Instruction Manual for E-flite models including: EFL13350, EFL13375, ElectroStreak 1.1m BNF Basic RC Plane, ElectroStreak 1.1m, BNF Basic RC Plane, Basic RC Plane, RC Plane, Plane

E-Flite 1.1m ElectroStreak BNF Basic RC Plane with AS3X and SAFE Select | EFL13350

E-flite ElectroStreak 1.1m - Manual - Multilingual

E-Flite ElectroSteak 1.1m Glider, BNF Basic | Buy Electric Gliders at Modelflight


File Info : application/pdf, 80 Pages, 19.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9806942 EN Manual ?ts=1738827666
ElectroStreak 1.1m

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale di Istruzioni

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.

EFL13350

EFL13375

865989.1 Created 12/24

EN

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.

MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

AGE RECOMMENDATION: Not for children under 14 years. This is not a toy.

Safety Precautions and Warnings

As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the

property of others.

· Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid

· Never operate your model with low transmitter batteries.

collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
· Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
· Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
· Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
· Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
· Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious

· Always keep aircraft in sight and under control. · Always use fully charged batteries. · Always keep transmitter powered on while aircraft is powered. · Always remove batteries before disassembly. · Always keep moving parts clean. · Always keep parts dry. · Always let parts cool after use before touching. · Always remove batteries after use. · Always ensure failsafe is properly set before flying. · Never operate aircraft with damaged wiring. · Never touch moving parts.

injury or even death.

WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace your Spektrum receiver found in a Horizon Hobby product, always purchase from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.

2

ElectroStreak 1.1m

EN

Registration
Register your product today to join our mailing list and keep up to date with product updates, offers and E-flite® news.
Table of Contents
SAFE® Select Technology (BNF Basic) .......................................................4 Auto Transmitter Setup .............................................................................4 Manual Transmitter Setup .........................................................................5 Model Assembly .......................................................................................6 Receiver Installation: PNP .........................................................................8 Center of Gravity (CG) ...............................................................................8 Battery Installation and ESC Arming ..........................................................9 General Binding Tips and Failsafe ...........................................................10 Transmitter and Receiver Binding / Enable or Disable SAFE Select ..........10 SAFE® Select Switch Designation............................................................11 Control Surface Direction Test .................................................................12 Control Surface Centering .......................................................................12 Control Horn and Servo Arm Settings ......................................................13 Dual Rates and Control Throws ...............................................................13 Low Voltage Cutoff (LVC) .........................................................................13 AS3X+ Response Test.............................................................................14 In Flight Trimming ...................................................................................14 Hand Launch Assist Mode.......................................................................15 Flying Tips and Repairs ...........................................................................15 Post Flight ..............................................................................................16 Power Components Service ....................................................................16 Troubleshooting Guide AS3X+ .................................................................17 Troubleshooting Guide ............................................................................17 Replacement Parts..................................................................................18 Recommended Completion Items............................................................18 Optional Parts .........................................................................................18 Hardware List .........................................................................................18 Important Federal Aviation Administration (FAA) Information ....................19 AMA National Model Aircraft Safety Code ................................................19 Limited Warranty ....................................................................................20 Warranty and Service Contact Information ..............................................20 FCC Information......................................................................................21 IC Information .........................................................................................21 Compliance Information for the European Union......................................21

Specifications

Wingspan 43.3" (1100mm)

Length 36.9" (938mm)

Weight

Without Battery: 31.2 oz (885g) With Recommended 4S 2200mAh Battery: 39.3 oz (1118g)

Included Equipment

Receiver

AR631+ DSMX 6-Channel AS3X+ & SAFE Receiver (SPM-1031) (BNF Only)

ESC Motor

AvianTM 45-Amp Smart Lite Brushless ESC, 3S­6S with IC3 Connector (SPMXAE45D)
Brushless Outrunner Motor, 3542­1000Kv 14-pole (SPMXAM4200)

Servos

(2) Elevator and Rudder: A111 13g Metal-Geared Servo (SPMSA111)
(2) Aileron: A112 13g Metal-Geared Servo (SPMSA112)

Required Equipment

Transmitter

Full range 6+Channel 2.4GHz w/ Spektrum DSM2/DSMX® Technology

Battery

3S-4S 14.8V 1800-2200mAh 30C LiPo with EC3TM or IC3® Connector

Battery Charger 4-Cell Li-Po Battery Balancing Charger

Receiver

5+ Channel (AR631+ Recommended) (PNP Only)

Required Tools

· Phillips Screwdriver (PH#2)

3

EN

SAFE® Select Technology (BNF Basic)
The BNF Basic version of this airplane includes SAFE Select technology which can offer an extra level of protection in flight. Use the following instructions to make the SAFE Select system active and assign it to a switch. When enabled, SAFE Select prevents the airplane from banking or pitching past predetermined limits, and automatic self-leveling keeps the airplane flying in a straight and level attitude when the aileron, elevator and rudder sticks are at neutral.
SAFE Select is enabled or disabled during the bind process. When the airplane is bound with SAFE Select enabled, a switch can be assigned to toggle between SAFE Select mode and AS3X+ mode. AS3X+ technology remains active with no bank angle limits or self leveling any time SAFE Select is disabled or OFF.

SAFE Select can be configured three ways; · SAFE Select Off: Always in AS3X+ mode · SAFE Select On with no switch assigned: Always in SAFE Select mode · SAFE Select On with a switch assigned: Switch toggles between SAFE Select
mode and AS3X+ mode

Auto Transmitter Setup
The AR631+ receiver, included with your ElectroStreak, is programmed with an all-new version of AS3X+/SAFE. This includes a Smart Transmitter File, with the setup developed specifically for the ElectroStreak. This allows you to quickly import the settings for your transmitter, directly from your receiver, during the binding process.
Supported Transmitters and firmware requirements: · All NX Transmitters (with firmware version 4.0.11+) · iX14 (with app version 2.0.9+) · iX20 (with app version 2.0.9+)
Important: iX12 and DX Transmitters do not support Smart Transmitter File transfers at this time.

To load the Smart Transmitter Files:
1. Power ON the transmitter. 2. Create a new blank model file on your transmitter. 3. Power ON the receiver. 4. Press the bind button on the receiver. 5. Put the transmitter into bind mode. The model will bind normally. 6. Once binding is complete the download screen will appear as shown at the
right. 7. Select LOAD to continue.

Smart Transmitter File
The receiver contains a pre-loaded Smart Transmitter file.

Rx Version: EFL13350

"Firmware version"

Do you want to load the file from the receiver

SKIP

LOAD

The NOTICE screen, as shown at the right, is a warning that downloading will overwrite all the information of the current model. If this a new model it will simply populate the transmitter parameters of the ElectroStreak into the selected model and rename it ElectroStreak.
NOTICE: Confirming will override any previously saved transmitter setups.
8. Press CONFIRM to continue. 9. Once the download is complete the file will be installed on your transmitter
and the telemetry information will be loaded automatically.
Once loading is complete the radio will return to the home screen, and you will see "ElectroStreak BNF-B EFL13350".
Transmitter setup is now complete, and you are ready to fly your aircraft.
Flight Timer There is no flight timer loaded in the transmitter setup file. The voltage monitor provides alerts when the battery voltage has dropped to just above the LVC, indicating it is time to land. This system only functions when using Smart batteries. If you are not using a Smart battery, set your flight timer to monitor your flight time.

NOTICE
This WILL overwrite ALL current model settings.

If stock BNF model hardware has changed, the receiver's file may not work properly- Do not use without checking everything.

Do you want to load the file from the receiver

BACK

CONFIRM

4

ElectroStreak 1.1m

Manual Transmitter Setup
IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and receiver to set the desired failsafe positions.
For the first flight, set the flight timer to 4 minutes when using a 4S 2200mAh battery. Adjust the time after the initial flight.

Telemetry Settings

Rx V : Min Rx V

4.2V

Smart ESC : Low Voltage Alarm

3.4V

Smart Battery : Startup Volt Minimum

4.0V

Motor Pole Count

14

EN
Dual Rates
Attempt your first flights in low rate. For landings, use high rate elevator. NOTICE: To ensure AS3X+ technology functions properly, do not lower rate values below 50%. If less control deflection is desired, manually adjust the position of the pushrods on the servo arm. NOTICE: If oscillation occurs at high speed, refer to the Troubleshooting Guide for more information.
Exponential
After first flights, you may adjust exponential in your transmitter.

NX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model near the bottom of the list. Select Airplane Model Type by choosing airplane image, select Create.
3. Set Model Name: Input a name for your model file. 4. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection,
choose Wing: 1 Ail Tail: Normal 5. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List. 6. Go to D/R (Dual Rate) and Expo menu to set D/R and Expo. 7. Set Rates and Expo: Aileron
Set Switch: Switch F Set High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates: 70%, Expo 5% 8. Set Rates and Expo: Elevator Set Switch: Switch C High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5% 9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder Set Switch: Switch G High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5% 10.Set Throttle Cut; Switch: Switch H, Position: -100%

DX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model at the bottom of the list. The system asks if you want to create a new model, select Create.
3. Set Model Type: Select Airplane Model Type by choosing the airplane. The system asks you to confirm model type, data will be reset. Select YES.
4. Set Model Name: Input a name for your model file. 5. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection,
choose Wing: 1 Ail Tail: Normal 6. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List. 7. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Aileron
Set Switch: Switch F Set High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates: 70%, Expo 5% 8. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Elevator Set Switch: Switch C High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5% 9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder Set Switch: Switch G High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5% 10. Set Throttle Cut; Switch: Switch H, Position: -100%

iX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter and begin once the Spektrum AirWare app is open. Select the orange pen icon in the screen's upper left corner, the system asks for permission to Turn Off RF, select PROCEED.
2. Select the three dots in the upper right corner of the screen, select Add a New Model.
3. Select Model Option, choose DEFAULT, select Airplane. The system asks if you want to create a new acro model, select Create.
4. Select the last model on the list, named Acro. Tap on the word Acro and rename the file to a name of your choice.
5. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
6. Go to the Model Setup menu. Select Aircraft Type. The system asks for permission to Turn Off RF, select PROCEED. Touch the screen to select wing. Select 1 Ail.
7. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
8. Go to the Model Adjust menu.
9. Set Dual Rates and Expo: Select Aileron Set Switch: Switch F Set High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates: 70%, Expo 5%

iX Series Transmitter Setup
10.Set Dual Rates and Expo: Select Elevator Set Switch: Switch C High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5%
11.Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder Set Switch: Switch G High Rates: 100%, Expo 10% -- Low Rates 70%, Expo 5%
12.Set Throttle Cut; Switch: Switch H, Position: -100%

5

EN
Model Assembly
Horizontal Stabilizer Installation
1. Slide the horizontal stabilizer into the fuselage. 2. Insert the M4 x 32mm machine screw through the bottom of the fuselage into
the horizontal stabilizer. 3. Use a Phillips screwdriver to tighten the screw. 4. Connect the elevator pushrod ball link using ball link pliers.
NOTICE: Do not overtighten the screw.

M4 x 32mm

6

ElectroStreak 1.1m

EN
Wing Installation
1. Remove the canopy hatch by turning the latch 90 degrees, and lifting the rear of the hatch.
2. Connect the servo leads from the wing to the provided Y-harness. 3. Connect the Y harness to channel 2 of the receiver. 4. Place the wing on the wing saddle. 5. Ensure that the excess servo wires are tucked in the receiver pocket and are
not pinched. 6. Use a Phillips screwdriver to attach the wing to the fuselage with two machine
screws M4 x 28mm (front), and M4 x 20mm (rear).
NOTICE: Do not overtighten the screws.

M4 x 28mm

M4 x 20mm

7

EN
Receiver Installation: PNP
The recommended receiver for this aircraft is the Spektrum AR631+. If you choose to install a different receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to the manual of your chosen receiver for correct installation and operation instructions.
AR631+ Installation
1. Turn the canopy latch and lift the back of the canopy to remove the canopy from the fuselage.
2. Attach the control surfaces to the their respective ports on the receiver using the table at the right.
3. Using double-sided adhesive tape, mount the receiver in the compartment under the wing. The receiver should be mounted parallel to the length of the fuselage, with the label facing up and the servo ports towards the front of the aircraft, as shown. The orientation of the receiver is critical for all AS3X® + and SAFE® technology setups.
4. Route the antenna into the antenna tube.
CAUTION: Incorrect installation of the receiver could cause a crash.

AR631+ Port Assignments Bnd/Prg/SRXL2 1 = Throttle 4 = Rudder 2 = Ailerons 5 = N/A 3 = Elevator 6 = N/A

Center of Gravity (CG)
WARNING: Install the battery but do not connect it to the ESC while checking the CG. Personal injury may result. The CG range is 52mm +/-5mm behind the leading edge at the wing root. Check the CG location with model upright.

52mm +/-5mm behind the leading edge at the wing root

8

ElectroStreak 1.1m

EN
Battery Installation and ESC Arming
We recommend a 4S 2200mAh 30C LiPo battery with IC3 connector. If using a different battery, the battery should be of similar capacity, dimensions and weight. Always be sure the model balances at the recommended CG with the battery chosen. 1. Apply the loop side (soft side) of the hook and loop tape to the bottom of the
battery. 2. Turn the canopy hatch latch and lift the back of the canopy to remove it. 3. Power on the transmitter and wait 5 seconds. 4. Lower the throttle to the lowest setting. 5. Install the fully charged battery in the battery compartment as shown.
See the Adjusting the Center of Gravity instructions for more information. 6. Secure the flight battery with the hook and loop strap. 7. Connect the ESC to the battery power lead IC3 connector, noting the correct
polarity. The ESC will emit opening chime. · The first set of tones, 1 beep for each cell in the connected LiPo battery pack. · Rising beep for ending chime. NOTICE: Connecting the battery to the ESC with incorrect polarity will damage the ESC and void the warranty. 8. The ESC is now ready for use. 9. Reinstall the canopy hatch on the fuselage. Turn the latch to secure into place.
9

EN

General Binding Tips and Failsafe
· The included receiver has been specifically programmed for operation of this aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced.
· Keep away from large metal objects while binding. · Do not point the transmitter's antenna directly at the receiver while binding. · The red LED on the receiver will flash rapidly when the receiver enters bind
mode.

· Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until you re-bind.
· If the receiver loses transmitter communication, the failsafe will activate. Failsafe moves the throttle channel to low throttle. Pitch and roll channels move to actively stabilize the aircraft in a descending turn.
· If problems occur, refer to the troubleshooting guide or if needed, contact the appropriate Horizon Product Support office.

Transmitter and Receiver Binding / Enable or Disable SAFE Select

The BNF Basic version of this airplane includes SAFE Select technology, enabling you to choose the level of flight protection. SAFE mode includes angle limits and automatic self leveling. AS3X+ mode provides the pilot with a direct response to the control sticks. SAFE Select is enabled or disabled during the bind process. With SAFE Select disabled the aircraft is always in AS3X+ mode. With SAFE Select enabled the aircraft will be in SAFE Select mode all the time, or you can assign a switch to toggle between SAFE Select and AS3X+ modes.
Thanks to SAFE Select technology, this aircraft can be configured for full-time SAFE mode, full-time AS3X+ mode, or mode selection can be assigned to a switch.

IMPORTANT: Before binding, read the transmitter setup section in this manual and complete the transmitter setup table to ensure your transmitter is properly programmed for this aircraft.
IMPORTANT: Move the transmitter flight controls (rudder, elevators, and ailerons) and the throttle trim to neutral. Move the throttle to low before and during binding. This process defines the failsafe settings.
You can use either the bind button on the receiver case OR a conventional bind plug to complete the binding and SAFE Select process.
SAFE Select can also be enabled via Forward Programming.

Using The Bind Button...

Using The Bind Plug...

To Enable SAFE Select

To Enable SAFE Select

Lower Throttle

Connect Power

Press and Hold Bind Button

Install Bind Plug

Lower Throttle

Connect Power

Orange Flashing LED

Bind Tx to Rx

Release Bind Button

SAFE SELECT ENABLED: The control surfaces cycle back and forth twice with a slight pause at neutral position every time the receiver is powered on.

To Disable SAFE Select

Orange Flashing LED

Remove Bind Plug

Bind Tx to Rx

SAFE SELECT ENABLED: The control surfaces cycle back and forth twice with a slight pause at neutral position every time the receiver is powered on.

To Disable SAFE Select

Lower Throttle

Connect Power

Press and Hold Bind Button

Install Bind Plug

Lower Throttle

Connect Power

Orange Flashing LED Release Bind Button

Bind Tx to Rx

SAFE SELECT DISABLED: The control surfaces cycle back and forth once every time the receiver is powered on.

Orange Flashing LED

Bind Tx to Rx

Remove Bind Plug

SAFE SELECT DISABLED: The control surfaces cycle back and forth once every time the receiver is powered on.

10

ElectroStreak 1.1m

EN

Differences Between SAFE and AS3X+ Modes
This section is generally accurate but does not take into account flight speed, battery charge status, and other limiting factors.

SAFE Select

AS3X+

Control stick is neutralized

Aircraft will self level

Aircraft will continue to fly at its present attitude

Control Input

Holding a small amount of control Aircraft will bank or pitch to a moderate angle and maintain the attitude Aircraft will continue to pitch or roll slowly

Holding full control

Aircraft will bank or pitch to the predetermined limits and maintain the attitude

Aircraft will continue to roll or pitch rapidly

SAFE® Select Switch Designation

SAFE Select is best enabled via Forward Programming SAFE® Select technology can be easily assigned to any open switch (2 or 3 position) on your transmitter. With this feature, you have the flexibility to enable or disable the technology while in flight. IMPORTANT: Before assigning your desired switch, ensure that the travel for that channel is set at 100% in both directions and the aileron, elevator, rudder and throttle are all on high rate with the travel at 100%. Turn throttle hold OFF if it is programmed in the transmitter.
CAUTION: Keep all body parts well clear of the propeller, and keep the aircraft securely restrained in case of accidental throttle activation.

Assigning a switch
1. Bind the aircraft correctly to activate SAFE Select. This will allow the system to be assigned to a switch.
2. Hold both transmitter sticks to the inside bottom corners and toggle the desired switch 5 times (1 toggle = full up and down) to assign that switch. The control surfaces of the aircraft will move, indicating the switch has been selected.
Repeat the process to assign a different switch or to deactivate the current switch if desired.
TIP: SAFE Select is assignable on any unused Channels 5­9.

Mode 1 and 2 transmitters
100%
X 5
100%

11

EN
Control Surface Direction Test
Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to operate the aileron, elevator, rudder controls. View the aircraft from the rear when checking the control directions.
Elevator
1. Pull the elevator stick back. The elevators should move up, which will cause the aircraft to pitch up.
2. Push the elevator stick forward. The elevators should move down, which will cause the aircraft to pitch down.

