Instruction Manual for audizio models including: 102.274, 102.275, 102.274 Internet Receiver with Amplifier, 102.274, Internet Receiver with Amplifier, Receiver with Amplifier, with Amplifier, Amplifier

PARTS DESCRIPTION

sky

Download

Bolzano Internet Receiver with Amplifier, DAB and CD Player Black - Tronios.com


File Info : application/pdf, 76 Pages, 3.37MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

?d=0&file=custom/upload/102.274 102.275 Bolzano manual V1.0
Ref. nr.: 102.274 / 102.275
INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD K POUZITÍ
V1.0

2

INDEX
ENGLISH..................................................................................................................................................................................... 6 UNPACKING INSTRUCTION....................................................................................................................................................................................7 POWERSUPPLY ........................................................................................................................................................................................................7 OVERVIEW ................................................................................................................................................................................................................7 REMOTE CONTROL..................................................................................................................................................................................................8 BEFORE YOU START ................................................................................................................................................................................................9 GETTING STARTED...................................................................................................................................................................................................9 MODE SELECTION ...................................................................................................................................................................................................9 AUDIO PLAYBACK....................................................................................................................................................................................................9 MENU NAVIGATION.................................................................................................................................................................................................9 PRESETS ..................................................................................................................................................................................................................... 9 SETTINGS ................................................................................................................................................................................................................... 9 INTERNET RADIO .................................................................................................................................................................................................. 11 DAB RADIO............................................................................................................................................................................................................. 12 FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 12 CD PLAYER ............................................................................................................................................................................................................. 13 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 13 AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 13 BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................ 13 OPTICAL INPUT (TOSLINK).................................................................................................................................................................................. 13 COAXIAL OUTPUT................................................................................................................................................................................................. 13 SUBWOOFER PRE AMP OUT ............................................................................................................................................................................... 14 ALARM & SLEEP TIMER........................................................................................................................................................................................ 14 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 14 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 14
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................... 15 UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................ 16 AANSLUITSPANNING ........................................................................................................................................................................................... 16 OVERZICHT ............................................................................................................................................................................................................ 16 AFSTANDSBEDIENING ......................................................................................................................................................................................... 17 VOORDAT JE BEGINT ........................................................................................................................................................................................... 18 AAN DE SLAG ......................................................................................................................................................................................................... 18 MODUS SELECTIE ................................................................................................................................................................................................. 18 AUDIO AFSPELEN.................................................................................................................................................................................................. 18 MENUNAVIGATIE .................................................................................................................................................................................................. 18 PRESETS.................................................................................................................................................................................................................. 18 INSTELLINGEN ....................................................................................................................................................................................................... 18 INTERNET RADIO .................................................................................................................................................................................................. 20 PODCASTS ............................................................................................................................................................................................................. 21 DAB RADIO............................................................................................................................................................................................................. 21 FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 22 CD ............................................................................................................................................................................................................................ 22 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 23 AUX In ..................................................................................................................................................................................................................... 23 BT STREAMING AUDIO......................................................................................................................................................................................... 23 OPTICAL (TOSLINK) .............................................................................................................................................................................................. 23 COAXIAL OUT ........................................................................................................................................................................................................ 24 SUBWOOFER PRE OUT ........................................................................................................................................................................................ 24 TIMER & SLAAPTIJD ............................................................................................................................................................................................. 24 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 24 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 24
DEUTSCH ................................................................................................................................................................................. 25 AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 26 NETZANSCHLUSS.................................................................................................................................................................................................. 26 BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................................................... 26 FERNBEDIENUNG.................................................................................................................................................................................................. 27 BEVOR SIE BEGINNEN.......................................................................................................................................................................................... 28 ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................................................................... 28 MODUSAUSWAHL ................................................................................................................................................................................................ 28 AUDIO ABSPIELEN ................................................................................................................................................................................................ 28 MENUNAVIGATION............................................................................................................................................................................................... 28 PRESETS.................................................................................................................................................................................................................. 28 EINSTELLUNGEN ................................................................................................................................................................................................... 29 INTERNET RADIO .................................................................................................................................................................................................. 30 DAB RADIO............................................................................................................................................................................................................. 31 FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 32 CD PLAYER ............................................................................................................................................................................................................. 32 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 33 AUXILIARY.............................................................................................................................................................................................................. 33
3

BT STREAMING AUDIO......................................................................................................................................................................................... 33 OPTICAL INPUT (TOSLINK).................................................................................................................................................................................. 33 SUBWOOFER-VORVERSTÄRKERAUSGANG ..................................................................................................................................................... 33 COAXIAL OUTPUT................................................................................................................................................................................................. 33 WECKER & SLEEP-TIMER..................................................................................................................................................................................... 33 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 34 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 34 ESPAÑOL ................................................................................................................................................................................. 35 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 36 FUENTE DE ALIMENTACIÓN................................................................................................................................................................................ 36 CONTROLES ........................................................................................................................................................................................................... 36 CONTROL REMOTO .............................................................................................................................................................................................. 37 ANTES DE EMPEZAR............................................................................................................................................................................................. 38 CÓMO EMPEZAR ................................................................................................................................................................................................... 38 SELECCIÓN DE MODO ......................................................................................................................................................................................... 38 REPRODUCCIÓN DE AUDIO................................................................................................................................................................................ 38 NAVEGACIÓN DEL MENÚ .................................................................................................................................................................................... 38 PRESETS.................................................................................................................................................................................................................. 38 CONFIGURACIÓN.................................................................................................................................................................................................. 38 RADIO INTERNET .................................................................................................................................................................................................. 40 RADIO DAB............................................................................................................................................................................................................. 41 RADIO FM ............................................................................................................................................................................................................... 41 CD ............................................................................................................................................................................................................................ 42 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 43 AUXILIARY.............................................................................................................................................................................................................. 43 BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................ 43 OPTICAL (TOSLINK) .............................................................................................................................................................................................. 43 COAXIAL ................................................................................................................................................................................................................. 43 PREAMPLIFICADOR SUBWOOFER ..................................................................................................................................................................... 43 ALARM & SLEEP TIMER........................................................................................................................................................................................ 43 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 44 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 44 FRANÇAIS ................................................................................................................................................................................ 45 DEBALLAGE............................................................................................................................................................................................................ 46 ALIMENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 46 OPÉRATION............................................................................................................................................................................................................ 46 TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................................................................................................................. 47 AVANT DE COMMENCER ..................................................................................................................................................................................... 48 COMMENCER ......................................................................................................................................................................................................... 48 SÉLECTION DU MODE.......................................................................................................................................................................................... 48 LECTURE AUDIO.................................................................................................................................................................................................... 48 NAVIGATION DE MENU ....................................................................................................................................................................................... 48 PRESETS.................................................................................................................................................................................................................. 48 PARAMÈTRES ......................................................................................................................................................................................................... 49 RADIO INTERNET .................................................................................................................................................................................................. 50 DAB RADIO............................................................................................................................................................................................................. 51 FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 52 CD ............................................................................................................................................................................................................................ 52 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 53 AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 53 BT STREAMING AUDIO......................................................................................................................................................................................... 53 OPTICAL (TOSLINK) .............................................................................................................................................................................................. 53 COAXIAL ................................................................................................................................................................................................................. 53 SUBWOOFER PRE AMP OUT ............................................................................................................................................................................... 53 ALARM & SLEEP TIMER........................................................................................................................................................................................ 53 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 54 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 54 POLSKI..................................................................................................................................................................................... 55 INSTRUKCJA ROZPAKOWANIA .......................................................................................................................................................................... 56 ZASILANIE .............................................................................................................................................................................................................. 56 PRZEGLD .............................................................................................................................................................................................................. 56 ZDALNE STEROWANIE ......................................................................................................................................................................................... 57 PRZED ROZPOCZCIEM....................................................................................................................................................................................... 58 ROZPOCZCIE ....................................................................................................................................................................................................... 58 WYBÓR TRYBU ...................................................................................................................................................................................................... 58 ODTWARZANIE AUDIO ........................................................................................................................................................................................ 58 NAWIGACJA PO MENU ........................................................................................................................................................................................ 58 PRESETY ................................................................................................................................................................................................................. 58 USTAWIENIA .......................................................................................................................................................................................................... 58 RADIO INTERNETOWE ......................................................................................................................................................................................... 60
4

RADIO DAB............................................................................................................................................................................................................. 61 RADIO FM ............................................................................................................................................................................................................... 61 ODTWARZACZ CD ................................................................................................................................................................................................ 62 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 62 AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 62 ODTWARZANIE BT................................................................................................................................................................................................ 63 WEJCIE OPTYCZNE (TOSLINK) ......................................................................................................................................................................... 63 WYJCIE KOAKSJALNE ........................................................................................................................................................................................ 63 WYJCIE PRZEDWZMACNIACZA SUBWOOFERA ........................................................................................................................................... 63 ALARM I WYLCZNIK CZASOWY ....................................................................................................................................................................... 63 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 63 SPOTIFY CONNECT............................................................................................................................................................................................... 64 CESKY ...................................................................................................................................................................................... 65 POKYNY PO VYBALENÍ ........................................................................................................................................................................................ 66 NAPÁJENÍ ............................................................................................................................................................................................................... 66 PEHLED................................................................................................................................................................................................................. 66 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ........................................................................................................................................................................................... 67 NEZ ZACNETE......................................................................................................................................................................................................... 68 ZACÍNÁME .............................................................................................................................................................................................................. 68 VÝBR REZIMU ...................................................................................................................................................................................................... 68 AUDIO PEHRÁVÁNÍ ............................................................................................................................................................................................ 68 NAVIGACE V NABÍDCE ......................................................................................................................................................................................... 68 PEDVOLBY ........................................................................................................................................................................................................... 68 NASTAVENÍ ............................................................................................................................................................................................................ 68 INTERNETOVÉ RÁDIO .......................................................................................................................................................................................... 70 RÁDIO DAB............................................................................................................................................................................................................. 71 RÁDIO FM ............................................................................................................................................................................................................... 71 PEHRÁVAC CD ..................................................................................................................................................................................................... 72 USB .......................................................................................................................................................................................................................... 72 AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 72 BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................ 73 OPTICKÝ VSTUP (TOSLINK) ................................................................................................................................................................................ 73 COAXIÁLNÍ VÝSTUP ............................................................................................................................................................................................. 73 VÝSTUP PEDZESILOVACE SUBWOOFERU ..................................................................................................................................................... 73 BUDÍK A CASOVAC SPÁNKU ............................................................................................................................................................................... 73 UNDOK.................................................................................................................................................................................................................... 73 PIPOJENÍ KE SLUZB SPOTIFY ......................................................................................................................................................................... 73 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE ................................................................................... 75
5

Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features.

Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.

- Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore, do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use. - Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction. - When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead. - Do not plug or unplug the unit with wet hands. - If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified technician. - If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or dimmer. - To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture. - All repairs should be carried out by a qualified technician only. - Connect the unit to an earthed mains outlet (220240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse. - During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use. - If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on. Never use the unit in humid rooms or outdoors. - To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guidelines and follow the instructions.

- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the lifetime.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Do not force the controls. - This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from computer or TV. - If this product has a built-in lead-acid rechargeable battery. Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the product for a long period of time. Otherwise the battery may be permanently damaged. - If the battery is damaged, please replace with same specifications battery. And dispose the damaged battery environment friendly. - If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit on again. - Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry cloth. - Keep away from electronic equipment that may cause interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit. - Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults! - The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable for this unit. - Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions.

This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.

Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

6

CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
The label on the back/under side of the product indicates the mains voltage to which it must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this. Any other voltage than the one indicated may cause irreparable damage to the unit. The unit must also be connected directly to the mains voltage and no dimmer or adjustable power supply may be used.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
1. Standby/On Press to change between "on" and "standby" mode
2. Eject Press to open/close CD Tray
3. CD tray 4. Infrared remote control sensor 5. Headphone jack
3,5mm jack for inserting headphones 6. USB-port 7. Mode
Press to change between different modes (internet radio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Optical in) 8. Play/Pause
Press to play/pause in CD/USB/BT and internet radio Press for DAB station search/scan Press and hold for enabling /disabling Wireless 9. Stop Press to stop playing in CD/USB mode Press for internet/ DAB/FM menu 10. Previous Press to change to the previous station on the list/previous track on media sources/decrease FM frequency 11. Next Press to change to the next station on the list/next track on media sources/increase FM frequency 12. Display screen 13. OK/Navigate Rotate to navigate the menus. Press to confirm (OK) 14. Volume control Rotate to adjust the volume level 15. AC input 16. Wifi antenna 17. Speaker output connectors For connecting speakers
7

18. Line in To connect an external source
19. Coaxial output To connect an external source such as dvd player or TV
20. Optical input To connect an external source such as dvd player or TV
21. Subwoofer pre out To connect an external subwoofer
22. DAB/FM antenna
1. Eject Press to eject the CD disk
2. Standby Press to Standby/On
3. Previous Press and hold for fast backward in CD Press to select previous track in CD/USB/BT Press to display the channel list in DAB, FM and internet radio Press for fine tuning in FM Press and hold for FM automatic tuning
4. Play/pause: Press to play/pause in BT/CD/USB and internet radio
5. Next Press and hold for fast forward in CD Press to select the next track in CD/USB/BT Press to display channel list in DAB/FM and internet radio Press for fine tuning in FM Press and hold for FM auto tuning
6. Stop Press to stop playing in CD/USB mode
7. Repeat Press to select a repeat mode in CD/USB
8. Random Press to select random mode in CD/USB
9. Sleep Press to set sleep timer
10. Timer Press to set timer
11. Info Press to show information
12. Back Press to return to previous menu
13. Scan Press to start DAB/FM scan
14. Equaliser Press to select preset sound characteristics
15. Mode Press to change the modes
16. P+ Press to select next preset channel in DAB/FM/Internet radio Press to select next MP3 Album in CD/USB
17. Menu Press to enter the menu
18. PPress to select previous preset channel in DAB/FM/Internet radio Press to select previous MP3 Album in CD/USB
19. Volume ­ Press to decrease volume
20. Volume + Press to increase volume
21. Cursor up Press to move up (on the menu screen, in channel lists, change mode in main menu)
22. Cursor down Press to move down (on the menu screen, in channel lists, change mode in main menu)
23. OK Press to confirm
24. Num pad Numeric keys for accurate input
8

25. Mute Press to (un) mute the device
26. Preset Press for CD program and preset channel in DAB, FM and internet radio Short press for preset recall menu Long press for preset save menu
Please ensure the following is ready: You have a broadband internet connection. A wireless broadband router is connected to the internet successfully. You know the Wired Equivalent Privacy (WEP) or Wi-Fi Protected Access (WPA) data encryption code/password. You need to key in the correct code when the radio is connected to the wireless router for network connection. If you do not know the code/password, please contact the person/technician who set up the router/network for you. The radio can work via Wireless network connection (Wi-Fi connection).You may also use the Wifi protected Setup (WPS) function for easy pairing between the network device and the "Audizio Bolzano". Check if the light indicators on the network device are in appropriate status.
· Remove internet radio from the package box. · Plug in the power lead and press the Standby button on the front.
Note: Before starting, please make sure that the voltage mentioned on the power supply corresponds to the voltage used in your local area. Only use the supplied mains VDE plug to connect the device to a household mains socket. When it is the first time booting up the device, the setup wizard is launched automatically.
From the Main Menu, select a mode and press [OK]. Alternatively, use the navigation knob to switch to different modes. After just a moment, the radio switches to that mode. The last used station or track previously used in that mode is selected. If this is not possible, radio scans for relevant stations, networks, or prompts the user for input.
The common controls for audio playback are identical across all playback modes. Turn the volume rotary control to increase or decrease the volume level. The general track controls are [PLAY/PAUSE] to start and pause tracks and the [NEXT] and [PREVIOUS] buttons to skip to the next or previous track in the current playlist.
The main control for moving through menus and options is the navigation knob. Rotate the knob to move up or down a menu. Once the required option or value is highlighted press the knob to confirm and enter the highlighted sub-menu. All menus and lists act as loops, meaning that turning the control to go beyond the first or last entry in a menu or list takes you to the opposite end of the menu or list. To enter the menu tree in a particular mode press [MENU]. To move back a menu level press [BACK]. Each mode has a unique menu structure, with options specific to that mode. For example, the FM mode menu has two mode specific options: Scan setting and Audio setting. The System setting menu presents system setting functions to allow the user to setup how the unit functions. This includes network, time, language, software parameters and so on.
In DAB-, FM- and Internet radio mode, stations can be stored and recalled. To store the current station as a preset, press and hold [PRESET] until the display shows the Save to Preset screen. Select one preset numbers to save the currently playing station and press [OK] to confirm. To select a preset, press [PRESET], then select one of the listed preset stations.
All the settings parameters for radio are available on the System settings menu.
EQUALISER Several predefined EQ settings are available, including a custom, user-defined setting. To choose an EQ setting, select Menu > System settings > Equaliser. You can then choose from a variety of predefined settings and My EQ. The last option `My EQ profile setup' allows you to define your own settings for the `My EQ' option, with custom bass and treble settings.
STREAMING AUDIO QUALITY In this submenu you can select one of the three choices of quality, Low, Normal end High.
NETWORK
Network wizard This guides you through the necessary steps to join a network. This is also automatically run as part of the Setup wizard. The screens and options presented will depend on the type of network and network protection used.
9

Selecting a network When the Network wizard is chosen, the device automatically scans for available wireless networks and presents a list of SSID's (Service Set Identifier) for the networks. The device remembers login details for the last four wireless networks it has connected to and will automatically connect to them when they are available. If connection to a network is temporarily lost, the device will automatically reconnect. If the wireless network is protected the next screen presents options to enter the network key or password on completion. To enter the network key, use the front knob to move the cursor trough the characters and then press [OK] to confirm. The device connects to the selected network. If connecting fails, the device returns to a previous screen to try again. To exit the process, use the [BACK/MENU] button. If the network connection is lost, the device reconnects automatically.
PBC Wlan setup (Wi-Fi Protected Setup) The device prompts you to press the connect button on the router and then press the select control. For more information on setting up a PBC Wlan encrypted network, please refer to your PBC Wlan router's instructions.
VIEW SETTINGS Displays the settings details for the current network setup, including: · Active connections · MAC address · Wlan region · DHCP · SSID · IP Address · Subnet mask · Gateway address · Primary DNS · Secondary DNS
MANUAL SETTINGS Choose to enable/disable DHCP.
NETREMOTE PIN SETUP Allows you to setup a PIN number to be entered before being able to connect to the device remotely over a network.
NETWORK PROFILE This displays a list of the networks remembered by radio (up to a maximum of 4). You can see the list of registered networks through Menu > System settings > Network > Network profile>. Here, you can delete unwanted networks by selecting them and pressing [OK], confirm deleting by selecting Yes.
CLEAR NETWORK SETTINGS This option allows for clearing current network settings, allowing you to join an alternative network more easily.
KEEP NETWORK CONNECTED Choose to keep network connected or not.
TIME/DATE
SET TIME/DATE The date and time are displayed as dd-mm-yyyy with the first value (dd) flashing. Adjust each value with the navigation knob. As each value is set, press the navigation knob to confirm the value. The next value will flash, ready for adjustment.
AUTO UPDATE Auto-update works with data sent over DAB, FM or Network,. DAB and FM use time signal broadcast with radio transmissions. Network uses a time signal sent from the internet radio portal when in any network-connected mode. 1. Select "Update from DAB", "Update from FM", "Update from Network" or "No update". 2. When updating set your time zone. 3. If your country uses daylight saving time (DST), the automatically updated time from the network may be wrong. 4. When daylight saving adjustments is in effect, such as British Summer Time (BST), turn on the Daylight savings option to compensate. Note: if you are updating the time from DAB or FM, the daylight savings option has no effect on the displayed time. The device will auto-update from the selected source if time information is available.
LANGUAGE The default language is English. To change, navigate to Menu > System settings > Language> to select your preferred language.
10

FACTORY RESET Reset all user settings to default values. Time/date, network configuration and presets are lost. However, the radio's current software version is maintained. To perform a factory reset, select Menu > System settings > Factory reset. Confirm by selecting Proceed > Yes.
SOFTWARE UPDATE From time to time, software updates with bug fixes and/or additional features become available. You can either check manually or set the device to check periodically automatically (this is default setting). If the device detects that newer software is available, it asks if you want to proceed with updating. If so, the new software is then downloaded and installed. After a software update, all user settings are maintained. CAUTION: Before starting a software update, ensure that radio is plugged into a stable mains power connection. Disconnecting power during software update may permanently damage the unit.
SETUP WIZARD This allows you to run the Setup wizard at any time.
INFO Shows details of the current system including software version number, Radio ID and the name by which the radio is identified on a network.
PRIVACY POLICY Displays a privacy notice guiding you to our website for full details of the Frontier Smart Technologies Privacy policy.
BACKLIGHT The display can be set to dim when in Standby mode or after a timeout period. This option allows you to set the timeout period and the brightness settings before (On/Bright level) and after (Dim level) the customized time period. For the Power-on level, High, Medium, Low are available. For the Standby level, Medium, Low are available.
This device can play thousands of radio stations from around the world via a broadband internet connection. Once a station has been selected, the device connects directly to that station. To enter Internet Radio mode, either press [MODE] and rotate the navigation knob to cycle through the modes until Internet Radio is displayed, press [OK].to confirm. Note: The station list menu is provided from the Internet radio portal, so it is only accessible when radio is connected to the Internet. Station lists and submenus can change from time to time.
LAST LISTENED When the internet radio mode (re)starts, the last-listened station is selected. To select another recently used station, select [MENU], then select the station on the last listened list. Most recent stations appear at the top of the list.
SEARCH You can also search for stations with particular keywords in their title. To search, select Menu > Station list > Search and enter a keyword. Select a broadcast from the list.
LOCATION To select an internet broadcast from a particular location, select Menu > Station list > Location >. Select a continent from the menu and a list of countries available is presented, select a country and the available internet radio stations are presented. Choose a radio station from the list to tune to that station.
POPULAR Presents a list of the most popular internet stations from around the world.
DISCOVER Allows you to select from a list of stations defined by either their origin (country), genre or language. Navigate through the category options. Once you have made your selection a screen confirms your selected category and the number of stations within that category. To see the list, select the option showing the number of available stations.
NOW PLAYING INFORMATION While the stream is playing, the display shows its name and description. If any artist and/or track information is available, this is also displayed. To view further information, press [INFO]. Each time you press, another set of information is displayed, cycling through the following details. · Name/description · Genre/location · Reliability · Codec and sampling rate · Playback buffer · Date info
11

To enter DAB mode, either press [MODE] and rotate the navigation knob until DAB Radio is displayed, or select Menu > Main menu > DAB with the remote.
STATION LIST The first time you select DAB radio mode (or if the station list is empty), the device automatically initiates a full scan to see what stations are available. A station marked with a question mark indicates that this station is currently unavailable. Depending on the cause of the loss of signal this may be only temporary. Stations that unlikely to be available again can be removed from the station list.
SCAN FOR STATIONS To start a scan, select Menu > Scan. Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations. The manual tune menu option allows the user to select a particular channel and display the signal strength of that channel.
REMOVE STATIONS FROM LIST To remove stations that are listed but unavailable, select Menu > Prune invalid.
SELECTING STATIONS To listen to- or change a station, select Menu > Station List and press [OK]. Select the station you want to listen to by scrolling the navigation control. Stations marked with a `?' are not available. Once selected, the station starts playing and the screen shows information about the station, track or show broadcast by the station. Alternatively, pressing either the left and right keys, it jumps to the next station up or down in the station list.
`NOW PLAYING' INFORMATION While the stream is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information, giving real-time information such as program name, track title and other details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the top of the screen. To view further information, press [INFO]. Each time you press, another set of information is displayed.
DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC) Some DAB broadcasts offer Dynamic Range Compression (DRC). This feature allows radios to compress the dynamic range of the output audio stream, so that the volume of quiet sounds is increased, and the volume of loud sounds is reduced. This can be useful if you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment (for example, classical music while centering). To change the DRC setting for this device, select Menu > DRC, and then choose between DRC high, DRC low or DRC off. Note: The DRC setting does not have any effect if DRC data is not included in the broadcast.
To enter FM Radio mode, either press [MODE] and rotate the navigation knob until FM Radio is displayed, or select Menu > Main menu > FM.
MANUAL SEARCH To search manually, press the [PREVIOUS] or [NEXT] button. The unit search in 0.05 MHz steps.
AUTO SEARCH To initiate the auto search procedure, press and hold [PREVIOUS] or [NEXT] on the main unit, or press scan on the remote control. The radio starts to scan the entire frequency band. It will stop automatically when a strong enough station has been found.
SELECTING STATIONS To find a station, press [OK]. The display shows a running frequency graphic while the device scans the FM band. Alternatively, you can scan up or down by pressing and holding [PREVIOUS] or [NEXT] buttons or tune manually with short presses. Note: Scanning can be set to search for strong signals only.
`NOW PLAYING' INFORMATION While a FM station is playing, the display shows one of the two following sets data. · If RDS information is available, the service name (i.e. station name) is displayed by default. You can cycle through further
RDS information by pressing [INFO]. Each time you press [INFO], another set of information is displayed. · If no RDS information is available, the current frequency is shown.
SETTINGS
SCAN SETTINGS By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal from weak stations. To only stop at strong stations with good signal strength, select Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
AUDIO SETTINGS By default, all stereo stations are reproduced in stereo automatically. For weak stations, this may result in a poor signal. To play weak stations in mono, select Menu > Audio setting > FM weak reception: Listen in mono only > Yes.
12

To enter CD mode, either press [MODE] button until CD is displayed. Then press [OK]. Open the CD tray with the [EJECT] button. Insert your CD, The display will say "loading". The first track on the CD will now start.
CD FUNCTIONS · To pause/resume playback of the CD, press the [PLAY/PAUSE] button · To switch to the next track, press the [NEXT] button once · To fast forward through a track, press and hold the next button. Continue with [PLAY/PAUSE] button · To switch to the previous track, press the [PREVIOUS] button once · To fast backward through a track press and hold the [PREVIOUS] button. Continue with [PLAY/PAUSE] button · To stop CD playback, press the [STOP] button
CD PROGRAM It's possible to program the device to play CD tracks in a particular order · Set the unit in Stop mode · Press the [PRESET] button on the remote control. The display will show P01, T01 and T01 flash · Choose with the [PREVIOUS] and [NEXT] button or 0 to 9 on the remote control, the track which should be
programmed and confirm the track by pressing the [OK] button on the remote control. The display changes to "P02" To choose more tracks repeat this. · After you have finished programming your track selection, press [PLAY/PAUSE] to start the programmed playback · Delete the programmed list by double press the [STOP] button
SHUFFLE Press the [RANDOM] button on the remote control. The display will show the shuffle indicator.
REPEAT ONE TRACK During playback press the [REPEAT] button on the remote control once to repeat playback of the song you are listening to.
REPEAT ALL TRACKS During playback press the [REPEAT] button on the remote control twice to repeat all songs from the CD. To cancel the repeat mode press the [REPEAT] button on the remote control until all symbols in the display has disappeared.
To enter USB mode, either press [MODE] button until USB is displayed. or select Menu > Main menu > USB with the remote Place the USB stick into the USB slot. USB stick with max 16GB storage and FAT32 format. The USB playback options are same to the CD playback options.
AUX IN mode plays audio from an external source such as MP3 players.
To avoid sudden loud volume, turn the volume down on both this device and, if adjustable, the source device. Connect the external audio source to the LINE IN L and R connectors. To enter AUX IN mode, either press [MODE] and rotate the navigation knob until "Aux in" is displayed, or select Menu > Main menu > Aux in. Adjust the volume of this device (and, if necessary, the audio source device) as required.
This device only contains a BT receiver! You cannot connect a BT headset or similar. When you select the BT mode, the device is starting to pair. The BT icon at the bottom of the screen will flash. Turn on your smartphone, tablet or other BT device to search . The BT pairing name is "Audizio Bolzano".
When pairing is successful, the BT indicator will stop flashing. To release BT pairing, turn off or unpair your smartphone, tablet or other device.
Use an RCA audio Cable or optical cable to connect the DVD player/TV outputs with the OPTICAL input socket from the device.
Coaxial mode plays audio from an external source such as a DVD player or TV. To avoid sudden loud volume, turn the volume down on both this device and, if adjustable, the source device. Connect the external audio source to the coaxial connector.
13

To enhances the bass feeling, you can also connect a subwoofer with a built in amplifier. Use a subwoofer cable for connection.
There are two different wake-up alarms with snooze functionality and a sleep timer function to turn the system off after a custom set period/time. Each alarm can be set to start in a particular playback mode.
SLEEP TIMER To set the sleep timer, press [SLEEP] on remote control repeatedly to cycle through the sleep time options: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Stop the input when the required time is displayed, after a moment the screen returns to the screen used before the sleep function was selected. On the now playing screen, the remaining sleep time is displayed at the bottom of the display. Alternatively select Menu > Main menu > Sleep and choose the desired sleep time option. Once you have selected a sleep time period, the system returns to the main menu. Press and hold [MENU] to return to the "now playing" screen. To cancel a selected sleep timer, select Sleep OFF from the sleep options using either of the above methods. Note: A sleep timer is automatically cancelled in case this device is put into standby mode.
TIMER To set or change an timer, navigate to Menu > Main menu > timers. Select the timer number (1 or 2), then configure the following parameters: Enable: Off, Daily, Once, Weekends or Weekdays Time: 12:00AM (adjust as desired) Mode: Buzz, Internet radio, DAB,FM,CD or USB Preset: Last listened or 1-30 Volume: 0- 32 To save these settings and set the alarm, scroll down and select save. The screen shows active alarms with an icon at the bottom left. Note:. At the set time, the alarm will sound. To temporarily silence it, press [OK]. Pressing [OK] repeatedly cycles through the available snooze periods: 5 min, 10 min, 15 min or 30 min. The radio returns to standby for the set period, with the silenced alarm icon flashing and a countdown of the remaining snooze period. To cancel a sounding alarm, or an alarm in snooze, press [STANDBY].
The "Audizio Bolzano" supports remote control .from Apple iPhone, iPad and Android using the UNDOK app. The apps are available in Apple's app store and Google's android play. The UNDOK app allows you to: · Adjust volume · Control all the modes of the Bolzano, including internet radio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Optical in · Setting EQ for various audio presets · Setting sleep timer · Editing the displayed name of the radio · Store and Recall of radio stations · Change the volume
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
14

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.

Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.

- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. - Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten. - Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker. - Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. - Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact. - Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden. - Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de dealer. - Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan. - Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige. - Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz (geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A meterkastgroep. - Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen. - Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst

op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen. - Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken. - Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden. - Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige. - Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat. - Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv. - Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd. - Bij een ongeval met dit product altijd eerst een deskundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken. - Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken. - Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken. - Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen. - Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen. - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten! - In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.

Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl

Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

15

LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd. Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
1. Standby/Aan Druk om apparaat aan te zetten of in Stand-by
2. Eject Druk om de CD tray te openen of te sluiten
3. CD tray 4. Infrarood sensor voor afstandsbediening 5. Hoofdtelefoonaansluiting
3,5mm jack voor aansluiten hoofdtelefoon 6. USB-port 7. Mode
Druk op om te schakelen tussen verschillende modi (Internetradio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Opticalin) 8. Afspelen/Pauze Druk voor afspelen/pauze in CD/USB/BT en internet radio Druk voor zoeken/scannen in DAB-zenders Ingedrukt houden voor "enabling/disabling" Wireless 9. Stop Press to stop playing in CD/USB mode Press for internet/ DAB/FM menu 10. Vorige Druk om naar de vorige zender/vorige track op mediabronnen te gaan of om de FM-frequentie te verlagen 11. Volgende Druk om naar de volgende zender/volgende track op mediabronnen te gaan of om de FM-frequentie verhogen 12. Display scherm 13. OK/Navigate Draaien om door de menu's te navigeren. Druk om te bevestigen 14. Volume regelaar Draaien om het volume te regelen
16

15. AC input 16. Wifi antenne 17. Luidspreker connectoren
Connectoren om luidsprekers op aan te sluiten 18. Line in 19. Coaxial output
Coax connector voor aansluiting van Mp3 speler/TV, etc. 20. Optical input
Optische connector voor aansluiting van Mp3 speler/TV, etc. 21. Subwoofer pre out
Aansluiting voor externe subwoofer 22. DAB/FM antenne
1. Eject Druk om de CD tray te openen of sluiten
2. Standby/Aan Druk om het apparaat in Stand-by/On te zetten
3. Vorige Ingedrukt houden voor snel achteruitspoelen op CD Indrukken om het vorige nummer te kiezen in CD/USB/BT Indrukken om de zenderlijst weer te geven in DAB, FM en internetradio Indrukken voor fijn afstemming in FM Ingedrukt houden voor automatisch afstemmen op FM
4. Afspelen/Pauze Druk om af te spelen/pauzeren in BT/CD/USB en internetradio
5. Volgende Ingedrukt houden om snel vooruit te spoelen op CD Indrukken om het volgende nummer te kiezen in CD/USB/BT Indrukken om de kanaallijst weer te geven in DAB/FM en internetradio Indrukken voor fijn afstemming in FM Ingedrukt houden voor automatisch afstemmen op FM
6. Stop Druk om te stoppen in CD/USB modus
7. Repeat Druk om repeat in te stellen in CD/USB modus
8. Random Druk om random in te stellen in CD/USB modus
9. Sleep Druk om slaaptimer in te stellen
10. Timer Druk om timer in te stellen
11. Info Druk om informatie te tonen over zender
12. Back Druk om vorige menu te gaan
13. Scan Druk voor DAB/FM scan
14. Equalizer Druk om voorgeprogrammeerde geluidseffecten in te stellen
15. Mode Druk om te veranderen van modus
16. P+ Druk om het volgende voorkeuzekanaal te selecteren in DAB/FM/Internetradio Druk om het volgende MP3 nummer te kiezen in CD/USB
17. Menu Druk voor het menu
18. PDruk om het vorige voorkeuzekanaal te selecteren in DAB/FM/Internetradio Druk om het vorige MP3-album te kiezen in CD/USB
19. Volume ­ Druk om volume te verlagen
20. Volume + Druk om volume te verhogen
21. Cursor up Indrukken om omhoog te gaan (op het menuscherm, in kanaallijsten, modus wijzigen in hoofdmenu)
22. Cursor down Indrukken om omlaag te gaan (op het menuscherm, in kanaallijsten, modus wijzigen in hoofdmenu)
23. OK Druk om te bevestigen
17

24. Nummeriek toetsenbord 0-9 invoer index nummers
25. Mute Druk om geluid te dempen
26. Preset Indrukken voor CD-programma en voorkeuzekanaal in DAB, FM en internetradio Indrukken voor voorkeuzemenu Ingedrukt houden om preset op te slaan in menu
Zorg ervoor dat het volgende voorhanden is: U hebt een breedband internetverbinding. Een draadloze breedband router is succesvol verbonden met het internet. De radio ondersteunt Wireless B, G en N verbinding (Wireless N router kan ook gebruikt worden met de instelling op B of G). Je kent de Wired Equivalent Privacy (WEP) of Wi-Fi Protected Access (WPA) data-encryptie code/wachtwoord. U moet de juiste code intoetsen wanneer de radio is verbonden met de draadloze router voor de netwerkverbinding. Als u de code/het wachtwoord niet weet, neem dan contact op met de persoon/technicus die de router/het netwerk voor u heeft ingesteld.
· Haal de internetradio uit de verpakking. · Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door op de Stand-by button te drukken.
Opmerking: Controleer voor u begint of de spanning die op de voeding vermeld staat, overeenkomt met de spanning die in uw woongebied wordt gebruikt. Gebruik uitsluitend de meegeleverde stekker om het apparaat op een huishoudelijk stopcontact aan te sluiten. Als het apparaat voor de eerste keer wordt opgestart, wordt automatisch de setup-wizard gestart.
Selecteer een modus in het hoofdmenu en druk op [OK]. U kunt ook de navigatieknop gebruiken om naar een andere modus over te schakelen. Na slechts een ogenblik schakelt de radio over naar die modus. De laatst gebruikte zender of track die eerder in die modus werd gebruikt, wordt geselecteerd. Als dit niet mogelijk is, scant de radio naar relevante zenders of netwerken, of vraagt de gebruiker om een invoer.
De gemeenschappelijke bedieningselementen voor audioweergave zijn identiek voor alle afspeelmodi: Draai aan de volumedraaiknop om het volumeniveau te verhogen of te verlagen. De algemene trackbedieningsknoppen zijn [PLAY/PAUZE] om tracks te starten en te pauzeren en de knoppen [PREVIOUS] en [NEXT] om naar de vorige of volgende track in de huidige afspeellijst te gaan.
De belangrijkste knop om door menu's en opties te bewegen is de navigatieknop. Draai aan de knop om in een menu omhoog of omlaag te gaan. Zodra de gewenste optie of waarde is gemarkeerd, drukt u op de knop om te bevestigen en naar het gemarkeerde submenu te gaan. Alle menu's en lijsten werken als lussen, wat betekent dat wanneer u aan de knop draait om verder te gaan dan het eerste of laatste item in een menu of lijst, u naar het tegenoverliggende einde van het menu of de lijst gaat. Om de menustructuur in een bepaalde modus te openen, drukt u op [MENU]. Om een menuniveau terug te gaan drukt u op [BACK]. Elke modus heeft een unieke menustructuur, met opties die specifiek zijn voor die modus. Het menu van de FMfunctie heeft bijvoorbeeld twee opties die specifiek zijn voor die functie: Scan instelling en Audio-instelling. Het menu Systeeminstellingen bevat systeeminstellingsfuncties waarmee de gebruiker kan instellen hoe het toestel functioneert. Dit omvat netwerk, tijd, taal en softwareparameters, enzovoort
In de DAB-, FM- en Internetradiomodus kunnen voorkeurszenders worden opgeslagen en opgeroepen. Om de huidige zender als voorkeurszender op te slaan, houdt u [PRESET] ingedrukt tot het display het scherm "Save to Preset" weergeeft. Kies een van de preset-nummers om de momenteel spelende zender op te slaan en druk op [OK] om te bevestigen. Om een voorkeurszender te selecteren, drukt u op [PRESET] en selecteert u vervolgens een van de voorkeurszenders in de lijst.
Alle instellingsparameters voor de radio zijn beschikbaar in het menu Systeeminstellingen.
Equalizer Er zijn verschillende voorgedefinieerde EQ-instellingen beschikbaar, waaronder een aangepaste, door de gebruiker gedefinieerde, instelling. Om een EQ-instelling te kiezen, selecteert u Menu > Systeeminstellingen > Equalizer. U kunt dan kiezen uit een aantal voorgedefinieerde instellingen en My EQ. Met de laatste optie 'My EQ profile setup' kunt u uw eigen instellingen voor de optie 'My EQ' definiëren, met aangepaste instellingen voor lage en hoge tonen.
Streaming audiokwaliteit In dit submenu kun je een van de drie kwaliteitskeuzes selecteren: Low, Normal en High.
18

Netwerk
Netwerk wizard Dit leidt u door de nodige stappen om u bij een netwerk aan te sluiten. Dit wordt ook automatisch uitgevoerd als onderdeel van de Setup wizard. De schermen en opties die worden weergegeven, zijn afhankelijk van het type netwerk en de gebruikte netwerkbeveiliging.
Netwerk selecteren Wanneer de Netwerkwizard wordt gekozen, scant het apparaat automatisch naar beschikbare draadloze netwerken en presenteert het een lijst met SSID's (Service Set Identifier) voor de netwerken. Het apparaat onthoudt de inloggegevens voor de laatste vier draadloze netwerken waarmee het verbinding heeft gemaakt en zal automatisch verbinding maken met deze netwerken wanneer ze beschikbaar zijn. Als de verbinding met een netwerk tijdelijk wegvalt, zal het apparaat automatisch opnieuw verbinding maken.
Als het draadloze netwerk beveiligd is, geeft het volgende scherm opties om de netwerksleutel of het wachtwoord in te voeren.
Om de netwerksleutel in te voeren, gebruikt u de draaiknop op de voorkant om de cursor door de tekens te verplaatsen en drukt u vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Het apparaat maakt verbinding met het geselecteerde netwerk. Als de verbinding mislukt, keert het apparaat terug naar het vorige scherm om het opnieuw te proberen. Gebruik de knop [BACK/MENU] om het proces af te sluiten. Als de netwerkverbinding wordt verbroken, maakt het apparaat automatisch opnieuw verbinding.
PBC Wlan setup (Wi-Fi Protected Setup) Het apparaat vraagt u om op de verbindingstoets van de router te drukken en vervolgens op de selectieknop. Voor meer informatie over het opzetten van een PBC Wlan versleuteld netwerk, raadpleeg de handleiding van uw PBC Wlan router.
View settings Toont de details van de instellingen voor de huidige netwerk setup, inclusief: Actieve verbindingen MAC-adress Wlan region DHCP SSID IP Adress Subnet mask Gateway adress Primary DNS Secondary DNS
Handmatige instellingen Kies om DHCP in/uit te schakelen.
NetRemote PIN instelling Hiermee kunt u een PIN-nummer instellen dat moet worden ingevoerd voordat via een netwerk op afstand verbinding kan worden gemaakt met het apparaat.
Netwerkprofiel Dit geeft een lijst weer van de netwerken die door de radio worden onthouden (maximaal 4). U kunt de lijst met geregistreerde netwerken bekijken via Menu > System settings > Network > Network profile>. Hier kunt u ongewenste netwerken verwijderen door ze te selecteren en op [OK] te drukken, bevestig het verwijderen door Yes te selecteren.
Netwerkinstellingen wissen Met deze optie kunnen de huidige netwerkinstellingen worden gewist, zodat u gemakkelijker toegang krijgt tot een alternatief netwerk.
Netwerk aangesloten houden Kies om het netwerk verbonden te houden of niet.
Tijd/Datum
Tijd/Datum instellen De datum en tijd worden weergegeven als dd-mm-jjjj, waarbij de eerste waarde (dd) knippert. Pas elke waarde aan met de navigatieknop. Druk tijdens het instellen van elke waarde op de navigatieknop om de waarde te bevestigen. De volgende waarde knippert, klaar voor aanpassing.
19

Automatische update (via DAB, FM of Netwerk) Auto-update werkt met gegevens die via DAB, FM of het internet worden verzonden. DAB en FM gebruiken een tijdsignaal dat met radio-uitzendingen wordt meegezonden. Netwerk gebruikt een tijdsignaal dat wordt uitgezonden door het internetradioportaal wanneer een netwerkverbinding tot stand is gebracht. 1. Selecteer "Update from DAB", "Update from FM", "Update from Network" of "No update". 2. Bij updaten vanaf het netwerk: stel uw tijdzone in. 3. Als uw land zomertijd (DST) gebruikt, kan de automatisch bijgewerkte tijd van het netwerk verkeerd zijn.
Wanneer de zomertijd wordt aangepast, zoals de Britse zomertijd (BST), schakelt u de zomertijdoptie in om te compenseren. Opmerking: als u de tijd bijwerkt vanaf DAB of FM, heeft de zomertijdoptie geen effect op de weergegeven tijd. Het toestel zal automatisch de tijd bijwerken van de geselecteerde bron als er tijdinformatie beschikbaar is.
Stel tijdweergave in Hiermee kunt u schakelen tussen 12- en 24-uurs weergave.
Taal De standaardtaal is Engels. Om te wijzigen, ga naar Menu > System settings > Language > om uw voorkeurstaal te selecteren.
FABRIEKSRESET Reset alle gebruikersinstellingen naar de standaardwaarden. Tijd/datum, netwerkconfiguratie en voorinstellingen gaan verloren. De huidige softwareversie van de radio blijft echter behouden. Om een fabrieksreset uit te voeren, selecteert u Menu > System settings > Factory reset. Bevestig door te kiezen voor doorgaan>Ja. Wanneer u dit niet wilt kies doorgaan>Nee
SOFTWARE UPDATE Van tijd tot tijd komen er software-updates met bugfixes en/of extra functies beschikbaar. U kunt dit handmatig controleren of het apparaat zo instellen dat het regelmatig automatisch controleert (dit is de standaardinstelling). Als het apparaat detecteert dat er nieuwere software beschikbaar is, vraagt het of u wilt doorgaan met updaten. Zo ja, dan wordt de nieuwe software gedownload en geïnstalleerd. Na een software-update blijven alle gebruikersinstellingen behouden. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de radio is aangesloten op een stabiele netstroomverbinding voordat u een softwareupdate start. De stroom uitschakelen tijdens de software update kan het toestel permanent beschadigen.
INSTELLING WIZARD Hiermee kunt u de Setup-wizard op elk gewenst moment uitvoeren.
INFO Toont details van het huidige systeem inclusief software versienummer, Radio ID en de naam waarmee de radio wordt geïdentificeerd op een netwerk.
PRIVACY POLICY Toont een privacy mededeling die u naar onze website leidt voor alle details van het Frontier Smart Technologies Privacy beleid.
BACKLIGHT Het display kan zo worden ingesteld dat het wordt gedimd wanneer het in stand-by staat of na een time-outperiode. Met deze optie kunt u de time-outperiode en de helderheidsinstellingen instellen. Voor het Aan-niveau zijn Hoog, Medium en Laag beschikbaar. Voor het stand-by-niveau zijn Medium en Laag beschikbaar.
Dit toestel kan duizenden radiozenders van over de hele wereld afspelen via een breedband internetverbinding. Zodra een zender is geselecteerd, maakt het toestel rechtstreeks verbinding met die zender. Om de Internetradiomodus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u de navigatieknop om door de modi te bladeren tot Internetradio wordt weergegeven, of selecteert u Mode> Internet Radio. Druk op [OK] om te bevestigen. Opmerking: Het zenderlijstmenu wordt aangeboden vanuit het internetradioportaal, en is dus alleen toegankelijk als de radio met het internet is verbonden. Zenderlijsten en submenu's kunnen van tijd tot tijd veranderen.
LAATST BELUISTERD Wanneer de internetradiomodus (opnieuw) start, wordt de laatst beluisterde zender geselecteerd. Om een andere recent gebruikte zender te selecteren, selecteert u Last listened en vervolgens de zender in de lijst met laatst beluisterde zenders. De meest recente zenders verschijnen bovenaan in de lijst.
ZOEKEN U kunt ook zoeken naar zenders met bepaalde trefwoorden in hun titel. Om te zoeken, selecteert u Menu > Station list > Search en voert u een trefwoord in. Selecteer een uitzending uit de lijst.
20

LOCATIE Om een internetuitzending van een bepaalde locatie te selecteren, selecteert u Menu > Station list > Location >. Selecteer een continent in het menu en een lijst met beschikbare landen wordt weergegeven, selecteer een land en de beschikbare internetradiozenders worden weergegeven. Kies een radiozender uit de lijst om op die zender af te stemmen.
POPULAIR Presenteert een lijst van de populairste internetstations uit de hele wereld.
ONTDEK Stelt u in staat te kiezen uit een lijst van stations gedefinieerd door hun oorsprong (land), genre of taal. Navigeer door de categorie-opties. Zodra u uw keuze hebt gemaakt, bevestigt een scherm de door u gekozen categorie en het aantal zenders binnen die categorie. Om de lijst te zien, selecteert u de optie die het aantal beschikbare stations weergeeft.
INFORMATIE Terwijl de stream speelt, toont het scherm zijn naam en beschrijving. Als er informatie over de artiest en/of het nummer beschikbaar is, wordt dit ook weergegeven. Druk op [INFO] om meer informatie weer te geven. Telkens wanneer u drukt, wordt een andere set informatie weergegeven, die door de volgende details heenloopt: · Naam/beschrijving · Genre/Locatie · Betrouwbaarheid · Codec en sampling rate · Buffer · Datum info
Dit toestel kan duizenden podcasts van over de hele wereld afspelen via een breedband internetverbinding. Zodra een podcast is geselecteerd, maakt het toestel rechtstreeks verbinding met dat station. Om de Podcast-modus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u aan de navigatieknop om door de modi te bladeren tot Podcasts wordt weergegeven, of selecteert u Mode > Podcasts. Opmerking: Het podcast-menu wordt aangeboden vanuit het Podcast-portaal, en is dus alleen toegankelijk wanneer de radio is verbonden met het Internet. Podcastlijsten en submenu's kunnen van tijd tot tijd veranderen.
LOCAL Submenu voor het zoeken naar podcast in verschillende categorieën, bijvoorbeeld: comedy of the week, authors, popular, etc. Kies de gewenste categorie uit een verdere lijst van subcategorieën, ofwel (indien er geen verdere subcategorie is) worden de beschikbare podcasts voor de gekozen categorie opgesomd.
ZOEKEN U kunt ook zoeken naar podcasts met bepaalde trefwoorden in hun titel. Om te zoeken, selecteert u Menu > Podcast list > Search en voert u een trefwoord in. Selecteer een uitzending uit de lijst.
LOCATIE Om een podcastuitzending van een bepaalde locatie te selecteren, selecteert u Menu > Podcast list > Location >. Selecteer een continent in het menu en een lijst met beschikbare landen wordt weergegeven, selecteer een land en de beschikbare podcasts worden weergegeven. Kies een podcast uit de lijst om erop af te stemmen.
ONTDEK Stelt u in staat te kiezen uit een lijst van podcasts gedefinieerd door hun oorsprong (land), genre of taal. Navigeer door de categorie-opties. Zodra u uw keuze hebt gemaakt, bevestigt een scherm de door u gekozen categorie en toont het aantal podcasts binnen die categorie. Om de lijst te zien, selecteert u de optie die het aantal beschikbare podcasts weergeeft.
Om de DAB-modus in te schakelen, drukt u op [MODE] en draait u de navigatieknop om door de luistermodi te bladeren tot DAB Radio wordt weergegeven, of selecteert u Menu > Main menu > DAB.
ZENDERLIJST De eerste keer dat u de DAB-radiomodus selecteert (of als de zenderlijst leeg is), start het toestel automatisch een volledige scan om te zien welke zenders beschikbaar zijn. Een zender gemarkeerd met een vraagteken geeft aan dat deze zender momenteel niet beschikbaar is. Afhankelijk van de oorzaak van het wegvallen van het signaal kan dit slechts tijdelijk zijn. Zenders waarvan het onwaarschijnlijk is dat ze weer beschikbaar zullen zijn, kunnen uit de zenderlijst worden verwijderd.
Zenderscan Om handmatig een scan te starten, selecteert u Menu > Scan. Zodra de scan is voltooid, toont de radio een lijst met beschikbare zenders. Met de menuoptie Handmatig afstemmen kan de gebruiker een bepaald kanaal selecteren en de signaalsterkte van dat kanaal weergeven.
21

Zenders uit lijst verwijderen Om zenders te verwijderen die in de lijst zijn opgenomen maar niet beschikbaar zijn, selecteert u Menu > Prune invalid.
Zenders selecteren Om een zender te beluisteren of te wijzigen, selecteert u Menu > Station List en drukt u op [OK]. Selecteer de zender waarnaar u wilt luisteren door met de navigatiebesturing te scrollen. Zenders gemarkeerd met een '?' zijn niet beschikbaar. Eenmaal geselecteerd begint de zender te spelen en toont het scherm informatie over de zender, het nummer of de show die door de zender wordt uitgezonden. U kunt ook op de toetsen links en rechts drukken om naar de volgende zender in de zenderlijst te gaan.
INFORMATIE Terwijl de stream speelt, toont het scherm de naam en DLS (Dynamic Label Segment) informatie, die real-time informatie geeft zoals programmanaam, titel van het nummer en andere details. Stereo-uitzendingen worden aangegeven met een pictogram boven aan het scherm. Om meer informatie te bekijken, drukt u op [INFO]. Telkens wanneer u op drukt, wordt een andere reeks informatie weergegeven.
Dynamic Range Compression (DRC) Sommige DAB-uitzendingen bieden Dynamic Range Compression (DRC) aan. Met deze functie kunnen radio's het dynamisch bereik van de uitgaande audiostream comprimeren, zodat het volume van rustige geluiden wordt verhoogd en het volume van harde geluiden wordt verlaagd. Dit kan nuttig zijn als u naar muziek met een groot dynamisch bereik luistert in een lawaaierige omgeving (bijvoorbeeld klassieke muziek tijdens het centreren). Om de DRC-instelling voor dit apparaat te wijzigen, selecteert u Menu > DRC en kiest u vervolgens tussen DRC high, DRC low of DRC off. Opmerking: De DRC-instelling heeft geen effect als DRC-gegevens niet in de uitzending zijn opgenomen.
Om de FM-radiomodus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u aan de navigatieknop tot FM Radio wordt weergegeven, of selecteert u Menu > Hoofdmenu > FM
Handmatig zoeken Druk op de knop [VORIGE] of [VOLGENDE] om handmatig te zoeken. Het toestel zoekt in stappen van 0,05 MHz..
Automatisch zoeken Om de automatische zoekprocedure te starten, houdt u de toets [VORIGE] of [VOLGENDE] in het hoofdmenu ingedrukt of drukt u op scan op de afstandsbediening. De radio begint de hele frequentieband te scannen. Hij stopt automatisch wanneer er een zender is gevonden die sterk genoeg is.
ZENDERS SELECTEREN Druk op [OK] om een zender te zoeken. Het display toont een lopende frequentiegrafiek terwijl het apparaat de FM-band scant. U kunt ook omhoog of omlaag scannen door de toetsen [VORIGE] of [VOLGENDE] ingedrukt te houden of handmatig kort in te drukken. Opmerking: Scannen kan worden ingesteld om alleen sterke signalen te zoeken.
INFORMATIE OVER 'NU SPELEN Terwijl een FM-zender speelt, toont het display een van de volgende twee sets gegevens
· Als RDS-informatie beschikbaar is, wordt standaard de servicenaam (d.w.z. zendernaam) weergegeven. U kunt door meer RDS-informatie bladeren door op [INFO] te drukken. Telkens wanneer u op [INFO] drukt, wordt een andere set informatie weergegeven.
· Als er geen RDS-informatie beschikbaar is, wordt de huidige frequentie getoond.
INSTELLINGEN
Scaninstellingen Standaard stopt de FM-scan bij elke beschikbare zender. Dit kan resulteren in een slecht signaal van zwakke zenders. Als u alleen wilt stoppen bij sterke zenders met een goede signaalsterkte, selecteert u Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
Audio-instellingen Standaard worden alle stereozenders automatisch in stereo weergegeven. Voor zwakke zenders kan dit resulteren in een slecht signaal. Om zwakke zenders in mono weer te geven, selecteert u Menu > Audio-setting > FM weak reception: Listen in mono only > Yes
Om de CD-modus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u aan de navigatieknop tot "CD" wordt weergegeven, of kiest u Menu > Main menu > CD. Druk op [OK] om te bevestigen. Druk op [EJECT] knop om de CD tray te openen. Plaats de CD in de tray. De display zal aangeven ":loading". Het eerste nummer van de CD speelt af.
22

CD functies · Om het afspelen van de CD te pauzeren/hervatten, drukt u op de toets [AFSPELEN/PAUZE] · Druk eenmaal op de toets [VOLGENDE] om naar de volgende track te gaan · Houd de knop next ingedrukt om snel vooruit te spoelen door een track. Ga verder met de toets [AFSPELEN/PAUZE] · Druk eenmaal op de knop [VORIGE] om naar de vorige track te gaan · Houd de knop [VORIGE] ingedrukt om snel terug te spoelen door een track. Doorgaan met de toets
[AFSPELEN/PAUZE] · Druk op de knop [STOP] om het afspelen van de CD te stoppen
Programmeren · Het is mogelijk om het apparaat te programmeren om cd-tracks in een bepaalde volgorde af te spelen · Zet het apparaat in de stopmodus · Druk op de toets [PRESET] op de afstandsbediening. Het display toont P01, T01 en T01 knippert · Kies met de toetsen [VORIGE] of [VOLGENDE] of 0 t/m 9 op de afstandsbediening het fragment dat
geprogrammeerd moet worden en bevestig het fragment door op de toets [OK] op de afstandsbediening te drukken · Het display verandert in "P02". Herhaal dit om meer tracks te kiezen · Nadat u klaar bent met het programmeren van uw trackselectie, drukt u op [PLAY/PAUSE] om de geprogrammeerde weergave te starten. · Verwijder de geprogrammeerde lijst door tweemaal op de knop [STOP] te drukken
Shuffle Druk op de toets [RANDOM] op de afstandsbediening. Op het display verschijnt de shuffle-indicator.
Een track herhalen Druk tijdens het afspelen eenmaal op de toets [REPEAT] op de afstandsbediening om het nummer waarnaar u luistert te herhalen.
Alle tracks herhalen Druk tijdens het afspelen tweemaal op de toets [REPEAT] van de afstandsbediening om alle nummers van de CD te herhalen. Om de herhaalmodus te annuleren, drukt u op de toets [REPEAT] op de afstandsbediening totdat alle symbolen op het display zijn verdwenen.
De USB-modus speelt audio af van een externe bron, zoals een MP3-speler. Om de USB-modus in te schakelen, drukt u op [MODE] en draait u aan de navigatieknop tot USB wordt weergegeven, of selecteert u Menu > Main menu > USB.
De USB functies zin hetzelfde als de CD functies.
AUX IN modus speelt audio af van een externe bron zoals MP3 spelers.
Zet het volume zachter op zowel dit apparaat als, indien instelbaar, op het bronapparaat om te voorkomen dat het volume plotseling te hard wordt. Sluit de externe audiobron aan op de LINE IN L en R aansluitingen. Om de AUX IN-modus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u de navigatieknop tot "AUX IN" wordt weergegeven, of selecteert u Menu > Main menu > AUX IN. Regel het volume van dit apparaat (en, indien nodig, het audiobronapparaat) zoals vereist.
Dit apparaat bevat alleen een BT-ontvanger! U kunt geen BT-headset of iets dergelijks aansluiten. Wanneer je de BT-modus selecteert, begint het apparaat met koppelen. Het BT-pictogram onderaan het scherm knippert. Schakel uw smartphone, tablet of ander BT-apparaat in om te zoeken. De BT koppelnaam is "Audizio Bolzano".
Als het koppelen is gelukt, stopt de BT indicator met knipperen. Om de BT-koppeling op te heffen, schakelt u uw smartphone, tablet of ander apparaat uit of ontkoppelt u het apparaat.
Optische modus speelt audio af van een externe bron zoals MP3-spelers.
Zet het volume zachter op zowel dit toestel als, indien instelbaar, op het bronapparaat, om te voorkomen dat het volume plotseling te hard wordt. Sluit de externe audiobron aan op de optische connector. Om naar de optische modus te gaan, drukt u op [MODE] en draait u de navigatieknop tot "Optical" wordt weergegeven of selecteert u Menu > Main menu > Optical. Regel het volume van dit apparaat (en, indien nodig, het audiobronapparaat) zoals vereist.
23

Coaxiale modus speelt audio af van een externe bron zoals MP3-spelers.
Zet het volume zachter op zowel dit toestel als, indien instelbaar, op het bronapparaat, om te voorkomen dat het volume plotseling te hard wordt. Sluit de externe audiobron aan op de COAX-connector.
Om het basgevoel te verbeteren, kun je ook een subwoofer met ingebouwde versterker aansluiten. Gebruik een subwooferkabel voor de aansluiting.
Er zijn twee verschillende wekalarmen met snooze-functie en een slaaptimerfunctie om het systeem na een zelf in te stellen periode/tijd uit te schakelen. Elk alarm kan worden ingesteld om te starten in een bepaalde afspeelmodus.
SLAAPTIJD Om de slaaptimer in te stellen, drukt u herhaaldelijk op [SLEEP] op de afstandsbediening om de slaaptijdopties te doorlopen: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Stop de invoer wanneer de gewenste tijd wordt weergegeven. Na een moment keert het scherm terug naar het scherm dat werd gebruikt voordat de slaapfunctie werd geselecteerd. Op het scherm dat nu speelt, wordt de resterende slaaptijd onderaan op het scherm weergegeven. U kunt ook Menu > Main menu > Sleep kiezen en de gewenste slaaptijd optie kiezen. Zodra u een slaapperiode hebt gekozen, keert het systeem terug naar het hoofdmenu. Houd [MENU] ingedrukt om terug te keren naar het "nu spelen"-scherm. Om een geselecteerde slaaptimer te annuleren, selecteert u "OFF" uit de slaapopties met behulp van een van de bovenstaande methoden. Opmerking: Een slaaptimer wordt automatisch geannuleerd als het toestel in stand-by wordt gezet.
TIMER Om een alarm in te stellen of te wijzigen, gaat u naar Menu > Main menu > Timer. Selecteer het timernummer (1 of 2) en configureer vervolgens de volgende parameters:
Inschakelen: Off, Dagelijks, Eénmalig, Weekend of Weekdagen Tijd: 12:00AM (naar wens aanpassen) Datum: (naar wens aanpassen ­ deze optie is alleen zichtbaar indien "Eenmalig" is geselecteerd in het veld "Inschakelen") Modus: Buzzer, Internet radio, DAB, FM,CD of USB Preset: Laatst geluisterd of 1-30 Volume: 0- 32 Om deze instellingen op te slaan en het alarm in te stellen, scrolt u naar beneden en kiest u opslaan.
Opmerking: Als u op [BACK] of [MENU] drukt om de alarminstellingen te verlaten zonder op te slaan, verschijnt er een dialoogscherm waarin u wordt gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. Het "nu spelen" scherm toont actieve wekkers met een icoon linksonder in het display. Op de ingestelde tijd zal het alarm afgaan. Om het tijdelijk uit te zetten, drukt u op [OK]. Door herhaaldelijk op [OK] te drukken, doorloopt u de beschikbare sluimerperiodes: 5 min, 10 min, 15 min, of 30 min. De radio keert terug naar stand-by voor de ingestelde periode, met knipperend gedempt alarmicoon en een aftelling van de resterende snooze-periode. Na de ingestelde snoozetijd zal het alarm opnieuw afgaan. Om de snoozetijd tijdens een snoozetijd te wijzigen, drukt u op [OK] om een nieuwe snoozetijd te selecteren. De resterende snoozetijd wordt teruggezet op de geselecteerde tijdsperiode. Om een wekker die afgaat, of een wekker in snooze te annuleren, drukt u op [STANDBY].
De "Audizio Bolzano" ondersteunt afstandsbediening vanaf Apple iPhone, iPad en Android met de UNDOK app. De apps zijn beschikbaar in Apple's app store en Google's android play. Met de UNDOK app kun je: · Volume regelen · Alle modi van de Bolzano bedienen, waaronder Internet Radio, Podcasts, Spotify, USB, DAB, FM, BT, CD,AUX-IN en Optical in · EQ instellen voor verschillende audio presets · Slaaptimer instellen · De weergegeven naam van de radio bewerken · Opslaan en terugroepen van radiozenders · Volume wijzigen
Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar spotify.com/connect om te leren hoe je dat doet.
Licenties Op de Spotify Software zijn licenties van derden van toepassing die je hier kunt vinden: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
24

Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.

Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.

- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann zu Stromschlag und Defekten führen. - Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker ziehen, niemals an der Schnur. - Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. - Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose stecken oder abziehen. - Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von einem Fachmann repariert werden. - Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder Sachverständigen ausgeführt werden. - Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit 220-240V AC/50Hz Spannung anschließen. - Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker abziehen. - Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.

Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien benutzen. - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die geltenden Richtlinien beachtet und die Anweisungen/Warnungen befolgt werden. - Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich. - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. - Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen. - Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen. - Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen. - Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher. - Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt. - Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten. - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. - Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen, die Brummstörungen verursachen können. - Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden, um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu vermeiden. - Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen, erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen. - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen überprüfen. - In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC / 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des Geräts entspricht.

Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei Berührung einen Stromschlag verursachen.

Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C. liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG). Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.

25

Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
1. Standby/Ein Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Modi "Ein" und "Standby" zu wechseln
2. Eject Drücken, um das CD-Fach zu öffnen/schließen
3. CD-Fach 4. Infrarot-Fernbedienungssensor 5. Kopfhörerbuchse
3,5-mm-Buchse für den Anschluss von Kopfhörern 6. USB-Anschluss 7. Modus
Drücken, um zwischen verschiedenen Modi zu wechseln (Internetradio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, AuxEingang, optischer Eingang)) 8. Wiedergabe/Pause Zum Abspielen/Pausieren von CD/USB/BT und Internetradio drücken Drücken für DAB-Sendersuche/Scan Zum Aktivieren/Deaktivieren von Wireless drücken und gedrückt halten 9. Anhalten Drücken, um die Wiedergabe im CD/USB-Modus zu beenden Drücken Sie diese Taste, um das Internet-/ DAB/FM-Menü aufzurufen 10. Vorherige Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Sender in der Liste/zum vorherigen Titel auf Medienquellen zu wechseln/um die UKW-Frequenz zu verringern 11. Nächste Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Sender in der Liste/zum nächsten Titel in den Medienquellen/zur Erhöhung der UKW-Frequenz zu wechseln 12. Bildschirm anzeigen 13. OK/Navigieren Drehen, um in den Menüs zu navigieren. Drücken Sie zur Bestätigung (OK) 14. Lautstärkeregler Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen
26

15. AC-Eingang 16. Wifi-Antenne 17. Lautsprecherausgangsanschlüsse
Für den Anschluss von Lautsprechern 18. Leitungseingang
Für den Anschluss einer externen Quelle 19. Koaxialer Ausgang
Für den Anschluss einer externen Quelle wie DVD-Player oder TV 20. Optischer Eingang
Zum Anschließen einer externen Quelle, z. B. eines DVD-Players oder eines Fernsehers 21. Subwoofer-Vorausgang
Für den Anschluss eines externen Subwoofers 22. DAB/FM-Antenne
1. Eject Drücken Sie diese Taste, um die CD auszuwerfen
2. Standby Drücken, um Standby/Ein
3. Vorherige Langes Drücken für schnellen Rücklauf bei CD Drücken, um den vorherigen Titel auf CD/USB/BT auszuwählen Drücken, um die Kanalliste im DAB-, FM- und Internetradio anzuzeigen Drücken für die Feinabstimmung bei FM Langes Drücken für die automatische UKW-Abstimmung
4. Wiedergabe/Pause Drücken Sie zum Abspielen/Pausieren in BT/CD/USB und Internetradio
5. Nächste Langes Drücken für schnellen Vorlauf bei CD Drücken, um den nächsten Titel auf CD/USB/BT auszuwählen Drücken, um die Kanalliste im DAB/FM- und Internetradio anzuzeigen Drücken für die Feinabstimmung bei FM Langes Drücken für FM-Autotuning
6. Stop Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe im CD/USB-Modus zu beenden
7. Repeat Drücken Sie diese Taste, um einen Wiederholungsmodus im CD/USB-Modus auszuwählen
8. Random Drücken Sie diese Taste, um den Zufallsmodus in CD/USB zu wähle
9. Sleep Drücken Sie diese Taste, um den Sleep-Timer einzustellen
10. Timer Drücken, um den Timer einzustellen
11. Info Drücken, um Informationen anzuzeigen
12. Back Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren
13. Scan Drücken Sie diese Taste, um den DAB/FM-Suchlauf zu starten
14. Equalizer Drücken, um voreingestellte Klangeigenschaften auszuwählen
15. Modus Drücken Sie diese Taste, um die Modi zu wechseln
16. P+ Drücken, um den nächsten voreingestellten Kanal im DAB/FM/Internet-Radio zu wählen Drücken Sie diese Taste, um das nächste MP3-Album in CD/US zu wählen
17. Menü Drücken, um das Menü aufzurufen
18. PDrücken, um den vorherigen voreingestellten Kanal im DAB/FM/Internet-Radio zu wählen Drücken Sie diese Taste, um das vorherige MP3-Album im CD/USB-Radio auszuwählen
19. Lautstärke Drücken, um die Lautstärke zu verringern
20. Lautstärke + Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
21. Cursor nach oben Drücken Sie diese Taste, um nach oben zu gehen (auf dem Menübildschirm, in den Kanallisten, Wechselmodus im Hauptmenü)
27

22. Cursor abwärts Drücken, um sich nach unten zu bewegen (auf dem Menübildschirm, in den Kanallisten, im Änderungsmodus des Hauptmenüs)
23. OK Zum Bestätigen drücken
24. Ziffernblock Zifferntasten für präzise Eingaben
25. Mute Drücken Sie diese Taste, um das Gerät (wieder) stumm zu schalten
26. Preset Drücken für CD-Programm und voreingestellten Kanal in DAB, FM und Internetradio Drücken für das Menü zum Abrufen von Voreinstellungen
Langes Drücken für das Menü zum Speichern von Voreinstellungen
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Folgendes vorbereitet haben: Sie haben eine Breitband-Internetverbindung. Ein drahtloser Breitband-Router ist erfolgreich mit dem Internet verbunden. Sie kennen den Wired Equivalent Privacy (WEP)- oder Wi-Fi Protected Access (WPA)-Datenverschlüsselungscode/das Passwort. Sie müssen den richtigen Code eingeben, wenn das Funkgerät mit dem drahtlosen Router verbunden ist, um eine Netzwerkverbindung herzustellen. Wenn Sie den Code/das Kennwort nicht kennen, wenden Sie sich bitte an die Person/den Techniker, die/der den Router/das Netzwerk für Sie eingerichtet hat. Sie können auch die WPS-Funktion (Wifi Protected Setup) verwenden, um eine einfache Verbindung zwischen dem Netzwerkgerät und dem "Audizio Bolzano" herzustellen. Überprüfen Sie, ob die Leuchtanzeigen des Netzwerkgeräts den richtigen Status haben.
· Nehmen Sie das Internetradio aus der Verpackung. · Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken Sie die Standby-Taste auf der Vorderseite.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der in Ihrer Region üblichen Spannung übereinstimmt. Verwenden Sie nur den mitgelieferten VDE-Netzstecker, um das Gerät an eine Haushaltssteckdose anzuschließen. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal hochfahren, wird automatisch der Einrichtungsassistent gestartet.
Wählen Sie im Hauptmenü einen Modus aus und drücken Sie [OK]. Sie können auch den Navigationsknopf verwenden, um zwischen den Modi zu wechseln. Nach einem kurzen Moment schaltet das Radio in diesen Modus. Der zuletzt in diesem Modus verwendete Sender oder Titel wird ausgewählt. Wenn dies nicht möglich ist, sucht das Radio nach entsprechenden Sendern oder Netzwerken oder fordert den Benutzer zur Eingabe auf.
Die gemeinsamen Bedienelemente für die Audiowiedergabe sind in allen Wiedergabemodi identisch. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu verringern. Die allgemeinen TrackBedienelemente sind [WIEDERGABE/PAUSE] zum Starten und Anhalten von Tracks und die Tasten [NÄCHSTE] und [VORHERIGE] zum Springen zum nächsten oder vorherigen Track in der aktuellen Playlist.
Der Navigationsknopf ist das wichtigste Bedienelement, um sich durch die Menüs und Optionen zu bewegen. Drehen Sie den Knopf, um sich in einem Menü nach oben oder unten zu bewegen. Sobald die gewünschte Option oder der gewünschte Wert markiert ist, drücken Sie den Knopf zur Bestätigung und zum Aufrufen des markierten Untermenüs. Alle Menüs und Listen funktionieren als Schleifen, d. h., wenn Sie den Drehknopf drehen, um über den ersten oder letzten Eintrag in einem Menü oder einer Liste hinauszugehen, gelangen Sie an das andere Ende des Menüs oder der Liste. Um den Menübaum in einem bestimmten Modus aufzurufen, drücken Sie [MENU]. Um eine Menüebene zurück zu gehen, drücken Sie [BACK]. Jede Betriebsart hat eine eigene Menüstruktur mit spezifischen Optionen für diese Betriebsart. Das Menü für den FM-Modus verfügt beispielsweise über zwei modusspezifische Optionen: Scan-Einstellung und Audio-Einstellung. Das Menü "Systemeinstellung" enthält Systemeinstellungsfunktionen, mit denen der Benutzer die Funktionsweise des Geräts einstellen kann. Dazu gehören Netzwerk, Zeit, Sprache, Software-Parameter und so weiter.
Im DAB-, UKW- und Internetradio-Modus können Sender gespeichert und abgerufen werden. Um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern, halten Sie [PRESET] gedrückt, bis auf dem Display die Anzeige Speichern auf Voreinstellung erscheint. Wählen Sie eine Voreinstellungsnummer, um den aktuellen Sender zu speichern, und drücken Sie zur Bestätigung [OK]. Um eine Voreinstellung zu wählen, drücken Sie [PRESET] und wählen dann einen der aufgelisteten voreingestellten Sender.
28

Alle Einstellungsparameter für das Radio sind im Menü Systemeinstellungen verfügbar.
EQUALISIERER Es stehen mehrere vordefinierte Equalizer-Einstellungen zur Verfügung, einschließlich einer benutzerdefinierten Einstellung. Um eine EQ-Einstellung auszuwählen, wählen Sie Menu > System settings > Equalizer. Sie können dann aus einer Reihe von vordefinierten Einstellungen und Mein EQ wählen. Mit der letzten Option "My EQ profile setup" können Sie Ihre eigenen Einstellungen für die Option "My EQ" mit benutzerdefinierten Bass- und Höheneinstellungen festlegen.
AUDIO-STREAMING-QUALITÄT In diesem Untermenü können Sie eine der drei Qualitätsstufen wählen: Niedrig, Normal und Hoch.
Netzwerk
Netzwerk-Assistent Dieser Assistent führt Sie durch die notwendigen Schritte, um einem Netzwerk beizutreten. Er wird auch automatisch als Teil des Einrichtungsassistenten ausgeführt. Welche Bildschirme und Optionen angezeigt werden, hängt von der Art des Netzwerks und dem verwendeten Netzwerkschutz ab.
Auswählen eines Netzwerks Wenn der Netzwerkassistent ausgewählt wird, sucht das Gerät automatisch nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken und zeigt eine Liste von SSIDs (Service Set Identifier) für die Netzwerke an. Das Gerät speichert die Anmeldedaten für die letzten vier drahtlosen Netzwerke, mit denen es sich verbunden hat, und stellt automatisch eine Verbindung zu ihnen her, wenn sie verfügbar sind. Wenn die Verbindung zu einem Netzwerk vorübergehend unterbrochen wird, stellt das Gerät die Verbindung automatisch wieder her. Wenn das drahtlose Netzwerk geschützt ist, werden auf dem nächsten Bildschirm Optionen zur Eingabe des Netzwerkschlüssels oder des Passworts angezeigt. Verwenden Sie zur Eingabe des Netzwerkschlüssels den vorderen Drehknopf, um den Cursor durch die Zeichen zu bewegen, und drücken Sie dann zur Bestätigung [OK]. Das Gerät stellt eine Verbindung mit dem ausgewählten Netzwerk her. Wenn die Verbindung fehlschlägt, kehrt das Gerät zu einem vorherigen Bildschirm zurück und versucht es erneut. Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie die Taste [BACK/MENU]. Wenn die Netzwerkverbindung unterbrochen wird, stellt das Gerät die Verbindung automatisch wieder her.
PBC WLAN SETUP (Wi-Fi Protected Setup) Das Gerät fordert Sie auf, die Verbindungstaste am Router zu drücken und dann die Auswahltaste zu drücken. Weitere Informationen zum Einrichten eines verschlüsselten PBC-WLAN-Netzwerks finden Sie in der Anleitung Ihres PBC-WLAN-Routers.PBC Wlan-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup)
EINSTELLUNGEN ANSEHEN Zeigt die Einstellungsdetails für die aktuelle Netzwerkeinrichtung an, einschließlich: · Aktive Verbindungen · MAC-Adresse · Wlan-Region · DHCP · SSID · IP-Adresse · Subnetz-Maske · Gateway-Adresse · Primärer DNS · Sekundärer DNS
Manuelle Einstellungen Wählen Sie, ob Sie DHCP aktivieren/deaktivieren möchten.
Profil des Netzes Zeigt eine Liste der per Funk gespeicherten Netzwerke an (bis zu maximal 4). Sie können die Liste der registrierten Netzwerke über Menu > System settings > Network > Network profile> einsehen. Hier können Sie unerwünschte Netzwerke löschen, indem Sie sie auswählen und auf [OK] drücken und den Löschvorgang mit Yes bestätigen.
Löschen der Netzwerkeinstellungen Mit dieser Option können Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen löschen, so dass Sie leichter einem anderen Netzwerk beitreten können.
Die Verbindung zum Netz aufrechterhalten Wählen Sie, ob das Netzwerk verbunden bleiben soll oder nicht.
29

TIME/DATE
Uhrzeit/Datum einstellen Das Datum und die Uhrzeit werden als tt-mm-jjjj angezeigt, wobei der erste Wert (tt) blinkt. Stellen Sie jeden Wert mit dem Navigationsknopf ein. Drücken Sie bei jedem eingestellten Wert den Navigationsknopf, um den Wert zu bestätigen. Der nächste Wert blinkt und kann nun eingestellt werden. Automatische-aktualisierung Die automatische Aktualisierung funktioniert mit Daten, die über DAB, FM oder Netzwerk gesendet werden. DAB und FM verwenden ein Zeitsignal, das mit den Radiosendungen gesendet wird. Das Netzwerk verwendet ein Zeitsignal, das vom Internet-Radio-Portal gesendet wird, wenn eine Netzwerkverbindung besteht. 1. Wählen Sie "Update von DAB", "Update von FM", "Update von Netzwerk" oder "Kein Update". 2. Stellen Sie beim Aktualisieren Ihre Zeitzone ein. 3. Wenn in Ihrem Land Sommerzeit gilt, kann die automatisch aktualisierte Zeit aus dem Netz falsch sein. 4. Wenn eine Sommerzeitumstellung gilt, wie z. B. die britische Sommerzeit (BST), schalten Sie die Option
Sommerzeit ein, um dies auszugleichen. Hinweis: Wenn Sie die Zeit über DAB oder UKW aktualisieren, hat die Sommerzeit-Option keinen Einfluss auf die angezeigte Zeit. Das Gerät aktualisiert die Zeit automatisch von der gewählten Quelle, wenn Zeitinformationen verfügbar sind.
Sprache Die Standardsprache ist Englisch. Um sie zu ändern, navigieren Sie zu Menu > System settings > Language >, um Ihre bevorzugte Sprache auszuwählen. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Setzt alle Benutzereinstellungen auf die Standardwerte zurück. Uhrzeit/Datum, Netzwerkkonfiguration und Voreinstellungen gehen dabei verloren. Die aktuelle Softwareversion des Funkgeräts bleibt jedoch erhalten. Um einen Werksreset durchzuführen, wählen Sie Menu > System settings > Factory reset. Bestätigen Sie, indem Sie Proceed > Yes wählen.
SOFTWARE-AKTUALISIERUNG Von Zeit zu Zeit werden Software-Updates mit Fehlerkorrekturen und/oder zusätzlichen Funktionen zur Verfügung gestellt. Sie können dies entweder manuell überprüfen oder das Gerät so einstellen, dass es in regelmäßigen Abständen automatisch überprüft wird (dies ist die Standardeinstellung). Wenn das Gerät feststellt, dass eine neuere Software verfügbar ist, fragt es Sie, ob Sie mit der Aktualisierung fortfahren möchten. Wenn ja, wird die neue Software heruntergeladen und installiert. Nach einer Softwareaktualisierung werden alle Benutzereinstellungen beibehalten.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Start einer Softwareaktualisierung, dass das Funkgerät an eine stabile Netzstromverbindung angeschlossen ist. Eine Unterbrechung der Stromversorgung während der Software-Aktualisierung kann das Gerät dauerhaft beschädigen.
EINRICHTUNGSASSISTENT Hier können Sie jederzeit den Einrichtungsassistenten starten.
INFO Zeigt Details zum aktuellen System an, einschließlich der Softwareversionsnummer, der Funkgeräte-ID und des Namens, mit dem das Funkgerät in einem Netzwerk identifiziert wird.
DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN Zeigt einen Datenschutzhinweis an, der Sie zu unserer Website führt, auf der Sie alle Einzelheiten zu den Datenschutzrichtlinien von Frontier Smart Technologies finden.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Das Display kann so eingestellt werden, dass es sich im Standby-Modus oder nach einer bestimmten Zeitspanne abdunkelt. Mit dieser Option können Sie die Timeout-Periode und die Helligkeitseinstellungen vor (Stufe Ein/Hell) und nach (Stufe Dimmen) der benutzerdefinierten Zeitspanne festlegen. Für die Einschaltstufe sind Hoch, Mittel und Niedrig verfügbar. Für die Standby-Stufe stehen Mittel und Niedrig zur Verfügung.
Dieses Gerät kann über eine Breitband-Internetverbindung Tausende von Radiosendern aus der ganzen Welt wiedergeben. Sobald Sie einen Sender ausgewählt haben, stellt das Gerät eine direkte Verbindung zu diesem Sender her. Um den Internetradio-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, um die Modi zu durchlaufen, bis Internetradio angezeigt wird, und drücken Sie zur Bestätigung [OK]. Hinweis: Das Menü der Senderliste wird vom Internet-Radio-Portal bereitgestellt und ist daher nur zugänglich, wenn das Radio mit dem Internet verbunden ist. Senderlisten und Untermenüs können sich von Zeit zu Zeit ändern.
LETZT GEHÖRT Wenn der Internetradio-Modus (wieder) gestartet wird, wird der zuletzt gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen zuletzt gehörten Sender zu wählen, wählen Sie [MENU] und dann den Sender in der Liste der zuletzt gehörten Sender. Die zuletzt gehörten Sender werden oben in der Liste angezeigt.
30

SUCHEN Sie können auch nach Sendern mit bestimmten Schlüsselwörtern in ihrem Titel suchen. Wählen Sie dazu Menu>Station list >Search und geben Sie ein Schlüsselwort ein. Wählen Sie eine Sendung aus der Liste aus. LOCATION Um eine Internetsendung von einem bestimmten Standort aus auszuwählen, wählen Sie Menu > Station list> Location >. Wählen Sie einen Kontinent aus dem Menü und eine Liste der verfügbaren Länder wird angezeigt. Wählen Sie ein Land aus und die verfügbaren Internetradiosender werden angezeigt. Wählen Sie einen Radiosender aus der Liste aus, um diesen Sender einzustellen.
POPULÄR Zeigt eine Liste der beliebtesten Internetradiosender aus aller Welt an.
ENTDECKEN Ermöglicht die Auswahl aus einer Liste von Sendern, die entweder nach ihrer Herkunft (Land), ihrem Genre oder ihrer Sprache definiert sind. Navigieren Sie durch die Kategorie Optionen. Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, bestätigt ein Bildschirm die gewählte Kategorie und die Anzahl der Sender innerhalb dieser Kategorie. Um die Liste zu sehen, wählen Sie die Option, die die Anzahl der verfügbaren Sender anzeigt.
INFORMATIONEN ZUR AKTUELLEN WIEDERGABE Während der Wiedergabe des Streams werden Name und Beschreibung des Senders auf dem Display angezeigt. Wenn Interpreten- und/oder Titelinformationen verfügbar sind, werden diese ebenfalls angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie [INFO]. Bei jedem Drücken von [INFO] werden weitere Informationen angezeigt, wobei die folgenden Details nacheinander angezeigt werden. · Name/Beschreibung · Genre/Ort · Verlässlichkeit · Codec und Abtastrate · Wiedergabepuffer · Informationen zum Datum
Um den DAB-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, bis DAB Radio angezeigt wird, oder wählen Sie mit der Fernbedienung Menu > Main menu > DAB.
STATIONENLISTE Wenn Sie zum ersten Mal den DAB-Radiomodus auswählen (oder wenn die Senderliste leer ist), startet das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf, um zu sehen, welche Sender verfügbar sind. Ein Sender, der mit einem Fragezeichen markiert ist, bedeutet, dass dieser Sender derzeit nicht verfügbar ist. Abhängig von der Ursache des Signalverlustes kann dies nur vorübergehend sein. Sender, die voraussichtlich nicht mehr verfügbar sein werden, können aus der Senderliste entfernt werden.
Sendersuche Um einen Suchlauf zu starten, wählen Sie Menu > Scan. Sobald der Suchlauf abgeschlossen ist, zeigt das Radio eine Liste der verfügbaren Sender an. Mit der Menüoption für die manuelle Abstimmung kann der Benutzer einen bestimmten Sender auswählen und die Signalstärke dieses Senders anzeigen.
Sender aus der Liste löschen Um aufgelistete, aber nicht verfügbare Sender zu entfernen, wählen Sie Menu > Prune Invalid.
AUSWÄHLEN VON SENDERN Um einen Sender zu hören oder zu ändern, wählen Sie Menu > Station list und drücken Sie [OK]. Wählen Sie den Sender, den Sie hören möchten, indem Sie mit der Navigationstaste einen Bildlauf durchführen. Sender, die mit einem '?' gekennzeichnet sind, sind nicht verfügbar. Nach der Auswahl beginnt die Wiedergabe des Senders, und auf dem Bildschirm werden Informationen über den Sender, den Titel oder die Sendung des Senders angezeigt. Alternativ kann durch Drücken der linken oder rechten Taste zum nächsten Sender in der Senderliste gesprungen werden.
INFORMATIONEN ZUR AKTUELLEN WIEDERGABE Während der Wiedergabe des Streams werden auf dem Bildschirm der Name des Senders und DLS-Informationen (Dynamic Label Segment) angezeigt, die Echtzeit-Informationen wie den Namen des Programms, den Titel des Titels und andere Details enthalten. Stereosendungen werden mit einem Symbol am oberen Rand des Bildschirms angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie [INFO]. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird eine weitere Information angezeigt.
DYNAMIKBEREICHSKOMPRESSION (DRC) Einige DAB-Sendungen bieten Dynamic Range Compression (DRC). Mit dieser Funktion können Radios den Dynamikbereich des ausgegebenen Audiostroms komprimieren, so dass die Lautstärke leiser Töne erhöht und die Lautstärke lauter Töne verringert wird. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in einer lauten Umgebung hören (z. B. klassische Musik beim Zentrieren). Um die DRC-Einstellung für dieses Gerät zu ändern, wählen Sie Menu > DRC, und wählen Sie dann zwischen DRC hoch, DRC niedrig oder DRC aus. Hinweis: Die DRC-Einstellung hat keine Auswirkung, wenn keine DRC-Daten in der Übertragung enthalten sind.
31

Um den FM-Radiomodus aufzurufen, drücken Sie entweder [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, bis FM Radio angezeigt wird, oder wählen Sie Menu > Main menu > FM.
Manuelle suche Um manuell zu suchen, drücken Sie die Taste [VORHERIGE] oder [NÄCHSTE]. Das Gerät sucht in 0,05-MHz-Schritten..
Auto-suchlauf Um den automatischen Suchlauf zu starten, halten Sie die Taste [VORHERIGE] oder [NÄCHSTE] im Hauptmenü gedrückt, oder drücken Sie die Taste [SCAN] auf der Fernbedienung. Das Radio beginnt, das gesamte Frequenzband zu durchsuchen. Es stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden wurde.
SENDER AUSWÄHLEN Um einen Sender zu finden, drücken Sie [OK]. Auf dem Display wird eine laufende Frequenzgrafik angezeigt, während das Gerät das UKW-Band absucht. Sie können auch durch Gedrückthalten der Tasten [VORHERIGE] oder [NÄCHSTE] nach oben oder unten scannen oder durch kurzes Drücken manuell abstimmen. Hinweis: Der Suchlauf kann so eingestellt werden, dass nur nach starken Signalen gesucht wird.
INFORMATIONEN ZUR AKTUELLEN WIEDERGABE Während ein UKW-Sender wiedergegeben wird, zeigt das Display einen der beiden folgenden Datensätze an. · Wenn RDS-Informationen verfügbar sind, wird standardmäßig der Servicename (d. h. der Sendername) angezeigt. Durch
Drücken von [INFO] können Sie weitere RDS-Informationen abrufen. Jedes Mal, wenn Sie [INFO] drücken, wird eine weitere Informationsgruppe angezeigt. · Wenn keine RDS-Informationen verfügbar sind, wird die aktuelle Frequenz angezeigt.
EINSTELLUNGEN
Suchlaufeinstellungen Standardmäßig hält der UKW-Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender an. Dies kann bei schwachen Sendern zu einem schlechten Signal führen. Um nur bei starken Sendern mit guter Signalstärke anzuhalten, wählen Sie Menu > Scan setting > Strong stations only?>Yes.
Audio-Einstellungen Standardmäßig werden alle Stereo-Sender automatisch in Stereo wiedergegeben. Bei schwachen Sendern kann dies zu einem schlechten Signal führen. Um schwache Sender in Mono wiederzugeben, wählen Sie Menu > Audio setting > FM weak reception; Listen mono only>Yes.
Um den CD-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder die Taste [MODE], bis CD angezeigt wird. Drücken Sie dann [OK]. Öffnen Sie das CD-Fach mit der [EJECT] Taste. Legen Sie Ihre CD ein. Auf dem Display erscheint die Meldung "loading". Der erste Titel auf der CD wird nun abgespielt.
CD-FUNKTIONEN · Um die Wiedergabe der CD zu unterbrechen/fortzusetzen, drücken Sie die Taste [WIEDERGABE/PAUSE]. · Um zum nächsten Titel zu wechseln, drücken Sie einmal auf die [NÄCHSTE]-Taste · Um einen Titel schnell vorzuspulen, halten Sie die Taste [NÄCHSTE] gedrückt. Weiter mit der [WIEDERGABE/PAUSE]-Taste · Um zum vorherigen Track zu wechseln, drücken Sie einmal die Taste [VORHERIGE]. · Zum schnellen Rücklauf durch einen Titel halten Sie die [VORHERIGE]-Taste gedrückt. Weiter mit [WIEDERGABE/PAUSE]-
Taste · Um die CD-Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die [STOP]-Taste
CD-PROGRAMM Es ist möglich, das Gerät so zu programmieren, dass CD-Titel in einer bestimmten Reihenfolge abgespielt werden · Schalten Sie das Gerät in den Stop-Modus · Drücken Sie die [PRESET]-Taste auf der Fernbedienung. Auf dem Display wird P01, T01 angezeigt und T01 blinkt · Wählen Sie mit den Tasten [VORHERIGE] und [NÄCHSTE] oder 0 bis 9 auf der Fernbedienung den Titel, der programmiert
werden soll · Wählen Sie mit den Tasten [VORHERIGE] und [NÄCHSTE] oder 0 bis 9 auf der Fernbedienung den Titel, der programmiert
werden soll, und bestätigen Sie den Titel mit der Taste [OK] auf der Fernbedienung. Die Anzeige wechselt zu "P02". · Um weitere Titel auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang. · Nachdem Sie Ihre Titelauswahl programmiert haben, drücken Sie [WIEDERGABE/PAUSE], um die programmierte Wiedergabe
zu starten. · Löschen Sie die programmierte Liste durch zweimaliges Drücken der [STOP]-Taste
SHUFFLE Drücken Sie die [RANDOM]-Taste auf der Fernbedienung. Auf dem Display wird die Zufallswiedergabeanzeige eingeblendet.
WIEDERHOLUNG EINES TITELS Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die Taste [REPEAT] auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe des Titels, den Sie gerade hören, zu wiederholen.
32

