Instruction Manual for bluebuilt models including: 941833, BBMAX24, 941833 Ergonomic Mouse, 941833, Ergonomic Mouse, Mouse
BlueBuilt Maximus Kabellose Ergonomische Bluetooth-Maus | Coolblue - Vor 13:00, morgen da
File Info : application/pdf, 15 Pages, 644.58KB
DocumentDocumentFLYING START. Whoooo. Maximus Ergonomic Mouse Maximus Ergonomische Muis Maximus Souris Ergonomique Maximus Ergonomische Maus 941833 - BBMAX24 V1.0 TABLE OF CONTENTS 1. CONNECT YOUR MOUSE (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. CONNECT YOUR MOUSE (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . .4 3. CHARGE YOUR MOUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4. ADJUST THE DPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5. CONNECT YOUR MOUSE TO YOUR DEVICE . . . . . . . . .6 6. NAVIGATE WITH YOUR MOUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 7. SCROLL WITH YOUR MOUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 INHOUDSOPGAVE 1. JE MUIS AANSLUITEN (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2. JE MUIS AANSLUITEN (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . .10 3. JE MUIS OPLADEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4. DE DPI AANPASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5. JE MUIS VERBINDEN MET JOUW APPARAAT . . . . . . .12 6. NAVIGEREN MET JE MUIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 7. SCROLLEN MET JE MUIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING. . . . . . . . . . . . .14 TABLE DES MATIÈRES 1. CONNECTER VOTRE SOURIS (USB) . . . . . . . . . . . . . . .16 2. CONNECTER VOTRE SOURIS (BLUETOOTH) . . . . . . . .16 3. CHARGER VOTRE SOURIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4. RÉGLER LE PPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 5. CONNECTER VOTRE SOURIS À VOTRE APPAREIL . . .18 6. NAVIGUER AVEC VOTRE SOURIS. . . . . . . . . . . . . . . . .19 7. SCROLLER AVEC VOTRE SOURIS . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 INHALTSVERZEICHNIS 1. DEINE MAUS ANSCHLIEßEN (USB) . . . . . . . . . . . . . . .22 2. DEINE MAUS ANSCHLIEßEN (BLUETOOTH) . . . . . . . .22 3. DEINE MAUS AUFLADEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 4. DPI-EINSTELLUNGEN ANPASSEN . . . . . . . . . . . . . . . .23 5. DEINE MAUS MIT DEINEM GERÄT VERBINDEN . . . . .24 6. MIT DEINER MAUS NAVIGIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7. SCROLLEN MIT DEINER MAUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 3 1 2 1 2 EN EN ON OFF Win Mac1 Mac2 1. CONNECT YOUR MOUSE (USB) Remove the foil and turn the mouse on. Slide open the hatch on the bottom. Take the USB receiver out of the mouse and stick it into the USB-A port of your laptop or desktop. Close the hatch again. The connection should establish within a couple seconds. ON OFF 2. CONNECT YOUR MOUSE (BLUETOOTH) Press the connection button and set it to the desired Bluetooth channel. Next, press and hold the button until the light starts flashing. Open the Bluetooth settings on your laptop or desktop and select the mouse. The connection should establish within a couple of seconds. Use your mouse on multiple devices? Repeat this step. You can easily switch between the channels with this connection button. 3. CHARGE YOUR MOUSE If the light on top of your mouse is flashing, the battery is empty. Charge the mouse with the included USB-A to USB-C cable. You can connect this to the USB-C port of your device. Don't use fast chargers. The mouse doesn't support this and it shortens the lifespan. 4. ADJUST THE DPI Adjust the speed of your mouse by adjusting the DPI. Briefly press the button on top of the mouse. You can choose from 4 speeds: 1000DPI (slow), 1600DPI (medium), 2400DPI (fast), and 3200DPI (very fast). 1 2 1 2 4 5 EN EN 5. CONNECT YOUR MOUSE TO YOUR DEVICE Connect your mouse to the right device and use all functions without any issues. Briefly press the red button at the bottom of the mouse to choose between Windows, Mac1 OS, and Mac2 OS. The flashing light indicates the setting. Press the button for 5 seconds to return it to factory settings. ON OFF Win Mac1 Mac2 Windows OS 1 Mac1 OS 2 Mac2 OS 6. NAVIGATE WITH YOUR MOUSE In addition to the left and right mouse button, you can find 2 extra buttons on the left side of the mouse: the `forward' and `backward' buttons. With these, you can navigate between different pages in your browser with your thumb. 