Instruction Manual for Einhell models including: TE-SG 18 10 Li Cordless Sealing Gun, TE-SG 18, TE-SG 10 Li, TE-SG 18 Cordless Sealing Gun, TE-SG 10 Li Cordless Sealing Gun, Cordless Sealing Gun, Cordless Gun, Sealing Gun, 45.222.50

Anl TE SG 18 10 Li SPK13

Franziska.Sander

4522250 21011 001 SPK13 (pdf-Download)

Akku-Kartuschenpresse TE-SG 18/10S | EINHELL | ZGONC

Instrukcja obsługi

Einhell TE-SG 18/10 Li akumulatorowy pistolet iniekcyjny wraz z baterią 2.0Ah (4522250) od PLN 607,00 (2023) | Porównanie cen Cenowarka Polska


File Info : application/pdf, 197 Pages, 2.05MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Manual
TE-SG 18/10 Li

D Originalbetriebsanleitung Akku-Kartuschenpistole
GB Original operating instructions Cordless sealing gun
F Instructions d'origine Pistolet à cartouche sans fil
I Istruzioni per l'uso originali Pistola a cartucce a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-patronpistol
S Original-bruksanvisning Batteridriven fogspruta
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorová kartusová pistole
SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorová kartusová pisto
NL Originele handleiding Accu patroonpistool
E Manual de instrucciones original Pistola de cartuchos inalámbrica
FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen patruunapistooli

SLO Originalna navodila za uporabo Akumulatorska pistola za kartuse
H Eredeti használati utasítás Akkus-kinyomópisztoly
RO Instruciuni de utilizare originale Pistol cu cartu cu acumulator
GR     ,  
P Manual de instruções original Pistola de cartuchos sem fio
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Baterijski pistolj za patrone
RS Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski pistolj sa patronom
PL Instrukcj oryginaln Akumulatorowy pistolet do wyciskania mas i klejów
TR Orijinal Kullanma Talimati Akülü silikon kartu tabancasi
EE Originaalkasutusjuhend Akuga doseerimispüstol

13
Art.-Nr.: 45.222.50
Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 1

I.-Nr.: 21011
09.03.2022 10:21:34

1

3

4

5

6

7

2 1
10 11 12

2

3

1.

2.
Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 2

11 12
- 2 -

13
12 13
09.03.2022 10:21:36

4
1.
7

6 2.

5
2. 3.

2 1.

78

6
8 7

7

4

3

1.

2.

3

9

8

9

2

10

46

e d

11 - 3 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 3

09.03.2022 10:21:38

10

11

1

2

5
+

- 4 Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 4

09.03.2022 10:21:44

D

Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 11) 1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri-
sikos Bedienungsanleitung lesen. 2. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu-
men mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. Abzugshebel 2. Entriegelungsknopf für Schubstange 3. Stangengriff 4. Kolbenstange 5. Drehzahlregler 6. Befestigung 7. Kartuschenhalter 8. Stechwerkzeug 9. Schraube für Stangengriff 10. LED-Licht 11. Rasttaste 12. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) 13. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
· Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
· Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
· Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
· Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
· Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

· Akku-Kartuschenpistole · Originalbetriebsanleitung · Sicherheitshinweise

- 5 Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 5

09.03.2022 10:21:45

D

3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Akku-Kartuschenpistole ist zum Auspressen und Auftragen von Dicht- oder Klebstoffen wie z.B. Silikon, Acryl und Kleber geeignet.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Handgriff Schwingungsemissionswert ah = < 2,5 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

4. Technische Daten
Spannungsversorgung: ..........................18 V d.c. Auspresskraft: ..........................................2000 N Vorschubgeschwindigkeit im Leerlauf max.: ....................................10 mm/s Geschwindigkeitseinstellung: ................. 6 Stufen Kartuschengröße max.: .............................310 ml Gewicht: .....................................................1,9 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA........................... 69,7 dB(A) Unsicherheit KpA............................................ 3 dB Schallleistungspegel LWA..................... 80,7 dB(A) Unsicherheit KWA ........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
· Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. · Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
· Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. · Überlasten Sie das Gerät nicht. · Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
· Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit! Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.

- 6 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 6

09.03.2022 10:21:46

D

3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 2-3) 1. Akku-Pack (12) aus dem Handgriff heraus
ziehen, dabei die Rasttaste (11) nach unten drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (13) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken. 3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
· ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
· ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
· das Ladegerät und Ladeadapter · und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.

Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.2 Montage / Demontage Kartuschenhalter (Bild 4)
Verschrauben Sie den Kartuschenhalter (7) mit der Befestigung (6) am Gerät. Stellen Sie sicher, dass die beiden Komponenten sicher miteinander verschraubt sind.
5.3 Kartusche einsetzen und entnehmen (Bild 5)
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) und ziehen Sie die Kolbenstange langsam bis zum Anschlag nach hinten. Setzen Sie die Kartusche in den Kartuschenhalter (7) ein. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) erneut und schieben Sie die Kolbenstange (4) bis zur Kartusche. Zum Entnehmen der Kartusche drücken Sie erneut den Entriegelungsknopf (2) und ziehen Sie die Kolbenstange (4) bis zum Anschlag zurück. Dann kann die Einsatzkartusche aus dem Kartuschenhalter (7) entnommen werden.
HINWEIS: Vor dem Einsetzen der Kartusche ist diese auf Einstiche oder Beschädigungen zu überprüfen. Verwenden Sie nur unbeschädigte Kartuschen, da sonst das Werkzeug beschädigt wird. Falls Sie eine bereits angebrochene Kartusche verwenden, entfernen Sie zuerst alle alten Materialrückstände.
5.4 Verwendung von gebrauchten Einsatzkartuschen (Bild 6)
Am Kartuschenhalter befindet sich ein Stechwerkzeug (8). Mit diesem Werkzeug können die eingetrockneten Kartuschentüllen und Kartuschenöffnungen durchstochen werden.

Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoffbeutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!

- 7 Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 7

09.03.2022 10:21:46

D

5.5 Kolbenstange demontieren/montieren (Bild 7-8)
Bei Verschmutzungen oder Verunreinigungen an der Kolbenstange, kann die Kolbenstange demontiert und gereinigt werden. Dazu gehen Sie bitte wie folgt vor:
· Lösen Sie die Schraube (9) und entfernen Sie
den Stangengriff (3) von der Kolbenstange (4), wie in Bild 7 gezeigt.
· Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) und
ziehen Sie die Kolbenstange (4) nach vorne heraus, wie in Bild 8 gezeigt.

Einschalten: Abzugshebel (1) drücken.
Ausschalten: Abzugshebel (1) loslassen.
6.2 Geschwindigkeitseinstellung (Bild 10) Die Zufuhrgeschwindigkeit kann durch Drehen des Drehzahlreglers (5) eingestellt werden. Wenn Sie das Stellrad in Richtung ,,+" drehen, erhöhen Sie die Geschwindigkeit. Niedrigere Geschwindigkeit erreichen Sie, wenn Sie das Stellrad in Richtung ,,-" drehen.

Die Montage der Kolbenstange erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte beachten Sie hierbei, dass die Zähne der Kolbenstange nach unten zeigen müssen.
5.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 9/Pos. e) Drücken Sie auf den Schalter für AkkuKapazitätsanzeige (d). Die Akku-Kapazitätsanzeige (e) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LED`s leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(`s) leuchten Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken: Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tiefentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
6. Bedienung
6.1 Abzugshebel (Bild 1/Pos. 1) Mit dem Abzugshebel (1) können Sie zusätzlich die Drehzahl und somit auch den Vorschub der Kolbenstange stufenlos steuern. Je weiter Sie den Abzugshebel (1) drücken, desto schneller ist der Vorschub der Kolbenstange.

6.3 Hinweis Tropfschutzfunktion Das Gerät ist mit einer Tropfschutzfunktion ausgestattet, d.h. ein Nachtropfen der Dichtmasse wird verhindert, indem die Kolbenstange etwas zurückfährt und somit den Druck in der Kartusche löst.
6.4 Arbeiten mit der Akku-Kartuschenpistole
Abdichtungsflächen vorbereiten Die abzudichtende Fläche muss vorbereitet werden, indem Sie Schmutz, Fett oder Reste von alter Dichtmasse entfernen. Der abzudichtende Bereich muss sauber und trocken sein.
Hinweis: Es wird empfohlen, eine Silikonnaht auf ein Stück Papier oder Karton zu drücken, um Dichtmittelmenge und die eingestellte Geschwindigkeit zu testen.
· Prüfen Sie, ob der Kartuschenhalter (6) ord-
nungsgemäß verschraubt ist (Punkt 5.2).
· Überprüfen Sie, ob die Kartusche richtig ein-
gesetzt ist (Punkt 5.3).
· Prüfen Sie, ob die Spitze der Kartuschentülle
abgeschnitten bzw. nicht verstopft ist.
· Stellen Sie das Stellrad der Geschwindig-
keitseinstellung (Punkt 6.2) auf Stufe 1.
· Das Gerät ist jetzt einsatzbereit · Drücken Sie den Abzugshebel (1) um Dicht-
mittel abzugeben
HINWEIS: Wenn die Fugennaht zu schmal ist, müssen Sie die Spitze der Kartuschentülle zuschneiden, um etwas mehr Dichtmasse aufzutragen.
Die Kartuschenpistole sollte sorgfältig und gleichmäßig entlang der Abdichtfläche geführt werden. Es muss sichergestellt sein, dass die Dichtmasse

- 8 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 8

09.03.2022 10:21:46

D

mit beiden Auftragsflächen Kontakt hat. Benutzen Sie einen Fugenglätter oder Ihren Finger, um vorsichtig die Dichtmasse in die Ecken zu drücken oder Risse zu schließen.
Wenn die Kartusche leer ist, schaltet der Motor automatisch aus.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr! Entfernen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku.

8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

7.1 Reinigung
· Reinigen Sie den Kolben und den Kartu-
schenhalter nach jeder Benutzung. Das
Dichtmittel muss entfernt werden, bevor es
hart wird. Verbleibendes Dichtmittel und Kle-
bematerial an der Kolbenstange kann dazu
führen, dass die Kolbenstange blockiert.
· Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.

9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

7.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden:
· Typ des Gerätes · Artikelnummer des Gerätes · Ident-Nummer des Gerätes · Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.Einhell-Service.com

- 9 Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 9

09.03.2022 10:21:47

D
10. Anzeige Ladegerät

Anzeigestatus

Rote LED Grüne LED

Aus

Blinkt

An

Aus

Aus

An

Blinkt

Aus

Blinkt

Blinkt

An

An

Bedeutung und Maßnahme
Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Anpassungsladung Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Fehler Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Temperaturstörung Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 10

- 10 -

09.03.2022 10:21:47

D
11. Fehlersuchplan

Störung
Kein Dichtmittel, Klebemittel an der Kartuschentülle

Mögliche Ursache
- Die Kartusche ist verschlossen - Abgehärtetes Material in der
Kartuschentülle bzw. in der Kartuschenöffnung - Die Kartusche ist beschädigt - Kolbenstange mit Kolben klemmt

- Die Kartusche ist leer

Zu wenig Dichtmittel, Klebemittel an der Kartuschentülle

- Die Öffnung der Kartuschentülle ist zu klein
- Die Zufuhrgeschwindigkeit ist zu niedrig eingestellt
- Dichtmittel, Klebemittel ist fest

Zu viel Dichtmittel, Klebemittel an der Kartuschentülle

- Die Öffnung der Kartuschentülle ist zu groß
- Die Zufuhrgeschwindigkeit ist zu hoch eingestellt

Behebung
- Kartusche öffnen - Abgehärtetes Material entfernen,
gegebenfalls mit Stechwerkzeug
- Kartusche austauschen - Kolbenstange demontieren und
reinigen (siehe Punkt 5.5) - Neue Kartusche einsetzen
- Schneiden Sie die Kartuschentülle passend zu, gegebenfalls ersetzen
- Zufuhrgeschwindigkeit höher einstellen (siehe Punkt 6.2)
- Kartusche ersetzen
- Schneiden Sie die Kartuschentülle passend zu, gegebenfalls ersetzen
- Zufuhrgeschwindigkeit niedriger einstellen (siehe Punkt 6.2)

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 11

- 11 -

09.03.2022 10:21:47

D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 12

- 12 -

09.03.2022 10:21:48

D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile

Akku Kartusche

Beispiel

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
· Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? · Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? · Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 13

- 13 -

09.03.2022 10:21:48

D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 14

09.03.2022 10:21:49

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar ­ rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

ERSATZTEILE

ZUBEHÖR

PRODUKTINFORMATIONEN

PREISINFORMATIONEN

VERFÜGBARKEITEN

TRACK & TRACE

GARANTIEVERLÄNGERUNGEN

REPARATURSERVICE

SERVICE-STELLEN VOR ORT

Einhell Service Eschenstraße 6 94405 Landau an der Isar

Telefon: Telefax: E-Mail:

09951 - 959 2000 09951 - 959 1700 Service-DE@Einhell.com

- 15 -

Einhell-Service.com >>>
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 15

09.03.2022 10:21:49

GB

Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
Explanation of the symbols used (see Fig. 11) 1. Danger! - Read the operating instructions to
reduce the risk of injury. 2. Store the batteries only in dry rooms with
an ambient temperature of +10°C to +40°C. Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%).

2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
· Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
· Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
· Check to see if all items are supplied. · Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
· If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.

1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1) 1. Trigger lever 2. Release button for push rod 3. Rod handle 4. Piston rod 5. Speed controller 6. Fastener 7. Cartridge holder 8. Piercing tool 9. Screw for rod handle 10. LED lamp 11. Pushlock button 12. Battery (not included in delivery) 13. Charger (not included in delivery)

Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!
· Cordless sealing gun · Original operating instructions · Safety instructions
3. Proper use
The cordless sealing gun is designed for dispensing and applying sealants or adhesives such as e.g. silicone, acryl and glue.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 16

- 16 -

09.03.2022 10:22:06

GB

4. Technical data
Power supply: ......................................... 18 V DC Dispensing force: .....................................2000 N Feed speed in idle mode max.: ..............10 mm/s Speed setting: ..................................... 6 settings Cartridge size max.: ..................................310 ml Weight: .......................................................1.9 kg
Danger! Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841.
LpA sound pressure level ..................... 69.7 dB(A) KpA uncertainty ............................................. 3 dB LWA sound power level ........................ 80.7 dB(A) KWA uncertainty ............................................. 3 dB
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 62841.
Handle Vibration emission value ah = < 2.5 m/s2 K uncertainty = 1.5 m/s2
The stated vibration emission levels and stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another.
The stated vibration emission levels and stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.
Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specified during actual use, depending on the way in which the power tool is used, especially the type of workpiece it is used for.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
· Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
· Service and clean the appliance regularly. · Adapt your working style to suit the appliance. · Do not overload the appliance. · Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
· Switch the appliance off when it is not in use.
Limit the operating time! All stages of the operating cycle must be considered (for example, times in which the electric tools are switched off and times in which the tool is switched on but operates without load).
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment's construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used. 3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
Warning! Always remove the battery before making adjustments to the tool.
5.1 Charging the Li battery pack (Fig. 2-3) 1. Remove the battery pack (12) from the hand-
le, pressing the pushlock button (11) downwards to do so. 2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (13) into the mains socket outlet. The green LED will then begin to flash. 3. Push the battery pack onto the battery charger.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 17

- 17 -

09.03.2022 10:22:06

GB

In section 10 (Charger indicator) you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger.
If the battery pack fails to charge, check for the following:
· voltage at the power socket · whether there is good contact at the charging
contacts of the charging unit
If the battery pack still fails to charge, send
· the charger and charging adapter · and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased.
When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fires.
To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.
5.2 Fitting/removing the cartridge holder (Fig. 4)
Use the fastener (6) to screw the cartridge holder (7) on the tool. Make sure that the two components are securely screwed together.
5.3 Inserting and removing the cartridge (Fig. 5)
Press the release button (2) and pull the piston rod slowly to the rear as far as the stop. Insert the cartridge in the cartridge holder (7). Press the release button (2) again and push the piston rod (4) as far as the cartridge. To remove the cartridge, press the release button (2) again and pull the piston rod (4) slowly back to the stop. The cartridge can then be removed from the cartridge holder (7).

NOTE: Before you insert the cartridge, check it for punctures or other damage. Use only cartridges that are undamaged or the tool will become damaged. If you want to use a cartridge that has already been opened, first remove all old material residues.
5.4 Using a cartridge that has already been used (Fig. 6)
On the cartridge holder is a piercing tool (8). You can use this tool to pierce holes through dried-up cartridge nozzles and openings.
5.5 Removing/fitting the piston rod (Fig. 7-8) If the piston rod becomes dirty and soiled, it can be dismantled and cleaned. Proceed as follows:
· Undo the screw (9) and remove the rod
handle (3) from the piston rod (4) as shown in Fig. 7.
· Press the release button (2) and pull the
piston rod (4) forwards and out as shown in Fig. 8.
To fit the piston rod, proceed in reverse order. Please note that the piston rod teeth must point downwards.
5.6 Battery capacity indicator (Fig. 9/Item e) Press the battery capacity indicator switch (d). The battery capacity indicator (e) shows the charge status of the battery using 3 LEDs.
All 3 LEDs are lit: The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit: The battery has an adequate remaining charge.
1 LED flashes: The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink: The battery temperature is too low. Remove the battery from the equipment, keep it at room temperature for one day. If the fault reoccurs, this means that the rechargeable battery has undergone exhaustive discharge and is defective. Remove the battery from the equipment. Never use or charge a defective battery.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 18

- 18 -

09.03.2022 10:22:06

GB

6. Operation
6.1 Trigger lever (Fig. 1/Item 1) The trigger lever (1) can be used in addition for infinitely adjustable control of the cartridge speed and therefore its feed. The further you push the trigger lever (1), the faster the piston rod speed.
Switching on: Press the trigger lever (1).

Guide the sealing gun carefully and evenly along the surface to be sealed. Make sure that the sealant has contact with both surfaces to be joined. Use a joint smoothing trowel or your finger to carefully press the sealant into the corners or to fill any cracks.
When the cartridge is empty, the motor will switch off automatically.

Switching off: Release the trigger lever (1).
6.2 Setting the speed (Fig. 9) The feed speed can be set by turning the speed controller (5). Turn the wheel in "+" direction for a higher speed. Turn the wheel in "-" direction for a lower speed.
6.3 Note on drip guard function This tool comes with a drip guard function, i.e. subsequent dripping of the sealant is prevented by the piston rod being retracted slightly, thus releasing the pressure in the cartridge.
6.4 Working with the cordless sealing gun
Preparing the surfaces to be sealed The surface to be sealed must be prepared by removing any dirt, grease or residues of old sealant that might be on it. The area to be sealed must be clean and dry.
Note: It is recommended to apply a thread of silicone on a piece of paper or cardboard in order to test the sealant quantity and the set speed.
· Check whether the cartridge holder (6) is pro-
perly screwed in place (section 5.2).
· Check whether the cartridge is properly inser-
ted (section 5.3).
· Check whether the tip of the cartridge nozzle
has been cut off and/or that it is not clogged.
· Set the speed setting wheel (section 6.2) to
setting 1.
· The tool is now ready for operation. · Press the trigger lever (1) to eject sealant.
NOTE: If the sealant thread is too narrow you must cut the tip of the cartridge nozzle so that a little more sealant is applied.

7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Hazard! Always pull out the battery pack before starting any cleaning work.
7.1 Cleaning
· Clean the piston and the cartridge holder
each time after use. The sealant must be removed before it becomes hard. If any sealant or adhesive remains on the piston rod, this might cause the piston rod to block.
· Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
· Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts:
· Type of machine · Article number of the machine · Identification number of the machine · Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com

- 19 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 19

09.03.2022 10:22:07

GB
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices.
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 20

- 20 -

09.03.2022 10:22:07

GB
10. Charger indicator

Indicator status

Explanations and actions

Red LED Green LED

Off

Flashing Ready for use

The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no

battery pack in the charger

On

Off

Charging

The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char-

ging times are shown directly on the charger.

Important! The actual charging times may vary slightly from the stated

charging times depending on the existing battery charge.

Off

On

The battery is charged and ready for use. (READY TO GO)

The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is

fully charged.

To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15

minutes longer.

Action:

Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the

mains supply.

Flashing Off

Adapted charging The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be: - The rechargeable battery has not been used for a very long time. - The battery temperature is outside the ideal range. Action: Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.

Flashing

Flashing

Fault Charging is no longer possible. The battery pack is defective. Action: Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.

On

On

Temperature fault

The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold

(below 0° C).

Action:

Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C)

for one day .

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 21

- 21 -

09.03.2022 10:22:08

GB
11. Troubleshooting guide

Fault
No sealant or adhesive at the cartridge nozzle

Possible cause

Remedy

- The cartridge is closed - Material has hardened in the cart-
ridge nozzle and/or in the cartridge opening - The cartridge is damaged - The piston rod with piston is jammed - The cartridge is empty

- Open the cartridge - Remove the hardened material, use
the piercing tool if necessary
- Replace the cartridge - Dismantle and clean the piston rod
(see section 5.5) - Fit a new cartridge

Too little sealant or adhesive at the cartridge nozzle

- The opening in the cartridge nozzle is too small
- The feed speed is set too low
- The sealant or adhesive is solid

- Cut the cartridge nozzle to size or replace it
- Set the feed speed higher (see section 6.2)
- Replace the cartridge

Too much sealant or adhesive at the cartridge nozzle

- The opening in the cartridge nozzle is too large
- The feed speed is set too high

- Cut the cartridge nozzle to size or replace it
- Set the feed speed lower (see section 6.2)

For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
Please note that batteries and lamps (e.g. light bulbs) must be removed from the tool before it is disposed of.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
- 22 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 22

09.03.2022 10:22:08

GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Wear parts* Consumables* Missing parts

Category

Battery Cartridge

Example

* Not necessarily included in the scope of delivery!

In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
· Did the equipment work at all or was it defective from the beginning? · Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure? · What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 23

- 23 -

09.03.2022 10:22:09

GB
Warranty certificate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you. 2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period. 3. The following are not covered by our guarantee: - Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance. - Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it). - Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device. 4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies if an on-site service is used. 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 24

- 24 -

09.03.2022 10:22:09

F

Danger ! Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir figure 11) 1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour dimi-
nuer le risque de blessures. 2. Stockage des accumulateurs uniquement
dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %).
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1) 1. Gâchette 2. Bouton de déverrouillage pour tige de pous-
sée 3. Poignée de tige 4. Tige de piston 5. Régulateur de vitesse de rotation 6. Fixation 7. Porte-cartouche 8. Outil de perçage 9. Vis pour poignée de tige

10. Lampe LED 11. Touche à crans 12. Accumulateur (non compris dans la livraison) 13. Chargeur (non compris dans la livraison)
2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l`article est complet à l`aide de la description du volume de livraison. S`il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l`appareil muni d`une preuve d`achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d`emploi.
· Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le
sortant avec précaution de l'emballage.
· Retirez le matériel d'emballage tout comme
les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
· Vérifiez si la livraison est bien complète. · Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
· Conservez l'emballage autant que possible
jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger ! L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
· Pistolet à cartouche sans fil · Mode d'emploi d'origine · Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le pistolet à cartouche sans fil convient pour éjecter et appliquer des mastics ou des adhésifs, par ex. silicone, acrylique et colle.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

- 25 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 25

09.03.2022 10:22:09

F

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension : ........................18 V d.c. Force d'éjection : ......................................2000 N Vitesse d'avance en marche à vide max. : ...........................................10 mm/s Réglage de la vitesse : ......................... 6 niveaux Taille de cartouche max. : ..........................310 ml Poids : ........................................................1,9 kg
Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA .... 69,7 dB(A) Imprécision KpA ............................................ 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA .. 80,7 dB(A) Imprécision KWA ............................................ 3 dB
Portez une protection acoustique. L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.
Poignée Valeur d'émission de vibration ah = < 2,5 m/s2 Insécurité K = 1,5 m/s2

Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
· Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
· Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-
ment.
· Adaptez votre façon de travailler à l'appareil. · Ne surchargez pas l'appareil. · Faites contrôler l'appareil le cas échéant. · Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'outil électrique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : 1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n'est porté. 2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n'est porté. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

- 26 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 26

09.03.2022 10:22:10

F

5. Avant la mise en service
Avertissement ! Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Charge du bloc accumulateur lithium (figures 2+3)
1. Retirez le bloc accumulateur (12) de la poignée en enfonçant la touche à crans (11) vers le bas.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (13) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Poussez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affichage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur. S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler
· si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant.
· si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si la charge du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
· le chargeur et l'adaptateur de charge · et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fil soit emballés séparément dans des sacs en plastique afin d'éviter les courtscircuits ou un incendie !
Dans l`intérêt d`une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l`appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l`endommagement du bloc accumulateur !

5.2 Montage/Démontage du porte-cartouche (figure 4)
Vissez le porte-cartouche (7) avec la fixation (6) sur l'appareil. Assurez-vous que les deux composants sont bien vissés l'un à l'autre.
5.3 Insertion et retrait de la cartouche (figure 5)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et tirez la tige de piston lentement vers l'arrière jusqu'à la butée. Insérez la cartouche dans le porte-cartouche (7). Appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) et poussez la tige de piston (4) jusqu'à la cartouche. Pour enlever la cartouche, appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) et tirez la tige de piston (4) en arrière jusqu'à la butée. La cartouche d'insertion peut alors être enlevée du porte-cartouche (7).
REMARQUE : Avant d'insérer la cartouche, vérifiez qu'elle n'est pas percée ou endommagée. Utilisez uniquement des cartouches non endommagées, sinon l'outil sera endommagé. Si vous utilisez une cartouche déjà entamée, retirez d'abord tous les anciens résidus de matériau.
5.4 Utilisation de cartouches d'insertion usagées (figure 6)
Il y a un outil de perçage (8) au niveau du portecartouche. Cet outil permet de percer les buses de cartouche et les ouvertures de cartouche séchées.
5.5 Démontage/Montage de la tige de piston (figures 7-8)
Si la tige de piston est encrassée ou sale, la tige de piston peut être démontée et nettoyée. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :
· Desserrez la vis (9) et retirez la poignée de
tige (3) de la tige de piston (4) comme indiqué sur la figure 7
· Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2)
et retirez la tige de piston (4) vers l'avant, comme indiqué dans la figure 8.
Le montage de la tige de piston se fait dans l'ordre inverse des étapes. Veuillez noter ici que les dents de la tige de piston doivent pointer vers le bas.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 27

- 27 -

09.03.2022 10:22:10

F

5.6 Indicateur de charge de l'accumulateur (fig. 9/e)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (d). L'indicateur de charge de l'accumulateur (e) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

6.3 Remarque relative à la fonction anti-goutte
L'appareil est doté d'une fonction anti-goutte, c'est-à-dire que le mastic ne peut pas dégoutter, par le fait que la tige de piston recule légèrement et provoque ainsi l'évacuation de la pression dans la cartouche.

Les 3 voyants LED sont allumés : L'accumulateur est complètement rechargé.

6.4 Travailler avec le pistolet à cartouche sans fil

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L`accumulateur dispose encore d`un résidu de charge suffisant.
1 voyant LED clignote : L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent : La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifie que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
6. Commande
6.1 Gâchette (figure 1/pos. 1) La gâchette (1) vous permet également de commander en continu la vitesse de rotation et donc l'avance de la tige de piston. Plus vous appuyez sur la gâchette (1), plus l'avance de la tige de piston est rapide.
Mise en circuit : Appuyez sur la gâchette (1).
Mise hors circuit : Relâcher la gâchette (1).
6.2 Réglage de la vitesse (figure 10) La vitesse d'alimentation peut être réglée en tournant le régulateur de vitesse de rotation (5). Si vous tournez la molette de réglage dans le sens « + », vous augmentez la vitesse. Vous pouvez obtenir une vitesse plus faible en tournant la molette de réglage dans le sens « - ».

Préparation des surfaces d'étanchéité La surface à sceller doit être préparée en enlevant la saleté, la graisse ou les anciens résidus de mastic. La zone à sceller doit être propre et sèche.
Remarque : Il est recommandé d'appuyer un joint de silicone sur un morceau de papier ou de carton pour tester la quantité de mastic et la vitesse réglée.
· Vérifiez si le porte-cartouche (6) est vissé
correctement (point 5.2).
· Vérifiez si la cartouche est insérée correcte-
ment (point 5.3).
· Vérifiez si la pointe de la buse de la cartou-
che n'est pas coupée ou obstruée.
· Réglez la molette de réglage de la vitesse
(point 6.2) sur le niveau 1.
· L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. · Appuyez sur la gâchette (1) pour faire sortir
le mastic.
REMARQUE : Si le joint est trop étroit, vous devrez couper la pointe de la buse de la cartouche à la dimension pour appliquer un peu plus de mastic.
Le pistolet à cartouche doit être guidé soigneusement et régulièrement le long de la surface à sceller. Il faut s'assurer que le mastic est en contact avec les deux surfaces d'application. Utilisez un lisseur de joints ou votre doigt pour presser précautionneusement le mastic dans les coins ou combler les fissures.
Lorsque la cartouche est vide, le moteur s'éteint automatiquement.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 28

- 28 -

09.03.2022 10:22:10

F

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
· Nettoyez le piston et le porte-cartouche avant
chaque utilisation. Le mastic doit être retiré avant qu'il ne durcisse. Les résidus de mastic et d'adhésif au niveau de la tige de piston peuvent provoquer le blocage de la tige de piston.
· Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
· Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un
chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8. Mise au rebut et recyclage
L`appareil se trouve dans un emballage permettant d`éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L`appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l`appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l`administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

7.2 Maintenance Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
· Type de l'appareil · No. d'article de l'appareil · No. d'identification de l'appareil · No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l'adresse www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 29

- 29 -

09.03.2022 10:22:11

F
10. Affichage chargeur

État de l'affichage

Voyant

Voyant

LED rouge LED vert

Arrêt

Clignote

Marche

Arrêt

Arrêt

Marche

Clignote Arrêt

Clignote Clignote

Marche

Marche

Signification et mesures
État prêt à l'emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au chargement complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Charge d'adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Erreur Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur.
Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 30

- 30 -

09.03.2022 10:22:11

F
11. Plan de recherche des erreurs

Dérangement

Cause probable

Pas de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la cartouche

- La cartouche est fermée - Matériau durci dans la buse de la
cartouche ou dans l'ouverture de la cartouche - La cartouche est endommagée - La tige de piston avec piston coince - La cartouche est vide

Pas assez de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la cartouche

- L'ouverture de la buse de la cartouche est trop petite
- La vitesse d'alimentation réglée est trop faible
- Le mastic, l'adhésif est solide

Trop de mastic, d'adhésif au niveau de la buse de la cartouche

- L'ouverture de la buse de la cartouche est trop grande
- La vitesse d'alimentation réglée est trop élevée

Élimination
- Ouvrez la cartouche - Enlevez le matériau durci, le cas
échéant avec l'outil de perçage
- Remplacez la cartouche - Démontez et nettoyez la tige de
piston (voir point 5.5) - Insérez une nouvelle cartouche
- Coupez la buse de la cartouche à la bonne dimension, remplacez-la le cas échéant
- Augmentez la vitesse d'alimentation (voir point 6.2)
- Remplacez la cartouche
- Coupez la buse de la cartouche à la bonne dimension, remplacez-la le cas échéant
- Réduisez la vitesse d'alimentation (voir point 6.2)

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
- 31 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 31

09.03.2022 10:22:12

F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l`approvisionnement en pièces de rechange et d`usure ou l`achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l`utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Pièces d`usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes

Accumulateur Cartouche

Exemple

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d`enregistrer le cas du défaut sur internet à l`adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
· est-ce que l`appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ? · avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ? · quel est le défaut de fonctionnement de l`appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 32

- 32 -

09.03.2022 10:22:12

F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l`adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1. Ces conditions de garantie s`adressent uniquement à des consommateurs, c`est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous. 2. La prestation de garantie s`étend exclusivement aux défauts résultant d`une erreur de fabrication ou de matériau d`un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l`appareil, soit à l`échange de l`appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n`ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n`y a donc pas de contrat de garantie quand l`appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. 3. Sont exclus de notre garantie : - les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d`une installation incorrecte, au non-respect du mode d`emploi (en raison par ex. du branchement de l`appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d`une exposition de l`appareil à des conditions environnementales anormales ou d`un manque d`entretien et de maintenance. - les dommages résultant d`une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l`appareil ou une utilisation d`outils ou d`accessoires non autorisés), de la pénétration d`objets étrangers dans l`appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l`utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l`appareil ou des parties de l`appareil résultant de l`usure normale liée à l`utilisation de l`appareil ou de toute autre usure naturelle. 4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d`achat de l`appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l`expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l`échange de l`appareil n`entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d`une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l`appareil. Cela est valable également dans le cas d`une intervention du service après-vente à domicile. 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l`appareil défectueux à l`adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d`achat ou tout autre justificatif de l`achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l`impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l`appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l`étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l`appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d`usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d`emploi.
- 33 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 33

09.03.2022 10:22:12

I

Pericolo! Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 11) 1. Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leg-
gete le istruzioni per l'uso. 2. Conservazione delle batterie soltanto in luo-
ghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato. Avvertimento! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

12. Batteria (non compresa tra gli elementi forniti) 13. Caricabatterie (non compreso tra gli elementi
forniti)
2.2 Elementi forniti Verificate che l`articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l`apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall`acquisto dell`articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
· Aprite l'imballaggio e togliete con cautela
l'apparecchio dalla confezione.
· Togliete il materiale d'imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
· Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
· Verificate che l'apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
· Se possibile, conservate l'imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo! L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
· Pistola a cartucce a batteria · Istruzioni per l'uso originali · Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1) 1. Leva a grilletto 2. Pulsante di sblocco per barra di spinta 3. Impugnatura della barra 4. Asta dello stantuffo 5. Regolatore del numero di giri 6. Fissaggio 7. Supporto per cartucce 8. Ago 9. Vite per impugnatura della barra 10. Luce a LED 11. Tasto di arresto

La pistola a cartucce a batteria serve per erogare e applicare mastice o colla come ad es. silicone, acrilico e collante.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

- 34 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 34

09.03.2022 10:22:13

I

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l`utilizzo effettivo dell`elettroutensile possono variare dai valori indicati a seconda del modo in cui l`elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di tensione: ..................... 18 V DC Forza di spinta: .........................................2000 N Velocità di avanzamento al minimo max.: ......................................10 mm/s Regolazione della velocità: ...................... 6 livelli Dimensioni max. delle cartucce: ................310 ml Peso: ..........................................................1,9 kg

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
· Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
· Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell'apparecchio.
· Adattate il vostro modo di lavorare
all'apparecchio.
· Non sovraccaricate l'apparecchio. · Fate eventualmente controllare l'apparecchio. · Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.

