Instruction Manual for SIMPSON models including: SIMPSON, Professional, Pressure Washer, PS60843

1323910 Man1

PROFESSIONAL PRESSURE WASHER INSTRUCTION MANUAL

squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury. • The spray gun/wand is a powerful cleaning tool that could look like a toy to a child. • Keep children away from the pressure washer at all times.

4400 PSI 4.0 GPM


File Info : application/pdf, 52 Pages, 3.32MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1323910 Man1
PROFESSIONAL PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL MODELO
PS60843

4400 PSI 4.0 GPM

If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO. Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al 1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before operating. IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7109241 rev 0 SEPT2016

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust. · NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces or other partly
enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air. · ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These openings can pull in engine exhaust. · Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS use a battery-powered or battery backup CO alarm in your house. Read and follow all directions for CO alarm before using. If you feel sick, dizzy or weak at anytime, move to fresh air immediately. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning. WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. If you have any questions regarding the product, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com. DANGER: Risk of injection or severe injury. Keep clear of nozzle. Do not direct discharge stream at persons or live animals. This product is to be used only by trained operators. WARNING: This product and its exhaust contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In addition, some cleaning products and dust contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
2- ENG

WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flammable materials or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an approved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California. It is a violation of California statutes section 130050 and/or sections 4442 and 4443 of the California Public Resources Code, unless the engine is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, and maintained in effective working order. Spark arresters are also required on some U.S. Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Spilled gasoline and it's vapors can · Shut off engine and allow it to cool before

become ignited from cigarette sparks, adding fuel to the tank.

electrical arcing, exhaust gases and · Use care in filling tank to avoid spilling fuel.

hot engine components such as the Move pressure washer away from fueling

muffler.

area before starting engine.

· Heat will expand fuel in the tank which · Keep maximum fuel level 1/2" (12.7 mm)

could result in spillage and possible below bottom of filler neck to allow for

fire explosion.

expansion.

· Operating the pressure washer in an · Operate and fuel equipment in well-

explosive environment could result in ventilated areas free from obstructions.

a fire.

Equip areas with fire extinguisher suitable

for gasoline fires.

· Materials placed against or near the · Never operate pressure washer in an area

pressure washer can interfere with containing dry brush or weeds.

its proper ventilation features causing

overheating and possible ignition of

the materials.

· Muffler exhaust heat can damage · Always keep pressure washer a minimum

painted surfaces, melt any material of 4' (1.2 m) away from surfaces (such as

sensitive to heat (such as siding, houses, automobiles or live plants) that

plastic, rubber, vinyl or the pressure could be damaged from muffler exhaust

hose, itself), and damage live plants. heat.

· Improperly stored fuel could lead to · Store fuel in an OSHA approved containaccidental ignition. Fuel improperly er, in a secure location away from work secured could get into the hands of area. children or other unqualified persons.

· Use of acids, toxic or corrosive · Do not spray flammable liquids. chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death.

3- ENG

DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Breathing exhaust fumes will cause · Operate pressure washer in a well-

serious injury or death! Engine ventilated area. Avoid enclosed areas

exhaust contains carbon monoxide, such as garages, basements, etc.

an odorless and deadly gas.

· Never operate unit in or near a location

occupied by humans or animals.

· Some cleaning fluids contain · Use only cleaning fluids specifically rec-

substances which could cause injury ommended for high pressure washers.

to skin, eyes or lungs.

Follow manufacturers recommendations.

Do not use chlorine bleach or any other

corrosive compound.

DANGER: RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Your pressure washer operates at fluid · Inspect the high pressure hose regularly.

pressures and velocities high enough Replace the hose immediately if it is

to penetrate human and animal flesh damaged, worn, has melted from

which could result in amputation or contacting the engine, or shows any signs

other serious injury. Leaks caused of cracks, bubbles, pinholes, or other

by loose fittings or worn or damaged leakage. Never grasp a high pressure

hoses can result in injection injuries. hose that is leaking or damaged.

DO NOT TREAT FLUID INJECTION · Never touch, grasp or attempt to cover a

AS A SIMPLE CUT! See a physician pinhole or similar water leak on the high

immediately!

pressure hose. The stream of water IS

under high pressure and WILL penetrate

skin.

· Never place hands in front of nozzle.

· Direct spray away from self and others.

· Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fittings during operation.

· Do not allow hose to contact muffler.

· Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.

· When using replacement lances or guns

with this pressure washer, DO NOT use a lance and/or lance/gun combination

that is shorter in length than what was

provided with this pressure washer as

measured from the nozzle end of the

lance to the gun trigger.

· Injuries can result if system pressure · To relieve system pressure, shut off

is not reduced before attempting engine, turn off water supply and pull gun

maintenance or disassembly.

trigger until water stops flowing.

· Use only accessories rated equal to or

higher than the rating of the pressure

washer.

4- ENG

DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· High-velocity fluid spray can cause · Always wear ANSI-approved Z87.1

objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing

at high speed.

to protect against accidental spraying.

· Never point wand at or spray people or

animals.

· Light or unsecured objects can · Always secure trigger lock when wand

become hazardous projectiles.

is not in service to prevent accidental

operation.

· Never permanently secure trigger in pull-

back (open) position.

DANGER: RISK OF UNSAFE OPERATION

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Unsafe operation of your pressure · Do not use chlorine bleach or any other

washer could lead to serious injury or corrosive compound.

death to you or others.

· Become familiar with the operation and

controls of the pressure washer.

· Keep operating area clear of all persons,

pets and obstacles.

· Do not operate the product when fatigued

or under the influence of alcohol or drugs.

Stay alert at all times.

· Never compromise the safety features of

this product.

· Do not operate machine with missing,

broken or unauthorized parts.

· Never leave wand unattended while unit is

running.

· If proper starting procedure is not · If engine does not start after two pulls,

followed, engine can kickback causing squeeze trigger of gun to relieve pump

serious hand and arm injury.

pressure. Pull starter cord slowly until

resistance is felt. Then pull cord rapidly to

avoid kickback and prevent hand or arm

injury. · The spray gun/wand is a powerful · Keep children away from the pressure

cleaning tool that could look like a toy washer at all times.

to a child. · Reactive force of spray will cause gun/ · Do not overreach or stand on an unstable

wand to kickback, and could cause support.

the operator to slip or fall or misdirect · Do not use pressure washer while

the spray. Improper control of gun/ standing on a ladder.

wand can result in injuries to self and · Grip gun/wand firmly with both hands.

others.

Expect the gun to kickback when

triggered.

5- ENG

DANGER: RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN

TRANSPORTING OR STORING

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Fuel or oil can leak or spill and could · If pressure washer is equipped with a fuel

result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF

Serious injury or death can result. position before transporting to avoid fuel

Fuel or oil leaks will damage carpet, leaks. If pressure washer is not equipped

paint or other surfaces in vehicles or with a fuel shut-off valve, drain the fuel

trailers.

from tank before transporting. Only trans-

· Oil could fill the cylinder and damage port fuel in an OSHA-approved container.

the engine if the unit is not stored or · Always place pressure washer on a

transported in an upright position.

protective mat when transporting to

protect against damage to vehicle from

leaks.

· Always transport and store unit in an

upright position. Remove pressure

washer from vehicle immediately upon

arrival at your destination.

DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Spray directed at electrical outlets or · Unplug any electrically operated product switches, or objects connected to an before attempting to clean it. Direct spray electrical circuit, could result in a fatal away from electric outlets and switches. electrical shock.

DANGER: RISK OF CHEMICAL BURN

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Use of acids, toxic or corrosive · Do not spray acids, gasoline, kerosene,

chemicals, poisons, insecticides, or or any other flammable materials with this

any kind of flammable solvent with this product. Use only household detergents,

product could result in serious injury or cleaners and degreasers recommended

death.

for use with pressure washers.

· Wear protective clothing to protect

eyes and skin from contact with sprayed

materials.

6- ENG

WARNING: RISK OF BURSTING

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Over inflation of tires could result in · Use a tire pressure gauge to check the

serious injury and property damage. tires pressure before each use and while

inflating tires; see the tire sidewall for the

correct tire pressure.

NOTE: Air tanks, compressors and similar

equipment used to inflate tires can fill small

tires similar to these very rapidly. Adjust

pressure regulator on air supply to no more

than the rating of the tire pressure. Add air

in small increments and frequently use the

tire gauge to prevent over inflation.

