor a zafixujte jej svorkou. 13 Odstrate ochranné lepidlo. 8 Nalepte ochranné nálepky. 9 Zapojte kabel napájení baterie. Viz krok 5. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 275 CS 14 Podrzte ruku ped infracerveným senzorem po dobu cca 2 sekund a odstupte od senzoru. T Cistní omezovace prtoku Tyto servisní práce smí provádt pouze odborný pracovník vyskolený v sanitární oblasti. Pokud není keramika pisoáru dostatecn propláchnuta, vycistte omezovac prtoku. 1 Zavete centrální pívod vody. P 2 Odmontujte splachovací trubku. [V T [ Spustí se spláchnutí a cervená LED bliká 1× za sekundu. Infracervený senzor vymí okolí. Po vymení oranzová LED 1× zasvítí. 3 Uvolnte pouzdro. NN 276 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Vyjmte pouzdro a kosíkový filtr. 8 Vycistte nebo odvápnte omezovac prtoku. CS 5 Vycistte nebo vymte kosíkový filtr. 9 Vlozte omezovac prtoku do pívodu vody a namontujte pívod vody. 10 Potrubí proplachujte po dobu 30 sekund. 11 Namontujte kosíkový filtr a pouzdro v opacném poadí. 6 Odmontujte pívod vody. NN 7 Odmontujte omezovac prtoku. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 277 CS Výmna elektromagnetického ventilu Tyto servisní práce smí provádt pouze odborný pracovník vyskolený v sanitární oblasti. 1 Uzavete kulový kohout. NN 3 Odpojte kabel elektromagnetického ventilu. 2 Sejmte vrchní kryt. 4 Odmontujte elektromagnetický ventil. NN NN 5 Vlozte nový elektromagnetický ventil a namontujte ovládání splachování pisoáru v opacném poadí. 278 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otevete kulový kohout. NN 7 Pro funkcní test iniciujte spláchnutí. T CS Likvidace Likvidace starých elektrických a elektronických zaízení Symbol peskrtnuté popelnice na koleckách znamená, ze stará elektrická a elektronická zaízení se nesmí likvidovat spolu se zbytkovým odpadem, nýbrz se musí likvidovat oddlen. Koncoví uzivatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zaízení k odborné likvidaci veejnoprávním subjektm poveným nakládáním s odpady, distributorm nebo spolecnosti Geberit. ada distributor elektrických a elektronických zaízení je povinna stará elektrická a elektronická zaízení bezplatn zptn odebírat. Pro vrácení spolecnosti Geberit je teba kontaktovat píslusnou distribucní nebo servisní spolecnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou soucástí starého zaízení, jakoz i zárovky, které lze ze starého zaízení vyjmout, aniz by doslo k jejich znicení, je nutné ped odevzdáním do sbrny nebo místa likvidace oddlit od starého zaízení. Pokud jsou ve starém zaízení ulozeny osobní údaje, jsou koncoví uzivatelé ped odevzdáním na místo likvidace sami odpovdní za jejich vymazání. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 279 SL Varnost O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcem Geberit tlacnih izpiralcev za pisoarje z elektronskim aktiviranjem splakovanja, delovanjem na baterije in NO montazo. Namenska uporaba Krmiljenja za pisoarje Geberit so namenjena za samodejno splakovanje pisoarjev. Vsaka drugacna uporaba ni skladna z dolocili. Varnostni napotki · Upravljanje, nego in vzdrzevanje lahko upravljavec opravlja le do mere, ki je opisana v teh navodilih za uporabo. · Popravila, predelave in dodatne instalacije lahko izvajajo samo strokovnjaki, usposobljeni na sanitarnem podrocju. · Ciscenje in zamenjavo omejevalnika pretoka lahko opravljajo le strokovnjaki, usposobljeni na sanitarnem podrocju. · Uporabljajo se lahko samo nadomestni deli Geberit. 280 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) SL Opis proizvoda Zgradba Slika 1: Tlacni izpiralec Geberit za pisoar, z elektronskim aktiviranjem splakovanja, delovanje na baterije, NO montaza 1 Omejevalnik pretoka 2 Prikljucek vode 3 Filtrski kos 4 Zgornji del ohisja 5 Rdeca/oranzna LED-dioda 6 Krmiljenje za pisoar z infrardecim senzorjem 7 Baterija 8 Magnetni ventil 9 Spodnji del ohisja 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 281 SL Tehnicni podatki Tip baterije Obratovalna napetost Zivljenjska doba baterije Tlak pretoka Maksimalna temperatura vode Izracunani pretok Cas zadrzevanja Obmocje nastavitve casa splakovanja Tovarniska nastavitev casa splakovanja Obmocje nastavitve intervalnega splakovanja Tovarniska nastavitev intervalnega splakovanja Tovarniska nastavitev predhodnega splakovanja CR-P2 (6 V) 6 V DC pribl. 2 leti 110 bar 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Izklopljeno/24/48 ur Izklopljeno Izklopljeno 282 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) SL Upravljanje Samodejna sprozitev splakovanja Elektronsko aktiviranje splakovanja deluje prek infrardecega zaznavanja uporabnika. Obmocje zaznavanja uporabnika je med 10 in 50 cm pred oknom senzorja. 1 Priblizajte se pisoarju. 2 Obmocje zaznavanja zapustite po najmanj 7 sekundah casa zadrzevanja. Rocno aktiviranje splakovanja Za preskusne namene lahko splakovanje sprozite rocno. 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. T T [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 2 Za 35 sekund prekrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja. Sprozi se splakovanje. T [ Ko ga spustite, tece voda toliko casa, kolikor je nastavljen cas splakovanja. Ko pretece cas splakovanja, se oranzna LED-dioda 1x prizge. Glejte »Nastavitev casa splakovanja«, stran 285. Splakovanje lahko predcasno prekinete tako, da za priblizno 0,5 sekunde prekrijete infrardeci senzor. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 283 SL Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Ukrep Dovod vode zaprt Odprite dovod vode. Ni aktiviranja splakovanja Izpraznjena baterija Zamasen filtrski kos Zamenjajte baterije. Glejte »Zamenjajte baterijo«, stran 288. Ocistite filtrski kos. Glejte »Ciscenje ali zamenjava filtrskega kosa«, stran 287. Aktiven cistilni nacin Ni aktiviranja splakovanja in rdeca LED-dioda utripa. Nizka napetost baterije, stopnja 2 Pocakajte 15 minut ali pa predcasno zakljucite cistilni nacin. Glejte »Aktiviranje cistilnega nacina«, stran 286. Zamenjajte baterije. Glejte »Zamenjajte baterijo«, stran 288. Ni aktiviranja splakovanja in rdeca Magnetni ventil je okvarjen ali ni LED-dioda sveti 15 sekund. prikljucen Obrnite se na strokovnjaka. Med uporabo utripa rdeca LED-dioda. Nizka napetost baterije, raven 1 Zamenjajte baterije. Glejte »Zamenjajte baterijo«, stran 288. Umazano ali mokro okno senzorja Ocistite ali osusite okno senzorja. Opraskano okno senzorja Obrnite se na strokovnjaka. Napacno splakovanje (prehitro, prepozno, nezeleno) Motnje na infrardecem senzorju zaradi razlicnih vplivov v prostoru (ogledalo, kovinske povrsine, itd.) Napacna nastavitev razdalje zaznavanja Ponovno kalibrirajte infrardeci senzor. Glejte »Kalibriranje infrardecega senzorja«, stran 291. Optimizacija razdalje zaznavanja. Glejte »Optimizacija razdalje zaznavanja«, stran 290. Aktivno intervalno splakovanje Preverite nastavitev. Glejte »Vklop intervalnega splakovanja in predhodnega splakovanja«, stran 289. Voda nenehno tece v keramiko pi- Magnetni ventil je okvarjen ali soarja umazan Obrnite se na strokovnjaka. Nepravilna nastavitev casa splakovanja Nezadostno splakovanje keramike pisoarja. Zamasen filtrski kos Nastavitev casa splakovanja. Glejte »Nastavitev casa splakovanja«, stran 285. Ocistite filtrski kos. Glejte »Ciscenje ali zamenjava filtrskega kosa«, stran 287. Vodni tlak prenizek Obrnite se na strokovnjaka. 284 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) SL Vzdrzevanje Nastavitev casa splakovanja Ce se keramika pisoarja ne izpere dovolj, lahko cas splakovanja prilagodite. 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. T Intervali ciscenja Naslednja ciscenja je treba izvesti po potrebi, vendar najkasneje v navedenih intervalih: Dela Interval Ciscenje ohisja krmiljenja za pisoar Tedensko Menjava baterij Ko utripa rdeca LED-dioda Ocistite filtrski kos in omejevalnik pretoka Najmanj vsaki 2 leti [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 2 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 5 sekund, dokler se rdeca LED-dioda 1x ne prizge. T [ 3 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja in ga sprostite po zelenem casu splakovanja (2-30 sekund). T [V [ Medtem ko je senzor pokrit, voda tece in rdeca LED-dioda utripa. Po sprostitvi se voda ustavi in oranzna LED-dioda 1x zasveti. Cas splakovanja je nastavljen. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 285 SL Aktiviranje cistilnega nacina V cistilnem nacinu se aktiviranje splakovanja izkljuci za 15 minut. V tem casu je mogoce ocistiti krmiljenje za pisoar in pisoar. 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. Ciscenje ohisja krmiljenja za pisoar POZOR Poskodbe povrsine zaradi agresivnih in grobih cistilnih sredstev Ne uporabljajte cistilnih sredstev z vsebnostjo klora, kislin, ostrih delcev in jedkih snovi. T [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 2 2x pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 0,5 sekunde. Pogoj Cistilni nacin je aktiviran. 1 Ohisje ocistite z mehko krpo in tekocim, blagim cistilnim sredstvom. 2 Ohisje osusite z mehko krpo. YT [ [V NJO [ Oranzna LED-dioda 1x zasveti. Rdeca LED-dioda na kratko utripa 3x na sekundo in aktiviranje splakovanja se izkljuci za 15 minut. Po preteku 15 minut se oranzna LEDdioda 1x prizge in sprozi se splakovanje. Cistilni nacin lahko predcasno prekinete tako, da infrardeci senzor pokrijete za priblizno 0,5 sekunde. 286 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Ciscenje ali zamenjava filtrskega kosa Ce keramike pisoarja ne splakujete dovolj ali vsaj vsaki dve leti, ocistite ali zamenjate filtrski kos. 1 Zaprite krogelni ventil. 3 Sprostite ohisje. NN NN SL 2 Demontirajte splakovalno cev. 4 Odstranite ohisje in filtrski kos. 5 Ocistite ali zamenjajte filtrski kos. 6 Filtrski kos in ohisje sestavite v obratnem vrstnem redu. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 287 SL Zamenjajte baterijo Izrabljena baterija je prikazana tako: Rdeca LED-dioda/aktiviranje splakovanja Med uporabo pocasi utripa, sprozi se splakovanje Vsako sekundo 3x na kratko utripne, ni aktiviranja splakovanja Ne utripa vec, ni aktiviranja splakovanja Pomen Nizka napetost baterije, raven 1 Nizka napetost baterije, stopnja 2 Izpraznjena baterija Pogoj Na voljo je rezervna baterija CR-P2 (6 V). 1 Zaprite krogelni ventil. 2 Odstranite zgornji del ohisja. NN 3 Iztaknite kabel magnetnega ventila. NN 288 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Sprostite sponko za pritrditev baterije. Baterijo odstranite in med odpadke odlozite po predpisih. 5 Vstavite novo baterijo in v obratnem vrstnem redu namestite krmiljenje za pisoar. 6 Odprite krogelni ventil. NN SL Vklop intervalnega splakovanja in predhodnega splakovanja Intervalno splakovanje: · Intervalno splakovanje se uporablja za preprecevanje stagnacije vode v instalaciji pitne vode. · V nastavljenem casovnem intervalu se samodejno sprozi splakovanje. Casovni interval se zacne na novo z vsako uporabo. · Intervalno splakovanje je tovarnisko deaktivirano. Predhodno splakovanje: · Predhodno splakovanje se uporablja za zascito keramike pred lepljenjem urina. · Ko je aktivirano predhodno splakovanje, se priblizno 2 sekundi po prepoznavi uporabnika sprozi izpiranje s casom izpiranja 2 sekundi. · Predhodno splakovanje je tovarnisko deaktivirano. Nastavitve: Stevilo utripov Casovni interval 1x Izklopljeno 2x 24 h 3x 48 h 4x Izklopljeno 5x 24 h 6x 48 h Predhodno splakovanje Izklopljeno Izklopljeno Izklopljeno Vklopljeno Vklopljeno Vklopljeno 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. Po zamenjavi baterije je aktiviranje splakovanja za 2 minuti blokirano. T [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 289 SL 2 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 25 sekund, dokler rdeca LED-dioda ne utripne 16x. Po zelenem stevilu utripov spustite infrardeci senzor. Glej zgornjo tabelo. T Optimizacija razdalje zaznavanja Ce je uporabnik zaznan prezgodaj ali prepozno, je mogoce optimizirati razdaljo zaznavanja infrardecega senzorja. Razdaljo zaznavanja lahko nastavljate v 5 stopnjah. 