Pericolo! Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 62841.
Livello di pressione acustica LpA ........ 69,7 dB (A) Incertezza KpA .............................................. 3 dB Livello di potenza acustica LWA .......... 80,7 dB (A) Incertezza KWA .............................................. 3 dB
Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 62841.
Impugnatura Valore emissione vibrazioni ah = < 2,5 m/s2 Incertezza K = 1,5 m/s2
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e possono essere usati per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.

Limitate il tempo di lavoro! Al riguardo si devono prendere in considerazione tutte le fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l`elettroutensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funziona a vuoto).
Attenzione! Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipolvere adeguata. 2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adeguate. 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 35

- 35 -

09.03.2022 10:22:13

I

5. Prima della messa in esercizio
Avvertimento! Togliete sempre la batteria prima di eseguire regolazioni sull`apparecchio.
5.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2+3) 1. Estraete la batteria (12) dall`impugnatura pre-
mendo verso il basso il tasto di arresto (11). 2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (13) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare. 3. Spingete la batteria sul caricabatterie.
Al punto 10 (Indicatori caricabatterie) trovate una tabella con i significati delle spie LED sul caricabatterie.
Se non fosse possibile ricaricare la batteria, verificate
· che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente
· che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica del caricabatterie.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate
· il caricabatterie e l`adattatore di ricarica · e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell`apparecchio. Non fate scaricare mai completamente la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!

5.2 Montaggio/smontaggio del supporto per cartucce (Fig. 4)
Avvitate il supporto per cartucce (7) all'apparecchio con il fissaggio (6). Accertatevi che i due componenti siano avvitati tra loro in modo sicuro.
5.3 Inserimento e rimozione della cartuccia (Fig. 5)
Premete il pulsante di sblocco (2) ed tirate indietro lentamente l'asta dello stantuffo fino alla battuta. Inserite la cartuccia nel relativo supporto (7). Premete ancora il pulsante di sblocco (2) e spingete l'asta dello stantuffo (4) fino alla cartuccia. Per togliere la cartuccia premete di nuovo il pulsante di sblocco (2) e tirate indietro l'asta dello stantuffo (4) fino alla battuta. Poi è possibile estrarre la cartuccia impiegata dal relativo supporto (7).
NOTA: Prima di inserire la cartuccia si deve verificare che non presenti fori o danni. Impiegate solo cartucce senza danni, perché altrimenti viene danneggiato l'utensile. Se utilizzate una cartuccia già iniziata, rimuovete per prima cosa tutti i resti di materiale vecchio.
5.4 Impiego di cartucce usate (Fig. 6) Sul supporto per cartucce si trova un ago (8). Con esso è possibile forare i beccucci o le aperture di cartucce essiccate.
5.5 Montaggio/smontaggio dell'asta dello stantuffo (Fig. 7-8)
È possibile smontare e pulire l'asta dello stantuffo per rimuovere eventuali tracce di sporco o impurità. A questo scopo procedete nel modo seguente:
· Svitate la vite (9) e togliete l'impugnatura del-
la barra (3) dall'asta dello stantuffo (4) come indicato nella Fig. 7.
· Premete il pulsante di sblocco (2) ed estraete
l'asta dello stantuffo (4) da davanti come indicato nella Fig. 8.
Il montaggio dell'asta dello stantuffo avviene nell`ordine inverso. Tenete presente che i denti dell'asta dello stantuffo devono essere rivolti verso il basso.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 36

- 36 -

09.03.2022 10:22:13

I

5.6 Indicazione di carica della batteria (Fig. 9/e)
Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (d). L`indicazione di carica della batteria (e) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie LED.

6.3 Avvertenza funzione antigoccia L'apparecchio è dotato di una funzione antigoccia, cioè viene impedito che il sigillante goccioli dopo l'utilizzo perché l'asta dello stantuffo viene fatta rientrare leggermente riducendo la pressione nella cartuccia.

Tutti e 3 i LED sono illuminati: La batteria è completamente carica.

6.4 Lavoro con la pistola a cartucce a batteria

1 LED o 2 LED sono illuminati: La batteria dispone di una sufficiente carica residua.
1 LED lampeggia: La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano: La temperatura della batteria è scesa al di sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall`apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l`errore si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completamente ed è difettosa. Togliete la batteria dall`apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata ovvero ricaricata.
6. Uso
6.1 Leva a grilletto (Fig. 1/Pos. 1) Con la leva a grilletto (1) potete regolare in continuo anche il numero di giri e quindi l'avanzamento dell'asta dello stantuffo. Tanto più spingete la leva a grilletto (1), quanto più veloce è l'avanzamento dell'asta dello stantuffo.
Accensione: Premete la leva a grilletto (1).
Spegnimento: Lasciate andare la leva a grilletto (1).
6.2 Regolazione della velocità (Fig. 10) La velocità di alimentazione può essere regolata ruotando il regolatore del numero di giri (5). Ruotando la rotella di regolazione in direzione "+" la velocità aumenta, mentre potete ridurre la velocità ruotando la rotella di regolazione in direzione "-".

Preparazione delle superfici da sigillare La superficie da sigillare deve essere preparata eliminando sporco, grasso o resti di vecchio sigillante. L'area da sigillare deve essere pulita e asciutta.
Avvertenza: Si consiglia di applicare una striscia di silicone su un pezzo di carta o cartone per verificare la quantità di sigillante e la velocità impostata.
· Verificate che il supporto per cartucce (6) sia
avvitato correttamente (punto 5.2).
· Verificate che la cartuccia sia inserita corret-
tamente (punto 5.3).
· Verificate che la punta del beccuccio della
cartuccia sia tagliata ovvero non sia ostruita.
· Posizionate la rotella di regolazione della ve-
locità (punto 6.2) al livello 1.
· L`apparecchio è ora pronto per l`uso · Premete la leva a grilletto (1) per erogare il
sigillante
NOTA: Se la striscia è troppo sottile dovete tagliare la punta del beccuccio della cartuccia per applicare un po' più di sigillante.
La pistola a cartucce dovrebbe essere fatta passare con attenzione e in modo uniforme lungo la superficie da sigillare. Si deve garantire che il sigillante sia a contatto con entrambe le superfici di applicazione. Impiegate una spatola per sigillanti o il vostro dito per spingere con attenzione il sigillante negli angoli o chiudere le fessure.
Quando la cartuccia è vuota il motore si spegne automaticamente.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 37

- 37 -

09.03.2022 10:22:13

I

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
· Pulite sempre lo stantuffo e il supporto per
cartucce dopo l'utilizzo. Il sigillante deve essere rimosso prima che si indurisca. Residui di sigillante e di collante sullo stantuffo possono causarne il blocco.
· Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
· Pulite l'apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

8. Smaltimento e riciclaggio
L`apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L`apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l`apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all`amministrazione comunale.
9. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

7.2 Manutenzione All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
· modello dell'apparecchio · numero dell'articolo dell'apparecchio · numero d'ident. dell'apparecchio · numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 38

- 38 -

09.03.2022 10:22:14

I
10. Indicatori caricabatterie

Stato indicatori LED rosso LED verde

Significato e interventi

Spento Acceso Spento Lampeggia
Lampeggia Acceso

Lampeggia Spento Acceso Spento
Lampeggia Acceso

Pronto all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l`uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variare leggermente da quelli indicati.
La batteria è ricaricata e pronta per l'uso. (READY TO GO) Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fino a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie dalla rete.
Regolatore di carica Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperatura della batteria non si trova nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, si può comunque continuare a ricaricare la batteria.
Anomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Anomalia termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 39

- 39 -

09.03.2022 10:22:14

I
11. Tabella per l`eliminazione delle anomalie

Anomalia
Nessun sigillante o collante sul beccuccio della cartuccia

Possibile causa

Soluzione

- La cartuccia è chiusa - Materiale indurito nel beccuccio
ovvero nell'apertura della cartuccia - La cartuccia è danneggiata - L'asta dello stantuffo e lo stantuffo
sono bloccati - La cartuccia è vuota

- Aprite la cartuccia - Togliete il materiale indurito, even-
tualmente con l'ago - Cambiate la cartuccia - Smontate e pulite l'asta dello
stantuffo (vedi punto 5.5) - Inserite una nuova cartuccia

Troppo poco sigillante o collante sul beccuccio della cartuccia

- L'apertura del beccuccio della cartuccia è troppo piccola
- La velocità di alimentazione è impostata troppo bassa
- Il sigillante o il collante sono duri

- Tagliate il beccuccio della cartuccia in modo adeguato, eventualmente sostituitelo
- Aumentate la velocità di alimentazione (vedi punto 6.2)
- Sostituite la cartuccia

Troppo sigillante o collante sul beccuccio della cartuccia

- L'apertura del beccuccio della cartuccia è troppo grande
- La velocità di alimentazione è impostata troppo alta

- Tagliate il beccuccio della cartuccia in modo adeguato, eventualmente sostituitelo
- Riducete la velocità di alimentazione (vedi punto 6.2)

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) vengano rimossi dall`apparecchio.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
- 40 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 40

09.03.2022 10:22:14

I
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un`usura naturale o dovuta all`uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Parti soggette ad usura * Materiale di consumo/parti di consumo * Parti mancanti

Batteria Cartucce

Esempio

* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l`anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti domande:
· L`apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall`inizio? · Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)? · A vostro parere che cosa non funziona nell`apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 41

- 41 -

09.03.2022 10:22:15

I
Certificato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l`apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all`indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all`eliminazione di questi difetti dell`apparecchio o alla sostituzione dell`apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l`impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l`apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti. 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: - Danni all`apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un`installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall`esposizione dell`apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. - Danni all`apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell`apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell`apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all`impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta). - Danni all`apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un`usura comune, dovuta all`uso o di altro tipo naturale. 4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell`apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell`apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l`apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto. 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l`apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell`acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d`identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell`apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l`apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull`apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l`apparecchio all`indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l`uso.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 42

- 42 -

09.03.2022 10:22:15

DK/N

Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
Forklaring af de anvendte symboler (se fig. 11) 1. Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at re-
ducere risikoen for personskade. 2. Akkumulatorbatterierne må kun opbevares
i tørre rum ved en omgivelsestemperatur på +10 °C - +40 °C. Akkumulatorbatterier skal opbevares opladet (ladet mindst 40%).
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte. Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er udstyret med. Følges de efterfølgende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fig. 1) 1. Aftrækker 2. Frigørelsesknap til skubbestang 3. Stanggreb 4. Pumpestang 5. Hastighedsregulator 6. Fastgørelse 7. Patronholder 8. Stikværktøj 9. Skrue til stanggreb 10. LED-lys 11. Anslagsknap

12. Akkumulatorbatteri (følger ikke med) 13. Ladeaggregat (følger ikke med)
2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
· Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
· Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
· Kontroller, at der ikke mangler noget. · Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
· Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
· Akku-patronpistol · Original betjeningsvejledning · Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Akku-patronpistolen er egnet til at udpresse og påføre pak- eller klæbestof som f.eks. silikone, akryl og klæbemiddel.
Produktet må kun anvendes i overensstemmelse med det tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, der måtte opstå som følge af, at produktet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene brugerens/ejerens ansvar.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.

- 43 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 43

09.03.2022 10:22:15

DK/N

4. Tekniske data
Spændingsforsyning: .............................18 V d.c. Udpressekraft: ..........................................2000 N Fremføringshastighed i tomgang maks.: .10 mm/s Hastighedsindstilling: .................................. 6 trin Patronstørrelse maks.: ..............................310 ml Vægt: ..........................................................1,9 kg
Fare! Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 62841.
Lydtryksniveau LpA .............................. 69,7 dB(A) Usikkerhed KpA ............................................. 3 dB Lydeffektniveau LWA ............................ 80,7 dB(A) Usikkerhed KWA ............................................ 3 dB
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 62841.
Håndtag Svingningsemissionstal ah = < 2,5 m/s2 Usikkerhed K = 1,5 m/s2
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht. en standardiseret analyseproces og kan anvendes til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier kan også bruges til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen.
Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.

Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
· Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. · Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum.
· Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. · Overbelast ikke maskinen. · Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn.
· Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Begræns arbejdstiden! Der skal her tages højde for alle driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værktøjet er tændt, men kører uden belastning).
Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm-
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Advarsel! Træk altid akkumulatorbatteriet ud, inden du foretager indstillinger på produktet.
5.1 Opladning af LI-akku-pakke (billede 2+3) 1. Træk akku-pack`en (12) ud af håndtaget,
mens du trykker anslagsknappen (11) ned. 2. Kontrollér, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Sæt netstikket til ladeaggregatet (13) i stikkontakten. Den grønne lysdiode begynder at blinke. 3. Skub akkumulatorbatteriet fast på ladeaggregatet.

Under punkt 10 (Visninger på ladeaggregatet) findes en oversigt over LED-lampernes betydning.

- 44 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 44

09.03.2022 10:22:16

DK/N

Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack`en,
skal du kontrollere,
· om der er netspænding i stikkontakten. · om forbindelsen til ladekontakterne på lade-
aggregatet er i orden.

5.4 Anvendelse af brugte indsatspatroner (billede 6)
På patronholderen findes der et stikværktøj (8). Med dette værktøj kan de indtørrede patronrør og patronåbninger stikkes igennem.

Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku-
pack`en, bedes du indsende
· ladeaggregat og ladeadapter · samt akku-pack
til vores kundeservice.

5.5 Stempelstang fjernes / sættes på (billede 7-8)
Hvis stempelstangen er snavset eller uren, kan den fjernes og rengøres. Dette gøres på følgende måde:

Kontakt vores kundeservice eller den forretning, hvor du har købt produktet, hvis du har brug for at vide, hvordan produktet sendes korrekt.
Ved forsendelse og bortskaffelse af akkumulatorbatterier og akkumaskine skal disse indpakkes særskilt i en plastikpose , for at undgå kortslutning og brand!

· Løsn skruen (9) og fjern stanggrebet (3) fra
stempelstangen (4), som vist på billede 7.
· Tryk på frigørelsesknappen (2) og træk
stempelstangen (4) ud fremad, som vist på billede 8.
Sæt stempelstangen på i omvendt rækkefølge. Kontroller, at tænderne på stempelstangen peger nedad.

Sørg for at genoplade akkupack`en i god tid for at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå, at akkupack`en aflades helt. Det vil ødelægge akkupack`en!

5.6 Akkumulatorbatteri-kapacitetsindikator (fig. 9/e)
Tryk på kontakten til akkumulatorbatteri-kapacitetsindikator (d). Akkumulatorbatteri-kapacitetsindikatoren (e) indikerer akkumulatorbatteriets ladetilstand ved hjælp af 3 LED-lamper.

5.2 Montering / afmontering af patronholder (billede 4)
Skru patronholderen (7) fast på produktet med fastgørelsen (6). Sikr, at de to komponenter er skruet sikkert fast med hinanden.
5.3 Patron sættes i og tages ud (billede 5) Tryk på frigørelsesknappen (2) og træk stempelstangen langsomt helt bagud. Sæt patronen ind i patronholderen (7). Tryk på frigørelsesknappen (2) igen og skub stempelstangen (4) hen til patronen. Patronen tages ud ved at trykke på frigørelsesknappen (2) igen og trække stempelstangen (4) helt tilbage. Så kan indsatspatronen tages ud af patronholderen (7).
BEMÆRK: Kontroller patronen for indstik eller beskadigelser, før den sættes i. Brug kun en ubeskadiget patron, da værktøjet ellers beskadiges. Bruges der en patron, der allerede har været brugt, fjernes først alle gamle materialerester.

Alle 3 LED`er lyser: Akkuen er fuldt opladet.
2 eller 1 LED(,er) lyser Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapacitet.
1 LED blinker: Akkubatteriet er afladt; oplad akkubatteriet.
Alle LED-lamper blinker: Akkumulatorbatteriets temperatur er underskredet. Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet og lad akkumulatorbatteriet hvile en dag ved stuetemperatur. Fremkommer fejlen igen, er akkumulatorbatteriet meget afladet og defekt. Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 45

- 45 -

09.03.2022 10:22:16

DK/N

6. Betjening
6.1 Aftrækker (billede 1/pos. 1) Aftrækkeren (1) kan også bruges til at styre omdrejningstallet og således også stempelstangens fremføring. Jo mere der trykkes på aftrækkeren (1), desto hurtigere er stempelstangens fremføring.
Tænde: Tryk på aftrækkeren (1).
Slukke: Slip aftrækkeren (1).
6.2 Hastighedsindstilling (billede 10) Tilføringshastigheden kan indstilles ved at dreje på hastighedsregulator (5). Drejes stillehjulet henimod ,,+", øges hastigheden. En lavere hastighed nås ved at dreje stillehjulet henimod ,,-".
6.3 Bemærk dråbebeskyttelsesfunktion Produktet er udstyret med en dråbebeskyttelsesfunktion, som forhindrer en efterdråbning af pakmassen, dette sker ved, at stempelstangen kører en smule tilbage, hvorved trykket løsnes i patronen.
6.4 Arbejde med akku-patronpistol
Tætningsflader forberedes Fladen, der skal tættes, forberedes ved at fjerne snavs, fedt eller rester fra gammel pakmasse. Området, der skal tættes, skal være rent og tørt.
Bemærk: Det anbefales at trykke en silikonesøm på et stykke papir eller karton for at teste pakmiddelmængde og den indstillede hastighed.
· Kontroller, om patronholderen (6) er skruet
korrekt i (punkt 5.2).
· Kontroller, om patronen er sat rigtigt i (punkt
5.3).
· Kontroller, om spidsen på patronrøret er skå-
ret af, og at den ikke er tilstoppet.
· Stil stillehjulet for hastighedsindstillingen
(punkt 6.2) på trin 1.
· Nu er produktet klar til brug · Tryk på aftrækkeren (1) for at afgive pakmid-
del

BEMÆRK: Er fugesømmen for smal, skæres spidsen til på patronrøret, så der kommer mere pakmasse ud.
Patronpistolen bør føres nøje og ensartet langs med tætningsfladen. Der skal sikres, at pakmassen har kontakt med begge påføringsflader. Brug en fugeglatter eller din finger til at trykke pakmassen forsigtigt ind i hjørnerne eller til at lukke revner.
Når patronen er tom, slukker motoren automatisk.
7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
7.1 Rengøring
· Rengør altid stemplet og patronholderen ef-
ter brug. Tætningsmidlet skal fjernes, før det bliver hårdt. Resterende tætningsmiddel og klæbemateriale på stempelstangen kan føre til blokering af stempelstangen.
· Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
· Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
7.2 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
7.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst:
· Produktets typebetegnelse · Produktets varenummer · Produktets identnummer · Nummeret på den ønskede reservedel
Aktuelle priser og øvrig information findes på www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 46

- 46 -

09.03.2022 10:22:16

DK/N
8. Bortskaffelse og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. For at sikre en fagmæssig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres på et affaldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt affaldsdepot, så kontakt din kommune.
9. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30°C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 47

- 47 -

09.03.2022 10:22:17

DK/N
10. Visning på ladeaggregat

Visningsstatus

Rød lysdi- Grøn lysdiode ode

Betydning og påkrævet handling

Slukket

Blinker

Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet

Tændt

Slukket

Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.

Slukket

Tændt

Akkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug. (READY TO GO) Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er nået. Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggregatet. Påkrævet handling:

Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra strømforsyningsnettet.

Blinker

Slukket

Tilpasningsopladning Ladeaggregatet befinder sig i funktionen for skånsom opladning. Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager: - Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid. - Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område. Påkrævet handling: Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk oplades.

Blinker

Blinker

Fejl Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt. Påkrævet handling:

Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades. Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.

Tændt

Tændt

Temperaturfejl Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt (under 0° C). Påkrævet handling: Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 48

- 48 -

09.03.2022 10:22:17

DK/N
11. Fejlsøgningsskema

Fejl
Intet pakmiddel, klæbemiddel på patronrør

Mulig årsag
- Patron er lukket - Hærdet materiale i patronrør eller i
patronåbning - Patron er beskadiget - Stempelstang med stempel sidder
i klemme - Patron er tom

Afhjælpning
- Patron åbnes - Hærdet materiale fjernes, evt. med
stikværktøj - Patron udskiftes - Stempelstang fjernes og rengøres
(se punkt 5.5) - Ny patron sættes i

For lidt pakmiddel, klæbemiddel på patronrør

- Åbning på patronrør er for lille
- Tilføringshastighed er indstillet for lav
- Pakmiddel, klæbemiddel er fast

- Patronrør tilskæres, så det passer, erstat det evt.
- Tilføringshastighed indstilles noget højere (se punkt 6.2)
- Patron erstattes

For meget pakmiddel, klæbemiddel på patronrør

- Åbning på patronrør er for stor
- Tilføringshastighed er indstillet for høj

- Patronrør tilskæres, så det passer, erstat det evt.
- Tilføringshastighed indstilles noget lavere (se punkt 6.2)

Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er ­ med mindre denne tilbagesender maskinen ­ forpligtet til at bortskaffe maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation ­ spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Kontroller før bortskaffelsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 49

- 49 -

09.03.2022 10:22:17

DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.

Kategori Sliddele* Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele

Akku Patron

Eksempel

* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!

Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
· Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen? · Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)? · Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 50

- 50 -

09.03.2022 10:22:18

DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis. 2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning. 3. Garantien dækker ikke følgende: - Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse. - Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes). - Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid. 4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet. 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identificering. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 51

- 51 -

09.03.2022 10:22:18

S

Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
Förklaring av symbolerna som används (se bild 11) 1. Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att
sänka risken för skador. 2. Förvara batterierna endast i torra utrymmen
vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C till +40°C. Förvara batterierna endast i laddat skick (laddade till minst 40 %).
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet. Varning! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som finns på detta elverktyg. Om nedanstående instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador. Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.

2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
· Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
· Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
· Kontrollera att leveransen är komplett. · Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
· Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
· Batteridriven fogspruta · Original-bruksanvisning · Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Den batteridrivna fogsprutan är avsedd för att pressa ut och applicera tätningsmedel och lim, t.ex. silikon, akryl och klister.

2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1) 1. Avtryckare 2. Uppreglingsknapp för skjutstång 3. Stånghandtag 4. Kolvstång 5. Varvtalsreglage 6. Fäste 7. Patronhållare 8. Rengöringsnål 9. Skruva för stånghandtag 10. LED-ljus 11. Spärrknapp 12. Laddbart batteri (medföljer ej) 13. Laddare (medföljer ej)

Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.

- 52 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 52

09.03.2022 10:22:18

S

4. Tekniska data
Spänningsförsörjning ............................. 18 V DC Utpressningskraft .....................................2000 N Matningshastighet i tomgång max. .........10 mm/s Hastighetsinställning ............................... 6 lägen Patronstorlek max. ....................................310 ml Vikt .............................................................1,9 kg
Fara! Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841.

Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
· Använd endast intakta maskiner. · Underhåll och rengör maskinen regelbundet. · Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. · Överbelasta inte maskinen. · Lämna in maskinen för översyn vid behov. · Slå ifrån maskinen om den inte används.
Begränsa din arbetstid. Ta hänsyn till alla moment under användningen (t.ex. tider när elverktyget har slagits ifrån, och sådana tider när det visserligen har slagits på, men kör utan belastning).

Ljudtrycksnivå LpA .............................. 69,7 dB(A) Osäkerhet KpA .............................................. 3 dB Ljudeffektnivå LWA ............................... 80,7 dB(A) Osäkerhet KWA .............................................. 3 dB
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 62841.
Handtag Vibrationsemissionsvärde ah = < 2,5 m/s2 Osäkerhet K = 1,5 m/s2

Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfilter-
mask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.

Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden har mätts upp enligt en standardiserad provningsmetod och kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden kan även användas till en preliminär bedömning av belastningen.
Varning: Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden.

5. Före användning
Varning! Dra alltid ut batteriet innan du gör inställningar på maskinen.
5.1 Ladda Li-batteripaketet (bild 2+3) 1. Dra ut batteriet (12) ur handtaget samtidigt
som spärrknappen (11) trycks ned. 2. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (13) stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka. 3. Skjut fast det laddbara batteriet på laddaren.

Under punkt 10 (Lampor på laddaren) finns en tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdioderna på laddaren.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 53

- 53 -

09.03.2022 10:22:19

S

Om batteripaketet inte kan laddas måste du kontrollera
· att nätspänning finns i vägguttaget. · att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
takterna i laddaren.
Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas måste du lämna in
· laddaren och laddningsadaptern · och batteripaketet
till vår kundtjänstavdelning.
För en professionell returnering vill vi be dig att kontakta vår kundtjänst eller butiken där du köpte produkten.
När du returnerar eller avfallshanterar batterier eller batteridrivna produkter, måste du se till att dessa förpackas separat i plastpåsar för att undvika kortslutningar eller brand!
För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att maskinens prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet förstörs!

5.4 Använda redan öppnade patroner (bild 6) På patronhållaren finns en rengöringsnål (8). Detta verktyg kan användas till att trycka igenom intorkade patronspetsar och -öppningar.
5.5 Montera / demontera kolvstång (bild 7-8) Om kolvstången har blivit smutsig kan den demonteras och rengöras. Gör så här:
· Lossa på skruven (9) och ta av stånghandta-
get (3) från kolvstången (4) enligt beskrivningen i bild 7.
· Tryck in uppreglingsknappen (2) och dra ut
kolvstången (4) enligt beskrivningen i bild 8.
Montera kolvstången i omvänd ordningsföljd. Beakta att tänderna på kolvstången måste peka nedåt.
5.6 Kapacitetsindikering för batteriet (bild 9/e)
Tryck på knappen (d) för kapacitetsindikering för batteriet. Kapacitetsindikeringen (e) visar batteriets laddningsnivå med tre lysdioder.
Alla tre lysdioder är tända Batteriet är fulladdat.

5.2 Montera / demontera patronhållare (bild 4)
Skruva fast patronhållaren (7) på fästet (6) på sprutan. Kontrollera att båda komponenter har skruvats samman ordentligt.

2 eller 1 lysdioder är tända Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
1 lysdiod blinkar Batteriet är tomt och måste laddas.

5.3 Sätta in och ta ut patron (bild 5) Tryck in uppreglingsknappen (2) och dra kolvstången långsamt bakåt tills det tar emot. Sätt in patronen i patronhållaren (7). Tryck in uppreglingsknappen (2) igen och skjut fram kolvstången (4) till patronen. Om patronen ska tas ut måste uppreglingsknappen (2) tryckas in igen. Dra kolvstången (4) bakåt tills det tar emot. Därefter kan patronen tas ut ur patronhållaren (7).

Alla lysdioder blinkar Batteriets temperatur har underskridits. Dra av batteriet från maskinen och låt det svalna i rumstemperatur i en dag. Om felet fortfarande indikeras har batteriet djupurladdats och är därmed defekt. Dra av batteriet från maskinen. Du får inte längre använda eller försöka ladda ett defekt batteri.

OBS! Kontrollera patronen innan den sätts in att den inte har stickskador eller andra skador. Använd endast intakta patroner eftersom verktyget annars skadas. Om du använder en patron som redan har öppnats, måste du först ta bort gamla materialrester.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 54

- 54 -

09.03.2022 10:22:19

S

6. Använda kompressorn
6.1 Avtryckare (bild 1/pos. 1) Med avtryckaren (1) kan varvtalet, och därmed även matningen av skjutstången, styras steglöst. Ju mer du trycker in avtryckaren (1), desto snabbare är matningen av kolvstången.
Slå på maskinen: Tryck in avtryckaren (1).
Slå ifrån maskinen: Släpp avtryckaren (1).
6.2 Hastighetsinställning (bild 10) Matningshastigheten kan ställas in genom att varvtalsreglaget (5) vrids. Hastigheten höjs när hjulet vrids i riktning "+". Ställ in en lägre hastighet genom att vrida hjulet i riktning "-".
6.3 Anvisning för droppskyddsfunktion Sprutan är utrustad med en droppskyddsfunktion, dvs. denna förhindrar att tätningsmassa fortsätter att avges i efterhand. Kolvstången kör tillbaka en kort sträckan och sänker trycket i patronen.
6.4 Arbeta med den batteridrivna fogsprutan
Förbered tätningsytorna Ytan som ska tätas måste förberedas, dvs. smuts, fett eller rester av gammal tätningsmassa måste tas bort. Området som ska tätas måste vara ren och torr.
Märk: Vi rekommenderar att du trycker ut en sträng silikon på en bit papper eller kartong för att testa mängden tätningsmedel och den inställda hastigheten.
· Kontrollera att patronhållaren (6) har skruvats
fast ordentligt (punkt 5.2).
· Kontrollera att patronen har satts in rätt (punkt
5.3).
· Kontrollera att munstyckets spets har skurits
av eller inte är tilltäppt.
· Ställ in hjulet för hastighetsinställningar
(punkt 6.2) på läge 1.
· Pistolen är nu klar för användning. · Tryck in avtryckaren (1) för att pistolen ska
avge tätningsmedel.