· High-velocity fluid spray directed at · On pressure washers rated above

pneumatic tire sidewalls (such as 1600 PSI (11032 kPa) use the widest

found on automobiles, trailers and fan spray (40º nozzle) and keep the

the like) could damage the sidewall spray a minimum of 8" (20 cm) from the

resulting in serious injury.

pneumatic tire sidewall. Do not aim spray directly at the joint between the tire and

rim.

WARNING: RISK OF HOT SURFACES

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Contact with hot surfaces, such as · During operation, touch only the control

engine exhaust components, could surfaces of the pressure washer. Keep

result in serious burn.

children away from the pressure washer

at all times. They may not be able to

recognize the hazards of this product.

WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING

WHAT CAN HAPPEN

HOW TO PREVENT IT

· Serious injury can result from · The pressure washer is too heavy to be

attempting to lift too heavy an object. lifted by one person. Obtain assistance

from others before lifting.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE USE

7- ENG

QUICK SETUP GUIDE

WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer.

Install the Handle
A Slide the handle assembly onto the frame. Align holes in the top handle with the mounting holes in the handle assembly. Secure with saddle bolts and knobs.

Add/Check Oil
B The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil provided. Check oil level prior to each use. Refer to Engine Owner's Manual for complete procedure.

Add Gasoline
C In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Refer to Engine Owners Manual for complete procedure.

IMPORTANT: Ethanol ShieldTM (sold separately) is a fuel stabilizer that helps eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the instructions on the container and add to the gasoline.
QUICK START GUIDE

DANGER:

· Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
· Risk of fluid injection and laceration. When using the high-pressure setting, DO NOT allow the high-pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes or with any pets or animals. Serious injury will occur.

Connect
1 Garden Hose to
Pump

Connect High
2 Pressure Hose
to Pump

Connect High
3 Pressure Hose
to Spray Gun

Thread the garden hose to the pump inlet.

Connect the high pressure hose to the pump outlet.

Connect the other end of the high pressure hose to the spray gun.

8- ENG

Connect Spray
4 Wand to Spray
Gun Thread the spray wand into the end of the spray gun.

Connect QC
5 Nozzles to
Spray Wand Pull quick connect coupler back and insert nozzle. Release quick connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.

Turn Water
6 Faucet
Completely On Do not run the unit without water supply connected and turned on. Use Cold Water Only.

Release Air
7 from System
Release all air from pump and high pressure hose by depressing trigger until a steady stream of water is present. Approximately 30 seconds.
30 S
Move the
10 Choke to the
CLOSED Position

Verify the Fuel
8 Switch is
turned to the ON Position

Verify the
9 Engine Switch
is turned to the ON Position

OFF ON

Pull the Recoil
11 Starter Grip
Pull the recoil starter grip to start the engine.

Move the
12 Choke to the
OPEN Position Gradually move the Choke to the OPEN Position after engine starts.

WARNING: This Guide is not a substitute for reading the operator's manual. User must read and understand operator's manual before using this product.
9- ENG

GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER

NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

1 C
M

GK

L D

B

A
H E

J

I

BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG. 1) A. High Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply. B. Engine: Drives the high pressure pump. Refer to the Engine Owner's Manual
for location and operation of engine controls. C. High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun
and spray wand. D. Spray Gun: Connects with spray wand to control water flow rate, direction and
pressure. E. Quick-Connect Spray Wand: Allows the user to quickly change out high
pressure nozzles. See How To Use Spray Wand instructions in Operation section. F. Detergent Siphon Hose (not shown): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operation section. G. Handle
10- ENG

H. Frame I. Pump Outlet J. Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles L. Nozzle Holder M. Top Handle
BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (FIG. 1­4)

1. Locate and remove all loose parts from the carton. 2. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panels flat. 3. Slide the handle assembly (G) onto the frame (H).
NOTICE: Risk of personal injury. Avoid placing hands between handle and frame when assembling to prevent pinching. 4. Align holes in the top handle (M) with the mounting holes in the handle
assembly (G). 5. Insert saddle bolts (DD) through aligned holes and secure top handle to handle
assembly with knobs (EE). Tighten until snug.

2

M DD

2A

G

K

G

EE

L

H

6. Remove the colored quick-connect nozzles (K) from the plastic bag and insert them into correct grommet on the nozzle holder (L). Nozzles are color coded to match colored nozzles on label.
7. Connect wand (E) to gun (D). Tighten securely. 8. Attach high pressure hose (C) to gun (D). Tighten securely.

3

4

D

E

D

C

11- ENG

NOTICE: The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil provided. Damage to the engine will occur if the engine is run without oil, this damage will not be covered under warranty.
NOTICE: The high-pressure pump was filled with oil at the factory. Always check oil level before using (refer to Maintenance for more information).
OPERATION

PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled. This feature allows the operator to release the trigger gun and reposition themselves without having to turn the engine off in between cleaning actions.

WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the internal temperature. The valve will then close.

Thermal Relief Valve (P, Fig. 5): When the temperature inside the pump rises too high, this valve will open and release a gush of

5

water in an effort to lower the temperature inside the pump. The

valve will then close.

Detergent Injection System: Mixes cleaners or cleaning solvents with the water to improve cleaning effectiveness.

P

Water Supply: All pressure washers must have a source of water. The minimum requirements for a water supply are 20 PSI and 5 Gallons Per Minute. If your water source is a well, the garden hose length can only be 30 ft. (9 m) max.

WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable water system.

PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES

PRESSURE ADJUSTMENTS (FIG. 6) The pressure setting is preset at the factory to achieve optimum pressure and cleaning. If you need to lower the pressure, it can be accomplished by these methods. 1. Back away from the surface to be cleaned. The further away you are, the
less the pressure will be on the surface to be cleaned. 2. Change to the 40° nozzle (white). This nozzle delivers a less powerful stream
of water and a wider spray pattern. Refer to How To Use Spray Wand. 3. This pressure washer's high pressure pump is equipped with an adjustable
unloader feature that allows the pressure setting to be adjusted. To lower the pressure, turn the pressure control knob on the pump counterclockwise to the desired pressure. To return the pump pressure to the factory setting, turn the pressure control knob on the pump clockwise until it stops.

12- ENG

6

+

-

NOTICE: DO NOT try to tum pressure regulator knob past the built-in stop or damage to the pump will result.
NOTICE: DO NOT overtighten the pressure control knob. If overtightened the knob COULD break and result in immediate loss of water pressure and costly repairs to the unit.

NOTICE: DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting than the factory set pressure may damage pump.

HOW TO USE SPRAY WAND The nozzles for the spray wand are stored in the nozzle holder on the panel assembly. Colors on the panel identify nozzle location and spray pattern. Refer to the following chart to choose the correct nozzle for the job to be performed.

CHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND (FIG. 7) DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward
persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will occur.

WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles.

1. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (K).

7

2. Release quick-connect coupler and twist nozzle to make

sure it is secure in coupler.

WARNING: Flying object could cause risk of serious

injury. Ensure nozzle is completely inserted in quickconnect socket and quick-connect collar is fully engaged

K

E

(forward) before squeezing gun trigger.

NOZZLE COLOR Red
Yellow

SPRAY PATTERN 0°
15°

USES powerful pinpoint for spot cleaning of hard, unpainted surfaces or for high reach areas intense cleaning of unpainted hard surfaces

SURFACES* unpainted metal or concrete; DO NOT use on wood
grills, driveways, concrete or brick walkways, unpainted brick or stucco

25° Green

standard cleaning nozzle for most applications

yard tools, sidewalks, lawn furniture, unpainted siding, stucco, gutters and eaves, concrete, brick surfaces

13- ENG

NOZZLE COLOR White

SPRAY PATTERN 40°

USES cleaning of painted or delicate surfaces

SURFACES* auto/RV, marine, wood, painted brick and stucco, vinyl, painted siding

Black

low pressure

applies cleaning solutions

Low pressure spray is safe on all surfaces. Always verify compatibility of cleaning solution prior to use.

*NOTICE: The high pressure spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.

HOW TO APPLY CHEMICALS/CLEANING SOLVENTS (FIG. 8) Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach.

To Apply Chemicals:

1. Ensure detergent siphon hose (F, Figure 8) is attached to barbed fitting location near high pressure hose 8 connection of pump as shown.

2. Place other end of detergent siphon hose with

filter on it into container holding chemical/cleaning

solution. NOTE: For every 7 gallons of water pumped

1 gallon of chemical/cleaning solution will be used.

F

3. Install low pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spray wand, see How To Use Spray Wand paragraph in this section.

4. After use of chemicals, place detergent siphon hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly. If chemicals remain in the pump, it could be damaged. Pumps damaged due to chemical residue will not be covered under warranty.

NOTE: Chemicals and soaps will not siphon if the black soap nozzle is not installed on the spray wand.