7. SCROLL WITH YOUR MOUSE This mouse has 2 scroll wheels. There's a `smart flying' scroll wheel on the front. Scroll at a high speed by quickly spinning the wheel forwards or backwards. With the scroll wheel on the side, you can horizontally scroll through your files. 6 7 EN DECLARATION OF CONFORMITY SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always follow these instructions and note the warnings, save this document for future use as long as you own or use the device, and give it to the next users of the device. 2. Make sure you read and understand the entire manual before you use the device. 3. Use the device only in the application for which it is intended, namely as a pointing device that is connected to a laptop or computer to control the cursor on the screen with a hand movement. 4. Before you connect a device, check if the output power of the charger provides enough power for the connected device. 5. 5. Don't expose the device to extreme heat, like sunlight or fire. Avoid sudden temperature shifts. 6. Don't use or use the device in moist or wet conditions. 7. Don't use the device close to explosive gasses or flammable materials. 8. Don't burn the device. 9. Avoid contact with the chemicals of the battery. When the chemicals of the battery come into contact with skin or the eyes, stop using the device right away, use plenty of water to rinse off the chemicals, and contact a doctor. 10. Don't throw, shake, vibrate, drop, or mechanically misuse the device and don't expose it to impacts. 11. Don't cover the device with objects that affect the heat dispersal. 12. Only use the device with the included cables or with cables that came with the device. Don't use the device when the included cables are damaged or have gotten damaged over time. 13. Disconnect the device when it's not in use. Don't charge or discharge the device unsupervised. 14. Keep the device away from children. 15. Don't disassemble, open, or repair the device. 16. Only clean the device with a damp cloth with water. Don't use (aggressive) cleaning agents. 17. This device can be used by people with reduced physical, sensory, or mental capacity, or by people without experience and knowledge, given that they're supervised or have gotten instructions about safe use of the product and understand any dangers. 8 WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of purchase. For more information about the warranty terms and conditions, go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service. Coolblue B.V. can in no way be held liable for material and immaterial damage suffered by you, others, the device, other property, or the property of others due to non-compliance with the instructions in this manual. Hereby, Coolblue B.V. declares that this product is in compliance with RoHS Directive 2011/65/EU and Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.coolblue.nl/en/product/941833. This symbol on the product indicates that it can't be treated as regular waste, but that it's supposed to be collected separately. Hand the product in at a collection point for the recycling of electronic devices if you live in the EU or in a different European country that has a separate collection system for electronic devices. If you correctly dispose of the product, you help to avoid risks for the environment and public health which might arise by the mishandling of disposed devices. Recycling materials contributes to the maintenance of our natural resources. 9 EN 1 2 1 2 NL NL ON OFF Win Mac1 Mac2 1. JE MUIS AANSLUITEN (USB) Verwijder de folie en zet de muis aan. Schuif het klepje aan de onderkant open. Haal de USB ontvanger uit de muis en steek deze in de USB-A poort van je laptop of desktop. Klik het klepje weer dicht. De verbinding komt binnen enkele seconden tot stand. ON OFF 2. JE MUIS AANSLUITEN (BLUETOOTH) Druk op de verbindingsknop en zet deze op het gewenste Bluetooth kanaal. Houd daarna de knop ingedrukt tot het lampje knippert. Open de bluetooth instellingen op je laptop of desktop en selecteer de muis. De verbinding komt binnen enkele seconden tot stand. Gebruik je jouw muis op meerdere apparaten? Herhaal dan deze stap. Je wisselt gemakkelijk tussen de kanalen met deze verbindingsknop. 