OBS! Om fogsträngen är för smal måste du skära till munstycket så att mer tätningsmassa kan appliceras.
För fogsprutan noggrant och jämnt längs med tätningsytan. Det måste vara säkerställt att tätningsmassan har kontakt med båda appliceringsytorna. Använd en fogstrykare eller fingret för att försiktigt trycka in tätningsmassan i hörnet eller för att stänga till sprickor.
Motorn slås ifrån automatiskt när patronen är tom.
7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
7.1 Rengöra maskinen
· Rengör kolven och patronhållaren efter varje
användning. Tätningsmedlet måste tas bort innan det blir hårt. Rester av tätningsmedel och limmaterial på kolvstången kan leda till att kolvstången blockeras.
· Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
· Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
7.2 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll.
7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
· Maskintyp · Maskinens artikel-nr. · Maskinens ident-nr. · Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information finns på www.Einhell-Service.com

- 55 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 55

09.03.2022 10:22:19

S
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe finns.
9. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30°C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 56

- 56 -

09.03.2022 10:22:19

S
10. Lampor på laddaren

Indikeringsstatus

Röd lysdiod

Grön lysdiod

Från

Blinkar

Till

Från

Från

Till

Blinkar

Från

Blinkar

Blinkar

Till

Till

Betydelse och åtgärder
Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Batteriet har laddats och är klart för användning. (READY TO GO) Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats helt. Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min. Åtgärd: Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Anpassningsladdning Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning. Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid. Detta kan ha följande orsaker: - Batteriet har inte laddats under mycket lång tid. - Batteriets temperatur är inte i idealområdet. Åtgärd: Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
Störning Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt. Åtgärd: Ett defekt batteri får inte längre laddas. Ta ut batteriet ur laddaren.
Temperaturstörning Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C) Åtgärd: Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 57

- 57 -

09.03.2022 10:22:20

S
11. Felsökning

Störning

Möjlig orsak

Åtgärd

Ingen tätningsmedel, lim vid patronmunstycket

- Patronen är stängd - Härdat material i patronmunstycket
eller i patronöppningen - Patronen är skadad - Kolvstången inkl. kolv klämd
- Patronen är tom

- Öppna patronen - Ta bort härdat material, ev. med
rengöringsnålen - Byt ut patronen - Demontera och rengör kolvstången
(se punkt 5.5) - Sätt in en ny patron

För lite tätningsmedel, lim vid patronmunstycket

- Öppningen i patronmunstycket är för liten
- För låg matningshastighet har ställts in
- Tätningsmedel, lim är fast

- Skär till patronmunstycket till en passande öppning, byt ut vid behov
- Ställ in en högre matningshastighet (se punkt 6.2)
- Byt ut patronen

För mycket tätningsmedel, lim vid patronmunstycket

- Öppningen i patronmunstycket är för stor
- För hög matningshastighet har ställts in

- Skär till patronmunstycket till en passande öppning, byt ut vid behov
- Ställ in en lägre matningshastighet (se punkt 6.2)

Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 58 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 58

09.03.2022 10:22:20

S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.

Kategori Slitagedelar* Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas

Batteri Patron

Exempel

* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!

Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
· Fungerade produkten först eller var den defekt från början? · Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)? · Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 59

- 59 -

09.03.2022 10:22:20

S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig. 2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning. 3. Garantin omfattar inte: - Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll. - Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned). - Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage . 4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök. 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifieras. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 60

- 60 -

09.03.2022 10:22:21

CZ

Nebezpecí! Pi pouzívání pístroj musí být dodrzována urcitá bezpecnostní opatení, aby se zabránilo zranním a skodám. Pectte si proto pecliv tento návod k obsluze / bezpecnostní pokyny. Dobe si ho/ je ulozte, abyste mli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud pedáte pístroj jiným osobám, pedejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpecnostní pokyny. Nepebíráme zádné rucení za skody a úrazy vzniklé v dsledku nedodrzování tohoto návodu k obsluze a bezpecnostních pokyn.
Vysvtlení pouzitých symbol (viz obr. 11) 1. Nebezpecí! - Ke snízení rizika zranní si
pecíst návod k obsluze. 2. Skladování akumulátor pouze v suchých
místnostech s teplotou okolí od +10°C do +40°C.Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabité).
1. Bezpecnostní pokyny
Píslusné bezpecnostní pokyny naleznete v pilozené brozurce. Varování! Pectte si veskeré bezpecnostní pokyny, grafická znázornní a technické údaje, jimiz je toto elektrické náadí opateno. Zanedbání pi dodrzování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, pozár a/ nebo tzká zranní. Vsechny bezpecnostní pokyny a instrukce si ulozte pro budoucí pouzití.
2. Popis pístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis pístroje (obr. 1) 1. Spoustcí pácka 2. Knoflík pro odblokování pístnice 3. Drzadlo pístnice 4. Pístnice 5. Regulátor otácek 6. Upevnní 7. Drzák kartuse 8. Propichovací jehla 9. Sroub rukojeti pístnice 10. LED svtlo 11. Západkové tlacítko 12. Akumulátor (není obsazen v rozsahu dodáv-
ky) 13. Nabíjecka (není obsazena v rozsahu dodáv-
ky)

2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základ popsaného rozsahu dodávky. V pípad chybjících díl se prosím obrate nejpozdji bhem 5 pracovních dn po zakoupení výrobku za pedlození platného dokladu o koupi na nase servisní stedisko nebo prodejnu, kde jste pístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
· Otevete balení a pístroj opatrn vyjmte z
balení.
· Odstrate obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
· Pekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. · Zkontrolujte pístroj a píslusenství, zda neby-
ly pi peprav poskozeny.
· Balení si pokud mozno ulozte az do uplynutí
zárucní doby.
Nebezpecí! Pístroj a obalový materiál nejsou dtská hracka! Dti si nesmjí hrát s plastovými sácky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpecí spolknutí a udusení!
· Akumulátorová kartusová pistole · Originální návod k obsluze · Bezpecnostní pokyny
3. Pouzití podle úcelu urcení
Akumulátorová kartusová pistole je vhodná k vytlacování a nanásení tmel nebo lepicích materiál, nap. silikonu, akrylátu a rzných lepidel.
Pístroj smí být pouzíván pouze podle svého úcelu urcení. Kazdé dalsí, toto pekracující pouzití, neodpovídá pouzití podle úcelu urcení. Za z toho vyplývající skody nebo zranní vseho druhu rucí uzivatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, ze nase pístroje nebyly podle svého úcelu urcení konstruovány pro zivnostenské, emeslnické nebo prmyslové pouzití. Nepebíráme proto zádné rucení, pokud je pístroj pouzíván v zivnostenských, emeslných nebo prmyslových podnicích a pi srovnatelných cinnostech.

- 61 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 61

09.03.2022 10:22:21

CZ

4. Technická data
Zdroj naptí: ...........................................18 V d.c. Výtlacná síla: ........................................... 2 000 N Max. rychlost posuvu pi chodu naprázdno: .............................................10 mm/s Nastavení rychlosti: ............................... 6 stup Max. velikost kartuse: ................................310 ml Hmotnost: ..................................................1,9 kg

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
· Pouzívejte pouze pístroje v bezvadném sta-
vu.
· Pravideln provádjte údrzbu a cistní
pístroje.
· Pizpsobte Vás zpsob práce pístroji. · Nepetzujte pístroj. · V pípad poteby nechte pístroj zkontrolo-
vat.
· Pístroj vypnte, pokud ho nepouzíváte.

Nebezpecí! Hluk a vibrace Hluk a vibrace zmeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku LpA ............. 69,7 dB(A) Nejistota KpA ................................................. 3 dB Hladina akustického výkonu LWA ......... 80,7 dB(A) Nejistota KWA ................................................ 3 dB
Noste ochranu sluchu. Psobení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový soucet tí smr) zmeny podle normy EN 62841.
Rukoje Emisní hodnota vibrací ah = < 2,5 m/s2 Nejistota K = 1,5 m/s2
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly zmeny podle normovaného zkusebního postupu a lze je pouzít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být vyuzity také pro pedbzný odhad zatízení.
Varování: Emise vibrací a hluku se mohou bhem skutecného pouzívání elektrického náadí lisit od udaných hodnot, protoze závisejí na zpsobu pouzívání elektrického náadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.

Omezte pracovní dobu! Pitom je teba zohlednit vsechny cásti pracovního cyklu (napíklad doby, ve kterých je elektrický pístroj vypnut, a takové, ve kterých je pístroj zapnutý, ale bzí bez zatízení).
Pozor! I pesto, ze obsluhujete elektrický pístroj podle pedpis, existují vzdy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického pístroje se mohou vyskytnout následující nebezpecí: 1. Poskození plic, pokud se nenosí zádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu. 2. Poskození sluchu, pokud se nenosí zádná
vhodná ochrana sluchu. 3. Poskození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paze, pokud se pístroj pouzívá delsí dobu nebo není ádn veden a udrzován.
5. Ped uvedením do provozu
Varování! Nez zacnete na pístroji provádt nastavení, vzdy z nj vyjmte akumulátor.
5.1 Nabíjení LI akumulátorového clánku (obr. 2+3)
1. Akumulátorový clánek (12) vytáhnte z rukojeti, pi tom stlacte západkové tlacítko (11) smrem dol.
2. Porovnejte, zda síové naptí uvedené na typovém stítku souhlasí se síovým naptím, které je k dispozici. Zastrcte síovou zástrcku nabíjecky (13) do zásuvky. Zelená LED zacne blikat.
3. Zastrcte akumulátor do nabíjecky.

V bod 10 (Indikace nabíjecky) naleznete tabulku s významem indikace LED na nabíjecce.

- 62 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 62

09.03.2022 10:22:21

CZ

Pokud by nabíjení akumulátorového clánku nebylo mozné, zkontrolujte:
· zda je v zásuvce síové naptí, · zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíjecky.
Pokud stále není mozné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
· nabíjecku a nabíjecí adaptér · a akumulátorový clánek
poslali na adresu naseho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpecné odeslání, kontaktujte nasi zákaznickou sluzbu nebo prodejnu, v níz jste si pístroj poídili.
Dbejte pi zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového pístroje na to, aby byly zabaleny jednotliv v plastovém sácku, aby se zabránilo zkratm a vzniku pozáru!
V zájmu dlouhé zivotnosti akumulátoru byste mli vzdy dbát na jeho vcasné nabití. To je v kazdém pípad teba tehdy, kdyz zjistíte, ze výkon pístroje klesá. Akumulátorový clánek nikdy kompletn nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.2 Montáz/demontáz drzáku kartuse (obr. 4) Nasroubujte drzák kartuse (7) pomocí upevnní (6) na pístroj. Ujistte se, ze ob soucásti jsou navzájem bezpecn sesroubovány.
5.3 Nasazení a vyjmutí kartuse (obr. 5) Stisknte knoflík pro odblokování (2) a vytáhnte pístnici pomalu az nadoraz dozadu. Do drzáku kartuse (7) nasate kartusi. Znovu stisknte knoflík pro odblokování (2) a zasute pístnici (4) az ke kartusi. Pro vyjmutí kartuse stisknte znovu knoflík pro odblokování (2) a vytáhnte pístnici (4) az nadoraz zpt. Poté se dá pouzívaná kartuse vyjmout z drzáku kartuse (7).
POKYN: Ped nasazením kartuse je nutné zkontrolovat, není-li propíchnutá nebo poskozená. Pouzívejte pouze neposkozené kartuse, protoze jinak dojde k poskození pístroje. Pokud pouzíváte jiz nacatou kartusi, odstrate nejprve vsechny staré usazeniny materiálu.

5.5 Montáz/demontáz pístnice (obr. 7­8) Pokud je pístnice znecistná, dá se demontovat a vycistit. Postupujte k tomu následovn:
· Povolte sroub (9) a odstrate rukoje pístnice
(3) z pístnice (4) tak, jak je znázornno na obrázku 7.
· Stisknte knoflík pro odblokování (2) a
zatáhnte pístnicí (4) smrem dopedu, jak je znázornno na obr. 8.
Montáz pístnice se provádí v opacném poadí. Dbejte pi tom na skutecnost, ze zuby pístnice musí ukazovat smrem dol.
5.6 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 9/e) Stisknte spínac indikace kapacity akumulátoru (d). Indikace kapacity akumulátoru (e) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Vsechny 3 LED svítí: Akumulátor je pln nabitý.
2 nebo 1 LED svítí: Akumulátor disponuje dostatecným zbytkovým nabitím.
1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Vsechny LED blikají: Teplota akumulátoru je podkrocena. Odpojte akumulátor od pístroje, nechte akumulátor odpocívat jeden den pi pokojové teplot. Pokud se chyba objeví znovu, doslo k hlubokému vybití akumulátoru, címz se stal defektním. Vyjmte akumulátor z pístroje. Defektní akumulátor se jiz nesmí pouzívat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
6.1 Spoustcí pácka (obr. 1 / pol. 1) Pomocí spoustcí pácky (1) mzete navíc plynule ovládat otácky a tím posuv pístnice. Cím více spoustcí pácku (1) stisknete, tím rychleji se pístnice posouvá.
Zapnutí: Stisknte spoustcí pácku (1).

5.4 Pouzívání pouzitých kartusí (obr. 6) Na drzáku kartuse se nachází propichovací jehla (8). S její pomocí lze propíchnout zaschlé hubice kartusí a otvory v kartusích.

Vypnutí: Spoustcí pácku (1) puste.

- 63 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 63

09.03.2022 10:22:22

CZ

6.2 Nastavení rychlosti (obr. 10) Rychlost vytlacování se dá nastavit otácením regulátoru otácek (5). Pokud koleckem otocíte ve smru ,,+", zvýsíte rychlost. Nizsí rychlosti dosáhnete tak, ze koleckem otocíte ve smru ,,-".
6.3 Informace ohledn funkce ochrany proti odkapávání
Tento pístroj je vybaven funkcí ochrany proti odkapávání, tzn. zabrání se odkapávání tmelu z hubice kartuse ­ pístnice popojede trochu dozadu a tím se snízí tlak v kartusi.
6.4 Práce s akumulátorovou kartusovou pistolí
Píprava ploch ped nanesením tmelu Plocha, na kterou chcete nanáset tmel, musí být pipravená ­ odstrate z ní nejprve necistoty, mastnotu nebo zbytky starého tmelu. Tmelená oblast musí být cistá a suchá.
Upozornní: Doporucuje se vytlacit trochu tmelu na kus papíru nebo lepenky, abyste si mohli pedem vyzkouset mnozství vytlacovaného tmelu a nastavenou rychlost.
· Zkontrolujte, jestli je drzák kartuse (6) ádn
sesroubován (bod 5.2).
· Zkontrolujte, jestli je kartuse správn nasa-
zená (bod 5.3).
· Zkontrolujte, jestli je spicka hubice kartuse
odíznutá, resp. jestli není ucpaná.
· Nastavte kolecko nastavení rychlosti (bod
6.2) na stupe 1.
· Pístroj je nyní pipraven k provozu. · Pro vytlacení tmelu stisknte spoustcí pácku
(1).

7. Cistní, údrzba a objednání náhradních díl
Nebezpecí! Ped vsemi cisticími pracemi vytáhnte síovou zástrcku.
7.1 Cistní
· Po kazdém pouzití vycistte píst a drzák
kartuse. Tmel se musí odstranit, nez ztvrdne. Tmel a lepidlo, které ulpí na pístnici, mz vést k zablokování pístnice.
· Udrzujte bezpecnostní zaízení, vtrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a necistot, jak jen to je mozné. Otete pístroj cistým hadrem nebo ho profouknte stlaceným vzduchem pi nízkém tlaku.
· Pravideln pístroj cistte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla; tyto by mohly narusit plastové díly pístroje. Dbejte na to, aby se do pístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického pístroje zvysuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údrzba Uvnit pístroje se nevyskytují zádné dalsí díly vyzadující údrzbu.
7.3 Objednání náhradních díl: Pi objednávce náhradních díl je teba uvést následující údaje:
· Typ pístroje · Císlo artiklu pístroje · Identifikacní císlo pístroje · Císlo pozadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

POKYN: Pokud je ,,housenka" tmelu pílis tenká, musíte piíznout hubici kartuse, aby ml otvor v ní vtsí prmr.
Kartusovou pistoli byste mli pecliv a rovnomrn vést podél tmelené plochy. Musíte zajistit, aby ml tmel kontakt s obma plochami, které má spojit. Pomocí hladítka spár nebo prst opatrn natlacte tmel do roh nebo uzavete trhliny.
Pokud je kartuse prázdná, motor se automaticky vypne.

8. Likvidace a recyklace
Pístroj je ulozen v balení, aby bylo zabránno poskození pi peprav. Toto balení je surovina a tím znovu pouzitelné nebo mze být dáno zpt do cirkulace surovin. Pístroj a jeho píslusenství jsou vyrobeny z rozdílných materiál, jako nap. kov a plasty. Defektní pístroje nepatí do domovního odpadu. K odborné likvidaci by ml být pístroj odevzdán na píslusném sbrném míst. Pokud zádné takové sbrné místo neznáte, mli byste se informovat na místním zastupitelství.

- 64 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 64

09.03.2022 10:22:22

CZ
9. Skladování
Skladujte pístroj a jeho píslusenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst a mimo dosah dtí. Optimální teplota skladování lezí mezi 5 a 30 °C. Ulozte elektrický pístroj v originálním balení.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 65

- 65 -

09.03.2022 10:22:22

CZ
10. Indikace nabíjecky

Stav indikace

Cervená LED

Zelená LED

Vyp

Bliká

Zap

vyp

Vyp

Zap

Bliká

Vyp

Bliká

Bliká

Zap

Zap

Význam a opatení
Provozní pohotovost Nabíjecka je pipojena na sí a pipravena k provozu, akumulátor není v nabíjecce.
Nabíjení Nabíjecka nabíjí akumulátor rezimem rychlého nabíjení. Píslusné doby nabíjení najdete pímo na nabíjecce. Upozornní! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutecné doby nabíjení ponkud lisit od uvedených dob nabíjení.
Akumulátor je nabitý a pipravený k provozu. (READY TO GO) Poté se az do úplného nabití pepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíjecce o cca 15 minut déle. Opatení: Vyjmte akumulátor z nabíjecky. Odpojte nabíjecku ze sít.
Pizpsobené nabíjení Nabíjecka se nachází v rezimu setrného nabíjení. Akumulátor je pitom z bezpecnostních dvod nabíjen pomaleji a potebuje více casu. To mze mít následující píciny: - Akumátor nebyl jiz po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatení: Pockejte, az bude nabíjení ukonceno, akumulátor mze být i pesto dále nabíjen.
Porucha Nabíjení jiz není mozné. Akumulátor je defektní. Opatení: Defektní akumulátor se jiz nesmí nabíjet. Vyjmte akumulátor z nabíjecky.
Porucha teploty Akumulátor je pílis horký (nap. pímé slunecní záení) nebo pílis studený (pod 0° C). Opatení: Odeberte akumulátor a ulozte ho 1 den pi pokojové teplot (cca 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 66

- 66 -

09.03.2022 10:22:23

CZ
11. Plán vyhledávání poruch

Porucha
Z hubice kartuse nevystupuje zádný tmel, lepidlo.

Mozná pícina
- Kartuse je uzavená. - V hubici kartuse, resp. v otvoru
kartuse je ztvrdlý materiál. - Kartuse je poskozená. - Pístnice s pístem se zasekla.
- Kartuse je prázdná.

Odstranní
- Otevete kartusi. - Odstrate ztvrdlý materiál, pípadn
pouzijte propichovací jehlu. - Kartusi vymte. - Demontujte pístnici a vycistte ji
(viz bod 5.5). - Nasate novou kartusi.

Z hubice kartuse nevystupuje dostatek tmelu, lepidla.

- Otvor v hubici kartuse je pílis malý.
- Je nastavená pílis nízká rychlost vytlacování.
- Tmel, lepidlo jsou tuhé.

- Seíznte hubici kartuse vhodným zpsobem, pípadn ji vymte.
- Nastavte vyssí rychlost vytlacování (viz bod 6.2).
- Kartusi vymte za jinou.

Z hubice kartuse vystupuje pílis tmelu, lepidla.

- Otvor v hubici kartuse je pílis velký.
- Je nastavená pílis vysoká rychlost vytlacování.

- Seíznte hubici kartuse vhodným zpsobem, pípadn ji vymte.
- Nastavte nizsí rychlost vytlacování (viz bod 6.2).

Jen pro zem EU
Elektrické náadí a pístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské smrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a pi prosazování národního práva musí být spotebované elektrické náadí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklacního závodu.
Alternativa recyklace k výzv na zptné odeslání výrobku: Vlastník elektrického pístroje je povinen alternativn namísto zptného odeslání zaízení spolupsobit pi jeho správném zuzitkování v pípad, ze se vzdá jeho vlastnictví. Starý pístroj lze v takovém pípad odevzdat také ve sbrn, která provede odstranní ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto pedpisy se nevztahují na díly píslusenství a pomocné prostedky bez elektrických soucástí pidané ke starým pístrojm.
Pi likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (nap. zárovka) vyjmuty z pístroje.
Patisk nebo jiné rozmnozování dokumentace a prvodních listin, také ve výtazcích, je pípustný pouze s výslovným souhlasem firmy Einhell Germany AG.
Technické zmny vyhrazeny
- 67 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 67

09.03.2022 10:22:23

CZ
Servisní informace
Ve vsech zemích uvedených v zárucním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichz kontaktní údaje naleznete v zárucním listu. Jsou Vám k dispozici pro vsechny servisní pozadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotebitelných díl nebo nákup spotebních materiál.
Je teba dbát na to, ze u tohoto pístroje podléhají následující díly opotebení pimenému pouzití nebo pirozenému opotebení, resp. jsou potebné jako spotební materiál.

Kategorie Rychle opotebitelné díly* Spotební materiál/spotební díly* Chybjící díly

Akumulátor Tuba tesniva

Píklad

* není nutn obsazeno v rozsahu dodávky!

V pípad nedostatk nebo chyb Vás zádame, abyste píslusnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na pesný popis chyby a odpovzte pitom v kazdém pípad na následující otázky:

· Fungoval pístroj pedtím nebo byl od zacátku defektní? · Vsimli jste si nceho ped vyskytnutím poruchy (píznak ped poruchou)? · Jakou chybnou funkci pístroj podle Vaseho názoru vykazuje (hlavní píznak)?
Popiste tuto chybnou funkci.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 68

- 68 -

09.03.2022 10:22:23

CZ
Zárucní list
Vázená zákaznice, vázený zákazníku, nase výrobky podléhají písné kontrole kvality. Pokud i pesto tento pístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na nasi servisní sluzbu na adrese uvedené na tomto zárucním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním císle. Pro uplatování pozadavk poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto zárucní podmínky jsou urceny výlucn pro spotebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou pouzívat ani v rámci své profesní, ani jiné výdlecn cinné aktivity. Tyto zárucní podmínky upravují dodatecné záruky, které níze uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových pístroj navíc k zákonné záruce. Vase zákonem stanovené nároky na záruku zstanou touto zárukou nedotceny. Nase záruka je pro Vás bezplatná. 2. Záruka se vztahuje výhradn na nedostatky na vámi zakoupeném novém pístroji níze uvedeného výrobce, které jsou zpsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle naseho uvázení je omezena na odstranní tchto nedostatk na pístroji nebo výmnu pístroje. Dbejte prosím na to, ze nase pístroje nebyly podle svého úcelu urcení konstruovány pro zivnostenské, emeslnické nebo odborné pouzití. Zárucní smlouva se proto nenaplní, pokud byl pístroj bhem zárucní doby pouzíván v zivnostenských, emeslnických nebo prmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatízení. 3. Z nasí záruky jsou vylouceny: - Skody na pístroji, které vznikly nedodrzením montázního návodu nebo na základ neoborné instalace, nedodrzením návodu k pouzití (jako nap. pipojení na chybné síové naptí nebo druh el. proudu), nebo nedodrzením pokyn k údrzb a bezpecnostních pokyn, vystavením pístroje nepirozeným povtrnostním podmínkám nebo nedostatecnou pécí a údrzbou. - Skody na pístroji, které vznikly neoprávnným nebo nesprávným pouzitím (jako nap. petízení pístroje nebo pouzití neschválených pídavných nástroj nebo píslusenství), vniknutím cizích tles do pístroje (jako nap. písek, kameny nebo prach, skody pi peprav), pouzíváním násilí nebo cizím psobením (jako nap. skody zpsobené pádem). - Skody na pístroji nebo na dílech pístroje, které jsou zpsobeny bzným opotebením pimeného pouzití nebo jiným pirozeným opotebením. 4. Zárucní doba ciní 24 msíc a zacíná datem koup pístroje. Pozadavky poskytnutí záruky musí být uplatovány ped uplynutím zárucní doby bhem dvou týdn poté, co byla vada zjistna. Uplatování pozadavk poskytnutí záruky po uplynutí zárucní doby je vylouceno. Oprava nebo výmna pístroje nevede ani k prodlouzení zárucní doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové zárucní doby pro tento pístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také pi vyuzití místního servisu. 5. Pro uplatování pozadavk na poskytnutí záruky nahlaste prosím vás defektní pístroj na: www.Einhell-Service.com. Mjte pipravenu nákupní úctenku nebo jiné doklady o vasem nákupu. Pístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících doklad a bez typového stítku, jsou ze zárucního plnní vylouceny z dvodu nedostatecné moznosti jednoznacného piazení. Pokud je defekt pístroje zahrnut v nasí záruce, obdrzíte obratem zpátky opravený nebo nový pístroj.
Samozejm Vám rádi odstraníme nedostatky na pístroji na Vase náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo uz nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém pípad nám prosím zaslete pístroj na nasí servisní adresu.
V pípad rychle opotebitelných díl, spotebních díl a chybjících díl poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 69

- 69 -

09.03.2022 10:22:23

SK

Nebezpecenstvo! Pri pouzívaní prístrojov sa musia dodrziava príslusné bezpecnostné opatrenia, aby bolo mozné zabráni prípadným zraneniam a vecným skodám. Preto si starostlivo precítajte tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vzdy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, ze budete prístroj poziciava tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpecnostné pokyny. Nepreberáme ziadne rucenie za nehody ani skody, ktoré vzniknú nedodrzaním tohto návodu na obsluhu a bezpecnostných pokynov.
Vysvetlenie pouzitých symbolov (pozri obr. 11) 1. Nebezpecenstvo! - Aby ste znízili riziko por-
anenia, precítajte si návod na obsluhu. 2. Skladovanie akumulátorov len v suchých
miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C - +40 °C. Akumulátory skladova len v nabitom stave (min. 40 % nabité).
1. Bezpecnostné pokyny
Príslusné bezpecnostné pokyny nájdete v prilozenej brozúrke. Výstraha! Precítajte si vsetky bezpecnostné predpisy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodrzovaní nasledujúcich pokynov môzu ma za následok úraz elektrickým prúdom, vznik poziaru a/alebo azké poranenia. Vsetky bezpecnostné predpisy a pokyny si odlozte pre budúce pouzitie.

12. Akumulátor (nie je súcasou dodávky) 13. Nabíjacka (nie je súcasou dodávky)
2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich castí sa prosím obráte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predlozením platného dokladu o kúpe na nase servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na zárucnú tabuku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
· Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
· Odstráte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokia sú obsiahnuté).
· Skontrolujte, ci obsah dodávky kompletný. · Skontrolujte, ci nedoslo k poskodeniu prístro-
ja a príslusenstva transportom.
· Pokia mozno, uschovajte si obal az do konca
zárucnej doby.
Nebezpecenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hracky! Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpecenstvo prehltnutia a udusenia!
· Akumulátorová kartusová pisto · Originálny návod na obsluhu · Bezpecnostné predpisy
3. Správne pouzitie prístroja
Akumulátorová kartusová pisto je vhodná na vytlácanie a nanásanie tesniacich hmôt alebo lepidiel, ako je silikón, akryl a lepidlo.

2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1) 1. Spúsacia pácka 2. Odisovacie tlacidlo pre posuvnú tyc 3. Drzadlo tyce 4. Piestna tyc 5. Regulátor otácok 6. Objímka 7. Drziak kartuse 8. Prepichovací nástroj 9. Skrutka pre drzadlo tyce 10. Kontrolka LED 11. Aretacné tlacidlo

Prístroj smie by pouzitý len na ten úcel, na ktorý bol urcený. Akékovek iné odlisné pouzitie sa povazuje za nespajúce úcel pouzitia. Za skody alebo zranenia akéhokovek druhu spôsobené nesprávnym pouzívaním rucí pouzívate / obsluhujúca osoba, nie vsak výrobca.
Prosím berte ohad na skutocnos, ze nase prístroje neboli svojim urcením konstruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné pouzitie. Nepreberáme ziadne zárucné rucenie, ak sa prístroj bude pouzíva v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na cinnosti rovnocenné s takýmto pouzitím.

- 70 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 70

09.03.2022 10:22:24

SK

4. Technické údaje
Zdroj napätia: .........................................18 V d.c. Výtlacná sila: ............................................2000 N Rýchlos posuvu pri chode naprázdno max.: ....................................10 mm/s Nastavenie rýchlosti: ........................... 6 stupov Vekos kartuse max.: ................................310 ml Hmotnos: ..................................................1,9 kg

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-
mum!
· Pouzívajte len prístroje v bezchybnom stave. · Pravidelne vykonávajte údrzbu a cistenie
prístroja.
· Prispôsobte spôsob práce prístroju. · Prístroj nepreazujte. · V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolova.
· Prístroj vypnite, pokia ho nepouzívate.

Nebezpecenstvo! Hlucnos a vibrácie Hodnoty hlucnosti a vibrácií boli merané poda európskej normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku LpA ............ 69,7 dB (A) Nepresnos KpA ............................................ 3 dB Hladina akustického výkonu LWA ........ 80,7 dB (A) Nepresnos KWA ........................................... 3 dB
Pouzívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môze spôsobi poskodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súcet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 62841.
Rukovä Emisná hodnota vibrácie ah = < 2,5 m/s2 Faktor neistoty K = 1,5 m/s2
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané poda normovaného skúsobného postupu a môzu sa pouzi na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môzu taktiez pouzi za úcelom predbezného posúdenia zaazenia.
Výstraha: Emisie vibrácií a hluku sa môzu behom skutocného pouzívania elektrického prístroja lísi od uvedených hodnôt, v závislosti od príslusného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude pouzíva, predovsetkým od toho, aký druh obrobku sa obrába.

Obmedzte Vasu pracovnú dobu! Pritom sa musia zohadni vsetky casti prevádzkového cyklu (napríklad cas, pocas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj cas, pocas ktorého je síce zapnutý, ale bezí bez záaze).
Pozor! Zvyskové riziká Aj napriek tomu, ze budete elektrický prístroj obsluhova poda predpisov, budú existova zvyskové riziká. V súvislosti s konstrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môze dôjs k výskytu týchto nebezpecenstiev: 1. Poskodenie púc, pokia sa nenosí ziadna
vhodná ochranná maska proti prachu. 2. Poskodenie sluchu, pokia sa nenosí ziadna
vhodná ochrana sluchu. 3. Poskodenie zdravia, ktoré je následkom vi-
brácie rúk a ramien, pokia sa prístroj bude pouzíva dlhsiu dobu alebo sa nevedie a neudrzuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Varovanie! Akumulátor vytiahnite vzdy predtým, nez budete vykonáva nastavenia na prístroji.
5.1 Nabíjanie LI akumulátora (obr. 2 + 3) 1. Akumulátor (12) vyberte von z rukoväte,
pritom stlacte aretacné tlacidlo (11) smerom nadol. 2. Porovnajte, ci sa elektrické napätie uvedené na typovom stítku zhoduje s prítomným elektrickým napätím siete. Zapojte sieovú zástrcku nabíjacky (13) do zásuvky. Zelená kontrolka LED zacne blika. 3. Nasute akumulátor do nabíjacky.