Transmitter command

Control Surface Response (viewed from the rear)

Elevator

Ailerons
1. Move the aileron stick to the left. The left aileron should move up and the right aileron down, which will cause the aircraft to bank left.
2. Move the aileron stick to the right. The right aileron should move up and the left aileron down, which will cause the aircraft to bank right.

Aileron

Rudder
1. Move the rudder stick to the left. The rudder should move to the left, which will cause the aircraft to yaw left.
2. Move the rudder stick to the right. The rudder should move to the right, which will cause the aircraft to yaw right.

Rudder

Control Surface Centering
After assembly and transmitter setup, confirm that the control surfaces are centered. If the control surfaces are not centered, mechanically center the control surfaces by adjusting the linkages.
If adjustment is required, turn the ball link on the linkage to change the length of the linkage between the servo arm and the control horn. Ball link pliers are recommended for removal and replacement of ball links.
After binding a transmitter to the aircraft receiver, set the trims and sub-trims to 0, then adjust the ball links to center the control surfaces.

12

ElectroStreak 1.1m

Control Horn and Servo Arm Settings
The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes.
NOTICE: If control throws are changed from the factory settings, the AR631+ gain values may need to be adjusted. Refer to the Spektrum AR631+ manual for adjustment of gain values.
After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response. See the table to the right.

Factory Setting Aileron

Control Horns

EN
Servo Arms

Elevator

Rudder

Dual Rates and Control Throws
Program your transmitter to set the rates and control throws based on your experience level. These values have been tested and are a good starting point to achieve a successful first flight.
After flying, you may choose to adjust the values for the desired control response.

Aileron Elevator Rudder

Low Rate
p = 9mm q = 6mm
p = 12mm q = 12mm
 = 25mm  = 25mm

High Rate
p = 11mm q = 8mm
p = 17mm q = 17mm
 = 32mm  = 32mm

Low Voltage Cutoff (LVC)
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it will not hold a charge. The aircraft's ESC protects the flight battery from over-discharge using Low Voltage Cutoff (LVC). Once the battery discharges to 3V per cell, the LVC will reduce the power to the motor in order to leave adequate power to the receiver and servos to land the airplane.
When the motor power decreases, land the aircraft immediately and replace or recharge the flight battery.

Always disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after each flight. Charge your Li-Po battery to about half capacity before storage. Make sure the battery charge does not fall below 3V per cell. Failure to unplug a connected battery will result in trickle discharge.
For your first flights, set your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes. Adjust your timer for longer or shorter flights once you have flown the model.
NOTICE: Repeated flying to LVC will damage the battery.

13

EN
AS3X+ Response Test
This test ensures that the AS3X+® control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test. 1. Raise the throttle just above 25%, then lower the throttle to activate AS3X+.
CAUTION: Keep all body parts, hair and loose clothing away from a moving propeller, as these items could become entangled. 2. Move the entire aircraft as shown and ensure the control surfaces move in the direction indicated in the graphic. If the control surfaces do not respond as shown, do not fly the aircraft. Refer to the receiver manual for more information. Once the AS3X+ system is active, control surfaces may move rapidly. This is normal. AS3X+ remains active until the battery is disconnected. Due to different effects of torque, lift, and drag some aircraft require trim changes with different speeds and throttle settings. Mixes maybe preloaded into the receiver to compensate for these changes. The mixes become active the first time the throttle is raised above 25%. The control surfaces may be offset slightly at different throttle settings after the first time throttle is raised. Trimming the plane in flight should be done at 80-100% throttle for best results.

Elevator

Aircraft movement

AS3X+ Reaction

Aileron

Rudder

In Flight Trimming
During your first flight, trim the aircraft for level flight. Make small trim adjustments with your transmitter's trim switches to straighten the aircraft's flight path. After adjusting the trim, do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X+ performance. Failure to do so could affect flight performance.

3 Seconds

14

ElectroStreak 1.1m

EN
Hand Launch Assist Mode
The BNF Basic version of the ElectroStreak is equipped with Hand Launch Assist Mode which takes the stress out of hand launching your aircraft. The system works in the background to level the wings and set the model in a positive climb attitude, even after a less than perfect hand launch.
To activate Hand Launch Assist Mode: 1. Make sure SAFE Select is enabled. 2. Place the model in SAFE mode. 3. Advance the throttle above 70%. 4. Hand launch the model as you normally would. The acceleration of throwing the model automatically activates the assist mode, leveling the wings and setting the model in a positive climb attitude. 5. After a few seconds of flight the system automatically disengages and reverts to normal SAFE mode. 6. The system automatically resets after landing when the throttle is reduced below 5%, and the model is stationary for more than 5 seconds.

Flying Tips and Repairs
Consult local laws and ordinances before choosing a flying location.
Range Check your Radio System
Before you fly, range check the radio system. Refer to your specific transmitter instruction manual for range test information.
Oscillation
Once the AS3X+ system is active (after advancing the throttle for the first time), the control surfaces will react to aircraft movement. In some flight conditions oscillation may occur (the aircraft rocks back and forth on one axis due to overcontrol). If oscillation occurs, refer to the Troubleshooting Guide for more information.
Takeoff
Select low rates. Hold the aircraft fuselage under the wing, and gradually increase the throttle to full. Launch the aircraft into the wind with the wings level. Allow the aircraft to accelerate to flying speed, then pull back gently on the elevator and climb to a comfortable altitude.
Flying
Always choose a wide-open space for flying. Due to the higher speeds of this aircraft, it does require more room to fly than most foam models. It is ideal for you to fly at a designated rc flying field. Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards, or soccer fields.
Landing
For your first few flights with the recommended battery pack (SPMX224S30), set your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes (4:00), then land. Adjust your timer for longer or shorter flights once you have flown the model. If at any time the motor pulses, land the aircraft immediately and recharge the flight battery. See the Low Voltage Cutoff (LVC) section for more details on maximizing battery health and run time.

Turn the aircraft into the wind and reduce the throttle. Use the throttle during the landing approach to control the rate of descent. Keep the wings level and the aircraft pointed into the wind. As you approach approximately 1 meter altitude, decrease the throttle and begin your flare by easing back on the elevator. Continue back pressure on the elevator to bring the aircraft down gently on the landing surface.
NOTICE: If a crash is imminent, reduce the throttle and trim fully. Failure to do so could result in extra damage to the airframe, as well as damage to the ESC and motor.
NOTICE: After any impact, always ensure the receiver is secure in the fuselage. If you replace the receiver, install the new receiver in the same orientation as the original receiver or damage may result.
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
NOTICE: When you are finished flying, never leave the aircraft in direct sunlight or in a hot, enclosed area such as a car. Doing so can damage the aircraft.

15

EN
Post Flight
Disconnect the flight battery from the ESC (required for safety and battery life).
Power OFF the transmitter.
Remove the flight battery from the aircraft.
Recharge the flight battery to storage voltage level.
Power Components Service
CAUTION: Always disconnect the flight battery before performing service on any of the power system components.
Disassembly
1. Remove the canopy to access all of the power system components. 2. Remove the two M2.5 x 6mm machine screws (Phillips head) (A) and
the spinner (B). 3. Use a wrench to remove the spinner nut (C), and then remove the propeller
(D), spinner backplate (E), hub (F) and Collet (G), from the motor shaft. 4. Remove the four M3 x 6mm machine screws (H) and the motor from
the fuselage. 5. Carefully slide the ESC from the top of the fuselage. 6. Disconnect the throttle lead from the receiver and lift the ESC from the
fuselage, taking note of the routing of the power and throttle leads through the fuselage.
Assembly
Assemble in reverse order. · Correctly align and connect the motor wire colors with the ESC wires. · Ensure no wiring is pinched by any of the power components. · Ensure the propeller is installed with the size
numbers (8 x 8E) is facing forwards. · Ensure the spinner is fully secured for safe operation.

Repair or replace all damaged parts. Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge. Make note of the flight conditions and flight plan results, planning for future flights.

F

D

E

B
C A

GH

IMPORTANT: Allow the aircraft components to cool between flights.

16

ElectroStreak 1.1m

EN

Troubleshooting Guide AS3X+

Problem Oscillation
Inconsistent flight performance Incorrect response to the AS3X+ Control Direction Test

Possible Cause Damaged propeller or spinner Imbalanced propeller Motor vibration Loose receiver Loose aircraft controls Worn parts Irregular servo movement Trim is not at neutral Sub-Trim is not at neutral Aircraft was not kept immobile for 5 seconds after battery connection Incorrect direction settings in the receiver, which can cause a crash

Solution Replace propeller or spinner Balance the propeller Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Align and secure receiver in fuselage Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface) Replace worn parts (especially propeller, spinner or servo) Replace servo If you adjust trim more than 8 clicks, adjust the clevis to remove trim No Sub-Trim is allowed. Adjust the servo linkage With the throttle stick in lowest position. Disconnect battery, then reconnect battery and keep the aircraft still for 5 seconds
DO NOT fly. Correct the direction settings (refer to the receiver manual), then fly

Troubleshooting Guide

Problem Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls Extra propeller noise or extra vibration
Reduced flight time or aircraft underpowered

Possible Cause Throttle not at idle and/or throttle trim too high Throttle servo travel is lower than 100% Throttle channel is reversed Motor disconnected from ESC Damaged propeller and spinner, collet or motor Propeller is out of balance Propeller screw is loose Flight battery charge is low Flight battery damaged Flight conditions may be too cold Battery capacity too low for flight conditions

Transmitter too near aircraft during binding process

Aircraft will not Bind (during binding) to transmitter
Aircraft will not connect (after binding) to transmitter
Control surface does not move Controls reversed Motor power pulses then motor loses power

Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter
The bind plug is not installed correctly in the bind port Flight battery/transmitter battery charge is too low Bind switch or button not held long enough during bind process
Transmitter too near aircraft during connecting process
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter Bind plug left installed in bind port Aircraft bound to different model memory (ModelMatchTM Transmitters only) Flight battery/Transmitter battery charge is too low Transmitter may have been bound to a different aircraft using different DSM protocol Control surface, control horn, linkage or servo damage Wire damaged or connections loose Transmitter is not bound correctly or the incorrect airplanes was selected Flight battery charge is low BEC (Battery Elimination Circuit) of the ESC is damaged Transmitter settings are reversed ESC uses default soft Low Voltage Cutoff (LVC) Weather conditions might be too cold Battery is old, worn out, or damaged Battery C rating might be too low

Solution Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Make sure throttle servo travel is 100% or greater Reverse throttle channel on transmitter Make sure motor is connected to the ESC Replace damaged parts Balance or replace propeller Tighten the propeller screw Completely recharge flight battery Replace flight battery and follow flight battery instructions Make sure battery is warm before use Replace battery or use a larger capacity battery Move powered transmitter a few feet from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter to another location and attempt binding again
Install bind plug in bind port and bind the aircraft to the transmitter Replace/recharge batteries Power off transmitter and repeat bind process. Hold transmitter bind button or switch until receiver is bound Move powered transmitter a few feet from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again
Rebind transmitter to the aircraft and remove the bind plug before cycling power
Select correct model memory on transmitter
Replace/recharge batteries
Bind aircraft to transmitter
Replace or repair damaged parts and adjust controls Do a check of wires and connections, connect or replace as needed
Re-bind or select correct airplanes in transmitter
Fully recharge flight battery Replace ESC Perform the Control Direction Test and adjust the controls on transmitter appropriately Recharge flight battery or replace battery that is no longer performing Postpone flight until weather is warmer Replace battery Use recommended battery

17

EN

Replacement Parts

Part Number
EFL1335001 EFL1335002 EFL1335003 EFL1335004 EFL1335005 EFL1335006 EFL1335007 EFL1335008

Description
Fuselage : ElectroStreak 1.1m Wing : ElectroStreak 1.1m Stabilizer : ElectroStreak 1.1m Hatch : ElectroStreak 1.1m Spinner: ElectroStreak 1.1m Hardware Set : ElectroStreak 1.1m Pushrod Set: ElectroStreak 1.1m Servo Arm Set : ElectroStreak 1.1m

Recommended Completion Items

Part Number SPMR7110 SPMX224S30

Description NX7e+ 7CH DSMX Transmitter Only 14.8V 2200mAh 4S 30C Smart G2 LiPo Battery: IC3

Optional Parts

Part Number
SPMR8210 SPMX223S30 SPMX22003S30 SPMX22004S30

Description NX8+ 8CH DSMX Transmitter Only 11.1V 2200mAh 3S 30C Smart LiPo Battery: IC3 11.1V 2200mAh 3S 30C Smart LiPo Battery: IC3 14.8V 2200mAh 4S 30C Smart LiPo Battery: IC3

Hardware List

Location Wing; Forward Screw
Wing; Rear Screw
Motor Screws
Horizontal Stabilizer Screw
Motor Mount Screws Ball Link Nuts Ball Link Screws Propeller Nut Propeller Washer Wing and Stabilizer Captured Nuts Spinner Screws

Description M4 x 28mm Phillips Head Machine Screw M4 x 20mm Phillips Head Machine Screw M3 x 6mm Phillips Head Machine Screw M4 x 32mm Phillips Head Machine Screw 2 x 10mm Phillips Head Machine Screw M2 M2 x 10mm Phillips Head Machine Screw M6 M6 Washer
M4
M2.5 x 4mm

Quantity 1
1
4
1
4 6 4 1 1 3 2

Part Number
EFL1335009 APC08080E SPMSA111 SPMSA112 SPMXAE45D SPMXAM4200 SPM-1031

Description
Propeller Adapter : ElectroStreak 1.1m Propeller 8 x 8E Servo A111 13g MG; Rudder and Elevator : ElectroStreak 1.1m Servo A112 13g MG; Aileron : ElectroStreak 1.1m Avian 45A Smart Lite Brushless ESC 3542-1000Kv Brushless Outrunner Motor 14 Pole AR631+ Receiver

Part Number SPMXC2020

Description Smart S1200 G2 AC Charger, 1x200W

Part Number
SPMXBC100 SPMXC2040 SPMXC2010 BLH100

Description
XBC100 Smart LiPo Battery Checker & Servo Driver S1400 G2 AC 1x400W Smart Charger S2200 G2 AC 2x200W Smart Charger Deluxe Ball Link Pliers

18

ElectroStreak 1.1m

EN
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA for all recreational flyers in the United States. The completed certificate must be presented upon request by any FAA or law enforcement official.
If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250 grams, you are required by the FAA to register as a recreational flyer and apply your registration number to the outside of your aircraft. To learn more about registering with the FAA, use the QR code below.

According to FAA regulation, all unmanned aircraft over .55lbs (250 grams) flying in United States airspace are required to either fly within an FAA-Recognized Identification Area (FRIA) or continually transmit an FAA-registered remote identification from a Remote ID broadcast module, such as the SpektrumTM SkyTM Remote ID module (SPMA9500). Use the QR code to learn more about the FAA Remote ID regulations.

AMA National Model Aircraft Safety Code

Effective January 1, 2018

A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition. All model flights must be conducted in accordance with this safety code and related AMA guidelines, any additional rules specific to the flying site, as well as all applicable laws and regulations.

As an AMA member I agree:

· I will not fly a model aircraft in a careless or reckless manner.
· I will not interfere with and will yield the right of way to all human-carrying aircraft using AMA's See and Avoid Guidance and a spotter when appropriate.
· I will not operate any model aircraft while I am under the influence of alcohol or any drug that could adversely affect my ability to safely control the model.
· I will avoid flying directly over unprotected people, moving vehicles, and occupied structures.
· I will fly Free Flight (FF) and Control Line (CL) models in compliance with AMA's safety programming.
· I will maintain visual contact of an RC model aircraft without enhancement other than corrective lenses prescribed to me. When using an advanced

flight system, such as an autopilot, or flying First-Person View (FPV), I will comply with AMA's Advanced Flight System programming.
· I will only fly models weighing more than 55 pounds, including fuel, if certified through AMA's Large Model Airplane Program.
· I will only fly a turbine-powered model aircraft in compliance with AMA's Gas Turbine Program.
· I will not fly a powered model outdoors closer than 25 feet to any individual, except for myself or my helper(s) located at the flightline, unless I am taking off and landing, or as otherwise provided in AMA's Competition Regulation.
· I will use an established safety line to separate all model aircraft operations from spectators and bystanders.

19

EN

Limited Warranty
What this Warranty Covers--Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered--This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER'S INTENDED USE.
Purchaser's Remedy--Horizon's sole obligation and purchaser's sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability--HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law--These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services--Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in

the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services--If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_renderservice-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements--For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service--Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier's checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon's Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/ content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender's choice and at the sender's expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15

Warranty and Service Contact Information

Country of Purchase United States of America European Union

Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Contact Information
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com 877-504-0233 websales@horizonhobby.com 800-338-4639 service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

Address
2904 Research Rd Champaign, IL 61822
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

20

ElectroStreak 1.1m

EN

FCC Information
Contains: FCC ID: BRWSPMSR6200A Supplier's Declaration of Conformity EFL ElectroStreak BNF-Basic (EFL13350) and EFL ElectroStreak PNP (EFL13375) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
IC Information

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com

Contains: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains: IC: 6157A-SPMSR6200A
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.

Compliance Information for the European Union

EU Compliance Statement: EFL ElectroStreak PNP (EFL13375): Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU. RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863
EFL ElectroStreak BNF-Basic (EFL13350) Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU, RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/ EU Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power: 2404-2476MHz 5.58dBm

EU Manufacturer of Record: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.

21

DE

HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise und Warnungen

Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.

· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.

· Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.

· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
· Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
· Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
· Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
· Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.

· Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
· Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
· Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
· Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.

· Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.

WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.