ALLE TITEL WIEDERHOLEN Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste [REPEAT] auf der Fernbedienung, um alle Titel der CD zu wiederholen. Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie die [REPEAT]-Taste auf der Fernbedienung, bis alle Symbole im Display verschwunden sind.
Um den USB-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder die Taste [MODE], bis USB angezeigt wird, oder wählen Sie mit der Fernbedienung Menu > Main menu > USB Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Steckplatz. USB-Stick mit maximal 16 GB Speicherplatz und FAT32-Format. Die Optionen für die USB-Wiedergabe entsprechen den Optionen für die CD-Wiedergabe.
Im AUX IN-Modus werden Audiosignale von einer externen Quelle, z. B. einem MP3-Player, wiedergegeben.
Um eine plötzliche hohe Lautstärke zu vermeiden, drehen Sie die Lautstärke sowohl an diesem Gerät als auch, falls einstellbar, am Quellgerät herunter. Schließen Sie die externe Audioquelle an die Anschlüsse LINE IN L und R an. Um den AUX IN-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, bis "AUX IN" angezeigt wird, oder wählen Sie Menu > Main menu > AUX IN. Stellen Sie die Lautstärke dieses Geräts (und ggf. des Geräts der Audioquelle) nach Bedarf ein.
Dieses Gerät enthält nur einen BT-Empfänger! Sie können kein BT-Headset oder ähnliches anschließen. Wenn Sie den BT-Modus auswählen, beginnt das Gerät mit der Kopplung. Das BT-Symbol am unteren Rand des Bildschirms blinkt. Schalten Sie Ihr Smartphone, Tablet oder ein anderes BT-Gerät ein, um es zu suchen. Der BT-Kopplungsname lautet "Audizio Bolzano".
Wenn das Pairing erfolgreich ist, hört die BT-Anzeige auf zu blinken. Um das BT-Pairing zu beenden, schalten Sie Ihr Smartphone, Tablet oder anderes Gerät aus oder trennen Sie es.
Verwenden Sie ein RCA-Audiokabel oder ein optisches Kabel, um die Ausgänge des DVD-Players/Fernsehers mit der OPTICALEingangsbuchse des Geräts zu verbinden.
Um das Bassgefühl zu verstärken, können Sie auch einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker anschließen. Verwenden Sie für den Anschluss ein Subwoofer-Kabel.
Im Koaxialmodus werden Audiosignale von einer externen Quelle, z. B. einem DVD-Player oder einem Fernsehgerät, wiedergegeben. Um eine plötzliche hohe Lautstärke zu vermeiden, drehen Sie die Lautstärke sowohl an diesem Gerät als auch, falls einstellbar, am Quellgerät herunter. Schließen Sie die externe Audioquelle an den Koaxialanschluss an.
Es gibt zwei verschiedene Alarme mit Schlummerfunktion und eine Sleep-Timer-Funktion, mit der sich das System nach einer selbst eingestellten Zeit ausschalten lässt. Jeder Alarm kann so eingestellt werden, dass er in einem bestimmten Wiedergabemodus startet.
Schlafzeitschalter Um den Sleep-Timer einzustellen, drücken Sie wiederholt die Taste [SLEEP] auf der Fernbedienung, um die Optionen für die Einschlafzeit zu durchlaufen: AUS, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Stoppen Sie die Eingabe, wenn die gewünschte Zeit angezeigt wird. Nach einem Moment kehrt der Bildschirm zu dem Bildschirm zurück, der verwendet wurde, bevor die Einschlaffunktion ausgewählt wurde. Auf dem Bildschirm "Aktuelle Wiedergabe" wird die verbleibende Einschlafzeit am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. Wählen Sie alternativ dazu Menu > Main menu > SLeep und wählen Sie die gewünschte Ruhezeitoption. Sobald Sie eine Einschlafzeit ausgewählt haben, kehrt das System zum Hauptmenü zurück. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um zum Bildschirm "Aktuelle Wiedergabe" zurückzukehren. Um einen ausgewählten Sleep-Timer zu deaktivieren, wählen Sie Sleep OFF aus den Sleep-Optionen mit einer der oben genannten Methoden. Hinweis: Ein Sleep-Timer wird automatisch abgebrochen, wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt wird.
Timer Um einen Timer einzustellen oder zu ändern, navigieren Sie zu Menu > Main menu > Timer. Wählen Sie die Nummer des Timers (1 oder 2) und konfigurieren Sie dann die folgenden Parameter: Aktivieren: Aus, Täglich, Einmal, Wochenende oder Wochentage Uhrzeit: 12:00 Uhr (nach Wunsch einstellen) Modus: Buzz, Internetradio, DAB, FM, CD oder USB Voreinstellung: Zuletzt gehört oder 1-30
33

Lautstärke: 0- 32 Um diese Einstellungen zu speichern und den Alarm einzustellen, blättern Sie nach unten und wählen Sie speichern. Der Bildschirm zeigt aktive Alarme mit einem Symbol unten links an. Hinweis:. Zur eingestellten Zeit ertönt der Alarm. Um ihn vorübergehend auszuschalten, drücken Sie [OK]. Durch wiederholtes Drücken von [OK] werden die verfügbaren Schlummerzeiträume durchlaufen: 5 min, 10 min, 15 min oder 30 min. Das Radio kehrt für den eingestellten Zeitraum in den Standby-Modus zurück, wobei das Symbol für den stummgeschalteten Alarm blinkt und ein Countdown für die verbleibende Schlummerzeit angezeigt wird. Um einen ertönenden oder in Schlummerstellung befindlichen Alarm abzubrechen, drücken Sie [STANDBY]. Das "Audizio Bolzano" unterstützt die Fernsteuerung .von Apple iPhone, iPad und Android mit der UNDOK-App. Die Apps sind im App Store von Apple und in Android Play von Google erhältlich. Mit der UNDOK-App können Sie: · Lautstärke regeln · Steuerung aller Modi des Bolzano, einschließlich Internetradio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux-Eingang,
optischer Eingang · Einstellung des Equalizers für verschiedene Audiovoreinstellungen · Einstellung des Sleep-Timers · Editieren des angezeigten Namens des Radios · Speichern und Abrufen von Radiosendern · Ändern der Lautstärke Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr. Lizenzen Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Drittanbietern, die Sie hier finden: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
34

Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.

- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias. - Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.

Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

35

ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de qu'el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
1. Standby/On Pulse para cambiar entre los modos "encendido" y "espera"
2. Eject Pulse para abrir/cerrar la bandeja de CD
3. Bandeja de CD 4. Sensor infrarrojo de control remoto 5. Headphone jack
Toma de 3,5 mm para insertar auriculares 6. Puerto USB 7. Mode
Pulsa para cambiar entre los distintos modos (radio por Internet, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, entrada auxiliar, entrada óptica) 8. Reproducir/Pausa Pulse para reproducir/pausar en CD/USB/BT y radio por internet Pulse para buscar/escanear emisoras DAB Manténgalo pulsado para activar/desactivar Wireless 9. Stop Pulse para detener la reproducción en modo CD/USB Pulse aquí para acceder al menú Internet/DAB/FM 10. Anterior Pulse para cambiar a la emisora anterior de la lista/pista anterior en fuentes multimedia/disminuir frecuencia FM 11. Siguiente Pulse para cambiar a la siguiente emisora de la lista/siguiente pista en fuentes multimedia/aumentar frecuencia FM. 12. Pantalla de visualización 13. OK/Navigate Gire para navegar por los menús. Pulse para confirmar (OK) 14. Control de volumen Gírelo para ajustar el nivel de volumen
36

15. Entrada AC 16. Antena Wifi 17. Conectores de salida de altavoces
Para conectar altavoces 18. Entrada de línea
Para conectar una fuente externa 19. Salida coaxial
Para conectar una fuente externa como un reproductor de DVD o TV 20. Entrada óptica
Para conectar una fuente externa, como un reproductor de DVD o un televisor 21. Salida de previo de subwoofer
Para conectar un subwoofer externo 22. Antena DAB/FM
1. Eject Pulse para expulsar el disco CD
2. Standby Pulse para Standby/On
3. Anterior Manténgalo pulsado para retroceder rápidamente en CD Pulse para seleccionar la pista anterior en CD/USB/BT Pulse para mostrar la lista de canales en DAB, FM y radio por Internet Pulse para sintonización fina en FM Mantenga pulsado para la sintonización automática de FM
4. Reproducir/Pausa Pulsa para reproducir/pausar en BT/CD/USB y radio por Internet
5. Siguiente Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente en CD Pulse para seleccionar la pista siguiente en CD/USB/BT Pulse para mostrar la lista de canales en DAB/FM y radio por Internet Pulse para sintonización fina en FM Mantén pulsado para la sintonización automática de FM
6. Stop Pulse para detener la reproducción en modo CD/USB.
7. Repeat Pulse para seleccionar un modo de repetición en CD/USB
8. Random Pulse para seleccionar el modo aleatorio en CD/USB
9. Sleep Pulse para ajustar el temporizador de apagado
10. Timer Pulse para ajustar el temporizador
11. Info Pulse para mostrar información
12. Back Pulse para volver al menú anterior
13. Scan Pulse para iniciar la búsqueda DAB/FM
14. Equalizer Pulse para seleccionar las características de sonido preestablecidas
15. Mode Pulse para cambiar los modos
16. P+ Pulse para seleccionar el siguiente canal presintonizado en la radio DAB/FM/Internet. Pulsar para seleccionar el siguiente álbum MP3 en CD/USB
17. Menu Pulse para entrar en el menú
18. PPulse para seleccionar el canal presintonizado anterior en la radio DAB/FM/Internet. Pulsar para seleccionar el álbum MP3 anterior en CD/USB
19. Volumen Pulse para bajar el volumen
20. Volumen + Pulse para subir el volumen
21. Cursor arriba Pulse para desplazarse hacia arriba (en la pantalla de menú, en las listas de canales, cambiar de modo en el menú principal)
22. Cursor abajo Pulse para desplazarse hacia abajo (en la pantalla de menú, en las listas de canales, modo de cambio en el menú principal)
37

23. OK Pulse para confirmar
24. Teclado numérico Teclas numéricas para una introducción precisa
25. Mute Pulse para (des)silenciar el dispositivo
26. Preset Pulsación para programa de CD y canal presintonizado en DAB, FM y radio por Internet Pulsación corta para el menú de recuperación de presintonías Pulsación larga para guardar presintonías
ATENCIÓN Desembale la caja con cuidado cuando la reciba. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje si alguna pieza parece dañada a causa del transporte o si el propio paquete muestra signos de manipulación indebida. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. Si debe devolver el producto, es importante que lo haga en la caja y el embalaje originales de fábrica. Si el aparato ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. El agua de condensación podría dañar el aparato. Deje el aparato apagado hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
· Sacar la radio de Internet de la caja del paquete. · Enchufe el cable de alimentación y coloque el interruptor de encendido/apagado (en el gabinete trasero) en la posición ON.
Nota: Antes de empezar, asegúrese de que el voltaje mencionado en la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje utilizado en su zona. Utilice únicamente el enchufe VDE suministrado para conectar el aparato a una toma de corriente doméstica. Al arrancar el aparato por primera vez, se inicia automáticamente el asistente de configuración.
En el menú principal, seleccione un modo y pulse [OK]. Alternativamente, utilice el mando de navegación para cambiar a diferentes modos. Tras unos instantes, la radio cambia a ese modo. Se selecciona la última emisora o pista utilizada previamente en ese modo. Si esto no es posible, la radio busca emisoras o redes relevantes, o pide al usuario que las introduzca.
Los controles comunes para la reproducción de audio son idénticos en todos los modos de reproducción. Gire el control giratorio de volumen para subir o bajar el nivel de volumen. Los controles generales de pista son [REPRODUCIR/PAUSA] para iniciar y pausar pistas y los botones [SIGUIENTE] y [ANTERIOR] para saltar a la pista siguiente o anterior de la lista de reproducción actual.
El mando de navegación es el control principal para desplazarse por los menús y las opciones. Gire el mando para subir o bajar por un menú. Una vez resaltada la opción o el valor deseado, pulse el mando para confirmar y entrar en el submenú resaltado. Todos los menús y listas actúan como bucles, lo que significa que girar el mando para ir más allá de la primera o última entrada de un menú o lista le lleva al extremo opuesto del menú o lista. Para entrar en el árbol de menús de un modo determinado, pulse [MENU]. Para retroceder un nivel de menú pulse [BACK]. Cada modo tiene una estructura de menú única, con opciones específicas para ese modo. Por ejemplo, el menú del modo FM tiene dos opciones específicas: Configuración de exploración y Configuración de audio. El menú de configuración del sistema presenta funciones de configuración del sistema que permiten al usuario configurar el funcionamiento de la unidad. Esto incluye la red, la hora, el idioma, los parámetros del software, etc.
En los modos de radio DAB, FM e Internet, las emisoras se pueden almacenar y recuperar. Para guardar la emisora actual como presintonía, mantenga pulsado [PRESET] hasta que aparezca la pantalla Guardar en presintonía. Seleccione un número de presintonía para guardar la emisora que se está reproduciendo y pulse [OK] para confirmar. Para seleccionar una presintonía, pulse [PRESET] y, a continuación, seleccione una de las emisoras presintonizadas de la lista.
Todos los parámetros de ajuste de la radio están disponibles en el menú de ajustes del sistema.
Ecualizador Hay disponibles varios ajustes de ecualización predefinidos, incluido un ajuste personalizado definido por el usuario. Para elegir un ajuste de ecualización, seleccione Menu > System settings > Equaliser. A continuación, puede elegir entre varios ajustes predefinidos y Mi EQ. La última opción "Configuración del perfil de Mi EQ" te permite definir tus propios ajustes para la opción "Mi EQ", con ajustes personalizados de graves y agudos.
38

Calidad De Audio Streaming En este submenú puedes seleccionar una de las tres opciones de calidad, Baja, Normal y Alta.
Network
Asistente de red Esto le guía a través de los pasos necesarios para unirse a una red. También se ejecuta automáticamente como parte del asistente de configuración. Las pantallas y opciones presentadas dependerán del tipo de red y de la protección de la red utilizada.
Selección de una red Cuando se selecciona el asistente de red, el dispositivo busca automáticamente redes inalámbricas disponibles y presenta una lista de SSID (Service Set Identifier) de las redes. El dispositivo recuerda los datos de acceso de las cuatro últimas redes inalámbricas a las que se ha conectado y se conectará automáticamente a ellas cuando estén disponibles. Si se pierde temporalmente la conexión a una red, el dispositivo volverá a conectarse automáticamente. Si la red inalámbrica está protegida, la siguiente pantalla presenta opciones para introducir la clave de red o la contraseña al finalizar. Para introducir la clave de red, utilice el mando frontal para desplazar el cursor por los caracteres y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El aparato se conecta a la red seleccionada. Si la conexión falla, el aparato vuelve a una pantalla anterior para intentarlo de nuevo. Para salir del proceso, utilice el botón [BACK/MENU]. Si se pierde la conexión de red, el dispositivo se vuelve a conectar automáticamente.
Configuración de PBC Wlan (Wi-Fi Protected Setup) El dispositivo le pedirá que pulse el botón de conexión del router y, a continuación, pulse el mando de selección. Para más información sobre la configuración de una red encriptada PBC Wlan, consulte las instrucciones de su router PBC Wlan.
Ver configuración Muestra los detalles de configuración de la red actual, incluyendo: · Conexiones activas · Dirección MAC · Región Wlan · DHCP · SSID · Dirección IP · Máscara de subred · Dirección de puerta de enlace · DNS primario · DNS secundario
Ajustes manuales Elija activar/desactivar el DHCP.
Configuración del PIN de NetRemote Permite configurar un número PIN que debe introducirse antes de poder conectarse al dispositivo de forma remota a través de una red.
Perfil de la red Muestra una lista de las redes recordadas por la radio (hasta un máximo de 4). Puede ver la lista de redes registradas a través de Menu > System settings > Network > Network profile>. Aquí, puede eliminar las redes no deseadas seleccionándolas y pulsando [OK], confirme la eliminación seleccionando Yes.
Borrar la configuración de la red Esta opción permite borrar la configuración actual de la red, permitiéndole unirse a una red alternativa más fácilmente.
Mantener la red conectada Elija si desea mantener la red conectada o no.
HORA/FECHA
Fijar la hora/fecha La fecha y la hora se muestran como dd-mm-aaaa con el primer valor (dd) parpadeando. Ajuste cada valor con el botón de navegación. A medida que se ajusta cada valor, pulse el botón de navegación para confirmar el valor. El siguiente valor parpadeará, listo para ser ajustado.
39

Actualización automática (desde DAB, FM o red) La actualización automática funciona con datos enviados por DAB, FM o Internet. DAB y FM utilizan la señal horaria emitida con las transmisiones de radio. La red utiliza una señal horaria enviada desde el portal de radio de Internet cuando está en cualquier modo conectado a la red. 1. Seleccione "Actualizar desde DAB", "Actualizar desde FM", "Actualizar desde la red" o "No actualizar". 2. Cuando se actualiza desde la red: ajuste su zona horaria. 3. Si su país utiliza el horario de verano (DST), la hora actualizada automáticamente por la red puede ser errónea. Cuando los ajustes de ahorro de luz diurna estén en vigor, como el horario de verano británico (BST), active la opción de ahorro de luz diurna para compensar. Nota: si está actualizando la hora desde DAB o FM, la opción de ahorro de luz diurna no tiene efecto en la hora mostrada. El dispositivo se actualizará automáticamente desde la fuente seleccionada si la información horaria está disponible.
Formato del juego Permite cambiar entre la visualización de 12 y 24 horas.
Idioma El idioma por defecto es el inglés. Para cambiarlo, vaya a Menu > System settings > Language > para seleccionar su idioma preferido.
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA Restablece todos los ajustes del usuario a los valores por defecto. La hora/fecha, la configuración de la red y las preselecciones se pierden. Sin embargo, se mantiene la versión de software actual de la radio. Para realizar un restablecimiento de fábrica, seleccione Menu > System settings > Factory reset. Confirme seleccionando Proceed > Yes.
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE De vez en cuando, están disponibles actualizaciones de software con correcciones de errores y/o funciones adicionales. Puede comprobarlo manualmente o configurar el dispositivo para que lo compruebe periódicamente de forma automática (esta es la configuración por defecto). Si el dispositivo detecta que hay un software más nuevo disponible, le pregunta si quiere proceder a la actualización. En caso afirmativo, el nuevo software se descarga e instala. Tras una actualización de software, se mantienen todos los ajustes del usuario. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar la actualización del software, asegúrese de que la radio está conectada a una red eléctrica estable. Desconectar la alimentación durante la actualización del software puede dañar permanentemente la unidad.
ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Esto le permite ejecutar el asistente de configuración en cualquier momento.
INFO Muestra los detalles del sistema actual, incluyendo el número de versión del software, el ID de la radio y el nombre con el que se identifica la radio en una red.
POLÍTICA DE PRIVACIDAD Muestra un aviso de privacidad que le guía a nuestro sitio web para conocer todos los detalles de la política de privacidad de Frontier Smart Technologies.
LUZ DE FONDO La pantalla puede ajustarse para que se atenúe cuando esté en modo de espera o después de un período de tiempo de espera. Esta opción le permite establecer el periodo de tiempo de espera y los ajustes de brillo antes (nivel de encendido/brillo) y después (nivel de atenuación) del periodo de tiempo personalizado. Para el nivel de Encendido, están disponibles Alto, Medio y Bajo. Para el nivel de Espera, están disponibles Medio, Bajo.
Este dispositivo puede reproducir miles de emisoras de radio de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Una vez seleccionada una emisora, el dispositivo se conecta directamente a ella. Para entrar en el modo Radio por Internet, pulse [MODE] y gire el mando de navegación para recorrer los modos hasta que aparezca Radio por Internet, pulse [OK].para confirmar. Nota: El menú de la lista de emisoras se proporciona desde el portal de radio de Internet, por lo que sólo es accesible cuando la radio está conectada a Internet. Las listas de emisoras y los submenús pueden cambiar de vez en cuando.
LAST LISTENED Cuando el modo de radio por Internet se (re)inicia, se selecciona la última emisora escuchada. Para seleccionar otra emisora utilizada recientemente, seleccione Last listened y, a continuación, seleccione la emisora de la última escuchada. Las emisoras más recientes aparecen en la parte superior de la lista.
SEARCH También puede buscar emisoras con determinadas palabras clave en su título. Para buscar, seleccione Menu > Station list > Search e introduzca una palabra clave. Seleccione una emisora de la lista.
40

LOCATION Para seleccionar una emisión por Internet de una ubicación concreta, seleccione Menu > Station list > Location >. Seleccione un continente en el menú y se presentará una lista de países disponibles, seleccione un país y se presentarán las emisoras de radio por Internet disponibles. Seleccione una emisora de radio de la lista para sintonizar esa emisora.
POPULAR Presenta una lista de las emisoras de Internet más populares de todo el mundo.
DISCOVER Permite seleccionar entre una lista de emisoras definidas por su origen (país), género o idioma. Navegue por las opciones de categoría. Una vez realizada la selección, una pantalla confirma la categoría seleccionada y el número de emisoras dentro de esa categoría. Para ver la lista, seleccione la opción que muestra el número de emisoras disponibles.
NOW PLAYING INFORMATION Mientras se reproduce el flujo, la pantalla muestra su nombre y descripción. Si hay información sobre el artista y/o la pista, también se muestra. Para ver más información, pulse [INFO]. Cada vez que se pulsa, se muestra otra serie de información, pasando por los siguientes detalles: · Nombre/descripción · Género/ubicación · Fiabilidad · Códec y frecuencia de muestreo · Búfer de reproducción · Información sobre la fecha
Para entrar en el modo DAB, pulse [MODE] y gire el mando de navegación para recorrer los modos de escucha hasta que aparezca Radio DAB, o seleccione Menu > Main menu > DAB.
STATION LIST La primera vez que selecciona el modo de radio DAB (o si la lista de emisoras está vacía), el dispositivo inicia automáticamente una búsqueda completa para ver qué emisoras están disponibles. Una emisora marcada con un signo de interrogación indica que esa emisora no está disponible en ese momento. Dependiendo de la causa de la pérdida de señal, esto puede ser sólo temporal. Las emisoras que probablemente no vuelvan a estar disponibles pueden eliminarse de la lista de emisoras.
Búsqueda de estaciones Para iniciar una búsqueda manual, seleccione Menu > Scan. Una vez completada la exploración, la radio muestra una lista de emisoras disponibles. La opción de menú de sintonización manual permite al usuario seleccionar un canal concreto y mostrar la intensidad de la señal de ese canal.
Eliminar estaciones de la lista Para eliminar las emisoras que figuran en la lista pero que no están disponibles, seleccione Menu > Prune invalid.
Selección de estaciones Para escuchar o cambiar una emisora, seleccione Menu > Station List y pulse [OK]. Seleccione la emisora que desea escuchar desplazando el control de navegación. Las emisoras marcadas con un '?' no están disponibles. Una vez seleccionada, la emisora comienza a reproducirse y la pantalla muestra información sobre la emisora, la pista o el programa que emite la emisora. Alternativamente, pulsando las teclas izquierda y derecha, salta a la siguiente emisora hacia arriba o hacia abajo en la lista de emisoras.
`NOW PLAYING' INFORMATION Mientras se reproduce la emisión, la pantalla muestra su nombre y la información DLS (Dynamic Label Segment), que ofrece información en tiempo real como el nombre del programa, el título de la pista y otros detalles. Las emisiones en estéreo se indican con un icono en la parte superior de la pantalla. Para ver más información, pulse [INFO]. Cada vez que se pulsa, se muestra otra serie de información.
DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC) Algunas emisiones DAB ofrecen la función de compresión de rango dinámico (DRC). Esta función permite a las radios comprimir el rango dinámico del flujo de audio de salida, de modo que se aumenta el volumen de los sonidos tranquilos y se reduce el de los sonidos fuertes. Esto puede ser útil si está escuchando música con un alto rango dinámico en un entorno ruidoso (por ejemplo, música clásica mientras se centra). Para cambiar el ajuste de DRC para este dispositivo, seleccione Menu > DRC y, a continuación, elija entre DRC alto, DRC bajo o DRC desactivado. Nota: La configuración del DRC no tiene ningún efecto si los datos del DRC no se incluyen en la emisión.
Para entrar en el modo Radio FM, pulse [MODE] y gire el mando de navegación hasta que aparezca Radio FM, o seleccione Menu > Main menu > FM.
Búsqueda manual Para buscar manualmente, pulse el botón [ANTERIOR] o [SIGUIENTE]. La unidad busca en pasos de 0,05 MHz..
41

Búsqueda automática Para iniciar el procedimiento de búsqueda automática, mantenga pulsado el botón [ANTERIOR] o [SIGUIENTE] en el menú principal, o pulse scan en el mando a distancia. La radio comienza a escanear toda la banda de frecuencias. Se detendrá automáticamente cuando haya encontrado una emisora lo suficientemente potente.
SELECCIÓN DE ESTACIONES Para encontrar una emisora, pulse [OK]. La pantalla muestra un gráfico de frecuencias en funcionamiento mientras el aparato explora la banda FM. También puede buscar hacia arriba o hacia abajo manteniendo pulsados los botones [ANTERIOR] o [SIGUIENTE] o sintonizar manualmente con pulsaciones cortas. Nota: La exploración puede configurarse para buscar sólo señales fuertes.
`NOW PLAYING' INFORMATION Mientras se reproduce una emisora FM, la pantalla muestra uno de los dos conjuntos de datos siguientes: · Si la información RDS está disponible, se muestra por defecto el nombre del servicio (es decir, el nombre de la emisora).
Puede pasar por más información RDS pulsando [INFO]. Cada vez que pulse [INFO], se mostrará otra serie de información. · Si no hay información RDS disponible, se muestra la frecuencia actual.
SETTINGS Configuración de la exploración Por defecto, la exploración de FM se detiene en cualquier emisora disponible. Esto puede dar lugar a una señal deficiente de las emisoras débiles. Para detenerse sólo en emisoras fuertes con buena intensidad de señal, seleccione. Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
Ajustes de audio Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen automáticamente en estéreo. En el caso de emisoras débiles, la señal puede ser deficiente. Para reproducir emisoras débiles en mono, selección Menu > Audio setting > FM weak reception: Listen in mono only > Yes.
Para acceder al modo CD, pulse el botón [MODE] hasta que se muestre CD. A continuación, pulse [OK]. Abra la bandeja de CD con el botón [EJECT]. Inserte su CD, La pantalla dirá "cargando". Ahora se iniciará la primera pista del CD.
Funciones del CD · Para pausar/reanudar la reproducción del CD, pulse el botón [REPRODUCIR/PAUSA]. · Para pasar a la pista siguiente, pulse el botón [SIGUIENTE] una vez · Para avanzar rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón [SIGUIENTE]. Continúe con el botón
[REPRODUCIR/PAUSA] · Para pasar a la pista anterior, pulse el botón [ANTERIOR] una vez · Para retroceder rápidamente por una pista, mantenga pulsado el botón [ANTERIOR]. Continúe con el botón
[REPRODUCIR/PAUSA] · Para detener la reproducción del CD, pulse el botón [STOP]
Programacion del CD Es posible programar el aparato para que reproduzca las pistas de un CD en un orden determinado · Ponga el aparato en modo Stop · Pulse el botón [PRESET] del mando a distancia. La pantalla mostrará P01, T01 y T01 parpadeará · Seleccione con los botones [ANTERIOR] y [SIGUIENTE] o del 0 al 9 del mando a distancia la pista que desea
programar y confírmela pulsando el botón [MENU] · programar y confirme la pista pulsando el botón [OK] del mando a distancia. La pantalla cambia a "P02" · Para elegir más pistas repita este procedimiento · Cuando haya terminado de programar la selección de pistas, pulse [REPRODUCIR/PAUSA] para iniciar la
reproducción programada · Borre la lista programada pulsando dos veces el botón [STOP]
SHUFFLE Pulse el botón [RANDOM] del mando a distancia. En la pantalla aparecerá el indicador de reproducción aleatoria.
REPETIR UNA PISTA Durante la reproducción, pulse una vez el botón [REPEAT] del mando a distancia para repetir la reproducción de la canción que está escuchando.
REPETIR TODAS LAS PISTAS Durante la reproducción, pulse dos veces el botón [REPEAT] del mando a distancia para repetir todas las canciones del CD. Para cancelar el modo de repetición, pulse el botón [REPEAT] del mando a distancia hasta que desaparezcan todos los símbolos de la pantalla.
42