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. ²[ T [ Utripi po 5 in po 10 sekund se lahko ignorirajo. Po sprostitvi gumba se oranzna LEDdioda 1x prizge in nastavljen je zeleni casovni interval ali predhodno splakovanje. [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 2 2x pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 0,5 sekunde. YT [ [V Oranzna LED-dioda 1x zasveti. Rdeca LED-dioda na kratko utripa 3x na sekundo. 290 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 15 sekund, dokler rdeca LED-dioda ne utripa 1-5x. Po zelenem stevilu utripov spustite infrardeci senzor. (1 utrip = najmanjsa razdalja, 5 utripov = najvecja razdalja) T SL Kalibriranje infrardecega senzorja Ce se splakovanje sproza prehitro, prepozno ali nehote, je mogoce na novo kalibrirati infrardeci senzor. Za to morate znova izmeriti obmocje zaznavanja. 1 Pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 2 sekundi, dokler se oranzna LED-dioda 1x ne prizge. T ²[ [V [V [ 4 utripi po 5 sekundah se lahko ignorirajo. Po sprostitvi infrardeci senzor izmeri okolico. Sprozi se splakovanje, rdeca LED-dioda pa utripa 1x na sekundo. Ne segajte v obmocje senzorja. Po merjenju se oranzna LED-dioda 1x prizge in nastavljena je razdalja zaznavanja. Razdaljo zaznavanja lahko preverite 15 minut po nastavitvi. Ko infrardeci senzor zazna predmet, oranzna LED-dioda utripa. [ Krmiljenje za pisoar je v nacinu za nastavitev. 2 2x pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja za priblizno 0,5 sekunde. YT [ [V Oranzna LED-dioda 1x zasveti. Rdeca LED-dioda na kratko utripa 3x na sekundo. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 291 SL 3 Za priblizno 5 sekund pokrijte spodnjo polovico infrardecega senzorja in ga sprostite po 4 utripih rdece LED-diode. T [ [V Zamenjava infrardecega senzorja Ta vzdrzevalna dela lahko opravlja le strokovnjak, usposobljen za sanitarno podrocje. 1 Zaprite krogelni ventil. NN [ Po sprostitvi infrardeci senzor izmeri okolico. Sprozi se splakovanje, rdeca LED-dioda pa utripa 1x na sekundo. Ne segajte v obmocje senzorja. Po merjenju se oranzna LED-dioda 1x prizge in infrardeci senzor je na novo kalibriran. 2 Odstranite zgornji del ohisja. NN 292 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Iztaknite kabel magnetnega ventila. 5 Iztaknite kabel baterije. SL 6 Odstranite okvarjeni infrardeci senzor in ga odlozite po predpisih. 4 Sprostite sponko za pritrditev infrardecega senzorja. 7 Vstavite novi infrardeci senzor in ga pritrdite s sponko. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 293 SL 8 Nalepite zascitno nalepko. 14 Priblizno 2 sekundi drzite roko pred infrardecim senzorjem in se odmaknite od senzorja. T 9 Vtaknite kabel baterije. Glejte korak 5. 10 Vstavite kabel magnetnega ventila. Glejte korak 3. 11 Namestite zgornji del ohisja. Glejte korak 2. 12 Odprite krogelni ventil. NN P [V T [ Sprozi se izpiranje in rdeca LED-dioda utripa 1x na sekundo. Infrardeci senzor izmeri okolico. Po merjenju oranzna LED-dioda 1x zasveti. 13 Odstranite zascitno nalepko. 294 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Ciscenje omejevalnika pretoka Ta vzdrzevalna dela lahko opravlja le strokovnjak, usposobljen za sanitarno podrocje. Ce je izpiranje keramike pisoarja nezadostno, ocistite omejevalnik pretoka. 1 Zaprite centralni dovod vode. 4 Odstranite ohisje in filtrski kos. SL 2 Demontirajte splakovalno cev. 5 Ocistite ali zamenjajte filtrski kos. 3 Sprostite ohisje. NN 6 Demontirajte prikljucek vode. NN 7 Demontirajte omejevalnik pretoka. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 295 SL 8 Omejevalnik pretoka ocistite ali odstranite vodni kamen. Menjava magnetnega ventila Ta vzdrzevalna dela lahko opravlja le strokovnjak, usposobljen za sanitarno podrocje. 1 Zaprite krogelni ventil. 9 Vstavite omejevalnik pretoka v prikljucek vode in namestite prikljucek vode. NN 10 Cevovod izpirajte 30 sekund. 11 Filtrski kos in ohisje sestavite v obratnem vrstnem redu. 2 Odstranite zgornji del ohisja. NN 296 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Iztaknite kabel magnetnega ventila. 6 Odprite krogelni ventil. NN SL 4 Demontirajte magnetni ventil. NN 7 Za preizkus delovanja aktivirajte splakovanje. T 5 Vstavite nov magnetni ventil in v obratnem vrstnem redu namestite krmiljenje za pisoar. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 297 SL Odstranjevanje Odstranjevanje odpadne elektricne in elektronske opreme Simbol precrtanega zabojnika na kolesih pomeni, da odpadne elektricne in elektronske opreme ni dovoljeno odlagati med ostale odpadke, temvec jo je treba odstraniti loceno. Koncni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjevanje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Stevilni distributerji elektricne in elektronske opreme so obvezani, da brezplacno prevzamejo odpadno elektricno in elektronsko opremo. Ce zelite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoce odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem unicile, morate odstraniti iz stare naprave, preden jih predate sluzbi za odstranjevanje odpadkov. Ce so v stari napravi shranjeni osebni podatki, jih morajo koncni uporabniki sami izbrisati, preden napravo predajo sluzbi za odstranjevanje odpadkov. 298 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) HR Sigurnost O ovom dokumentu Ovaj je dokument namijenjen rukovateljima Geberit tlacnih ispiraca za pisoare, s elektronickim aktiviranjem ispiranja, napajanjem baterijama, za nazidnu montazu. Propisna uporaba Ureaji za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit namijenjeni su za automatsko ispiranje pisoara. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Sigurnosne napomene · Rukovatelj smije upotrebljavati proizvod te provoditi njegu i odrzavanje na njemu samo u onoj mjeri u kojoj je predvieno u ovim pogonskim uputama. · Popravke, preinake i dodatne instalacije smiju izvoditi samo strucnjaci osposobljeni u sanitarnom podrucju. · Cisenje i zamjenu granicnika protoka smiju izvoditi samo strucnjaci osposobljeni u sanitarnom podrucju. · Smiju se upotrebljavati samo Geberit rezervni dijelovi. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 299 HR Opis proizvoda Struktura Slika 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Geberit tlacni ispirac za pisoar, s elektronickim aktiviranjem ispiranja, napajanjem baterijama, za nazidnu montazu Granicnik protoka Prikljucak vode Kosarica filtra Gornji dio kuista Crvena/narancasta LED dioda Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara s infracrvenim senzorom Baterija Magnetni ventil Donji dio kuista 300 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Tehnicki podaci Tip baterije Radni napon Vijek trajanja baterije Tlak protoka Maksimalna temperatura vode Proracunski protok Vrijeme detekcije Podrucje podesavanja vremena ispiranja Tvornicke postavke vremena ispiranja Podrucje podesavanja programiranog higijenskog ispiranja Tvornicke postavke programiranog higijenskog ispiranja Tvornicke postavke za predispiranje CR-P2 (6 V) 6 V DC oko 2 godine 1 10 bara 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Iskljuceno / 24 / 48 h Iskljuceno Iskljuceno HR 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 301 HR Upotreba Aktiviranje automatskog ispiranja Elektronicko aktiviranje ispiranja opremljeno je infracrvenom detekcijom korisnika. Podrucje detekcije korisnika nalazi se izmeu 10 i 50 cm od prozora senzora. 1 Priblizite se pisoaru. 2 Napustite podrucje detekcije nakon minimalnog vremena detekcije od 7 sekundi. Aktiviranje rucnog ispiranja Za potrebe testiranja ispiranje se moze pokrenuti i rucno. 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. T T [ Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. 2 Pokrijte donju polovicu infracrvenog senzora na 3 5 sekundi. Pokree se ispiranje. T [ Nakon otpustanja voda tece tijekom postavljenog vremena ispiranja. Nakon isteka vremena ispiranja narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. Vidi ,,Postavljanje vremena ispiranja", stranica 304. Prekrivanjem infracrvenog senzora na otprilike 0,5 sekundi ispiranje se moze prijevremeno zaustaviti. 302 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Uklanjanje smetnji HR Smetnja Uzrok Mjera Ventil za vodu zatvoren Otvorite ventil za vodu. Nema aktiviranja ispiranja Baterija istrosena Kosarica filtra je zacepljena Zamijenite baterije. Vidi ,,Zamjena baterije", stranica 307. Ocistite kosaricu filtra. Vidi ,,Cisenje ili zamjena kosarice filtra", stranica 306. Mod za cisenje aktivan Nema aktiviranja ispiranja i crvena LED dioda treperi. Nizak napon baterije, 2. stupanj Pricekajte 15 minuta ili prijevremeno prekinite mod za cisenje. Vidi ,,Aktiviranje moda za cisenje", stranica 305. Zamijenite baterije. Vidi ,,Zamjena baterije", stranica 307. Nema aktiviranja ispiranja i crvena Magnetni ventil neispravan ili nije Obratite se tehnickom strucnja- LED dioda svijetli 15 sekundi. prikljucen ku. Crvena LED dioda treperi pri uporabi. Nizak napon baterije, 1. stupanj Zamijenite baterije. Vidi ,,Zamjena baterije", stranica 307. Zaprljan ili mokar prozor senzora Ocistite ili osusite prozor senzora. Ogreben prozor senzora Obratite se tehnickom strucnjaku. Neispravno ispiranje (prerano, prekasno, nezeljeno) Smetnje infracrvenog senzora zbog utjecaja okoline (ogledalo, metalne povrsine itd.) Iznova kalibrirajte infracrveni senzor. Vidi ,,Kalibriranje infracrvenog senzora", stranica 310. Udaljenost detekcije pogresno namjestena Optimirajte udaljenost detekcije. Vidi ,,Optimiranje udaljenosti detekcije", stranica 309. Programirano higijensko ispiranje aktivno Provjerite postavku. Vidi ,,Aktiviranje programiranog higijenskog ispiranja i predispiranja", stranica 308. Voda stalno curi u keramiku piso- Magnetni ventil neispravan ili zapr- Obratite se tehnickom strucnja- ara ljan ku. Vrijeme ispiranja pogresno je postavljeno Postavljanje vremena ispiranja. Vidi ,,Postavljanje vremena ispiranja", stranica 304. Ispiranje keramike pisoara je ne- dostatno. Kosarica filtra je zacepljena Ocistite kosaricu filtra. Vidi ,,Cisenje ili zamjena kosarice filtra", stranica 306. Pritisak vode prenizak Obratite se tehnickom strucnjaku. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 303 HR Odrzavanje Postavljanje vremena ispiranja Ako se keramika pisoara ne ispire dovoljno, vrijeme ispiranja se moze podesiti. 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. T [ Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. 2 Pokrijte donju polovicu infracrvenog senzora na 5 sekundi dok crvena LED dioda jednom ne zasvijetli. Intervali cisenja Sljedei se radovi cisenja provode po potrebi, no najkasnije u navedenim vremenskim razmacima: Radovi Cisenje kuista ureaja za aktiviranje ispiranja pisoara Zamjena baterija Cisenje kosarice filtra i granicnika protoka Interval Jednom tjedno Kada crvena LED dioda treperi Najmanje svake 2 godine T [ 3 Pokrijte donju polovicu infracrvenog senzora i otpustite nakon zeljenog vremena ispiranja (2 30 sekundi). T [V [ Dok je senzor pokriven voda tece, a crvena LED dioda treperi. Nakon otpustanja voda prestaje tei i narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. Vrijeme ispiranja je namjesteno. 304 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Aktiviranje moda za cisenje U modu za cisenje potiskuje se aktiviranje ispiranja u trajanju od 15 minuta. Tijekom tog vremena mogu se ocistiti ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara i pisoar. 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. T [ Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. 