V bode 10 (Signalizácia nabíjacky) nájdete tabuku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjacke.

- 71 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 71

09.03.2022 10:22:24

SK

Ak nie je mozné akumulátor nabi, skontrolujte,
· ci je v zásuvke prítomné sieové napätie, · ci je kontakt na nabíjacích kontaktoch
nabíjacky v bezchybnom stave.
Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal nabi, odoslite
· nabíjacku, nabíjací adaptér · a akumulátor
do násho zákazníckeho servisu.
Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte nás zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku poziaru!
V záujme dlhej zivotnosti akumulátora by ste sa mali postara o vcasné opätovné nabíjanie akumulátora. To je potrebné v kazdom prípade vtedy, ke zistíte, ze sa výkon prístroja zacne znizova. Akumulátor by nemal by nikdy úplne vybitý. To totiz vedie k poskodeniu akumulátora!
5.2 Montáz/demontáz drziaka kartuse (obr. 4) Zoskrutkujte drziak kartuse (7) s objímkou (6) na prístroji. Uistite sa, ci sú obidva komponenty navzájom bezpecne zoskrutkované.
5.3 Vlozenie a vybratie kartuse (obr. 5) Stlacte odisovacie tlacidlo (2) a potiahnite piestnu tyc pomaly dozadu az po doraz. Vlozte kartusu do drziaka kartuse (7). Znovu stlacte odisovacie tlacidlo (2) a posute piestnu tyc (4) az ku kartusi. Pre odobratie kartuse znovu stlacte odisovacie tlacidlo (2) a ahajte piestnu tyc (4) napä az po doraz. Vkladacia kartusa sa potom dá z drziaka kartuse (7) vybra.
UPOZORNENIE: Pred vlozením kartuse je potrebné skontrolova, ci kartusa nie je prepichnutá alebo poskodená. Pouzívajte len neposkodené kartuse, inak sa nástroj poskodí. Ak chcete pouzi kartusu, ktorá uz bola pouzitá, odstráte najprv vsetky staré zvysky materiálu.

5.4 Pouzívanie pouzitých vkladacích kartusí (obr. 6)
Na drziaku kartuse sa nachádza prepichovací nástroj (8). S týmto nástrojom môzete prepichnú zasusené trysky kartuse a otvory kartuse.
5.5 Montáz/demontáz piestnej tyce (obr. 7 ­ 8)
V prípade necistôt alebo znecistení na piestnej tyci sa dá piestna tyc demontova a vycisti. Pritom postupujte nasledovne:
· Uvonite skrutku (9) a odstráte drzadlo tyce
(3) z piestnej tyce (4), ako je zobrazené na obr. 7.
· Stlacte odisovacie tlacidlo (2) a vytiahnite
piestnu tyc (4) smerom dopredu, ako je zobrazené na obr. 8.
Montáz piestnej tyce sa vykoná v opacnom poradí. Pritom dbajte na to, ze zuby piestnej tyce musia smerova nadol.
5.6 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 9/e)
Zatlacte na vypínac pre zobrazenie kapacity akumulátora (d). Zobrazenie kapacity akumulátora (e) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek.
Svietia vsetky 3 kontrolky: Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 kontrolka: Akumulátor má dostatocné zvyskové nabitie.
1 kontrolka bliká: Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Vsetky kontrolky LED blikajú: Pozadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnutá. Vyberte akumulátor z prístroja a nechajte ho jeden de leza pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakova, tak bol akumulátor hbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z prístroja. Defektný akumulátor sa nesmie naalej pouzíva, resp. nabíja.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 72

- 72 -

09.03.2022 10:22:25

SK

6. Obsluha
6.1 Spúsacia pácka (obr. 1/poz. 1) Pomocou spúsacej pácky (1) môzete okrem toho plynule ovláda otácky a tým aj posun piestnej tyce. Cím alej stlacíte spúsaciu pácku (1), tým rýchlejsí je posun piestnej tyce.
Zapnutie: Stlacte spúsaciu pácku (1). Vypnutie: Uvonite spúsaciu pácku (1).
6.2 Nastavenie rýchlosti (obr. 10) Rýchlos privádzania sa dá nastavi otácaním regulátora otácok (5). Ak nastavovacie koliesko otácate do smeru ,,+", zvysujete rýchlos. Nizsiu rýchlos dosiahnete, ke nastavovacie koliesko otocíte do smeru ,,-".
6.3 Informácia k funkcii ochrany proti odkvapkávaniu
Prístroj je vybavený funkciou ochrany proti odkvapkávaniu, t.j odkvapkávaniu tesniacej hmoty sa zabráni tým, ze sa piestna tyc posunie trochu dozadu a tým sa uvoní tlak v kartusi.
6.4 Práca s akumulátorovou kartusovou pistoou
Príprava utesovaných povrchov Povrchy, ktoré chcete utesni, musíte pripravi odstránením necistôt, mazív alebo zvyskov starej tesniacej hmoty. Utesovaný priestor musí by cistý a suchý.
Upozornenie: Odporúcame pritlaci silikónový sev na kus papiera alebo kartónu, aby ste otestovali mnozstvo tesniaceho prostriedku a nastavenú rýchlos.
· Skontrolujte, ci je drziak kartuse (6) riadne
priskrutkovaný (bod 5.2).
· Prekontrolujte, ci je kartusa správne vlozená
(bod 5.3).
· Skontrolujte, ci je spicka trysky kartuse odre-
zaná, resp. nie je zasusená.
· Nastavte nastavovacie koliesko na nastave-
nie rýchlosti (bod 6.2) na stupe 1.
· Prístroj teraz pripravený na pouzitie · Stlacte spúsaciu pácku (1), aby ste vytlacili
tesniaci prostriedok

UPOZORNENIE: Ak je spoj prílis úzky, budete musie viac oreza spicku trysky kartuse, aby ste naniesli trochu viac tesniacej hmoty.
Kartusová pisto sa musí vies opatrne a rovnomerne pozdz tesniacej plochy. Je potrebné zabezpeci, aby bola tesniaca hmota v kontakte s obidvomi natieranými plochami. Pomocou spachtle alebo prsta jemne zatlacte tesniacu hmotu do rohov alebo vyplte praskliny.
Po vyprázdnení kartuse sa motor automaticky vypne.
7. Cistenie, údrzba a objednanie náhradných dielov
Nebezpecenstvo! Pred vsetkými údrzbovými a cistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
7.1 Cistenie
· Piest a drziak kartuse vycistite po kazdom
pouzití. Tesniaci prostriedok musíte odstráni este predtým, ako zatuhne. Zvysok tesniaceho prostriedku alebo lepidla na piestovej tyci môze spôsobi zablokovanie piestnej tyce.
· Udrzujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vzdy v cistom stave bez prachu a necistôt. Utrite prístroj cistou utierkou alebo ho vycistite vyfúkaním stlaceným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
· Cistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého mnozstva tekutého mydla. Nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnú umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvysuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Údrzba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú ziadne alsie diely vyzadujúce údrzbu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 73

- 73 -

09.03.2022 10:22:25

SK
7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uvies nasledovné údaje:
· Typ prístroja · Výrobné císlo prístroja · Identifikacné císlo prístroja · Císlo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za úcelom zabránenia poskodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho mozné znovu pouzi alebo sa môze da do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslusenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poskodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzda k odbornej likvidácii na príslusnom zbernom mieste. Pokia Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslusenstvo na tmavom, suchom a nezamzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 az 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 74

- 74 -

09.03.2022 10:22:25

SK
10. Signalizácia nabíjacky

Stav signalizácie

Cervená LED

Zelená LED

Vyp

Bliká

Zap

Vyp

Vyp

Zap

Bliká

Vyp

Bliká

Bliká

Zap

Zap

Význam a opatrenie
Pripravená k prevádzke Nabíjacka je zapojená na sie a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjacke.
Nabíjanie Nabíjacka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom rezime. Príslusné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjacke. Upozornenie! Poda prítomného stavu nabitia akumulátora sa môzu skutocné doby nabíjania ciastocne odlisova.
Akumulátor je nabitý a pripravený na pouzitie. (READY TO GO) Potom sa po úplnom nabití prepne do udrziavacieho nabíjania. Za týmto úcelom nechajte akumulátor priblizne 15 minút dlhsie na nabíjacke. Opatrenie: Vyberte akumulátor z nabíjacky. Odpojte nabíjacku zo siete.
Prispôsobené nabíjanie Nabíjacka sa nachádza v rezime setrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpecnostných dôvodov nabíja pomalsie a potrebuje viac casu. Toto môze ma nasledovné príciny: - Akumulátor sa vemi dlhú dobu nenabíjal. - Teplota akumulátora nelezí v ideálnom rozsahu. Opatrenie: Pockajte do ukoncenia procesu nabíjania, akumulátor je mozné napriek tomu alej nabíja.
Chyba Proces nabíjania uz nie je mozný. Akumulátor je defektný. Opatrenie: Defektný akumulátor nesmie by naalej nabíjaný! Vyberte akumulátor z nabíjacky.
Tepelná porucha Akumulátor je prílis horúci (napr. priame slnecné ziarenie) alebo prílis studený (pod 0 °C) Opatrenie: Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 de pri izbovej teplote (cca 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 75

- 75 -

09.03.2022 10:22:25

SK
11. Plán na hadanie chýb

Porucha Ziadny tesniaci prostriedok, ziadne lepidlo na tryske kartuse
Prílis málo tesniaceho prostriedku, lepidla na tryske kartuse
Prílis vea tesniaceho prostriedku, lepidla na tryske kartuse

Mozná prícina - Kartusa je zatvorená - Zatvrdnutý materiál v tryske
kartuse, resp.v otvore kartuse
- Kartusa je poskodená - Piestová tyc s piestom je zase-
knutá - Kartusa je prázdna - Otvor trysky kartuse je prílis malý
- Rýchlos privádzania je nastavená prílis nízko
- Tesniaci prostriedok, lepidlo sú zatuhnuté
- Otvor trysky kartuse je prílis veký
- Rýchlos privádzania je nastavená prílis vysoko

Odstránenie poruchy
- Otvorte kartusu - Odstráte zatvrdnutý materiál, prí-
padne pomocou prepichovacieho nástroja - Vymete kartusu - Piestnu tyc demontujte a vycistite (pozri bod 5.5) - Vlozte novú kartusu
- Odrezte trysku kartuse na pozadovanú vekos, v prípade potreby ju vymete
- Rýchlos privádzania nastavte vyssie (pozri bod 6.2)
- Kartusu vymete
- Odrezte trysku kartuse na pozadovanú vekos, v prípade potreby ju vymete
- Rýchlos privádzania nastavte nizsie (pozri bod 6.2)

Len pre krajiny EÚ
Neodstraujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Poda Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia pouzité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpeci ich specifické spracovanie v súlade s ochranou zivotného prostredia (recyklácia).
Recyklacná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majite elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracova pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môze by za týmto úcelom taktiez prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslusenstva, prilozených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Vezmite na vedomie, ze pri likvidácii je potrebné odobra akumulátory a osvetovacie prostriedky (napr. ziarovka) z náradia.
Dodatocná tlac alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiez ich castí, je prípustná len s výslovným súhlasom spolocnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
- 76 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 76

09.03.2022 10:22:26

SK
Servisné informácie
Vo vsetkých krajinách uvedených na zárucnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je mozné prevzia zo zárucného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékovek servisné poziadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dba na to, ze v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely beznému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely povazované za spotrebný materiál.

Kategória Diely podliehajúce opotrebeniu* Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely

Akumulátor Kartuse

Príklad

* nie je bezpodmienecne obsiahnuté v objeme dodávky!

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslusnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v kazdom prípade na nasledujúce otázky:

· Fungoval prístroj predtým alebo bol od zaciatku chybný? · Vsimli ste si nieco pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? · Aké chybné funkcie poda Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíste túto chybnú funkciu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 77

- 77 -

09.03.2022 10:22:26

SK
Zárucný list
Vázená zákaznícka, vázený zákazník, nase výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, ze nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova, je nám to vemi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na nasu servisnú sluzbu na adrese uvedenej na tomto zárucnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiez telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom císle. Pre uplatnenie nárokov na zárucné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1. Tieto zárucné podmienky sa týkajú výlucne standardných spotrebiteov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú pouzíva na úcely v rámci svojich remeselníckych cinností ani na iné samostatne zárobkové cinnosti. Tieto zárucné podmienky upravujú dodatocné zárucné plnenia, ktoré nizsie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatocne k zákonnej záruke. Vase zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Nase zárucné plnenie je pre Vás zadarmo. 2. Zárucné plnenie sa vzahuje výlucne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nizsie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a poda násho uvázenia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, ze nase prístroje neboli svojim urcením konstruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné pouzitie. Táto zárucná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj pocas zárucnej doby pouzíval v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto pouzitím. 3. Z nasej záruky sú vylúcené: - Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodrzaním montázneho návodu alebo na základe neodbornej instalácie, nedodrzaním návodu na pouzitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodrzaním pokynov pre údrzbu a bezpecnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatocnou starostlivosou a údrzbou. - Skody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneuzívaním alebo nesprávnym pouzívaním (ako napr. preazenie prístroja alebo pouzitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslusenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poskodenia), pouzitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. skody spôsobené pádom). - Skody na prístroji alebo na castiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslusnému pracovnému, beznému alebo inému prirodzenému opotrebeniu. 4. Doba záruky je 24 mesiacov a zacína plynú od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatni pred koncom uplynutia zárucnej doby do dvoch týzdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí zárucnej doby je vylúcené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predzeniu zárucnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej zárucnej doby pre prístroj ani pre akékovek instalované náhradné diely. To platí taktiez pri pouzití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vásho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii úctenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslusných dokladov alebo bez typového stítku, budú vylúcené zo zárucného plnenia kvôli nedostatocnej moznosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod nase zárucné plnenie, dostanete obratom naspä opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vase náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo uz nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, poslite nám v takom prípade prístroj na nasu servisnú adresu.
Ohadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky poda servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 78

- 78 -

09.03.2022 10:22:26

NL

Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies.
Verklaring van de gebruikte symbolen (zie afbeelding 11) 1. Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisi-
co te verminderen. 2. Opslag van de accu's alleen in droge ruimtes
met een omgevingstemperatuur van +10°C - +40°C. Accu's alleen in geladen toestand opslaan (minstens 40% geladen).
1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, plaatjes en technische gegevens, waarvan dit elektrisch gereedschap is voorzien. Nalatigheden bij de inachtneming van de volgende instructies kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst.
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap (fig. 1) 1. Trekker 2. Ontgrendelingsknop voor schuifstang 3. Stangengreep 4. Zuigerstang 5. Toerentalregelaar 6. Bevestiging 7. Patroonhouder 8. Steekwerktuig 9. Schroef voor stangengreep 10. LED-licht 11. Grendelknop

12. Accu (niet meegeleverd) 13. Lader (niet meegeleverd)
2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft gekocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de serviceinformatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen.
· Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
· Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig).
· Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
· Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
· Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar!
· Accu patroonpistool · Originele handleiding · Veiligheidsinstructies
3. Reglementair gebruik
Het accu patroonpistool is geschikt voor het uitpersen en opbrengen van afdicht- en kleefmaterialen zoals bijv. silicone, acryl en lijm.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.

- 79 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 79

09.03.2022 10:22:27

NL

Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
4. Technische gegevens
Spanning: ............................................... 18 V DC Uitperskracht: ...........................................2000 N Aanzetsnelheid onbelast max.: ..............10 mm/s Snelheidsinstelling: ............................. 6 niveaus Patroongrootte max.: .................................310 ml Gewicht: .....................................................1,9 kg
Gevaar! Geluid en vibratie De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 62841.
Geluidsdrukniveau LpA ....................... 69,7 dB (A) Onzekerheid KpA ........................................... 3 dB Geluidsvermogen LWA ........................ 80,7 dB (A) Onzekerheid KWA .......................................... 3 dB
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 62841.
Handgreep Trillingsemissiewaarde ah = < 2,5 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2
De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken.

Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van de vermelde waarden, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt.
Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum!
· Gebruik enkel intacte toestellen. · Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. · Pas uw manier van werken aan het toestel
aan.
· Overbelast het toestel niet. · Laat het toestel indien nodig nazien. · Schakel het toestel uit als het niet wordt ge-
bruikt.
Beperk de werktijd! Daarbij moet rekening worden gehouden met alle aandelen van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld tijden waarin het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld, en zulke, waarin het weliswaar is ingeschakeld maar loopt zonder belasting).
Voorzichtig! Restrisico's Er blijven altijd restrisico's over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker
wordt gedragen. 2. Gehoorschade indien geen gepaste gehoor-
beschermer wordt gedragen. 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit
uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden.

De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 80

- 80 -

09.03.2022 10:22:27

NL

5. Vóór inbedrijfstelling
Waarschuwing! Trek altijd de accu eruit, voordat u instellingen uitvoert aan het apparaat.
5.1 Laden van de LI-accupack (afbeelding 2+3)
1. Trek de accupack (12) uit de handgreep, terwijl u de grendelknop (11) naar beneden drukt.
2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het typeplaatje overeenstemt met de beschikbare netspanning. Steek de netstekker van de lader (13) in de contactdoos. De groene LED begint te knipperen.
3. Schuif de accu op de lader.
Onder punt 10 (indicatie lader) vindt u een tabel met de betekenissen van de LED indicatie aan de lader.
Als de accupack niet kan worden geladen, controleer dan
· of aan de contactdoos de netspanning be-
schikbaar is.
· of een foutloos contact aan de laadcontacten
van de lader voorhanden is.
Indien het laden van de accupack nog altijd niet mogelijk is, dan verzoeken wij u
· de lader en de laadadapter · en de accupack
op te sturen aan onze klantendienst.
Voor een deskundige verzending verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst of het verkooppunt waar u het apparaat heeft aangekocht.
Zorg er bij de verzending of verwerking van accu's resp. het accu apparaat voor dat deze afzonderlijk worden verpakt in plastic zakken, om kortsluitingen en brand te vermijden!
In het belang van een lange levensduur van de accupack is het raadzaam om op tijd voor het herladen van de accupack te zorgen. Dit is in elk geval noodzakelijk, wanneer u vaststelt dat het vermogen van het apparaat afneemt. Ontlaad de accupack nooit helemaal. Dat leidt tot een defect van de accupack!

5.2 Montage / Demontage patroonhouder (afbeelding 4)
Schroef de patroonhouder (7) met de bevestiging (6) vast aan het apparaat. Zorg ervoor dat de beide componenten goed aan elkaar zijn vastgeschroefd.
5.3 Patroon erin zetten en eruit nemen (afbeelding 5)
Druk op de ontgrendelingsknop (2) en trek de zuigerstang langzaam tot aan de aanslag naar achter. Plaats de patroon in de houder (7). Druk opnieuw op de ontgrendelingsknop (2) en schuif de zuigerstang (4) tot aan de patroon. Om de patroon eruit te nemen drukt u opnieuw op de ontgrendelingsknop (2) en trekt u de zuigerstang (4) terug tot aan de aanslag. Dan kan de erin geplaatste patroon uit de houder (7) worden genomen.
AANWIJZING: Alvorens de patroon erin te plaatsen moet deze op puncties of beschadigingen worden gecontroleerd. Gebruik alleen onbeschadigde patronen, aangezien het gereedschap anders wordt beschadigd. Indien u een reeds aangebroken patroon gebruikt, verwijder dan eerst alle oude materiaalresten.
5.4 Inzet van gebruikte patronen (afbeelding 6)
Aan de patroonhouder bevindt zich een steekwerktuig (8). Met dit werktuig kunnen de ingedroogde mondstukken en openingen van patronen worden doorgestoken.
5.5 Zuigerstang demonteren/monteren (afbeelding 7-8)
Bij vervuilingen of verontreinigingen aan de zuigerstang kan deze gedemonteerd en gereinigd worden. Ga daartoe als volgt te werk:
· Draai de schroef (9) los en verwijder de stan-
gengreep (3) van de zuigerstang (4) zoals getoond in afbeelding 7.
· Druk op de ontgrendelingsknop (2) en trek de
zuigerstang (4) naar voor eruit zoals getoond in afbeelding 8.
De montage van de zuigerstang gebeurt in omgekeerde volgorde. Houd er hierbij rekening mee dat de tanden van de zuigerstang naar beneden moeten wijzen.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 81

- 81 -

09.03.2022 10:22:27

NL

5.6 Accu-capaciteitsindicatie (fig. 9/e) Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindicatie (d). De accu-capaciteitsindicatie (e) signaleert de laadtoestand van de accu aan de hand van 3 LEDs.
Alle 3 LEDs branden: De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden: De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert: De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen: De temperatuur van de accu is te laag. Verwijder de accu van het apparaat en laat de accu één dag liggen bij ruimtetemperatuur. Als de fout opnieuw optreedt, dan werd hij diep ontladen en is hij defect. Neem de accu van het apparaat. Een defecte accu mag niet meer gebruikt resp. geladen worden.
6. Bediening
6.1 Trekker (afbeelding 1, pos. 1) Met de trekker (1) kunt u eveneens het toerental en daardoor ook de aanzet van de zuigerstang traploos regelen. Hoe verder u de trekker (1) indrukt, des te sneller de aanzet van de zuigerstang.
Inschakelen: Trekker (1) indrukken.
Uitschakelen: Trekker (1) loslaten.
6.2 Snelheidsinstelling (afbeelding 10) De toevoersnelheid kan worden ingesteld door de toerentalregelaar (5) te draaien. Wanneer u het stelwiel in de richting `+' draait, verhoogt u de snelheid. Een lagere snelheid bereikt u, wanneer u het stelwiel in de richting `-' draait.

6.4 Werken met het accu patroonpistool
Afdichtingsvlakken voorbereiden He af te dichten vlak moet worden voorbereid door het te ontdoen van vuil, vet of resten van oude afdichtmassa. Het af te dichten bereik moet schoon en droog zijn.
Aanwijzing: Het wordt aanbevolen om een silicone naad op een stuk papier of karton te drukken, om de hoeveelheid afdichtmiddel en de ingestelde snelheid te testen.
· Controleer of de patroonhouder (6) goed is
vastgeschroefd (punt 5.2).
· Controleer of de patroon goed erin is ge-
plaatst (punt 5.3).
· Controleer of de punt van het mondstuk van
de patroon afgesneden resp. niet verstopt is.
· Zet het stelwiel van de snelheidsinstelling
(punt 6.2) op niveau 1.
· Het apparaat is operationeel. · Druk de trekker (1) in om afdichtmiddel af te
geven.
AANWIJZING: Als de naad van de voeg te smal is, dan moet u de punt van het mondstuk van de patroon uitsnijden, om iets meer afdichtmassa op te brengen.
Het patroonpistool moet zorgvuldig en gelijkmatig langs het afdichtvlak worden geleid. Het moet zijn gegarandeerd, dat de afdichtmassa contact heeft met beide vlakken waarop het wordt aangebracht. Gebruik een gladmaker voor voegen of uw vinger om de afdichtmassa voorzichtig in de hoeken te drukken of om scheuren af te dichten.
Wanneer de patroon leeg is, dan schakelt de motor automatisch uit.

6.3 Aanwijzing functie druppelbescherming Het apparaat is uitgerust met een functie ter bescherming tegen druppelen, d.w.z. nadruppelen van de afdichtmassa wordt verhinderd doordat de zuigerstang iets terug schuift en zo de druk in de patroon ontspant.

- 82 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 82

09.03.2022 10:22:27

NL

7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.
7.1 Reiniging
· Reinig de zuiger en de patroonhouder na
elk gebruik. Het afdichtmiddel moet worden verwijderd, voordat het hard wordt. Resterend afdichtmiddel en kleefmateriaal aan de zuigerstang kan ertoe leiden dat deze blokkeert.
· Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
· Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.

8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
9. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.

7.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.

7.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol-
gende gegevens te vermelden:
· Type van het toestel · Artikelnummer van het toestel · Ident-nummer van het toestel · Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 83

- 83 -

09.03.2022 10:22:28

NL
10. Indicatie lader

Indicatiestatus

Rode LED

Groene LED

Uit

Knippert

Aan

Uit

Uit

Aan

Knippert Uit

Knippert Knippert

Aan

Aan

Betekenis en maatregel
Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader.
Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader. Aanwijzing! Al naargelang de acculading kan de laadduur iets afwijken van de vermelde tijden.
De accu is opgeladen en operationeel. (READY TO GO) Daarna wordt tot aan de volledige lading omgeschakeld op een bufferlading. Laat de accu hiervoor ongeveer 15 min. langer in de lader zitten. Maatregel: Neem de accu uit de lader. Isoleer de lader van het net.
Aanpassingslading De lader bevindt zich in de modus behoedzame lading. Hierbij wordt de accu om veiligheidsredenen langzamer geladen, hetgeen meer tijd vergt. Dit kan de volgende oorzaken hebben: - De accu werd zeer lange tijd niet meer geladen. - De accutemperatuur ligt niet in het ideale bereik. Maatregel: Wacht tot het laadproces is afgesloten, de accu kan niettemin verder worden geladen.
Fout Laadproces is niet meer mogelijk. De accu is defect. Maatregel: Een defecte accu mag niet meer worden opgeladen. Neem de accu uit de lader.
Temperatuurstoring De accu is te warm (bijv. direct instralend zonlicht) of te koud (onder 0 °C). Maatregel: Neem de accu de lader uit en bewaar hem 1 dag bij kamertemperatuur (ca. 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 84

- 84 -

09.03.2022 10:22:28

NL
11. Schema voor foutopsporing

Storing
Geen afdichtmiddel, lijm aan het mondstuk van de patroon

Mogelijke oorzaak
- De patroon is afgesloten - Uitgehard materiaal in het mondstuk
resp. de opening van de patroon - De patroon is beschadigd - Zuigerstang met zuiger klemt
- De patroon is leeg

Oplossing
- Patroon openen - Uitgehard materiaal verwijderen,
eventueel met steekwerktuig - Patroon vervangen - Zuigerstang demonteren en reini-
gen (zie punt 5.5) - Nieuwe patroon erin plaatsen

Te weinig afdichtmiddel, lijm aan het mondstuk van de patroon

- De opening van het mondstuk van de patroon is te klein
- De toevoersnelheid is te laag ingesteld
- Afdichtmiddel, lijm is vast

- Mondstuk van de patroon bijsnijden, eventueel vervangen
- Toevoersnelheid hoger instellen (zie punt 6.2)
- Patroon vervangen

Te veel afdichtmiddel, lijm aan het mondstuk van de patroon

- De opening van het mondstuk van de patroon is te groot
- De toevoersnelheid is te hoog ingesteld

- Mondstuk van de patroon bijsnijden, eventueel vervangen
- Toevoersnelheid lager instellen (zie punt 6.2)

Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Zorg er bij de verwerking voor dat accu's en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG.
Technische wijzigingen voorbehouden
- 85 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 85

09.03.2022 10:22:28

NL
Service-informatie
Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepartners, wier contactgegevens u kunt afleiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaffen van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.

Categorie Slijtstukken* Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Ontbrekende onderdelen

Accu Patroon

Voorbeeld

* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!

Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden:
· Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect? · Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)? · Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)?
Beschrijf deze foutieve werkwijze.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 86

- 86 -

09.03.2022 10:22:29

NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis. 2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervanging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld. 3. Van onze garantie zijn uitgesloten: - Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging. - Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen). - Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage. 4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.

- 87 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 87

09.03.2022 10:22:29

E

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
Explicación de los símbolos empleados (véase fig. 11) 1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones
para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. 2. Almacenamiento de las baterías sólo en es-
pacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %).
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

9. Tornillo para empuñadura del vástago 10. Luz LED 11. Dispositivo de retención 12. Batería (no se incluye en el volumen de entre-
ga) 13. Cargador (no se incluye en el volumen de
entrega)
2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual.
· Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
· Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
· Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
· Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte.
· Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
· Pistola de cartuchos inalámbrica · Manual de instrucciones original · Instrucciones de seguridad

2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fig. 1) 1. Disparador 2. Botón de desbloqueo para el vástago de em-
puje 3. Empuñadura del vástago 4. Vástago del émbolo 5. Regulador de velocidad 6. Fijación 7. Portacartuchos 8. Herramienta de punción

3. Uso adecuado
La pistola de cartuchos inalámbrica ha sido concebida para extraer y aplicar selladores o adhesivos como silicona, acrílico y pegamento.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

- 88 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 88

09.03.2022 10:22:29

E

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

4. Características técnicas
Alimentación de tensión: ........................ 18 V CC Fuerza de extracción:................................2000 N Velocidad de avance en marcha en vacío máx.:.........................................10 mm/s Ajuste de velocidad: .............................. 6 niveles Tamaño máx. cartucho:..............................310 ml Peso: ..........................................................1,9 kg

¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
· Emplear sólo aparatos en perfecto estado. · Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
· Adaptar el modo de trabajo al aparato. · No sobrecargar el aparato. · En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
· Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.

Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica LpA .............. 69,7 dB(A) Imprecisión KpA ............................................ 3 dB Nivel de potencia acústica LWA ........... 80,7 dB(A) Imprecisión KWA ............................................ 3 dB
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah = < 2,5 m/s2 Imprecisión K = 1,5 m/s2
Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Limitar el tiempo de trabajo. Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga).
Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada. 3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 89

- 89 -

09.03.2022 10:22:29

E

5. Antes de la puesta en marcha
¡Aviso! Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Cómo cargar la batería de litio (fig. 2+3) 1. Sacar la batería (12) de la empuñadura presi-
onando hacia abajo el dispositivo de retención (11). 2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (13) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear. 3. Colocar la batería en el cargador.
El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los significados de las indicaciones LED del cargador.
En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
· exista tensión de red en la toma de corriente. · exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
· el cargador y el adaptador de carga · y la batería
a nuestro servicio de atención al cliente.
Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.
Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

5.2 Montaje/desmontaje del portacartuchos (fig. 4)
Atornillar el portacartuchos (7) con la fijación (6) al aparato. Asegurarse de que los dos componentes estén bien atornillados.
5.3 Cómo colocar y retirar el cartucho (fig. 5) Pulsar el botón de desbloqueo (2) y tirar lentamente del vástago del émbolo hacia atrás hasta el tope. Introducir el cartucho en el portacartuchos (7). Pulsar de nuevo el botón de desbloqueo (2) y empujar el vástago del émbolo (4) hasta el cartucho. Para extraer el cartucho, pulsar de nuevo el botón de desbloqueo (2) y tirar del vástago (4) hacia atrás hasta el tope. A continuación se puede extraer el cartucho del portacartuchos (7).
ADVERTENCIA: Antes de introducir el cartucho, comprobar que no esté perforado o dañado. Utilizar únicamente cartuchos no dañados, de lo contrario la herramienta se dañará. Si se utiliza un cartucho que ya se ha abierto previamente, eliminar primero todos los restos de material.
5.4 Empleo de cartuchos usados (fig. 6) En el portacartuchos hay una herramienta de punción (8). Esta herramienta puede utilizarse para perforar las boquillas y las aberturas de los cartuchos secos.
5.5 Cómo desmontar/montar el vástago del émbolo (fig. 7-8)
Si hay suciedad o contaminación en el vástago del émbolo, éste se puede desmontar y limpiar. Para ello, proceder como sigue:
· Aflojar el tornillo (9) y retirar la empuñadura
del vástago (3) del vástago del émbolo (4) como se muestra en la figura 7.
· Pulsar el botón de desbloqueo (2) y tirar del
vástago del émbolo (4) hacia delante como se muestra en la fig. 8.
El montaje del vástago del émbolo se lleva a cabo realizando la misma secuencia de pasos en sentido contrario. Tener en cuenta que los dientes del vástago deben mirar hacia abajo.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 90

- 90 -

09.03.2022 10:22:30

E

5.6 Indicador de capacidad de batería (fig. 9/e)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (d). El indicador de capacidad de batería (e) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.
Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de suficiente carga residual.
Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

6.4 Cómo trabajar con la pistola de cartuchos inalámbrica
Preparación de las superficies de sellado La superficie que se va a sellar debe prepararse eliminando la suciedad, la grasa o los restos de sellador antiguo. La zona a sellar debe estar limpia y seca.
Advertencia: Se recomienda presionar una costura de silicona sobre un trozo de papel o cartón para comprobar la cantidad de sellador y la velocidad ajustada.
· Comprobar que el portacartuchos (6) está
bien atornillado (apartado 5.2).
· Comprobar que el cartucho está correcta-
mente introducido (punto 5.3).
· Comprobar que la punta de la boquilla del
cartucho está cortada o no está atascada.
· Poner la rueda de ajuste de velocidad
(apartado 6.2) en el nivel 1.
· El aparato está ahora listo para funcionar · Presionar el disparador (1) para dispensar el
sellador

6. Manejo
6.1 Disparador (fig. 1/pos. 1) Con el disparador (1) se puede controlar adicionalmente la velocidad y, por tanto, también el avance del vástago de forma continua. Cuanto más se apriete el disparador (1), más rápido será el avance del vástago.
Encendido: Pulsar el disparador (1).
Apagado: Soltar el disparador (1).
6.2 Ajuste de la velocidad (fig. 10) La velocidad de avance puede ajustarse girando el regulador de velocidad (5). Si se gira la rueda de ajuste hacia ,,+", aumenta la velocidad. Se consigue una velocidad menor girando la rueda de ajuste en la dirección ,,-".