Para acceder al modo USB, pulse el botón [MODE] hasta que se muestre USB o seleccione Menu > Main menu > USB con el mando a distancia. Coloque la memoria USB en la ranura USB. Memoria USB con un máximo de 16 GB de almacenamiento y formato FAT32. Las opciones de reproducción de USB son las mismas que las de reproducción de CD
El modo AUX IN reproduce audio desde una fuente externa, como reproductores MP3.
Para evitar un volumen alto repentino, baje el volumen tanto de este dispositivo como, si se puede ajustar, del dispositivo fuente. Conecte la fuente de audio externa a los conectores LINE IN L y R. Para acceder al modo AUX IN, pulse [MODE] y gire el mando de navegación hasta que aparezca "AUX IN", o seleccione Menú > Menú principal > AUX IN. Ajuste el volumen de este dispositivo (y, si es necesario, del dispositivo fuente de audio) según sea necesario.
Este dispositivo sólo contiene un receptor BT. No puede conectar unos auriculares BT o similares. Cuando seleccione el modo BT, el dispositivo empezará a emparejarse. El icono BT de la parte inferior de la pantalla parpadeará. Encienda su smartphone, tableta u otro dispositivo BT para buscar . El nombre de emparejamiento BT es "Audizio Bolzano".
Cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente, el indicador BT dejará de parpadear. Para cancelar el emparejamiento BT, apague o desempareje su smartphone, tableta u otro dispositivo.
Utilice un cable de audio RCA o un cable óptico para conectar las salidas del reproductor de DVD/TV con la toma de entrada ÓPTICA del dispositivo.
El modo coaxial reproduce el audio de una fuente externa, como un reproductor de DVD o un televisor. Para evitar un volumen alto repentino, baje el volumen tanto de este aparato como, si se puede ajustar, del aparato fuente. Conecte la fuente de audio externa al conector coaxial.
Para mejorar la sensación de graves, también puede conectar un subwoofer con amplificador incorporado. Utilice un cable de subwoofer para la conexión.
Hay dos alarmas de despertador diferentes con función de repetición y una función de temporizador de reposo para apagar el sistema después de un período/tiempo personalizado. Cada alarma puede configurarse para que se inicie en un modo de reproducción determinado.
Temporizador de sueño Para ajustar el temporizador de apagado, pulse repetidamente [SLEEP] en el mando a distancia para pasar por las opciones de tiempo de apagado: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Detenga la entrada cuando aparezca el tiempo requerido, después de un momento la pantalla vuelve a la pantalla utilizada antes de seleccionar la función de dormir. En la pantalla que se está reproduciendo, el tiempo de reposo restante se muestra en la parte inferior de la pantalla. Como alternativa, seleccione Menu > Main menu > Sleep y elija la opción de tiempo de sueño deseada. Una vez seleccionado el periodo de reposo, el sistema vuelve al menú principal. Mantenga pulsada la tecla [MENU] para volver a la pantalla "now playing". Para cancelar un temporizador de reposo seleccionado, seleccione Desactivar reposo en las opciones de reposo utilizando cualquiera de los métodos anteriores. Nota: El temporizador de reposo se cancela automáticamente en caso de que este dispositivo se ponga en modo de espera.
Temporizador Para configurar o modificar un temporizador, vaya a Menu > Main menu > Timers. Seleccione el número de temporizador (1 ó 2) y, a continuación, configure los siguientes parámetros: Activar: Apagado, Diario, Una vez, Fines de semana o Días laborables Hora: 12:00AM (ajustar como se desee) Modo: Zumbido, Radio por Internet, DAB,FM,CD o USB Presintonía: Última escuchada o 1-30 Volumen: 0- 32 Para guardar estos ajustes y configurar la alarma, desplácese hacia abajo y seleccione Guardar. La pantalla muestra las alarmas activas con un icono en la parte inferior izquierda.
43

Nota:. A la hora programada, la alarma sonará. Para silenciarla temporalmente, pulse [OK]. Si pulsa [OK] repetidamente, pasará por los periodos de repetición disponibles: 5 min, 10 min, 15 min o 30 min. La radio vuelve al modo de espera durante el periodo establecido, con el icono de alarma silenciada parpadeando y una cuenta atrás del periodo de repetición restante. Para cancelar una alarma que esté sonando, o una alarma en snooze, pulse [STANDBY]. El "Audizio Bolzano" admite el control remoto .desde iPhone, iPad y Android de Apple mediante la aplicación UNDOK. Las aplicaciones están disponibles en la tienda de aplicaciones de Apple y en android play de Google. La aplicación UNDOK le permite: · Ajustar el volumen · Controla todos los modos del Bolzano, incluyendo radio por Internet, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Optical
in · Ajustar el ecualizador para varias presintonías de audio · Ajustar el temporizador de apagado · Editar el nombre mostrado de la radio · Almacenamiento y recuperación de emisoras de radio · Cambiar el volumen Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect. Licencias El Software Spotify está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
44

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l'utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

- Avant d'utiliser l'appareil, prenez conseil auprès d'un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est possible qu'une odeur soit perceptible. C'est normal, l'odeur disparaîtra peu de temps après. - L'appareil contient des composants porteurs de tension. N'OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l'appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements. - Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas l'appareil sur une surface vibrante. N'obturez pas les
ouïes de ventilation. - L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé. - Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon. - Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur. - Si l'appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l'appareil, NE L'ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l'appareil à un rhéostat ou un dimmer. - Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations - Branchez l'appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, débranchez l'appareil du
secteur. - En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l'allumer, laissez l'appareil atteindre la température ambiante. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur. - Afin d'éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.

- N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie. - Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l'appareil sans surveillance. - N'utilisez pas d'aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages. - L'appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au moins d'un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non-utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente. - Si l'accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l'ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté. - Si l'appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer. - Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec. - Tenez toujours l'appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d'origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses. - Eteignez toujours l'appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les cordons avant de déplacer l'appareil. - Assurez-vous que le cordon secteur n'est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état. - La tension d'alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension d'alimentation du pays est compatible avec l'appareil. - Conservez l'emballage d'origine pour pouvoir transporter l'appareil en toute sécurité.

Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l'appareil, pouvant engendrer une décharge électrique.

Ce symbole doit attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent être lues et respectées.

Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d'effectuer toute modification sur l'appareil. La certification CE et la garantie deviendraient caduques !

NOTE: Pour un fonctionnement normal de l'appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.

Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d'un produit à l'autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable.

N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l'appareil. Vous perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d'accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l'appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.

45

ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l'appareil doit être retourné, faites-le dans l'emballage d'origine. Si l'appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l'allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l'appareil éteint le temps qu'il atteigne la température ambiante.
Vous trouvez sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil, le type d'alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d'alimentation corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l'appareil. Reliez l'appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser un gradateur ou d'alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
1. Standby/On Appuyez sur cette touche pour passer du mode "marche" au mode "veille"
2. Eject Appuyez sur cette touche pour ouvrir/fermer le bac à CD
3. CD tray 4. Infrared Sensor remot control 5. Headphone jack
Prise de 3,5 mm pour insérer des écouteurs 6. Port USB 7. Mode
Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode à l'autre (radio Internet, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, entrée auxiliaire, entrée optique) 8. Lecture/Pause Appuyer pour lire/pause en CD/USB/BT et radio internet Appuyez sur cette touche pour rechercher/scanner une station DAB Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver la radio 9. Arrêt Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en mode CD/USB Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Internet/DAB/FM 10. Précédent Appuyez sur cette touche pour passer à la station précédente de la liste/à la piste précédente sur les sources multimédias/diminuer la fréquence FM 11. Suivant Appuyez sur cette touche pour passer à la station suivante de la liste/à la piste suivante sur les sources média/augmenter la fréquence FM. 12. Display screen 13. OK/Navigate Tournez pour naviguer dans les menus. Appuyez sur pour confirmer (OK) 14. Volume control Tourner pour régler le niveau de volume 15. AC input
46

16. Antenne Wifi 17. Speaker output connectors
Pour connecter les haut-parleurs 18. Line in
Pour connecter une source externe 19. Coaxial output
Pour connecter une source externe telle qu'un lecteur DVD ou un téléviseur 20. Optical input
Pour connecter une source externe telle qu'un lecteur de DVD ou un téléviseur 21. Subwoofer pre out
Pour connecter un caisson de basse externe 22. Antenne DAB/FM
1. Eject Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque CD
2. Standby Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en veille/en marche
3. Précédent Maintenir la touche enfoncée pour revenir rapidement en arrière dans un CD Appuyer pour sélectionner la piste précédente sur CD/USB/BT Appuyer pour afficher la liste des chaînes en DAB, FM et radio internet Appuyez sur cette touche pour effectuer un réglage fin en FM Appuyer et maintenir pour la syntonisation automatique de la FM
4. Lecture/pause Appuyez sur cette touche pour lire/pause dans les radios BT/CD/USB et Internet
5. Suivant Appuyer et maintenir pour l'avance rapide sur CD Appuyer pour sélectionner la piste suivante sur CD/USB/BT Appuyer pour afficher la liste des chaînes en DAB/FM et radio internet Appuyez sur cette touche pour effectuer un réglage fin en FM Appuyer et maintenir pour la syntonisation automatique de la FM
6. Stop Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en mode CD/USB
7. Repeat Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode de répétition en mode CD/USB
8. Random Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode aléatoire dans CD/USB
9. Sleep Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de mise en veille
10. Timer Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie
11. Info Appuyez sur cette touche pour afficher des informations
12. Back Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent
13. Scan Appuyez sur cette touche pour lancer le balayage DAB/FM
14. Equalizer Appuyez sur cette touche pour sélectionner les caractéristiques sonores prédéfinies
15. Mode Appuyez sur cette touche pour changer de mode
16. P+ Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal préréglé suivant dans la radio DAB/FM/Internet. Appuyer pour sélectionner l'album MP3 suivant sur le CD/USB
17. Menu Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
18. PAppuyez sur cette touche pour sélectionner le canal préréglé précédent dans la radio DAB/FM/Internet. Appuyer pour sélectionner l'album MP3 précédent sur le CD/USB
19. Volume Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume
20. Volume + Appuyer pour augmenter le volume
21. Curseur vers le haut Appuyer pour se déplacer vers le haut (sur l'écran de menu, dans les listes de chaînes, changer de mode dans le menu principal)
47

22. Curseur vers le bas Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers le bas (dans l'écran de menu, dans les listes de chaînes, dans le mode de changement du menu principal)
23. OK Appuyez sur cette touche pour confirmer
24. Pavé numérique Touches numériques pour une saisie précise
25. Sourdine Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en sourdine (ou non)
26. Preset Appui pour le programme CD et la station préréglée en DAB, FM et radio Internet Appui court pour le menu de rappel des présélections Appui long pour le menu de sauvegarde des présélections
Veuillez-vous assurer que les éléments suivants sont prêts : Vous disposez d'une connexion internet à large bande. Un routeur sans fil à large bande est correctement connecté à l'internet. Vous connaissez le code/mot de passe de cryptage des données WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi Protected Access). Vous devez saisir le code correct lorsque la radio est connectée au routeur sans fil pour la connexion au réseau. Si vous ne connaissez pas le code/mot de passe, veuillez contacter la personne/le technicien qui a installé le routeur/réseau pour vous. La radio peut fonctionner via une connexion réseau sans fil (connexion Wi-Fi). Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (Wifi protected Setup) pour faciliter l'appariement entre le dispositif réseau et l'"Audizio Bolzano". Vérifiez que les voyants lumineux de l'appareil réseau sont dans un état approprié.
· Retirer la radio Internet de la boîte d'emballage. · Branchez le câble d'alimentation et mettez l'interrupteur marche/arrêt (sur le boîtier arrière) sur ON.
Remarque : Avant de commencer, veuillez-vous assurer que la tension mentionnée sur l'alimentation correspond à la tension utilisée dans votre région. Utilisez uniquement la fiche VDE fournie pour connecter l'appareil à une prise de courant domestique. Lors du premier démarrage de l'appareil, l'assistant de configuration est lancé automatiquement.
Dans le menu principal, sélectionnez un mode et appuyez sur [OK]. Vous pouvez également utiliser le bouton de navigation pour passer d'un mode à l'autre. Après quelques instants, la radio passe à ce mode. La dernière station ou piste utilisée précédemment dans ce mode est sélectionnée. Si ce n'est pas possible, la radio recherche les stations ou les réseaux pertinents ou demande à l'utilisateur de saisir des données.
Les commandes communes pour la lecture audio sont identiques dans tous les modes de lecture. Tournez le bouton rotatif du volume pour augmenter ou diminuer le niveau du volume. Les commandes générales de la piste sont [LECTURE/PAUSE] pour démarrer et mettre en pause les pistes et les boutons [SUIVANT] et [PRÉCÉDENT] pour passer à la piste suivante ou précédente dans la liste de lecture actuelle.
Le bouton de navigation est la principale commande permettant de se déplacer dans les menus et les options. Tournez le bouton pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas d'un menu. Une fois que l'option ou la valeur requise est mise en évidence, appuyez sur le bouton pour confirmer et entrer dans le sous-menu mis en évidence. Tous les menus et toutes les listes fonctionnent comme des boucles, ce qui signifie qu'en tournant la commande pour dépasser la première ou la dernière entrée d'un menu ou d'une liste, vous vous retrouvez à l'autre extrémité du menu ou de la liste. Pour accéder à l'arborescence du menu dans un mode particulier, appuyez sur [MENU]. Pour reculer d'un niveau de menu, appuyez sur [BACK]. Chaque mode possède une structure de menu unique, avec des options spécifiques à ce mode. Par exemple, le menu du mode FM comporte deux options spécifiques au mode : Réglage du balayage et Réglage audio. Le menu de réglage du système présente les fonctions de réglage du système permettant à l'utilisateur de configurer le fonctionnement de l'appareil. Il s'agit notamment du réseau, de l'heure, de la langue, des paramètres du logiciel, etc.
En mode DAB, FM et radio Internet, les stations peuvent être mémorisées et rappelées. Pour enregistrer la station actuelle en tant que préréglage, appuyez sur [PRESET] et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran Save to Preset (Enregistrer dans le préréglage) s'affiche. Sélectionnez un numéro de préréglage pour enregistrer la station en cours de lecture et appuyez sur [OK] pour confirmer. Pour sélectionner un préréglage, appuyez sur [PRESET], puis sélectionnez l'une des stations préréglées répertoriées.
48

Tous les paramètres de réglage de la radio sont disponibles dans le menu "System settings".
EQUALIZER Plusieurs paramètres d'égalisation prédéfinis sont disponibles, y compris un paramètre personnalisé, défini par l'utilisateur. Pour choisir un paramètre d'égalisation, sélectionnez Menu > System settings > Equaliser. Vous pouvez alors choisir parmi une variété de paramètres prédéfinis et My EQ. La dernière option "My EQ profile setup" vous permet de définir vos propres paramètres pour l'option "My EQ", avec des paramètres personnalisés pour les basses et les aigu.
QUALITE AUDIO EN CONTINU Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner l'un des trois choix de qualité, Faible, Normal et Élevé.
NETWORK
Assistant réseau Il vous guide à travers les étapes nécessaires pour rejoindre un réseau. Elle est également exécutée automatiquement dans le cadre de l'assistant de configuration. Les écrans et les options présentés dépendent du type de réseau et de la protection réseau utilisés.
Sélection d'un réseau Lorsque l'assistant Réseau est sélectionné, l'appareil recherche automatiquement les réseaux sans fil disponibles et présente une liste de SSID (Service Set Identifier) pour les réseaux. L'appareil mémorise les données de connexion des quatre derniers réseaux sans fil auxquels il s'est connecté et se connecte automatiquement à ces réseaux lorsqu'ils sont disponibles. Si la connexion à un réseau est temporairement perdue, l'appareil se reconnecte automatiquement. Si le réseau sans fil est protégé, l'écran suivant présente des options permettant d'entrer la clé du réseau ou le mot de passe à la fin. Pour saisir la clé de réseau, utilisez le bouton frontal pour déplacer le curseur parmi les caractères, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. L'appareil se connecte au réseau sélectionné. Si la connexion échoue, l'appareil revient à l'écran précédent pour réessayer. Pour quitter le processus, utilisez le bouton [BACK/MENU]. Si la connexion réseau est perdue, l'appareil se reconnecte automatiquement.
Configuration Wlan de PBC (Wi-Fi Protected Setup) L'appareil vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du routeur, puis sur la commande de sélection. Pour plus d'informations sur la configuration d'un réseau crypté PBC Wlan, veuillez-vous reporter aux instructions de votre routeur PBC Wlan.
Afficher les paramètres Affiche les détails des paramètres de la configuration réseau actuelle, notamment: · Active connections · MAC address · Wlan region · DHCP · SSID · IP Address · Subnet mask · Gateway address · Primary DNS · Secondary DNS
Réglages manuels Choisissez d'activer/désactiver le DHCP.
Configuration du code PIN de NetRemote Permet de configurer un code PIN à saisir avant de pouvoir se connecter à l'appareil à distance sur un réseau.
Profil du réseau Ceci affiche une liste des réseaux mémorisés par la radio (jusqu'à un maximum de 4). Vous pouvez voir la liste des réseaux enregistrés via Menu > System settings > Network > Network profile>. Ici, vous pouvez supprimer les réseaux indésirables en les sélectionnant et en appuyant sur [OK], confirmez la suppression en sélectionnant Yes.
Effacer les paramètres du réseau Cette option permet d'effacer les paramètres actuels du réseau, ce qui vous permet de rejoindre plus facilement un autre réseau.
Maintenir le réseau connecté Choisissez de garder le réseau connecté ou non.
49

Heure/Date
Régler l'heure et la date La date et l'heure sont affichées sous la forme dd-mm-yyyy, la première valeur (dd) clignotant. Réglez chaque valeur à l'aide du bouton de navigation. À mesure que vous réglez chaque valeur, appuyez sur le bouton de navigation pour confirmer la valeur. La valeur suivante clignote, prête à être réglée.
Mise à jour automatique (depuis DAB, FM ou réseau) La mise à jour automatique fonctionne avec des données envoyées par DAB, FM ou Internet. La DAB et la FM utilisent un signal horaire diffusé avec les transmissions radio. Le réseau utilise un signal horaire envoyé par le portail radio Internet lorsqu'il est en mode connecté au réseau. 1. Sélectionnez "Update from DAB", "Update from FM", "Update from Network" ou "No update". 2. Lors d'une mise à jour depuis le réseau : réglez votre fuseau horaire. 3. Si votre pays utilise l'heure d'été (DST), l'heure mise à jour automatiquement par le réseau peut être erronée. 4. Lorsque l'heure d'été est en vigueur, comme l'heure d'été britannique (BST), activez l'option d'heure d'été pour
compenser.
Remarque : si vous mettez à jour l'heure à partir de DAB ou de FM, l'option d'heure d'été n'a aucun effet sur l'heure affichée. L'appareil effectue une mise à jour automatique à partir de la source sélectionnée si l'information sur l'heure est disponible.
Langue La langue par défaut est l'anglais. Pour changer, allez dans Menu > System settings > Language > pour sélectionner la langue de votre choix.
Réinitialisation d'usine Réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut. L'heure et la date, la configuration du réseau et les préréglages sont perdus. Cependant, la version actuelle du logiciel de la radio est conservée. Pour effectuer une réinitialisation d'usine, sélectionnez Menu > System settings > Factory reset. Confirmez en sélectionnant Proceed > Yes.
Mise à jour du logiciel De temps à autre, des mises à jour logicielles contenant des corrections de bogues et/ou des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles. Vous pouvez vérifier manuellement ou configurer l'appareil pour qu'il vérifie périodiquement et automatiquement (c'est le paramètre par défaut). Si l'appareil détecte qu'un logiciel plus récent est disponible, il vous demande si vous souhaitez procéder à la mise à jour. Dans l'affirmative, le nouveau logiciel est alors téléchargé et installé. Après une mise à jour du logiciel, tous les paramètres de l'utilisateur sont conservés. ATTENTION : Avant de lancer une mise à jour logicielle, assurez-vous que la radio est branchée sur une connexion d'alimentation secteur stable. La déconnexion de l'alimentation pendant la mise à jour du logiciel peut endommager définitivement l'unité.
Assistant de configuration Cela vous permet d'exécuter l'assistant de configuration à tout moment.
Info Affiche les détails du système actuel, notamment le numéro de version du logiciel, l'ID radio et le nom par lequel la radio est identifiée sur un réseau.
Politique de confidentialité Affiche un avis de confidentialité vous guidant vers notre site web pour obtenir tous les détails de la politique de confidentialité de Frontier Smart Technologies.
Rétroéclairage (Backlight) L'écran peut être réglé pour s'assombrir lorsqu'il est en mode veille ou après un délai d'attente. Cette option vous permet de définir le délai d'attente et les paramètres de luminosité avant (niveau On/Bright) et après (niveau Dim) le délai personnalisé. Pour le niveau de mise sous tension, les niveaux Haut, Moyen et Bas sont disponibles. Pour le niveau Veille, les niveaux Moyen et Faible sont disponibles.
Cet appareil peut diffuser des milliers de stations de radio du monde entier via une connexion internet à large bande. Une fois qu'une station a été sélectionnée, l'appareil se connecte directement à cette station. Pour entrer dans le mode Radio Internet, appuyez sur [MODE] et tournez le bouton de navigation pour faire défiler les modes jusqu'à ce que Radio Internet s'affiche, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque : Le menu de la liste des stations est fourni par le portail de la radio Internet, il n'est donc accessible que lorsque la radio est connectée à Internet. Les listes de stations et les sous-menus peuvent changer de temps à autre.
DERNIÈRE ÉCOUTE Lorsque le mode radio Internet (re)démarre, la dernière station écoutée est sélectionnée. Pour sélectionner une autre station récemment utilisée, sélectionnez [MENU], puis sélectionnez la station dans la liste des dernières stations écoutées. Les stations les plus récentes apparaissent en haut de la liste.
50

RECHERCHE Vous pouvez également rechercher des stations dont le titre contient des mots-clés particuliers. Pour effectuer une recherche. sélectionnez. Menu > Station list > Search et saisissez un mot clé. Sélectionnez une émission dans la liste.
LIEU Pour sélectionner une émission Internet à partir d'un lieu particulier, sélectionnez Menu > Station list > Location>. Sélectionnez un continent dans le menu et la liste des pays disponibles s'affiche, sélectionnez un pays et les stations de radio Internet disponibles s'affichent. Choisissez une station de radio dans la liste pour la syntoniser.
POPULAIRE Présente une liste des stations Internet les plus populaires du monde entier.
DÉCOUVRIR Permet de choisir dans une liste de stations définies par leur origine (pays), leur genre ou leur langue. Naviguez dans les options de la catégorie. Une fois que vous avez fait votre choix, un écran confirme la catégorie sélectionnée et le nombre de stations dans cette catégorie. Pour voir la liste, sélectionnez l'option indiquant le nombre de stations disponibles.
INFORMATIONS SUR LA LECTURE EN COURS Pendant la lecture du flux, l'écran affiche son nom et sa description. Si des informations sur l'artiste et/ou la piste sont disponibles, elles sont également affichées. Pour afficher d'autres informations, appuyez sur [INFO]. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une nouvelle série d'informations s'affiche, en faisant défiler les détails suivants. · Nom/description · Genre/lieu · Fiabilité · Codec et taux d'échantillonnage · Mémoire tampon de lecture · Informations sur la date
Pour entrer en mode DAB, appuyez sur [MODE] et tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que DAB Radio soit affiché, ou sélectionnez Menu > Main menu > DAB avec la télécommande.
LISTE DES STATIONS La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB (ou si la liste des stations est vide), l'appareil lance automatiquement un balayage complet pour voir quelles stations sont disponibles. Une station marquée d'un point d'interrogation indique qu'elle est actuellement indisponible. Selon la cause de la perte de signal, cette indisponibilité peut être temporaire. Les stations qui ne seront probablement plus disponibles peuvent être supprimées de la liste des stations.
RECHERCHE DE STATIONS Pour lancer une recherche, sélectionnez Menu > Scan. Une fois la recherche terminée, la radio affiche une liste des stations disponibles. L'option de menu de syntonisation manuelle permet à l'utilisateur de sélectionner un canal particulier et d'afficher l'intensité du signal de ce canal.
SUPPRIMER DES STATIONS DE LA LISTE Pour supprimer des stations répertoriées mais indisponibles, sélectionnez Menu > Prune invalide.
SÉLECTIONNER DES STATIONS Pour écouter ou modifier une station, sélectionnez Menu > Station List et appuyez sur [OK]. Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter en faisant défiler la commande de navigation. Les stations marquées d'un '?' ne sont pas disponibles. Une fois sélectionnée, la station commence à être diffusée et l'écran affiche des informations sur la station, la piste ou l'émission diffusée par la station. Il est également possible d'appuyer sur les touches gauche et droite pour passer à la station suivante, vers le haut ou vers le bas, dans la liste des stations.
INFORMATIONS SUR LA LECTURE EN COURS Pendant la lecture du flux, l'écran affiche son nom et les informations DLS (Dynamic Label Segment), donnant des informations en temps réel telles que le nom du programme, le titre de la piste et d'autres détails. Les émissions en stéréo sont indiquées par une icône en haut de l'écran. Pour afficher des informations supplémentaires, appuyez sur [INFO]. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une autre série d'informations s'affiche.
COMPRESSION DE LA GAMME DYNAMIQUE (DRC) Certaines émissions DAB proposent la compression de la plage dynamique (DRC). Cette fonction permet aux radios de comprimer la plage dynamique du flux audio de sortie, de manière à augmenter le volume des sons faibles et à réduire le volume des sons forts. Cela peut être utile si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant (par exemple, de la musique classique pendant le centrage). Pour modifier le paramètre DRC de cet appareil, sélectionnez Menu > DRC, puis choisissez entre DRC élevé, DRC faible ou DRC désactivé. Remarque : Le réglage DRC n'a aucun effet si les données DRC ne sont pas incluses dans la diffusion.
51

Pour accéder au mode Radio FM, appuyez sur [MODE] et tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que Radio FM soit affiché, ou sélectionnez Menu > Main menu > FM.
Recherche manuelle Pour effectuer une recherche manuelle, appuyer sur la touche [PRÉCÉDENT] ou [SUIVANT]. L'appareil effectue la recherche par pas de 0,05 MHz.
Recherche automatique Pour lancer la procédure de recherche automatique, appuyez sur le bouton de navigation et maintenez-le enfoncé. La radio commence à balayer l'ensemble de la bande de fréquences. Elle s'arrête automatiquement lorsqu'elle a trouvé une station suffisamment puissante.
SÉLECTION DES STATIONS Pour trouver une station, appuyez sur [OK]. L'écran affiche un graphique de fréquence en cours pendant que l'appareil balaie la bande FM. Vous pouvez également effectuer un balayage vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches [PRÉCÉDENT] ou [SUIVANT] et en les maintenant enfoncées, ou effectuer une syntonisation manuelle en appuyant brièvement sur ces touches. Remarque : Le balayage peut être réglé pour rechercher uniquement les signaux forts.
INFORMATIONS SUR LA LECTURE EN COURS Pendant la lecture d'une station FM, l'écran affiche l'un des deux ensembles de données suivants:
· Si les informations RDS sont disponibles, le nom du service (c'est-à-dire le nom de la station) est affiché par défaut. Vous pouvez faire défiler les autres informations RDS en appuyant sur [INFO]. Chaque fois que vous appuyez sur [INFO], une autre série d'informations s'affiche.
· Si aucune information RDS n'est disponible, la fréquence actuelle est affichée.
RÉGLAGES
Paramètres de balayage Par défaut, les balayages FM s'arrêtent à n'importe quelle station disponible. Il peut en résulter un signal médiocre pour les stations faibles. Pour ne s'arrêter que sur les stations puissantes dont le signal est de bonne qualité, sélectionnez Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
Paramètres audio Par défaut, toutes les stations stéréo sont reproduites automatiquement en stéréo. Pour les stations faibles, cela peut se traduire par un signal de mauvaise qualité. Pour écouter les stations faibles en mono, sélectionnez Menu > Audio setting > FM weak reception: Listen in mono only > Yes.
Pour passer en mode CD, appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que CD s'affiche. Appuyez ensuite sur [OK]. Ouvrez le plateau de CD à l'aide du bouton [EJECT]. Insérez votre CD, l'écran affiche "loading". La première piste du CD démarre.
FONCTIONS DU CD · Pour interrompre/reprendre la lecture du CD, appuyez sur la touche [LECTURE/PAUSE] · Pour passer à la piste suivante, appuyez une fois sur le bouton [SUIVANT] · Pour avancer rapidement dans une piste, appuyez sur la touche next et maintenez-la enfoncée. Continuer avec la
touche [LECTURE/PAUSE] · Pour passer à la piste précédente, appuyez une fois sur le bouton [PRÉCÉDENT] · Pour reculer rapidement dans une piste, appuyez sur le bouton [PRÉCÉDENT] et maintenez-le enfoncé. Continuer
avec la touche [LECTURE/PAUSE]. · Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton [STOP]
PROGRAMMATION DU CD Il est possible de programmer l'appareil pour qu'il lise les pistes d'un CD dans un ordre particulier · Mettez l'appareil en mode d'arrêt · Appuyez sur la touche [PRESET] de la télécommande. L'écran affiche P01, T01 et T01 clignote · Choisissez à l'aide des touches [PRÉCÉDENT] et [SUIVANT] ou des touches 0 à 9 de la télécommande, la piste à
programmer et validez en appuyant sur la touche [PRESET] · et confirmez la piste en appuyant sur la touche [OK] de la télécommande. L'affichage passe à "P02" · Pour choisir d'autres pistes, répétez cette opération · Lorsque vous avez terminé de programmer votre sélection de pistes, appuyez sur [LECTURE/PAUSE] pour lancer la
lecture programmée · Effacez la liste programmée en appuyant deux fois sur la touche [STOP]
SHUFFLE Appuyez sur la touche [RANDOM] de la télécommande. L'écran affiche l'indicateur de lecture aléatoire.
52