STARTING (FIG. 9­12) WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction
manual and the engine instruction manual before starting pressure washer.

DANGER: Risk of fluid injection and laceration. When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury will occur. · Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate
human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately!

14- ENG

DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
· Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death! Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
· Operate pressure washer in a well-ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, basements, etc.
· Never operate unit in or near a location occupied by humans or animals. WARNING: Risk of Fire, Asphyxiation and Burn. Never fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke when filling fuel tank.
· Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" (12.7 mm) below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and equipment before starting engine.
· DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or immediately after use of your pressure washer. Damage to hoses from contact with hot engine surfaces will NOT be covered by warranty.
NOTICE: Risk of property damage. Never pull water supply hose to move pressure washer. This could damage hose and/or pump inlet.
· DO NOT use hot water, use cold water only. · Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to
pump will result. · DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates
in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can be damaged. If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com
Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedure.
1. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure.
IMPORTANT: Ethanol ShieldTM (sold separately) is a fuel stabilizer that helps eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the instructions on the container and add to the gasoline.
NOTICE: Use of fuels with greater than 10% ethanol are not approved for use in this product per EPA regulations and will damage the unit and void the warranty. 2. Check engine oil level. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure.
3. Check pump oil level. The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass. Refer to the Pump paragraph under Maintenance.
4. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to remove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn the water source off.
5. Verify the filter screen (Q) is in water inlet of pump. NOTE: Convex side faces out.
6. Connect water source (N) to pump inlet (J). NOTE: Water source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI.
15- ENG

7. Connect high pressure hose (C) to pump outlet (I).

9

10

J

11

I

Q

N

C

WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable water system. 8. Choose the correct nozzle for the job to be performed. See How To Use spray
Wand instructions in this section. NOTE: If applying a chemical or cleaning solution, see How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in this section. 9. Turn water source on.

NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to the pump.
10. Remove all air from the pump and high pressure hose by depressing trigger until a steady stream of water is present.
11. Start engine. See Engine Owner's Manual for correct procedure.

WARNING: Risk of unsafe operation. If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury. NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil as needed. 12. Depress trigger on gun to start water flow.

WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the internal temperature. The valve will then close.

WARNING: Risk of unsafe operation. Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. 13. Release trigger to stop water flow.

WARNING: Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock (O) when gun is not in use. Failure to do so

12

could cause accidental spraying.

SHUTTING DOWN

1. After each use, if you have applied chemicals, place

detergent siphon hose into container of clean water and

O

draw clean water through chemical injection system to

rinse system thoroughly.

NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to the pump.
2. Turn engine off. See Engine Owner's Manual.

16- ENG

NOTICE: Risk of property damage. NEVER turn the water off with the engine running. 3. Turn water source off. 4. Pull trigger on spray gun to relieve any water pressure in hose or spray gun.
NOTE: Failure to release system pressure will prevent removal of high pressure hose from spray gun or pump connection. 5. See Storage section in this manual for proper storage procedures.
MAINTENANCE

WARNING: Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressure or moving parts that can cause serious injury or death.
WARNING: Risk of fire hazard. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all water pressure before performing any maintenance or repair. The engine contains flammable fuel. Do not smoke or work near open flames while performing maintenance. To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. If the pressure washer is used in unusual conditions, such as high-temperatures or dusty conditions, more frequent maintenance checks will be required.
ENGINE Consult the Engine Owner's Manual for the manufacturer's recommendations for any and all maintenance. NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit.

PUMP (FIG. 13) NOTE: The Pump was filled with oil at the factory. The preferred oil is SIMPSON® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used. Change the pump oil after the first 50 hours of operation and every 100 hours thereafter, or every 3 months.

TO CHECK OIL

The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass (AA).

13

BB

HOW TO CHANGE PUMP OIL 1. Loosen pump oil fill plug (BB).
2. Place a container under the pump oil drain plug (CC).
3. Remove pump oil drain plug.

AA CC

4. After oil is drained, replace pump oil drain plug. Tighten securely.

5. Refill pump using SIMPSON® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used.

6. Replace pump oil fill plug and tighten securely.

If there is a problem with the pump contact us at www.simpsoncleaning.com

CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with light oil or lithium grease to prevent leakage and damage to the o-rings.

17- ENG

NOZZLE CLEANING (FIG. 14) If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions:

1. Shut off the pressure washer and turn off the water supply.

2. Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure.

3. Disconnect the spray wand from the gun.

4.

Remove the high pressure nozzle (K) from the spray wand. Remove any obstructions with the nozzle cleaning tool

14

K

provided and backflush with clean water.

5. Direct water supply (N) into nozzle to backflush loosened particles for 30 seconds.

6. Reassemble the nozzle to the wand.

7. Reconnect spray wand to gun and turn on water supply.

8. Start pressure washer and place spray wand into high pressure setting to test.

N

K

CLEAN THE WATER INLET FILTER (FIG. 9) This screen filter should be checked periodically and cleaned if necessary.

1. Remove filter by grasping end and removing it from water inlet of pump.

2. Clean filter by flushing it with water on both sides.

3. Re-insert filter into water inlet of pump. NOTE: Convex side faces out.

NOTE: Do not operate the pressure washer without filter properly installed.

STORAGE

ENGINE
Consult the Engine Owner's Manual for manufacturer's recommendations for storage. TO PREVENT FUEL-RELATED PROBLEMS 1. Add Ethanol ShieldTM fuel stabilizer following the manufacturer's instructions.
When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline. 2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in the carburetor. 3. Turn the fuel valve to the OFF position. 4. Continue to run the engine until it stops from the lack of fuel in the carburetor fuel bowl. Running time should be less than 3 minutes.
PUMP The manufacturer recommends using SIMPSON® / POWERWASHER® Pump Guard or equivalent when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures are expected. SIMPSON® / POWERWASHER® Pump Guard is environmentally friendly.

18- ENG

NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment.
NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON® / POWERWASHER® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alcohol which may cause pump damage. 1. Turn off pressure washer and disconnect hoses from pump. 2. Unscrew bottle valve from Pump Guard bottle and remove seal. 3. Screw bottle valve back onto bottle. 4. Attach bottle to water inlet of pump. 5. Squeeze bottle to inject contents into pump. 6. With ignition switch off, simultaneously pull starter rope and squeeze bottle.
Repeat until protector fluid exits pump outlet. NOTE: This step may require two people.
PRESSURE WASHER 1. Drain all water from high pressure hose and wrap it onto hose wrap. 2. Drain all water from the spray gun and wand by holding spray gun in a vertical
position with nozzle end pointing down and squeezing trigger. Store in gun holder. 3. Wrap up and secure detergent siphon hose so it is protected from damage.
ACCESSORIES

DANGER: Risk of fluid injection. When using replacement spray wands or guns with this pressure washer, DO NOT use a spray wand and/or spray gun/ wand combination that is shorter in length than what was provided with this pressure washer as measured from the nozzle end of the wand to the gun trigger.
NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer.
SPECIFICATIONS

MODEL

PS60843

PSI Max*

4400 PSI

GPM Max*

4.0 gpm

High Pressure Hose

50 ft. (15.2 m)

Presure of Inlet Water

20­100 PSI

Inlet Water

cold tap (100 °F max)

Soap Consumption Rate

10% max

* Rated Pressure and Rated Water Flow is within manufacturing tolerance of (+/- 10%).
In a continued commitment to improve quality, the manufacturer reserves the right to make component changes, design changes, or specification changes when necessary and without notice.