ADVERTENCIA: Si la junta es demasiado estrecha, se tendrá que recortar la punta de la boquilla del cartucho para aplicar un poco más de sellador.
La pistola de cartuchos se debe de guiar con cuidado y de manera uniforme a lo largo de la superficie de sellado. Es preciso asegurarse de que el sellador está en contacto con ambas superficies de aplicación. Utilizar un alisador de juntas o el dedo para presionar cuidadosamente el sellador en las esquinas o cerrar las grietas.
Cuando el cartucho está vacío, el motor se apaga automáticamente.

6.3 Advertencia: función antigoteo El aparato está equipado con una función antigoteo, es decir, se evita el goteo del producto al retroceder ligeramente el vástago del émbolo y liberar así la presión en el cartucho.

- 91 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 91

09.03.2022 10:22:30

E

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
7.1 Limpieza
· Limpiar el émbolo y el portacartuchos
después de cada uso. Retirar el sellador antes de que se endurezca. Los restos de sellador y material adhesivo en el vástago del émbolo pueden hacer que éste se bloquee.
· Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
· Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

7.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
· Tipo de aparato · No. de artículo del aparato · No. de identidad del aparato · No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 92

- 92 -

09.03.2022 10:22:30

E
10. Indicación cargador

Estado de indicación LED rojo LED verde Apagado Parpadea Encendido Apagado Apagado Encendido
Parpadea Apagado
Parpadea Parpadea Encendido Encendido

Significado y medida
Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador
Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO) Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose.
Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador.
Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 93

- 93 -

09.03.2022 10:22:30

E
11. Plan para localización de averías

Avería No hay sellador, adhesivo en la boquilla del cartucho
Demasiado poco sellador, adhesivo en la boquilla del cartucho
Demasiado sellador, adhesivo en la boquilla del cartucho

Posibles causas
- El cartucho está cerrado - Material endurecido en la boquilla
del cartucho o en la abertura del cartucho - El cartucho está dañado - Vástago atascado con el émbolo
- El cartucho está vacío
- La abertura de la boquilla del cartucho es demasiado pequeña
- La velocidad de avance ajustada es demasiado baja
- Sellador, adhesivo sólido
- La abertura de la boquilla del cartucho es demasiado grande
- La velocidad de avance ajustada es demasiado alta

Solución
- Abrir el cartucho - Retirar el material endurecido, de
ser necesario con la herramienta de punción - Cambiar el cartucho - Desmontar y limpiar el vástago del émbolo (véase apartado 5.5) - Introducir un cartucho nuevo
- Cortar la boquilla del cartucho de manera adecuada, sustituirla si es necesario
- Aumentar la velocidad de avance (véase el apartado 6.2)
- Sustituir el cartucho
- Cortar la boquilla del cartucho de manera adecuada, sustituirla si es necesario
- Reducir la velocidad de avance (véase el apartado 6.2)

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
- 94 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 94

09.03.2022 10:22:31

E
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Piezas de desgaste* Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas

Batería Cartuchos

Ejemplo

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
· ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio? · ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? · ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 95

- 95 -

09.03.2022 10:22:31

E
Certificado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. 2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 3. Nuestra garantía no cubre: - Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. 4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ. 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 96

- 96 -

09.03.2022 10:22:31

FIN

Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
Käytettyjen merkkien selitys (katso kuva 11) 1. Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi
lue käyttöohje. 2. Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa läm-
pötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattuna (väh. 40 % ladattuna).
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta. Varoitus! Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) 1. Liipaisinvipu 2. Työntötangon vapautusnuppi 3. Tangonkahva 4. Männän tanko 5. Kierrosluvun säädin 6. Kiinnitys 7. Patruunanpidike 8. Pistotyökalu 9. Tangonkahvan ruuvi 10. LED-valaisin 11. Lukituspainike 12. Akku (ei kuulu toimitukseen) 13. Latauslaite (ei kuulu toimitukseen)

2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
· Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta.
· Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
· Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. · Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita.
· Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
· Akkukäyttöinen patruunapistooli · Alkuperäiskäyttöohje · Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Akkukäyttöinen patruunapistooli soveltuu tiivisteaineiden tai liimojen kuten esim. silikonin, akryylin ja liiman ulospuristamiseen ja levittämiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.

- 97 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 97

09.03.2022 10:22:32

FIN

4. Tekniset tiedot
Jännitteen syöttö: ........................... 18 V tasavirta Puristusvoima: ..........................................2000 N Eteentyöntönopeus joutokäynnillä enint.: ...............................10 mm/s Nopeuden säätö: .............................. 6-portainen Patruunan koko enint.: ...............................310 ml Paino: .........................................................1,9 kg
Vaara! Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Äänen painetaso LpA .......................... 69,7 dB(A) Mittausvirhe KpA ............................................ 3 dB Äänen tehotaso LWA ............................ 80,7 dB(A) Mittausvirhe KWA ........................................... 3 dB
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Kahva Tärinänpäästöarvo ah = < 2,5 m/s2 Epävarmuus K = 1,5 m/s2
Annetut tärinän kokonaispäästöarvot ja annetut melunpäästöarvot on mitattu normitetulla koestusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähkötyökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun.
Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja melunpäästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen alustavaan arviointiin.
Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilanteessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta käsitellään.

Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
· Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. · Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. · Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. · Älä ylikuormita laitetta. · Tarkastuta laite aina tarvittaessa. · Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Rajoita työskentelyaika! Tällöin tulee huomioida käyttöjakson kaikki osuudet (esimerkiksi ajat, jolloin sähkötyökalu on sammutettu, sekä ne ajat, jolloin se on tosin kytketty päälle, mutta käy kuormittamatta).
Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: 1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria. 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo-
suojaimia. 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden-
käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Varoitus! Ota akku aina pois ennen kuin teet laitteeseen säätöjä.
5.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 2+3) 1. Vedä akkusarja (12) ulos kahvasta painaen
samanaikaisesti lukituspainiketta (11) alas. 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko-
jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen (13) verkkopistoke pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua. 3. Työnnä akku latauslaitteeseen.
Kohdasta 10 (latauslaitteen näyttö) löydät taulukon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön merkitykset.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 98

- 98 -

09.03.2022 10:22:32

FIN

Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta,
· onko pistorasiassa verkkojännitettä. · ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes-
sä latauslaitteen kontakteihin.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu, ole hyvä ja lähetä
· latauslaite ja lataussovitin · sekä akkusarjan
tekniseen asiakaspalveluumme.
Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme tai myyntipisteeseen, josta laite on ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista lähettämistä varten.

5.4 Käytettyjen patruunoiden käyttö (kuva 6) Patruunanpidikkeessä on pistotyökalu (8). Tällä työkalulla voidaan pistää kuivuneet patruunan suukappaleet ja aukot jälleen auki.
5.5 Männän tangon purkaminen / asentaminen (kuvat 7-8)
Jos männän tanko on likaantunut, niin se voidaan purkaa pois ja puhdistaa. Tee se seuraavasti:
· Irrota ruuvi (9) ja ota tangonkahva (3) pois
männän tangosta (4), kuten kuvassa 7 näytetään.
· Paina lukitusnuppia (2) ja vedä männän tanko
(4) eteenpäin pois, kuten kuvassa 8 näytetään.

Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta vältetään oikosulut ja tulipalo!

Asenna männän tanko paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. Huomioi tässä, että männän tangon hammastuksen täytyy näyttää alaspäin.

Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahingoittuminen!
5.2 Patruunanpidikkeen asentaminen / purkaminen (kuva 4)
Ruuvaa patruunanpidike (7) kiinnittimellä (6) kiinni laitteeseen. Varmista, että molemmat osat ovat tukevasti kiinni toisissaan.
5.3 Patruunan paikalleenpano ja poistaminen (kuva 5)
Paina vapautusnuppia (2) ja vedä männän tanko hitaasti taakse vasteeseen saakka. Aseta patruuna patruunanpidikkeeseen (7). Paina vapautusnuppia (2) uudelleen ja työnnä männän tanko (4) patruunaan saakka. Patruunan poistamiseksi paina vapautusnuppia (2) uudelleen ja vedä männän tanko (4) taakse vasteeseen saakka. Sitten voit ottaa käytetyn patruunan patruunanpidikkeestä (7).

5.6 Akun tehonnäyttö (kuva 9/e) Paina akun tehonnäytön katkaisinta (d). Akun tehonnäyttö (e) ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in avulla.
Kaikki 3 LED:iä palavat: Akku on ladattu täyteen.
2 tai 1 LED(:iä) palaa: Akussa on vielä riittävästi tehoa.
1 LED vilkkuu: Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen.
Kaikki LED:it vilkkuvat: Akun lämpötila on liian alhainen. Ota akku pois laitteesta ja anna akun olla päivän verran huoneenlämmössä. Jos virhe esiintyy jälleen, niin akku on tyhjentynyt aivan täysin ja vahingoittunut. Ota akku pois laitteesta. Viallista akkua ei saa enää käyttää tai ladata.

VIITE: Ennen patruunan paikalleenpanoa täytyy tarkastaa, onko siinä pistoreikiä tai muita vaurioita. Käytä vain vahingoittumattomia patruunoita, koska muuten työkalu vahingoittuu. Mikäli käytät jo aloitettua patruunaa, poista ensin kaikki vanhat materiaalinjätteet.

- 99 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 99

09.03.2022 10:22:32

FIN

6. Käyttö
6.1 Liipaisinvipu (kuva 1/nro 1) Liipaisinvivulla (1) voit lisäksi ohjata kierroslukua ja täten myös männän tangon liikettä eteenpäin portaattomasti. Mitä syvemmälle painat liipaisinta (1), sitä nopeammin männän tanko liikkuu eteenpäin.
Käynnistys: Paina liipaisinvipua (1).
Sammutus: Päästä liipaisinvipu (1) irti. 6.2 Nopeuden säätö (kuva 10) Syöttönopeutta voidaan säätää kääntämällä kierrosluvun säädintä (5). Kun käännät säätöpyörää ,,+" -suuntaan, niin lisäät nopeutta. Alhaisemman nopeuden saat kääntämällä säätöpyörää ,,-" -suuntaan.
6.3 Viite tipahtelun estotoiminto Laite on varustettu tipahtelun estotoiminnolla, ts. tiivistemassan edelleentipahtelu estetään siten, että männän tanko liikkuu hieman taaksepäin ja poistaa täten paineen patruunasta.
6.4 Työskentely akku-patruunapistoolilla
Tiivistepintojen valmistelu Tiivistettävä pinta täytyy valmistella poistamalla lian, rasvan tai vanhan tiivistemassan jätteet. Tiivistettävän alueen täytyy olla puhdas ja kuiva.
Viite: Suosittelemme puristamaan pienen silikonisauman paperin- tai pahvinpalalle tarkistaaksesi tiivisteen määrän ja säädetyn nopeuden.
· Tarkasta, että patruunanpidike (6) on ruuvattu
oikein kiinni (kohta 5.2).
· Tarkasta, että patruuna on pantu oikein pai-
kalleen (kohta 5.3).
· Tarkasta, että patruunan suukappaleen kärki
on leikattu pois tai ettei se ole tukkeutunut.
· Säädä nopeudensäädön säätöpyörä (koh-
ta 6.2) asentoon 1.
· Laite on nyt valmiina käyttöön. · Paina liipaisinta (1) luovuttaaksesi tiivistettä
patruunasta

VIITE: Jos saumaus on liian kapea, niin patruunan suukappaletta täytyy leikata pois, niin että ulos purkautuu enemmän tiivistemassaa.
Patruunapistoolia tulee kuljettaa huolellisesti ja tasaisesti tiivistettävää pintaa pitkin. On varmistettava, että tiivistemassa koskettaa sauman molempiin sivupintoihin. Käytä saumantasoitinta tai sormeasi painaaksesi tiivistemassan varovasti nurkkiin tai sulkeaksesi repeämät.
Kun patruuna on tyhjä, niin moottori sammuu automaattisesti.
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara! Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
7.1 Puhdistus
· Puhdista mäntä ja patruunanpidike joka käy-
tön jälkeen. Tiivisteaine täytyy poistaa, ennen kuin se kovettuu. Männäntankoon jäänyt tiivisteaine ja liima voivat aiheuttaa sen, että männäntanko juuttuu kiinni.
· Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
· Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
7.2 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
· Laitteen tyyppi · Laitteen tuotenumero · Laitteen tunnusnumero · Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 100

- 100 -

09.03.2022 10:22:32

FIN
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
9. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 101

- 101 -

09.03.2022 10:22:33

FIN
10. Latauslaitteen näyttö

Näytön tila

Punainen LED

Vihreä LED

Pois

Vilkkuu

Palaa

Pois

Pois

Palaa

Vilkkuu

Pois

Vilkkuu

Vilkkuu

Palaa

Palaa

Merkitys ja toimenpiteet
Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua
Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Akku on ladattu ja valmis käyttöön. (READY TO GO) Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku on ladattu aivan täyteen. Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen. Toimenpide: Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
Sovitettu lataaminen Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan. Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen kestää pitempään. Mahdollisia syitä ovat: -Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan. -Akun lämpötila ei ole ihannealueella. Toimenpide: Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta ladata edelleen.
Häiriö Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika. Toimenpide: Viallista akkua ei saa enää ladata. Ota akku pois latauslaitteesta.
Lämpötilahäiriö Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä (alle 0°C) Toimenpide: Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 102

- 102 -

09.03.2022 10:22:33

FIN
11. Vianhakukaavio

Häiriö Patruunan suukappaleessa ei ole tiivistettä, liimaa
Patruunan suukappaleessa on liian vähän tiivistettä, liimaa
Patruunan suukappaleessa on liikaa tiivistettä, liimaa

Mahdollinen syy
- Patruuna on suljettu - Suukappaleessa tai patruunan au-
kossa on kovettunutta materiaalia - Patruuna on vahingoittunut - Männän tanko ja mäntä ovat juut-
tuneet kiinni - Patruuna on tyhjä
- Patruunan suukappaleen aukko on liian pieni
- Syöttönopeus on säädetty liian alhaiseksi
- Tiiviste, liima on kuivunut
- Patruunan suukappaleen aukko on liian suuri
- Syöttönopeus on säädetty liian korkeaksi

Poisto
- Avaa patruuna - Poista kovettunut materiaali, tarvit-
taessa pistotyökalulla - Vaihda patruuna - Pura männäntanko osiin ja puhdista
(katso kohta 5.5) - Pane laitteeseen uusi patruuna
- Leikkaa patruunan suukappale sopivan kokoiseksi, vaihda tarvittaessa tilalle uusi
- Säädä syöttönopeus korkeammaksi (katso kohta 6.2)
- Vaihda patruuna toiseen
- Leikkaa patruunan suukappale sopivan kokoiseksi, vaihda tarvittaessa tilalle uusi
- Säädä syöttönopeus alhaisemmaksi (katso kohta 6.2)

Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 103

- 103 -

09.03.2022 10:22:33

FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.

Laji Kuluvat osat* Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat

Akku Patruuna

Esimerkki

* ei välttämättä kuulu toimitukseen!

Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
· Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? · Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)? · Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 104

- 104 -

09.03.2022 10:22:33

FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton. 2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus. 3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita: - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta. - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot). - laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta. 4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 105

- 105 -

09.03.2022 10:22:34

SLO

Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upostevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprecili poskodbe in materialno skodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Ce bi napravo izrocili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izrocite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali skodo, ki bi nastale zaradi neupostevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 11) 1. Nevarnost! - Da bi zmanjsali tveganje
poskodb, preberite navodila za uporabo! 2. Akumulator skladiscite le v suhih prostorih s
temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Akumulatorje vedno skladiscite polne (vsaj 40 % napolnjene).
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoce varnostne napotke lahko preberete v prilozeni knjizici! Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnicne podatke, s katerimi je to elektricno orodje opremljeno. Neupostevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico elektricni udar, pozar in/ali hude poskodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejso uporabo.

2.2 Obseg dobave S pomocjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Ce deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na nas servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predlozite racun. Upostevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
· Odprite embalazo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaze.
· Odstranite embalazni material in embalazne
in transportne varovalne priprave (ce obstajajo).
· Preverite, ce je obseg dobave popoln. · Preverite morebitne poskodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prislo med transportom.
· Po moznosti shranite embalazo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalazni material nista igraca za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plasticnimi vreckami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadusitve in zauzitja taksnih delov materiala!
· Baterijska pistola s kartuso · Originalna navodila za uporabo · Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Baterijska pistola je primerna za iztiskanje in nanasanje tesnil ali lepil, kot so npr. silikon, akril in lepilo.

2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1) 1. Potezna rocica 2. Gumb za sprostitev potisne palice 3. Palicni rocaj 4. Batnica 5. Regulator stevila vrtljajev 6. Pritrjevanje 7. Drzalo kartuse 8. Vbodno orodje 9. Vijak za rocaj 10. LED lucka 11. Zaskocna tipka 12. Baterija (ni v obsegu dobave) 13. Napajalnik (ni v obsegu dobave)

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba steje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakrsnekoli poskodbe ali skodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upostevate, da nase naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtnistvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, ce je bila naprava uporabljana v obrtnistvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

- 106 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 106

09.03.2022 10:22:34

SLO

4. Tehnicni podatki
Oskrba z napetostjo: ......18 V enosmernega toka Moc iztiskanja: .........................................2000 N Hitrost podajanja v prostem teku najv.: ...10 mm/s Nastavitev hitrosti: ................................ 6 stopenj Velikost kartuse najv.: ................................310 ml Teza: ..........................................................1,9 kg
Nevarnost! Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841.
Nivo zvocnega tlaka LpA .................... 69,7 dB (A) Negotovost KpA ............................................. 3 dB Nivo zvocne moci LWA......................... 80,7 dB (A) Negotovost KWA ............................................ 3 dB

Omejite delovni cas! Upostevajte vse dele obratovalnega cikla (na primer cas, v katerem je elektricno orodje odklopljeno, in cas, v katerem je sicer vklopljeno, a deluje brez obremenitve).
Pozor! Tudi, ce delate s tem elektricnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledece nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega elektricnega orodja: 1. Poskodbe pljuc, ce ne uporabljate primerne
protiprasne zascitne maske. 2. Poskodbe sluha, ce ne uporabljate primerne
zascite za usesa. 3. Zdravstvene tezave, ki so posledica tresljajev
rok, ce dlje casa uporabljate napravo ali, ce je ne uporabljate in vzdrzujete pravilno.

Uporabljajte zascito za usesa. Hrup lahko povzroci izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.
Rocaj Emisijska vrednost vibracij ah = < 2,5 m/s2 Negotovost K = 1,5 m/s2
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoce za primerjavo elektricnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene vrednosti emisij hrupa je mozno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.
Opozorilo: Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo elektricnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od nacina uporabe elektricnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
· Uporabljajte samo brezhibne naprave. · Redno vzdrzujte in cistite napravo. · Vas nacin dela prilagodite napravi. · Ne preobremenjujte naprave. · Po potrebi dajte napravo v preverjanje. · Izkljucite napravo, ko je ne uporabljate.

5. Pred uporabo
Opozorilo! Preden zacnete izvajati nastavitve na napravi, baterijo vselej izvlecite.
5.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega vlozka (sliki 2+3)
1. Povlecite akumulatorski vlozek (12) iz rocaja, ob tem potisnite zaskocno tipko (11) navzdol.
2. Primerjajte, ali se omrezna napetost na tipski tablici ujema z omrezno napetostjo, ki je na voljo. Vkljucite vtic naprave za polnjenje (13) v zidno vticnico. Zelena LED-lucka zacne utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
V tocki 10 (prikaz polnilnega stroja) najdete tabelo s pomeni prikaza LED-luck na polnilnem stroju.
Ce polnjenje akumulatorskega vlozka ni mogoce, preverite, ali
· je vticnica pod napetostjo. · je vzpostavljen brezhiben kontakt na polnilnih
kontaktih stroja za polnjenje.
Ce polnjenje akumulatorskega vlozka se vedno ni mogoce,
· posljite polnilnik in napajalni nastavek · ter akumulatorski vlozek
nasi sluzbi za stranke.

- 107 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 107

09.03.2022 10:22:34

SLO

Za pravilno posiljanje se obrnite na naso sluzbo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste napravo kupili.
Pri posiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave posamicno zapakirati v plasticne vrecke, da ne prihaja do kratkih stikov in pozara!
V interesu dolge zivljenjske dobe baterijskega vlozka poskrbite za pravocasno polnjenje baterijskega vlozka. To je potrebno v vsakem primeru, ce opazite, da moc naprave pesa. Baterijskega vlozka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem poskodujete baterijski vlozek!
5.2 Montaza / demontaza drzala kartuse (slika 4)
Privijte drzalo kartuse (7) na pritrditev (6) na napravi. Prepricajte se, da sta obe komponenti varno priviti skupaj.
5.3 Vstavljanje in odstranjevanje kartuse (slika 5)
Pritisnite gumb za sprostitev (2) in pocasi povlecite batnico nazaj do zaskoka zadaj. Vstavite kartuso v drzalo kartuse (7). Ponovno pritisnite gumb za sprostitev (2) in potisnite batnico (4) navzgor do kartuse. Ce zelite odstraniti kartuso, ponovno pritisnite gumb za sprostitev (2) in batnico (4) potegnite do konca nazaj. Vlozek lahko nato odstranite iz drzala kartuse (7).
OPOMBA: Preden vstavite kartuso, preverite, ce je prebodena ali poskodovana. Uporabljajte samo neposkodovane kartuse, sicer se orodje poskoduje. Ce uporabljate ze uporabljeno kartuso, najprej odstranite vse ostanke starega materiala.
5.4 Uporaba rabljenih vlozkov (slika 6) Na drzalu kartuse je orodje za prebadanje (8). S tem orodjem lahko preluknjate posusene sobe in odprtine kartuse.
5.5 Demontaza/montaza batnice (sl. 7-8) Ce je batnica umazana ali necista, jo lahko razstavite in ocistite. Drzite se naslednjih navodil:
· Odvijte vijak (9) in odstranite rocaj palice (3) z
batnice (4), kot je prikazano na sliki 7.
· Pritisnite gumb za sprostitev (2) in izvlecite
batnico (4) naprej, kot je prikazano na sliki 8.

Montaza batnice poteka v obratnem vrstnem redu. Upostevajte, da morajo biti zobje batnice usmerjeni navzdol.
5.6 Prikaz kapacitete akumulatorja (sl. 9/e) Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumulatorja (d). Prikaz kapacitete akumulatorja (e) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 luckami LED.
Vse 3 LED-lucke svetijo: Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 lucka LED Akumulator je se zadostno napolnjen.
1 lucka LED utripa: Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse LED-lucke utripajo: Temperatura akumulatorja ni dosezena. Akumulator odstranite od naprave in ga pustite en dan na sobni temperaturi. Ce se napaka ponovno pojavi, je bil akumulator globinsko izpraznjen in je okvarjen. Akumulator odstranite od naprave. Okvarjenega akumulatorja ne smete vec uporabljati ali polniti.
6. Upravljanje
6.1 Sprozilec (slika 1/poz. 1) S sprozilcem (1) lahko tudi brezstopenjsko regulirate hitrost in s tem pomik batnice. Bolj ko pritisnete na sprozilec (1), hitreje se batnica premika naprej.
Vklop: Pritisnite sprozilec (1).
Izklop: Izpustite sprozilec (1).
6.2 Nastavitev hitrosti (slika 10) Hitrost podajanja lahko nastavite z vrtenjem regulatorja hitrosti (5). Ce zavrtite nastavitveni gumb v smeri »+«, povecate hitrost. Nizjo hitrost lahko dosezete z vrtenjem nastavitvenega gumba v smeri »-«.

- 108 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 108

09.03.2022 10:22:35

SLO

6.3 Opomba o funkciji proti kapljanju Naprava je opremljena s funkcijo proti kapljanju, torej naknadno kapljanje tesnilne mase preprecimo tako, da batnico nekoliko premaknemo nazaj in s tem sprostimo pritisk v kartusi.
6.4 Delo z baterijsko pistolo s kartusami
Pripravite, povrsine, ki jih zelite zatesniti Povrsino, ki jo zelite zatesniti, je treba pripraviti tako, da odstranite umazanijo, mascobo ali ostanke starega tesnila. Obmocje, ki ga zelite zapecatiti, mora biti cisto in suho.
Opomba: Priporocljivo je, da pritisnete silikonski siv na kos papirja ali kartona, da preizkusite kolicino tesnilne mase in nastavljeno hitrost.
· Preverite, ali je drzalo kartuse (6) pravilno
privito (tocka 5.2).
· Preverite, ali je kartusa pravilno vstavljena
(tocka 5.3).
· Preverite, ali konica sobe kartuse ni prereza-
na ali zamasena.
· Nastavitveni gumb za nastavitev hitrosti
(tocka 6.2) nastavite na nivo 1.
· Naprava je zdaj pripravljena za uporabo · Pritisnite sprozilec (1), da dozirate tesnilno
maso
OPOMBA: Ce je spojni siv preozek, boste morali obrezati konico sobe kartuse, da nanesete malo vec tesnilne mase.
Vodite pistolo za tesnjenje skrbno in enakomerno voditi vzdolz tesnilne povrsine. Zagotoviti je treba, da je tesnilna masa v stiku z obema nanosnima povrsinama. S pripomockom za glajenje ali prstom nezno pritisnite tesnilno maso v vogale ali zapolnite razpoke.

7. Ciscenje, vzdrzevanje in narocanje nadomestnih delov
Nevarnost! Pred izvajanjem vsakega cistilnega dela izvlecite elektricni prikljucni kabel.
7.1 Ciscenje
· Ocistite bat in drzalo kartuse po vsaki upo-
rabi. Tesnilno sredstvo je treba odstraniti, preden se strdi. Preostalo tesnilno sredstvo in lepilni material na batnici lahko privede do blokade batnice.
· Zascitno opremo, zracne reze in ohisje mo-
torja vzdrzujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrisite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
· Redno cistite napravo z vlazno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih cistilnih ali razredcilnih sredstev; le-ta lahko poskodujejo plasticne dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v elektricno napravo povecuje tveganje elektricnega udara.
7.2 Vzdrzevanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrzevati.
7.3 Narocanje nadomestnih delov: Pri narocanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
· Tip naprave · Art. stevilko naprave · Ident- stevilko naprave · Stevilka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com

Ko je kartusa prazna, se motor samodejno izklopi.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 109

- 109 -

09.03.2022 10:22:35

SLO
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalazi, da ne bi prislo do poskodb med transportom. Ta embalaza je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je mozno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz razlicnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odlozite na ustreznem zbiraliscu, da bo pravilno odstranjena. Ce ne poznate primernih zbiralisc, se pozanimajte pri svoji obcinski upravi.
9. Skladiscenje
Napravo in pribor za napravo skladiscite na temnem, suhem in pred mrazom zascitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiscna temperature je med 5 in 30 °C. Elektricno orodje shranjujte v originalni embalazi.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 110

- 110 -

09.03.2022 10:22:35

SLO
10. Prikaz polnilnika

Prikaz stanja

Rdeca

Zelena

LED-dioda LED-dioda

Pomen in ukrepi

Izklop

Utripa

Pripravljeno na uporabo Polnilnik je prikljucen na omrezje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku

Vklop

Izklop

Polnjenje Polnilnik polni akumulator v nacinu hitrega polnjenja. Casi polnjenja so navedeni na polnilniku. Opozorilo! Dejanski casi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navedenih casov polnjenja glede na obstojece stanje polnosti.

Izklop

Vklop

Akumulator je poln in pripravljen na uporabo. (READY TO GO) Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. Akumulator pustite v polnilniku priblizno 15 minut dlje. Ukrep: Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik locite od omrezja.

Utripa

Izklop

Prilagodilno polnjenje Polnilnik je v nacinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti pocasneje polni in potrebuje vec casa. Vzroki so lahko naslednji: - Akumulatorja zelo dolgo niste polnili. - Temperatura akumulatorja ni v idealnem obmocju. Ukrep: Pocakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu polnite naprej.

Utripa

Utripa

Napaka Postopek polnjenja ni mogoc. Akumulator je okvarjen. Ukrep: Okvarjenega akumulatorja vec ne smete polniti. Akumulator odstranite iz polnilnika.

Vklop

Vklop

Motnja temperature Akumulator je prevroc (npr. neposredni soncni zarki) ali prehladen (pod 0 °C). Ukrep: Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 111

- 111 -

09.03.2022 10:22:35

SLO
11. Nacrt iskanja napak

Motnja
Ni tesnilne mase, lepila na sobi kartuse

Mozni vzrok
- Kartusa je zaprta - Strjen material v sobi kartuse ali v
odprtini kartuse - Kartusa je poskodovana - Batnica z batom se je zagozdila
- Kartusa je prazna

Odprava
- Odprite kartuso - Odstranite strjen material, po potre-
bi z orodjem za prebadanje - Zamenjajte kartuso - Razstavite in ocistite nivo bata
(glejte tocko 5.5) - Vstavite novo kartuso

Ni dovolj tesnilne mase, lepila na sobi kartuse

- Odprtina sobe kartuse je premajhna
- Hitrost podajanja je nastavljena prenizko
- Tesnilna masa, lepilo je trdo

- Odrezite sobo kartuse na ustrezno velikost, jo po potrebi zamenjajte
- Nastavite visjo hitrost podajanja (glejte tocko 6.2)
- Zamenjajte kartuso

Prevec tesnilne mase, lepila na sobi kartuse

- Odprtina sobe kartuse je prevelika
- Hitrost podajanja je nastavljena previsoko

- Odrezite sobo kartuse na ustrezno velikost, jo po potrebi zamenjajte
- Nastavite nizjo hitrost podajanja (glejte tocko 6.2)

Samo za dezele EU
Elektricnega orodja ne mecite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektricnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate loceno zbirati izrabljena elektricna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklazna alternativa za poziv za vracanje: Lastnik elektricne naprave je alternativno zavezan, da namesto vracanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju taksnih odpadkov. To se ne nanasa na starim napravam prilozene dele pribora in opreme brez elektricnih komponent.
Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. zarnico).
Ponatis ali kakrsnokoli razmnozevanje dokumentacije in spremljajocih papirjev o proizvodu, tudi po izvleckih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.
Pridrzana pravica do tehnicnih sprememb
- 112 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 112

09.03.2022 10:22:36

SLO
Servisne informacije
V vseh drzavah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrosnimi materiali.
Upostevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrosni material.