3. JE MUIS OPLADEN Als het lampje aan de bovenkant van je muis knippert, is de accu leeg. Je laadt de muis op via de meegeleverde USB-A naar USB-C kabel. Deze stop je in de USB-C poort van je apparaat. Gebruik geen snelladers. Dit ondersteunt de muis niet en gaat ten koste van de levensduur. 4. DE DPI AANPASSEN Verander de snelheid van je muis en pas de DPI aan. Druk kort op het knopje op de bovenkant van de muis. Je kiest uit 4 snelheden: 1000 DPI (langzaam), 1600 DPI (middel), 2400 DPI (snel) en 3200 DPI (heel snel). 1 2 1 2 10 11 NL NL 5. JE MUIS VERBINDEN MET JOUW APPARAAT Stel je muis op het juiste apparaat in en gebruik alle functies zonder problemen. Druk op het rode knopje onderaan de muis kort in om te kiezen tussen Windows, Mac1 OS en Mac2 OS. Het knipperende lampje geeft de instelling aan. Druk 5 seconden op de knop om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. ON OFF Win Mac1 Mac2 Windows OS 1 Mac1 OS 2 Mac2 OS 6. NAVIGEREN MET JE MUIS Naast de linker- en rechtermuisknop, vind je op de linkerkant van de muis 2 extra knoppen, de `forward' en `backward' knoppen. Hiermee navigeer je met je duim tussen de verschillende pagina's in je webbrowser. 7. SCROLLEN MET JE MUIS Deze muis beschikt over twee scrollwielen. Op de voorkant zit een `smart flying' scrollwiel. Scroll op hoge snelheid door het wiel snel vooruit of achteruit te draaien. Met het scrollwiel aan de linkerkant scroll je horizontaal door je bestanden heen. 12 13 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Volg altijd deze instructies en waarschuwingen op en bewaar deze documentatie voor toekomstig gebruik zolang u het apparaat gebruikt en/of in bezit heeft en geef ze door aan de volgende gebruikers van het apparaat. 2. Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat gebruikt. 3. Gebruik het apparaat alleen in de toepassing waarvoor deze bedoeld is, namelijk als aanwijsapparaat dat aan een laptop of computer gekoppeld wordt om de cursor op het beeldscherm met een handbeweging te besturen. 4. Controleer voordat u een apparaat aansluit of het uitgangsvermogen van de oplader voldoende stroom kan leveren voor het aangesloten apparaat. 5. Het apparaat niet blootstellen aan extreme warmte, zoals zonlicht of vuur. Vermijd plotselinge temperatuursveranderingen. 6. Het apparaat niet gebruiken of bewaren onder vochtige of natte omstandigheden. 7. Het apparaat niet gebruiken in de buurt van explosieve gassen of ontvlambare materialen. 8. Het apparaat niet verbranden. 9. Vermijd contact met de chemicaliën van de accu. Wanneer er chemicaliën van de accu op de huid of in de ogen komen, staak dan het gebruik van apparaat onmiddellijk, gebruik voldoende water om de chemicaliën weg te spoelen en raadpleeg een (huis)arts. 10. Niet met het apparaat gooien, schudden, laten trillen, laten vallen, blootstellen aan schokken en niet mechanisch misbruiken. 11. Het apparaat niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer beïnvloeden. 12. Gebruik het apparaat alleen de meegeleverde kabels of de kabels die bij het apparaat zijn geleverd. Gebruik het apparaat niet wanneer de meegeleverde kabels beschadigd zijn of in de loop der tijd beschadigd raken. 13. Het apparaat loskoppelen indien deze niet in gebruik is. Het apparaat niet zonder toezicht opladen of ontladen. 14. Het apparaat uit de buurt van kinderen houden. 15. Demonteer, open of repareer het apparaat niet. 16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik geen (aggressive) reinigingsmiddelen. 14 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de bijbehorende gevaren begrijpen. GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van vijf (5) jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar www.coolblue.nl/klantenservice. Coolblue B.V. kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen of eigendommen van anderen ontstaan door het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. Hierbij verklaart Coolblue B.V. dat het product conform is met RoHS-richtlijn 2011/65/EU en Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op www. coolblue.nl/product/941833. Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval, maar gescheiden moet worden ingezameld. Lever het product in bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparaten als u binnen de EU woont of in andere Europese landen die aparte inzamelsystemen hebben voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Door het product op de juiste manier als afval te verwijderen, helpt u mogelijk risico voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, dat anders zou kunnen ontstaan door een verkeerde behandeling van afgedankte apparatuur. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van onze natuurlijke hulpbronnen. 15 NL 1 2 1 2 FR FR ON OFF Win Mac1 Mac2 1. CONNECTER VOTRE SOURIS (USB) Retirez le film et allumez la souris. Faites glisser le clapet en dessous pour l'ouvrir. Retirez le récepteur USB de la souris et branchez-le sur le port USB-A de votre ordinateur portable ou PC. Refermez le clapet. La connexion sera établie en quelques secondes. ON OFF 2. CONNECTER VOTRE SOURIS (BLUETOOTH) Appuyez sur le bouton de connexion et réglez-le sur le canal Bluetooth souhaité. Appuyez ensuite sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre ordinateur portable ou PC et sélectionnez la souris. La connexion sera établie en quelques secondes. Vous utilisez votre souris sur plusieurs appareils ? Répétez alors cette étape. Vous pouvez facilement basculer entre les canaux avec ce bouton de connexion. 3. CHARGER VOTRE SOURIS Si le voyant au-dessus de votre souris clignote, la batterie est vide. Chargez la souris via le câble USB-A vers USB-C inclus. Branchez-le sur le port USB-C de votre appareil. N'utilisez pas de chargeurs rapides. La souris ne les prend pas en charge et sa durée de vie sera impactée. 4. RÉGLER LE PPP Modifiez la vitesse de votre souris et réglez le PPP. Appuyez brièvement sur le bouton situé au-dessus de la souris. Vous avez le choix parmi 4 vitesses : 1000 PPP (lent), 1600 PPP (moyen), 2400 PPP (rapide) et 3200 PPP (très rapide). 1 2 1 2 16 17 FR FR 5. CONNECTER VOTRE SOURIS À VOTRE APPAREIL Réglez votre souris sur le bon appareil et utilisez toutes les fonctions sans aucun problème. Appuyez brièvement sur le bouton rouge en dessous de la souris pour choisir entre Windows, Mac1 OS et Mac2 OS. Le voyant clignotant indique le réglage. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour revenir aux paramètres d'usine. ON OFF Win Mac1 Mac2 Windows OS 1 Mac1 OS 2 Mac2 OS 6. NAVIGUER AVEC VOTRE SOURIS En plus des boutons gauche et droit de la souris, vous trouverez 2 boutons supplémentaires sur le côté gauche de la souris, les boutons « forward » et « backward ». Ils vous permettent de naviguer entre les différentes pages de votre navigateur web avec votre pouce. 7. SCROLLER AVEC VOTRE SOURIS Cette souris possède deux molettes de défilement. Il y a une molette de défilement « smart flying » sur le devant. Scrollez à grande vitesse en tournant rapidement la molette vers l'avant ou vers l'arrière. Utilisez la molette de défilement sur la gauche pour faire défiler horizontalement vos fichiers. 18 19 FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Suivez toujours ces instructions et avertissements. Conservez cette documentation pour référence ultérieure tant que vous utilisez et/ ou possédez l'appareil et transmettez-la aux utilisateurs ultérieurs de l'appareil. 2. Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. 3. Utilisez l'appareil uniquement dans l'application pour laquelle il est destiné, à savoir en tant que périphérique de pointage connecté à un ordinateur portable ou à un ordinateur pour contrôler le curseur sur l'écran d'un mouvement de la main. 4. Avant de connecter un appareil, vérifiez si la puissance de sortie du chargeur peut fournir suffisamment de courant à l'appareil connecté. 5. N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive, à savoir au soleil ou aux flammes, par exemple. Évitez les changements brusques de température. 6. N'utilisez ou entreposez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé. 7. N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz explosifs ou de matériaux inflammables. 8. Ne brulez pas l'appareil. 