2 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora dvaput na otprilike 0,5 sekundi. YT Nakon 15 minuta narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom i pokrenut e se ispiranje. Prekrivanjem infracrvenog senzora na otprilike 0,5 sekundi mod za cisenje moze se ranije prekinuti. HR Cisenje kuista ureaja za aktiviranje ispiranja pisoara POZOR Osteenje povrsina uslijed agresivnih i abrazivnih sredstava za cisenje Ne upotrebljavajte sredstva za cisenje koja sadrze klor ili kiselinu niti ona koja grebu ili nagrizaju. Preduvjet Mod za cisenje je aktiviran. 1 Kuiste ocistite mekom krpom i blagim tekuim sredstvom za cisenje. 2 Obrisite kuiste mekom suhom krpom. [ [V NJO [ Narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. Crvena LED dioda kratko e zatreperiti triput u sekundi i aktiviranje ispiranja se potiskuje na 15 minuta. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 305 HR Cisenje ili zamjena kosarice filtra Ocistite ili zamijenite kosaricu filtra ako se keramika pisoara ne ispire dovoljno ili barem svake 2 godine. 1 Zatvorite kuglasti ventil. 3 Otpustite kuiste. NN NN 2 Demontirajte isplavnu cijev. 4 Skinite kuiste i kosaricu filtra. 5 Ocistite ili zamijenite kosaricu filtra. 6 Montirajte kosaricu filtra i kuiste obrnutim redoslijedom. 306 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Zamjena baterije Potrosena baterija prikazuje se na sljedei nacin: Crvena LED dioda / aktivira- Znacenje nje ispiranja Sporo treperi kada je u upora- Nizak napon bateri- bi, aktivira se ispiranje je, 1. stupanj Treperi kratko triput svake sekunde, nema aktiviranja ispiranja Nizak napon baterije, 2. stupanj Vise ne treperi, nema aktiviranja ispiranja Baterija istrosena 2 Skinite gornji dio kuista. HR NN Preduvjet Dostupna je zamjenska baterija CR-P2 (6 V). 1 Zatvorite kuglasti ventil. 3 Izvucite utikac kabela magnetnog ventila. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 307 HR 4 Otpustite nosac baterije. Izvadite bateriju i propisno je zbrinite. 5 Umetnite novu bateriju i montirajte ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara obrnutim redoslijedom. 6 Otvorite kuglasti ventil. NN Aktiviranje programiranog higijenskog ispiranja i predispiranja Programirano higijensko ispiranje: · Programirano higijensko ispiranje upotrebljava se za izbjegavanje stagnacije u vodu pitke vode. · U postavljenom vremenskom intervalu automatski se aktivira ispiranje. Vremenski interval se ponovno pokree nakon svake uporabe. · Programirano higijensko ispiranje tvornicki je deaktivirano. Predispiranje: · Predispiranje se upotrebljava za zastitu keramike od prianjanja urina. · Ako je predispiranje aktivirano, ispiranje s vremenom ispiranja od 2 sekunde pokree se otprilike 2 sekunde nakon prepoznavanja korisnika. · Predispiranje je tvornicki deaktivirano. Postavke: Broj treperenja 1x 2x 3x 4x 5x 6x Vremenski interval Iskljuceno 24 h 48 h Iskljuceno 24 h 48 h Predispiranje Iskljuceno Iskljuceno Iskljuceno Ukljuceno Ukljuceno Ukljuceno 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. Nakon zamjene baterije aktiviranje ispiranja blokirano je 2 minute. T [ Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. 308 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 2 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora otprilike 25 sekundi dok crvena LED dioda ne zatreperi od jedan do sest puta. Otpustite infracrveni senzor nakon zeljenog broja treperenja. Vidi gornju tablicu. T HR Optimiranje udaljenosti detekcije Ako je korisnik prepoznat prerano ili prekasno, udaljenost detekcije infracrvenog senzora moze se optimizirati. Udaljenost detekcije moze se postaviti u 5 stupnjeva. 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. ²[ T [ [ Treperenja nakon 5 i 10 sekundi mogu se ignorirati. Nakon otpustanja narancasta LED dioda Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. zasvijetlit e jednom i postavlja se zeljeni 2 Prekrijte donju polovicu infracrvenog vremenski interval ili predispiranje. senzora dvaput na otprilike 0,5 sekundi. YT [ [V Narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. Crvena LED dioda treperi kratko triput u sekundi. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 309 HR 3 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora otprilike 15 sekundi dok crvena LED dioda ne zatreperi od jedan do pet puta. Otpustite infracrveni senzor nakon zeljenog broja treperenja. (1 treperenje = minimalna udaljenost, 5 treperenja = maksimalna udaljenost) T Kalibriranje infracrvenog senzora Ako se ispiranje aktivira prerano, prekasno ili nezeljeno, infracrveni senzor moze se ponovno kalibrirati. U tu svrhu se vrsi ponovna izmjera podrucja detekcije. 1 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora na otprilike 2 sekunde dok narancasta LED dioda jednom ne zasvijetli. ²[ [V [V T [ Ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara je u modu za podesavanje. 2 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora dvaput na otprilike 0,5 sekundi. [ 4 treperenja nakon 5 sekundi mogu se ignorirati. Nakon otpustanja infracrveni senzor mjeri okolinu. Pokree se ispiranje i crvena LED dioda nakon toga treperi jednom u sekundi. Ne posezite u podrucje senzora. Nakon mjerenja narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom i podesava se udaljenost detekcije. Tijekom 15 minuta nakon podesavanja moze se provjeriti udaljenost detekcije. Cim infracrveni senzor detektira objekt, narancasta LED dioda treperi. YT [ [V Narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. Crvena LED dioda treperi kratko triput u sekundi. 310 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 3 Prekrijte donju polovicu infracrvenog senzora otprilike 5 sekundi i otpustite je nakon 4 treperenja crvene LED diode. T [ [V Zamjena infracrvenog senzora Ove popravke smije izvoditi samo tehnicki strucnjak osposobljen u sanitarnom podrucju. 1 Zatvorite kuglasti ventil. HR NN [ Nakon otpustanja infracrveni senzor mjeri okolinu. Pokree se ispiranje i crvena LED dioda nakon toga treperi jednom u sekundi. Ne posezite u podrucje senzora. 2 Skinite gornji dio kuista. Nakon mjerenja narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom i infracrveni senzor je ponovno kalibriran. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 311 HR 3 Izvucite utikac kabela magnetnog ventila. 6 Izvadite neispravni infracrveni senzor i propisno ga zbrinite. 4 Otpustite nosac infracrvenog senzora. 7 Umetnite novi infracrveni senzor i pricvrstite ga nosacem. 5 Iskopcajte kabel baterije. 8 Zalijepite zastitne naljepnice. 9 Utaknite kabel baterije. Vidi korak 5. 10 Utaknite utikac kabela magnetnog ventila. Vidi korak 3. 312 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 11 Montirajte gornji dio kuista. Vidi korak 2. 12 Otvorite kuglasti ventil. 14 Drzite ruku ispred infracrvenog senzora otprilike 2 sekunde i odmaknite se od senzora. HR NN T 13 Uklonite zastitno ljepilo. P [V T [ Pokree se ispiranje i crvena LED dioda treperi jednom u sekundi. Infracrveni senzor mjeri okolinu. Nakon mjerenja narancasta LED dioda zasvijetlit e jednom. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 313 HR Cisenje granicnika protoka Ove popravke smije izvoditi samo tehnicki strucnjak osposobljen u sanitarnom podrucju. Ako keramika pisoara nije dovoljno isprana, ocistite granicnik protoka. 1 Zatvorite glavni ventil za vodu. 4 Skinite kuiste i kosaricu filtra. 2 Demontirajte isplavnu cijev. 5 Ocistite ili zamijenite kosaricu filtra. 3 Otpustite kuiste. NN 6 Demontirajte prikljucak vode. NN 7 Demontirajte granicnik protoka. 314 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 8 Ocistite granicnik protoka ili uklonite kamenac iz njega. Zamjena magnetnog ventila Ove popravke smije izvoditi samo tehnicki strucnjak osposobljen u sanitarnom podrucju. 1 Zatvorite kuglasti ventil. HR 9 Umetnite granicnik protoka u prikljucak vode i montirajte prikljucak vode. NN 10 Ispirite cjevovod 30 sekundi. 11 Montirajte kosaricu filtra i kuiste obrnutim redoslijedom. 2 Skinite gornji dio kuista. NN 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 315 HR 3 Izvucite utikac kabela magnetnog ventila. 6 Otvorite kuglasti ventil. NN 4 Demontirajte magnetni ventil. NN 7 Radi provjere rada aktivirajte ispiranje. T 5 Umetnite novi magnetni ventil i montirajte ureaj za aktiviranje ispiranja pisoara obrnutim redoslijedom. 316 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Zbrinjavanje Zbrinjavanje starih elektricnih i elektronickih ureaja HR Simbol prekrizene kante za otpad na kotaciima znaci da se stari elektricni i elektronicki ureaji ne smiju zbrinuti zajedno s kunim otpadom, ve se moraju zbrinuti odvojeno. Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare ureaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili drustvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri elektricnih i elektronickih ureaja duzni su besplatno preuzeti stare elektricne i elektronicke ureaje. Za povratak ureaja drustvu Geberit obratite se nadleznom distributeru ili serviseru. Stare baterije i akumulatori koji nisu ugraeni u stari ureaj i svjetiljke koje se mogu ukloniti iz starog ureaja bez nanosenja stete moraju se odvojiti od starog ureaja prije predaje odlagalistu. Ako su u starom ureaju pohranjeni osobni podaci, krajnji korisnici sami su odgovorni za njihovo brisanje prije predaje ureaja odlagalistu. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 317 SR Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima Geberit akva ispiraca za pisoare sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, baterijskim napajanjem i predzidnom montazom. Namenska upotreba Geberit ureaj za ispiranje pisoara je namenjen za automatsko ispiranje pisoara. Svaka drugacija upotreba smatra se nenamenskom. Bezbednosna uputstva · Operator sme da rukuje ureajem i da ga neguje i odrzava iskljucivo u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu. · Popravke, modifikacije i dodatne instalacije smeju da vrse samo obuceni tehnicki strucnjaci za sanitarije. · Cisenje i zamenu ogranicavaca protoka smeju da vrse samo obuceni tehnicki strucnjaci za sanitarije. · Dozvoljeno je korisenje samo Geberit rezervnih delova. 318 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Opis proizvoda Struktura SR Slika 1: Geberit akva ispirac za pisoar, sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, baterijsko napajanje, predzidna montaza 1 Ogranicavac protoka 2 Prikljucak vode 3 Filter sa korpom 4 Gornji deo kuista 5 Crveni/narandzasti LED 6 Ureaj za ispiranje pisoara sa infracrvenim senzorom 7 Baterija 8 Elektromagnetni ventil 9 Donji deo kuista 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 319 SR Tehnicki podaci Tip baterije Radni napon Vek trajanja baterije Protocni pritisak Maksimalna temperatura vode Izracunati protok Vreme detekcije Opseg podesavanja vremena ispiranja Fabricka podesavanja vremena ispiranja Opseg podesavanja ispiranja u intervalima Fabricka podesavanja ispiranja u intervalima Fabricka podesavanja predispiranja CR-P2 (6 V) 6 V DC Oko 2 godine 110 bara 30 °C 0,4 l/s 7 s 230 s 7 s Isklj./24/48 h Isklj. Isklj. 320 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) SR Rukovanje Aktiviranje automatskog ispiranja Elektronsko aktiviranje ispiranja se vrsi infracrvenom detekcijom korisnika. Opseg detekcije korisnika pokriva podrucje od 10 do 50 cm ispred senzorskog okna. 1 Priite pisoaru. 2 Napustite opseg detekcije nakon minimalnog vremena detekcije od 7 sekundi. Aktiviranje rucnog ispiranja Za potrebe testiranja, ispiranje se moze pokrenuti i rucno. 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. T T [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na 35 sekundi. Ispiranje e se aktivirati. T [ Nakon otkrivanja senzora, voda tece tokom podesenog vremena ispiranja. Nakon isteka vremena ispiranja, LED e zasvetliti 1x. Pogledajte ,,Podesavanje vremena ispiranja", strana 323. Prekrivanjem infracrvenog senzora na oko 0,5 sekundi, ispiranje se moze prevremeno prekinuti. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 321 SR Otklanjanje gresaka Kvar Uzrok Mera Dovod vode je zatvoren Otvorite dovod vode. Nema aktiviranja ispiranja Baterija je istrosena Filter sa korpom blokiran Zamenite baterije. Pogledajte ,,Zamena baterije", strana 326. Ocistite filter sa korpom. Pogledajte ,,Cisenje ili zamena filtera sa korpom", strana 325. Nema aktiviranje ispiranja, a crveni LED treperi. Aktivan mod za cisenje Sacekajte 15 minuta ili prevremeno prekinite mod za cisenje. Pogledajte ,,Aktiviranje moda za cisenje", strana 324. Nizak napon baterije, nivo 2 Zamenite baterije. Pogledajte ,,Zamena baterije", strana 326. Nema aktiviranje ispiranja, a crveni LED svetli 15 sekundi. Elektromagnetni ventil defektan ili Kontaktirajte tehnickog nije prikljucen strucnjaka. Crveni LED treperi kada se ureaj koristi. Nizak napon baterije, nivo 1 Zamenite baterije. Pogledajte ,,Zamena baterije", strana 326. Senzorsko okno je zaprljano ili vlazno Ocistite ili osusite senzorsko okno. Napuklo senzorsko okno Kontaktirajte tehnickog strucnjaka. Pogresna ispiranja (prerano, prekasno, nezeljeno) Smetnje infracrvenog senzora usled prostornih uticaja (ogledalo, metalne povrsine itd.) Izvrsite ponovno kalibrisanje infracrvenog senzora. Pogledajte ,,Kalibracija infracrvenog senzora", strana 329. Rastojanje detekcije je pogresno podeseno Izvrsite optimizaciju rastojanja detekcije. Pogledajte ,,Optimizacija rastojanja detekcije", strana 328. Ispiranje u intervalima aktivno Proverite podesavanje. Pogledajte ,,Aktiviranje ispiranja u intervalima i predispiranja", strana 327. Voda neprekidno tece u keramicki Elektromagnetni ventil je defektan Kontaktirajte tehnickog pisoar ili prljav strucnjaka. Vreme ispiranja pogresno podeseno Podesite vreme ispiranja. Pogledajte ,,Podesavanje vremena ispiranja", strana 323. Ispiranje keramickog pisoara je nedovoljno. Filter sa korpom blokiran Ocistite filter sa korpom. Pogledajte ,,Cisenje ili zamena filtera sa korpom", strana 325. Pritisak vode je predubok Kontaktirajte tehnickog strucnjaka. 322 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Odrzavanje Podesavanje vremena ispiranja U slucaju nedovoljnog ispiranja keramickog pisoara, vreme ispiranja se moze podesiti. 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. T [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na 5 sekundi, sve dok crveni LED ne zasvetli 1x. SR Intervali cisenja Sledee radove cisenja obavljajte po potrebi, ali najkasnije u propisanim vremenskim intervalima: Radovi Interval Cisenje kuista ureaja za ispiranje pisoara Nedeljno Zamena baterija Kada crveni LED treperi Cisenje filtera sa korpom i Barem svake ogranicavaca protoka 2 godine T [ 3 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora i otkrijte ga nakon zeljenog vremena ispiranja (230 sekundi). T [V [ Dok je senzor prekriven, voda tece, a crveni LED treperi. Nakon otkrivanja senzora, voda se zaustavlja, a narandzasti LED e zasvetliti 1x. Vreme ispiranja je podeseno. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 323 SR Aktiviranje moda za cisenje U modu za cisenje se aktiviranje ispiranja blokira na 15 minuta. U tom periodu mogu da se ociste ureaj za ispiranje pisoara i pisoar. 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. T [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora 2x na oko 0,5 sekundi. YT Prekrivanjem infracrvenog senzora na oko 0,5 sekundi, mod za cisenje se moze prevremeno prekinuti. Cisenje kuista ureaja za ispiranje pisoara PAZNJA Povrsinska osteenja delovanjem agresivnih nagrizajuih sredstava za cisenje Ne koristiti sredstva za cisenje koja sluze za glacanje ili su korozivna, odnosno koja sadrze hlor ili kiselinu. Preduslov Mod za cisenje je aktiviran. 1 Kuiste ocistite mekom krpom i tecnim, blagim sredstvom za cisenje. 2 Kuiste osusite mekom krpom. [ [V NJO [ Narandzasti LED e zasvetliti 1x. Crveni LED kratko treperi 3x u sekundi, a aktiviranje ispiranja se blokira na 15 minuta. Nakon isteka 15 minuta, narandzasti LED e zasvetliti 1x i aktivirat e se ispiranje. 324 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Cisenje ili zamena filtera sa korpom Ocistite ili zamenite filter sa korpom u slucaju nedovoljnog ispiranja keramickog pisoara ili najkasnije svake 2 godine. 1 Zatvorite kuglasti ventil. NN 3 Otpustite kuiste. NN SR 2 Demontirajte ispirnu cev. 4 Uklonite kuiste i filter sa korpom. 5 Ocistite ili zamenite filter sa korpom. 6 Montirajte filter sa korpom i kuiste obrnutim redosledom. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 325 SR Zamena baterije 3 Izvucite kabl za elektromagnetni ventil. Istrosena baterija e biti prikazane na sledei nacin: Crveni LED/aktiviranje ispiranja Znacenje Polako treperi tokom Nizak napon upotrebe, ispiranje se aktivira baterije, nivo 1 Kratko treperi 3x u sekundi, Nizak napon nema aktiviranja ispiranja baterije, nivo 2 Vise ne treperi, nema aktiviranja ispiranja Baterija je istrosena Preduslov Zamenska baterija CR-P2 (6 V) je spremna. 1 Zatvorite kuglasti ventil. NN 4 Otpustite nosac baterije. Izvadite bateriju i propisno je odlozite na otpad. 2 Uklonite gornji deo kuista. NN 5 Umetnite novu bateriju i montirajte ureaj za ispiranje pisoara obrnutim redosledom. 326 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otvorite kuglasti ventil. NN 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. SR T Aktiviranje ispiranja je blokirano na 2 minuta nakon zamene baterije. Aktiviranje ispiranja u intervalima i predispiranja Ispiranje u intervalima: · Ispiranje u intervalima se koristi kako bi se izbegla stagnacija u cevi za vodu za pie. · Ispiranje se aktivira u podesenom vremenskom intervalu. Vremenski interval zapocinje iznova svakim korisenjem. · Ispiranje u intervalima je fabricki deaktivirano. Predispiranje: · Predispiranje se koristi za zastitu sanitarne keramike od prianjanja urina. · Kada je aktivirano predispiranje, oko 2 sekunde nakon detekcije korisnika aktivirat e se ispiranje sa vremenom ispiranja od 2 sekunde. · Predispiranje je fabricki deaktivirano. Podesavanja: Broj treperenja 1x 2x 3x 4x 5x 6x Vremenski interval Isklj. 24 h 48 h Isklj. 