RÉPÉTITION D'UNE PISTE Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche [REPEAT] de la télécommande pour répéter la lecture de la chanson que vous écoutez.
RÉPÉTER TOUTES LES PISTES Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche [REPEAT] de la télécommande pour répéter toutes les chansons du CD. Pour annuler le mode de répétition, appuyez sur la touche [REPEAT] de la télécommande jusqu'à ce que tous les symboles disparaissent de l'écran.
Pour entrer en mode USB, appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que USB s'affiche ou sélectionnez Menu > Main menu > USB à l'aide de la télécommande. Placez la clé USB dans la fente USB. La clé USB doit avoir une capacité de stockage maximale de 16 Go et un format FAT32. Les options de lecture USB sont identiques aux options de lecture CD.
Le mode AUX IN permet de lire le son d'une source externe telle qu'un lecteur MP3.
Pour éviter un volume trop élevé, baissez le volume de cet appareil et, s'il est réglable, de l'appareil source. Connectez la source audio externe aux connecteurs LINE IN L et R. Pour entrer en mode AUX IN, appuyez sur [MODE] et tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que "AUX IN" s'affiche, ou sélectionnez Menu > Main menu > AUX IN. Réglez le volume de cet appareil (et, si nécessaire, de l'appareil source audio) en fonction des besoins.
Cet appareil contient uniquement un récepteur BT ! Vous ne pouvez pas connecter un casque BT ou un appareil similaire. Lorsque vous sélectionnez le mode BT, l'appareil commence à s'appairer. L'icône BT en bas de l'écran clignote. Allumez votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil BT pour effectuer une recherche. Le nom de l'appairage BT est "Audizio Bolzano".
Lorsque l'appairage est réussi, l'indicateur BT cesse de clignoter. Pour désactiver l'appairage BT, éteignez ou désappareillez votre smartphone, tablette ou autre appareil.
Utilisez un câble audio RCA ou un câble optique pour connecter les sorties du lecteur DVD/TV à la prise d'entrée OPTIQUE de l'appareil.
Le mode coaxial permet de lire le son d'une source externe telle qu'un lecteur DVD ou un téléviseur. Pour éviter un volume trop élevé, baissez le volume de cet appareil et, s'il est réglable, de l'appareil source. Connectez la source audio externe au connecteur coaxial.
Pour améliorer la sensation de basse, vous pouvez également connecter un caisson de basse avec un amplificateur intégré. Utilisez un câble de caisson de basse pour la connexion.
Il existe deux alarmes de réveil différentes avec fonction de répétition et une fonction de mise en veille pour éteindre le système après une période/heure définie. Chaque alarme peut être réglée pour démarrer dans un mode de lecture particulier.
SLEEP TIMER Pour régler la minuterie de sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche [SLEEP] de la télécommande pour faire défiler les options de la minuterie de sommeil : OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Arrêtez l'entrée lorsque le temps requis est affiché, après un moment l'écran revient à l'écran utilisé avant la sélection de la fonction sommeil. Sur l'écran en cours de lecture, le temps de sommeil restant est affiché en bas de l'écran. Vous pouvez également sélectionner Menu > Main menu > Sleep et choisir l'option de durée de sommeil souhaitée. Une fois que vous avez sélectionné une période de sommeil, le système revient au menu principal. Appuyez sur [MENU] et maintenez-le enfoncé pour revenir à l'écran "en cours de lecture". Pour annuler une minuterie de sommeil sélectionnée, sélectionnez Sommeil OFF dans les options de sommeil à l'aide de l'une des méthodes ci-dessus. Remarque: Une minuterie de mise en veille est automatiquement annulée si l'appareil est mis en mode veille.
53

TIMER Pour définir ou modifier une minuterie, accédez à Menu > Main menu > timers. Sélectionnez le numéro de la minuterie (1 ou 2), puis configurez les paramètres suivants : Activer : Désactivé, Quotidien, Une fois, Week-ends ou Jours de la semaine Heure : 12:00AM (à ajuster selon vos besoins) Mode : Buzz, radio Internet, DAB, FM, CD ou USB Présélection : Dernière écoute ou 1-30 Volume : 0- 32 Pour enregistrer ces paramètres et régler l'alarme, faites défiler vers le bas et sélectionnez enregistrer. L'écran affiche les alarmes actives avec une icône en bas à gauche Remarque :. L'alarme retentit à l'heure programmée. Pour la faire taire temporairement, appuyez sur [OK]. L'appui sur [OK] fait défiler les périodes de répétition disponibles : 5 min, 10 min, 15 min ou 30 min. La radio revient en veille pour la période définie, avec l'icône de l'alarme silencieuse clignotant et un compte à rebours de la période de répétition restante. Pour annuler une alarme qui retentit ou une alarme en cours de répétition, appuyez sur [STANDBY].
L'"Audizio Bolzano" peut être contrôlé à distance à partir de l'iPhone, de l'iPad et de l'Android d'Apple grâce à l'application UNDOK. Les applications sont disponibles dans l'app store d'Apple et dans l'android play de Google. L'application UNDOK vous permet de : · Régler le volume · Contrôler tous les modes du Bolzano, y compris radio internet, podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, entrée auxiliaire,
entrée optique · Régler l'égaliseur pour divers préréglages audio · Régler la minuterie de mise en veille · Modification du nom affiché de la radio · Mémorisation et rappel des stations de radio · Modifier le volume
Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Licences Le Logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici : http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
54

Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Audizio. Prosimy o dokladne zapoznanie si z niniejsz instrukcj przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia, aby w pelni wykorzysta wszystkie jego funkcje. Przeczytaj instrukcj przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia. Postpuj zgodnie z instrukcjami, aby nie uniewani gwarancji. Podj wszelkie rodki ostronoci, aby unikn poaru i/lub poraenia prdem. Naprawy mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanego technika, aby unikn poraenia prdem. Instrukcj naley zachowa do wykorzystania w przyszloci.

- Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley zasign porady specjalisty. Przy pierwszym wlczeniu urzdzenia moe pojawi si nieprzyjemny zapach. Jest
to normalne i po chwili zniknie. - Urzdzenie zawiera czci przewodzce napicie.
Dlatego NIE naley otwiera obudowy. - Nie naley umieszcza metalowych przedmiotów ani
wlewa plynów do urzdzenia. Moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym i nieprawidlowe dzialanie. - Nie naley umieszcza urzdzenia w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki itp. Nie umieszcza urzdzenia na wibrujcej powierzchni. Nie zakrywa otworów
wentylacyjnych. - Urzdzenie nie nadaje si do pracy ciglej. - Naley zachowa ostrono z przewodem zasilajcym i
nie wolno go uszkodzi. Wadliwy lub uszkodzony przewód sieciowy moe spowodowa poraenie prdem elektrycznym i wadliwe dzialanie. - Podczas odlczania urzdzenia od gniazdka sieciowego naley zawsze wyciga wtyczk, a nie przewód. - Nie naley podlcza ani odlcza urzdzenia mokrymi rkami. - Jeli wtyczka i/lub przewód sieciowy s uszkodzone, naley je wymieni przez wykwalifikowanego technika. - Jeli urzdzenie jest uszkodzone w takim stopniu, e widoczne s czci wewntrzne, NIE podlcza urzdzenia do gniazdka sieciowego i NIE wlcza urzdzenia. Skontaktowa si ze sprzedawc. - Aby unikn zagroenia poarem i poraeniem prdem, nie wystawia urzdzenia na dzialanie deszczu i wilgoci. - Wszystkie naprawy powinny by wykonywane wylcznie
przez wykwalifikowanego technika. - Podlczy urzdzenie do uziemionego gniazdka
sieciowego (220-240Vac/50Hz) zabezpieczonego
bezpiecznikiem 10-16A. - Podczas burzy z piorunami lub jeli urzdzenie nie
bdzie uywane przez dluszy okres czasu, naley odlczy je od sieci elektrycznej. Zasada jest taka sama: Gdy urzdzenie nie jest uywane, naley je odlczy od sieci zasilajcej. - Jeli urzdzenie nie bylo uywane przez dluszy okres czasu, moe doj do kondensacji pary wodnej. Przed wlczeniem urzdzenie powinno osign temperatur pokojow. - Nigdy nie uywa urzdzenia w wilgotnych pomieszczeniach lub na zewntrz.

- Aby zapobiec wypadkom w firmach, naley postpowa zgodnie z obowizujcymi wytycznymi i instrukcjami.
- Nie naley wielokrotnie wlcza i wylcza urzdzenia. Skraca to ywotno urzdzenia.
- Przechowywa urzdzenie w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie pozostawia urzdzenia bez nadzoru.
- Do czyszczenia przelczników nie uywa sprayów czyszczcych. Pozostaloci tych sprayów powoduj osadzanie si kurzu i smaru. W przypadku awarii naley zawsze zasign porady specjalisty.
- Nie wolno wymusza uywania elementów sterujcych. - Wewntrz urzdzenia znajduje si glonik, który moe
powodowa pole magnetyczne. Urzdzenie naley trzyma w odlegloci co najmniej 60 cm od komputera
lub telewizora. - Jeli ten produkt ma wbudowany akumulator kwasowo-
olowiowy. Jeli nie zamierzasz uywa produktu przez dluszy okres czasu, laduj go co 3 miesice. W przeciwnym razie bateria moe ulec trwalemu
uszkodzeniu. - Jeli bateria jest uszkodzona, naley wymieni j na
bateri o tej samej specyfikacji. Uszkodzon bateri naley utylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska. - Jeli urzdzenie upadlo, przed ponownym wlczeniem naley je sprawdzi przez wykwalifikowanego technika. - Do czyszczenia urzdzenia nie naley uywa rodków chemicznych. Uszkodz one lakier. Urzdzenie naley czyci wylcznie such ciereczk. - Trzyma z dala od sprztu elektronicznego, który moe powodowa zaklócenia. - Do napraw naley uywa wylcznie oryginalnych czci zamiennych, w przeciwnym razie moe doj do powanych uszkodze i/lub niebezpiecznego
promieniowania. - Przed odlczeniem urzdzenia od sieci elektrycznej i/lub
innych urzdze naley je wylczy. Przed przeniesieniem urzdzenia naley odlczy wszystkie
przewody i kable. - Upewni si, e przewód zasilajcy nie moe zosta
uszkodzony, gdy ludzie chodz po nim. Przed kadym uyciem naley sprawdzi przewód sieciowy pod ktem uszkodze i usterek! - Napicie sieciowe wynosi 220-240Vac/50Hz. Sprawd, czy gniazdo zasilania pasuje. W przypadku podróy naley upewni si, e napicie sieciowe w danym kraju jest odpowiednie dla tego urzdzenia. - Naley zachowa oryginalne opakowanie, aby umoliwi bezpieczny transport urzdzenia.

Ten znak zwraca uwag uytkownika na wysokie napicie, które jest obecne w rodku obudowy urzdzenia. Napicie jest wystarczajce, aby porazi uytkownika.

Ten znak zwraca uwag uytkownika do wanych informacji, które znajduj si w instrukcji. Informacje te powinny by przeczytane oraz uwzgldnione w codziennym uytkowaniu Urzdzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadza adnych zmian w urzdzeniu. Kada modyfikacja sprztu spowoduje utrat certyfikatu CE oraz gwarancji! UWAGA: Urzdzenie moe funkcjonowa w pomieszczeniach o temperaturze pomidzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WANA INFORMACJA: Urzdzenia elektryczne musz by skladowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawd, gdzie w Twojej okolicy znajduje si najblisze centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych urzdzeniach moe si nieznacznie róni. Specyfikacja moe ulec zmian bez powiadomie.

Nie próbuj dokonywa adnych napraw samodzielnie, to spowoduje uniewanienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodze spowodowanych niewlaciwym uytkowaniem sprztu, niezgodnie z instrukcj. Power Dynamics nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem si do zalece bezpieczestwa. Dotyczy to wszelakich uszkodze.
55

UWAGA! Po otrzymaniu pudelka naley je ostronie rozpakowa. Sprawd zawarto, aby upewni si, e wszystkie czci s obecne i zostaly dostarczone w dobrym stanie. Niezwlocznie powiadom nadawc i zachowaj materialy opakowaniowe, jeli jakiekolwiek czci wygldaj na uszkodzone podczas transportu lub sama paczka wykazuje oznaki niewlaciwego obchodzenia si z ni. Naley zachowa paczk i wszystkie materialy opakowaniowe. Jeli produkt musi zosta zwrócony, wane jest, aby zostal zwrócony w oryginalnym fabrycznym pudelku i opakowaniu. Jeli urzdzenie bylo naraone na drastyczne wahania temperatury (np. po transporcie), nie naley go od razu wlcza. Powstajca woda kondensacyjna moe uszkodzi urzdzenie. Urzdzenie naley pozostawi wylczone, a osignie temperatur pokojow.
Na etykiecie znajdujcej si na tylnej stronie produktu podany jest typ zasilania, który naley podlczy. Sprawd, czy napicie sieciowe odpowiada temu, wszystkie inne napicia ni podane, urzdzenie moe zosta nieodwracalnie uszkodzone. Produkt musi by równie bezporednio podlczony do sieci i moe by uywany. Brak ciemniacza lub regulowanego zasilania.
Zawsze podlczaj urzdzenie do zabezpieczonego obwodu (wylcznik automatyczny lub bezpiecznik). Upewnij si, e urzdzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby unikn ryzyka poraenia prdem lub poaru.
1. Standby/On Nacinij, aby przelcza midzy trybem "wlczony" i "czuwania"
2. Eject Nacinij, aby otworzy/zamkn tack na plyty CD
3. CD Tray 4. Czujnik zdalnego sterowania na podczerwie 5. Headphone jack
Gniazdo 3,5 mm do podlczenia sluchawek 6. USB port 7. Mode
Nacinij, aby przelcza midzy rónymi trybami (radio internetowe, podcasty, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, AUX IN, wejcie optyczne) 8. Odtwarzanie/Pauza Nacinij, aby odtwarza/pauzowa CD/USB/BT i radio internetowe Nacinij, aby wyszuka/zeskanowa stacj DAB Nacinij i przytrzymaj, aby wlczy/wylczy funkcj Wireless 9. Stop Nacinij, aby zatrzyma odtwarzanie w trybie CD/USB Nacinij, aby przej do menu Internet/DAB/FM 10. Poprzedni Nacinij, aby przej do poprzedniej stacji na licie/poprzedniej cieki w ródlach multimedialnych/zmniejszy czstotliwo FM 11. Nastpny Nacinij, aby przej do nastpnej stacji na licie/nastpnej cieki w ródlach multimedialnych/zwikszy czstotliwo FM 12. Ekran wywietlacza 13. OK/Navigate Obró, aby porusza si po menu. Nacinij, aby potwierdzi (OK) 14. Volume control Obró, aby dostosowa poziom glonoci
56

15. AC input 16. Wifi antenna 17. Zlcza wyjciowe gloników
Do podlczania gloników 18. Line in
Do podlczania zewntrznego ródla 19. Wyjcie koncentryczne
Do podlczenia zewntrznego ródla, takiego jak odtwarzacz dvd lub telewizor 20. Wejcie optyczne
Do podlczenia zewntrznego ródla, takiego jak odtwarzacz dvd lub telewizor 21. Wyjcie przedwzmacniacza subwoofera
Do podlczenia zewntrznego subwoofera 22. Antena DAB/FM
1. Eject Nacinij, aby wysun plyt CD
2. Standby Nacinij, aby przej do trybu gotowoci/wlczenia
3. Poprzedni Nacinij i przytrzymaj, aby szybko przewin do tylu na plycie CD Nacinij, aby wybra poprzedni utwór na plycie CD/USB/BT Nacinij, aby wywietli list kanalów w DAB, FM i radiu internetowym Nacinij, aby dostroi w FM Nacinij i przytrzymaj, aby automatycznie dostroi FM
4. Odtwarzanie/pauza Nacinij, aby odtwarza/pauzowa w BT/CD/USB i radiu internetowym
5. Nastpny Nacinij i przytrzymaj, aby szybko przewin do przodu na plycie CD Nacinij, aby wybra nastpny utwór na plycie CD/USB/BT Nacinij, aby wywietli list kanalów w DAB/FM i radiu internetowym Nacinij, aby dostroi w FM Nacinij i przytrzymaj, aby wlczy automatyczne strojenie FM
6. Stop Nacinij, aby zatrzyma odtwarzanie w trybie CD/USB
7. Repeat Nacinij, aby wybra tryb powtarzania w trybie CD/USB
8. Random Nacinij, aby wybra tryb losowy na plycie CD/USB
9. Sleep Nacinij, aby ustawi wylcznik czasowy
10. Timer Nacinij, aby ustawi timer
11. Info Nacinij, aby wywietli informacje
12. Back Nacinij, aby powróci do poprzedniego menu
13. Scan Nacinij, aby rozpocz skanowanie DAB/FM
14. Equalizer Nacinij, aby wybra zaprogramowan charakterystyk dwiku
15. Mode Nacinij, aby zmieni tryby
16. P+ Nacinij, aby wybra nastpny zaprogramowany kanal w radiu DAB/FM/internetowym Nacinij, aby wybra nastpny album MP3 w CD/USB
17. Menu Nacinij, aby wej do menu
18. PNacinij, aby wybra poprzedni zaprogramowany kanal w radiu DAB/FM/internetowym Nacinij, aby wybra poprzedni album MP3 na CD/USB
19. Volume Nacinij, aby zmniejszy glono
20. Volume + Nacinij, aby zwikszy glono
21. Kursor w gór Nacinij, aby przej w gór (na ekranie menu, na listach kanalów, zmiana trybu w menu glównym)
22. Kursor w dól Nacinij, aby przesun w dól (na ekranie menu, na listach kanalów, w trybie zmiany w menu glównym)
23. OK
57

Nacinij, aby potwierdzi
24. Num pad Klawisze numeryczne do dokladnego wprowadzania danych
25. Mute Nacinij, aby (wylczy) wyciszenie urzdzenia
26. Preset Nacinij, aby wlczy program CD i zaprogramowany kanal w radiu DAB, FM i internetowym Krótkie nacinicie powoduje wywietlenie menu przywolywania zaprogramowanych stacji Dlugie nacinicie menu zapisywania zaprogramowanych stacji
Upewnij si, e ponisze elementy s gotowe: Masz szerokopasmowe polczenie z Internetem. Bezprzewodowy router szerokopasmowy jest prawidlowo podlczony do Internetu. Znany jest kod/haslo szyfrowania danych WEP (Wired Equivalent Privacy) lub WPA (Wi-Fi Protected Access). Prawidlowy kod naley wprowadzi po podlczeniu radiotelefonu do routera bezprzewodowego w celu nawizania polczenia z sieci. Jeli nie znasz kodu/hasla, skontaktuj si z osob/technikiem, który skonfigurowal dla Ciebie router/sie. Radio moe dziala za porednictwem polczenia z sieci bezprzewodow (polczenie Wi-Fi). Mona równie uy funkcji WPS (Wifi protected Setup) w celu latwego sparowania urzdzenia sieciowego z urzdzeniem "Audizio Bolzano". Sprawd, czy wskaniki wietlne na urzdzeniu sieciowym s w odpowiednim stanie.
· Wyjmij radio internetowe z opakowania. · Podlcz przewód zasilajcy i nacinij przycisk Standby z przodu urzdzenia.
Uwaga: Przed uruchomieniem upewnij si, e napicie podane na zasilaczu odpowiada napiciu stosowanemu w Twojej okolicy. Do podlczenia urzdzenia do domowego gniazdka elektrycznego naley uywa wylcznie dostarczonej wtyczki sieciowej VDE. Przy pierwszym uruchomieniu urzdzenia automatycznie uruchamiany jest kreator konfiguracji.
W menu glównym wybierz tryb i nacinij przycisk [OK]. Alternatywnie, uyj pokrtla nawigacyjnego, aby przelczy si do rónych trybów. Po chwili radio przelczy si na dany tryb. Zostanie wybrana ostatnio uywana stacja lub cieka poprzednio uywana w tym trybie. Jeli nie jest to moliwe, radio wyszuka odpowiednie stacje, sieci lub poprosi uytkownika o wprowadzenie danych.
Wspólne elementy sterujce odtwarzaniem dwiku s identyczne we wszystkich trybach odtwarzania. Obró pokrtlo glonoci, aby zwikszy lub zmniejszy poziom glonoci. Ogólne przyciski sterowania ciek to [NASTPNY] do uruchamiania i wstrzymywania cieek oraz przyciski [NASTPNY] i [POPRZEDNI] do przechodzenia do nastpnej lub poprzedniej cieki na biecej licie odtwarzania.
Glównym elementem sterujcym slucym do poruszania si po menu i opcjach jest pokrtlo nawigacyjne. Obracanie pokrtla umoliwia poruszanie si w gór lub w dól menu. Po podwietleniu danej opcji lub wartoci nacinij pokrtlo, aby potwierdzi i przej do podwietlonego podmenu. Wszystkie menu i listy dzialaj jak ptle, co oznacza, e obrócenie pokrtla w celu wyjcia poza pierwsz lub ostatni pozycj w menu lub na licie powoduje przejcie do przeciwleglego koca menu lub listy. Aby wej do drzewa menu w danym trybie, nacinij [MENU]. Aby cofn si o jeden poziom menu, nacinij przycisk [BACK]. Kady tryb ma unikaln struktur menu z opcjami specyficznymi dla danego trybu. Na przyklad menu trybu FM ma dwie opcje specyficzne dla danego trybu: Ustawienia skanowania i Ustawienia audio. Menu ustawie systemowych zawiera funkcje ustawie systemowych umoliwiajce uytkownikowi skonfigurowanie sposobu dzialania urzdzenia. Obejmuje to sie, czas, jzyk, parametry oprogramowania itp.
W trybie radia DAB, FM i internetowego mona zapisywa i przywolywa stacje. Aby zapisa biec stacj jako zaprogramowane ustawienie, nacinij i przytrzymaj przycisk [PRESET], a na wywietlaczu pojawi si ekran Save to Preset. Wybierz jeden z numerów zaprogramowanych stacji, aby zapisa aktualnie odtwarzan stacj i nacinij przycisk [OK], aby potwierdzi. Aby wybra zaprogramowane ustawienie, nacinij przycisk [PRESET], a nastpnie wybierz jedn z wymienionych zaprogramowanych stacji.
Wszystkie parametry ustawie radia s dostpne w menu Ustawienia systemu.
EQUALISER Dostpnych jest kilka predefiniowanych ustawie korektora, w tym niestandardowe ustawienie zdefiniowane przez uytkownika. Aby wybra ustawienie korektora, wybierz kolejno Menu > System settings>Equaliser. Nastpnie mona wybra sporód wielu predefiniowanych ustawie i opcji Mój korektor. Ostatnia opcja "My EQ profile setup" umoliwia zdefiniowanie wlasnych ustawie dla opcji "My EQ", z niestandardowymi ustawieniami tonów niskich i wysokich.
58

JAKO STRUMIENIOWEGO PRZESYLANIA DWIKU W tym podmenu mona wybra jedn z trzech opcji jakoci: Niska, Normalna i Wysoka.

SIEC

Kreator sieci Prowadzi uytkownika przez kroki niezbdne do dolczenia do sieci. Jest on równie automatycznie uruchamiany jako cz kreatora konfiguracji. Wywietlane ekrany i opcje zale od typu sieci i uywanej ochrony sieci.

Wybieranie sieci Po wybraniu kreatora sieci urzdzenie automatycznie skanuje w poszukiwaniu dostpnych sieci bezprzewodowych i wywietla list identyfikatorów SSID (Service Set Identifier) dla sieci. Urzdzenie zapamituje dane logowania do czterech ostatnich sieci bezprzewodowych, z którymi si lczylo i automatycznie polczy si z nimi, gdy bd dostpne. Jeli polczenie z sieci zostanie tymczasowo utracone, urzdzenie automatycznie nawie je ponownie. Jeli sie bezprzewodowa jest chroniona, nastpny ekran przedstawia opcje wprowadzenia klucza sieciowego lub hasla po zakoczeniu. Aby wprowadzi klucz sieciowy, uyj przedniego pokrtla do przesuwania kursora po znakach, a nastpnie nacinij [OK], aby potwierdzi. Urzdzenie polczy si z wybran sieci. Jeli polczenie nie powiedzie si, urzdzenie powróci do poprzedniego ekranu, aby spróbowa ponownie. Aby zakoczy proces, uyj przycisku [BACK/MENU]. Jeli polczenie sieciowe zostanie utracone, urzdzenie polczy si ponownie automatycznie.

PBC WLAN SETUP (Wi-Fi Protected Setup) Urzdzenie wywietli monit o nacinicie przycisku polczenia na routerze, a nastpnie nacinicie przycisku wyboru. Wicej informacji na temat konfigurowania szyfrowanej sieci PBC WLAN mona znale w instrukcji obslugi routera PBC WLAN.

WYWIETL USTAWIENIA Wywietla szczególy ustawie dla biecej konfiguracji sieci, w tym: · Aktywne polczenia · Adres MAC · Region sieci Wlan · DHCP · SSID · Adres IP · Maska podsieci · Adres bramy · Podstawowy DNS · Drugorzdny DNS

USTAWIENIA RCZNE Wybierz, aby wlczy/wylczy DHCP.

NETREMOTE PIN SETUP Umoliwia skonfigurowanie numeru PIN, który naley wprowadzi przed zdalnym polczeniem si z urzdzeniem przez sie.

PROFIL SIECI Wywietla list sieci zapamitanych przez radio (maksymalnie 4). List zarejestrowanych sieci mona wywietli w Menu > System settings > Network > Network profile. W tym miejscu mona usun niechciane sieci, wybierajc je i naciskajc przycisk [OK], potwierdzajc usunicie przez wybranie opcji Tak.

WYCZY USTAWIENIA SIECI Ta opcja umoliwia wyczyszczenie biecych ustawie sieci, co pozwala na latwiejsze dolczenie do alternatywnej sieci.

ZACHOWAJ POLCZENIE Z SIECI Pozwala wybra, czy sie ma pozosta polczona, czy nie.

CZAS/DATA

USTAWIANIE GODZINY/DATY
Data i godzina s wywietlane w formacie dd-mm-rrrr, przy czym pierwsza warto (dd) miga. Dostosuj kad warto za pomoc pokrtla nawigacyjnego. Po ustawieniu kadej wartoci nacinij pokrtlo nawigacyjne, aby potwierdzi warto. Nastpna warto bdzie miga, gotowa do regulacji.