Kategorija Obrabni deli* Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoci deli

Akumulator Kartuse

Primer

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natancno opisite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprasanja:

Odgovorite na naslednja vprasanja:
· Je naprava nekoc delovala, ali je bila od vsega zacetka okvarjena? · Ste pred okvaro opazili kaj neobicajnega (simptom ali okvaro)? · Kaj na napravi po vasem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opisite to napacno delovanje.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 113

- 113 -

09.03.2022 10:22:36

SLO
Garancijska listina
Spostovani uporabnik, za nase izdelke izvajamo strogo koncno kontrolo kakovosti. Ce ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obzalujemo in vas prosimo, da se obrnete na naso servisno sluzbo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni stevilki servisne sluzbe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izkljucno porabniku, tj. fizicnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vase zakonske garancijske zahtevke. Nase garancijske storitve so za vas brezplacne. 2. Garancijske storitve se nanasajo izkljucno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniskih napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upostevajte, da nase naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, ce napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali ce je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna. 3. Iz garancije so izvzeti: - Skoda na napravi, ki je nastala zaradi neupostevanja navodil za montazo ali zaradi nestrokovne instalacije, neupostevanja navodil za uporabo (kot npr. s prikljucitvijo na napacno omrezno napetost ali vrsto toka), neupostevanja navodil za vzdrzevanje in varnostnih dolocil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrzevanja. - Skoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poskodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poskodbe pri padcih). - Skode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. obicajne ali drugacne obrabe. 4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se zacne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izkljuceno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljsa garancijskega obdobja, niti ne predstavlja zacetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem. 5. Za uveljavljanje vasega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite racun ali drugo dokazilo o vasem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izkljucene iz garancijskih storitev, saj jih ni mozno uvrstiti. Ce je okvara zajeta v nasih garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti placilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo vec. Napravo nam posljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrosne in manjkajoce dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 114

- 114 -

09.03.2022 10:22:36

H

Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. rizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
A használt szimbólumok magyarázata (lásd a 11-es képet) 1. Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökken-
téséhez olvassa el a használati utasítást. 2. Az akkuk tárolása csak száraz termek-
ben +10°C - +40°C fok közötti környezeti hmérsékletnél. Az akkukat csak feltöltött állapotban tárolni (legalább 40%-ra feltöltötten).
1. Biztonsági utasítások
A megfelel biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak! Figyelmeztetés! Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következ utasítások betartásán belüli mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. rizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (1-es kép) 1. Elsütkar 2. Kireteszelgomb a tolórúdhoz 3. Rúdfogantyú 4. Dugattyúrúd 5. Fordulatszám szabályozó 6. Felersítés 7. Kartustartó 8. Szúrószerszám 9. Csavar a rúdfogantyúhoz 10. LED-fény

11. Rögzítgomb 12. Akku (nincs a szállítás terjedelmében) 13. Töltkészülék (nincs a szállítás terjedelmé-
ben)
2.2 A szállítás terjedelme Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
· Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból.
· Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
· Ellenrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me.
· Ellenrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra.
· Ha lehetséges, akkor rizze meg a csomago-
lást a garanciaid lejáratának a végéig.
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a manyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
· Akkus-kinyomópisztoly · Eredeti használati utasítás · Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszeri használat
Az akkus-kinyomópisztoly az a tömít vagy ragasztó anyagok, mint például szilikon, akril és ragasztók, kinyomására és felhordására alkalmas.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszernek. Ebbl adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezel felels és nem a gyártó.

- 115 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 115

09.03.2022 10:22:36

H

Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézmipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenérték tevékenységek területén van használva.

Figyelmeztetés: A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függen, hogy hogyan és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, fleg attol, hogy milyen fajta munkadarabok lesznek megdolgozva.

4. Technikai adatok
Feszültségellátás: ..................................18 V d.c. Rányomási er: ........................................2000 N Max. elretolási sebesség üresmenetben: .......................................10 mm/s Sebességbeállítás: ......................... 6 fokozatban Max. kartus méret: .................................... 310 ml Súly: ...........................................................1,9 kg
Veszély! Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték LpA ..................... 69,7 dB(A) Bizonytalanság KpA ....................................... 3 dB Hangteljesítménymérték LWA ............... 80,7 dB(A) Bizonytalanság KWA ...................................... 3 dB
Hordjon egy zajcsökkent fülvédt. A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 62841 szerint lettek meghatározva.
Fogantyú Rezgésemisszióérték ah = < 2,5 m/s2 Bizonytalanság K = 1,5 m/s2
A megadott rezgésemisszióértékek és a megadott zajkibocsátási értékek egy normált ellenrzési folyamat szerint lettek mérve és fel lehet ket használni az egyik elektromos szerszámnak egy másikkal való összehasonlítására.

Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
· Csak kifogástalan készülékeket használni. · A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani.
· Illessze a munkamódját a készülékhez. · Ne terhelje túl a készüléket. · Hagyja adott esetben leellenrizni a készü-
léket.
· Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Korlátolja a munkaidt! Ennél figyelembe kell venni az üzemciklus minden részletét (mint például az idket, amelyekben az elektromos szerszám ki van kapcsolva, és olyanokat amelyekben habár be van kapcsolva de megterhelés nélkül fut).
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha elírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következ veszélyek léphetnek fel: 1. Tüdkárok, ha nem visel megfelel
porvédmaszkot. 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelel
zajcsökkent fülvédt. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-
rezgésekbl adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszeren vezetve és karbantartva.

A megadott rezgésemisszióértékeket és a megadott zajkibocsátási értékeket a megterhelés ideiglenes felbecsülésére is fel lehet használni.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 116

- 116 -

09.03.2022 10:22:37

H

5. Beüzemeltetés eltt
Figyelmeztetés! Mieltt beállításokat végezne el a készüléken, húzza mindig ki az akkut.
5.1 A LI-akku-csomag töltése (képek 2+3) 1. Kihúzni az akku-csomagot (12) a kézi marko-
latból, ennél lefelé nyomni a rögzít gombot (11). 2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség, megegyezik e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltkészülék (13) hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. A zöld LED elkezd pislogni. 3. Tolja az akkut a töltkészülékre.
A 10-es pont (a töltkészülék kijelzése) alatt egy táblázat található a töltkészüléken lev LED jelzések jelentéseivel.
Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
· hogy a hálózati aljzatban fenn áll e hálózati
feszültség.
· hogy a töltkészülék töltkontaktusain kifo-
gástalan e a kontaktus.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
· a töltkészüléket és a töltadaptert · és az akku-csomagot
a vevszolgálatunkhoz beküldeni.
Egy szakszer elküldéséhez kérjük kontaktálja a vevszolgálatunkat vagy az eladó helyet, ahol vásárolta a készüléket.
Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél vagy megsemmisítésénél vegye figyelembe, hogy rövidzárlat és tz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek manyagtasakokban becsomagolva!
Az akku-csomag hosszú élettartamának az érdekében gondoskodnia kellene az akku-csomag idbeni újboli feltöltésérl. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a készülék teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki sohasem teljesen az akku-csomagot. Ez az akkucsomag defektusához vezet!

5.2 A kartustartó felszerelése / leszerelése (4-es kép)
Csavarozza össze a kartustartót (7) a készüléken lev felersítéssel (6). Biztosítsa, hogy a két komponens biztosan össze legyen egymással csavarozva.
5.3 A kartus betétele és kivétele (5-ös kép) Nyomja a kireteszelgombot (2) és húzza ki ütközési lassan hátrafelé a dugattyúrudat. Tegye be a kartustartóba (7) a patront. Nyomja ismét meg a kireteszelgombot (2) és tolja a kartusig a dugattyúrudat (4). A kartus kivételéhez nyomja meg újból a kireteszelgombot (2) és húzza ütközésig vissza a dugattyúrudat (4). Akkor ki lehet venni a kartustartóból (7) a betét kartust.
UTASÍTÁS: A kartus betétele eltt azt le kell ellenrizni beszúrásokra vagy megrongálódásokra. Csak sértetlen kartusokat használni, mert különben meg lesz rongálva a szerszám. Ha már megnyitott kartusokat használ, akkor távolítson legelsször minden anyagmaradékot el.
5.4 Már használt betétkartusok használata (6-os kép)
A kartustartón egy szúrószerszám (8) található. Ezzel a szerszámmal át tudja szúrni a beszáradt kartus fúvókákat és a kartus nyílásokat.
5.5 A dugattyúrúd leszerelése/felszerelése (képek 7-tl - 8-ig)
A dugattyúrúdon lev piszoknál vagy szennyezdésnél, le lehet szerelni és meg lehet tisztítani a dugattyúrúdat. Kérjük járjon ahhoz a következ képpen el:
· Eressze ki a csavart (9) és távolítsa el, a 7-es
képen mutatottak szerint a dugattyúrúdról (4) a rúdfogantyút (3).
· Nyomja a kireteszelgombot (2) és húzza, a
8-as képen mutatottak szerint elre ki a dugattyúrudat (4).
A dugattyúrúd felszerelés az ellenkez sorrendben történik. Kérjük vegye ennél figyelembe, hogy a dugattyúrú fogainak lefelé kell mutatniuk.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 117

- 117 -

09.03.2022 10:22:37

H

5.6 Akku-kapacitás jelz (9-es ábra/e) Nyomja meg az akku-kapacitás jelz (d) kapcsolóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás jelz (e) az akku töltésállapotát.
Mind a 3 LED világít: Az akku teljesen fel van töltve.
2 vagy 1 LED világít: Az akku elegend fennmaradt töltéssel rendelkezik.
1 LED pislog: Üres az akku, töltse fel az akkut.

6.4 Munkavégzés az akkus-kinyomópisztollyal
A tömítési felületek elkészítése A tömítend felületeket el kell készíteni azáltal, hogy eltávolítsa a szennyezdéseket, zsírt vagy az öreg tömítanyagot. A tömítend részlegnek tisztának és száraznak kell lennie.
Utasítás: Ajánlatos egy papírdarabra vagy kartondobozra egy szilikon varatot felnyomni azért, hogy tesztelje a tömítanyagmennyiséget és a beállított sebességet.

Minden LED villog: Alul van lépve az akku hmérséklete. Távolítsa el az akkut a készülékrl és hagyja az akkut egy napig szobahmérsékletnél lehülni. Ha újra fellép a hiba, akkor mélyre le lett merítve az akku és defektes. Távolítsa el az akkut a készülékrl. Egy defektes akkut nem szabad többet használni ill. nem szabad többet tölteni.
6. Kezelés
6.1 Elsütkar (1-es kép/poz. 1) Az elsütkarral (1) még kiegészíten fokozatmentesen irányítani tudja a fordulatszámot és azáltal a dugattyúrúd elrehaladását. Minnél tovább nyomja az elsütkart (1), annál gyorsabb a dugattyúrúd elrehaladása.
Bekapcsolni: Nyomni az elsütkart (1).
Kikapcsolni: Elengedni az elsütkart (1).
6.2 Sebességbeállítás (10-es kép) Az adagolósebességet a fordulatszámszabályozó (5) csavarása által lehet beállítani. Ha a beállítókereket a ,,+" irányba csavarja, akkor növeli a sebességet. Alacsonyabb sebességeket akkor ér el, ha az állítókereket a ,,-" irányba csavarja.

· Ellenrizze le, hogy a kartustartó (6) helyes-
sen van e összecsavarozva (5.2-es pont).
· Ellenrizze le, hogy helyesen van e betéve a
kartus (5.3-as pont).
· Vizsgálja meg, hogy a kartus fúvóka le van e
vágva ill. hogy nincs eldugulva.
· Állítsa a sebességbeállítás állítókerekét (6.2-
es pont) az 1-es fokra.
· Most üzemre kész a készülék · Nyomja meg a tömítanyag leadásához az
elsütkart (1).
UTASÍTÁS: Ha túl keskeny a fúga varratja, akkor méretre kell szabni a kartus fúvóka hegyét, azért hogy valamivel több tömítanyagot tudjon felhordani.
A kinyomópisztolyt gondosan és egyenletessen kellene a tömítend felület mentén vezetni. Biztosítani kell, hogy a tömítanyag mind a két felhordandó felülettel érintkezésben legyen. Használjon egy fúga simítót vagy az ujját ahhoz, hogy óvatosan a sarkokba nyomja a tömítanyagot vagy hogy zárja a repedéseket.
Ha üres a kartusa, akkor automatikusan kikapcsola motor.

6.3 Utalás csepegésgátló funkció A készülék egy csepegésgátló funkcióval van ellátva ez annyit jelent, hogy meg lesz akadályozva a tömítanyag utáncsepegése azáltal , hogy valamennyit visszahajt a dugattyúrúd és ezáltal kiengedi a kartusban fennálló nyomást.

- 118 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 118

09.03.2022 10:22:37

H

7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés

8. Megsemmisítés és újrahasznosítás

Veszély! Tisztítási munkák eltt húzza ki a hálózati csatlakozót.
7.1 Tisztítás
· Minden használat után megtisztítani a
dugattyút és a kartustartót. Mieltt megkeményedne, el kell távolítani a tömít szert. A dugattyúrúdon hátramaradó tömítszer ahhoz vezethet, hogy leblokkol a dugattyúrúd.
· Tartsa a védberendezéseket, szellztet
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt srített levegvel.
· A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék manyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.

A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböz anyagokból állnak, mint például fémbl és manyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszer megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelel gyjthelyen. Ha nem ismer gyjthelyeket, akkor érdekldjön ütánna a községi önkormányzatnál.
9. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhet helyen tárolni. Az optimális tárolási hmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban rizni.

7.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.

7.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következ adato-
kat kellene megadni:
· A készülék típusát · A készülék cikk-számát · A készülék ident- számát · A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és inforációk a
www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 119

- 119 -

09.03.2022 10:22:37

H
10. A töltkészülék kijelzése

Kijelzési státusz

Piros LED Zöld LED

Ki

Pislog

Be

Ki

Ki

Be

Pislog

Ki

Pislog

Pislog

Be

Be

Jelentés és teendk
Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltkészülékben
Töltés A töltkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelel töltési idk direkt a töltkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a valódi töltési idk a megadott töltési idktöl.
Az akku fel van töltve és használatra kész. (READY TO GO) Azután a teljes feltöltésig kímél töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltkészüléken. Teend: Távolítsa el az akkut a töltkészülékbl. Válassza le a töltkészüléket a hálózatról.
Alkalmazkodó töltés A töltkészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több idre van szükség. Ennek a következek lehetnek az okai: - Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve. - Az akkuhmérséklet nincs az ideális téren belül. Teend: Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Hiba Nem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku. Teend: Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltkészülékbl.
Hmérsékletzavar Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0° C alatt) Teend: Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahmérsékletnél (cca. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 120

- 120 -

09.03.2022 10:22:38

H
11. Hibakeresési terv

Zavar Nins tömítszer, ragasztószer a kartus fúvókán
Túl kevés a tömítszer, ragasztószer a kartus fúvókán
Túl sok a tömítszer, ragasztószer a kartus fúvókán

Lehetséges okok

Elhárítás

- Zárt a kartus - Megkeményedett anyag a kartus
fúvókában ill. a kartus nyílásban
- Megrongálódott a kartus - Szorul a dugattyúrúd a dugattyúval
- Üres a kartus

- Megnyitni a kartust - Eltávolítani a megkeményedett
anyagot, adott esetben a szúró szerszámmal - Kicserélni a kartust - Leszerelni és megtisztítani a dugattyúrudat (lásd az 5.5-es pontot) - Új kartust tenni be

- Túl kicsi a kartus fúvókáni nyílás
- Túl alacsonyra van beállítva az adagoló sebesség
- Kemény a tömítszer, ragasztószer

- Vágja megfelen hozzá a kartus fúvókát, adott esetben kicserélni
- Magasabbra állítani be az adagoló sebességet (lásd a 6.2-es pontot)
- Kicserélni a kartust

- Túl nagy a kartus fúvókáni nyílás
- Túl magasra van beállítva az adagoló sebesség

- Vágja megfelen hozzá a kartus fúvókát, adott esetben kicserélni
- Alacsonyabbra állítani be az adagoló sebességet (lásd a 6.2-es pontot)

Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavev helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében lev megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segíteszközeit
Kérjük vegye figyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékbl az akkuk és a világító szerek (mint például villanykörte).
A termékek dokumentációjának és a kisérpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 121 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 121

09.03.2022 10:22:38

H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következ részekre van mint fogyóeszközökre szükség.

Kategória Gyorsan kopó részek* Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek

Akku Kazeta

Példa

* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!

Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következ kérdéseket:

· Mködött már egyszer a készülék, vagy elejétl kezdve már defekt volt? · Feltünt Önnek a defekt fellépése eltt valami a készüléken (tünet a defekt eltt)? · Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás mködése (ftünet)?
Írja le ezt a hibás mködést.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 122

- 122 -

09.03.2022 10:22:38

H
Garanciaokmány
Tisztelt Vev, termékeink szigorú minségi ellenrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem mködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következ érvényes: 1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszer sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészít garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg elírt garanciaszolgálathoz kiegészíten. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes. 2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerül olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerzdés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézmipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenérték igénybevételnek lett kitéve. 3. A szavatosságunk alol ki vannak véve: - olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszer felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történ kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek. - károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszer használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe lev behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erszak kifejtése vagy idegenkezség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre. - károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelel, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetek vissza. 4. A garancia idtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezddik. Garanciaigényeket a garancia id lejárata eltt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaid letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaid a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következ cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelel igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetd, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken lev defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.

- 123 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 123

09.03.2022 10:22:38

RO

Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva msuri de siguran, pentru a evita accidentele i daunele. De aceea, citii cu grij instruciunile de utilizare/indicaiile de siguran. Pstrai aceste materiale în bune condiii, pentru ca aceste informaii s fie disponibile în orice moment. Dac predai aparatul altor persoane, înmânaile i aceste instruciuni de utilizare /indicaii de siguran. Nu ne asumm nici o rspundere pentru accidente sau daune care rezult din nerespectarea acestor instruciuni de utilizare i a indicaiilor de siguran.
Explicarea simbolurilor utilizate (a se vedea figura 11) 1. Pericol! ­ Citii manualul de utilizare pentru a
reduce riscul producerii unui accident. 2. Depozitarea acumulatoarelor se face numai
în încperi uscate cu temperatura mediului de +10°C - +40°C. Depozitai acumulatoarele numai în stare încrcat.
1. Indicaii de siguran
Indicaiile de siguran corespunztoare le gsii în broura anexat! Avertisment! Citii toate indicaiile de siguran, instruciunile i inei cont de imaginile i datele tehnice care însoesc acest aparat electric. Nerespectarea urmtoarelor instruciuni pot duce la electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Pstrai toate instruciunile i indicaiile de siguran pentru viitor.
2. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) 1. Trgaci 2. Buton de deblocare pentru tija de împingere 3. Mânerul tijei 4. Tija pistonului 5. Reglor al turaiei 6. Fixare 7. Suport cartu 8. Unealt de perforare 9. urub pentru mânerul tijei 10. Lumin LED 11. Tast de blocare 12. Acumulator (nu este cuprins în livrare) 13. Aparat de încrcat (nu este cuprins în livrare)

2.2 Cuprinsul livrrii V rugm s verificai integralitatea articolului în baza cuprinsului livrrii descris. În cazul în care lipsesc piese, v rugm s v adresai în interval de maxim 5 zile lucrtoare de la cumprarea articolului la centrul nostru de service sau la magazinul la care ai achiziionat aparatul, prezentai în acest caz un bon de cumprare valabil. V rugm s inei cont de tabelul de garanie cuprins în informaiile de service din captul instruciunilor de utilizare.
· Deschidei ambalajul i scoatei aparatul cu
grij.
· Îndeprtai ambalajul, precum i siguranele
de ambalare i de transport (dac exist).
· Verificai dac livrarea este complet. · Controlai aparatul i accesoriile dac nu
prezint pagube de transport.
· Pstrai ambalajul dup posibilitate, pân la
expirarea duratei de garanie.
Pericol! Aparatul i ambalajul nu sunt jucrii pentru copii! Copiilor le este interzis s se joace cu pungi din material plastic, folii i piese mici! Exist pericolul de înghiire i sufocare!
· Pistol cu cartu cu acumulator · Instruciuni de utilizare originale · Indicaii de siguran
3. Utilizarea conform scopului
Pistolul cu cartu cu acumulator se preteaz la presarea i aplicarea de etanani sau adezivi precum silicon, acril i lipici.
Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depete acest domeniu este considerat neconform. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizrii neconforme a aparatului rspunde utilizatorul/ operatorul i nu productorul.
V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meteugreti sau industriale. Nu ne asumm nicio rspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizrii aparatului în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i în alte activiti similare.

- 124 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 124

09.03.2022 10:22:39

RO

4. Date tehnice
Alimentare cu curent: ............................. 18 V c.c. Putere de presare: ....................................2000 N Viteza de avans la mers în gol maxim: ..10 mm/s Reglarea vitezei: ..................................... 6 trepte Mrimea maxim a cartuului: ...................310 ml Greutate: ....................................................1,9 kg
Pericol! Zgomote i vibraii Valorile nivelelor de zgomot i de vibraie au fost calculate conform EN 62841.
Nivelul presiunii sonore LpA ................ 69,7 dB (A) Nesiguran KpA ............................................ 3 dB Nivelul capacitii sonore LWA ............ 80,7 dB (A) Nesiguran KWA ........................................... 3 dB
Purtai protecie antifonic. Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.
Valorile totale ale nivelului de vibraii (suma vectorial a trei direcii), calculate conform EN 62841.
Mâner Valoarea de emisie a vibraiilor ah = < 2,5 m/s2 Nesigurana K = 1,5 m/s2
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate au fost msurate conform unui proces de verificare normat i pot fi utilizate pentru comparaia cu alte aparate electrice ale altor productori.
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate pot fi utilizate pentru i la o estimare provizorie a solicitrii aparatului.
Avertisment: Emisiile de vibraie i emisiile sonore pot devia de la valorile menionate în timpul utilizrii efective a aparatului electric, în funcie de modul de utilizare al aparatului electric i în special de tipul piesei de prelucrat.

Limitai zgomotul i vibraiile la un nivel minim.
· Utilizai numai aparate în stare ireproabil. · Întreinei i curai aparatul cu regularitate. · Adaptai modul dvs. de lucru aparatului. · Nu suprasolicitai aparatul. · Dac este necesar, lsai aparatul s fie veri-
ficat.
· Decuplai aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
Limitai timpul de lucru! inei cont de toate etapele ciclului de exploatare (de exemplu, timpii în care aparatul electric este decuplat i timpii în care, aparatul este pornit, dar funcioneaz fr sarcin).
Atenie! Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dac manipulai aceast scul electric în mod regulamentar. Urmtoarele pericole pot aprea, dependente de tipul constructiv i execuia acestei scule electrice: 1. Afeciuni pulmonare, în cazul în care nu se
poart masc de protecie împotriva prafului adecvat. 2. Afeciuni auditive, în cazul în care nu se poart protecie antifonic corespunztoare. 3. Afeciuni ale sntii rezultate din vibraia mân-bra, în cazul utilizrii timp mai îndelungat a aparatului sau a utilizrii i întreinerii sale necorespunztoare.
5. Înainte de punerea în funciune
Avertisment! Scoatei întotdeauna acumulatorul înainte de a efectua reglaje la aparat.
5.1 Încrcarea pachetului de acumulatori LI (Fig. 2+3)
1. Scoatei pachetul de acumulatori (12) din mâner, apsând tasta de blocare (11) în jos.
2. Comparai dac tensiunea de reea indicat pe plcua indicatoare corespunde cu tensiunea existent în reea. Introducei techerul de reea al încrctorului (13) în priz. LED-ul verde începe s lumineze intermitent.
3. Împingei acumulatorul pe încrctor.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 125

- 125 -

09.03.2022 10:22:39

RO

La punctul 10 (Afiajul aparatului de încrcat) gsii un tabel cu semnificaiile afiajului LEDurilor pe aparatul de încrcat.
Dac nu este posibil încrcarea pachetului de acumulatori v rugm s verificai
· dac exist tensiune la priz · dac exist un contact perfect la contactele
de încrcare ale aparatului de încrcat.
Dac totui nu este posibil încrcarea pachetului de acumulatori, v rugm s trimitei
· încrctorul i adaptorul de încrcare · i pachetul de acumulatori
la service-ul nostru pentru clieni.
În scopul unei expedieri corespunztoare, v rugm s contactai serviciul nostru pentru clieni sau magazinul la care ai achiziionat aparatul.
inei cont la expedierea sau eliminarea acumulatorilor resp. a aparatelor cu acumulator, ca acestea s fie ambalate separat în pungi din material plastic, pentru a evita un scurtcircuit sau incendiu!
În interesul unei durate îndelungate de utilizare a pachetului de acumulatori trebuie s asigurai încrcarea la timp a pachetului de acumulatori. Acest lucru este necesar în orice caz atunci când constatai c puterea aparatului scade. Nu descrcai niciodat complet pachetul de acumulatori. Acest lucru duce la defectarea pachetului de acumulatori!
5.2 Montarea / Demontarea suportului pentru cartu (Fig. 4)
Înurubai suportul pentru cartu (7) cu ajutorul fixrii (6) pe aparat. Asigurai-v c cele dou componente sunt bine înurubate.
5.3 Introducerea i scoaterea cartuului (Fig. 5)
Apsai butonul de deblocare (2) i tragei tija pistonului încet pân la refuz înapoi. Introducei cartuul în suportul pentru cartu (7). Apsai din nou butonul de deblocare (2) i împingei tija pistonului (4) pân la cartu. Pentru a scoate cartuul, apsai din nou butonul de deblocare (2) i tragei tija pistonului (4) pân la refuz înapoi. Apoi poate fi scos cartuul din suportul pentru cartu (7).

INDICAIE: Înainte de a introduce cartuul verificai dac acesta nu este perforat sau deteriorat. Utilizai numai cartue nedeteriorate, în caz contrar aparatul poate fi deteriorat. În cazul în care utilizai un cartu care a fost deja folosit, îndeprtai mai întâi toate reziduurile de material vechi.
5.4 Utilizarea cartuelor deja folosite (Fig. 6) Pe suportul pentru cartu se gsete o unealt de perforare (8). Cu aceast unealt pot fi perforate duzele uscate i deschiderile cartuului.
5.5 Montarea / Demontarea tijei pistonului (Fig. 7-8)
Dac exist murdrie sau impuriti pe tija pistonului, aceasta poate fi demontat i curat. Pentru aceasta procedai dup cum urmeaz:
· Slbii urubul (9) i scoatei mânerul tijei (3)
de pe tija pistonului (4), aa cum este indicat în figura 7.
· Apsai butonul de deblocare (2) i tragei tija
pistonului (4) în afar spre înainte, aa cum este artat în figura 8.
Montajul tijei pistonului noi se face în ordine invers. inei cont ca dinii tijei pistonului s fie orientai în jos.
5.6 Afiarea capacitii acumulatorului (obr. 9/e)
Apsai comutatorul pentru afiarea capacitii acumulatorului (d). Afiajul capacitii acumulatorului (e) v semnalizeaz nivelul de încrcare al acumulatorului în baza a 3 LED-uri.
Toate 3 LED-urile lumineaz: Acumulatorul este complet încrcat.
Se aprind 2 LED-uri sau numai unul: Acumulatorul mai are rezerve suficiente.
1 LED clipete: Acumulatorul este gol, încrcai acumulatorul.
Toate LED-urile clipesc: Temperatura acumulatorului este prea sczut. Îndeprtai acumulatorul din aparatul de încrcat i lsai-l o zi la temperatura camerei. În cazul în care defeciunea persist, acumulatorul este descrcat profund i este defect. Îndeprtai acumulatorul din aparatul de încrcat. Încrcarea i utilizarea unui acumulator defect este interzis.

- 126 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 126

09.03.2022 10:22:39

RO

6. Utilizarea
6.1 Trgaci (Fig. 1/Poz. 1) Cu trgaciul (1) putei regla suplimentar turaia i astfel i avansul fr trepte al tijei pistonului. Cu cât apsai mai mult trgaciul (1), cu atât tija pistonului avanseaz mai repede.
Pornire: Apsai trgaciul (1).
Oprire: Eliberai trgaciul (1).
6.2 Reglarea vitezei (Fig. 10) Viteza de alimentare poate fi reglat prin rotirea reglorului turaiei (5). Prin rotirea roii de reglare în direcia ,,+" mrii viteza. O vitez mai sczut obinei prin rotirea roii de reglare în direcia ,,-".
6.3 Indicaie privind funcia anti-picurare Aparatul este echipat cu o funcie anti-picurare, adic scurgerea agentului de etanare este împiedicat prin deplasarea uoar a tijei pistonului înapoi, eliberând astfel presiunea din cartu.
6.4 Lucrul cu pistolul cu cartu cu acumulator
Pregtirea suprafeelor de etanare Suprafaa de etanat trebuie pregtit prin îndeprtarea murdriei, grsimii sau resturilor de etanant vechi. Zona care urmeaz s fie etanat trebuie s fie curat i uscat.
Indicaie: Se recomand presarea unei custuri de silicon pe o bucat de hârtie sau de carton pentru a testa cantitatea de agent de etanare i viteza reglat.
· Verificai dac suportul pentru cartu (6) este
înurubat corespunztor (punctul 5.2).
· Verificai dac cartuul este introdus corect
(punctul 5.3).
· Verificai dac vârful duzei cartuului este
tiat resp. nu este înfundat.
· Reglai roata de reglare a vitezei (punctul 6.2)
pe treapta 1.
· Aparatul este pregtit acum de funcionare. · Apsai trgaciul (1) pentru a distribui agentul
de etanare.