22

ElectroStreak 1.1m

DE

Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing-Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Angeboten und E-flite News auf dem neuesten Stand zu sein.
Inhaltsverzeichnis
SAFE Select-Technologie (BNF Basic) .................................................... 24 Automatische Konfiguration des Senders ............................................... 24 Manual Transmitter Setup ...................................................................... 25 Zusammenbau des Modells ................................................................... 26 Montage des Empfängers: PNP .............................................................. 28 Schwerpunkt (CG).................................................................................. 28 Einbau des Akkus und Scharfschaltung des ESC .................................... 29 Sender und Empfänger binden / Ein- und Ausschalten von SAFE Select . 30 Schalterbelegung von SAFE Select......................................................... 31 Test Richtung der Steuerflächen ............................................................ 32 Zentrieren der Kontrollen ....................................................................... 32 Horn- und Servoarm-Einstellungen ........................................................ 33 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag ...................................... 33 Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................................................... 33 AS3X+-Kontrolle Lenktest ..................................................................... 34 Trimmung während des Fluges .............................................................. 34 Handstart-Assistenzmodus .................................................................... 35 Flugtipps und Reparaturen..................................................................... 35 Nach dem Flug ...................................................................................... 36 Wartung der elektrischen Teile ............................................................... 36 AS3X+ Fehlerbehebung ......................................................................... 37 Fehlerbehebung..................................................................................... 37 Ersatzteile.............................................................................................. 38 Empfohlene Ergänzungen ...................................................................... 38 Optionale Teile ....................................................................................... 38 Hardware-Liste...................................................................................... 38 Haftungsbeschränkung ......................................................................... 39 Kontaktinformationen zu Garantie und Service....................................... 39 Konformitätshinweise für die Europäische Union.................................... 40

Technische Daten

Spannweite 1100 mm (43,3 ")

Länge

938 mm (36,9 ")

Gewicht

Ohne Akku: 885 g Mit empfohlenem 4S 2200 mAh Akku: 1118g

Mitgelieferte Ausrüstung

Empfänger

AR631+ DSMX 6-Kanal AS3X+ & SAFE Empfänger (SPM-1031) (nur BNF)

Geschwindigkeitsregler
Motor

AvianTM 45-Amp Smart Lite Bürstenloser Geschwindigkeitsregler, 3S­6S mit IC3 Steckverbinder (SPMXAE45D)
Bürstenloser Außenläufermotor 3542-1000 Kv 14-polig (SPMXAM4200)

Servos

(2) Höhen- und Seitenruder: A111 13 g Metallgetriebeservo (SPMSA111)
(2) Querruder: A112 13 g Metallgetriebeservo (SPMSA112)

Erforderliches Zubehör

Sender

Vollbereich 6-Kanal 2,4 GHz mit Spektrum DSM2/DSMX® Technologie

Akku

3S-4S 14,8 V 1800­2200 mAh 30C LiPo mit EC3TM oder IC3®-Anschluss

Akkuladegerät 4-zelliges LiPo-Akkuausgleichsladegerät

Empfänger

5+ Kanal (AR631+ empfohlen) (nur PNP)

Erforderliches Werkzeug

· Kreuzschlitzschraubendreher (PH#02)

23

DE

SAFE Select-Technologie (BNF Basic)
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs verfügt über die SAFE Select-Technologie, die im Flug einen zusätzlichen Schutz bietet. Verwenden Sie die folgenden Anweisungen, um das SAFE Select-System zu aktivieren und einem Switch zuzuweisen. Wenn diese Option aktiviert ist, verhindert SAFE Select, dass das Flugzeug die vorgegebenen Grenzwerte überschreitet oder kippt. Durch die automatische Selbstnivellierung wird das Flugzeug in einer geraden und waagerechten Fluglage gehalten, wenn Querruder, Höhenruder und Ruderhebel neutral sind. SAFE Select ist während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert. Wenn das Flugzeug mit SAFE Select aktiviert ist, kann ein Schalter zum Umschalten zwischen dem SAFE Select-Modus und dem AS3X+-Modus zugewiesen werden. Die
Automatische Konfiguration des Senders

AS3X+-Technologie bleibt ohne Banklimits oder Selbstnivellierung aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert oder deaktiviert ist. · SAFE Select Off: Immer im AS3X+-Modus
· SAFE Select Ein - kein Schalter zugewiesen: Immer im SAFE Select-Modus
· SAFE Select Ein mit zugewiesenem Schalter: Umschalten zwischen SAFESelectModus und AS3X+-Modus

Der AR631+-Empfänger, der im Lieferumfang Ihres ElectroStreak enthalten ist, ist mit einer völlig neuen AS3X+/SAFE-Version programmiert. Dazu gehört auch eine Smart Transmitter-Datei, deren Konfiguration speziell für das ElectroStreak entwickelt wurde. So können die Einstellungen für den Sender während des Bindevorgangs schnell und direkt von Ihrem Empfänger importiert werden.
Unterstützte Sender und Firmware-Anforderungen: · Alle NX-Sender (mit Firmware-Version 4.0.11+) · iX14 (mit App-Version 2.0.9+) · iX20 (mit App-Version 2.0.9+)
Wichtig: iX12- und DX-Sender unterstützen zur Zeit keine Smart TransmitterDateiübertragungen.

Laden der Smart Transmitter-Dateien:
1. Den Sender einschalten. 2. Eine neue leere Modelldatei auf dem Sender erstellen. 3. Den Empfänger einschalten. 4. Den Bindungsschalter am Sender betätigen. 5. Den Sender in den Bindungsmodus bringen. Das Modell wird normal
gebunden. 6. Nach Abschluss des Bindens erscheint der Download-Bildschirm wie rechts
dargestellt. 7. LOAD wählen, um fortzufahren.
Der rechts abgebildete HINWEIS-Bildschirm weist darauf hin, dass beim Herunterladen alle Informationen des aktuellen Modells überschrieben werden. Wenn es sich um ein neues Modell handelt, werden einfach die Senderparameter des ElectroStreak in das ausgewählte Modell eingefügt und in ElectroStreak umbenannt.
HINWEIS: Durch die Bestätigung werden alle zuvor gespeicherten Senderkonfigurationen überschrieben.
8. BESTÄTIGEN drücken, um fortzufahren. 9. Nach Abschluss des Downloads wird die Datei auf Ihrem Sender installiert und
die Telemetriedaten werden automatisch geladen.
Nach Abschluss des Ladevorgangs, kehrt das Funkgerät zum Startbildschirm zurück, und ,,ElectroStreak BNF-B EFL13350" wird angezeigt.
Die Senderkonfiguration ist nun abgeschlossen, und Sie können Ihr Flugzeug fliegen.
Flug-Timer In der Sender-Konfigurationsdatei ist kein Flugtimer geladen. Der Spannungswächter warnt, wenn die Batteriespannung bis knapp über den LVCWert gesunken ist, d.h. es ist Zeit für die Landung. Dieses System funktioniert nur bei Verwendung von Smart-Akkus. Wenn kein Smart-Akku verwendet wird, den Flugtimer zur Überwachung der Flugzeit einstellen.

Smart Transmitter-Datei
Der Empfänger enthält eine vorinstallierte Smart Transmitter-Datei.

RX-Version: EFL13350

,,Firmware-Version"

Möchten Sie die Datei vom Empfänger laden

ÜBERSPRINGEN

LADEN

HINWEIS
Dadurch werden ALLE aktuellen Modelleinstellungen überschrieben.

Wenn sich die Hardware des BNF-Modells geändert hat, funktioniert die Datei des Empfängers möglicherweise nicht richtig ­ verwenden Sie sie
nicht ohne Überprüfung.

Möchten Sie die Datei vom Empfänger laden

ZURÜCK

BESTÄTIGEN

24

ElectroStreak 1.1m

DE

Manual Transmitter Setup

WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten.

Für den Erstflug den Flug-Timer auf 4 Minuten einstellen, wenn ein 4S 2200 mAh Akku verwendet wird. Die Dauer nach dem Erstflug anpassen.

Telemetrieeinstellungen

Rx V / Min Rx V 4.2V

Geschwindigkeitsregler Smart / Niederspannungsalarm

3.4V

Smart-Akku / Startmindestspannung 4.0V

Motorpole-Zähler 14

Konfiguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen weiter unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugbilds, wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen Sie Tragfläche: 1 Querruder Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R und Expo einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder Schalter einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
8. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Höhenruder Schalter einstellen: Schalter C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen: Schalter G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
10.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist. Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm, das System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF, wählen Sie FORTFAHREN.
2. Wählen Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und wählen Sie Neues Modell hinzufügen.
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen. Flugzeug-Typ auswählen. Das System bittet um die Erlaubnis, RF auszuschalten, wählen Sie FORTFAHREN. Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragfläche auszuwählen. 1 Querruder auswählen.
7. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.

Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden. HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X+-Technologie einwandfrei funktioniert, die Werte nicht unter 50 % senken. Wenn geringere Steuerausschläge gewünscht werden, die Position des Gestänges am Servoarm manuell anpassen. HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Exponentiell
Nach den ersten Flügen können Sie den Expo-Wert in Ihrem Sender anpassen.
Konfiguration von Sendern der DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen ganz unten in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des Flugzeugs. Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein. 5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen
Sie Tragfläche: 1 Querruder Leitwerk: Normal 6. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen. 7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5% 8. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Höhenruder Schalter einstellen: Schalter C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5% 9. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen: Schalter G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5% 10.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen. 9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen
Schalter einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5% 10.Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Höhenruder auswählen Schalter einstellen: Schalter C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5% 11.Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen: Schalter G Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% -- Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5% 12.Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
25

DE
Zusammenbau des Modells
Montage des Höhenleitwerks
1. Den horizontalen Stabilisator in den Rumpf schieben. 2. Führen Sie die M4 x 32 mm Maschinenschraube durch die Unterseite des
Rumpfes in das Höhenleitwerk ein. 3. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube festziehen. 4. Verbinden Sie das Kugelgelenk des Höhenrudergestänges mit einer
Kugelgelenkzange.
HINWEIS: Die Schraube nicht zu fest anziehen.

M4 x 32mm

26

ElectroStreak 1.1m

DE
Montage der Tragflächen
1. Entfernen Sie die Kanzelabdeckung, indem Sie den Verriegelungsschalter um 90 Grad drehen und die Rückseite der Abdeckung anheben.
2. Die Servokabel vom Flügel an den mitgelieferten Y-Kabelbaum anschließen. 3. Schließen Sie den Y-Kabelbaum an Kanal 2 des Empfängers an. 4. Den Flügel auf der Tragflächenauflage positionieren. 5. Stellen Sie sicher, dass die überstehenden Servokabel in der
Empfängeraufnahme verstaut und nicht eingeklemmt sind. 6. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Tragfläche mit zwei
Maschinenschrauben M4 x 28 mm (vorne) und M4 x 20 mm (hinten) am Rumpf zu befestigen.
HINWEIS: Die Schrauben nicht zu fest anziehen.

M4 x 28mm

M4 x 20mm

27

DE
Montage des Empfängers: PNP
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631+. Wird ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
Montage des AR631+
1. Den Verriegelungsschalter der Abdeckung nach hinten drehen und den hinteren Teil der Abdeckung anheben, um sie zu entfernen.
2. Die Steuerflächen laut der Tabelle auf der rechten Seite an ihre jeweiligen Anschlüsse am Empfänger anbringen.
3. Befestigen Sie den Empfänger mit doppelseitigem Klebeband in dem Fach unter der Tragfläche. Der Empfänger muss parallel zur Längsseite des Rumpfs angebracht werden, wobei das Etikett entsprechend der Abbildung nach oben weist und die Servo-Anschlüsse zur Vorderseite des Fluggeräts weisen. Die Ausrichtung des Empfängers ist für die technische Konfiguration aller AS3X+ und SAFE® absolut wichtig.
4. Die Antenne in das Antennenrohr einführen.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.

AR631+ Port-Zuweisungen

Bnd/Prg/SRXL2

1 = Gas

4 = Ruder

2 = Querruder 5 = n/z

3 = Höhenruder 6 = n/z

Schwerpunkt (CG)
WARNUNG: Akkus einsetzen, aber nicht an Geschwindigkeitsregler während der Prüfung des Schwerpunkts anschließen. Dies kann Verletzungen verursachen. Der Schwerpunkt-Bereich befindet sich 52 mm +/-5 mm hinter der Vorderkante an der Tragflächenwurzel. Den CG prüfen, wenn das Modell aufrecht steht.

52 mm +/-5 mm hinter der Vorderkante an der Tragflächenwurzel

28

ElectroStreak 1.1m

DE
Einbau des Akkus und Scharfschaltung des ESC
Wir empfehlen einen 4S 2200 mAh 30C LiPo-Akku mit IC3-Anschluss. Wird ein anderer Akku verwendet, dann muss dieser in Leistung, Abmessungen und Gewicht ähnlich sein. Immer darauf achten, dass das Modell mit dem gewählten Akku am empfohlenen CG ausbalanciert ist. 1. Die Schlingenseite (glatte Seite) des Klettbandes auf der Unterseite des Akkus
anbringen. 2. Den Verriegelungsschalter der Abdeckung nach hinten drehen und den hinteren
Teil der Abdeckung zum Entfernen anheben. 3. Den Sender einschalten und 5 Sekunden warten. 4. Die Gaszufuhr auf die niedrigste Einstellung einstellen. 5. Den voll aufgeladenen Akku entsprechend der Abbildung in das Akku-Fach
einsetzen. Zu weiteren Informationen siehe Anweisungen zur Einstellung des Schwerpunktes. 6. Den Flug-Akku mit dem Klettband sichern. 7. Den Geschwindigkeitsregler mit dem IC3-Stecker der Akku-Leitung verbinden und auf die korrekte Polarität achten. Der Geschwindigkeitsregler gibt ein Eröffnungssignal aus. · Die erste Tonfolge ­ 1 Piepton für jede Zelle im angeschlossenen LiPo-Akku-
Paket. · Ansteigender Piepton zum Beenden des Signals. HINWEIS: Das Anschließen des Akkus an Geschwindigkeitsregler mit der falschen Polarität verursacht Schäden am Geschwindigkeitsregler verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen. 8. Der Geschwindigkeitsregler in nun einsatzbereit. 9. Die Kanzelabdeckung wieder auf dem Rumpf montieren. Drehen Sie den Riegel, um ihn zu sichern.
29

DE

Sender und Empfänger binden / Ein- und Ausschalten von SAFE Select

Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der SAFE-Modus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische Selbstausrichtung. Der AS3X+-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert oder deaktiviert. Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X+-Modus. Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den Modi SAFE Select und AS3X+ zuzuweisen.
Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFEModus oder Vollzeit-AS3X+-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem Schalter zugewiesen werden.

WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen, dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde.
WICHTIG: Die Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe Gaszufuhr stellen.
Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle Bindungsstecker verwenden.
SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung aktivieren.

Verwendung des Bindungsschalters...

Verwendung des Bindungssteckers...

SAFE Select aktiviert

SAFE Select aktiviert

Gas senken

Mit Strom versorgen

Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten

Bindungsstecker installieren

Gas senken

Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

Tx an Rx binden

Bindungsschalter loslassen

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

Orangefarben blinkende LED

Bindungsstecker trennen

Tx an Rx binden

SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.

SAFE Select deaktiviert

Gas senken

Mit Strom versorgen Bindungsschalter betätigen

Bindungsstecker installieren

Gas senken

Mit Strom versorgen

Orangefarben blinkende LED

Bindungsschalter loslassen

Tx an Rx binden

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

Orangefarben blinkende LED

Tx an Rx binden

Bindungsstecker trennen

SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.

30

ElectroStreak 1.1m

DE

Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X+
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren.

SAFE Select

AS3X+

Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht

Flugzeug richtet sich selbst aus

Flugzeug behält aktuelle Position bei

Steuereingabe

Geringfügige Steuereingaben

Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt

Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs

Volle Steuerung

Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt

Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs

Schalterbelegung von SAFE Select

SAFE Select lässt sich am besten über die Vorwärtsprogrammierung aktivieren. Die SAFE® Select-Technologie kann einfach jedem offenen Schalter (2 oder 3 Position) auf Ihrem Sender zugewiesen werden. Dank dieser Funktion kann die Technologie während des Flugs flexibel aktiviert oder deaktiviert werden.
WICHTIG: Vor dem Zuweisen des gewünschten Schalters sicherstellen, dass der Verfahrweg für diesen Kanal auf 100 % in beide Richtungen eingestellt ist und das Querruder, Höhenruder, Seitenruder und Gaspedal alle auf hoher Geschwindigkeit mit dem Verfahrweg bei 100 % stehen. ,,Throttle-Hold" auf OFF stellen, falls im Sender programmiert.

ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.

Zuweisen eines Schalters
1. Flugzeug zum Aktivieren von SAFE Select korrekt binden. Dadurch kann das System einem Schalter zugewiesen werden.
2. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten) hin- und herschalten, um diesen Schalter zuzuweisen. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen, dass der Schalter ausgewählt wurde.
Falls gewünscht, den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuellen Schalter zu deaktivieren.

TIPP: SAFE Select kann jeden nicht verwendeten Kanal 5-9 zugewiesen werden.

Modus 1 und 2 Sender
100%
X 5
100%

31

DE
Test Richtung der Steuerflächen
Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.
Höhenruder
1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Höhenruder sollte sich nach unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.

Höhenruder

Sendersteuerung

Reaktion der Steueroberflächen (Rückansicht)

Querruder

Seitenruder
1. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte sich nach links bewegen, sodass das Flugzeug nach links giert.
2. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte sich nach rechts bewegen, sodass das Fluggerät nach rechts giert.

Seitenruder

Zentrieren der Kontrollen
Nach dem Montieren und Einrichten des Senders überprüfen, ob die Steuerflächen zentriert sind. Sind die Steuerflächen nicht zentriert, die Steuerflächen durch Ausrichten des Gestänges mechanisch zentrieren.
Ist ein Ausrichten erforderlich, den Gelenkkopf auf dem Gestänge drehen, um die Länge des Gestänges zwischen dem Servoarm und dem Steuerhorn zu verändern. Für den Ausbau und den Ersatz der Gelenkköpfe wird eine Kugelgelenkzange empfohlen.
Nach dem Binden eines Senders an den Flugzeugempfänger die Trimmungen und Ersatztrimmungen auf 0 einstellen, dann die Gestänge zum Zentrieren der Steueroberflächen anpassen.

32

ElectroStreak 1.1m

Horn- und Servoarm-Einstellungen
Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner und Servorarme. Das Flugzeug auf den Werkseinstellungen fliegen, ehe Änderungen vorgenommen werden.
HINWEIS: Werden die Werkseinstellungen der Steuerausschläge geändert, so müssen ggf. die AR631+-Gewinnwerte angepasst werden. Siehe Spektrum AR631+-Handbuch zum Anpassen der Gewinnwerte.
Nach dem Flug können die Gestängepositionen für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden. Siehe nachfolgende Tabelle.

Werkseinstellungen Querruder

Steuerhörner

DE
Servoarme

Höhenruder

Seitenruder

Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag

Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend dem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen.

Querruder

Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.

Höhenruder Seitenruder

Niedrige Geschwindigkeit
p = 9mm q = 6mm
p = 12mm q = 12mm
 = 25mm  = 25mm

Hohe Geschwindigkeit
p = 11mm q = 8mm
p = 17mm q = 17mm
 = 32mm  = 32mm

Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.

Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 4 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.

33

DE
AS3X+-Kontrolle Lenktest
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X®-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird.
1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3XTechnologie zu aktivieren.
ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller verfangen können.
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Aufgrund unterschiedlicher Auswirkungen von Drehmoment, Auftrieb und Luftwiderstand erfordern einige Flugzeuge Trimmänderungen mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten und Gaseinstellungen. Mischungen werden vorab in den Empfänger geladen, um diese Änderungen zu kompensieren. Die Mischungen werden aktiv, wenn das Gas zum ersten Mal über 25 % angehoben wird. Die Ruder können bei unterschiedlichen Gaseinstellungen nach dem ersten Anheben des Gases leicht versetzt sein. Das Trimmen des Flugzeugs im Flug sollte mit 80-100% Gas erfolgen, um beste Ergebnisse zu erzielen.