19- ENG

SERVICE INFORMATION
Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com
LIMITED WARRANTY
The manufacturer of this product agrees to repair or replace designated parts that prove defective within the warranty period listed below at the manufacturer's sole discretion. Specific limitations/extensions and exclusions apply. This warranty covers defects in material and workmanship and not parts failure due to normal wear, depreciation, abuse, accidental damage, negligence, improper use, maintenance, water quality or storage. To make a claim under the terms of the warranty, all parts said to be defective must be retained and available for return upon request to a designated Warranty Service Center for warranty inspection. The judgments and decisions of the manufacturer concerning the validity of warranty claims are final. These warranties pass through to the end user and are non-transferable. As a factory authorized and trained Warranty Service Center, the factory will honor the terms of all component warranties and satisfy claims of the appropriate warranty provisions. Normal wear items include, but are not limited to, valves and seals, which are not covered by this warranty. This warranty replaces all other warranties, express or implied, including without limitation any warranties of merchantability or fitness for a particular purpose and all such warranties are hereby disclaimed and excluded by the manufacturer. The manufacturer's warranty obligation is limited to repair and replacement of defective products as provided herein and the manufacturer shall not be liable for any further loss, damages, or expenses ­ including damages from shipping, accident, abuse, acts of God, misuse, or neglect. Neither is damage from repairs using parts not purchased from the manufacturer or alterations performed by non-factory authorized personnel. Failure to install and operate equipment according to the guidelines put forth in the instruction manual shall void warranty. This warranty does not cover the following: machines used for rental purposes, damage resulting from shipping (claims must be filed with freighter), accident, abuse, act of God, misuse, or neglect. Neither is damage from repairs or alterations performed by non-factory authorized personnel or failure to install and operate equipment according to the guidelines put forth in the instruction manual. The manufacturer will not be liable to any persons for consequential damage, for personal injury, or for commercial loss. WARRANTY DOES NOT APPLY TO FAILURES DUE TO: · Freight damage · Damage due to chemical deterioration, scale build up, rust, corrosion or
thermal expansion · Freeze damage · Damage caused by parts or accessories not obtained from an authorized
dealer or not approved by the manufacturer. · Normal wear of moving parts or components affected by moving parts. ENGINE Covered by engine manufacturer warranty. See engine manual.
20- ENG

HIGH PRESSURE PUMP (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Five (5) years from date of purchase.
FRAME (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) One (1) year from date of purchase.
ACCESSORIES (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Includes nozzles, hoses, spray guns, wands, tires, feet Ninety (90) days from date of purchase.
TROUBLE SHOOTING GUIDE

OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE

ISSUE

Engine will

No fuel

not start

Pressure builds up after

(see Engine

two pulls on the recoil

Owner's

starter or after initial use

Manual for

Choke lever in the "No

further engine Choke" position

troubleshooting) Spark plug wire

not attached

No or low

Spray wand not in

pressure

high pressure

(initial use)

Low water supply

Leak at high pressure hose fitting Nozzle obstructed

Water filter screen clogged

Air in hose

Choke in the "Choke" position High pressure hose is too long

SOLUTION
Add fresh fuel Squeeze gun trigger to relieve pressure
Move choke to the "Choke" position Attach spark plug wire
See How to Use Spray Wand instructions in the Operation Section Water supply must be at least 5 gpm @ 20 PSI Repair leak. Apply sealant tape if necessary See Nozzle Cleaning instructions in the Maintenance section Remove and clean filter. See Cleaning Water Inlet Filter paragraph in the Maintenance section for the correct procedure Turn off the engine, then the water source. Disconnect the water source from the pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose. When there is a steady stream of water present, turn water source off. Re-connect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to remove remaining air Move choke to the "No Choke" position Use high pressure hose under 100 feet (30 m)

21- ENG

OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE ISSUE

SOLUTION

Will not draw chemicals

Spray wand not in low pressure

See How to Use Spray Wand paragraph in the Operation Section

Chemical filter clogged Clean filter

Chemical screen not in cleaning solution

Make sure end of detergent siphon hose is fully submerged into cleaning solution

Chemical too thick

Dilute chemical. Chemical should be the same consistency as water

Pressure hose is too long Lengthen water supply hose instead of high pressure hose

Chemical build up in chemical injector

Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com

No or low pressure (after period of normal use)

Worn seal or packing

Please contact our customer

service department at

www.simpsoncleaning.com

Worn or obstructed valves Please contact our customer

service department at

www.simpsoncleaning.com

Worn unloader piston

Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com

Water leaking at Worn or torn o-ring gun/spray wand Loose hose connection connection

Check and replace Tighten

Water leaking at pump

Loose connections Piston packings worn

Tighten Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com

Worn or torn o-ring

Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com

Pump head or tubes damaged from freezing

Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com

Pump pulsates Nozzle obstructed

See Nozzle Cleaning paragraph in the Maintenance section for the correct procedure

22- ENG

OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE

ISSUE

Oil leaking

Oil seals worn

at pump

Loose drain plug Worn drain plug o-ring Worn fill plug o-ring Pump overfilled Incorrect oil used

Vent plug is clogged

Air filter filled with oil

SOLUTION
Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Tighten Check and replace Check and replace Check for correct amount Drain and fill with correct amount and type of oil Clean vent plug; blow air through it to remove any blockage. If problem persists, replace plug Clean and/or replace filter element. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure.

23- ENG

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape del motor. · NUNCA use un motor en el interior de casas, garajes, sótanos u otras áreas
parcialmente cerradas. En esas áreas se pueden acumular nivlese mortales de monóxdo de carbono. Usar un ventilador o abrir puertas y ventanas NO suministra suficiente aire fresco. · SÓLO úselo en exteriores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas. Estas aberturas pueden atraer el escape del motor. · Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede infiltrar en su hogar, SIEMPRE utilice una alarma de CO a batería o con batería de reserva en la casa. Antes de usar la alarma de CO, lea y siga todas las instrucciones. Si comienza a sentir náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato. Consulte a un médico. Es posible que se haya envenenado con monóxido de carbono. ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Si tiene alguna consulta acerca del producto, contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al www.simpsoncleaning.com PELIGRO: Riesgo de inyección o heridas graves. Manténgase alejado de la boquilla. No apunte directamente la descarga a personas o a animales vivos. Este producto sólo debe ser utilizado por operadores entrenados. ADVERTENCIA: Este producto y su escape contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Además, algunos productos de limpieza y polvos contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
24- SP

ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California. Los apagachispas también se requieren en ciertas tierras del Servicio Forestal de los EE.UU. y pueden ser obligatorios por ley en virtud de otros estatutos y ordenanzas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· La gasolina derramada y sus · Apague el motor y deje que se enfríe

vapores pueden encenderse antes de poner combustible en el tanque.

a causa de chipas de cigarrillos, · Sea cuidadoso al llenar el tanque para

arcos eléctricos, gases de escape evitar el derrame de combustible. Aleje la

y componentes calientes del motor, lavadora a presión del área combustible

como el silenciador

antes de poner en marcha el motor.

· El calor expandirá el combustible · Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por

dentro del tanque, lo que podría debajo de la parte inferior del cuello de

provocar un derrame y una posible llenado, a fin de brindar espacio para la

explosión incendio

expansión del combustible.

· La operación de la lavadora a presión · Opere y coloque combustible al equipo en un entorno explosivo podría en áreas bien ventiladas y libres de

provocar un incendio

obstrucciones. Equipe las áreas con un

extintor de incendios adecuado para

incendios por gasolina.

· La colocación de materiales contra · Nunca opere la lavadora a presión en un

o cerca de la lavadora a presión área que tenga malezas secas.

puede interferir con la ventilación

adecuada del equipo, lo que causaría un sobrecalentamiento y podría encender los materiales.

· El calor del escape del silenciador · Mantenga siempre la lavadora a presión puede dañar las superficies pintadas, a una distancia mínima de 1,2 m (4') derretir los materiales sensibles al de las superficies (tales como casas,

calor (como revestimientos interiores, automóviles o plantas naturales) que

plástico, goma, vinilo o la propia podrían sufrir daños por el calor del

manguera de presión) y perjudicar a escape del silenciador.

las plantas naturales.

· El combustible que no se almacena · Almacene el combustible dentro de un en forma correcta podría causar contenedor aprobado por OSHA en un la ignición accidental. Si no se lo lugar seguro, lejos del área de trabajo. resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas.

25- SP

· El uso de ácidos, productos químicos · No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte.

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· La inhalación de vapores de escape · Opere la lavadora a presión en un área

causará lesiones graves o la muerte. bien ventilada. Evite los lugares cerrados

El escape del motor contiene como garajes, sótanos, etc.

monóxido de carbono, un gas · Nunca opere la unidad en un lugar en el

inodoro que es fatal.

que haya otras personas o animales.

· Algunos líquidos para limpieza · Utilice solamente limpiadores

contienen sustancias que podrían recomendados específicamente para

causar lesiones en la piel, los ojos o lavadoras a alta presión. Siga las

los pulmones.

recomendaciones de los fabricantes. No

use lejía de cloro ni otro compuesto

corrosivo.

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· Su lavadora a presión opera el · Inspeccione la manguera de alta presión

líquido con una presión y velocidad periódicamente. Reemplace la manguera

lo suficientemente altas como para de inmediato si está dañada, gastada,

penetrar la carne humana y animal, se derritió por contacto con el motor

y por ello podría ocasionar una o evidencia signos de grietas, burbujas,

amputación u otra lesión grave. Las agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca

pérdidas causadas por accesorios tome una manguera de alta presión que

sueltos o mangueras dañadas pueden tenga una pérdida o esté dañada.

producir lesiones por inyección. NO · Nunca toque, tome ni trate de cubrir un

TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO agujero o causa de pérdida de agua similar

COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE en la manguera de alta presión. El flujo de

Consulte al médico de inmediato.

agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ la

piel.