INDICAIE: Dac custura de îmbinare este prea îngust, va trebui s tiai vârful duzei cartuului pentru a aplica un pic mai mult agent de etanare.
Pistolul cu cartu trebuie ghidat cu atenie i uniform de-a lungul suprafeei de etanare. Asiguraiv c materialul de etanare este în contact cu ambele suprafee de aplicare. Folosii un dispozitiv de netezire a rosturilor sau degetul pentru a presa cu grij agentul de etanare în coluri sau pentru a închide fisurile.
Atunci când cartuul este gol, motorul se oprete automat.
7. Curirea, întreinerea i comanda pieselor de schimb
Pericol! Înaintea tuturor lucrrilor de curire scoatei techerul din priz.
7.1 Curarea
· Curai pistonul i suportul pentru cartu
dup fiecare utilizare. Etanantul trebuie îndeprtat înainte de a se întri. Restul de etanant i adeziv de pe tija pistonului poate cauza blocarea tijei pistonului.
· Pstrai cât mai curat posibil dispozitivele
de protecie, liurile de aerisire i carcasa motorului. tergei aparatul cu o cârp curat sau curai-l cu aer comprimat la o presiune mic.
· Curai aparatul cu regularitate cu o cârp
umed i puin spun. Nu folosii detergeni sau solveni pentru curare; acestea ar putea ataca prile din material plastic ale aparatului. Fii ateni s nu intre ap în interiorul aparatului. Ptrunderea apei în aparatul electric mrete riscul de electrocutare.
7.2 Întreinere În interiorul aparatului nu se gsesc piese care necesit întreinere curent.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 127

- 127 -

09.03.2022 10:22:39

RO
7.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comunicate urmtoarele informaii;
· Tipul aparatului · Numrul articolului aparatului · Numrul de identificare al aparatului · Numrul de pies de schimb al piesei de
schimb necesare Informaii i preuri actuale gsii la adresa www.Einhell-Service.com
8. Eliminarea i reciclarea
Aparatul se afl într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie prim i este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubrizarea corespunztoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dac nu avei cunotin unde se afl un centru de colectare, informai-v în acest sens la administraia comunal.
9. Lagr
Depozitai aparatul i accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat i ferit de înghe, precum i inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optim este între 5 i 30 °C. Pstrai aparatul electric în ambalajul original.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 128

- 128 -

09.03.2022 10:22:40

RO
10. Afiajul aparatului de încrcat

Starea afiajului

LED-ul

LED-ul

rou

verde

stins

intermitent

aprins

stins

stins

aprins

intermitent stins

intermitent intermitent

aprins

aprins

Semnificaia i msura de remediere
Stare de funcionare Aparatul de încrcat este conectat la reea i pregtit de funcionare, acumulatorul nu este în aparatul de încrcat
Încrcare Aparatul de încrcat încarc acumulatorul în regim de încrcare rapid. Timpii de încrcare corespunztori îi gsii direct pe aparatul de încrcat. Indicaie! În funcie de nivelul de încrcare al acumulatorului timpii de încrcare efectivi pot fi diferii de timpii de încrcare menionai.
Acumulatorul este încrcat i poate fi pus în folosin. (READY TO GO) Dup aceea se comut într-o încrcare de protecie pân la încrcarea complet. Pentru aceasta lsai acumulatorul cu cca. 15 minute mai mult pe aparatul de încrcat. Msur de remediere: Îndeprtai acumulatorul din aparatul de încrcat. Deconectai aparatul de încrcat de la reea.
Încrcare adaptat Aparatul de încrcat se gsete în regimul de încrcare de protecie. În acest regim, din motive de siguran, acumulatorul este încrcat mai încet i necesit mai mult timp. Acest lucru poate avea urmtoarele cauze: - Acumulatorul nu a mai fost încrcat timp foarte îndelungat. - Temperatura acumulatorului nu se gsete în intervalul ideal. Msur de remediere: Ateptai pân când procesul de încrcare este încheiat, apoi acumulatorul poate fi încrcat în continuare.
Defeciune Nu mai este posibil încrcarea acumulatorului. Acumulatorul este defect. Msur de remediere: Încrcarea unui acumulator defect este interzis. Îndeprtai acumulatorul din aparatul de încrcat.
Deteriorare datorat temperaturii Acumulatorul este prea fierbinte (de ex. la radiaie solar direct) sau prea rece (sub 0° C) Msur de remediere: Îndeprtai acumulatorul din aparatul de încrcat i pstrai-l o zi la temperatura încperii (cca. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 129

- 129 -

09.03.2022 10:22:40

RO
11. Plan de cutare a erorilor

Defeciune
Fr etanant, adeziv pe duza cartuului

Cauz posibil
- Cartuul este închis - Material întrit în duza cartuului
sau în deschiderea cartuului - Cartuul este deteriorat - Tij cu piston blocat
- Cartuul este gol

Remediere
- Deschidei cartuul - Îndeprtai materialul întrit, dac
este necesar, cu unealta de perforare - Înlocuii cartuul - Demontai tija pistonului i curai-o
(a se vedea punctul 5.5) - Introducei un cartu nou

Prea puin agent de etanare, adeziv pe duza cartuului

- Deschiderea duzei cartuului este prea mic
- Viteza de alimentare este reglat prea mic
- Etanantul, adezivul este solid

- Tiai duza cartuului pentru a se potrivi, înlocuii-o dac este necesar
- Reglai o vitez de alimentare mai mare (a se vedea punctul 6.2)
- Înlocuii cartuul

Prea mult etanant, adeziv pe duza cartuului

- Deschiderea duzei cartuului este prea mare
- Viteza de alimentare este reglat prea mare

- Tiai duza cartuului pentru a se potrivi, înlocuii-o dac este necesar
- Reglai o vitez de alimentare mai mic (a se vedea punctul 6.2)

Numai pentru ri ale UE
Nu aruncai aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice i electronice vechi i punerea în aplicare în legislaia naional, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Alternativ de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnrii, proprietarul aparatului electric este obligat s participe la o valorificare corect a acestuia, în cazul renunrii asupra proprietii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execut o îndeprtare conform legilor naionale referitoare la reciclare i deeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataate aparatelor vechi i materiale auxiliare fr componente electrice.
V rugm s inei cont c la eliminarea ca deeu, acumulatorii i corpurile de iluminat (de ex. becuri) trebuie scoase din aparat.
Retiprirea sau orice alt multiplicare a documentaiei i documentelor însoitoare ale produselor, chiar i parial, este permis numai cu acordul în mod expres a firmei Einhell Germany AG.
Ne rezervm dreptul pentru modificri de ordin tehnic
- 130 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 130

09.03.2022 10:22:40

RO
Informaii de service
În toate rile menionate în certificatul de garanie dispunem de parteneri de service competeni, datele de contact ale acestora le putei gsi în certificatul de garanie. Aceti parteneri v stau la dispoziie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu materiale de consum.
Se va ine cont de faptul c la acest produs, urmtoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau datorate utilizrii resp. c aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.

Categorie Piese de uzur* Material de consum/ Piese de consum* Piese lips

Acumulator Cartu

exemplu

* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!

În caz de deteriorri sau defecte, v rugm s anunai acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. V rugm s inei cont de descrierea exact a defeciunii i rspundei în orice caz la urmtoarele întrebri:

· A funcionat aparatul o dat sau a fost de la început defect? · Ai remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)? · Ce fel de defeciune prezint aparatul dup prerea dumneavoastr (simptom principal)?
Descriei aceast defeciune.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 131

- 131 -

09.03.2022 10:22:40

RO
Certificat de garanie
Stimat client, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va funciona ireproabil, ne pare foarte ru i v rugm s v adresai centrului nostru service, la adresa indicat la finalul acestui certificat de garanie. Bineîneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numerele de service menionate. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele: 1. Aceste instruciuni de garanie se adreseaz exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fizice, care
nu doresc s utilizeze acest produs în cadrul unor activiti lucrative sau pentru activiti profesionale independente. Aceste instruciuni de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare, pe care productorul jos numit le promite cumprtorilor si la cumprarea unui aparat nou, suplimentar garaniei legale. Preteniile dumneavoastr de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este gratuit pentru dumneavoastr. 2. Prestaia de garanie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziionat de dumneavoastr de la productorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaie i se limiteaz, în funcie de decizia noastr, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meteugreti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanie în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare. 3. Excluse de la garanie sunt urmtoarele: - Deteriorri datorate nelurii în considerare a instruciunilor de montare, a instruciunilor de utilizare sau instalrii necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reea greit sau la un curent greit), nelurii în considerare a prescripiilor referitoare la lucrrile de întreinere i siguran, expunerea aparatului la condiii de mediu anormale sau îngrijire i întreinere insuficient. - Deteriorri ale aparatului, cauzate de utilizarea abuziv sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), intrarea corpurilor strine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorri din timpul transportului), recurgerea la violen sau influene strine (cum ar fi de exemplu deteriorri datorit cderii). - Deteriorri ale aparatului sau ale unor pri ale acestuia, care se explic prin uzur normal, conform utilizrii sau alt uzur natural. 4. Durata de garanie este de 24 luni i începe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor revendica în interval de dou sptmâni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei de garanie dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanie i nici nu se va fixa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la acest aparat sau pentru o pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i în cazul unui service la faa locului. 5. Pentru revendicarea preteniilor de garanie, v rugm s anunai aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. V rugm s avei pregtit bonul de cumprare sau alt dovad de cumprare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fr dovad corespunztoare sau fr plcu de identificare sunt excluse de la prestaia de garanie datorit posibilitilor insuficiente de alocare. Dac defectul aparatului este cuprins în prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
Bineîneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaiile de garanie. Pentru aceasta trimitei va rugm aparatul la adresa noastr service:
La piesele de uzur, de consum i piesele lips v informm în mod expres, c trebuie avute în vedere restriciile garaniei menionate în informaiile de service ale acestor instruciuni de utilizare.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 132

- 132 -

09.03.2022 10:22:40

GR

!      ,   ,        .          /  .            .       ,        /  .                     .
     ( . 11) 1. ! ­     
    . 2.     
       +10°C - +40°C.         (. 40% )
1.  
        ! !     ,  ,          .             ,  /  .           .
2.     
2.1    (. 1) 1.  2.     3.   4.  5.    6.  7.   8.  

9.     10.  LED 11.   12.  ( ) 13.  ( )
2.2             .         5          (Service Center)            ,     .             .
·     
  .
·    
       /  ( ).
·      . ·       
    .
·       
    .
! H        !         ,    !     !
·     ·    ·  
3.  
              .. ,   .
            .            .               /    .

- 133 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 133

09.03.2022 10:22:41

GR

              ,    .             ,          .
4.  
  ................................18 V d.c.  : ........................................2000 N     .: ..........................................10 mm/s  : ......................... 6    .: ..........................310 ml : .......................................................1,9 kg
!              EN 62841.
   LpA .............. 69,7 dB(A)  KpA .......................................... 3 dB    LWA .............. 80,7 dB(A)  KWA .......................................... 3 dB
  .            .
   (   )     EN 62841.
   ah = < 2,5 m/s2  K = 1,5 m/s2
                            .
                   .

:                   ,      ,         .
        !
·      
.
·       
.
·      
 .
·     
.
·     
   .
·      
 .
   !             (                    ).
!   A           ,     . O                 : 1.  ,  
     . 2. B  ,     . 3.        -,               .

- 134 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 134

09.03.2022 10:22:41

GR

5.     
!            .
5.1     (. 2+3) 1.      (12)
         (11). 2.             .      (13)  .   LED   . 3.      .
  10 ( )          LED  .
       ,   
·     . ·      
  .
         ,   
·     

·     .
    .
               ,    .
                      !
       ,         .          .        .           !

5.2  /    (. 4)
     (7)    (6)  .          .
5.3      (. 5)
    (2)           .        (7)     (2)     (4)   .            (2)     (4)      .          (7).
:             .     ,      .      ,       .
5.4     (. 6)
        (8).               .
5.5  /    (. 7-8)
            .    :
·    (9)   
 (3)    (4)     7.
·     (2) 
   (4)   ,     8.
     .              .

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 135

- 135 -

09.03.2022 10:22:41

GR

5.6    (. 9/e)
         (d).      (e)          3 LED.

6.3       
      , .     ,               .

    3 LED:     .

6.4       

/ 2  1 LED:      .
  LED:    ,  .
   LED:     .               .              .      .           !
6. 
6.1  (. 1 / . 1)    (1)                 .      (1),      .
:    (1).
:     (1).
6.2    (. 10)              (5).       ,,+",   .       ,,-",   .

           ,     .            .
:                      .
·       (6)
   ( 5.2).
·      
 ( 5.3).
·        
   .
·     ( 6.2)
  1.
·        ·    (1)   
 .
:      ,             .
          .              .                       .
   ,    .

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 136

- 136 -

09.03.2022 10:22:41

GR

7. ,    

8.     

!             
7.1 
·      
     .        .               .
·       
     ,        .       ,         .
·       
     .     ,         .         .          .

                          .          ,  ..    .         .           .          ,      .
9. 
N        ,  ,  ,    .       5  30 °C.          .

7.2           .

7.3  :
    
  :
·    ·     ·     ·  
      
  www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 137

- 137 -

09.03.2022 10:22:42

GR
10.  

   LED  LED

  

  (OFF)

             .       .

  

(OFF)

       

.      .

!      

      

    .

        

(OFF)

. (READY TO GO)

      

 .

    15   

.

   :

     .  

    .



 (OFF)

         .            .      : -        -         . -         .    :       ,         .







     .   

.

   :

      

.

     .

   :

     (. .  

)    (  0°C).

   :

        1  

  (. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 138

- 138 -

09.03.2022 10:22:42

GR
11.    

       .
       .
      .

 
-     -    
       . -     -   
-    
-       
-      
-    
-       
-     


-    -    ,
   
-    -   
  (  5.5) -   
-      ,   
-    (  6.2)
-   
-      ,   
-    (  6.2)

  -  ..
      !
     2012/19/              ,                .
                            .                     .             .
                  (.. ).
               ,   ,       Einhell Germany AG.
M   
- 139 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 139

09.03.2022 10:22:42

GR
   
              ,        .         ,        .
                 .

  *  / * 

 



*       !

              www.Einhell-Service.com.            :

·           ? ·         (  )? ·      ( )?
   .

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 140

- 140 -

09.03.2022 10:22:42

GR

 ,  ,        .          ,                    .               .        : 1.        , .     
            .                        .           .      . 2.                                       .           ,    .                                 . 3.       : -                ,      ( ..         )                         . -           ( ..          ),       ( .. ,   ,  ),      ( . .   ). -              . 4.       24          .                     .          .                              .        . 5.             : www.Einhell-Service.com.         .          ,        .       ,            .
      ,         .              .
                      .

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 141

- 141 -

09.03.2022 10:22:43

P

Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver figura 11) 1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos
leia o manual de instruções. 2. Armazenar as baterias apenas em espaços
secos com uma temperatura ambiente de +10 °C - +40 °C. Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no mín., 40% de carga).
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

10. Luz LED 11. Tecla de engate 12. Bateria (não incluída no material a fornecer) 13. Carregador (não incluído no material a forne-
cer)
2.2 Material a fornecer Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fim do manual.
· Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho.
· Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
· Verifique se o material a fornecer está com-
pleto
· Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte.
· Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfixia!
· Pistola de cartuchos sem fio · Manual de instruções original · Instruções de segurança

2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (figura 1) 1. Gatilho 2. Botão de destravamento para vareta de con-
dução 3. Pega da biela 4. Biela do êmbolo 5. Regulador das rotações 6. Fixação 7. Suporte do cartucho 8. Ferramenta de perfuração 9. Parafuso para pega da biela

3. Utilização adequada
A pistola de cartuchos sem fio é adequada para pressionar e aplicar material vedante e adesivo como p. ex. silicone, acrílico e cola.
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

- 142 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 142

09.03.2022 10:22:43

P

Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.

4. Dados técnicos
Alimentação de tensão: .......................... 18 V CC Força de extrusão: ...................................2000 N Velocidade de avanço na marcha em vazio máx.: .......................................10 mm/s Ajuste de velocidade: ............................. 6 níveis Tamanho do cartucho máx.: ......................310 ml Peso: ..........................................................1,9 kg

Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
· Utilize apenas aparelhos em bom estado. · Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
· Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. · Não sobrecarregue o aparelho. · Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
· Desligue o aparelho, quando este não estiver
a ser utilizado.

Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nível de pressão acústica LpA ............. 69,7 dB(A) Incerteza KpA ................................................ 3 dB Nível de potência acústica LWA ........... 80,7 dB(A) Incerteza KWA ............................................... 3 dB
Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841.
Punho Valor de emissão de vibração ah = < 2,5 m/s2 Incerteza K = 1,5 m/s2
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.

Limite o tempo de trabalho! Para tal, é necessário ter em atenção todos os momentos do ciclo de operação (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar sem carga).
Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de proteção para pó adequada. 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
proteção auditiva adequada. 3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 143

- 143 -

09.03.2022 10:22:43

P

5. Antes da colocação em funcionamento
Aviso! Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Carregar o pack de baterias de lítio (figuras 2+3)
1. Puxe o pack de baterias (12) do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (11) para baixo.
2. Verifique se a tensão de rede indicada na placa de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a ficha de alimentação do carregador (13) à tomada. O LED verde começa a piscar.
3. Empurre a bateria sobre o carregador.
No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma tabela com os significados da indicação LED no carregador.
Se o carregamento do pack de baterias não for possível, verifique
· se existe tensão de rede na tomada. · se existe um contacto correto nos contactos
de carregamento do carregador.
Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie
· o carregador e o adaptador de carregamento · e o pack de baterias
para o nosso serviço de assistência técnica.
Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!
Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verificar que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

5.2 Montagem/desmontagem do suporte do cartucho (figura 4)
Aparafuse o suporte do cartucho (7) com a fixação (6) no aparelho. Certifique-se de que os dois componentes estão aparafusados um ao outro.
5.3 Utilizar e retirar o cartucho (figura 5) Pressione o botão de destravamento (2) e puxe lentamente a biela do êmbolo para dentro até ao encosto. Insira o cartucho no suporte do cartucho (7). Pressione novamente o botão de destravamento (2) e desloque a biela do êmbolo (4) até ao cartucho. Para retirar o cartucho, pressione novamente o botão de destravamento (2) e faça recuar a biela do êmbolo (4) até ao encosto. Depois, o cartucho de substituição pode ser retirado do suporte do cartucho (7).
NOTA: Antes de inserir o cartucho, é necessário verificar se este apresenta perfurações ou danos. Utilize apenas cartuchos não danificados, caso contrário a ferramenta ficará danificada. Se for utilizado um cartucho já aberto, retire primeiro todos os resíduos de material antigo.
5.4 Utilização de cartuchos de substituição usados (figura 6)
No suporte do cartucho existe uma ferramenta de perfuração (8). Com esta ferramenta podem ser perfurados os bicos de cartucho e as aberturas de cartucho ressequidos.
5.5 Desmontar/montar a biela do êmbolo (figura. 7-8)
Em caso de sujidade ou contaminações na biela do êmbolo, a biela do êmbolo pode ser desmontada e limpa. Para esse efeito proceda da seguinte forma:
· Desaperte o parafuso (9) e remova a pega
da biela (3) da biela do êmbolo (4), como demonstra a figura 7.
· Pressione o botão de destravamento (2) e
empurre a biela do êmbolo (4) para a frente, como demonstra a figura 8.
A montagem da biela do êmbolo é realizada na sequência inversa. Ao fazê-lo tenha em atenção que os dentes da biela do êmbolo têm de apontar para baixo.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 144

- 144 -

09.03.2022 10:22:43

P

5.6 Indicação da capacidade do acumulador (fig. 9/pos. e)
Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (d). O indicador da capacidade do acumulador (e) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado.
Acendem 2 ou 1 LEDs: O acumulador dispõe de carga residual suficiente.
1 LED a piscar: O acumulador está vazio, carregue-o.

6.3 Nota relativa à função de proteção contra gotejamento
O aparelho está equipado com uma função de proteção contra gotejamento, ou seja, é evitado um gotejamento posterior da massa vedante, através do recuo da biela do êmbolo que, assim, liberta a pressão no cartucho.
6.4 Trabalhar com a pistola de cartuchos sem fi o
Preparar as superfícies de vedação As superfícies a vedar têm de ser preparadas, removendo a sujidade, a massa lubrificante ou os resíduos de massa vedante antiga. A área a vedar tem de estar limpa e seca.

Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
6.1 Gatilho (figura 1/pos. 1) Com o gatilho (1) pode também ajustar as rotações e, dessa forma, controlar gradualmente o avanço da biela do êmbolo. Quanto mais pressionar o gatilho (1), mais rápido é o avanço da biela do êmbolo.
Ligar: Prima o gatilho (1).
Desligar: Solte o gatilho (1).
6.2 Ajuste de velocidade (figura 10) A velocidade de alimentação pode ser ajustada através da rotação do regulador das rotações (5). Se girar a roda de regulação na direção ,,+", a velocidade aumenta. Poderá atingir a velocidade mais baixa se girar a roda de regulação na direção ,,-".

Nota: Recomenda-se que se pressione um pedaço de papel ou cartão sobre uma costura de silicone para testar a quantidade de material vedante e a velocidade ajustada.
· Verifique se o suporte do cartucho (6) está
corretamente enroscado (ponto 5.2).
· Verifique se o cartucho está corretamente
inserido (ponto 5.3).
· Verifique se a ponta do bico de cartucho foi
cortada e não está entupida.
· Ajuste a roda de regulação do ajuste de velo-
cidade (ponto 6.2) para o nível 1.
· Agora o aparelho está operacional · Pressione o gatilho (1) para aplicar material
vedante
NOTA: Se a costura da junta for demasiado estreita, a ponta do bico de cartucho deve ser cortada para aplicar um pouco mais de massa vedante.
A pistola de cartuchos deve ser conduzida de forma cuidadosa e regular ao longo da superfície de vedação. É necessário assegurar que a massa vedante fica em contacto com as duas superfícies de aplicação. Utilize um alisador de juntas ou o seu dedo para pressionar cuidadosamente a massa vedante nos cantos ou tapar fissuras.
Quando o cartucho está vazio, o motor desliga automaticamente.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 145

- 145 -

09.03.2022 10:22:43

P

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo! Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.
7.1 Limpeza
· Limpe o êmbolo e o suporte do cartucho
após cada utilização. O vedante tem de ser removido antes que fique duro. O vedante restante e o material adesivo na biela do êmbolo podem fazer com que a biela do êmbolo bloqueie.
· Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
· Limpe regularmente o aparelho com um pano
húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.

7.2 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se
fazer as seguintes indicações:
· Tipo da máquina · Número de artigo da máquina · Número de identificação da máquina · Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais
em www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 146

- 146 -

09.03.2022 10:22:44

P

10. Visor do carregador

Estado do visor

LED vermelho

LED verde

Significado e medida a adotar

Desligado A piscar Operacionalidade

O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador

não está no carregador

Ligado

Desligado Carregamento

O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os

tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no

carregador.

Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-

regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.

Desligado Ligado

O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)

De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-

te carregado.

Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.

Medida a adotar:

Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.

A piscar Desligado Carregamento condicionado

O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.

Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-

mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se

às seguintes causas:

- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.

- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.

Medida a adotar:

Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no

entanto, continuar a ser carregado.

A piscar A piscar Falha

Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.

Medida a adotar:

Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.

Remova o acumulador do carregador.

Ligado

Ligado

Temperatura anómala

O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-

masiado frio (abaixo dos 0° C)

Medida a adotar:

Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox.

20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 147

- 147 -

09.03.2022 10:22:44

P
11. Plano de localização de falhas

Avaria
Sem material vedante ou cola no bico de cartucho

Possível causa
- O cartucho está fechado - Material endurecido no bico de
cartucho ou na abertura do cartucho - O cartucho está danificado - Biela do êmbolo encrava no êmbolo - O cartucho está vazio

Solução
- Abrir o cartucho - Retirar o material endurecido, se
necessário, com a ferramenta de perfuração - Substituir o cartucho - Desmontar e limpar a biela do êmbolo (ver ponto 5.5) - Inserir um cartucho novo

Material vedante ou cola insuficiente no bico de cartucho

- A abertura do bico de cartucho é demasiado pequena
- A velocidade de alimentação ajustada é demasiado reduzida
- Material vedante, cola endureceu

- Cortar o bico de cartucho de forma adequada, se necessário, substituir
- Aumentar a velocidade de alimentação (ver ponto 6.2)
- Substituir o cartucho

Material vedante ou cola em excesso no bico de cartucho

- A abertura do bico de cartucho é demasiado grande
- A velocidade de alimentação ajustada é demasiado elevada

- Cortar o bico de cartucho de forma adequada, se necessário, substituir
- Reduzir a velocidade de alimentação (ver ponto 6.2)

Só para países da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas
- 148 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 148

09.03.2022 10:22:44

P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Peças de desgaste* Consumíveis/peças consumíveis* Peças em falta

Acumulador Cartuchos

Exemplo

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
· O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início? · Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)? · Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 149

- 149 -

09.03.2022 10:22:44

P
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-
soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente. 2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis. 3. Excluídos pela nossa garantia estão: - Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. 4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 150

- 150 -

09.03.2022 10:22:45

HR/BIH

Opasnost! Prilikom uporabe ureaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako biste sprijecili nastanak ozljeda i steta. Zato pazljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sacuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Tumacenje koristenih simbola (vidi sliku 11) 1. Opasnost! - procitajte upute za uporabu
kako bi se smanjio rizik od ozljeivanja. 2. Akumulatore skladistite samo u suhim prosto-
rijama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Skladistite samo napunjene akumulatore (napunjene min. 40 %).

2.2 Sadrzaj isporuke Molimo vas da pomou opisanog sadrzaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite se nasem servisnom centru ili prodajnom mjestu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predocenje vazee potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
· Otvorite pakovinu i pazljivo izvadite ureaj. · Uklonite ambalazu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako postoje).
· Provjerite je li sadrzaj isporuke cjelovit. · Prekontrolirajte postoje li na ureaju i dijelovi-
ma pribora transportna osteenja.
· Po mogunosti sacuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.

1. Sigurnosne napomene
Odgovarajue sigurnosne napomene pronai ete u prilozenoj biljeznici. Upozorenje! Procitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehnicke podatke koje ima ovaj elektroalat. Nepridrzavanje sljedeih uputa moze imati za posljedicu elektricni udar, pozar i/ili teske ozljede. Sacuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubudue.
2. Opis ureaja i sadrzaj isporuke
2.1 Opis ureaja (slika 1) 1. Otponac 2. Tipka za deblokadu za potisnu sipku 3. Drska sipke 4. Klipnjaca 5. Regulator broja okretaja 6. Pricvrsenje 7. Drzac patrona 8. Alat za busenje 9. Vijak za drsku sipke 10. LED svjetlo 11. Razdjelna tipka 12. Baterija (nije sadrzana u opsegu isporuke) 13. Punjac (nije sadrzan u opsegu isporuke)

Opasnost! Ureaj i materijal pakovine nisu igracke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plasticnim vreicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguse!
· Baterijski pistolj za patrone · Originalne upute za uporabu · Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Baterijski pistolj za patrone prikladan je za istiskivanje i nanosenje brtve ili ljepljivih sredstava kao sto su silikon, akril i ljepilo.
Ureaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugacija uporaba nije namjenska. Za stete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog koristenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvoac.
Molimo da obratite pozornost na to da nasi ureaji nisu pogodni za koristenje u komercijalne, obrtnicke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se ureaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u slicnim djelatnostima.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 151

- 151 -

09.03.2022 10:22:45

HR/BIH

4. Tehnicki podaci
Naponsko napajanje: .............................18 V d.c. Snaga istiskivanja: ...................................2000 N Brzina pomicanja u praznom hodu maks.: ...........................................10 mm/s Namjestanje brzine: .............................. 6 koraka Velicina patrone maks.: .............................310 ml Tezina: ........................................................1,9 kg
Opasnost! Buka i vibracije Vrijednosti buke i vibracija odreene su prema normi EN 62841.
Razina zvucnog tlaka LpA ................... 69,7 dB (A) Nesigurnost KpA ............................................ 3 dB Intenzitet buke LWA ............................. 80,7 dB (A) Nesigurnost KWA ........................................... 3 dB
Nosite zastitu za sluh. Buka moze utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) odreene su prema normi EN 62841.
Rucka Vrijednost emisije vibracija ah = < 2,5 m/s2 Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Navedene ukupnevrijednosti vibracija i vrijednosti emisije buke izmjerene su prema normiranom postupku kontrole i mogu se koristiti u svrhu usporedbe jednog elektroalata s drugim.
Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vrijednosti emisije buke takoer se mogu koristiti za privremenu procjenu optereenja.
Upozorenje: Ovisno o nacinu koristenja elektroalata i osobito vrsti obraivanog radnog komada, emisije vibracije i buke mogu se razlikovati od navedenih vrijednosti tijekom stvarnog koristenja elektroalata.
Ogranicite stvaranje buke i vibracija na minimum!
· Koristite samo besprijekorne ureaje. · Redovito cistite i odrzavajte ureaj. · Svoj nacin rada prilagodite ureaju. · Nemojte preoptereivati ureaj. · Po potrebi predajte ureaj na kontrolu. · Iskljucite ureaj kad ga ne koristite.

Ogranicite radno vrijeme! Pritom treba uzeti u obzir sve segmente ciklusa rada (primjerice vrijeme u kojem je elektroalat iskljucen, kao i vrijeme tijekom kojeg je ukljucen ali radi bez optereenja).
Oprez! Ostali rizici Cak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedee opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1. Osteenja plua ako se ne nosi prikladna
maska za zastitu od prasine. 2. Osteenja sluha ako se ne nosi prikladna
zastita za sluh. 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl-
jedica vibracija na saku-ruku u slucaju da se ureaj koristi tijekom duzeg vremena ili se nepropisno koristi i odrzava.
5. Prije pustanja u pogon
Upozorenje! Uvijek izvucite bateriju prije nego sto namjeravate provesti bilo kakva namjestanja na ureaju.
5.1 Punjenje paketa baterija LI (slika 2+3) 1. Izvadite paket baterija (12) iz rucke, pritom
pritisnite razdjelnu tipku (11) prema dolje. 2. Usporedite odgovara li napon naveden na
tipskoj plocici postojeem naponu mreze. Utaknite mrezni utikac punjaca (13) u uticnicu. Zelena LED dioda pocinje treperiti. 3. Umetnite bateriju u punjac.
Pod tockom 10 (prikaz punjaca) nai ete tablicu sa znacenjima LED prikaza na punjacu.
Ako punjenje paketa baterija ne bi bilo mogue, provjerite
· ima li u uticnici mreznog napona. · postoji li dobar kontakt na punjacu.
Ako punjenje paketa baterija jos uvijek nije mogue, molimo Vas da
· punjac, adapter · i paket baterija
posaljete nasoj servisnoj sluzbi.

- 152 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 152

09.03.2022 10:22:45

HR/BIH

Za strucno slanje obratite se nasoj sluzbi za korisnike ili prodajnom mjestu gdje je ureaj kupljen.

Klipnjaca se montira obrnutim redoslijedom. Imajte na umu da zupci klipnjace moraju biti usmjereni prema dolje.

Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumulatora odnosno akumulatorskih ureaja u otpad pobrinite se da ih pojedinacno zapakirate u plasticne vreice kako biste izbjegli kratki spoj i pozar!
U interesu dugog vijeka trajanja akumulatora pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovno punjenje. To je u svakom slucaju potrebno ako utvrdite da se smanjila snaga ureaja. Nemojte potpuno isprazniti akumulator. To e dovesti do njegovog kvara!
5.2 Montaza/demontaza drzaca patrona (slika 4)
Pricvrstite drzac patrone (7) s pricvrsenjem (6) na ureaj. Provjerite da su obje komponente sigurno meusobno spojene.
5.3 Umetanje i uklanjanje patrone (slika 5) Pritisnite tipku za deblokadu (2) i polako povucite klipnjacu prema natrag do granicnika. Umetnite patronu u drzac patrone (7). Ponovno pritisnite tipku za deblokadu (2) i gurnite klipnjacu (4) prema patroni. Kako biste uklonili patronu, ponovno pritisnite tipku za deblokadu (2) i povucite klipnjacu (4) natrag do granicnika. Umetnuta patrona se tada moze izvaditi iz drzaca patrone (7).
NAPOMENA: Prije umetanja patroneprovjerite ima li uboda ili osteenja. Koristite samo neosteene patrone, inace e se alat ostetiti. Ako koristite patronu koja je ve koristena, prvo uklonite sve ostatke starog materijala.
5.4 Koristenje rabljenih patrona (slika 6) Na drzacu patrone nalazi se alat za busenje (8). Ovaj alat se moze koristiti za busenje osusenih tuljaka patrona i otvora patrona.
5.5 Demontaza/montaza klipnjace (sl. 7 - 8) U slucaju zaprljanja ili onecisenja klipnjace, mozete je demontirati i ocistiti. Kako biste to ucinili, postupite na sljedei nacin:
· Otpustite vijak (9) i skinite drsku sipke (3) sa
klipnjace (4) kao sto je prikazano na slici 7.
· Pritisnite tipku za deblokadu (2) i izvucite
klipnjacu (4) prema naprijed kao sto je prikazano na slici 8.