Seitenruder

Querruder

Flugzeug bewegung

AS3X+ Reaktion

Höhenruder

Trimmung während des Fluges
Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders.
Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel für 3 Sekunden nicht berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der AS3X+-Leistung geeigneten Einstellungen.
Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.

3 Sekunden

34

ElectroStreak 1.1m

DE

Handstart-Assistenzmodus
Die BNF Basic-Version des ElectroStreak ist mit einem Handstart-Assistenzmodus ausgestattet, der den Stress beim Handstart Ihres Flugzeugs verringert. Das System arbeitet im Hintergrund, um die Tragflächen auszugleichen und das Modell selbst nach einem nicht ganz perfekten Handstart in eine positive Steigfluglage zu bringen.
Aktivierung des Handstart-Assistenzmodus: 1. Sicherstellen, dass SAFE Select aktiviert ist. 2. Das Modell in den Bindungsmodus bringen. 3. Die Gaszufuhr auf über 70 % stellen. 4. Das Modell wie gewohnt von Hand starten. Durch die Beschleunigung beim Werfen des Modells wird automatisch der Assistenzmodus aktiviert, der die Flügel ausrichtet und das Modell in eine positive Steigfluglage bringt. 5. Nach ein paar Sekunden Flugzeit schaltet das System automatisch ab und kehrt in den normalen SAFE-Modus zurück. 6. Das System setzt sich nach der Landung automatisch zurück, wenn die Gaszufuhr unter 5 % reduziert wird und das Modell länger als 5 Sekunden stillsteht.

Flugtipps und Reparaturen

Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren.

Reichweitentest für das Funksystem durchführen
Vor dem Fliegen einen Reichweitentest für das Funksystem durchführen. Siehe spezifisches Handbuch des Senders zu Informationen zum Reichweitentest.
Oszillation
Sobald das AS3X+-System aktiv ist (nach der ersten Zugabe von Gas), reagieren die Steuerflächen auf die Flugzeugbewegungen. Bei einigen Flugbedingungen kann eine Oszillation auftreten (das Flugzeug bewegt sich auf einer Achse aufgrund von Übersteuerung vor und zurück). Tritt Oszillation auf, die Fehlerbehebung zu weiteren Informationen lesen.
Start
Wählen Sie geringe Geschwindigkeiten. Den Rumpf unter den Tragflächen halten und die Gaszufuhr allmählich auf Vollgas erhöhen. Das Flugzeug mit waagerechten Tragflächen in den Wind starten. Das Flugzeug auf die Fluggeschwindigkeit beschleunigen lassen, danach das Höhenruder sanft zurückziehen und auf eine komfortable Höhe steigen.
Fliegen
Immer eine große Freifläche zum Fliegen wählen. Aufgrund der höheren Geschwindigkeiten erfordert dieses Fluggerät im Gegensatz zu den meisten Schaumstoffmodellen mehr Platz zum Fliegen. Das Fliegen auf einem für RC-Flug vorgesehen Flugfeld ist ideal. Das Fliegen in der Nähe von Häusern, Bäumen, Kabeln und Gebäuden vermeiden. Das Fliegen in Umgebungen mit vielen Menschen, wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder, sollte ebenfalls vermieden werden.

anpassen. Pulsiert der Motor zu irgendeinem Zeitpunkt, das Fluggerät unverzüglich landen, um den Akku des Fluggeräts zu laden. Siehe Abschnitt zur Niedrigtrennspannung (LVC) zu weiteren Einzelheiten zur Maximierung von Akku-Leistung und Laufzeit. Das Fluggerät in den Wind drehen und die Gaszufuhr verringern. Mit dem Gashebel die Sinkgeschwindigkeit während der Landung steuern. Die Tragflächen waagrecht und das Fluggerät im Wind halten. Bei der Annäherung in etwa 1 Meter Höhe die Gaszufuhr verringern und mit dem Abfangen beginnen, indem das Höhenruder zurückgenommen wird. Weiterhin Gegendruck auf das Höhenruder ausüben, um das Fluggerät sanft auf die Landefläche zu bringen.
HINWEIS: Steht ein Absturz unmittelbar bevor, die Gaszufuhr senken und komplett trimmen. Wird dies unterlassen, können zusätzliche Schäden am Flugwerk sowie Schäden am Geschwindigkeitsregler und Motor auftreten.
HINWEIS: Nach einem Absturz immer sicherstellen, dass der Empfänger im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen Empfänger in derselben Ausrichtung wie den Originalempfänger montieren, da es ansonsten zu Schäden kommen kann.
HINWEIS: Schäden durch Abstürze werden durch die Garantie nicht gedeckt.
HINWEIS: Das Fluggerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder heißen, geschlossenen Bereichen, wie einem Fahrzeug, aussetzen, wenn es nicht geflogen wird. Dadurch kann das Fluggerät beschädigt werden.

Landen
Für die ersten paar Flüge mit dem empfohlenen Akkupack (SPMX224S30) den Timer des Senders oder eine Stoppuhr auf 4 Minuten (4:00) einstellen und dann landen. Den Timer nach dem Fliegen des Modells für längere oder kürzere Flüge

35

DE
Nach dem Flug
Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die Lebensdauer des Akkus erforderlich).
Sender ausschalten.
Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen.
Akku des Fluggeräts auf Speicherspannung aufladen.
Wartung der elektrischen Teile
ACHTUNG: Immer den Flug-Akku trennen, ehe Wartungsarbeiten an einem der Stromversorgungskomponenten durchgeführt werden.
Ausbau
1. Die Kanzelabdeckung entfernen, um Zugang zu allen Komponenten des Stromversorgungssystems zu erhalten.
2. Die beiden M2,5 x 6 mm Maschinenschrauben (Kreuzschlitz) (A) und den Spinner (B) entfernen.
3. Mit einem Schraubenschlüssel die Spinnermutter (C) entfernen, danach den Propeller (D), die Spinnerrückplatte (E), die Nabe (F) und die Klemmbuchse (G) von der Motorwelle entfernen.
4. Die vier M3 x 6 mm Maschinenschrauben (H) und den Motor vom Rumpf entfernen.
5. Den Geschwindigkeitsregler vorsichtig von der Oberseite des Rumpfs schieben.
6. Die Gasleitung vom Empfänger entfernen und den Geschwindigkeitsregler aus dem Rumpf heben und auf die Verlegung der Strom- und Gasleitungen durch den Rumpf achten.
Einbau
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. · Die Aderfarben der Motordrähte korrekt mit den Drähten
des Geschwindigkeitsreglers verbinden. · Darauf achten, dass kein Draht durch die
Stromversorgungskomponenten eingeklemmt wird. · Sicher stellen, dass der Propeller so montiert wird, dass die
eingeprägten Größennummern (8 x 8E) nach vorn zeigen. · Für den sicheren Betrieb sicherstellen, dass der
Spinner vollständig gesichert ist.

Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen.
Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen.
Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren.

F

D

E

B
C A

GH

36

ElectroStreak 1.1m

DE

AS3X+ Fehlerbehebung

Problem Schwingungen
Inkonsistente Flugleistung Falsche Reaktionen auf die AS3X+ Ruderkontrolle

Mögliche Ursache Beschädigter Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Motorvibrationen Empfänger lose Lose Komponenten Teile verschlissen Servoaussetzer Trimmung ist nicht neutral Sub-Trim ist nicht neutral Flugzeug stand nicht 5 Sekunden vollkommen still nach Anschluss des Akkus Falsche Einstellungen in den Empfänger, der kann einen Absturz verursachen

Lösung Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Wuchten Sie den Propeller Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge, Servohorn und Ruder) Ersetzen Sie abgenutzte Teile (speziell Propeller, Spinner oder Servos) Ersetzen Sie das Servo Sollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch Sub-Trim Einstellungen sind NICHT zulässig. Justieren Sie den Arm oder Gabelkopf Bringen Sie den Gashebel auf die niedrigste Position. Trennen Sie den Akku, schließen ihn wieder an und lassen das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen Fliegen Sie NICHT. Korrigieren Sie die Einstellungen (bitte lesen Sie dazu in der Empfängeranleitung nach) und fliegen dann

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen

Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Motor ist vom Regler getrennt

Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung

Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Propeller ist nicht in Balance Rotorschraube ist locker

Verringerte Flugzeit oder untermotorisiertes Fluggerät

Ladestatus des Flugakkus ist niedrig Propeller verkehrt herum montiert Flugakku beschädigt Flugbedingungen können zu kalt sein Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen

Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger

Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) nicht an den Sender binden

Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen Metallgegenstand Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im Bindeanschluss Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering

Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindevorganges nicht lang genug gedrückt gehalten

Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu nahe am Fluggerät

Das Fluggerät lässt sich (nach der Bindung) nicht mit dem Sender verbinden

Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen Metallgegenstand Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Model Match Sender) Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering

Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)

Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo

Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker

Ruder bewegt sich nicht

Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das falsche Modell wurde gewählt

Akkuladung ist zu niedrig

Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist beschädigt

Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt

Lösung Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist. Beschädigte Teile austauschen Propeller ausbalancieren oder ersetzen Rotoschraube festziehen Flugakku vollständig neu aufladen Propeller mit Zahlen nach vorne weisend montieren Flugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist Ersetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Laden Sie den Flugakku vollständig
Ersetzen Sie den Regler
Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet anpassen
37

DE

Ersatzteile

Teilenummer
EFL1335001 EFL1335002 EFL1335003 EFL1335004 EFL1335005 EFL1335006 EFL1335007 EFL1335008

Beschreibung
Rumpf: ElectroStreak 1.1m Tragfläche: ElectroStreak 1.1m Stabilisator: ElectroStreak 1.1m Abdeckung: ElectroStreak 1.1m Spinner: ElectroStreak 1.1m Hardwaresatz: ElectroStreak 1.1m Gestängesatz: ElectroStreak 1.1m Servoarm-Satz: ElectroStreak 1.1m

Empfohlene Ergänzungen

Teilenummer SPMR7110 SPMX224S30

Beschreibung Nur NX7e+ 7-Kanal DSMX Sender 14,8 V 2200 mAh 4S 30C Smart G2 LiPo-Akku: IC3

Optionale Teile

Teilenummer
SPMR8210 SPMX223S30 SPMX22003S30 SPMX22004S30

Beschreibung Nur NX8+-DSMX-Sender mit 8 Kanälen 11,1 V 2200 mAh 3S 30C Smart LiPo-Akku: IC3 11,1 V 2200 mAh 3S 30C Smart LiPo-Akku: IC3 14,8 V 2200 mAh 4S 30C Smart LiPo-Akku: IC3

Hardware-Liste

Standort Tragfläche; vordere Schraube
Tragfläche; hintere Schraube
Motorschrauben
Höhenleitwerkschraube
Motorbefestigungsschrauben Kugelgelenkmuttern Kugelgelenkschrauben Propellermutter Propeller-Unterlegscheibe Flügel- und Leitwerksmuttern Spinnerschrauben

Beschreibung
M4 x 28 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
M4 x 20 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
M3 x 6 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
M4 x 32 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
2 x 10 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
M2
M2 x 10 mm KreuzschlitzMaschinenschraube
M6
M6 Unterlegscheibe
M4
M2,5 x 4 mm

Menge 1
1
4
1
4 6 4 1 1 3 2

Teilenummer EFL1335009 APC08080E
SPMSA111
SPMSA112 SPMXAE45D SPMXAM4200 SPM-1031

Beschreibung
Propelleradapter: ElectroStreak 1.1m Propeller 8 x 8E Servo A111 13g MG; Seitenruder und Höhenruder: ElectroStreak 1.1m Servo A112 13g MG; Querruder: ElectroStreak 1.1m Avian 45A Smart Lite Bürstenloser Geschwindigkeitsregler 3542­1000 Kv bürstenloser Außenläufermotor, 14-polig AR631+ Empfänger

Teilenummer SPMXC2020

Beschreibung Smart S1200 G2 AC Ladegerät 1x200 W

Teilenummer
SPMXBC100 SPMXC2040 SPMXC2010 BLH100

Beschreibung
XBC100 Smart LiPo-Akkuprüfer & Servotreiber S1400 G2 AC 1x400W Smart Ladegerät S2200 G2 AC 2x200W Smart Ladegerät Deluxe Kugelgelenkzange

38

ElectroStreak 1.1m

DE

Haftungsbeschränkung
Warnung--Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum--Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschränkungen der Garantie--(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung--Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Sicherheitshinweise--Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen--Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur--Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby. de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und Reparaturen--Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen--Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15

Kontaktinformationen zu Garantie und Service

Land des Kauf Europäische Union

Horizon Hobby
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

39

DE

Konformitätshinweise für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung EFL ElectroStreak PNP (EFL13375): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
EFL ElectroStreak BNF-Basic (EFL13350) Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ supportrendercompliance.
Wireless-Frequenzbereich und Wireless-Ausgangsleistung: 2404-2476MHz 5.58dBm

Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

40

ElectroStreak 1.1m

FR

REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l'onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.

Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité

En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d'autrui.

· Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d'éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
· Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l'écart de voitures, du trafic et des personnes.
· Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
· Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
· Évitez toujours d'exposer à l'eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L'humidité endommage les composants électroniques.
· Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.

· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l'émetteur sont faibles.
· Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle. · Utilisez toujours des batteries complètement chargées. · Gardez toujours l'émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche. · Enlevez toujours les batteries avant le démontage. · Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres. · Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches. · Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher. · Enlevez toujours les batteries après utilisation. · Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement
avant de voler. · Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé. · Ne touchez jamais des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d'obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.

41

FR

Enregistrement
Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour concernant les produits, offres et informations sur E-flite.
Table des Matières
Technologie SAFE Select (BNF Basic)......................................................43 Configuration automatique de l'émetteur ................................................43 Configuration de l'émetteur ....................................................................44 Assemblage du modèle...........................................................................45 Installation du récepteur : PNP ................................................................47 Centre de gravité (CG).............................................................................47 Installation de la batterie et armement du variateur ESC .........................48 Conseils généraux pour l'affectation et sécurité intégrée.........................49 Affectation de l'émetteur et du récepteur / Activation et d ésactivation de SAFE Select ....................................................................49 Test de direction des gouvernes..............................................................51 Centrage des surfaces de commande .....................................................51 Réglages aux guignols et aux palonniers de servos.................................52 Doubles débattements et contrôle...........................................................52 Coupure par tension faible (LVC) .............................................................52 Essai de la réponse de l'AS3X+ .............................................................53 Réglage des trims en vol.........................................................................53 Mode d'assistance au décollage à la main ..............................................54 Conseils de vol et réparations .................................................................54 Centrage des surfaces de commande .....................................................55 Entretien des composants de puissance .................................................55 Guide de dépannage AS3X+ ...................................................................56 Guide de dépannage ...............................................................................56 Guide de dépannage ...............................................................................57 Articles complémentaires recommandés.................................................57 Pièces facultatives ..................................................................................57 Liste du matériel.....................................................................................57 Garantie et réparations ...........................................................................58 Informations de contact du service et de la garantie ...............................58 Informations IC .......................................................................................59 Informations de conformité pour l'Union européenne ..............................59

Spécifications

Envergure d'aile

1100 mm

Longueur 938 mm

Poids

Sans batterie : 885 g Avec la batterie 4S 2 200 mAh recommandée : 1118 g

Équipement inclus

Récepteur

Récepteur SAFE et AS3X+ 6 canaux DSMX AR631+ (SPM-1031) (BNF uniquement)

Variateur ESC Moteur

Variateur ESC AvianTM sans balais 45 A Smart Lite, 3S-6S avec connecteur IC3 (SPMXAE45D)
Moteur à cage tournante sans balais, 14 pôles 3 542-1 000 kV (SPMXAM4200)

Servos

(2) Gouverne de profondeur et gouverne de direction : Servo à engrenages métalliques 13 g A111 (SPMSA111)
(2) Aileron : Servo à engrenages métalliques 13 g A112 (SPMSA112)

Matériel nécessaire

Émetteur

6 canaux 2,4 GHz pleine portée avec technologie Spektrum DSM2/DSMX®

Batterie

Li-Po 30C 1 800-2 200 mAh 14,8 V 3S-4S avec connecteur EC3TM ou IC3®

Chargeur de batterie

Chargeur à équilibrage pour batterie Li-Po à 4 cellules

Récepteur

5+ canaux (AR631+ recommandé) (PNP uniquement)

Outils nécessaires

· Tournevis cruciforme (PH n° 2)

42

ElectroStreak 1.1m

FR

Technologie SAFE Select (BNF Basic)
La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes pour activer le système SAFE Select et l'affecter à un commutateur. Lorsque cette option est activée, SAFE Select empêche l'avion de bouger ou de tanguer au-delà de limites prédéterminées, et un auto-nivellement automatique garde l'avion en vol droit et horizontal lorsque les ailerons, les élévateurs et les gouvernes sont au point mort.
SAFE Select est activé ou désactivé pendant le processus de liaison. Lorsque l'avion est lié avec l'option SAFE Select activée, un commutateur peut être affecté pour basculer entre le mode SAFE Select et le mode AS3X+. La technologie AS3X+ reste active sans limite bancaire ni auto-nivellement chaque fois que SAFE Select

est désactivé ou désactivé.; · SAFE Select Off: Always in AS3X+ mode · SAFE Select On with no switch assigned: Always in SAFE Select mode · SAFE Select On with a switch assigned: Switch toggles between SAFE Select
mode and AS3X+ mode

Configuration automatique de l'émetteur

Le récepteur AR631+, fourni avec votre ElectroStreak, est programmé avec une toute nouvelle version d'AS3X+/SAFE. Cela comprend un fichier d'émetteur intelligent spécifiquement configuré pour l'ElectroStreak. Vous pouvez ainsi importer rapidement les paramètres de votre émetteur, directement à partir de votre récepteur, pendant le processus d'affectation.

Transmetteurs pris en charge et exigences en matière de micrologiciels : · Tous les émetteurs NX (avec la version de micrologiciel 4.0.11+)
· iX14 (avec la version d'application 2.0.9+)
· iX20 (avec la version d'application 2.0.9+)

Important : les émetteurs iX12 et DX ne prennent pas en charge les transferts de fichiers d'émetteur intelligent pour le moment.
Pour charger les fichiers d'émetteur intelligent :
1. Allumez l'émetteur. 2. Créez un nouveau fichier de modèle vide sur votre émetteur. 3. Allumez le récepteur. 4. Appuyez sur le bouton d'affectation sur le récepteur. 5. Mettez l'émetteur en mode Affectation. Le modèle est affecté normalement. 6. Une fois l'affectation terminée, l'écran de téléchargement s'affiche comme
illustré à droite. 7. Sélectionnez CHARGER pour continuer.
L'écran REMARQUE, tel qu'illustré à droite, indique que le téléchargement va écraser toutes les informations du modèle actuel. S'il s'agit d'un nouveau modèle, les paramètres de l'émetteur de l'ElectroStreak seront simplement enregistrés dans le modèle sélectionné et celui-ci sera renommé ElectroStreak.
REMARQUE : la confirmation annulera les configurations de l'émetteur précédemment enregistrées.
8. Appuyez sur CONFIRMER pour continuer. 9. Une fois le téléchargement terminé, le fichier sera installé sur votre émetteur
et les informations télémétriques seront chargées automatiquement.