· Nunca coloque las manos frente a la

boquilla.

· No dirija el pulverizador hacia sí mismo u

otras personas.

· Asegúrese de que la manguera y los

accesorios estén ajustados y en buenas

condiciones. Nunca se sujete de la

manguera ni de los accesorios durante la

operación.

· No permita que la manguera entre en

contacto con el silenciador.

26- SP

· Su lavadora a presión opera el · Nunca coloque ni quite la varilla ni los

líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el

lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado.

penetrar la carne humana y animal, · Cuando utilice las lanzas o pistolas de y por ello podría ocasionar una repuesto con esta lavadora a presión, NO amputación u otra lesión grave. Las utilice una lanza o una combinación de pérdidas causadas por accesorios lanza/pistola que sea más corta en longitud sueltos o mangueras dañadas pueden que la que se suministró con esta lavadora producir lesiones por inyección. NO a presión. Esta longitud se mide desde el TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO extremo de la boquilla de la lanza hasta el COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE disparador de la pistola. Consulte al médico de inmediato. (continuar)

· Podría resultar herido si la presión · Para aliviar la presión del sistema, apague

del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo.

el motor, cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido.

· Use solamente accesorios, ya que tienen

una capacidad nominal igual o mayor que

la capacidad nominal de la lavadora a

presión.

PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· La pulverización de líquidos a · Use siempre gafas de seguridad alta velocidad puede hacer que aprobadas según la ANSI Z87.1. Utilice

los objetos se rompan y lancen ropa que lo proteja de una pulverización

partículas a gran velocidad.

accidental.

· Nunca apunte el pulverizador a personas

o animales.

· Los objetos livianos o no asegurados · Asegure siempre el bloqueador del

pueden convertirse en proyectiles disparadorcuando la varilla no esté en

peligrosos.

uso para evitar la operación accidental.

· Nunca asegure el disparador hacia atrás,

en posición abierta permanente.

PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· La operación insegura de su lavadora · No utilice lejía de cloro ni otro compuesto

a presión podría producir lesiones corrosivo.

graves o la muerte, a usted mismo o · Familiarícese con las operaciones y los

a otras personas..

controles de la lavadora a presión.

· Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos.

· No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento.

27- SP

· La operación insegura de su lavadora · Nunca anule las características de

a presión podría producir lesiones seguridad de este producto.

graves o la muerte, a usted mismo o · No opere la máquina si faltan piezas,

a otras personas.. (continuar)

están rotas o no son las autorizadas.

· Nunca deje la varilla sin atenciónmientras

la unidad está en funcionamiento.

· Si no se sigue el procedimiento · Si el motor no arranca después de halar

de puesta en marcha adecuado, dos veces, apriete el disparador de la

el motor puede retroceder, lo que pistola para aliviar la presión de la bomba.

podría causar daños graves a las Hale del cable de arranque lentamente

manos y los brazos..

hasta sentir cierta resistencia. Entonces,

hale de él rápidamente para evitar el

retroceso y que se produzcan lesiones en

las manos o los brazos.

· La pistola/varilla pulverizadora es una · Mantenga a los niños alejados de la

herramienta de limpieza poderosa, lavadora a presión en todo momento.

que podría parecer un juguete ante

los ojos de un niño.

· La fuerza reactiva de la pulverización · No se estire demasiado ni se pare en una

hará que la pistola/varilla retroceda, superficie que no brinde estabilidad.

lo cual podría hacer que el operador · No use la lavadora a presión cuando esté se resbale, caiga o apunte el subido a una escalera. pulverizador hacia una dirección · Agarre la pistola/varilla firmemente con incorrecta. El control inadecuado ambas manos. Espere que la pistola de la pistola/varilla puede causar retroceda cuando la dispare. lesiones al usuario y a otras personas.

PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL

TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· Se puede producir una pérdida o · Si la lavadora a presión está equipada

derrame de combustible y aceite, con una válvula de cierre de combustible,

lo cual podría generar peligro de colóquela en la posición cerrada antes

incendio o inhalación. Puede causar de transportar la unidad, a fin de

lesiones graves o la muerte. Los evitar pérdidas de combustible. Si la

derrames de combustible o aceite lavadora no está equipada con esta

dañarán alfombras, pintura y válvula, drene el combustible del tanque

otras superficies de vehículos o o antes de transportarla. Sólo transporte

remolques.

combustible en un contenedor aprobado

· Si la unidad no se almacena o por OSHA.

transporta en posición vertical, el · Coloque siempre la lavadora a presión en

aceite podría llenar el cilindro y dañar un tapete protector cuando la transporte,

el motor.

para proteger al vehículo de daños por

pérdidas.

· Siempre transporte y almacene la unidad

en posición vertical. Quite la lavadora a

presión del vehículo inmediatamente una

vez que haya llegado a destino.

28- SP

PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· La pulverización de tomacorrientes · Desenchufe todos los productos que

o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar

conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia

podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.

eléctrica fatal.

PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· El uso de ácidos, químicos tóxicos o · No pulverice ácidos, gasolina, kerosén

corrosivos, venenos, insecticidas o o cualquier otro material inflamable con

cualquier tipo de solvente inflamable este producto. Utilice sólo detergentes,

con este producto podría provocar limpiadores y desgrasadores para uso

una lesión grave o la muerte

doméstico recomendados para lavadoras

a presión.

· Utilice ropa que le proteja los ojos y

la piel del contacto con los materiales

pulverizados.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· El inflado excesivo de los neumáticos · Utilice un medidor de presión de

podría causar lesiones graves y daño neumáticos para controlar la presión de

a la propiedad.

éstos antes de cada uso y mientras los

infla; observe el flanco para ver la presión

correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire, los

compresores y el equipo similar que se

usa para inflar neumáticos pueden llenar

neumáticos pequeños como éstos con

mucha rapidez. Ajuste el regulador de

presión sobre el suministro de aire a un

valor no superior a la calificación de la

presión del neumático. Agregue aire en

forma gradual y use con frecuencia el

medidor de presión de neumáticos para

evitar inflarlos en exceso.

· La pulverización de líquidos a alta · En las lavadoras a presión de más

velocidad dirigida hacia los flancos de 11032 kpa (1600 PSI) utilice la

de los neumáticos (como los de pulverización en abanico más ancha

los automóviles, remolques y otros (boquilla de 40º) y pulverice a una

vehículos similares) podría dañar el distancia mínima de 20 cm (8") del flanco

flanco y provocar lesiones graves.

del neumático. No pulverice directamente

sobre la unión entre el neumático y el

borde.

29- SP

ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· El contacto con superficies calientes, · Durante la operación, toque solamente

tales como los componentes de las superficies de los controles de la

escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños

quemaduras graves.

alejados de la lavadora a presión en

todo momento. Es posible que ellos no

reconozcan los peligros de este producto.

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR

MUCHO PESO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

· El intento de levantar un objeto muy · La lavadora a presión es demasiado

pesado puede provocar lesiones pesada como para que la levante una

graves.

sola persona. Consiga la ayuda de otras

personas para levantarla.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS CONSULTAS

GUÍA RÁPIDA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la lavadora a presión.

Instale la manija

Agregue/revise

Agregue

A Deslice el

B el aceite

C gasolina

ensamble del

El motor

En un área bien

mango sobre el marco.

viene sin aceite.

ventilada y al exterior,

Alinea los orificios en el asa superior con los orificios de montaje en el ensamble de manija. Asegúrelo con los pernos y las manillas.

Antes de hacer funcionar el motor, agregue el aceite suministrado. Revise el aceite antes de cada uso. Consulte el manual del usuario del motor por el procedimiento completo.

agregue gasolina fresca, de alta calidad y sin plomo con un índice de octanaje de 86 o mayor. No lo llene de más. Limpie todo el combustible derramado antes de encender el motor.

Consulte el manual del usuario del motor por el procedimiento completo.

30- SP

IMPORTANTE: Ethanol ShieldTM (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina.
GUÍA RÁPIDA

PELIGRO:
· Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal.
· Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales. Causará heridas graves.

Conecte la
1 manguera de
jardín a la bomba Enrosque la manguera de jardín a la entrada de la bomba.

Conecte la
2 manguera de
alta presión a la bomba Conecte la manguera de alta presión a la salida de la bomba.

Conecte la
3 manguera de
alta presión a la pistola rociadora Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la pistola rociadora.