24 h 48 h Predispiranje Isklj. Isklj. Isklj. Uklj. Uklj. Uklj. [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 25 sekundi, sve dok crveni LED ne zatreperi 16x. Otkrijte infracrveni senzor nakon zeljenog broja treperenja. Pogledajte prethodnu tabelu. T ²[ [ Treperenja nakon 5 i nakon 10 sekundi mogu da se ignorisu. Nakon otkrivanja senzora, narandzasti LED e zasvetliti 1x, a zeljeni vremenski interval ili predispiranje su podeseni. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 327 SR Optimizacija rastojanja detekcije Ako se korisnik otkrije prerano ili prekasno, rastojanje detekcije infracrvenog senzora moze se optimizovati. Rastojanje detekcije moze da se podesi na 5 nivoa. 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. T [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora 2x na oko 0,5 sekundi. 3 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 15 sekundi, sve dok crveni LED ne zatreperi 15x. Otkrijte infracrveni senzor nakon zeljenog broja treperenja. (1 treperenje = minimalno rastojanje, 5 treperenja = maksimalno rastojanje) T ²[ [V [V YT [ [V Narandzasti LED e zasvetliti 1x. Crveni LED kratko treperi 3x u sekundi. [ 4 treperenja nakon 5 sekundi mogu da se ignorisu. Nakon otkrivanja, infracrveni senzor meri okolinu. Aktivirat e se ispiranje, a crveni LED e treperiti 1x u sekundi. Ne ulazite u podrucje senzora. Nakon merenja, narandzasti LED e zasvetliti 1x, a rastojanje detekcije je podeseno. Rastojanje detekcije se moze proveriti 15 minuta nakon podesavanja. Cim infracrveni senzor detektuje objekat, narandzasti LED e treperiti. 328 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) Kalibracija infracrvenog senzora Ako se ispiranja aktiviraju suvise rano, suvise kasno ili nezeljeno, onda se infracrveni senzor moze ponovo kalibrisati. U tu svrhu se vrsi ponovno merenje opsega detekcije. 1 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 2 sekunde, sve dok narandzasti LED ne zasvetli 1x. SR 3 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora na oko 5 sekundi i otkrijte ga nakon 4 trepua impulsa crvenog LED-a. T [ T [ Ureaj za ispiranje pisoara se nalazi u rezimu podesavanja. 2 Prekrijte donju polovinu infracrvenog senzora 2x na oko 0,5 sekundi. YT [ [V [ Nakon otkrivanja, infracrveni senzor meri okolinu. Aktivirat e se ispiranje, a crveni LED e treperiti 1x u sekundi. Ne ulazite u podrucje senzora. Nakon merenja, narandzasti LED e zasvetliti 1x i infracrveni senzor se ponovo kalibrise. [V Narandzasti LED e zasvetliti 1x. Crveni LED kratko treperi 3x u sekundi. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 329 SR Zamena infracrvenog senzora Ove servise smeju da vrse samo obuceni tehnicki strucnjaci za sanitarije. 1 Zatvorite kuglasti ventil. 3 Izvucite kabl za elektromagnetni ventil. NN 4 Otpustite nosac infracrvenog senzora. 2 Uklonite gornji deo kuista. NN 5 Odspojite kabl za bateriju. 330 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Izvadite infracrveni senzor i propisno ga odlozite na otpad. 10 Utaknite kabl za elektromagnetni ventil. Pogledajte korak 3. 11 Montirajte gornji deo kuista. Pogledajte korak 2. 12 Otvorite kuglasti ventil. SR NN 7 Umetnite novi infracrveni senzor i ucvrstite ga u nosac. 13 Uklonite zastitnu nalepnicu. 8 Zalepite zastitnu nalepnicu. 9 Utaknite kabl za bateriju. Pogledajte korak 5. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 331 SR 14 Drzite ruku ispred infracrvenog senzora na oko 2 sekunde i odmaknite se od senzora. T Cisenje ogranicavaca protoka Ove servise smeju da vrse samo obuceni tehnicki strucnjaci za sanitarije. U slucaju nedovoljnog ispiranja keramickog pisoara, ocistite ogranicavac protoka. 1 Zatvorite centralni dovod vode. P 2 Demontirajte ispirnu cev. [V T [ Aktivirat e se ispiranje i crveni LED e treperiti 1x u sekundi. Infracrveni senzor meri okolinu. Nakon merenja, zeleni LED e zasvetliti 1x. 3 Otpustite kuiste. NN 332 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 4 Uklonite kuiste i filter sa korpom. 8 Ocistite ogranicavac protoka ili uklonite kamenac iz njega. SR 5 Ocistite ili zamenite filter sa korpom. 9 Umetnite ogranicavac protoka u prikljucak vode u montirajte prikljucak vode. 10 Isperite cevovod 30 sekundi. 11 Montirajte filter sa korpom i kuiste obrnutim redosledom. 6 Demontirajte prikljucak vode. NN 7 Demontirajte ogranicavac protoka. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 333 SR Zamena elektromagnetnog ventila Ove servise smeju da vrse samo obuceni tehnicki strucnjaci za sanitarije. 1 Zatvorite kuglasti ventil. 3 Izvucite kabl za elektromagnetni ventil. NN 2 Uklonite gornji deo kuista. 4 Demontirajte elektromagnetni ventil. NN NN 5 Umetnite novi elektromagnetni ventil i montirajte ureaj za ispiranje pisoara obrnutim redosledom. 334 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 6 Otvorite kuglasti ventil. NN 7 Za test rada aktivirajte ispiranje. T SR Odlaganje Odlaganje stare elektricne opreme i upravljacke elektronike Simbol precrtane korpe za otpad na tockovima znaci da se stara elektricna oprema i upravljacka elektronika ne smeju odlagati u ne-reciklirajui otpad, ve se moraju posebno odloziti. Krajnji korisnici imaju zakonsku obavezu da staru opremu vrate javnim nosiocima usluga odlaganja, distributerima ili Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera elektricnih ureaja i upravljacke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare elektricne opreme i upravljacke elektronike. Za vraanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadleznim prodajnim ili servisnim drustvom. Stare baterije i akumulatori, koji nisu obuhvaeni starom opremom, kao i lampe koje mogu da se izvade iz stare opreme bez lomljenja, treba da se odvoje od stare opreme pre predaje na mesto za odlaganje. Ako su u staroj opremi memorisani licni podaci, krajnji korisnici imaju odgovornost da iste izbrisu pre dostavljanja na mesto za odlaganje. 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 335 336 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 12042915083 © 12-2023 971.917.00.0(00) 971.917.00.0