Fichier d'émetteur intelligent
Le récepteur contient un fichier d'émetteur intelligent préchargé.

Version du récepteur : EFL13350

« Version de micrologiciel »

Voulez-vous charger le fichier à partir du récepteur ?

IGNORER

CHARGER

REMARQUE
Cette opération écrasera TOUS les réglages actuels du modèle.

Si le matériel du modèle BNF de base a changé, il est possible que le fichier du récepteur ne fonctionne pas correctement. Ne l'utilisez pas
sans avoir tout vérifié.

Voulez-vous charger le fichier à partir du récepteur ?

RETOUR

CONFIRMER

Une fois le chargement terminé, la radio reviendra à l'écran d'accueil et « ElectroStreak BNF-B EFL13350 » s'affichera.

La configuration de l'émetteur est maintenant terminée et vous êtes prêt à faire voler votre appareil.

Minuteur de vol
Aucun minuteur de vol n'est chargé dans le fichier de configuration de l'émetteur. Le moniteur de tension émet des alertes lorsque la tension de la batterie chute jusqu'à une valeur juste au-dessus de la LVC, ce qui indique qu'il est temps d'atterrir. Ce système ne fonctionne qu'avec des batteries Smart. Si vous n'utilisez pas de batterie Smart, réglez votre minuteur de vol afin de surveiller votre temps de vol.

43

FR

Configuration de l'émetteur
IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l'émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées.
Lors du premier vol, réglez le minuteur de vol sur 4 minutes lorsque vous utilisez une batterie 4S 2 200 mAh. Ajustez le temps après le premier vol.

Paramètres de télémétrie

Rx V / Min. Rx V

4.2V

ESC Smart / Alarme de tension faible

3.4V

Batterie Smart / Volts de démarrage minimum

4.0V

Nombre de pôles du moteur

14

Configuration d'un émetteur de la série NX
1. Mettez l'émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Configuration du système) et cliquez sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model (Ajouter un nouveau modèle) au bas de la liste. Sélectionnez Airplane Model Type (Type de modèle d'avion) en choisissant l'image de l'avion, sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre fichier de modèle.
4. Allez à Aircraft Type (Type d'appareil) et faites défiler jusqu'à la sélection de l'aile, sélectionnez Wing (Aile) : 1 Ail Tail (Queue) : Normal
5. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
6. Rendez-vous dans le menu D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) pour paramétrer le double débattement et l'expo.
7. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) : Aileron Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F) Paramétrez High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
8. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) : Elevator (Gouverne de profondeur) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C) High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) 70 %, Expo 5 %
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Rudder (Gouverne de direction) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch G (Commutateur G) High Rates (Grands débattements) : 100%, Expo 10% ­ Low Rates (Faibles débattements): 70%, Expo 5%
10.Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %

Double débattement
Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages, utilisez la gouverne de profondeur avec un grand débattement. REMARQUE : pour vous assurer que la technologie AS3X+ fonctionne correctement, ne diminuez pas les valeurs de débattement en dessous de 50 %. Si vous souhaitez moins de déviation de contrôle, ajustez manuellement la position des barres de liaison sur le bras de servo.
REMARQUE : si vous constatez une oscillation à grande vitesse, consultez le guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations.
Exponentiel
Après les premiers vols, vous pouvez ajuster l'exponentiel sur votre émetteur.
Configuration d'un émetteur de la série DX
1. Mettez l'émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Configuration du système) et cliquez sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model (Ajouter un nouveau modèle) au bas de la liste. Le système demande si vous souhaitez créer un nouveau modèle, sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Type (Type de modèle) : Sélectionnez le Airplane Model Type (Type de modèle d'avion) en choisissant l'avion. Le système vous demande de confirmer le type de modèle, les données seront réinitialisées. Sélectionnez YES (OUI).
4. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre fichier de modèle.
5. Allez à Aircraft Type (Type d'appareil) et faites défiler jusqu'à la sélection de l'aile, sélectionnez Wing (Aile) : 1 Ail Tail (Queue) : Normal
6. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
7. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) : Aileron Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F) Paramétrez High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
8. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) : Elevator (Gouverne de profondeur) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C) High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) 70 %, Expo 5 %
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Rudder (Gouverne de direction) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch G (Commutateur G) High Rates (Grands débattements) : 100%, Expo 10% ­ Low Rates (Faibles débattements): 70%, Expo 5%
10.Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %

44

ElectroStreak 1.1m

Configuration d'un émetteur de la série iX
1. Mettez l'émetteur en marche et commencez dès que l'application Spektrum Airware est ouverte. Sélectionnez l'icône du crayon orange dans le coin supérieur gauche de l'écran, le système demande l'autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
2. Sélectionnez les trois points en haut à droite de l'écran, sélectionnez Add a New Model (Ajouter un nouveau modèle).
3. Sélectionnez Model Option (Option de modèle), choisissez DEFAULT (PAR DÉFAUT), sélectionnez Airplane (Avion). Le système demande si vous souhaitez créer un nouveau modèle acro, sélectionnez Create (Créer).
4. Sélectionnez le dernier modèle sur la liste, appelé Acro. Tapez sur Acro et renommez le fichier avec un nom de votre choix.
5. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de l'écran pour revenir à l'écran principal.
6. Accédez au menu Model Setup (Configuration du modèle). Sélectionnez Aircraft Type (Type d'appareil). Le système demande l'autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE). Touchez l'écran pour sélectionner l'aile. Sélectionnez 1 Ail.
7. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de l'écran pour revenir à l'écran principal.
8. Accédez au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
Assemblage du modèle
Installation du stabilisateur horizontal
1. Glissez le stabilisateur horizontal dans le fuselage. 2. Insérez la vis mécanique M4 x 32 mm par le bas du fuselage dans le
stabilisateur horizontal. 3. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer la vis. 4. Connectez l'articulation à bille de la barre de liaison à l'aide d'une pince pour
articulation à bille.
REMARQUE : ne serrez pas trop la vis.

FR
Configuration d'un émetteur de la série iX
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Sélectionnez Aileron Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F) Paramétrez High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
10.Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Sélectionnez Elevator (Gouverne de profondeur) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C) High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % ­ Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
11.Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Rudder (Gouverne de direction) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch G (Commutateur G) High Rates (Grands débattements) : 100%, Expo 10% ­ Low Rates (Faibles débattements): 70%, Expo 5%
12.Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %

M4 x 32mm
45

FR
Installation de l'aile
1. Retirez la trappe de la verrière en tournant le loquet de 90 degrés et en soulevant l'arrière de la trappe.
2. Raccordez les câbles de servo de l'aile au faisceau en Y fourni. 3. Connectez le faisceau en Y au canal 2 du récepteur. 4. Placez l'aile sur le pontet d'aile. 5. Veillez à bien ranger l'excédent des câbles du servo dans l'encoche du
récepteur et à ne pas les pincer. 6. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer l'aile au fuselage à l'aide de deux vis
mécaniques M4 x 28 mm (avant), et M4 x 20 mm (arrière).
REMARQUE : ne serrez pas trop les vis.

M4 x 28mm

M4 x 20mm

46

ElectroStreak 1.1m

FR

Installation du récepteur : PNP
Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR631+. Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu'il s'agit au moins d'un récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi pour connaître les instructions correctes sur l'installation et le fonctionnement.
Installation du récepteur AR631+
1. Tournez le loquet de la verrière et soulevez l'arrière de la verrière pour retirer la verrière du fuselage.
2. Fixez les gouvernes sur leurs ports respectifs du récepteur à l'aide du tableau de droite.
3. À l'aide d'un ruban adhésif double face, montez le récepteur dans le compartiment situé sous l'aile. Le récepteur doit être monté parallèlement à la longueur du fuselage, avec l'étiquette vers le haut et les ports du servo vers l'avant de l'appareil, comme illustré. L'orientation du récepteur est essentielle pour toutes les configurations des technologies AS3X+ et SAFE®.
4. Acheminez l'antenne dans le tube d'antenne.
ATTENTION : une installation incorrecte du récepteur peut provoquer une chute de l'appareil.

Attributions des ports de l'AR631+

Bnd/Prg/SRXL2

1 = Gaz

4 = Gouverne de direction

2 = Ailerons

5 = S.O.

3 = Gouverne de profondeur 6 = S.O.

Centre de gravité (CG)
AVERTISSEMENT : installez la batterie, mais ne la branchez pas au variateur ESC lorsque vous vérifiez le CG. Vous risqueriez de vous blesser. Le CG se trouve à 52 mm +/-5 mm derrière le bord d'attaque à la base de l'aile. Vérifiez l'emplacement du CG en mettant le modèle à la verticale.

52 mm +/-5 mm
derrière le bord d'attaque à la base de l'aile

47

FR
Installation de la batterie et armement du variateur ESC
Nous recommandons une batterie Li-Po 4S 2 200 mAh 30C avec connecteur IC3. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires. Assurez-vous toujours que la maquette est équilibrée au CG recommandé avec la batterie choisie. 1. Appliquez le côté bouclettes (côté doux) de la bande velcro sur le bas de la
batterie. 2. Tournez le loquet de la trappe de la verrière vers l'arrière et soulevez l'arrière
de la verrière pour la retirer. 3. Allumez l'émetteur, puis attendez 5 secondes. 4. Mettez les gaz à la position la plus basse. 5. Installez la batterie entièrement chargée dans le compartiment de batterie
comme illustré. Pour plus d'informations, consultez les instructions de Réglage du centre de gravité. 6. Fixez la batterie de vol à l'aide de la bande velcro. 7. Branchez le variateur ESC au connecteur IC3 du câble d'alimentation de la batterie, en respectant la polarité. Le variateur ESC émet un son d'ouverture. · Le premier ensemble de tonalités consiste en 1 bip pour chaque cellule dans
le pack de batterie Li-Po branché. · Bip croissant pour le son de fin.
REMARQUE : un raccordement de la batterie au variateur ESC avec une polarité incorrecte endommagera le variateur ESC et annulera la garantie.
8. Le variateur ESC est désormais prêt pour l'utilisation. 9. Réinstallez la trappe de la verrière sur le fuselage. Tournez le loquet pour le
mettre en place.

48

ElectroStreak 1.1m

FR

Conseils généraux pour l'affectation et sécurité intégrée

· Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci.
· Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l'affectation.
· Ne pointez pas l'antenne de l'émetteur directement en direction du récepteur lors de l'affectation.
· Le témoin rouge sur le récepteur clignote rapidement lorsque le récepteur passe en mode d'affectation.

· Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d'affectation pour cet émetteur jusqu'à ce que vous effectuiez une nouvelle affectation.
· En cas de perte de communication entre le récepteur et l'émetteur, le mode sécurité intégrée est activé. La sécurité intégrée fait passer le canal des gaz à la position de faible ouverture des gaz. Les canaux de tangage et de roulis se déplacent pour stabiliser l'appareil dans une position de descente.
· En cas de problème, consultez le guide de dépannage ou, si besoin, contactez le service après-vente d'Horizon adéquat.

Affectation de l'émetteur et du récepteur / Activation et désactivation de SAFE Select

La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, qui vous permet de choisir le niveau de protection en vol. Le mode SAFE comprend des limiteurs d'angles et une stabilisation automatique. Le mode AS3X+ donne au pilote une réponse directe aux manches de commande. SAFE Select est activé ou désactivé lors du processus d'affectation. Avec SAFE Select désactivé, l'appareil est toujours en mode AS3X+. Avec SAFE Select activé, l'appareil est constamment en mode SAFE Select, ou un commutateur peut être attribué pour basculer entre le mode SAFE Select et le mode AS3X+.
Grâce à la technologie SAFE Select, cet appareil peut être configuré pour être constamment en mode SAFE, constamment en mode AS3X+, ou le choix du mode
peut être attribué à un cUomsimnugtatTeuhr.e Bind Button...

IMPORTANT : Avant de procéder à l'affectation, lisez attentivement la section Configuration de l'émetteur de ce manuel et complétez le tableau de configuration de l'émetteur afin de programmer correctement l'émetteur pour cet appareil.

IMPORTANT : Placez les commandes de vol de l'émetteur (gouverne de direction, gouvernes de profondeur, et ailerons) et le trim des gaz en position neutre. Mettez les gaz sur faible ouverture avant et pendant l'affectation.

Vous pouvez utiliser le bouton d'affectation sur le boîtier du récepteur ou la prise d'affectation classique pour terminer l'affectation et la configuration de SAFE Select.

La en

technologie aval.

SAFE

SeUlecstipnegutTéghaelemBeinntdêtrPelaucgtiv..é.e

via

la

Programmation

Avec le bouton d'affectation...

Avec la prise d'affectation...

SAFE Select activé

SAFE Select activé

Baissez la manette des gaz

Branchez l'alimentation

Maintenez appuyé le bouton d'affectation

Installez la prise d'affectation

Baissez la manette des gaz

Branchez l'alimentation

Témoin orange clignotant

Affectez l'émetteur au récepteur

Relâchez le bouton d'affectation

SAFE SELECT ACTIVÉ : Les surfaces de commande effectuent deux cycles d'avant en arrière avec une légère pause en position neutre chaque fois que le récepteur est allumé.

SAFE Select désactivé

Témoin orange clignotant

Débranchez la prise d'affectation

Affectez l'émetteur au récepteur

SAFE SELECT ACTIVÉ : Les surfaces de commande effectuent deux cycles d'avant en arrière avec une légère pause en position neutre chaque fois que le récepteur est allumé.

SAFE Select désactivé

Baissez la manette des gaz

Branchez l'alimentation

Maintenez appuyé le bouton d'affectation

Installez la prise d'affectation

Baissez la manette des gaz

Branchez l'alimentation

Témoin orange clignotant

Relâchez le bouton d'affectation

Affectez l'émetteur au récepteur

SAFE SELECT DÉSACTIVÉ : Les surfaces de commande effectuent un cycle d'avant en arrière chaque fois que le récepteur est allumé.

Témoin orange clignotant

Affectez l'émetteur au récepteur

Débranchez la prise d'affectation

SAFE SELECT DÉSACTIVÉ : Les surfaces de commande effectuent un cycle d'avant en arrière chaque fois que le récepteur est allumé.

49

FR

Différences entre les modes SAFE et AS3X+
Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l'état de charge de la batterie et d'autres facteurs limitatifs.

SAFE Select

AS3X+

Saisie de commande

Le manche de commande est neutralisé

L'avion se met automatiquement à niveau

L'avion conserve la même attitude de vol

Maintien d'une petite quantité de L'appareil s'incline ou tangue à un angle modéré et conserve la même L'appareil continue de tanguer ou de rouler

commande

attitude de vol

lentement

Maintien de la pleine commande

L'appareil s'incline ou tangue selon les limites prédéfinies et conserve la L'appareil continue de tanguer ou de rouler

même attitude de vol

rapidement

De préférence, utilisez la Programmation en aval pour activer SAFE Select. La technologie SAFE SAFE® Select peut être facilement assignée à n'importe quel commutateur libre (2 ou 3 positions) sur votre émetteur. Grâce à cette fonction, vous avez le choix d'activer ou de désactiver la technologie pendant un vol.
IMPORTANT : avant d'attribuer le commutateur de votre choix, assurez-vous que la course pour ce canal est réglée sur 100 % dans les deux sens et que l'aileron, la gouverne de profondeur, la gouverne de direction et la manette des gaz sont tous en grand débattement avec une course à 100 %. Désactivez Throttle Hold (Maintien des gaz) s'il est programmé dans l'émetteur.

ATTENTION : maintenez toutes les parties du corps loin de l'hélice et gardez l'appareil solidement immobilisé en cas d'activation accidentelle des gaz.

Attribution d'un commutateur
1. Affectez correctement l'appareil pour activer la technologie SAFE Select. Cela permettra l'attribution du système à un commutateur.
2. Maintenez les deux manches de l'émetteur vers les coins inférieurs intérieurs et faites basculer 5 fois le commutateur de votre choix (1 bascule = entièrement vers le haut et vers le bas) pour assigner celui-ci. Les gouvernes de l'appareil se déplaceront, indiquant que le commutateur a été sélectionné.
Répétez l'opération pour attribuer un commutateur différent ou pour désactiver le commutateur actuel si vous le souhaitez.
CONSEIL : la technologie SAFE Select peut être assignée à n'importe quel canal 5 à 9 non utilisé.

Émetteurs de mode 1 et 2
100%
X 5
100%

50

ElectroStreak 1.1m

Test de direction des gouvernes
Allumez l'émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l'émetteur pour commander l'aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l'appareil de l'arrière pour vérifier les directions de commande.
Gouverne de profondeur
1. Tirez la manette de gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s'élèvent, ce qui fait cabrer l'appareil.
2. Poussez la manette de gouverne de profondeur vers l'avant. Les gouvernes de profondeur s'abaissent, ce qui fait descendre l'appareil.

Commande de l'émetteur

FR
Réponse de la gouverne (vue depuis l'arrière)

Gouverne de profondeur

Ailerons
1. Déplacez la manette d'aileron vers la gauche. L'aileron gauche s'élève et l'aileron droit s'abaisse, ce qui fera se pencher l'appareil vers la gauche.
2. Déplacez la manette d'aileron vers la droite. L'aileron droit s'élève et l'aileron gauche s'abaisse, ce qui fera se pencher l'appareil vers la droite.

Aileron

Gouverne de direction
1. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers la gauche. La gouverne se déplace vers la gauche, ce qui fera effectuer à l'appareil un lacet vers la gauche.
2. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers la droite. La gouverne se déplace vers la droite, ce qui fera effectuer à l'appareil un lacet vers la droite.

Gouverne de direction

Centrage des surfaces de commande
Après le montage et la configuration de l'émetteur, vérifiez que les gouvernes sont bien centrées. Si les gouvernes ne sont pas centrées, centrez-les mécaniquement en ajustant les tringleries. Si un ajustement est nécessaire, tournez l'articulation à bille sur la tringlerie pour modifier la longueur de la tringlerie entre le bras de servo et le renvoi de commande. Il est recommandé d'utiliser une pince pour articulation à bille pour retirer et remplacer les articulations à bille. Après l'affectation d'un émetteur au récepteur de l'appareil, réglez les compensations et sous-compensateurs sur 0, puis ajustez les articulations à bille pour centrer les gouvernes.

51

FR

Réglages aux guignols et aux palonniers de servos

Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d'effectuer des modifications.
REMARQUE: Si vous modifiez le réglage par défaut des courses, les valeurs de gain de l'AR631+ devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR631+ pour effectuer l'ajustement des valeurs de gain.
Après le premier vol, vous pourrez ajuster les positions des tringleries pour obtenir la réponse désirée. Consultez le tableau à droite.