Conecte la vara
4 rociadora a la
pistola rociadora Enrosque la vara rociadora al extremo de la pistola rociadora.

Conecte las
5 boquillas QC a
la vara rociadora Tire el conector rápido hacia atrás e inserte la boquilla. Suelte el conector rápido y gire la boquilla para verificar que esté bien asegurada en el conector.

Abra
6 completamente
la llave del agua No haga funcionar la unidad sin el suministro de agua conectado y abierto. Use agua fría solamente.

31- SP

Libere el aire del
7 sistema
Libere el aire de la bomba y de la manguera de alta presión presionando el gatillo hasta que salga un flujo continuo de agua. Aproximadamente 30 segundos.

Verifique que el
8 interrupto de
gas está en la posición ON

Verifique que
9 el interruptor
del motor esté en la posición ON

OFF ON
30 S

Mueva el cebador
10 a la posición
CERRADO

Tire del
11 arranque
manual

Tire del arranque manual para encender el motor.

Mueva el
12 cebador a la
posición ABIERTO Mueva lentamente el cebador hacia la posición ABIERTO después de que el motor haya arrancado.

ADVERTENCIA: Comprender la Guia Rápido no equivale a leer el manual del operador. El usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este produto.

32- SP

FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN

NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

1 C
M

GK

L D

B

A
H E

J

I

ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A. Bomba de alta presión: Incrementa la presión del suministro de agua. B. Motor: Acciona la bomba de alta presión. Consulte el manual del usuario del
motor. C. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la
pistola y el tubo aplicador. D. Pistola rociadora: Se conecta al tubo aplicador para controlar el volumen del
flujo del agua, su dirección y la presión. E. Varillas pulverizadoras de conexión rápida: Permite al usuario el cambio
rápido de las boquillas de alta presión. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador instrucciones en Operación sección. F. Manga de sifon de detergente (no mostrado): Alimenta los líquidos limpiadores a la bomba para mezclarlos con agua. Refiérase a las instrucciones para la aplicación de químicos y solventes limpiadores en Operación sección. G. Manillar
33- SP

H. Marco I. Salida de la bomba J. Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida L. Portaboquillas M. Poignee superieure
ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor. Llave interruptora de l motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor.
INSTRUCCIONES PARA ARMAR (FIG. 2­4)

1. Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas. 2. Corte las cuatro esquinas de la caja desde la parte superior hacia abajo y
coloque los paneles en posición horizontal. 3. Glisser le module de poignée (G) dans l'assemblage du cadre (H).
AVISO: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para no pellizcarse. 4. Aligner les perforations de la manche (M) sur celles du montage (G). 5. Inserer les boulons (DD) de verrou dans les perforations, bien les serrer pour
securiser la manche au montage (EE).

2
G G
EE H

M DD

2A

K

L

6. Saque las boquillas (K) de conexión rápida de la bolsa plástica e insértelas en el portaboquillas (L). NOTA: Las boquillas están codificadas por colores que coinciden con su abrazadera en el panel.
7. Conecte el tubo aplicador (E) a la pistola (D) y ajústelo firmemente. 8. Conecte la manguera de alta presión (C) a la pistola (D) y ajústela firmemente.

3

4

D

E

D

C

34- SP

AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía.
AVISO: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. Controle siempre el nivel de aceite antes de usar la unidad (consulte la sección Mantenimiento para obtener más información). OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto). CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicadas por PSI lpm x kPa = Unidades limpiadoras. Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el gatillo no está presionado. Esta característica permite al operador el liberar el gatillo y reacomodarse sin necesidad de tener que apagar el motor en cada movimiento de limpieza.
ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar un sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro de la bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y libera un chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La válvula se cierra por si misma después de esto. La Válvula térmica de Alivio (P , Fig. 5): Cuando la temperatura dentro de la bomba sube demasiado alto, esta válvula abrirá y 5 soltará un chorro de agua en un esfuerzo de bajar la temperatura dentro de la bomba. La válvula entonces cerrará. Sistema de Inyección de Productos Químicos: Mezcla los limpiadores o solventes con agua para mejorar la eficiencia del P lavado. Suministro de agua: Todas las lavadoras a presión deben tener un suministro de agua. Los requerimientos mínimos para el suministro del agua son 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI). Si votre source d'eau est un puits, la longueur du boyau d'arrosage doit être limitée à 9 m (30 pi).
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN REGULACIÓN DE LA PRESIÓN La presión viene regulada de fábrica con el objeto de lograr la presión óptima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la presión, podrá hacerlo con los siguientes métodos: 1. Retírese de la superficie por lavarse. Cuanto más alejado usted se
encuentre, menor presión habrá sobre la superficie a lavarse. 2. Cambie a la boquilla de 40° (blanca). Esta boquilla libera un flujo de
agua potente y un patrón de pulverización más ancho. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.
35- SP

3. La bomba de alta presión de esta lavadora a presión viene equipada con una función de descarga ajustable que permite ajustar el nivel de presión. Para reducir la presión, gire la perilla de control de presión de la bomba en sentido contra horario hasta la presión deseada. Para volver la bomba a la presión original de fábrica, gire la perilla de control de presión de la bomba en sentido horario hasta que se detenga.

6

+

-

AVISO: NO intente ajustar la perilla de control de presión más allá del tope incorporado ya que podría dañar la bomba.

AVISO: NO ajuste la perilla de control de presión de más. Si la ajusta de más, la perilla PODRÍA romperse y perder inmediatamente la presión de agua con un elevado costo de reparación de la unidad.

AVISO: NO intente incrementar la presión de la bomba. Una graduación superior a la que trae de fábrica puede dañar la bomba.

CÓMO UTILIZAR EL TUBO APLICADOR Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas en el ensamblado del panel. Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar.

CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA (FIG. 7) DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia
personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesiones graves.

ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando. Apague el motor antes de hacerlo.

1. Tire el acople de conexión rápida (E) haciaatrás e inserte

7

la boquilla (K).

2. Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de que está asegurada dentro del acople.

ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían K

causar lesiones graves. Asegúrese de que la boquilla esté

E

completamente insertada en el adaptador de conexión

rápida yque el anillo a presión de conexión rápida esté totalmente trabado

(hacia adelante) antes de oprimir el disparador de la pistola.

36- SP

COLOR DE LA BOQUILLA

PATRÓN (ABANICO) DE ROCIADO 0°

Rojo

15° Amarillo

USOS

SUPERFICIES *

gran capacidad de localización para limpiar manchas en superficies difíciles y sin pintar o para alcanzar áreas elevadas limpieza intensa de superficies difíciles y sin pintar

hormigón o metal sin pintar NO usar en madera
parrillas, entradas de automóviles, sendas de ladrillo u hormigón, estuco o ladrillo sin pintar

Verde Blanco Negro

25° 40° low pressure

boquilla estándar herramientas de jar-

de limpieza para la mayoría de las

dinería, muebles de patio, paredes sin pin-

aplicaciones

tar, estuco, canaletas

y aleros, superficies

de concreto y ladrillo

limpieza de

Automóviles/

superficies pintadas vehículos recreativos,

o delicadas

embarcaciones, madera,

estuco y ladrillo pintado, vinilo, revestimiento

applies cleaning solutions

exterior pintado la pulvérisation à faible pression est sécuritaire

pour toutes les surfaces.

toujours vérifier la

compatibilité des solutions nettoyantes

avant leur utilisation.

* AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro.

CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA (FIG. 8) El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores.

Aplicación de productos químicos:

1. Verifique que la manguera del sifón de detergente (F, Figura 8) esté colocada en el conector arponado

8

ubicado cerca de la conexión de la manguera de alta

presión de la bomba, como se muestra.

2. Coloque el otro extremo de la manga de sifon

de detergente (con su filtro instalado) dentro del

contenedor del producto químico o solución de

F

limpieza.