9. Évitez tout contact avec les substances chimiques de la batterie. Si des substances chimiques de la batterie entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, rincez abondamment la partie du corps concernée avec de l'eau et consultez un médecin (généraliste). 10. Ne pas jeter, secouer, faire vibrer, faire tomber, soumettre à des chocs ou contraindre mécaniquement l'appareil. 11. Ne couvrez pas l'appareil avec des objets pouvant compromettre la dissipation de la chaleur. 12. Utilisez l'appareil uniquement avec les câbles inclus dans l'emballage ou les câbles que vous avez reçus avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si les câbles fournis sont endommagés ou s'abiment avec le temps. 13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant que vous le chargez ou le déchargez. 14. Gardez l'appareil hors de portée des enfants. 15. Ne pas démonter, ouvrir ni réparer l'appareil. 16. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide et de l'eau. N'utilisez pas de nettoyants (agressifs). 20 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée du produit et qu'elles comprennent les risques encourus. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Cet appareil est couvert par une période de garantie de cinq (5) ans après l'achat. Pour plus d'informations sur les conditions de garantie, rendezvous sur coolblue.be/fr/service-client. Coolblue B.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à autrui, à l'appareil, à vos autres biens ou aux biens d'autrui en raison du non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le soussigné, Coolblue B.V., déclare que ce produit est conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU et Équipements Radioélectriques 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à www.coolblue.be/fr/produit/941833. Ce symbole sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être collecté séparément. Remettez le produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques si vous vivez dans l'UE ou dans d'autres pays européens qui ont des systèmes de collecte séparés pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous débarrasser correctement du produit protège l'environnement et la santé publique de risques qui pourraient résulter d'une mauvaise manipulation des déchets d'équipement. Le recyclage de matériaux contribue à préserver nos ressources naturelle 21 FR 1 2 1 2 DE DE ON OFF Win Mac1 Mac2 1. DEINE MAUS ANSCHLIEßEN (USB) Entferne die Folie und schalte die Maus ein. Öffne das Fach an der Unterseite mit einer Schiebebewegung. Hole den USB-Empfänger aus der Maus und stecke ihn in den USB-A-Anschluss deines Laptops oder PCs. Verschließe das Fach wieder. Die Verbindung ist innerhalb einiger Sekunden eingerichtet. ON OFF 2. DEINE MAUS ANSCHLIEßEN (BLUETOOTH) Drücke auf die Verbindungstaste und stelle den gewünschten BluetoothKanal ein. Halte die Taste danach gedrückt, bis das Lämpchen blinkt. Öffne die Bluetooth-Einstellungen auf deinem Laptop oder PC und wähle die Maus aus. Die Verbindung ist innerhalb weniger Sekunden eingerichtet. Verwendest du deine Maus mit mehreren Geräten? Dann wiederhole diesen Schritt. Mit der Verbindungstaste wechselst du einfach zwischen den Kanälen hin und her. 3. DEINE MAUS AUFLADEN Wenn das Lämpchen oben auf deiner Maus blinkt, ist der Akku leer. Mit dem mitgelieferten USB-A-auf-USB-C-Kabel lädst du die Maus wieder auf. Stecke das Kabel in den USB-C-Anschluss deines Geräts. Verwende hierfür kein Schnellladegerät. Da die Maus dies nicht unterstützt, leidet ihre Lebensdauer darunter. 4. DPI-EINSTELLUNGEN ANPASSEN Ändere die Geschwindigkeit deiner Maus, indem du die DPI-Einstellungen anpasst. Drücke hierfür kurz auf den Knopf an der Oberseite der Maus. Du hast die Wahl aus vier Geschwindigkeitsstufen: 1.000 dpi (langsam), 1.600 dpi (mittelschnell), 2.400 dpi (schnell) en 3.200 dpi (sehr schnell). 