Réglages d'usine Aileron

Renvois de commande

Bras de servo

Gouverne de profondeur

Gouverne de direction

Doubles débattements et contrôle
Programmez votre émetteur pour configurer les débattements et les coudes de commande selon votre niveau d'expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un bon point de départ pour réussir à voler pour la première fois.
Après le vol, vous pourrez décider d'ajuster les valeurs en fonction de la réponse de commande souhaitée.

Aileron
Gouverne de profondeur Gouverne de direction

Petit débattement
p = 9mm q = 6mm
p = 12mm q = 12mm
 = 25mm  = 25mm

Grand débattement
p = 11mm q = 8mm
p = 17mm q = 17mm
 = 32mm  = 32mm

Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l'aéronef protège la batterie de vol contre une décharge trop profonde grâce au système de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profit du récepteur et des servos pour qu'ils puissent supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l'aéronef immédiatement et remplacez ou rechargez la batterie de vol.

Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l'avion après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié de sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre ou émetteur sur 4 minutes. Ajustez la durée des vols une fois que vous aurez fait voler le modèle.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par tension faible (LVC) endommage la batterie.

52

ElectroStreak 1.1m

Essai de la réponse de l'AS3X+
Ce test permet de s'assurer du bon fonctionnement du système AS3X+. Assemblez le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d'effectuer ce test.
1. Pour activer l'AS3X+, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
ATTENTION: Tenez vos cheveux, vos vêtements amples, vos mains et autres parties du corps à l'écart de l'hélice, elle pourrait les attraper.
2. Déplacez l'avion comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur l'illustration. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler le modèle. Référez-vous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires. Une fois le système AS3X+ activé, les gouvernes peuvent s'agiter rapidement. Il s'agit d'une réaction normale. L'AS3X+ restera actif jusqu'à la déconnexion de la batterie.
Due to different effects of torque, lift, and drag some aircraft require trim changes with different speeds and throttle settings. Mixes are pre-loaded into the receiver to compensate for these changes. The mixes become active the first time the throttle is raised above 25%. The control surfaces may be offset slightly at different throttle settings after the first time throttle is raised. Trimming the plane in flight should be done at 80-100% throttle for best results.

Elevator

Mouvement de l'avion

FR
Réaction de l'AS3X+

Gouverne de profondeur

Gouverne de direction

Réglage des trims en vol
Lors de votre premier vol, ajustez l'appareil pour un vol en palier. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l'efficacité de l'AS3X+.
Les qualités de vol seront altérées si cette procédure n'est pas respectée.

3 Secondes

53

FR
Mode d'assistance au décollage à la main
La version BNF Basic de l'ElectroStreak est équipée d'un mode d'assistance au décollage à la main qui facilite cette opération. Le système fonctionne en arrièreplan pour mettre les ailes à l'horizontale et permettre au modèle de bien monter en attitude, même après un décollage à la main qui n'a pas été parfait.
Pour activer le mode d'assistance au décollage à la main : 1. Assurez-vous que SAFE Select est activée. 2. Mettez le modèle en mode SAFE. 3. Augmentez les gaz à plus de 70 %. 4. Lancez le modèle à la main comme vous le feriez normalement. L'accélération du lancer du modèle active automatiquement le mode d'assistance, ce qui met les ailes à l'horizontale et permet au modèle de bien monter en attitude. 5. Après quelques secondes de vol, le système se désengage automatiquement et revient au mode SAFE normal. 6. Le système se réinitialise automatiquement après l'atterrissage lorsque les gaz sont réduits à moins de 5 % et que le modèle reste immobile pendant plus de 5 secondes.

Conseils de vol et réparations

Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol.
Vérifiez la portée de votre système radio
Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du système radio. Consultez le mode d'emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée.
Oscillation
Une fois que le système AS3X+ est actif (après la première augmentation des gaz), les surfaces de commande réagissent au mouvement de l'appareil. Dans certaines conditions de vol, une oscillation peut se produire (l'appareil se balance d'avant en arrière sur un axe en raison d'un excès de contrôle). Si vous constatez un problème d'oscillation, consultez le guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations.
Décollage
Sélectionnez des débattements faibles. Maintenez le fuselage de l'appareil sous l'aile, puis augmentez progressivement les gaz jusqu'au plein régime. Faites décoller l'appareil avec les ailes à l'horizontale. Laissez l'appareil accélérer à vitesse de vol, puis tirez délicatement sur la gouverne de profondeur jusqu'à ce que vous atteigniez une altitude confortable.
Vol
Choisissez toujours un grand espace dégagé pour piloter. À cause des vitesses les plus élevées de cet avion, il a besoin de plus d'espace pour voler que la plupart des modèles en mousse. Il est idéal pour voler sur un terrain de vol désigné pour les appareils téléguidés. Évitez toujours de piloter votre appareil à proximité d'habitations, d'arbres, de fils électriques et de bâtiments. Faites aussi attention à éviter de faire voler votre appareil dans des lieux très fréquentés comme les parcs, les cours d'école ou les terrains de football.

Atterrissage
Pour vos premiers vols avec le pack de batterie recommandé (SPMX224S30), réglez le minuteur de votre émetteur ou un chronomètre sur 4 minutes (4:00), puis lancez l'appareil. Réglez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Si, à un certain moment, le moteur envoie une impulsion, faites immédiatement atterrir l'avion pour recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section sur la coupure par tension faible (LVC) pour en savoir plus sur l'optimisation de l'état et du temps de fonctionnement de la batterie. Faites virer l'appareil contre le vent et réduisez les gaz. Utilisez les gaz pendant l'approche de l'atterrissage pour contrôler le débattement de la descente. Maintenez les ailes à l'horizontale et l'appareil face au vent. Lorsque vous approchez d'une altitude d'environ 1 mètre, diminuez les gaz et commencez votre descente en relâchant la gouverne de profondeur. Maintenez la pression arrière sur la gouverne de profondeur pour faire lentement descendre l'appareil sur la surface d'atterrissage.
REMARQUE : en cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz et le trim (la compensation). Le non-respect de cette procédure risquerait d'endommager davantage la structure de vol, ainsi que le variateur ESC et le moteur.
REMARQUE : après un impact, vérifiez toujours que le récepteur est solidement fixé au fuselage. Si vous remplacez le récepteur, installez le nouveau récepteur dans le même sens que celui d'origine pour éviter d'endommager l'appareil.
REMARQUE : les dégâts consécutifs à un écrasement ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
REMARQUE : après un vol, ne laissez jamais l'appareil en plein soleil ou dans un lieu fermé et chaud comme dans une voiture. Cela endommagerait l'appareil.

54

ElectroStreak 1.1m

Centrage des surfaces de commande
Débranchez la batterie de vol du variateur ESC (nécessaire par mesure de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie).
Éteignez l'émetteur.
Retirez la batterie de vol de l'appareil.
Rechargez la batterie de vol au niveau de tension de stockage.
Entretien des composants de puissance
ATTENTION : débranchez toujours la batterie de vol avant de réparer les composants du système d'alimentation.
Démontage
1. Retirez la verrière pour accéder à tous les composants du système d'alimentation.
2. Retirez les deux vis mécaniques M2,5 x 6 mm (tête cruciforme) (A) et le cône (B).
3. Utilisez une clé pour retirer l'écrou du cône (C), puis retirez l'hélice (D), la plaque arrière du cône (E), le moyeu (F) et la bague de serrage (G) de l'arbre du moteur.
4. Retirez les quatre vis mécaniques M3 x 6 mm (H) et le moteur du fuselage. 5. Faites glisser avec précaution le variateur ESC depuis le haut du fuselage. 6. Débranchez le fil des gaz du récepteur et levez le variateur ESC du fuselage,
en observant l'acheminement des câbles d'alimentation et des gaz à travers le fuselage.
Assemblage
Montez dans l'ordre inverse. · Alignez et branchez les câbles du moteur aux câbles
du variateur ESC en respectant les couleurs. · Assurez-vous qu'aucun câble n'est coincé par l'un
des composants du système d'alimentation. · Assurez-vous que l'hélice est montée avec les numéros
de taille (8 x 8E) orientés vers l'avant. · Assurez-vous que le cône est parfaitement fixé pour un fonctionnement sûr.
IMPORTANT : laissez les composants de l'appareil refroidir entre chaque vol.

FR
Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. Stockez la batterie de vol en dehors de l'appareil et surveillez la charge de la batterie. Notez les conditions de vol et les résultats du plan de vol pour prévoir les futurs vols.

F

D

E

B
C A

GH

55

FR

Guide de dépannage AS3X+

Problème Oscillation
Performances de vol aléatoires Réponse incorrecte de l'appareil aux essais des commandes du système AS3X+

Cause Possible Hélice ou cône endommagé Hélice déséquilibrée
Vibration du moteur
Récepteur mal fixé Commandes desserrées Pièces usées Fonctionnement erratique du servo Le trim n'est pas au neutre Le sub-trim n'est pas au neutre L'avion n'est pas resté immobile durant 5 secondes

Solution Remplacez l'hélice ou le cône Equilibrez l'hélice Remplacez les pièces endommagées et contrôlez toutes les serrages et alignement des pièces Réalignez et refixez le récepteur Contrôlez les fixations des servos, palonniers guignols et gouvernes Remplacez les pièces usées (hélice, cône ou servo) Remplacer le servo Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim L'utilisation des sub-trims n'est pas permise. Réglez directement les tringleries Mettez le contrôleur hors tension, puis de nouveau sous tension en laissant l'avion immobile durant 5 secondes en plaçant le manche des gaz à la position la plus basse

Paramétrage incorrect des directions des commandes du récepteur, pouvant causer un crash

NE PAS VOLER. Corriger les paramètres des commandes (se reporter au manuel du récepteur) avant de voler

Guide de dépannage

Problème L'aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L'hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l'aéronef L'aéronef n'accepte pas l'affectation (au cours de cette procédure) à l'émetteur
(Après affectation), l'aéronef ne veut pas établir la liaison avec l'émetteur

Cause Possible La manette des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée La course du servo des gaz est inférieure à 100% La voie des gaz est inversée Moteur déconnecté de l'ESC Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé Déséquilibre de l'hélice La vis du rotor est desserrée La charge de la batterie de vol est faible Hélice montée à l'envers Batterie de vol endommagée Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la procédure d'affectation L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet métallique La prise d'affectation n'est pas installée correctement dans le port d'affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible Bouton d'affectation n'a pas été appuyé suffisamment longtemps durant l'étape d'affectation Émetteur trop près de l'aéronef lors du processus d'établissement de liaison L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet de forte taille en métal Prise d'affectation incorrectement installée dans le port d'affectation ou dans l'extension du port d'affectation Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente (radio ModelMatch uniquement) La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible Il se peut que l'émetteur ait été affecté en utilisant un protocole DSM différent

Solution Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible S'assurer que la course du servo des gaz est de 100% Inverser le canal des gaz sur l'émetteur Assurez-vous que le moteur soit bien connecté à l'ESC Remplacez les pièces endommagées Équilibrer ou remplacer l'hélice Serrez la vis du rotor Recharger la batterie de vol complètement Monter l'hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant Remplacer la batterie de vol et respecter les instructions la concernant S'assurer que la batterie est à température avant de l'utiliser Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à plus grande capacité Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de l'aéronef, déconnectez la batterie métallique Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne distance de l'objet métallique de forte taille Installer la prise d'affectation dans le port d'affectation affecter l'aéronef à l'émetteur
Remplacer/recharger les batteries
Eteindre l'émetteur et répéter le processus d'affectation. Maintenir enfoncé le bouton d'affectation jusqu'à ce que le récepteur soit affecté Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de l'aéronef et reconnectez-la
Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne distance de l'objet de forte taille en métal
Procéder à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et enlever la prise d'affectation avant de couper/remettre l'alimentation en route
Sélectionner la mémoire de modèle correcte sur l'émetteur
Remplacer/recharger les batteries
Affecter l'aéronef à l'émetteur

56

ElectroStreak 1.1m

Guide de dépannage

Numéro de référence EFL1335001 EFL1335002 EFL1335003 EFL1335004 EFL1335005 EFL1335006 EFL1335007 EFL1335008

Description
Fuselage : ElectroStreak 1,1 m Aile : ElectroStreak 1,1 m Stabilisateur : ElectroStreak 1,1 m Trappe : ElectroStreak 1,1 m Cône : ElectroStreak 1,1 m Ensemble d'éléments de fixation : ElectroStreak 1,1 m Ensemble de barres de liaison : ElectroStreak 1,1 m Ensemble de bras de servo : ElectroStreak 1,1 m

Articles complémentaires recommandés

Numéro de référence SPMR7110
SPMX224S30

Description
Émetteur DSMX NX7e+ 7 canaux uniquement Batterie Li-Po G2 Smart 14,8V 2 200 mAh 4S 30C : IC3

Pièces facultatives

Numéro de référence SPMR8210 SPMX223S30 SPMX22003S30 SPMX22004S30
SPMXBC100

Description
Émetteur DSMX NX8+ 8 canaux uniquement Batterie Li-Po Smart 11,1 V 2 200 mAh 3S 30C : IC3 Batterie Li-Po Smart 11,1 V 2 200 mAh 3S 30C : IC3 Batterie Li-Po Smart 14,8 V 2 200 mAh 4S 30C : IC3 Contrôleur pour batterie Li-Po Smart XBC100 et servomoteur

Liste du matériel

Emplacement
Aile ; vis avant
Aile ; vis arrière
Vis du moteur
Vis du stabilisateur horizontal
Vis de support moteur
Écrou d'articulation à bille
Vis d'articulation à bille
Écrou d'hélice Rondelle d'hélice Écrous capturés des ailes et des stabilisateurs Vis du cône

Description Vis mécanique à tête cruciforme M4 x 28 mm Vis mécanique à tête cruciforme M4 x 20mm Vis mécanique à tête cruciforme M3 x 6 mm Vis mécanique à tête cruciforme M4 x 32mm Vis mécanique à tête cruciforme 2 x 10 mm M2 Vis mécanique à tête cruciforme M2 x 10 mm M6 Rondelle M6
M4
M2,5 x 4mm

Quantité 1
1
4
1
4 6 4 1 1 3 2

FR

Numéro de référence EFL1335009 APC08080E
SPMSA111
SPMSA112 SPMXAE45D SPMXAM4200 SPM-1031

Description
Adaptateur d'hélice : ElectroStreak 1,1 m Hélice 8 x 8E Servo MG 13 g A111 ; Gouverne de direction et de profondeur : ElectroStreak 1,1 m Servo MG 13 g A112 ; Aileron : ElectroStreak 1,1 m Variateur ESC Avian 45 A Smart Lite sans balais Moteur à cage tournante sans balais 3 542-1 000 kV, 14 pôles Récepteur AR631+

Numéro de référence
SPMXC2020

Description Chargeur Smart CA S1200 G2, 1 x 200 W

Numéro de référence SPMXC2040
SPMXC2010
BLH100

Description
Chargeur Smart 1 x 400 W CA G2 S1400 Chargeur Smart 2 x 200 W CA G2 S2200 Pinces pour articulation à bille Deluxe

57

FR

Garantie et réparations
Durée de la garantie--Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie--(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur ­ Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu'elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages--Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.

Indications relatives à la sécurité--Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations--Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation--Si votre produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations--Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.
Réparations payantes--En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur lui-même.
10/15

Informations de contact du service et de la garantie

Pays d'achat Union européenne

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

58

ElectroStreak 1.1m

FR

Informations IC

Contient: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contient: IC: 6157A-SPMSR6200A
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Informations de conformité pour l'Union européenne

Déclaration de conformité aux normes de l'UE : EFL ElectroStreak PNP (EFL13375) : Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
EFL ElectroStreak BNF-Basic (EFL13350) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/ UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/ content/supportrender-compliance.
Plage de fréquences sans fil et puissance de sortie sans fil : 2404-2476MHz 5.58dBm

Fabricant officiel pour l'UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel pour l'UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
NOTE DEEE :
L'étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.

59

IT

VVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.

AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

Precauzioni e Avvertenze Sulla Sicurezza

L'utente di questo prodotto è l'unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare pericoloso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.

· Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o danni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti non controllabili dall'utilizzatore. Tali interferenze possono provocare perdite momentanee di controllo.
· Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli, traffico e persone.
· Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
· Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
· Evitare sempre il contatto con l'acqua di tutte le apparecchiature che non sono state appositamente progettate a tale scopo. L'umidità danneggia i componenti elettronici.
· Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe essere pericoloso e persino mortale.

· Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche. · Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo. · Usare sempre batterie completamente cariche. · Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo viene alimentato. · Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio. · Tenere sempre pulite le parti mobili. · Tenere sempre i componenti asciutti. · Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo l'uso prima di toccarli. · Rimuovere sempre le batterie dopo l'uso. · Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo. · Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati. · Non toccare mai le parti in movimento.

ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo rivenditore autorizzato per essere certi dell'autenticità e della qualità del prodotto Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplifi cativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.