AUTOMATYCZNA AKTUALIZACJA Automatyczna aktualizacja dziala z danymi wysylanymi przez DAB, FM lub sie. DAB i FM wykorzystuj sygnal czasu nadawany wraz z transmisj radiow. Sie wykorzystuje sygnal czasu wysylany z internetowego portalu radiowego w dowolnym trybie polczenia sieciowego. 1. Wybierz "Aktualizuj z DAB", "Aktualizuj z FM", "Aktualizuj z sieci" lub "Brak aktualizacji". 2. Podczas aktualizacji ustaw stref czasow.
59

3. Jeli w danym kraju obowizuje czas letni (DST), automatycznie aktualizowany czas z sieci moe by nieprawidlowy. 4. Jeli obowizuje czas letni, taki jak brytyjski czas letni (BST), wlcz opcj Czas letni, aby to skompensowa. Uwaga: jeli aktualizujesz czas z DAB lub FM, opcja czasu letniego nie ma wplywu na wywietlany czas. Urzdzenie dokona automatycznej aktualizacji z wybranego ródla, jeli informacje o czasie s dostpne.
JZYK Domylnym jzykiem jest angielski. Aby go zmieni, przejd do Menu > System settings > Language >aby wybra preferowany jzyk.
PRZYWRACANIE USTAWIE FABRYCZNYCH Resetuje wszystkie ustawienia uytkownika do wartoci domylnych. Godzina/data, konfiguracja sieci i zaprogramowane ustawienia zostan utracone. Zachowana zostanie jednak aktualna wersja oprogramowania radiotelefonu. Aby przywróci ustawienia fabryczne, wybierz Menu > System settings > Factory reset. Potwierd, wybierajc Kontynuuj > Tak.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA Od czasu do czasu dostpne s aktualizacje oprogramowania zawierajce poprawki bldów i/lub dodatkowe funkcje. Mona je sprawdza rcznie lub ustawi urzdzenie tak, aby sprawdzalo je okresowo automatycznie (jest to ustawienie domylne). Jeli urzdzenie wykryje, e dostpne jest nowsze oprogramowanie, zapyta, czy chcesz kontynuowa aktualizacj. Jeli tak, nowe oprogramowanie zostanie pobrane i zainstalowane. Po aktualizacji oprogramowania wszystkie ustawienia uytkownika zostan zachowane.
UWAGA: Przed rozpoczciem aktualizacji oprogramowania naley upewni si, e radio jest podlczone do stabilnego zasilania sieciowego. Odlczenie zasilania podczas aktualizacji oprogramowania moe trwale uszkodzi urzdzenie.
KREATOR KONFIGURACJI Umoliwia uruchomienie kreatora konfiguracji w dowolnym momencie.
INFO Wywietla szczególy biecego systemu, w tym numer wersji oprogramowania, identyfikator radiotelefonu i nazw, za pomoc której radiotelefon jest identyfikowany w sieci.
POLITYKA PRYWATNOCI Wywietla informacj o ochronie prywatnoci, która prowadzi do naszej strony internetowej, gdzie mona znale pelne informacje na temat polityki prywatnoci Frontier Smart Technologies.
PODWIETLENIE Wywietlacz mona przyciemni w trybie czuwania lub po uplywie okrelonego czasu. Opcja ta pozwala na ustawienie limitu czasu i ustawie jasnoci przed (poziom On/Bright) i po (poziom Dim) dostosowanym okresie czasu. Dla poziomu wlczenia zasilania dostpne s opcje Wysoki, redni, Niski. Dla poziomu gotowoci dostpne s opcje redni, Niski.
To urzdzenie moe odtwarza tysice stacji radiowych z calego wiata za porednictwem szerokopasmowego polczenia internetowego. Po wybraniu stacji urzdzenie lczy si z ni bezporednio. Aby przej do trybu radia internetowego, naley nacisn przycisk [MODE] i obraca pokrtlo nawigacyjne, aby przelcza tryby, a do wywietlenia opcji Radio internetowe, a nastpnie nacisn przycisk [OK], aby potwierdzi. Uwaga: Menu listy stacji jest dostarczane z portalu radia internetowego, wic jest dostpne tylko wtedy, gdy radio jest podlczone do Internetu. Listy stacji i podmenu mog od czasu do czasu ulega zmianie.
OSTATNIO SLUCHANE Po (ponownym) uruchomieniu trybu radia internetowego wybierana jest ostatnio sluchana stacja. Aby wybra inn ostatnio uywan stacj, wybierz [MENU], a nastpnie wybierz stacj z listy ostatnio sluchanych. Ostatnio sluchane stacje s wywietlane na górze listy.
SZUKAJ Mona równie wyszukiwa stacje z okrelonymi slowami kluczowymi w tytule. Aby wyszuka, wybierz Menu > Station list > Search i wprowad slowo kluczowe. Wybierz stacj z listy.
LOKALIZACJA Aby wybra transmisj internetow z okrelonej lokalizacji, wybierz Menu > Station list > Location >. Wybierz kontynent z menu, a zostanie wywietlona lista dostpnych krajów, wybierz kraj, a zostan wywietlone dostpne internetowe stacje radiowe. Wybierz stacj radiow z listy, aby j dostroi.
POPULARNE Wywietla list najpopularniejszych stacji internetowych z calego wiata.
DISCOVER
60

Umoliwia wybór z listy stacji zdefiniowanych wedlug pochodzenia (kraju), gatunku lub jzyka. Nawiguj po opcjach kategorii. Po dokonaniu wyboru pojawi si ekran potwierdzajcy wybran kategori i liczb stacji w tej kategorii. Aby wywietli list, wybierz opcj pokazujc liczb dostpnych stacji. INFORMACJE O ODTWARZANIU Podczas odtwarzania strumienia na ekranie wywietlana jest jego nazwa i opis. Jeli dostpne s informacje o wykonawcy i/lub utworze, s one równie wywietlane. Aby wywietli dodatkowe informacje, nacinij przycisk [INFO]. Po kadym naciniciu przycisku wywietlany jest kolejny zestaw informacji, przechodzc midzy nastpujcymi szczególami. · Nazwa/opis · Gatunek/lokalizacja · Niezawodno · Kodek i czstotliwo próbkowania · Bufor odtwarzania · Informacje o dacie
Aby przej do trybu DAB, nacinij przycisk [MODE] i obracaj pokrtlem nawigacyjnym, a wywietli si DAB Radio, lub wybierz Menu > Main menu > DAB.za pomoc pilota.
LISTA STACJI Po pierwszym wybraniu trybu radia DAB (lub jeli lista stacji jest pusta), urzdzenie automatycznie rozpocznie pelne skanowanie w celu sprawdzenia dostpnych stacji. Stacja oznaczona znakiem zapytania oznacza, e jest ona obecnie niedostpna. W zalenoci od przyczyny utraty sygnalu moe to by tylko tymczasowe. Stacje, które prawdopodobnie nie bd ponownie dostpne, mona usun z listy stacji.
SKANOWANIE W POSZUKIWANIU STACJI Aby rozpocz skanowanie, wybierz Menu > Scan. Po zakoczeniu skanowania radio wywietli list dostpnych stacji. Opcja menu rcznego strojenia umoliwia uytkownikowi wybranie okrelonego kanalu i wywietlenie sily sygnalu tego kanalu.
USUWANIE STACJI Z LISTY Aby usun stacje, które znajduj si na licie, ale s niedostpne, wybierz Menu > Prune invalid.
WYBIERANIE STACJI Aby odslucha lub zmieni stacj, wybierz Menu > Station List i nacinij [OK]. Wybierz stacj, której chcesz slucha, przewijajc element sterujcy nawigacji. Stacje oznaczone symbolem "?" s niedostpne. Po wybraniu stacji rozpocznie si jej odtwarzanie, a na ekranie zostan wywietlone informacje o stacji, utworze lub programie nadawanym przez stacj. Alternatywnie, nacinicie przycisku w lewo lub w prawo powoduje przejcie do nastpnej stacji w gór lub w dól na licie stacji.
INFORMACJE "TERAZ ODTWARZANE Podczas odtwarzania strumienia na ekranie wywietlana jest jego nazwa i informacje DLS (Dynamic Label Segment), zawierajce informacje w czasie rzeczywistym, takie jak nazwa programu, tytul utworu i inne szczególy. Transmisje stereo s oznaczone ikon w górnej czci ekranu. Aby wywietli dodatkowe informacje, nacinij przycisk [INFO]. Kade nacinicie przycisku powoduje wywietlenie kolejnego zestawu informacji.
KOMPRESJA ZAKRESU DYNAMIKI (DRC) Niektóre transmisje DAB oferuj kompresj zakresu dynamiki (DRC). Funkcja ta umoliwia radiotelefonom kompresj zakresu dynamiki wyjciowego strumienia audio, dziki czemu glono cichych dwików jest zwikszana, a glonych zmniejszana. Moe to by przydatne w przypadku sluchania muzyki o wysokim zakresie dynamiki w halaliwym otoczeniu (na przyklad muzyki klasycznej podczas centrowania). Aby zmieni ustawienie DRC dla tego urzdzenia, wybierz Menu > DRC, a nastpnie wybierz pomidzy DRC high, DRC low lub DRC off. Uwaga: Ustawienie DRC nie ma adnego wplywu, jeli dane DRC nie s zawarte w transmisji.
Aby przej do trybu radia FM, nacinij przycisk [MODE] i obracaj pokrtlem nawigacyjnym, a zostanie wywietlone Radio FM, lub wybierz kolejno opcje Menu > Main menu > FM.
WYSZUKIWANIE RCZNE Aby wyszuka rcznie, nacinij przycisk [POPRZEDNI] lub [NASTPNY]. Urzdzenie wyszukuje z krokiem 0,05 MHz
AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE Aby rozpocz procedur automatycznego wyszukiwania, nacinij i przytrzymaj przycisk [POPRZEDNI] lub [NASTPNY] w menu glównym lub nacinij przycisk skanowania na pilocie zdalnego sterowania. Radio rozpocznie skanowanie calego pasma czstotliwoci. Zatrzyma si automatycznie po znalezieniu wystarczajco silnej stacji.
WYBIERANIE STACJI Aby znale stacj, nacinij przycisk [OK]. Na wywietlaczu pojawi si grafika biecej czstotliwoci, podczas gdy urzdzenie skanuje pasmo FM. Alternatywnie mona skanowa w gór lub w dól, naciskajc i przytrzymujc przyciski [POPRZEDNI] lub [NASTPNY] lub dostraja rcznie za pomoc krótkich nacini. Uwaga: Skanowanie mona ustawi na wyszukiwanie tylko silnych sygnalów. INFORMACJE "TERAZ ODTWARZANE
61

Podczas odtwarzania stacji FM na wywietlaczu widoczny jest jeden z dwóch poniszych zestawów danych. · Jeli dostpne s informacje RDS, domylnie wywietlana jest nazwa uslugi (tj. nazwa stacji). Kolejne informacje RDS mona
wywietla, naciskajc przycisk [INFO]. Kade nacinicie przycisku [INFO] powoduje wywietlenie kolejnego zestawu informacji. · Jeli informacje RDS nie s dostpne, wywietlana jest bieca czstotliwo.
USTAWIENIA
Ustawienia skanowania Domylnie skanowanie FM zatrzymuje si na kadej dostpnej stacji. Moe to skutkowa slabym sygnalem slabych stacji. Aby zatrzymywa si tylko na silnych stacjach o dobrej sile sygnalu, wybierz Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
Ustawienia audio Domylnie wszystkie stacje stereo s automatycznie odtwarzane w trybie stereo. W przypadku slabych stacji moe to skutkowa slabym sygnalem. Aby odtwarza slabe stacje w mono, wybierz Menu > Audio setting > FM weak reception: Listen in mono only > Yes.
Aby przej do trybu CD, naciskaj przycisk [MODE], a zostanie wywietlony komunikat CD. Nastpnie nacinij przycisk [OK]. Otwórz tack na plyty CD za pomoc przycisku [EJECT]. Wló plyt CD. Na wywietlaczu pojawi si komunikat "loading". Rozpocznie si odtwarzanie pierwszego utworu na plycie CD.
FUNKCJE CD · Aby wstrzyma/wznowi odtwarzanie plyty CD, nacinij przycisk [NASTPNY] · Aby przej do nastpnej cieki, nacinij raz przycisk [NASTPNY] · Aby przewin utwór do przodu, nacinij i przytrzymaj przycisk przewijania do przodu. Kontynuuj za pomoc przycisku
[NASTPNY] · Aby przej do poprzedniej cieki, nacinij jeden raz przycisk [POPRZEDNI] · Aby szybko przewin utwór do tylu, nacinij i przytrzymaj przycisk [POPRZEDNI]. Kontynuuj za pomoc przycisku
[NASTPNY] · Aby zatrzyma odtwarzanie plyty CD, nacinij przycisk [STOP]
PROGRAM CD · Moliwe jest zaprogramowanie urzdzenia do odtwarzania cieek CD w okrelonej kolejnoci · Ustaw urzdzenie w trybie zatrzymania · Nacinij przycisk [PRESET] na pilocie zdalnego sterowania. Na wywietlaczu pojawi si P01, T01, a T01 zacznie miga · Wybierz za pomoc przycisków [POPRZEDNI] i [NASTPNY] lub od 0 do 9 na pilocie zdalnego sterowania utwór, który ma
zosta zaprogramowany · i potwierd j, naciskajc przycisk [OK] na pilocie zdalnego sterowania. Wywietlacz zmieni si na "P02" · Aby wybra wicej cieek, powtórz t czynno · Po zakoczeniu programowania cieki nacinij przycisk [NASTPNY], aby rozpocz zaprogramowane odtwarzanie · Usu zaprogramowan list, naciskajc dwukrotnie przycisk [STOP]
SHUFFLE Nacinij przycisk [RANDOM] na pilocie zdalnego sterowania. Na wywietlaczu pojawi si wskanik odtwarzania losowego.
POWTARZANIE JEDNEJ CIEKI Podczas odtwarzania nacinij raz przycisk [REPEAT] na pilocie zdalnego sterowania, aby powtórzy odtwarzanie sluchanego utworu.
POWTARZANIE WSZYSTKICH UTWORÓW Podczas odtwarzania nacinij dwukrotnie przycisk [REPEAT] na pilocie zdalnego sterowania, aby powtórzy wszystkie utwory z plyty CD. Aby anulowa tryb powtarzania, naciskaj przycisk [REPEAT] na pilocie zdalnego sterowania, a wszystkie symbole na wywietlaczu znikn.
Aby przej do trybu USB, naciskaj przycisk [MODE] do momentu wywietlenia USB lub wybierz Menu > Main menu > USB za pomoc pilota. Umie pami USB w gniedzie USB. Pami USB o maksymalnej pojemnoci 16 GB i formacie FAT32. Opcje odtwarzania z pamici USB s takie same jak opcje odtwarzania z plyty CD.
Tryb AUX IN umoliwia odtwarzanie dwiku z zewntrznego ródla, takiego jak odtwarzacz MP3.
Aby unikn naglego zwikszenia glonoci, naley zmniejszy glono zarówno na tym urzdzeniu, jak i na urzdzeniu ródlowym, jeli jest ono regulowane. Podlcz zewntrzne ródlo dwiku do zlczy LINE IN L i R.
62

Aby wlczy tryb AUX IN, nacinij przycisk [MODE] i obracaj pokrtlem nawigacyjnym, a zostanie wywietlony komunikat "AUX IN", lub wybierz kolejno opcje Menu > Main menu > Aux in. Dostosuj glono tego urzdzenia (i, jeli to konieczne, urzdzenia ródlowego audio) zgodnie z wymaganiami.
To urzdzenie zawiera tylko odbiornik BT! Nie mona podlczy zestawu sluchawkowego BT lub podobnego urzdzenia. Po wybraniu trybu BT urzdzenie rozpoczyna parowanie. Ikona BT w dolnej czci ekranu bdzie miga. Wlcz smartfon, tablet lub inne urzdzenie BT, aby wyszuka . Nazwa parowania BT to "Audizio Bolzano".
Po pomylnym sparowaniu wskanik BT przestanie miga. Aby zakoczy parowanie BT, wylcz lub rozlcz parowanie smartfona, tabletu lub innego urzdzenia.
Uyj kabla audio RCA lub kabla optycznego, aby polczy wyjcia odtwarzacza DVD/TV z gniazdem wejciowym OPTICAL urzdzenia.
Tryb koncentryczny odtwarza dwik z zewntrznego ródla, takiego jak odtwarzacz DVD lub telewizor. Aby unikn naglego zwikszenia glonoci, naley zmniejszy glono zarówno na tym urzdzeniu, jak i na urzdzeniu ródlowym, jeli jest ono regulowane. Podlcz zewntrzne ródlo dwiku do zlcza koncentrycznego.
Aby wzmocni basy, mona podlczy subwoofer z wbudowanym wzmacniaczem. Do podlczenia naley uy kabla subwoofera.
Dostpne s dwa róne alarmy budzenia z funkcj drzemki oraz funkcja wylcznika czasowego, która wylcza system po okrelonym czasie. Kady alarm mona ustawi tak, aby uruchamial si w okrelonym trybie odtwarzania.
Wylcznik czasowy Aby ustawi wylcznik czasowy, nacinij kilkakrotnie przycisk [SLEEP] na pilocie zdalnego sterowania, aby przelcza midzy opcjami czasu upienia: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Zatrzymaj wejcie, gdy wywietlony zostanie wymagany czas, po chwili ekran powróci do ekranu uywanego przed wybraniem funkcji upienia. Na aktualnie odtwarzanym ekranie pozostaly czas upienia jest wywietlany w dolnej czci ekranu. Ewentualnie wybierz Menu > Main menu > Sleep i wybierz dan opcj czasu upienia. Po wybraniu czasu upienia system powróci do menu glównego. Nacinij i przytrzymaj przycisk [MENU], aby powróci do ekranu "Teraz odtwarzane". Aby anulowa wybrany wylcznik czasowy, wybierz opcj Sleep OFF z opcji upienia, korzystajc z jednej z powyszych metod. Uwaga: Wylcznik czasowy jest automatycznie anulowany w przypadku przelczenia urzdzenia w tryb czuwania.
Note: A sleep timer is automatically cancelled in case this device is put into standby mode.
Wylcznik czasowy Aby ustawi lub zmieni timer, przejd do Menu > Main menu > timers. Wybierz numer timera (1 lub 2), a nastpnie skonfiguruj nastpujce parametry: Wlcz: Wylczone, Codziennie, Raz, Weekendy lub Dni powszednie Godzina: 12:00 (dostosuj zgodnie z potrzebami) Tryb: Buzz, radio internetowe, DAB, FM, CD lub USB Ustawienie wstpne: Ostatnio sluchane lub 1-30 Glono: 0-32 Aby zapisa te ustawienia i ustawi alarm, przewi w dól i wybierz opcj Zapisz. Na ekranie zostan wywietlone aktywne alarmy z ikon w lewym dolnym rogu.
Uwaga:. O ustawionej godzinie wlczy si alarm. Aby tymczasowo go wyciszy, nacinij przycisk [OK]. Wielokrotne naciskanie przycisku [OK] powoduje przelczanie midzy dostpnymi okresami drzemki: 5 min, 10 min, 15 min lub 30 min. Radiotelefon powróci do trybu gotowoci na ustawiony okres, z migajc ikon wyciszonego alarmu i odliczaniem pozostalego okresu drzemki. Aby anulowa alarm dwikowy lub alarm w trybie drzemki, nacinij przycisk [STANDBY].
"Audizio Bolzano" obsluguje zdalne sterowanie .z Apple iPhone, iPad i Android za pomoc aplikacji UNDOK. Aplikacje s dostpne w sklepie Apple App Store i Google Android Play. · Aplikacja UNDOK umoliwia · Regulacj glonoci · Sterowanie wszystkimi trybami Bolzano, w tym radiem internetowym, podcastami, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, wejciem
Aux, wejciem optycznym · Ustawianie korektora dla rónych presetów audio · Ustawianie wylcznika czasowego
63

· Edytowanie wywietlanej nazwy radia · Zapisywanie i przywolywanie stacji radiowych · Zmiana glonoci Uyj swojego telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do Spotify. Przejd do spotify.com/connect, aby dowiedzie si, jak to zrobi. Licencje Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron trzecich, które mona znale tutaj: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
64

C
Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Audizio. Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tento návod, abyste mohli pln vyuzívat vsechny jeho funkce.

Ped pouzitím pístroje si pectte tuto pírucku. Postupujte podle pokyn, aby nedoslo ke zneplatnní záruky. Pijmte veskerá preventivní opatení, abyste zabránili pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádt pouze kvalifikovaný technik, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. Návod si uschovejte pro budoucí pouzití.

- Ped pouzitím pístroje se porate s prodávajícím. Pi prvním zapnutí jednotky mze dojít k zápachu. To je
normální a po chvíli to zmizí. - Pístroj obsahuje cásti pod naptím. Proto neotvírejte
jeho kryt. - Neumisujte do pístroje kovové pedmty a nelijte na
ni tekutiny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a poruse. - Neumisujte jednotku do blízkosti zdroj tepla, jako
jsou radiátory apod. - Neumisujte jednotku na vibrující povrch. Nezakrývejte
ventilacní otvory. - Jednotka není vhodná pro trvalé pouzívání. - S napájecím kabelem bute opatrní a neposkozujte jej.
Vadný nebo poskozený napájecí kabel mze zpsobit
úraz elektrickým proudem, nebo poruchu. - Pi odpojování zaízení od zásuvky vzdy tahejte za
zástrcku, nikdy ne za kabel. - Nezapojujte a neodpojujte pístroj mokrýma rukama. - Pokud je poskozena zástrcka a / nebo napájecí kabel,
musí být opraveny kvalifikovaným technikem. - Pokud je jednotka poskozena do takové míry, ze jsou
vidt vnitní cásti, NEZAPOJUJTE jednotku do zásuvky
ani ji NEZAPÍNEJTE. Kontaktujte svého prodejce. NEPIPOJUJTE jednotku k reostatu nebo stmívaci. - Aby nedoslo k pozáru, nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte jednotku desti a vlhkosti. - Vsechny opravy musí provádt pouze kvalifikovaný
technik. - Pipojte pístroj k uzemnné síové zásuvce (220 - 240
V, stídavý / 50 Hz) chránné pojistkou 10 - 16 A. - Bhem bouky nebo pokud nebudete jednotku delsí
dobu pouzívat, odpojte ji od elektrické sít. Pokud zaízení nepouzíváte, odpojte jej od elektrické sít. - Pokud jednotku nebudete delsí dobu pouzívat, mze dojít ke kondenzaci vlhkosti. Nez pístroj zapnete,
nechejte jej dosáhnout pokojovou teplotu. Nikdy nepouzívejte jednotku ve vlhkých místnostech nebo
venku. - Abyste pedesli nehodám na veejnosti, musíte
postupovat podle píslusných pokyn a instrukcí.
- Zaízení opakovan nezapínejte a nevypínejte. Tím se
zkracuje jeho zivotnost.

- Uchovávejte jednotku mimo dosah dtí. Nenechávejte
jednotku bez dozoru. - K cistní spínac nepouzívejte cisticí spreje. Zbytky
tchto sprej zpsobují, ze se na spínacích usazuje prach a mastnota. V pípad poruchy vzdy vyhledejte
radu od odborníka. - Na ovládací prvky netlacte silou. - Tato jednotka má uvnit reproduktor, který mze
zpsobit magnetické pole. Udrzujte proto toto zaízení ve vzdálenosti alespo 60 cm od pocítace nebo
televize. - Pokud má tato jednotka vestavnou dobíjecí baterii, tak
ji dobijte alespo 1x za 3 msíce. Jinak mze dojít k poskození baterie. - Pokud je baterie poskozená, vymte ji za baterii se stejnými specifikacemi. Poskozenou baterii zlikvidujte
ekologicky. - Pokud Vám pístroj upadnul, nechte ho ped optovným
zapnutím zkontrolovat kvalifikovaným technikem. - K cistní jednotky nepouzívejte chemikálie. Poskozují
lak. Jednotku cistte pouze suchým hadíkem. - Uchovávejte mimo dosah elektronických zaízení, která
mohou zpsobovat rusení. - K opravám pouzívejte pouze originální náhradní díly,
jinak mze dojít k váznému poskození nebo nebezpecnému záení. - Ped odpojením od sít nebo od jiného zaízení pístroj vypnte. Ped pemisováním pístroje odpojte vsechny
napájecí i jiné kabely. - Zajistte, aby nemohlo dojít k poskození síového
kabelu, kdyz po nm lidé krácí. Ped kazdým pouzitím zkontrolujte pívodní kabel, zda není poskozený nebo
vadný! - Síové naptí je 220 ­ 240 V, AC / 50Hz. Zkontrolujte,
zda se naptí v zásuvce shoduje. Pokud cestujete,
zkontrolujte, zda je v dané zemi pro tuto jednotku vhodné síové naptí.
- Uschovejte originální obalový materiál, abyste mohli jednotku v pípad poteby pepravit v bezpecných
podmínkách.

Tento znak upozoruje uzivatele na vysokému naptí, které je uvnit pístroje a které je dostatecn velké, aby zpsobilo nebezpecí úrazu elektrickým proudem.
Tento znak upozoruje uzivatele na dlezité pokyny obsazené v této pírucce, kterou by si ml ped pouzíváním pecíst a dodrzovat.

Jednotka má certifikát CE. Na jednotce je zakázáno provádt jakékoli zmny. Certifikát CE by tím pozbyl platnost a zbozí by pislo o záruku!
POZNÁMKA: Aby bylo zajistno, ze jednotka bude fungovat normáln, musí být pouzívána v místnostech s teplotou mezi 5 °C a 35 °C.
Elektrické výrobky se nesmí ukládat do domácího odpadu. Pineste je, prosím, do recyklacního centra. Zeptejte se místních úad nebo prodejce na postup. Specifikace jsou typické. Skutecné hodnoty se mohou z jedné jednotky na druhou mírn zmnit. Specifikace lze zmnit bez pedchozího upozornní.

Nepokousejte se sami provádt zádné opravy. To by zneplatnilo vasi záruku. Na jednotce neprovádjte zádné zmny. Tím by také zanikla vase záruka. Záruka se nevztahuje na nehody nebo skody zpsobené nevhodným pouzitím nebo nerespektováním varování obsazených v této pírucce. Power dynamics nemze nést odpovdnost za zranní osob zpsobená nerespektováním bezpecnostních doporucení a varování. To platí také pro vsechny skody v jakékoli form.

65

POZOR! Po obdrzení krabice ji pecliv vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistte se, ze jsou vsechny díly pítomny a byly doruceny v dobrém stavu. Pokud se nkteré díly zdají být poskozené pi peprav nebo samotný obal vykazuje známky spatného zacházení, neprodlen to oznamte odesílateli a ponechte si obalový materiál. Balení a veskerý obalový materiál uschovejte. Pokud je nutné výrobek vrátit, je dlezité, aby byl výrobek vrácen v pvodní krabici a obalu od výrobce. Pokud byl pístroj vystaven prudkému kolísání teplot (nap. po peprav), nezapínejte jej ihned. Vzniklá kondenzovaná voda by mohla zaízení poskodit. Zaízení nechte vypnuté, dokud nedosáhne pokojové teploty.
Stítek na zadní/spodní stran výrobku udává síové naptí, ke kterému musí být výrobek pipojen. Zkontrolujte, zda síové naptí odpovídá tomuto naptí. Jiné nez uvedené naptí mze zpsobit neopravitelné poskození pístroje. Pístroj musí být také pipojen pímo k síovému naptí a nesmí být pouzit zádný stmívac nebo nastavitelný zdroj napájení.
Pístroj vzdy pipojujte k chránnému obvodu (jistic nebo pojistka). Ujistte se, ze má zaízení vhodné elektrické uzemnní, abyste pedesli riziku úrazu elektrickým proudem nebo pozáru.

1. Standby/On Stisknutím pepnete mezi rezimem "zapnuto" a "pohotovostní rezim"
2. Eject Stisknutím otevete/zavete zásobník CD
3. CD Tray 4. Infracervený senzor dálkového ovládání 5. Headphone jack
3,5mm konektor pro vlození sluchátek 6. USB port 7. Mode
Stisknutím pepínáte mezi rznými rezimy (internetové rádio, Podcasty, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Optical in) 8. Pehrát/pozastavit
Stisknte pro pehrávání/pauzu v rezimu CD/USB/BT a internetového rádia Stisknte pro vyhledávání/skenování stanic DAB Stisknte a podrzte pro zapnutí/vypnutí bezdrátového pipojení 9. Stop Stisknte pro zastavení pehrávání v rezimu CD/USB Stisknte pro nabídku internet/ DAB/FM 10. Pedchozí Stisknte pro pechod na pedchozí stanici v seznamu/pedchozí skladbu na mediálních zdrojích/snízení frekvence FM 11. Dalsí Stisknutím pepnete na dalsí stanici v seznamu/dalsí skladbu ve zdrojích médií/zvýsíte frekvenci FM 12. Display screen 13. OK/Navigate Otácením procházejte nabídkami. Stisknte tlacítko pro potvrzení (OK) 14. Volume control Otácením nastavte úrove hlasitosti 15. AC input 16. Wifi antenna 17. Výstupní pipojení reproduktor Pro pipojení reproduktor 18. Line in
66

Pro pipojení externího zdroje 19. Coaxial output
Pro pipojení externího zdroje, jako je dvd pehrávac nebo televizor 20. Optical input
Pro pipojení externího zdroje, napíklad dvd pehrávace nebo televizoru 21. Subwoofer pre out
Pro pipojení externího subwooferu 22. Anténa DAB/FM
1. Eject Stisknutím vysunete disk CD
2. Standby Stisknutím tlacítka pepnete do pohotovostního rezimu / zapnuto
3. Pedchozí Stisknte a podrzte tlacítko pro rychlý posun zpt na CD Stisknte pro výbr pedchozí stopy na CD/USB/BT Stisknutím zobrazíte seznam kanál v DAB, FM a internetovém rádiu. Stisknte pro jemné doladní v pásmu FM Stisknte a podrzte pro automatické ladní FM
4. Odtwarzanie/pauza Stisknutí pro pehrávání/pauzu v BT/CD/USB a internetovém rádiu
5. Nastpny Stisknutím a podrzením tlacítka petocíte disk CD dopedu Stisknutím vyberete dalsí skladbu na CD/USB/BT. Stisknutím zobrazíte seznam kanál v DAB/FM a internetovém rádiu Stisknte pro jemné ladní v pásmu FM Stisknte a podrzte pro automatické ladní FM
6. Stop Stisknutím zastavíte pehrávání v rezimu CD/USB
7. Repeat Stisknutím zvolíte rezim opakování v rezimu CD/USB
8. Random Stisknutím vyberete rezim náhodného výbru na CD/USB
9. Sleep Stisknutím nastavíte casovac spánku
10. Timer Stisknutím nastavíte casovac
11. Info Stisknutím zobrazíte informace
12. Back Stisknutím se vrátíte do pedchozí nabídky
13. Scan Stisknutím spustíte skenování DAB/FM
14. Equalizer Stisknte pro výbr pednastavených zvukových charakteristik
15. Mode Stisknte pro zmnu rezim
16. P+ Stisknutím tlacítka vyberete dalsí pednastavený kanál v DAB/FM/internetovém rádiu. Stisknte pro výbr dalsího alba MP3 na CD/USB
17. Menu Stisknte pro vstup do nabídky
18. PStisknutím tlacítka vyberete pedchozí pednastavený kanál v DAB/FM/internetovém rádiu. Stisknte pro výbr pedchozího alba MP3 v CD/USB
19. Volume Stisknutím snízíte hlasitost
20. Volume + Stisknutím zvýsíte hlasitost
21. Kurzor nahoru Stisknutím se posunete nahoru (na obrazovce nabídky, v seznamech kanál, zmna rezimu v hlavní nabídce)
22. Kurzor dol Stisknutím se pesunete dol (na obrazovce nabídky, v seznamech kanál, v rezimu zmny v hlavní nabídce)
23. OK Stisknte pro potvrzení
24. Num pad Císelné klávesy pro pesné zadávání
25. Ztlumit
67

Stisknutím (od)ztlumíte zaízení 26. Preset
Stisknutí pro program CD a pednastavený kanál v DAB, FM a internetovém rádiu Krátké stisknutí pro vyvolání nabídky pedvoleb Dlouhé stisknutí pro nabídku ulození pedvoleb
C
Zkontrolujte, zda jsou pipraveny následující polozky: Máte sirokopásmové pipojení k internetu. Bezdrátový sirokopásmový smrovac je úspsn pipojen k internetu. Znáte kód/heslo pro sifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) nebo WPA (Wi-Fi Protected Access). Správný kód musíte zadat po pipojení rádia k bezdrátovému smrovaci pro pipojení k síti. Pokud kód/heslo neznáte, obrate se na osobu/technika, který vám nastavil smrovac/sí. Rádio mze pracovat prostednictvím pipojení k bezdrátové síti (pipojení Wi-Fi). mzete také pouzít funkci WPS (Wifi protected Setup) pro snadné spárování mezi síovým zaízením a rádiem "Audizio Bolzano". Zkontrolujte, zda jsou svtelné indikátory na síovém zaízení v odpovídajícím stavu.
C
· Vyjmte internetové rádio z krabice. · Pipojte napájecí kabel a stisknte tlacítko Standby na pední stran.
Poznámka: Ped spustním se ujistte, ze naptí uvedené na napájecím zdroji odpovídá naptí pouzívanému ve vasí oblasti. K pipojení zaízení do domovní zásuvky pouzívejte pouze dodanou síovou zástrcku VDE. Pi prvním spustní zaízení se automaticky spustí prvodce nastavením.