1 2 1 2 22 23 5. DEINE MAUS MIT DEINEM GERÄT VERBINDEN Wenn du deine Maus auf das richtige Gerät einstellst, kannst du problemlos alle Funktionen nutzen. Drücke hierfür kurz den roten Knopf an der Unterseite der Maus, um Windows, Mac1 OS oder Mac2 OS auszuwählen. Das blinkende Lämpchen zeigt die Einstellungen an. Wenn du den Knopf fünf Sekunden lang gedrückt hältst, setzt du alles auf Werkseinstellungen zurück. ON OFF Win Mac1 Mac2 Windows OS 1 Mac1 OS 2 Mac2 OS 6. MIT DEINER MAUS NAVIGIEREN Neben der linken und rechten Maustaste befinden sich an der linken Seite der Maus zwei zusätzliche Tasten: die ,,Vor"- und ,,Zurück"-Tasten. Damit klickst du dich mit deinen Daumen zwischen den verschiedenen Seiten in deinem Webbrowser hin und her. 7. SCROLLEN MIT DEINER MAUS Diese Maus ist mit zwei Scrollrädern ausgestattet. An der Vorderseite befindet sich ein ,,Smart-Flying"-Scrollrad. Du scrollst mit einer hohen Geschwindigkeit, indem du das Rad schnell nach vorne oder hinten drehst. Mit dem Scrollrad an der linken Seite scrollst du horizontal durch deine Dateien. DE DE 24 25 DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SICHERHEITSHINWEISE 1. Befolgen Sie stets diese Anweisungen und Warnungen und bewahren Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen, und geben Sie sie an nachfolgende Benutzer des Geräts weiter. 2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der Anwendung, für die es bestimmt ist, nämlich als Zeigegerät, das mit einem Laptop oder Computer verbunden ist, um den Cursor auf dem Bildschirm mit einer Handbewegung zu steuern. 4. Prüfen Sie vor dem Anschließen eines Geräts, ob die Ausgangsleistung des Ladegeräts ausreichend Strom für das angeschlossene Gerät liefern kann. 5. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze wie Sonnenlicht oder Feuer aus. Vermeiden Sie plötzliche Temperaturänderungen. 6. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen oder brennbaren Materialien. 8. Verbrennen Sie das Gerät nicht. 9. Vermeiden Sie Kontakt mit den Chemikalien des Akkus. Wenn Chemikalien des Akkus auf die Haut oder in die Augen gelangen, beenden Sie die Verwendung des Geräts unverzüglich, spülen Sie die Chemikalien mit ausreichend Wasser weg und ziehen Sie einen (Haus-)Arzt zurate. 10. Das Gerät nicht werfen, schütteln, Vibrationen aussetzen, herunterfallen lassen, Stößen aussetzen und nicht mechanisch zweckentfremden. 11. Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen ab, die die Wärmeableitung beeinträchtigen. 12. Verwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Kabeln oder mit dem mit dem Gerät gelieferten Kabel. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die mitgelieferten Kabel beschädigt sind oder im Laufe der Zeit beschädigt werden. 13. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird. Laden oder entladen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. 14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 15. Das Gerät nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. 16. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser. Verwenden Sie keine (aggressiven) Reinigungsmittel. 26 17. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. GARANTIE UND HAFTUNG Für dieses Gerät gilt eine Garantiezeit von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie unter ww.coolblue.de/kundendienst. Coolblue B.V. kann in keiner Weise haftbar gemacht werden für materielle und immaterielle Schäden an Ihnen oder anderen, dem Gerät, Ihrem sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung verursacht werden. Hiermit erklärt Coolblue B.V., dass dieses Produkt konform ist mit RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann auf www.coolblue.de/produkt/941833 eingesehen werden. Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern separat entsorgt werden muss. Geben Sie das Produkt an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ab, wenn Sie innerhalb der EU oder in einem anderen europäischen Land leben, in dem es getrennte Sammelsysteme für Elektro- und ElektronikAltgeräte gibt. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche Risiken für die Umwelt und die Volksgesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch die falsche Handhabung von Altgeräten entstehen könnten. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung unserer natürlichen Ressourcen bei. 27 DE EN NL FR DE BACKSIDE. Turn over for use. Input in Volt and Ampere Output in Volt and Ampere Battery capacity Frequency Weight Dimensions Operating temperature Storage temperature Electrical class I, II or III 5V250mA 3.7V10mA 500mAh 2.4GHz 108g 111.72 x 76.25 x47.4mm 0°C ~ 45°C -20°C ~ 60°C III BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.