60

ElectroStreak 1.1m

IT

Registrazione
Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le offerte e le novità E-flite.
Indice
Tecnologia SAFE Select (BNF Basic).......................................................62 Configurazione automatica della trasmittente.........................................62 Configurazione del trasmettitore ............................................................63 Assemblaggio del modello .....................................................................64 Installazione del ricevitore: PNP .............................................................66 Baricentro (CG) ......................................................................................66 Battery Installation and ESC Arming .......................................................67 Consigli generali per binding e failsafe...................................................68 Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select ........................................................................................68 Verifica della direzione delle superfici di controllo ..................................70 Centraggio delle superfici di controllo ....................................................70 Impostazione squadrette e bracci servi ..................................................71 Duale Rate (riduttori di corsa) e corsa dei comandi ................................71 Spegnimento per bassa tensione (LVC)...................................................71 Verificare il verso dei controlli AS3X+.....................................................72 Trimmaggio in volo ................................................................................72 Modalità di lancio a mano assistito ........................................................73 Consigli per il volo e riparazioni..............................................................73 Dopo il volo............................................................................................74 Manutenzione del gruppo propulsore .....................................................74 Guida alla risoluzione dei problemi con l'AS3X+.....................................75 Guida alla risoluzione dei problemi.........................................................75 Parti di ricambio ....................................................................................76 Articoli di completamento consigliati......................................................76 Parti opzionali ........................................................................................76 Elenco viteria.........................................................................................76 Garanzia ................................................................................................77 Garanzia e informazioni di contatto dell'assistenza ................................77 Dichiarazione di conformità per l'Unione europea...................................78

Specifiche Apertura alare Lunghezza
Peso

1100 mm
938 mm Senza batteria: 885 g Con la batteria 4S 2200 mAh consigliata: 1118 g

Elementi inclusi

Ricevitore

AR631+ DSMX 6 Canali AS3X+ e SAFE (SPM-1031) (solo BNF)

ESC Motore

AvianTM 45 A Smart Lite ESC Brushless, 3S-6S con connettore IC3 (SPMXAE45D)
Brushless Outrunner; 3542-1000 Kv 14 poli (SPMXAM4200)

Servo

(2) Equilibratore e Timone: A111 13 g ingranaggi in metallo (SPMSA111)
(2) Alettoni: A112 13 g ingranaggi in metallo (SPMSA112)

Accessori richiesti

Trasmittente

Piena portata 6+ canali 2,4 GHz con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX®

Batteria

3S-4S 14,8 V 1800-2200 mAh 30C LiPo con connettore EC3TM o IC3®

Caricabatterie per batterie LiPo a 4 celle con bilanciamento

Ricevitore

5+ canali (consigliato AR631+) (solo PNP)

Utensili necessari

· Phillips Screwdriver (PH#2)

61

IT
Tecnologia SAFE Select (BNF Basic)
La versione base di BNF di questo aereo include la tecnologia SAFE Select che può offrire un livello extra di protezione in volo. Utilizzare le seguenti istruzioni per rendere attivo il sistema SAFE Select e assegnarlo a uno switch. Quando abilitato, SAFE Select impedisce all'aeroplano di effettuare operazioni bancarie o pitching oltre i limiti prestabiliti e l'autolivellamento automatico mantiene l'aereo in volo in posizione diritta e in piano quando gli alettoni, elevatore e stick del timone sono in posizione neutra.
SAFE Select è abilitato o disabilitato durante il processo di bind. Quando l'aereo è collegato con SAFE Select abilitato, è possibile assegnare un interruttore per passare dalla modalità di selezione SAFE alla modalità AS3X+. La tecnologia

AS3X+ rimane attiva senza limiti bancari o autolivellamento ogni volta che SAFE Select è disabilitato o OFF. SAFE Select può essere configurato in tre modi; · SAFE Select Off: sempre in modalità AS3X+
· SAFE Select On-no switch assegnato: sempre in modalità SAFE Select
· SAFE Selezionare On con un interruttore assegnato: commuta tra la modalità di selezione SAFE e la modalità AS3X+

Configurazione automatica della trasmittente
Il ricevitore AR631+, incluso in dotazione con il l'ElectroStreak mm, è programmato con una nuovissima versione del sistema AS3X+/SAFE. La programmazione include un file denominato Smart Transmitter File contenente la configurazione sviluppata appositamente per l'ElectroStreak. Ciò consente di importare rapidamente le impostazioni della trasmittente, direttamente dal ricevitore, durante la procedura di binding.
Trasmittenti supportati e requisiti del firmware: · Tutte le trasmittenti NX (con versione firmware 4.0.11+) · iX14 (con app versione 2.0.9+) · iX20 (con app versione 2.0.9+)

Importante: al momento le trasmittenti iX12 e DX non supportano ancora i trasferimenti dei file Smart Transmitter File.
Per caricare questi file:
1. Accendere la trasmittente. 2. Creare un nuovo file di modello vuoto sulla trasmittente. 3. Accendere il ricevitore. 4. Premere il tasto di binding sul ricevitore. 5. Impostare la trasmittente in modalità di binding. Il modello procede
normalmente al binding. 6. Completato il binding, apparirà la schermata di download, come mostrato a
destra. 7. Selezionare CARICA per continuare.

Smart Transmitter File
Il ricevitore contiene un file Smart Transmitter precaricato.

Versione RX: EFL13350

"Versione firmware"

Vuoi caricare il file dal ricevitore?

SKIP (SALTA)

LOAD (CARICA)

La schermata di avviso mostrata a destra avverte che il download sovrascriverà tutte le informazioni del modello corrente. Se si tratta di un nuovo modello, i parametri della trasmittente dell'ElectroStreak verranno semplicemente inseriti nel modello selezionato e che sarà ridenominato ElectroStreak.
AVVISO: confermando si annullano le impostazioni della trasmittente precedentemente salvate.
8. Premere CONFIRM (CONFERMA) per confermare e continuare. 9. Completato il download, il file verrà installato sulla trasmittente e le
informazioni di telemetria saranno caricate automaticamente.
Completato il caricamento, la radio tornerà alla schermata iniziale e lo schermo mostrerà "ElectroStreak BNF-B EFL13350".
La configurazione della trasmittente è ora completa e l'aereo è pronto a volare.
Timer di volo Nel file di impostazione della trasmittente non è stato caricato alcun timer di volo. Il monitor di tensione avvisa quando la tensione della batteria scendendo si avvicina alla tensione di attivazione della funzione di protezione LVC, indicando che è ora di atterrare. Questo sistema funziona solo quando si utilizzano batterie Smart. Se la batteria in uso non è Smart, impostare il timer di volo per monitorare la durata del volo.

AVVISO
In questo modo si sovrascrivono tutte le impostazioni correnti del modello.
Se l'hardware del modello BNF è cambiato, il file del ricevitore potrebbe non funzionare correttamente. Non utilizzare senza aver prima controllato tutto. Vuoi caricare il file dal ricevitore?
BACK (INDIETRO) CONFIRM (CONFERMA)

62

ElectroStreak 1.1m

Configurazione del trasmettitore
IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la procedura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe desiderate. Per il primo volo, impostare il timer di volo a 4 minuti se si usa una batteria 4S 2200 mAh. Regolare il tempo dopo il primo volo.
Impostazioni della telemetria Rx V : Min Rx V 4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm 3.4V Smart Battery : Startup Volt Minimum 4.0V
Conteggio poli motore 14
Impostazione delle trasmittenti serie NX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a System Setup (Impostazione sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Model (Aggiungi nuovo modello) verso il fondo alla lista. Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l'icona dell'aeroplano; poi selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al file del modello.
4. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione dell'ala, scegliere Wing (Ala): 1 Ail Tail (Coda): Normale
5. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
6. Andare nei menu D/R (Dual Rate) ed Expo per impostare D/R ed Expo. 7. Impostare Dual Rate ed Expo: Alettone
Impostare Interruttore: Switch F Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5% 8. Impostare Dual Rate ed Expo: Elevatore Impostare Interruttore: Switch C High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5% 9. Impostare Dual Rate ed Expo: Timone Impostare Interruttore: Switch G High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5% 10.Impostare Throttle Cut (Taglio gas); Interruttore: Switch H, Posizione: -100%

IT
Dual Rate
Condurre i primi voli impostando su Low Rate (corsa corta). Per l'atterraggio, applicare High Rate (corsa lunga) all'equilibratore. AVVISO: per garantire il corretto funzionamento della tecnologia AS3X+, non ridurre le corse sotto il 50%. Se si desidera una minore deviazione dei comandi, regolare manualmente la posizione delle aste di comando sui bracci dei servo. AVVISO: consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori informazioni se si verificano oscillazioni ad alta velocità.
Esponenziale
Dopo i primi voli, è possibile regolare l'esponenziale nella trasmittente.
Impostazione delle trasmittenti serie DX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a System Setup (Impostazione sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Mode (Aggiungi nuovo modello) in fondo alla lista. Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello, selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Type (Tipo di modello): Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l'icona dell'aeroplano. Il sistema chiede di confermare il tipo di modello, i dati saranno resettati. Selezionare YES (Sì).
4. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al file del modello.
5. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione dell'ala, scegliere Wing (Ala): 1 Ail Tail (Coda): Normale
6. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
7. Impostare D/R (Dual Rate) ed Expo: Alettone Impostare Interruttore: Switch F Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
8. Impostare D/R (Dual Rate) ed Expo: Elevatore Impostare Interruttore: Switch C High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Timone Impostare Interruttore: Switch G High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
10.Impostare Throttle Cut (Taglio gas); Interruttore: Switch H, Posizione: -100%

63

IT

Configurazione delle trasmittenti serie iX
1. Accendere la trasmittente e attendere che l'applicazione Spektrum AirWare si apra. Selezionare l'icona della penna arancione nell'angolo in alto a sinistra; il sistema chiede di poter spegnere la trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
2. Selezionare i tre punti nell'angolo in alto a destro nello schermo, poi selezionare Add a New Mode (Aggiungi nuovo modello).
3. Selezionare Model Option (Opzione modello), scegliere DEFAULT, scegliere Airplane (Aereo). Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello ACRO; selezionare Create (Crea).
4. Selezionare l'ultimo modello della lista, chiamato Acro. Toccare la parola Acro e rinominare il file con un nome a scelta.
5. Tenere premuta l'icona della freccia indietro nell'angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
6. Andare nel menu Model Setup (Imposta modello). Selezionare Aircraft Type (Tipo aeromodello). Il sistema chiede di poter spegnere la trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI). Toccare lo schermo per selezionare l'ala. Selezionare 1 Ail.

Configurazione delle trasmittenti serie iX
7. Tenere premuta l'icona della freccia indietro nell'angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
8. Andare nel menu Model Adjust (Regola modello).
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Aileron (Alettone) Impostare Interruttore: Switch F Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% - Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
10.Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Elevator (Equilibratore) Impostare Interruttore: Switch C High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% - Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
11.Impostare Dual Rate ed Expo: Timone Impostare Interruttore: Switch G High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% -- Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
12. Impostare Throttle Cut (Taglio gas); Interruttore: Switch H, Posizione: -100%

Assemblaggio del modello
Montaggio dello stabilizzatore orizzontale
1. Inserire lo stabilizzatore orizzontale nella fusoliera. 2. Inserire la vite M4 x 32 mm attraverso il fondo della fusoliera nello
stabilizzatore orizzontale. 3. Utilizzare un cacciavite a croce per serrare la vite. 4. Collegare il giunto a sfera dell'asta di spinta dell'equilibratore utilizzando una
pinza per attacchi a sfera.
AVVISO: non serrare eccessivamente la vite.

M4 x 32mm

64

ElectroStreak 1.1m

IT
Montaggio dell'ala
1. Rimuovere il portello della cappottina ruotando il fermo di 90° e sollevando il retro del portello.
2. Collegare i cavi dei servo dall'ala al cablaggio a Y fornito. 3. Collegare il cablaggio a Y al canale 2 del ricevitore. 4. Posizionare l'ala sulla sella alare. 5. Assicurarsi che i fili dei servo in eccesso siano infilati nella tasca del ricevitore
e vengano schiacciati. 6. Utilizzare un cacciavite a croce per fissare l'ala alla fusoliera con due viti M4 x
28 mm (anteriori) e M4 x 20 mm (posteriori).
AVVISO: non serrare eccessivamente le viti.

M4 x 28mm

M4 x 20mm

65

IT
Installazione del ricevitore: PNP
Per questo modello si consiglia il ricevitore Spektrum AR631+. Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore in uso per le istruzioni di installazione e uso.
Installazione del ricevitore AR631+
1. Ruotare il fermo della cappottina e sollevare il retro della cappottina per rimuoverla dalla fusoliera.
2. Collegare le superfici di controllo alle rispettive porte sul ricevitore come indicato nella tabella a destra.
3. Utilizzando nastro biadesivo, montare il ricevitore nel vano sotto l'ala. Il ricevitore deve essere montato parallelo alla lunghezza della fusoliera, con l'etichetta rivolta verso l'alto e le porte dei servo verso il muso del velivolo, come mostrato. L'orientamento del ricevitore è di importanza critica per tutte le configurazioni delle tecnologie AS3X+ e SAFE®.
4. Inserire l'antenna nel tubo dell'antenna.
ATTENZIONE: l'installazione errata del ricevitore può causare perdita di controllo e schianto al suolo.

Assegnazione porte AR631+

Bnd/Prg/SRXL2

1 = Gas

4 = Timone

2 = Alettoni 5 = N/D

3 = Equilibratore 6 = N/D

Baricentro (CG)
AVVERTENZA: montare la batteria, ma senza collegarla all'ESC, quando si procede alla verifica della posizione del CG. Si corre altrimenti il rischio di incorrere in lesioni personali. La posizione del CG è a 52 mm +/-5 mm dietro il bordo di attacco alare. Controllare la posizione del CG con il modello in posizione non capovolta.

52 mm +/-5 mm dietro il bordo d'attacco alla radice alare

66

ElectroStreak 1.1m

IT
Battery Installation and ESC Arming
Si consiglia di utilizzare una batteria LiPo 4S 2200 mAh 30C con connettore IC3. In caso di utilizzo di una batteria diversa, assicurarsi che questa abbia capacità, dimensioni e peso analoghi. Assicurarsi sempre che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato, qualunque sia la batteria scelta. 1. Applicare il lato morbido della fascetta a strappo alla parte inferiore
della batteria. 2. Ruotare il fermo della cappottina e sollevare il retro della cappottina per
rimuoverla. 3. Accendere la trasmittente e attendere 5 secondi. 4. Abbassare la manetta portandola nella posizione inferiore. 5. Installare la batteria completamente carica nel vano batteria come mostrato.
Vedere le istruzioni per la regolazione del baricentro per maggiori informazioni. 6. Fissare la batteria con la fascetta a strappo. 7. Collegare l'ESC al connettore IC3 del cavo di alimentazione della batteria, verifi-
cando che la polarità sia corretta. L'ESC emette un segnale acustico di apertura. · La prima serie di toni, 1 bip per ciascuna cella della batteria LiPo collegata. · Segnale acustico crescente di chiusura. AVVISO: collegare la batteria all'ESC con polarità errata danneggerà l'ESC e invaliderà la garanzia. 8. L'ESC è ora pronto per l'uso. 9. Rimontare la cappottina sulla fusoliera. Ruotare il fermo per fissarlo in posizione.
67

IT

Consigli generali per binding e failsafe

· Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per impostarlo correttamente.
· Tenersi lontani da grandi oggetti metallici durante il binding. · Non puntare l'antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la
connessione. · Il LED rosso sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente quando il ricevitore
entra in modalità di binding.

· Una volta collegato, il ricevitore mantiene le impostazioni di binding per la trasmittente a cui è stato associato fino a quando non si ripete al procedura di binding.
· Il failsafe si attiva se il ricevitore perde la comunicazione con la trasmittente. Il failsafe sposta il canale del gas in posizione di gas basso. I canali di rollio e beccheggio si muovono per stabilizzare il modello in una virata discendente.
· In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby.

Connessione fra trasmittente e ricevente / Commutare ON e OFF il SAFE Select

La versione BNF Basic di questo modello include la tecnologia SAFE Select, che consente di scegliere il livello di protezione dell'inviluppo di volo. La modalità SAFE permette di impostare limiti di angolo e il ritorno automatico al volo livellato. La modalità AS3X+ fornisce al pilota una risposta diretta agli stick di comando. SAFE Select viene abilitato o disattivato durante il processo di binding. Con SAFE Select disabilitato l'aereo è sempre in modalità AS3X+. Con SAFE Select abilitato l'aereo è sempre in modalità SAFE Select, oppure è possibile assegnare un interruttore per passare tra le modalità SAFE Select e AS3X+. Grazie alla tecnologia SAFE Select, questo modello può dunque essere impostato in modalità SAFE non disinseribile, in modalità AS3X+ non disinseribile oppure è

possibile assegnare a un interruttore la commutazione tra una modalità e l'altra. IMPORTANTE: prima del binding, leggere in questo manuale la sezione relativa alle impostazioni della trasmittente e seguire la relativa tabella per programmare la trasmittente in modo corretto per questo modello. IMPORTANTE: spostare i comandi di volo della trasmittente (timone, equilibratori e alettoni) e il trim del gas in posizione neutra. Spostare il gas in basso prima e durante il binding. Per completare la procedura di binding e SAFE Select, è possibile utilizzare il pulsante di binding sul ricevitore o il connettore di binding convenzionale.
SAFE Select può essere attivato tramite il menu Forward Programming.

Uso del pulsante di binding...

Rimuovere il connettore di binding...

SAFE Select attivato

SAFE Select attivato

Abbassare il gas

Collegare l'alimentazione

Premere e tenere premuto il pulsante di
binding

Installare il connettore di binding

Abbassare il gas

Collegare l'alimentazione

Il LED arancione lampeggia

Procedere con il binding tra TX e RX

Rilasciare il pulsante di binding

SAFE SELECT ATTIVATO: le superfici di controllo si muovono avanti e indietro due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni volta che il ricevitore viene acceso.

SAFE Select disattivato

Il LED arancione lampeggia

Rimuovere il connettore di binding

Procedere con il binding tra TX
e RX

SAFE SELECT ATTIVATO: le superfici di controllo si muovono avanti e indietro due volte con una leggera pausa in posizione neutra ogni volta che il ricevitore viene acceso.

SAFE Select disattivato

Abbassare il gas

Collegare l'alimentazione

Premere il pulsante di binding

Installare il connettore di Abbassare il gas binding

Collegare l'alimentazione

Il LED arancione lampeggia

Rilasciare il pulsante di binding

Procedere con il binding tra TX e RX

SAFE SELECT DISATTIVATO: le superfici di controllo si muovono avanti e indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.

Il LED arancione lampeggia

Procedere con il binding tra TX e RX

Rimuovere il connettore di binding

SAFE SELECT DISATTIVATO: le superfici di controllo si muovono avanti e indietro una volta ogni volta che il ricevitore viene acceso.

68

ElectroStreak 1.1m

IT

Differenze tra le modalità SAFE e AS3X+
Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di volo, del livello di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti.

SAFE Select

AS3X+

Input di comando

Stick di comando a punto neutro Il velivolo torna automaticamente in volo livellato

Il velivolo mantiene l'assetto corrente

Applicazione minima dei comandi

Il velivolo applica angoli moderati di rollio e beccheggio e mantiene l'assetto

Il velivolo continua una lenta manovra di rollio o beccheggio

Piena applicazione dei comandi

Il velivolo si inclina od oscilla ai limiti predeterminati mantenendo l'assetto

Il velivolo continua una rapida manovra di rollio o beccheggio

Il modo migliore per abilitare SAFE Select è tramite il menu Forward Programming. La tecnologia SAFE® può essere facilmente assegnata a qualsiasi interruttore aperto (2 o 3 posizioni) sulla trasmittente. In questo modo è possibile abilitare o disabilitare la tecnologia durante il volo.
IMPORTANTE: prima di assegnare l'interruttore desiderato, accertarsi che la corsa sia su quel canale al 100% in entrambe le direzioni e che alettone, elevatore, timone e manetta siano tutti su rateo alto con corsa al 100%. Disattivare il blocco manetta se questo è programmato nella trasmittente.

ATTENZIONE: tenersi ben lontani dall'elica e assicurarsi che il velivolo sia ben trattenuto in caso di attivazione accidentale del gas.

Assegnazione di un interruttore
1. Connettere la trasmittente al velivolo per attivare SAFE Select. Questo permetterà l'assegnazione di SAFE Select a un interruttore.
2. Tenere entrambi gli stick della trasmittente in basso e verso l'interno mentre si commuta l'interruttore scelto per 5 volte (1 commutazione = corsa completa in su e giù) per assegnare quell'interruttore. Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno, indicando che l'interruttore è stato assegnato.
Ripetere la procedura per assegnare un interruttore diverso o per disattivare l'interruttore di corrente, se desiderato.
CONSIGLIO: SAFE Select può essere assegnato a uno qualunque dei canali 5-9 disponibili.