V hlavní nabídce vyberte rezim a stisknte tlacítko [OK]. Pípadn pomocí navigacního knoflíku pepínejte mezi jednotlivými rezimy. Po chvíli se rádio pepne do daného rezimu. Vybere se naposledy pouzitá stanice nebo skladba, která byla v daném rezimu díve pouzita. Pokud to není mozné, rádio vyhledá píslusné stanice, sít nebo vyzve uzivatele k zadání.

Spolecné ovládací prvky pro pehrávání zvuku jsou ve vsech rezimech pehrávání shodné. Otácením otocného ovladace hlasitosti zvysujete nebo snizujete úrove hlasitosti. Obecnými ovládacími prvky jsou tlacítka [ODTWARZANIE/PAUZA] pro spustní a pozastavení skladeb a tlacítka [DALSÍ] a [PEDCHOZÍ] pro pechod na dalsí nebo pedchozí skladbu v aktuálním seznamu skladeb.
Hlavním ovládacím prvkem pro pohyb v nabídkách a moznostech je navigacní knoflík. Otácením knoflíku se mzete pohybovat nahoru nebo dol v nabídce. Po zvýraznní pozadované moznosti nebo hodnoty stisknte knoflík pro potvrzení a vstup do zvýraznné podnabídky. Vsechny nabídky a seznamy fungují jako smycky, coz znamená, ze otocením ovladace se dostanete za první nebo poslední polozku v nabídce nebo seznamu na opacný konec nabídky nebo seznamu. Chcete-li vstoupit do stromu nabídek v urcitém rezimu, stisknte tlacítko [MENU]. Chcete-li se vrátit o úrove menu zpt, stisknte tlacítko [BACK]. Kazdý rezim má jedinecnou strukturu menu s moznostmi specifickými pro daný rezim. Napíklad nabídka rezimu FM má dv moznosti specifické pro daný rezim: Nastavení skenování a Nastavení zvuku. Nabídka System setting (Nastavení systému) pedstavuje funkce nastavení systému, které uzivateli umozují nastavit fungování pístroje. Patí sem sí, cas, jazyk, parametry softwaru atd.
PEDVOLBY V rezimu DAB-, FM- a internetového rádia lze ukládat a vyvolávat stanice. Chcete-li ulozit aktuální stanici jako pedvolbu, stisknte a podrzte tlacítko [PRESET], dokud se na displeji nezobrazí obrazovka Ulozit do pedvolby. Vyberte jedno z císel pedvoleb pro ulození aktuáln pehrávané stanice a potvrte stisknutím tlacítka [OK]. Chcete-li vybrat pedvolbu, stisknte tlacítko [PRESET] a poté vyberte jednu z uvedených pedvolených stanic.
NASTAVENÍ Vsechny parametry nastavení rádia jsou k dispozici v nabídce Nastavení systému.
EQUALISER K dispozici je nkolik peddefinovaných nastavení ekvalizéru, vcetn uzivatelského, uzivatelem definovaného nastavení. Chcete-li zvolit nastavení ekvalizéru, vyberte polozky Menu > System settings > Equaliser. Poté mzete vybírat z ady peddefinovaných nastavení a funkce Mj ekvalizér. Poslední moznost "Nastavení profilu Mj ekvalizér" umozuje definovat vlastní nastavení pro moznost "Mj ekvalizér" s uzivatelským nastavením bas a výsek.
KVALITA STREAMOVANÉHO ZVUKU V této podnabídce mzete vybrat jednu ze tí mozností kvality, Low (Nízká), Normal (Normální) a High (Vysoká).
Sí
68

Prvodce sítí Tento prvodce vás provede kroky nezbytnými pro pipojení k síti. Spustí se také automaticky jako soucást prvodce nastavením. Zobrazené obrazovky a moznosti závisí na typu sít a pouzité síové ochran.
Výbr sít Po výbru prvodce sítí zaízení automaticky vyhledá dostupné bezdrátové sít a pedlozí seznam identifikátor SSID (Service Set Identifier) tchto sítí. Zaízení si pamatuje pihlasovací údaje pro poslední ctyi bezdrátové sít, ke kterým se pipojilo, a automaticky se k nim pipojí, jakmile jsou k dispozici. Pokud dojde k docasné ztrát pipojení k síti, zaízení se automaticky znovu pipojí. Pokud je bezdrátová sí chránná, na dalsí obrazovce se zobrazí moznosti pro zadání síového klíce nebo hesla po dokoncení. Chcete-li zadat síový klíc, posute kurzor mezi znaky pomocí pedního ovládacího kolecka a potvrte stisknutím tlacítka [OK]. Zaízení se pipojí k vybrané síti. Pokud se pipojení nezdaí, zaízení se vrátí na pedchozí obrazovku, aby se pokusilo pipojit znovu. Chcete-li proces ukoncit, pouzijte tlacítko [BACK/MENU]. Pokud dojde ke ztrát síového pipojení, zaízení se automaticky znovu pipojí.
PBC WLAN SETUP (Nastavení chránné sít Wi-Fi) Zaízení vás vyzve, abyste stiskli tlacítko pipojení na smrovaci a poté stiskli ovládací prvek výbru. Dalsí informace o nastavení sifrované sít PBC Wlan naleznete v návodu ke smrovaci PBC Wlan.
ZOBRAZIT NASTAVENÍ Zobrazí podrobnosti nastavení aktuálního nastavení sít, vcetn: · Aktivní pipojení · Adresa MAC · Region Wlan · DHCP · SSID · IP adresa · Maska podsít · Adresa brány · Primární DNS · Sekundární DNS
RUCNÍ NASTAVENÍ Zvolte, zda chcete povolit/zakázat DHCP.
NASTAVENÍ KOLÍKU NETREMOTE Umozuje nastavit císlo PIN, které je teba zadat ped mozností vzdáleného pipojení k zaízení prostednictvím sít.
SÍOVÝ PROFIL Zobrazí seznam sítí zapamatovaných rádiem (maximáln 4). Seznam registrovaných sítí mzete zobrazit prostednictvím nabídky Menu > System settings > Network > Network profile>. Zde mzete odstranit nechtné sít jejich výbrem a stisknutím tlacítka [OK], odstranní potvrte výbrem moznosti Ano.
VYMAZÁNÍ NASTAVENÍ SÍT Tato moznost umozuje vymazat aktuální nastavení sít, coz vám umozní snadnji se pipojit k alternativní síti.
ZACHOVAT PIPOJENÍ K SÍTI Zvolte, zda chcete sí ponechat pipojenou, nebo ne.
CAS/DATUM
Nastavení casu/data Datum a cas se zobrazují jako dd-mm-rrrr, picemz první hodnota (dd) bliká. Jednotlivé hodnoty nastavte pomocí navigacního knoflíku. Pi nastavování kazdé hodnoty stisknte navigacní knoflík a hodnotu potvrte. Dalsí hodnota zacne blikat a je pipravena k nastavení.
AUTOMATICKÁ AKTUALIZACE Automatická aktualizace pracuje s daty zaslanými pes DAB, FM nebo sí,. DAB a FM pouzívají casový signál vysílaný s rozhlasovým vysíláním. Sí pouzívá casový signál vysílaný z internetového rozhlasového portálu pi jakémkoli rezimu pipojení k síti. 1. Vyberte moznost "Aktualizace z DAB", "Aktualizace z FM", "Aktualizace ze sít" nebo "Bez aktualizace". 2. Pi aktualizaci nastavte casové pásmo. 3. Pokud se ve vasí zemi pouzívá letní cas (DST), mze být automaticky aktualizovaný cas ze sít nesprávný. 4. Pokud je v platnosti úprava letního casu, napíklad britský letní cas (BST), zapnte moznost Letní cas, abyste to kompenzovali. Poznámka: pokud aktualizujete cas z DAB nebo FM, nemá volba letního casu na zobrazený cas zádný vliv. Zaízení provede automatickou aktualizaci ze zvoleného zdroje, pokud jsou k dispozici informace o case.
69

JAZYK Výchozím jazykem je anglictina. Chcete-li jej zmnit, pejdte do nabídky Menu > System settings > Language > a vyberte preferovaný jazyk. FACTORY RESET Obnoví vsechna uzivatelská nastavení na výchozí hodnoty. Cas/datum, konfigurace sít a pedvolby se ztratí. Aktuální verze softwaru rádia vsak zstane zachována. Chcete-li provést obnovení továrního nastavení, zvolte Menu > System settings > Factory reset. Potvrte volbou moznosti Pokracovat > Ano.
AKTUALIZACE SOFTWARU Cas od casu jsou k dispozici aktualizace softwaru s opravami chyb a/nebo dalsími funkcemi. Kontrolu mzete provést bu rucn, nebo nastavit, aby se pístroj kontroloval pravideln automaticky (to je výchozí nastavení). Pokud zaízení zjistí, ze je k dispozici novjsí software, zeptá se, zda chcete pokracovat v aktualizaci. Pokud ano, nový software se stáhne a nainstaluje. Po aktualizaci softwaru zstanou zachována vsechna uzivatelská nastavení.
UPOZORNNÍ: Ped zahájením aktualizace softwaru se ujistte, ze je rádio pipojeno ke stabilnímu síovému napájení. Odpojení napájení bhem aktualizace softwaru mze vést k trvalému poskození pístroje.
PRVODCE NASTAVENÍM Tato funkce umozuje kdykoli spustit prvodce nastavením.
INFO Zobrazuje podrobnosti o aktuálním systému vcetn císla verze softwaru, ID rádia a názvu, pod kterým je rádio identifikováno v síti.
PRIVACY POLICY Zobrazí oznámení o ochran osobních údaj, které vás odkáze na nase webové stránky s úplnými podrobnostmi o zásadách ochrany osobních údaj spolecnosti Frontier Smart Technologies.
BACKLIGHT Displej lze nastavit tak, aby se v pohotovostním rezimu nebo po uplynutí casového limitu ztmavil. Tato moznost umozuje nastavit dobu casového limitu a nastavení jasu ped (úrove zapnutí/jas) a po (úrove ztlumení) pizpsobené casové periody. Pro úrove zapnutí jsou k dispozici moznosti High (Vysoká), Medium (Stední) a Low (Nízká). Pro pohotovostní úrove jsou k dispozici hodnoty Stední, Nízká.
Toto zaízení dokáze pehrávat tisíce rozhlasových stanic z celého svta prostednictvím sirokopásmového pipojení k internetu. Po výbru stanice se zaízení pipojí pímo k této stanici. Chcete-li vstoupit do rezimu internetového rádia, stisknte tlacítko [MODE] a otácením navigacního knoflíku procházejte rezimy, dokud se nezobrazí polozka Internet Radio, stisknte tlacítko [OK] pro potvrzení. Poznámka: Nabídka seznamu stanic je poskytována z portálu internetového rádia, takze je pístupná pouze tehdy, kdyz je rádio pipojeno k internetu. Seznamy stanic a dílcí nabídky se mohou cas od casu mnit.
POSLEDNÍ POSLECH Pi (optovném) spustní rezimu internetového rádia se vybere naposledy poslouchaná stanice. Chcete-li vybrat jinou naposledy pouzívanou stanici, zvolte [MENU] a poté vyberte stanici v seznamu naposledy poslouchaných stanic. Nejnovji poslouchané stanice se zobrazí v horní cásti seznamu.
HLEDAT Mzete také vyhledávat stanice s urcitými klícovými slovy v názvu. Chcete-li vyhledávat, zvolte Menu > Station list > Search a zadejte klícové slovo. Ze seznamu vyberte vysílání.
POLOHA Chcete-li vybrat internetové vysílání z urcitého místa, zvolte Menu > Station list > Location >. Z nabídky vyberte kontinent a zobrazí se seznam dostupných zemí, vyberte zemi a zobrazí se dostupné internetové rozhlasové stanice. Výbrem rozhlasové stanice ze seznamu naladíte danou stanici.
POPULÁRNÍ Zobrazí seznam nejoblíbenjsích internetových stanic z celého svta.
DISCOVER Umozuje vybrat ze seznamu stanic definovaných bu podle jejich pvodu (zem), zánru nebo jazyka. Procházejte moznostmi kategorií. Po výbru se zobrazí obrazovka s potvrzením vybrané kategorie a poctem stanic v dané kategorii. Chcete-li zobrazit seznam, vyberte moznost zobrazující pocet dostupných stanic.
INFORMACE O PRÁV PEHRÁVANÝCH SKLADBÁCH
70

Bhem pehrávání streamu se na displeji zobrazuje jeho název a popis. Pokud jsou k dispozici njaké informace o interpretovi a/nebo skladb, zobrazí se také. Chcete-li zobrazit dalsí informace, stisknte tlacítko [INFO]. Po kazdém stisknutí se zobrazí dalsí sada informací, picemz se cyklicky stídají následující údaje. · Název/popis · Zánr/místo · Spolehlivost · Kodek a vzorkovací frekvence · Vyrovnávací pam pro pehrávání · Informace o datu
Chcete-li vstoupit do rezimu DAB, stisknte tlacítko [MODE] a otácejte navigacním knoflíkem, dokud se nezobrazí DAB Radio, nebo zvolte dálkovým ovladacem Menu > Hlavní nabídka > DAB.
SEZNAM STANIC Pi prvním zvolení rezimu rádia DAB (nebo pokud je seznam stanic prázdný) pístroj automaticky zahájí úplné skenování, aby zjistil, jaké stanice jsou k dispozici. Stanice oznacená otazníkem znamená, ze tato stanice je momentáln nedostupná. V závislosti na pícin ztráty signálu mze jít pouze o docasný výpadek. Stanice, které pravdpodobn nebudou opt dostupné, lze ze seznamu stanic odstranit.
VYHLEDÁVÁNÍ STANIC Chcete-li spustit skenování, zvolte moznost Menu > Skenovat. Po dokoncení skenování se na displeji rádia zobrazí seznam dostupných stanic. Moznost rucního ladní v nabídce umozuje uzivateli vybrat konkrétní kanál a zobrazit sílu signálu tohoto kanálu.
ODSTRANNÍ STANIC ZE SEZNAMU Chcete-li odstranit stanice, které jsou v seznamu, ale nejsou dostupné, zvolte Menu > Ocistit neplatné.
VÝBR STANIC Chcete-li poslouchat- nebo zmnit stanici, zvolte Menu > Seznam stanic a stisknte [OK]. Posouváním navigacního ovladace vyberte stanici, kterou chcete poslouchat. Stanice oznacené symbolem "?" nejsou k dispozici. Po výbru se stanice zacne pehrávat a na obrazovce se zobrazí informace o stanici, skladb nebo poadu, který stanice vysílá. Pípadn se stisknutím tlacítek vlevo a vpravo peskocí na dalsí stanici v seznamu stanic nahoru nebo dol.
INFORMACE O "PRÁV PEHRÁVANÝCH" STANICÍCH Bhem pehrávání vysílání se na obrazovce zobrazuje jeho název a informace DLS (Dynamic Label Segment), které poskytují informace v reálném case, jako je název programu, název skladby a dalsí podrobnosti. Stereofonní vysílání je oznaceno ikonou v horní cásti obrazovky. Chcete-li zobrazit dalsí informace, stisknte tlacítko [INFO]. Po kazdém stisknutí se zobrazí dalsí sada informací.
KOMPRESE DYNAMICKÉHO ROZSAHU (DRC) Nkterá vysílání DAB nabízejí kompresi dynamického rozsahu (DRC). Tato funkce umozuje rádiím komprimovat dynamický rozsah výstupního zvukového proudu, takze se zvýsí hlasitost tichých zvuk a snízí hlasitost hlasitých zvuk. To mze být uzitecné, pokud posloucháte hudbu s vysokým dynamickým rozsahem v hlucném prostedí (napíklad klasická hudba pi centrování). Chcete-li zmnit nastavení DRC pro toto zaízení, zvolte moznost Menu > DRC a poté vyberte mezi DRC high, DRC low nebo DRC off. Poznámka: Nastavení DRC nemá zádný vliv, pokud data DRC nejsou soucástí vysílání.
Chcete-li vstoupit do rezimu FM rádia, stisknte tlacítko [MODE] a otácejte navigacním knoflíkem, dokud se nezobrazí FM rádio, nebo zvolte Menu > Hlavní menu > FM.
MANUÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ Chcete-li vyhledávat rucn, stisknte tlacítko [PEDCHOZÍ] nebo [DALSÍ]. Pístroj vyhledává v krocích po 0,05 MHz.
AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ Chcete-li zahájit postup automatického vyhledávání, stisknte a podrzte tlacítko [PEDCHOZÍ] nebo [DALSÍ] na hlavní jednotce nebo stisknte tlacítko Scan na dálkovém ovladaci. Rádio zacne prohledávat celé frekvencní pásmo. Po nalezení dostatecn silné stanice se automaticky zastaví.
VÝBR STANIC Chcete-li najít stanici, stisknte tlacítko [OK]. Na displeji se zobrazí grafika bzící frekvence, zatímco pístroj prohledává pásmo FM. Alternativn mzete skenovat nahoru nebo dol stisknutím a podrzením tlacítek [PEDCHOZÍ] nebo [DALSÍ] nebo ladit rucn krátkými stisky. Poznámka: Skenování lze nastavit tak, aby vyhledávalo pouze silné signály.
71

INFORMACE O "PRÁV PEHRÁVANÉM Bhem pehrávání stanice FM se na displeji zobrazuje jeden z následujících dvou soubor údaj. · Pokud jsou k dispozici informace RDS, zobrazuje se standardn název sluzby (tj. název stanice). Stisknutím tlacítka [INFO]
mzete cyklicky procházet dalsí informace RDS. Po kazdém stisknutí tlacítka [INFO] se zobrazí dalsí sada informací. · Pokud nejsou k dispozici zádné informace RDS, zobrazí se aktuální frekvence.
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ SCAN Ve výchozím nastavení se skenování FM zastaví na jakékoli dostupné stanici. To mze mít za následek slabý signál slabých stanic. Chcete-lise zastavit pouze u silných stanic s dobrou úrovní signálu, zvolte Menu > Nastavení skenování > Pouze silné stanice? > Ano.
NASTAVENÍ AUDIO Ve výchozím nastavení jsou vsechny stereofonní stanice automaticky reprodukovány ve stereu. U slabých stanic to mze mít za následek slabý signál. Chcete-li slabé stanice pehrávat monofonn, zvolte Menu > Nastavení zvuku > Slabý píjem FM: Poslech pouze v monofonním rezimu > Ano.



C

Chcete-li vstoupit do rezimu CD, stisknte tlacítko [MODE], dokud se nezobrazí CD. Poté stisknte tlacítko [OK]. Tlacítkem Otevete pihrádku na CD pomocí tlacítka [EJECT]. Vlozte disk CD, Na displeji se zobrazí nápis "loading". Nyní se spustí první

skladba na disku CD.

FUNKCE CD Chcete-li pozastavit/obnovit pehrávání disku CD, stisknte tlacítko [PEHRÁT/POZASTAVIT]. · Chcete-li pepnout na dalsí skladbu, stisknte jednou tlacítko [DALSÍ]. · Pro rychlé petácení skladby dopedu stisknte a podrzte tlacítko dalsí. Pokracujte tlacítkem
[PEHRÁT/POZASTAVIT]. · Chcete-li pepnout na pedchozí stopu, stisknte jednou tlacítko [PEDCHOZÍ]. · Chcete-li rychle pejít zpt pes stopu, stisknte a podrzte tlacítko [PEDCHOZÍÍ]. Pokracujte tlacítkem
[PEHRÁT/POZASTAVIT]. · Chcete-li zastavit pehrávání disku CD, stisknte tlacítko [STOP].

PROGRAM CD · Pístroj je mozné naprogramovat tak, aby pehrával skladby CD v urcitém poadí · Nastavte pístroj do rezimu Stop · Stisknte tlacítko [PRESET] na dálkovém ovladaci. Na displeji se zobrazí P01 T01 a T01 zacne blikat. · Pomocí tlacítek [PEDCHOZÍ] a [DALSÍ] nebo 0 az 9 na dálkovém ovladaci zvolte skladbu, která se má pehrát. · naprogramovat, a potvrte ji stisknutím tlacítka [OK] na dálkovém ovladaci. Displej se zmní na "P02".
· Chcete-li zvolit více stop, opakujte tento postup. · Po dokoncení programování výbru stop stisknte tlacítko [PEHRÁT/POZASTAVIT] pro spustní
naprogramovaného pehrávání. · Naprogramovaný seznam smazete dvojitým stisknutím tlacítka [STOP].

SHUFFLE Stisknte tlacítko [RANDOM] na dálkovém ovladaci. Na displeji se zobrazí indikátor náhodného pehrávání.

OPAKOVÁNÍ JEDNÉ STOPY Bhem pehrávání stisknte jednou tlacítko [REPEAT] na dálkovém ovladaci pro opakované pehrávání poslouchané skladby.

OPAKOVÁNÍ VSECH SKLADEB Bhem pehrávání stisknte dvakrát tlacítko [REPEAT] na dálkovém ovladaci pro opakování vsech skladeb z disku CD. Rezim opakování zrusíte stisknutím tlacítka [REPEAT] na dálkovém ovladaci, dokud nezmizí vsechny symboly na displeji.

Chcete-li vstoupit do rezimu USB, stisknte tlacítko [MODE], dokud se nezobrazí USB, nebo dálkovým ovladacem vyberte Menu
> Main menu > USB. Vlozte pamové zaízení USB do slotu USB.
USB disk s maximální kapacitou 16 GB a formátem FAT32. Moznosti pehrávání USB jsou stejné jako moznosti pehrávání CD.

Rezim AUX IN pehrává zvuk z externího zdroje, napíklad z pehrávace MP3. Abyste se vyhnuli náhlému zvýsení hlasitosti, snizte hlasitost jak na tomto zaízení, tak na zdrojovém zaízení, pokud je nastavitelné. Externí zdroj zvuku pipojte ke konektorm LINE IN L a R. Chcete-li vstoupit do rezimu AUX IN, stisknte tlacítko [MODE] a otácejte navigacním knoflíkem, dokud se nezobrazí nápis "AUX IN", nebo zvolte Menu > Main menu > Aux in. Podle poteby upravte hlasitost tohoto zaízení (a pípadn i zaízení se zdrojem zvuku).
72

Toto zaízení obsahuje pouze BT pijímac! Nelze k nmu pipojit náhlavní soupravu BT nebo podobné zaízení. Po výbru rezimu BT se zaízení zacne párovat. Ikona BT v dolní cásti obrazovky zacne blikat. Zapnte chytrý telefon, tablet nebo jiné BT zaízení a vyhledejte . Název pro párování BT je "Audizio Bolzano".
Po úspsném spárování pestane indikátor BT blikat. Chcete-li párování BT zrusit, vypnte nebo zruste párování smartphonu, tabletu nebo jiného zaízení.

Pomocí audiokabelu RCA nebo optického kabelu propojte výstupy DVD pehrávace/televizoru se vstupní zásuvkou OPTICAL ze zaízení.

Koaxiální rezim pehrává zvuk z externího zdroje, jako je pehrávac DVD nebo televizor. Abyste se vyhnuli náhlému zvýsení hlasitosti, snizte hlasitost jak na tomto zaízení, tak na zdrojovém zaízení, pokud je
nastavitelné. Pipojte externí zdroj zvuku ke koaxiálnímu konektoru.



C

Pro zvýsení pocitu bas mzete pipojit také subwoofer s vestavným zesilovacem. Pro pipojení pouzijte kabel pro subwoofer.

C

C

K dispozici jsou dva rzné budíky s funkcí odlození a funkce casovace spánku, která vypne systém po uplynutí nastaveného

casu. Kazdý budík lze nastavit tak, aby se spustil v urcitém rezimu pehrávání.

Casovac spánku Chcete-li nastavit casovac spánku, opakovaným stisknutím tlacítka [SLEEP] na dálkovém ovladaci procházejte moznostmi doby spánku: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min. Po zobrazení pozadované doby zastavte vstup, po chvíli se obrazovka vrátí na obrazovku pouzívanou ped výbrem funkce spánku. Na práv pehrávané obrazovce se v dolní cásti displeje zobrazuje zbývající doba spánku. Pípadn zvolte Menu > Main menu > Sleep a vyberte pozadovanou moznost doby spánku. Po výbru doby spánku se systém vrátí do hlavní nabídky. Stisknutím a podrzením tlacítka [MENU] se vrátíte na obrazovku "Nyní se pehrává". Chcete-li vybraný casový interval spánku zrusit, vyberte z mozností spánku moznost Sleep OFF (Spánek vypnut) nkterým z výse uvedených zpsob.
Poznámka: Casovac spánku se automaticky zrusí v pípad, ze je toto zaízení uvedeno do pohotovostního rezimu.

Casovac Chcete-li nastavit nebo zmnit casovac, pejdte do nabídky Menu > Main menu > timers. Vyberte císlo casovace (1 nebo 2) a
poté nastavte následující parametry: Zapnte casovac: Vypnuto, Denn, Jednou, O víkendu nebo Víkend. Cas: 12:00 (upravte podle poteby) Rezim: Nastavte casový spínac: Rádio: Buzz, Internetové rádio, DAB,FM,CD nebo USB Pedvolba: DAB, DAB, DAB, DAB, DAB, DAB, DAB: Pedvolby: Naposledy poslouchaná nebo 1-30
Hlasitost: 0- 32 Chcete-li tato nastavení ulozit a nastavit budík, pejdte dol a vyberte moznost ulozit. Na obrazovce se zobrazí aktivní budíky
s ikonou vlevo dole. Poznámka: V nastavený cas se budík rozezní. Chcete-li jej docasn ztlumit, stisknte tlacítko [OK]. Opakovaným stisknutím tlacítka [OK] procházíte dostupné doby odlození buzení: 5 min, 10 min, 15 min a 30 min. Rádio se vrátí do pohotovostního rezimu na nastavenou dobu, picemz bliká ikona umlceného budíku a odpocítává se zbývající doba odlození. Chcete-li zrusit znjící budík nebo budík v rezimu odlození, stisknte tlacítko [STANDBY].

Audizio Bolzano podporuje dálkové ovládání .z Apple iPhone, iPad a Android pomocí aplikace UNDOK. Aplikace jsou k dispozici v App Store spolecnosti Apple a Android Play spolecnosti Google.

Aplikace UNDOK umozuje:

· Nastavit hlasitost · Ovládat vsechny rezimy pehrávace Bolzano, internet radio, Podcasts, Spotify, DAB, FM, CD, USB, BT, Aux in, Optický vstup. · Nastavení ekvalizéru pro rzné zvukové pedvolby · Nastavení casovace spánku

· Úprava zobrazeného názvu rádia

· Ukládání a vyvolání rozhlasových stanic · Zmna hlasitosti





Pouzijte telefon, tablet nebo pocítac jako dálkové ovládání sluzby Spotify.

Na stránce spotify.com/connect se dozvíte, jak na to.

Licence Software Spotify podléhá licencím tetích stran, které najdete zde: SPOTIFY JE K DISPOZICI NA ADRESE: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
73

74

Playback options Input connections Output connections Output power Power supply Dimensions (L x W x H) Weight

: BT 5.0 streaming, CD, USB, FM radio, DAB+ radio, Internet radio, Line input : Optical, RCA, USB : 3.5mm Jack, Screw terminal, Subwoofer Pre Out : 100W (2x 50W) : 100-240VAC 50/60Hz : 435 x 300 x 75mm : 2,90kg

The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.

The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:

European Union
Tronios B.V., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 7602KR Almelo, The Netherlands
2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EC 2014/53/EU

United Kingdom
Tronios Ltd., 130 Harley Street, London W1G 7JU, United Kingdom
S.I. 2016:1101 S.I. 2016:1091 S.I. 2012:3032 S.I. 2017:1206

75

Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2024 by Tronios The Netherlands



References

Microsoft Word voor Microsoft 365