37- SP

NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química limpiadora por cada 26,5 litros de agua que se bombea. 3. Instale la boquilla de baja presión (negra) en el pico de conexión rápida de la varilla pulverizadora. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora. 4. Luego de usar productos químicos, coloque la manga de sifon de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. Las bombas dañadas por productos químicos no serán cubiertas por la garantía. NOTA: Los productos químicos y los jabones no se expulsarán si la boquilla negra para jabón no está instalada en la varilla pulverizadora.
ARRANQUE (FIG. 9­12) AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de
instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad.
PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas. Se producirán lesiones graves. · Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente
altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un médico de inmediato. PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape del motor. · La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. · Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc. · Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales. AVERTENCIA: Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume mientras llena el tanque. · NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha el motor. · NO deje que las mangueras entren en contacto con el silenciador del motor, que estará muy caliente, durante o inmediatamente después de usar la lavadora a presión. La garantía NO cubrirá el daño a las mangueras que se produzca por el contacto con superficies muy calientes del motor. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Nunca tire de la manguera de suministro de agua para mover la lavadora a presión. Esta acción podría dañar la manguera y/o la entrada de la bomba. · NO use agua caliente, sólo agua fría.
38- SP

· NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba.
· NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora. Si la bomba queda en modo de derivación durante más de dos minutos, sus componentes internos podrían dañarse.
Si no comprende estas instrucciones, sírvase contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de su motor.
1. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más. No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha. Para informarse del procedimiento correcto, consulte el manual del usuario del motor.
IMPORTANTE: Ethanol ShieldTM (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina.
AVISO: Utilice a combustibles que contengan más de 10% de etanol no están aprobado para su uso en este producto por reglamentos de la EPA y puede dañar la unidad y anular la garantía.
2. Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del procedimiento correcto, consulte el manual del usuario del motor.
3. Revise el nivel de aceite de la bomba. El nivel de aceite debe llegar al punto en el centro de la mirilla. Consulte el apartado Bomba en Mantenimiento.
4. Conecte la manguera de agua a la fuente de agua. Abra la fuente de agua para quitarle todo el aire a la manguera. Cuando haya un flujo de agua constante, apague la fuente de agua.
5. Verifique que la malla del filtro (Q) esté en la entrada de agua de la bomba. NOTA: El cono hacis afuera.
6. Conecte el suministro de agua (N) a la entrada de la bomba. NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI)
7. Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba (I).

9

10

J

11

I

Q

N

C

AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable. 8. Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo
utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en esta sección.

39- SP

9. Abra el suministro de agua.

AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la bomba. 10. Elimine todo el aire de la bomba y la manguera de alta presión presionando el
disparador hasta que haya un flujo constante de agua. 11. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para informarse del
procedimiento correcto.

AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos. NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario. 12. Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua.

ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar un sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro de la bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y libera un chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La válvula se cierra por si misma después de esto.

AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie estable y agarre la pistola/varilla firmemente con ambas manos. Espere que la pistola retroceda cuando la dispare. 13. Suelte el gatillo para detener el flujo de agua.

PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. Trabe el bloqueador del disparador (O)cuando la pistola no esté en 12 uso, a fin de evitar la pulverización accidental.

APAGADO

1. Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos

químicos, coloque la manga de sifon de detergente dentro

O

de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del

sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente.

AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la bomba. 2. Apagado del motor. Consulte el manual del usuario del motor.

AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA corte el suministro del agua mientras el motor esté en marcha. 3. Corte el suministro del agua.
4. Presione el gatillo de la pistola rociadora para aliviar cualquier presión de agua dentro de la manguera o la pistola rociadora.
NOTA: El no liberar la presión del sistema no permitirá remover la manguera de alta presión de la pistola rociadora o de la conexión a la bomba.
5. Ver la sección Almacenaje en este manual para informarse del procedimiento adecuado.

40- SP

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El motor contiene combustible inflamable. No fume ni trabaje cerca de llamas mientras hace el mantenimiento. Para asegurar el funcionamiento eficiente y una larga vida de su lavadora a presión, se debe preparar y seguir un programa rutinario de mantenimiento. Si la lavadora a presión se usa en condiciones inusuales, como de alta temperatura o polvo, se requiere un mantenimiento más frecuente.

MOTOR Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el manual del usuario del motor. NOTA: El tapón de drenaje del motor está ubicado en la parte posterior de la unidad.

BOMBA (FIG. 13) NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica. El aceite preferido es SIMPSON® Premium aceite para el cárter de la bomba. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado. Cambie el petróleo de bomba después de las primeras 50 horas de operación y cada 100 horas después, o cada 3 meses.

PARA CONTROLAR EL ACEITE

1. El nivel de aceite debe llegar al punto que está 13

BB

en el medio del visor (AA).

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE DE LA BOMBA

1. Afloje el tapón para medición del nivel de aceite (BB).

AA

2. Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje de aceite (CC).

CC

3. Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba.

4. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien.

5. Pompe de remplissage à l'aide SIMPSON® Premium huile pour le carter de le pompe. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado.

6. Reemplace el tapón para medición del nivel de aceite y asegure bien.

Si se presentase algún problema con la bomba, contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com

CONEXIONES Las conexiones en las mangueras de la presión, la pistola y la varita del aerosol se deben limpiar regularmente y lubricar con la grasa ligera del aceite o del litio para prevenir salida y daño a los anillos o.

41- SP

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 14) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones:

1. Apague la lavadora a presión y corte el suministro

de agua.

14

K

2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión del agua.

3. Desconecte el tubo aplicador de la pistola.

4. Saque la boquilla (K) del extremo del tubo aplicador.

Elimine cualquier obstrucción de la boquilla con la

herramienta limpiadora para boquilla provista y lávela en

dirección contraria con agua limpia.

N

K

5. Para eliminar las partículas sueltas, dirija el chorro de

agua (N) de la boquilla por 30 segundos a la boquilla por su lado de salida.

6. Reinstale la boquilla en el tubo aplicador. Ajústela firmemente para evitar pérdidas.

7. Reconecte el tubo aplicador a la pistola y abra la llave de agua.

8. Para probar la boquilla, ponga en marcha la lavadora a presión y gradúe la boquilla del tubo aplicador para el máximo de presión.

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA (FIG. 9) Este filtro de malla debe revisarse periódicamente y limpiarse cuando sea necesario. 1. Quite el filtro agarrándolo firmemente del extremo y sáquelo de la entrada del
agua a la bomba, como se muestra. 2. Limpie el filtro enjuagándolo con agua por ambos lados. 3. Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La parte cónica
hacia arriba. NOTA: No opere la lavadora a presión sin el filtro instalado adecuadamente.

ALMACENAJE

MOTOR Vea las recomendaciones para el almacenaje en el Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el manual del usuario del motor.
PARA IMPEDIR PROLEMAS RELACIONADOS CON EL COMBUSTIBLE: 1. Agregue el Ethanol ShieldTM estabilizador (se vende por separado) para la
gasolina siguiendo las instrucciones del fabricante. Cuando agregue un estabilizador para la gasolina, llene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si sólo está parcialmente lleno, el aire en el tanque promoverá el deterioro del combustible durante el almacenaje. Si usted mantiene un recipiente con gasolina para el reabastecimiento, asegúrese que sólo contiene gasolina fresca. 2. Después de agregar el estabilizador para la gasolina, ponga en marcha el motor al aire libre por 10 minutos para asegurarse que la gasolina tratada reemplazó a la gasolina no tratada en el carburador. 3. Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA.
42- SP

4. Siga haciendo funcionar el motor hasta que se pare por falta de combustible en la taza de combustible del carburador. El tiempo de funcionamiento debe ser menor que 3 minutos.
BOMBA El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON® / POWERWASHER® protector/protector de invierno para bombas cuando almacene la unidad por más de 30 días o cuando estén pronosticadas heladas. SIMPSON® / POWERWASHER® protector de Invierno para bombas es respeta el medio ambiente. NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON® / POWERWASHER® Guardia de Bomba o equivalente. Otros productos que podrían ser corrosivas y / o contener alcohol que puede causar daños a la bomba. 1. Apague la lavadora a presión y desconecte las mangueras de a bomba. 2. Desenrosque la válvula del frasco de la guardia de bomba y retire el sello. 3. Vuelva a atornillar la válvula en el frasco. 4. Conecte el frasco a la entrada de la lavadora a presión. 5. Apriete el frasco para inyectar el contenido en la bomba. 6. Con interruptor de encendido, al mismo tiempo tirar de la cuerda de arranque
y apretar la botella. Repita hasta que toma protector fluido de la bomba sale. NOTA: Este paso puede requerir dos personas. LAVADORA A PRESIÓN 1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela en la base de la lavadora a presión. 2. Con la boquilla hacia abajo y la pistola y la varilla pulverizadoras en posición vertical, apriete el disparador para drenar toda el agua de la pistola y la varilla. Guárdelas en el soporte de la pistola. 3. Enrolle y fije la manguera del sifón de detergente para que no se dañe.
ACCESORIOS
PELIGRO: Riesgo de inyección de fluido. Al utilizar varas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utiliza una vara y/o una combinación de pistola/vara rociadora que sea más corta que la originalmente suministrada con esta lavadora a presión, midiéndolas desde el extremo de la boquilla de la vara hasta el gatillo. AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.
43- SP