Trasmittenti modo 1 e 2
100%
X 5
100%

69

IT

Verifica della direzione delle superfici di controllo
Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per azionare i comandi di alettoni, equilibratore e timone. Verificare il movimento delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro.
Equilibratore
1. Tirare a sé lo stick dell'equilibratore. Gli equilibratori devono muoversi verso l'alto, manovra che induce beccheggio verso l'alto.
2. Spingere lo stick dell'equilibratore in avanti. Gli equilibratori devono muoversi verso il basso, manovra che induce beccheggio verso il basso.

Comando trasmittente

Risposta della superficie di controllo (visto da dietro)

Alettoni

Alettoni
1. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra. L'alettone di sinistra deve muoversi verso l'alto e quello di destra verso il basso, manovra che induce il velivolo a inclinarsi a sinistra.
2. Muovere lo stick degli alettoni a destra. L'alettone destro deve muoversi verso l'alto e quello di sinistra verso il basso, manovra che induce il velivolo a inclinarsi a destra.

Elevatori

Timone
1. Muovere lo stick del timone a sinistra. Il timone deve spostarsi a sinistra, manovra che induce l'imbardata del velivolo a sinistra.
2. Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve spostarsi a destra, manovra che induce l'imbardata del velivolo a destra.

Timone

Centraggio delle superfici di controllo
Completato il montaggio e configurata la trasmittente, verificare che le superfici di controllo siano centrate. Se non lo sono, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle aste di rinvio.
Se sono necessarie regolazioni, girare il giunto sferico sulla tiranteria per intervenire sulla lunghezza del collegamento tra la squadretta del servo e la squadretta di controllo. Per la rimozione e la sostituzione degli attacchi a sfera si consiglia l'uso di pinze per attacchi a sfera.
Eseguito il binding tra la trasmittente e il ricevitore del modello, impostare trim e sub-trim a 0, quindi regolare gli attacchi a sfera per centrare le superfici di controllo.

70

ElectroStreak 1.1m

Impostazione squadrette e bracci servi
La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l'aereo con questa impostazione.
AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto alle impostazioni di fabbrica, è necessario modificare anche i valori di sensibilità sulla ricevente AR631+. Per fare queste regolazioni si faccia riferimento al manuale della ricevente Spektrum AR631+.
Dopo aver volato, potrebbe essere necessario regolare la posizione dei rinvii per avere la risposta ai comandi desiderata. Si veda la tabella qui a destra.

Impostazioni di fabbrica
Alettone

Squadrette di controllo

IT
Bracci dei servo

Elevatore

Timone

Duale Rate (riduttori di corsa) e corsa dei comandi

Programmare la trasmittente per impostare i ratei e le corse dei comandi in funzione al proprio livello di esperienza. Tali valori sono stati verificati e sono un buon punto di partenza per volare con successo sin dalla prima volta.

Alettone

Una volta presa sufficiente dimestichezza, è possibile personalizzare i valori per ottenere la risposta ai comandi desiderata.

Elevatore

Timone

Riduttore basso
p = 9mm q = 6mm
p = 12mm q = 12mm
 = 25mm  = 25mm

Riduttore alto
p = 11mm q = 8mm
p = 17mm q = 17mm
 = 32mm  = 32mm

Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte dell'energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.

Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall'aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà, verificando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fino alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 4 minuti. Nei voli successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l'avviso LVC potrebbe danneggiare le batterie.

71

IT
Verificare il verso dei controlli AS3X+
Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X+ funzioni correttamente. Prima di fare questa prova, montare l'aereo e connettere (bind) la trasmittente con la ricevente.
1. Attivare il sistema AS3X+ alzando il comando motore oltre il 25% e poi abbassandolo completamente. ATTENZIONE: tenere parti del corpo, capelli e lembi di vestiario non aderente lontani dall'elica, per evitare che possano impigliarsi.
2. Muovere l'aereo come indicato per accertarsi che le superfici di controllo si muovano come indicato nell'illustrazione. Se le superfici di controllo non dovessero rispondere nel modo indicato, non fare volare l'aereo. Per maggiori informazioni si vedano le istruzioni della ricevente.
Quando il sistema AS3X+ è attivo, le superfici di controllo dell'aereo si muovono rapidamente. Questo è normale. L'AS3X+ resterà attivo finché non si scollega la batteria.
A causa dei diversi effetti di coppia, portanza e resistenza aerodinamica, alcuni modelli richiedono variazioni di trim in base alle variazioni impostazioni di velocità e gas. I mix sono precaricati nel ricevitore per compensare questi cambiamenti. I mix diventano attivi la prima volta che la manetta viene alzata oltre il 25%. Le superfici di controllo possono risultare leggermente sfalsate alle diverse impostazioni del gas quando la manetta viene alzata per la prima volta. Il trimmaggio del modello in volo andrebbe condotto all'80-100% del gas per ottenere i migliori risultati.

Alettone

Elevatore

Movimento degli aerei

Reazione AS3X+

Direzionale

Trimmaggio in volo
Durante il primo volo, trimmare l'aereo in modo che voli livellato. Applicare lievi correzioni ai trim tramite i relativi interruttori della trasmittente per ottenere una traiettoria rettilinea. Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick di comando per almeno 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le correzioni per ottimizzare le prestazioni dell'AS3X+. Se non si fa questo, si potrebbe influire sulle prestazioni in volo.

3 Secondi

72

ElectroStreak 1.1m

IT
Modalità di lancio a mano assistito
La versione BNF Basic dell'ElectroStreak è dotata della modalità di lancio a mano assistito che elimina lo stress del lancio a mano. Il sistema lavora in background per livellare le ali e impostare il modello in un assetto di cabrata positivo, anche dopo un lancio a mano non perfetto. Per attivare la modalità di lancio a mano assistito:
1. Assicurarsi che SAFE Select sia abilitato. 2. Impostare il modello in modalità SAFE. 3. Avanzare la manetta oltre il 70%. 4. Lanciare a mano il modello come si farebbe normalmente. L'accelerazione
del lancio attiva automaticamente la modalità di assistenza, livellando le ali e impostando il modello in un assetto di cabrata. 5. Dopo alcuni secondi di volo, il sistema si disattiva automaticamente e torna alla normale modalità SAFE. 6. Il sistema si resetta automaticamente dopo l'atterraggio quando la manetta viene ridotta sotto il 5% e il modello rimane fermo per più di 5 secondi.

Consigli per il volo e riparazioni

Consultare leggi e normative locali prima di scegliere il punto di involo del modello.

Prova di portata del radiocomando
Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della trasmittente.
Oscillazione
Quando il sistema AS3X+ è attivo (dopo aver portato in avanti la manetta per la prima volta), le superfici di controllo reagiscono ai movimenti dell'aeromodello. In determinate condizioni di volo è possibile che si verifichino delle oscillazioni (l'aeromodello oscilla avanti e indietro su di un asse a causa di un sovracontrollo). In caso di oscillazioni, consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori informazioni.
Decollo
Selezionare i ratei bassi. Tenere la fusoliera sotto all'ala e aumentare gradualmente fino a piena manetta. Lanciare il velivolo in aria con le ali allo stesso livello. Lasciare che il modello raggiunga la velocità di involo, quindi tirare indietro delicatamente l'equilibratore e salire a una quota di sicurezza.
Volo
Scegliere sempre un ampio spazio aperto. Questo modello raggiunge velocità superiori e per questo richiede più spazio in volo rispetto alla maggior parte degli altri modelli in schiuma. L'ideale è volare su un campo di volo approvato. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, edifici e cavi. Fare inoltre attenzione a evitare aree molto frequentate come parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi.

batteria di bordo. Vedere la sezione "Spegnimento per bassa tensione (LVC)" per maggiori informazioni su come massimizzare efficacia e autonomia della batteria. Virare il velivolo controvento e ridurre la manetta. Usare la manetta per controllare la velocità di discesa durante la fase di avvicinamento per l'atterraggio. Mantenere le ali a livello e l'aeromodello rivolto controvento. Avvicinandosi a circa 1 metro di altezza, diminuire la manetta e iniziare la richiamata riducendo l'azione dell'equilibratore. Continuare a esercitare una contropressione sull'equilibratore per far scendere delicatamente il velivolo sulla superficie di atterraggio.
AVVISO: nell'imminenza di un impatto, togliere completamente trim e motore. In caso contrario, il rischio di danni a cellula, ESC e motore aumenta.
AVVISO: dopo un impatto, verificare che il ricevitore sia rimasto al suo posto in fusoliera. Se è necessario sostituire il ricevitore, prestare attenzione a montare quello nuovo nella stessa posizione e con lo stesso orientamento di quello originale, per evitare il rischio di danni.
AVVISO: la garanzia non copre i danni causati dallo schianto al suolo.
AVVISO: concluso il volo, non lasciare mai l'aeromodello direttamente esposto al sole e non riporlo in luoghi chiusi ed eccessivamente caldi, come per esempio un'auto. Farlo può danneggiarlo.

Atterraggio
Per i primi voli con la batteria consigliata (SPMX224S30), impostare il timer della trasmittente o un cronometro a 4 minuti (4:00), quindi riportare il velivolo al suolo. Dopo i primi voli si potrà aumentare o diminuire il tempo in base ai risultati ottenuti. Se il motore sembra singhiozzare, atterrare immediatamente e ricaricare la

73

IT
Dopo il volo
Scollegare la batteria di bordo dall'ESC (precauzione di sicurezza e per la tutela della durata della batteria).
Spegnere la trasmittente.
Rimuovere la batteria di bordo dal modello.
Ricaricare la batteria di bordo al livello di tensione di stoccaggio.
Manutenzione del gruppo propulsore
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di bordo prima di eseguire interventi di manutenzione su uno qualsiasi dei componenti del gruppo di propulsione.
Smontaggio
1. Rimuovere la capottina per accedere ai componenti del sistema di potenza. 2. Rimuovere le due viti M2.5 x 6 mm (testa Phillips) (A) e l'ogiva (B). 3. Usare una chiave per rimuovere il dado dell'ogiva (C), dopodiché rimuovere
l'elica (D), la piastra posteriore dell'ogiva (E), il mozzo posteriore (F) e il collare (G) dall'albero motore. 4. Rimuovere le quattro viti da M3 x 6 mm (H) e il motore dalla fusoliera. 5. Far scorrere con cautela il regolatore ESC dalla parte superiore della fusoliera. 6. Scollegare il cavo della manetta dal ricevitore e sollevare l'ESC dalla fusoliera, prendendo nota del percorso dei cavi elettrici e della manetta attraverso la fusoliera.
Montaggio
Montare in ordine inverso. · Allineare e collegare i fili del motore con i fili dell'ESC
rispettando la corrispondenza dei colori. · Assicurarsi che nessun filo venga schiacciato dai componenti elettrici. · Assicurarsi che l'elica sia installata con i numeri
indicanti la misura (8 x 8E) rivolti in avanti. · Assicurarsi che l'ogiva sia ben fissata in modo da
garantirne il funzionamento in sicurezza.
IMPORTANTE: lasciare che i componenti del modello si raffreddino tra un volo e l'altro.

Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate.
Conservare la batteria di bordo separata dall'aereo e tenerne sotto controllo la carica.
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianificare i voli successivi.

F

D

E

B
C A

GH

74

ElectroStreak 1.1m

IT

Guida alla risoluzione dei problemi con l'AS3X+

Problema Oscillazioni
Prestazioni di volo non coerenti Risposta non corretta al controllo della direzione dei comandi sull'AS3X+

Possibile causa

Soluzione

Elica o ogiva danneggiate

Sostituire l'elica o l'ogiva

Elica sbilanciata

Bilanciare l'elica

Vibrazioni del motore

Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti

Ricevente non fissata bene

Sistemare e fissare la ricevente adeguatamente nella fusoliera

Comandi allentati

Verificare e fissare bene tutte le parti (servi, squadrette, rinvii, comandi, ecc.)

Parti usurate

Sostituire le parti usurate (specialmente l'elica, l'ogiva o servocomandi)

Rotazione irregolare dei servocomandi

Sostituire il servocomando

Trim non centrato

Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il trim al centro

Sub-trim non centrato

I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi

L'aereo non è rimasto immobile per 5 secondi Scollegare e ricollegare la batteria mantenendo l'aereo immobile per almeno

dopo la connessione della batteria

5 secondi con lo stick motore completamente in basso

Impostazione sbagliata delle direzioni sulla NON volare. Prima di mandare in volo il modello, correggere le direzioni

ricevente che può causare un incidente

facendo riferimento al manuale della ricevente

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema L'aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono Rumore e vibrazioni dell'elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato L'aereo non si connette (durante il "binding") al trasmettitore
L'aereo non si connette (dopo il "binding") al trasmettitore
Le superfici di controllo non si muovono Controlli invertiti

Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso La corsa del servo è minore del 100% Il canale del motore è invertito Il motore è scollegato dal ricevitore Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati L'elica è sbilanciata La vite dell'elica è allentata Batteria di bordo quasi scarica Batteria di bordo danneggiata Ambiente di volo troppo freddo La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo Il trasmettitore è troppo vicino all'aereo durante la procedura Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori Il "bind plug" non è stato inserito correttamente Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi scariche Il pulsante o l'interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la procedura Il trasmettitore è troppo vicino all'aereo durante la procedura Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori Il "bind plug" è rimasto inserito nella sua porta L'aereo è connesso con una memoria diversa (solo radio ModelMatch) Le batterie dell'aereo e del trasmettitore sono quasi scariche Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un aereo diverso con un altro protocollo DSM Superfici di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modello sbagliato La batteria di bordo è scarica Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato
Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite

Soluzione
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Regolare la corsa ad almeno il 100% Invertire il canale del motore Verificare all'interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore Sostituire le parti danneggiate Bilanciare o sostituire l'elica Serrare la vite del rotore Ricaricare la batteria di bordo Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall'aereo e poi rifare la procedura
Spostare l'aereo e il trasmettitore in un'altra posizione e poi rifare la procedura
Inserire correttamente il "bind plug" e poi rifare la procedura Sostituire/ricaricare le batterie Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l'interruttore appositi Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall'aereo e poi rifare la procedura
Spostare l'aereo e il trasmettitore in un'altra posizione e poi rifare la procedura
Rifare la procedura e poi togliere il "bind plug" prima di spegnere e riaccendere
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Sostituire o ricaricare le batterie
Connettere l'aereo al trasmettitore
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
Ricaricare completamente la batteria di bordo Sostituire l'ESC Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore

75

IT

Parti di ricambio

Numero parte
EFL1335001 EFL1335002 EFL1335003 EFL1335004 EFL1335005 EFL1335006 EFL1335007 EFL1335008

Descrizione
Fusoliera: ElectroStreak 1.1m Ala: ElectroStreak 1.1m Stabilizzatore: ElectroStreak 1.1m Portello: ElectroStreak 1.1m Ogiva: ElectroStreak 1.1m Set viteria: ElectroStreak 1.1m Set aste comando: ElectroStreak 1.1m Set bracci servo: ElectroStreak 1.1m

Articoli di completamento consigliati

Numero parte SPMR7110 SPMX224S30

Descrizione NX7e+ 7CH DSMX solo trasmittente Batteria 14,8 V 2200 mAh 4S 30C Smart G2 LiPo: IC3

Parti opzionali

Numero parte
SPMR8210 SPMX223S30 SPMX22003S30 SPMX22004S30

Descrizione NX8+ 8CH DSMX solo trasmittente Batteria 11,1 V 2200 mAh 3S 30C Smart LiPo: IC3 Batteria 11,1 V 2200 mAh 3S 30C Smart LiPo: IC3 Batteria 14,8 V 2200 mAh 4S 30C Smart LiPo: IC3

Elenco viteria

Posizione Ala; vite anteriore Ala; vite posteriore Viti motore Viti stabilizzatore orizzontale Viti supporto motore Dadi attacco sferico Viti attacco a sfera Dado elica Rondella elica Dadi prigionieri ala e stabilizzatore Viti ogiva

Descrizione Vite a testa Phillips M4 x 28 mm Vite a testa Phillips M4 x 20 mm Vite a testa Phillips M3 x 6 mm Vite a testa Phillips M4 x 32mm Vite a testa Phillips 2 x 10 mm M2 Vite a testa Phillips M2 x 10 mm M6 Rondella M6
M4
M2.5 x 4 mm

Quantità 1 1 4 1 4 6 4 1 1
3
2

Numero parte EFL1335009 APC08080E
SPMSA111
SPMSA112 SPMXAE45D SPMXAM4200 SPM-1031

Descrizione
Adattatore elica: ElectroStreak 1.1m Elica 8 x 8E Servo A111 13 g MG; Equilibratore e Timone: ElectroStreak 1.1m Servo A112 13 g MG; Alettone: ElectroStreak 1.1m ESC Avian 45A Smart Lite Brushless Motore Outrunner Brushless 3542-1000 Kv 14 poli Ricevitore AR631+

Numero parte SPMXC2020

Descrizione Caricabatterie Smart S1200 G2 CA, 1x200 W

Numero parte
SPMXBC100 SPMXC2040 SPMXC2010 BLH100

Descrizione
Tester per batterie LiPo Smart e servocomandi XBC100 Caricabatterie Smart S1400 G2 CA 1x400 W Caricabatterie Smart S2200 G2 CA 2x200 W Pinze attacco sferico Deluxe

76

ElectroStreak 1.1m

IT

Garanzia
Periodo di garanzia--Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il "Prodotto") sarà privo di difetti relativi ai materiali e di
eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme
alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di
garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia--(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l'adeguatezza o l'idoneità del prodotto a particolari previsti dall'utente. È sola responsabilità dell'acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell'acquirente ­ spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un'installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno--Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l'utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all'uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza--Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni--Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione--Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione--Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d'acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento--Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l'autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall'acquirente.
10/15

Garanzia e informazioni di contatto dell'assistenza

Stato di acquisto Unione Europea

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefono/Indirizzo e-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Indirizzo
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

77

IT

Dichiarazione di conformità per l'Unione europea

Dichiarazione di conformità UE: EFL ElectroStreak PNP (EFL13375): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/ UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
EFL ElectroStreak BNF-Basic (EFL13350): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 -Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support rendercompliance.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/supportrendercompliance.
Range di frequenze wireless e potenza di uscita wireless: 2404-2476MHz 5.58dBm

Fabbricante registrato UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importatore registrato UE: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/ UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.

78

ElectroStreak 1.1m

IT 79

©2024 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, EC3, IC3, AS3X, AS3X+, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Prophet, Precept and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners. US 8,672,726 US 9,056,667 http://www.horizonhobby.com/

Created 12/24

EFL13350, EFL13375

865989.1



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)