ESPECIFICACIONES

MODELO

PS60843

PSI Max*

4400 PSI

GPM Max*

4,0 gpm

Manguera de alta presión

15,2 m (50 pies)

Presión del agua de entrada

20­100 PSI

Agua de entrada

Llave de agua fría (100 °F max)

Índice de consumo de jabón

10% max

* La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las tolerancias de fábrica (+/- 10%)

Con el fin de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones a los componentes y especificaciones, en el caso que lo considere oportuno y sin previo aviso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
GARANTÍA LIMITADA

El fabricante de estos productos acuerda en reparar o reemplazar las partes que se encuentren defectuosas dentro del período de garantía indicado a continuación, a su criterio. Algunas limitaciones, extensiones y exclusiones específicas tienen efecto. Esta garantía cubre defectos en materiales y mano de obra y no cubre la falla de partes debido al desgaste normal, depreciación, abuso, daño accidental, negligencia, uso inadecuado, mantenimiento, calidad del agua o almacenamiento. Para realizar un reclamo bajo los términos de esta garantía, todas las partes consideradas defectuosas deben conservarse y estar disponibles para retornarse bajo pedido al centro de servicio de garantía designado para ser inspeccionadas. La opinión y las decisiones del fabricante con respecto a la validez de los reclamos de garantía son definitivas. Esta garantía se otorga al usuario final y no es transferible. Como un centro de servicio de garantía autorizado por el fabricante, la fábrica respetará los términos de todas las garantías de los componentes y se encargará de los reclamos de las garantías apropiadas. Los artículos con desgaste normal incluyen, sin limitación, válvulas y sellos, los que no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas o implícitas, incluyendo, sin limitación, toda garantía de comercialización o adecuación a usos particulares y el fabricante anula y excluye todas dichas garantías por medio de la presente. La obligación de garantía del fabricante queda limitada a reparar y reemplazar los productos defectuosos como aquí se indica y el fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida, daño o gasto subsiguiente, incluyendo daños de transporte, accidente, abuso, fuerza mayor, uso inadecuado o negligencia. Tampoco por los daños causados por reparaciones usando partes que no se hayan comprado del fabricante o modificaciones realizadas por personal no autorizado por la fábrica. El no instalar y utilizar el equipo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones anularán la garantía.
44- SP

Esta garantía no cubre lo siguiente: máquinas de alquiler, daños resultantes del transporte (los reclamos deben hacerse a la compañía de transporte), accidente, abuso, fuerza mayor, uso inadecuado o negligencia. Tampoco los daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado por la fábrica o el no instalar y operar el equipo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. El fabricante no será responsable ante ninguna persona por daños indirectos, por daños personales o pérdidas comerciales.
LA GARANTÍA NO CUBRE FALLAS CAUSADAS POR: · Daños de envío · Los daños debidos a deterioro químico, sarro, óxido, la expansión térmica o
la corrosión · Daños por congelamiento · Daños causados por partes o accesorios no obtenidos de un distribuidor
autorizado o no aprobado por el fabricante. · Desgaste normal de partes móviles o componentes afectados por partes
móviles.
MOTOR Cubierto por la garantía del fabricante del motor. Ver el manual del motor.
BOMBA DE ALTA PRESIÓN (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
ARMAZÓN (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Un (1) año a partir de la fecha de compra.
ACCESORIOS (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Incluyendo boquillas, mangueras, pistolas y varillas rociadoras, neumáticos, pies Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE

PROBLEMA CAUSA

CORRECCIÓN

El motor no Sin combustible

Agregar combustible fresco

arranca (vea Acumuláción de presión Apriete el gatillo de la pistola

el diagnóstico después de tirar dos veces para aliviar la presión

de problemas de la cuerda del arrancador

en el manual o después de iniciar su uso

del usuario La leva de cebado (choke) Mueva la leva de cebado a

del motor) está en la posición

la posición de "Choke"

de "No Choke"

El cable de la bujía

Conecte el cable de la bují

está desconectado

No hay

La boquilla del tubo

Refiérase a las instrucciones

presión o

aplicador no está graduada para el Uso del Tubo Aplicador

está baja al para alta presión

en la sección Operación

comenzar a usar

Poca agua en el suministro El suministro de agua debe tener por lo menos 19 L/min a

138 kPa (5 GPM a 20 PSI)

Fuga en la conexión de la Repare la fuga. Aplique cinta

manguera de alta presión selladora si fuese necesario

45- SP

PROBLEMA No hay presión o está baja al comenzar a usar
No succiona productos químicos

CAUSA

CORRECCIÓN

Boquilla obstruida

Refiérase a las instrucciones

para el Limpiador de Boquillas

en la sección Mantenimiento

La malla filtrante de

Elimine la obstrucción y limpie

agua está obstruida

la malla filtrante. Refiérase

a las instrucciones para el

Cómo Limpiar El Filtro De

Entrada Del Agua en la

sección Mantenimiento

Aire en la manguera

Apague el motor, luego corte el

suministro de agua y desconéctelo

de la entrada a la bomba. Abra

el suministro de agua para

eliminar todo el aire que haya en

la manguera. Cuando el flujo de

agua sea constante, cierrérrelo,

conéctelo a la entrada de la

bomba y ábralo. Apriete el gatillo

para eliminar el aire restante

La leva de cebado

Mueva la leva a la posición

(choke) está en la

de "No Choke"

posición de "Choke"

La manguera de alta

Utilice una manguera de

presión es demasiado larga alta presión de menos

de 30 m (100 pies)

El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para

graduado para baja presión el Uso del Tubo Aplicador

en la sección Operación

El filtro de productos

Limpie el filtro.

químicos está obstruído

La malla para químicos

Asegúrese que el extremo de la

no está en la solución

manga de sifon de detergente

limpiadora

esté sumergida completamente

en la solución limpiadora.

El producto químico está Diluya más el producto

demasiado espeso

químico. Debe tener la misma

consistencia del agua

La manguera de alta

Alargue la manguera de

presión es demasiado larga suministro de agua en vez de

la manguera de alta presión

Acumulación de sedimentos Contáctese con nuestro

químicos en el inyector

Departamento de servicio

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

46- SP

PROBLEMA CAUSA

CORRECCIÓN

No hay

Sello o empaquetadura

Contáctese con nuestro

presión o está gastada

Departamento de servicio

baja después

al cliente llamando al www.

de un tiempo

simpsoncleaning.com

normal de uso Válvulas gastadas

Contáctese con nuestro

u obstruídas

Departamento de servicio

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

No hay

Pistón de descarga gastado Contáctese con nuestro

presión o está

Departamento de servicio

baja después

al cliente llamando al www.

de un tiempo

simpsoncleaning.com

normal de uso

Agua

Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo

goteando por Acople de manguera flojo Ajústelo la conexión

de la pistola /

tubo aplicador

Agua

Acoples flojos.

Ajústelo

goteando de Empaquetaduras del

la bomba

pistón gastadas

Contáctese con nuestro Departamento de servicio

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

Anillo "O" gastados o rotos Contáctese con nuestro

Departamento de servicio

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

Cabezal de la bomba

Contáctese con nuestro

o tubos dañados por

Departamento de servicio

congelamiento

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

La bomba

Boquilla obstruida

Refiérase a las instrucciones

pulsa

para el Limpiador de Boquillas

en la sección Mantenimiento

47- SP

PROBLEMA Fuite d'eau à la pompe

CAUSA

CORRECCIÓN

Joints de l'huile usés

Contáctese con nuestro

Departamento de servicio

al cliente llamando al www.

simpsoncleaning.com

Orifice de vidange non Serrer

étanche

Joint torique de l'orifice de Vérifier et remplacer

vidange usé

Joint torique du bouchon de Vérifier et remplacer

remplissage usé

Pompe trop pleine

Vérifier la quantité correcte

Utilisation de l'huile erronée Vidanger et remplir avec la bonne

quantité et le bon type d'huile

Bouchon de mise à

Nettoyer le bouchon de mise à l'air

l'air libre obstrué

libre, souffler de l'air pour retirer

toute obstruction. Si le problème

persiste, remplacer le bouchon

El filtro de aire

Limpie y / o sustituir filtro de

lleno de aceite

aire. Consulte el manual del

usuario del moto para conocer

el procedimiento correcto

48- SP

FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158
Internet Address: www.simpsoncleaning.com Warranty Registration via Internet
Sitio Address: www.simpsoncleaning.com Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Tous droits réservés
Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Ensamblado en los EE.UU. utilizando componentes domésticos e importados


Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Adobe PDF Library 15.0