5.6 Prikaz kapaciteta akumulatora (sl. 9/e) Pritisnite prekidac za prikaz kapaciteta akumulatora (d). Prikaz (e) signalizira vam stanje napunjenosti baterije pomou 3 LED svjetla.
Svijetle sve 3 LE-diode: Akumulator je potpuno napunjen.
Svijetle 2 ili 1 LE-dioda: Akumulator je dovoljno napunjen.
1 LE-dioda treperi: Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere sve LE diode: Preniska temperatura akumulatora. Uklonite akumulator iz ureaja i drzite ga jedan dan na sobnoj temperaturi. Ako se greska i dalje pojavljuje, akumulator je potpuno prazan i neispravan. Uklonite akumulator iz ureaja. Neispravan akumulator vise ne smijete koristiti odnosno puniti.
6. Rukovanje
6.1 Otponac (slika 1/pol. 1) S otponcem (1) mozete dodatno kontrolirati broj okretaja, a time i pomak klipnjace po stupnjevima. Sto vise pritisnete otponac (1), klipnjaca se brze pomice.
Ukljucivanje: Pritisnite otponac (1).
Iskljucivanje: Pustite otponac (1).
6.2 Namjestanje brzine (slika 10) Brzina pomaka moze se namjestiti okretanjem regulatora brzine (5). Ako kotaci za namjestanje okrenete u smjeru ,,+", poveavate brzinu. Nizu brzinu mozete postii okretanjem kotacia za namjestanje u smjeru ,,-".
6.3 Napomena funkcija zastite od kapanja Ureaj je opremljen funkcijom zastite od kapanja to znaci da sprjecava naknadno kapanje brtvene smjese laganim pomicanjem klipnjace prema natrag i time otpustanjem pritiska u patroni.

- 153 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 153

09.03.2022 10:22:45

HR/BIH

6.4 Rad s baterijskim pistoljem za patrone
Priprema brtvenih povrsina Povrsina koja se brtvi mora biti pripremljena uklanjanjem prljavstine, masnoe ili ostataka starog brtvila. Podrucje koje se brtvi mora biti cisto i suho.
Napomena: Preporucuje se pritisnuti silikonski sav na komad papira ili kartona kako bi se ispitala kolicina brtvila i namjestena brzina.
· Provjerite je li drzac patrone (6) pravilno
pricvrsen (tocka 5.2.).
· Provjerite je li patrona ispravno umetnuta
(tocka 5.3.).
· Provjerite je li vrh tuljka patrone izrezan od-
nosno da nije zacepljen.
· Postavite kotaci za namjestanje brzine
(tocka 6.2.) na stupanj 1.
· Ureaj je sada spreman za koristenje · Pritisnite otponac (1) za ispustanje brtvila
NAPOMENA: Ako je spojni sav preuzak, morat ete podrezati vrh tuljka patrone kako biste nanijeli malo vise brtvila.
Pistolj za patrone pazljivo i ravnomjerno voditi duz brtvene povrsine. Mora se osigurati da brtvilo bude u kontaktu s obje povrsine nanosenja. Upotrijebite gladilicu za fuge ili prst da njezno utisnite brtvu u kutove ili popunite pukotine.
Kada je patrona prazna, motor se automatski iskljucuje.
7. Cisenje, odrzavanje i narucivanje rezervnih dijelova
Opasnost! Prije svih radova cisenja izvucite mrezni utikac.
7.1 Cisenje
· Ocistite klip i drzac patrone nakon svake
uporabe. Brtveno sredstvo se mora ukloniti prije nego sto se stvrdne. Preostalo brtveno sredstvo i materijal za lijepljenje na sipki klipa moze dovesti do toga da se sipka klipa zablokira.
· Zastitne naprave, prolaze za zrak i kuiste
motora treba uvijek ocistiti od prasine i

necistoa. Istrljajte ureaj cistom krpom ili ga ispusite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
· Redovito cistite ureaj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala ili sredstva za cisenje; ona bi mogli ostetiti plasticne dijelove ureaja. Pripazite na to da u unutrasnjost ureaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektricni ureaj poveava rizik od elektricnog udara.
7.2 Odrzavanje U unutrasnjosti ureaja nema dijelova koje bi trebalo odrzavati.
7.3 Narucivanje rezervnih dijelova: Kod narucivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedee podatke:
· Tip ureaja · Kataloski broj ureaja · Identifikacijski broj ureaja · Broj potrebnog rezervnog dijela
Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Ureaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta sprijecila osteenja. Ova ambalaza je sirovina i moze se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklazu. Ureaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektroureaji se ne smiju bacati u obicno kuno smee. Ureaj bi, u svrhu strucnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajuem sakupljalistu takvog otpada. Ako ne znate gdje se takvo sakupljaliste nalazi, raspitajte se u svojoj opinskoj upravi.
9. Skladistenje
Ureaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zastieno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladistenja je izmeu 5 i 30 °C. Elektroalat cuvajte u originalnoj pakovini.

- 154 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 154

09.03.2022 10:22:45

10. Pokazivac punjaca

HR/BIH

Stanje prikaza

Crveno LED
svjetlo

Zeleno LED
svjetlo

Iskljuceno Treperi

Ukljuceno Iskljuceno

Iskljuceno Ukljuceno

Treperi

Iskljuceno

Treperi

Treperi

Ukljuceno Ukljuceno

Znacenje i postupak
Spremnost za rad Punjac je prikljucen na mrezu i spreman za rad, akumulator nije u punjacu Punjenje Punjac puni akumulator u rezimu brzog punjenja. Odgovarajue vrijeme punjenja pronai ete na punjacu. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu se razlikovati od prikazanih ovisno o akumulatoru koji se puni.
Akumulator je napunjen i spreman za uporabu. (READY TO GO) Zatim se prebacuje na zastitno punjenje tako dugo dok se ne napuni u cijelosti. Pritom ostavite akumulator u punjacu otprilike 15 minuta dulje. Postupak: Izvadite akumulator iz punjaca. Iskljucite punjac iz mreze. Prilagoeno punjenje Punjac se nalazi u modusu zastitnog punjenja. Pritom se akumulator iz sigurnosnih razloga puni sporije, sto traje dulje vrijeme. Uzroci mogu biti sljedei: - Akumulator se nije punio jako dugo vremena. - Temperatura akumulatora ne nalazi se u idealnom podrucju. Postupak: Pricekajte da se zavrsi postupak punjenja, akumulator se unatoc tomu moze dalje puniti. Greska Punjenje nije vise mogue. Akumulator je neispravan. Postupak: Neispravni akumulator vise se ne smije puniti. Izvadite akumulator iz punjaca. Temperaturna smetnja Akumulator je previse vru (npr. izravno suncevo zracenje) ili prehladan (ispod 0 °C). Postupak: Izvadite akumulator i cuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (oko 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 155

- 155 -

09.03.2022 10:22:46

11. Plan trazenja gresaka

HR/BIH

Smetnja
Nema brtvila, ljepila na tuljku patrone

Mogui uzrok

Otkloniti

- Patrona je zatvorena - Stvrdnuti materijal u tuljku patrone
odnosno u otvoru patrone - Patrona je osteena - Klipnjaca je zalijepljena s klipom
- Patrona je prazna

- Otvoriti patronu - Stvrdnuti materijal ukloniti, eventual-
no s alatom za busenje - Zamijeniti patronu - Postolje klipa demontirati i ocistiti
(vidi tocku 5.5) - Umetnuti novu patronu

Premalo brtvila, ljepila na tuljku patrone

- Otvor tuljka patrone je premali
- Brzina dovoenja je namjestena na premalu
- Brtvila, ljepilo su precvrsti

- Odrezite tuljak patrone odgovarajue, eventualno zamijenite
- Brzinu dovoenja namjestiti na vise (vidi tocku 6.2.)
- Zamijeniti patronu

Previse brtvila, ljepila na tuljku patrone

- Otvor tuljka patrone je prevelik
- Brzina dovoenja je namjestena na preveliku

- Odrezite tuljak patrone odgovarajue, eventualno zamijenite
- Brzinu dovoenja namjestiti na nizu (vidi tocku 6.2.)

Samo za zemlje clanice EU
Elektroalate nemojte bacati u kuno smee!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim elektricnim i elektronickim ureajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istroseni elektricni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekoloski nacin zbrinuti na mjestu za reciklazu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik elektricnog ureaja alternativno je obvezan da umjesto povrata ureaja u slucaju odricanja vlasnistva sudjeluje u strucnom zbrinjavanju ureaja Stari ureaj moze se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih ureaja koje provodi uklanjanje u smislu drzavnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaeni dijelovi pribora ugraeni u stare ureaje i pomoni materijali bez elektricnih elemenata.
Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. zarulje) uklonjene iz ureaja.
Kopiranje ili umnozavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, cak i djelomicno, dopusteno je samo uz izricito dopustenje tvrtke Einhell Germany AG.
Zadrzavamo pravo na tehnicke izmjene
- 156 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 156

09.03.2022 10:22:46

HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na nasem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere cije kontakte mozete nai u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slucajeve servisa kao sto je popravak, briga oko rezervnih i potrosnih dijelova ili kupnja potrosnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedei dijelovi podlijezu trosenju uslijed koristenja ili prirodnom trosenju odnosno potrebni su kao potrosni materijal.

Kategorija Potrosni dijelovi* Potrosni materijal/ potrosni dijelovi* Neispravni dijelovi

Baterija Patrone

Primjer

* nije obavezno u sadrzaju isporuke!

U slucaju nedostataka ili gresaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na tocan opis greske i u svakom slucaju odgovorite na sljedea pitanja:
· Je li ureaj ve jednom radio ispravno ili je otpocetka neispravan? · Jeste li uocili nesto prije pojave kvara (simptom prije kvara)? · U cemu je, po vasem misljenju, kvar u funkcioniranju ureaja (glavni simptom)?
Opisite taj kvar.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 157

- 157 -

09.03.2022 10:22:46

HR/BIH
Jamstveni list
Postovani kupce, nasi proizvodi podlijezu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ureaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je zao i molimo Vas da se obratite nasoj servisnoj sluzbi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Takoer emo Vam sa zadovoljstvom pomoi putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedee: 1. Ovi jamstveni uvjeti iskljucivo se odnose na potrosace, tj. fizicke osobe koje ovaj proizvod ne zele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvoac jamci zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih ureaja. Ovo jamstvo ne utjece na Vase zakonske jamstvene zahtjeve. Nasa jamstvena usluga za Vas je besplatna. 2. Jamstvena usluga iskljucivo se odnosi na nedostatke novog ureaja dolje navedenog proizvoaca koji ste kupili, koji su posljedica gresaka na materijalu ili tvornicke greske, a po nasem izboru usluga je ogranicena na uklanjanje takvih nedostataka na ureaju ili zamjenu ureaja. Molimo Vas da obratite pozornost na to da nasi ureaji nisu pogodni za koristenje u komercijalne, obrtnicke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu nee realizirati ako je ureaj u razdoblju jamstva koristen u komercijalne, obrtnicke ili industrijske svrhe, ili je bio izlozen identicnom optereenju. 3. Nase jamstvo iskljucuje: - Stete na ureaju koje nastanu zbog nepridrzavanja uputa za montazu ili zbog nestrucne instalacije, nepridrzavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog prikljucka na pogresni mrezni napon ili vrstu struje) ili nepridrzavanja odredbi za odrzavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja ureaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i odrzavanja. - Stete na ureaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestrucne primjene (kao npr. preoptereenje ureaja ili koristenje nedopustenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prasina, transportna osteenja), zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja (npr. osteenja zbog pada). - Stete na ureaju ili dijelovima ureaja ciji je uzrok prirodno trosenje uporabom, uobicajeno ili ostalo trosenje. 4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a pocinje s danom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi podnose se prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon sto utvrdite kvar. Podnosenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaa se. Popravak ili zamjena ureaja nee rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za ureaj ili eventualno ugraene rezervne dijelove stupa na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi takoer kod koristenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan ureaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti racun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi ureaj. Ureaji kojima nee biti prilozen odgovarajui dokaz ili e biti poslani bez tipske plocice, iskljuceni su iz realizacije jamstva na temelju nedostatka mogunosti uvrstenja. Ako nasa jamstvena usluga obuhvaa kvar na ureaju, odmah emo vam vratiti popravljeni ili novi ureaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troskova takoer popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili vise ne obuhvaa. Molimo Vas da u tom slucaju ureaj posaljete na adresu naseg servisa.
Upozoravamo na ogranicenja ovog jamstva za potrosne, istrosene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 158

- 158 -

09.03.2022 10:22:46

RS

Opasnost! Kod korisenja ureaja morate se pridrzavati bezbednosnih propisa kako biste sprecili povrede i stete. Zbog toga pazljivo procitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sacuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za stete koje bi nastale zbog nepridrzavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
Tumacenje korisenih simbola (vidi sliku 11) 1. Opasnost! - procitajte uputstva za upotrebu
kako bi se smanjio rizik od povreda. 2. Akumulatore cuvajte samo u suvim prostori-
jama s temperaturom okoline od +10 °C do +40 °C. Spremite samo napunjene akumulatore (min. 40 %).
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajua sigurnosna uputstva pronai ete u prilozenoj knjizici. Upozorenje! Procitajte sve bezbednosne napomene, upute, ilustracije i tehnicke podatke koje ima ovaj elektricni alat. U slucaju nepridrzavanja sledeih uputstava moze doi do elektricnog udara, pozara i/ili teskih povreda. Sacuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za ubudue.
2. Opis ureaja i sadrzaj isporuke
2.1 Opis ureaja (slika 1) 1. Otponac 2. Dugme za deblokadu sipke za guranje 3. Drska sipke 4. Klipnjaca 5. Regulator broja obrtaja 6. Ucvrsenje 7. Drzac patrone 8. Alat za busenje 9. Zavrtanj za drsku sipke 10. LED svetlo 11. Taster za fiksiranje 12. Akumulator (ne dobija se u isporuci) 13. Punjac (ne dobija se u isporuci)

2.2 Sadrzaj isporuke Molimo Vas da pomou opisanog sadrzaja isporuke proverite potpunost artikala. U slucaju neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se nasem servisnom centru, ili prodajnom mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 radnih dana, s time da predocite i vazeu potvrdu o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite paznju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava.
· Otvorite pakovanje i pazljivo izvadite ureaj. · Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
· Proverite da li je sadrzaj isporuke potpun. · Prekontrolisite da li na ureaju i delovima pri-
bora ima transprotnih osteenja.
· Po mogunosti sacuvajte pakovanje do isteka
garantnog roka.
Opasnost! Ureaj i materijal za pakovanje nisu decje igracke! Deca ne smeju da se igraju plasticnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguse!
· Akumulatorski pistolj sa patronom · Originalna uputstva za upotrebu · Bezbednosne napomene
3. Namensko korisenje
Akumulatorski pistolj sa patronom je pogodan za istiskivanje i nanosenje sredstva za zaptivanje ili lepljenje, kao sto su npr. silikon, akril i lepak.
Ureaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predvien. Svaka drugacija upotreba nije namenska. Za stete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizau, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a nikako proizvoac.
Molimo da obratite paznju na to da nasi ureaji nisu podesni za korisenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se ureaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i slicnim delatnostima.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 159

- 159 -

09.03.2022 10:22:46

RS

4. Tehnicki podaci
Naponsko napajanje: .............................18 V d.c. Sila istiskivanja .........................................2000 N Maksimalna brzina pomeranja u praznom hodu: ....................................10 mm/s Podesavanje brzine: ............................ 6 stepena Maksimalna velicina patrone: ....................310 ml Tezina: ........................................................1,9 kg
Opasnost! Buka i vibracije Vrednosti buke i vibracija utvrene su u skladu s normom EN 62841.
Nivo zvucnog pritiska LpA .................... 69,7 dB(A) Nesigurnost KpA ............................................ 3 dB Intenzitet buke LWA .............................. 80,7 dB(A) Nesigurnost KWA ........................................... 3 dB
Nosite zastitu za sluh. Buka moze da utice na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrene su u skladu s normom EN 62841.
Rucka Vrednost emisije vibracija ah = < 2,5 m/s2 Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke su izmerene prema normiranom postupku kontrole i mogu da se koriste u svrhu poreivanja jednog elektroalata sa drugim.
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke mogu takoe da se koriste za privremenu procenu optereenja.
Upozorenje: Zavisno od nacina korisenja elektroalata, a narocito od vrste radnog predmeta, emisije vibracije i buke mogu da se razlikuju od navedenih vrednosti tokom stvarnog korisenja elektroalata.

Ogranicite stvaranje buke i vibracija na minimum!
· Koristite samo besprekorne ureaje. · Redovno odrzavajte i cistite ureaj. · Prilagodite svoj nacin rada ureaju. · Ne preoptereujte ureaj. · Prema potrebi posaljite ureaj na kontrolu. · Ako ureaj ne upotrebljavate, onda ga
iskljucite.
Oprez! Ostali rizici Cak i kada se ovi elektricni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledee opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom elektricnog alata: 1. Osteenja plua, ako se ne nosi
odgovarajua maska za zastitu od prasine. 2. Osteenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajua zastita za sluh. 3. Zdravstvene poteskoe koje nastanu kao
posledica vibracija na saku-ruku, ako se ureaj koristi tokom duzeg vremena ili se nepropisno koristi i odrzava.
5. Pre pustanja u pogon
Upozorenje! Pre nego sto pocnete da podesavate ureaj, uvek izvadite akumulator.
5.1 Punjenje Li-akumulatorskog paketa (slika 2+3)
1. Izvadite akumulatorski paket (12) iz drske, pri tome pritisnite taster za fiksiranje (11).
2. Uporedite da li napon naveden na tipskoj plocici odgovara postojeem naponu mreze. Utaknite mrezni utikac punjaca (13) u uticnicu. Zelena LED lampica pocinje da treperi.
3. Stavite akumulator u ureaj za punjenje.
Pod tackom 10 (Prikaz punjaca) nai ete tabelu sa znacenjima LED indikatora na punjacu.
Ako punjenje akumulatora ne bude mogue, proverite
· da li u uticnici ima mreznog napona. · da li postoji dobar kontakt na punjacu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 160

- 160 -

09.03.2022 10:22:47

RS

Ako punjenje akumulatorskog paketa jos nije mogue,
· punjac i adapter punjaca · i akumulatorski paket
posaljite nasem servisu.
Za strucno slanje kontaktirajte nasu sluzbu za korisnike ili prodavnici u kojoj je kupljen ureaj.
Da biste izbegli kratki spoj i pozar, kod slanja ili odlaganja akumulatora odnosno akumulatorskih ureaja u otpad pobrinite se da ih zapakujete pojedinacno u plasticne kese!
Da bi akumulatori imali dugi vek trajanja, trebate uvek da imate na umu da ih pravodobno ponovno napunite. To je u svakom slucaju potrebno onda kada utvrdite da se smanjila snaga ureaja. Nikada nemojte da do kraja ispraznite akumulator. To e uzrokovati kvar akumulatora!
5.2 Montaza/demontaza drzaca patrone (slika 4)
Pricvrstite drzac patrone (7) pomou predvienog ucvrsenja (6) na ureaj. Uverite se da su obe komponente cvrsto meusobno ucvrsene.
5.3 Umetanje i vaenje patrone (slika 5) Pritisnite dugme za deblokadu (2) i polako povucite klipnjacu unazad do granicnika. Umetnite patronu u drzac patrone (7). Ponovo pritisnite dugme za deblokadu (2) i gurnite klipnjacu (4) do patrone. Da biste izvadili patronu, ponovo pritisnite dugme za deblokadu (2) i povucite klipnjacu (4) nazad do granicnika. Tada se patrona za umetanje moze izvaditi iz drzaca patrone (7).

5.5 Demontaza/montaza klipnjace (slika 7-8) U slucaju zaprljanosti i necistoa na klipnjaci, ona se moze demontirati i ocistiti. Postupite na sledei nacin:
· Otpustite zavrtanj (9) i uklonite drsku sipke
(3) sa klipnjace (4), kao sto je prikazano na slici 7.
· Pritisnite dugme za deblokadu (2) i povucite
klipnjacu (4) prema napred, kao sto je prikazano na slici 8.
Montaza klipnjace izvodi se obrnutim redom. Ovde imajte u vidu da zupci klipnjace moraju biti okrenuti nadole.
5.6 Prikaz kapaciteta baterije (sl. 9/e) Pritisnite prekidac za prikaz kapaciteta akumulatora (d). Prikaz (e) vam signalizuje stanje napunjenosti baterije pomou 3 LED svetla.
Svetle sva 3 LED svetla: Akumulator je potpuno napunjen.
Svetle 2 LED svetla ili 1 LED svetlo: Akumulator je dovoljno napunjen.
Treperi 1 LED svetlo: Akumulator je prazan, napunite ga.
Trepere sva LED svetla: Temperatura akumulatora je ispod granice. Izvadite akumulator iz ureaja i ostavite ga jedan dan na sobnoj temperaturi. Ako se greska ponavlja, znaci da je akumulator potpuno prazan i neispravan. Uklonite akumulator iz ureaja. Neispravan akumulator vise ne smete da koristite niti punite.

NAPOMENA: Pre umetanja patrone, proverite ima li tragova busenja ili osteenja. Koristite samo neosteene patrone, jer e se alat ostetiti. U slucaju da koristite patronu koja je ve korisena, prvo uklonite sve ostatke starog materijala.
5.4 Upotreba korisenih patrona za umetanje (slika 6)
Na drzacu patrone se nalazi alat za busenje (8). Ovaj alat se moze koristiti za busenje osusenog piska patrone i otvora patrone.

6. Rukovanje
6.1 Okidac (slika 1/poz. 1) Okidacem (1) takoe mozete kontinuirano kontrolisati broj obrtaja, a time i pomeranje klipnjace. Sto vise pritisnete okidac (1), to se klipnjaca brze pomera.
Ukljucivanje: Pritisnite okidac (1).
Iskljucivanje: Pustite okidac (1).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 161

- 161 -

09.03.2022 10:22:47

RS

6.2 Podesavanje brzine (slika 10) Brzina dovoda se moze podesiti okretanjem regulatora broja obrtaja (5). Ako tocki za podesavanje okrenete u smeru ,,+", poveavate brzinu. Manju brzinu mozete postii okretanjem tockia za podesavanje u smeru ,,-".
6.3 Napomena za funkciju zastite od kapanja Ureaj je opremljen funkcijom zastite od kapanja, sto znaci da se kapanje zaptivnog sredstva sprecava tako sto se klipnjaca lagano pomera unazad i tako oslobaa pritisak u patroni.
6.4 Rad s akumulatorskim pistoljem sa patronom
Priprema povrsina za zaptivanje Povrsina koja se zaptiva mora biti pripremljena uklanjanjem prljavstine, masti ili ostataka starog zaptivnog sredstva. Podrucje koje se zaptiva mora biti cisto i suvo.
Napomena: Preporucuje se istiskivanje silikonskog sava na komad papira ili kartona kako bi se ispitala kolicina zaptivnog sredstva i podesena brzina.
· Proverite da li je drzac patrone (6) pravilno
pricvrsen (tacka 5.2).
· Proverite da li je patrona pravilno umetnuta
(tacka 5.3).
· Proverite da li je vrh piska patrone odsecen,
odnosno da nije zacepljen.
· Postavite tocki za podesavanje brzine (tacka
6.2) u polozaj 1.
· Ureaj je sada spreman za upotrebu · Pritisnite okidac (1) za ispustanje zaptivnog
sredstva
NAPOMENA: Ako je spojni sav preuzak, moraete da podsecete vrh piska patrone kako biste naneli malo vise zaptivnog sredstva.

7. Cisenje, odrzavanje i porudzbina rezervnih delova
Opasnost! Pre svih radova cisenja izvucite mrezni utikac.
7.1 Cisenje
· Ocistite klip i drzac patrone nakon svake
upotrebe. Zaptivno sredstvo mora da ukloni pre nego sto ocvrsne. Preostalo zaptivno sredstvo i materijal za lepljenje na klipnjaci moze da dovede do blokiranja klipnjace.
· Zastitne naprave, ventilacione otvore i kuiste
motora uvek sto bolje ocistite od prasine i prljavstine. Istrljajte ureaj cistom krpom ili ga ispusite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom.
· Ureaj redovno cistite vlaznom krpom i s
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala i sredstva za cisenje; oni bi mogli ostetiti plasticne dijelove ureaja. Pripazite na to da u unutrasnjost ureaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektroureaj poveava rizik od elektricnog udara.
7.2 Odrzavanje U unutrasnjosti ureaja nema delova koje bi trebalo odrzavati.
7.3 Porudzbina rezervnih delova: Kod porudzbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledee podatke:
· Tip ureaja · Kataloski broj ureaja · Identifikacioni broj ureaja · Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com

Pistolj sa patronom treba pazljivo i ravnomerno voditi duz povrsine zaptivanja. Morate da obezbedite da zaptivno sredstvo bude u kontaktu sa obe povrsine nanosenja. Koristite gletericu za fuge ili svoj prst da pazljivo utisnite zaptivno sredstvo u uglove ili da zatvorite pukotine.

Kada je patrona prazna, motor se automatski iskljucuje.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 162

- 162 -

09.03.2022 10:22:47

RS
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Ureaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprecila osteenja. Ova ambalaza je sirovina i moze ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Ureaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni ureaji ne smeju da se bacaju u kuni otpad. Ureaj bi u svrhu strucnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajuem sabiralistu takvog otpada. Ako ne znate gde se takvo sabiraliste nalazi, raspitajte se u svojoj opstinskoj upravi.
9. Skladistenje
Ureaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zastieno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za cuvanje je izmeu 5 i 30 °C. Elektricni alat cuvajte u originalnom pakovanju.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 163

- 163 -

09.03.2022 10:22:47

RS
10. Pokazivac punjaca

Stanje prikaza

Crveno

Zeleno

LED svetlo LED svetlo

Znacenje i postupak

Skljuceno Trepti

Spremnost za rad Punjac je prikljucen na mrezu i spreman za rad, akumulator nije u punjacu

Ukljucen

Iskljuceno

Punjenje Punjac puni akumulator u rezimu brzog punjenja. Odgovarajue vreme punjenja pronai ete na punjacu. Napomena! Stvarna vremena punjenja mogu da se razlikuju od prikazanih zavisno od akumulatora koji se puni.

Iskljuceno Ukljucen

Akumulator je napunjen i spreman za upotrebu. (READY TO GO) Zatim se prebacuje na zastitno punjenje tako dugo dok se potpuno ne napuni. Pri tome ostavite akumulator u punjacu cirka 15 minuta duze. Postupak:

Izvadite akumulator iz punjaca. Iskljucite punjac iz mreze.

Trepti

Iskljuceno

Prilagoeno punjenje Punjac se nalazi u rezimu zastitnog punjenja. Pri tome se akumulator iz bezbednosnih razloga puni sporije i za to treba vise vremena. Uzroci tomu mogu da budu sledei: - Akumulator nije punjen veoma dugo. - Temperatura akumulatora nije u idealnom podrucju. Postupak: Sacekajte da se okonca postupak punjenja; akumulator moze uprkos tomu nastaviti da se puni.

Trepti

Trepti

Greska Punjenje vise nije mogue. Akumulator je neispravan. Postupak:

Neispravan akumulator ne sme vise da se puni. Izvadite akumulator iz punjaca.

Ukljucen

Ukljucen

Temperaturna smetnja Akumulator je prevru (npr. direktna izlozenost suncu) ili prehladan (ispod 0 °C) Postupak: Izvadite akumulator i cuvajte ga 1 dan na sobnoj temperaturi (cirka 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 164

- 164 -

09.03.2022 10:22:47

RS
11. Plan trazenja gresaka

Smetnja
Nema zaptivnog sredstva, lepak na pisku patrone.

Mogui uzrok
- Patrona je zatvorena - Stvrdnuti materijal u pisku patrone
ili u otvoru patrone - Patrona je osteena - Klipnjaca je zaglavljena klipom
- Patrona je prazna

Otklanjanje problema
- Otvorite patronu - Uklonite stvrdnuti materijal, po pot-
rebi alatom za busenje - Zamenite patronu - Demontirajte i ocistite klipnjacu (vidi
tacku 5.5) - Umetnite novu patronu

Premalo zaptivnog sredstva, lepak na pisku patrone.

- Otvor piska patrone je premali
- Podesena je nedovoljna brzina dovoda
- Zaptivno sredstvo, lepak je ocvrsnuo

- Odsecite pisak patrone na odgovarajuu meru, zamenite po potrebi
- Podesite veu brzinu dovoda (vidi tacku 6.2)
- Zamenite patronu

Previse zaptivnog sredstva, lepka na pisku patrone

- Otvor piska patrone je preveliki
- Podesena je prevelika brzina dovoda

- Odsecite pisak patrone na odgovarajuu meru, zamenite po potrebi
- Podesite manju brzinu dovoda (vidi tacku 6.2)

Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kuno smee!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim uredjajima i primeni drzavnog prava, istroseni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminisu na ekoloski primeren nacin u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slucaju predaje vlasnistva ucestvuje u strucnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj moze da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti odstranjivanje u smislu drzavnog zakona o reciklazi i otpadu. Zakonom nisu obuhvaeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoni materijali bez elektricnih elemenata.
Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz ureaja prilikom odlaganja.
Potpuno ili delimicno stampanje ili umnozavanje dokumentacije i sluzbenih papira koji su prilozeni proizvodu dozvoljeno je samo uz izricitu saglasnost firme Einhell Germany AG.
Zadrzavamo pravo na tehnicke promen
- 165 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 165

09.03.2022 10:22:48

RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u nasem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere cije kontakte mozete da naete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slucajeve servisa kao sto je popravak, briga oko rezervnih i habajuih delova ili kupovina potrosnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledei delovi podlezu trosenju usled korisenja ili prirodnom trosenju odnosno potrebni su kao potrosni materijal.

Kategorija Brzoabajui delovi* Potrosni materijal/ potrosni delovi* Neispravni delovi

Akumulator Kaseta

Primer

* Nije obavezno da se nalazi u sadrzaju isporuke!

U slucaju nedostataka ili gresaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite paznju na tacan opis greske i u svakom slucaju odgovorite na sledea pitanja:
· Da li je ureaj ve jednom radio ispravno, ili je od samog pocetka neispravan? · Da li ste uocili nesto pre pojave kvara (simptom pre kvara)? · U cemu je, po vasem misljenju, kvar u funkcionisanju ureaja (glavni simptom)?
Opisite taj kvar.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 166

- 166 -

09.03.2022 10:22:48

RS
Garantni list
Postovani kupce, nasi proizvodi podlezu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj ureaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je zao i molimo vas da se obratite nasem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takoe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev vazi sledee: 1. Ovi garantni uslovi se iskljucivo odnose na potrosace, tj. fizicka lica koja ovaj proizvod ne zele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulisu dodatne garancije, koje dole naveden proizvoac garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih ureaja. Ova garancija se ne odnosi na Vase zakonske garantne zahteve. Nasa garantna usluga za Vas je besplatna. 2. Garancija se iskljucivo odnosi na nedostatke novog ureaja dole navedenog proizvoaca koji ste kupili, a koji su posledica gresaka na materijalu ili fabrickih gresaka; usluga je po nasem izboru ogranicena na uklanjanje takvih nedostataka na ureaju ili zamenu ureaja. Molimo da obratite paznju na to da nasi ureaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji nee realizovati, ako je ureaj u periodu garancije korisen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izlozen identicnom optereenju. 3. Nasa garancija ne obuhvata: - Stete na ureaju koje nastaju zbog nepridrzavanja uputstava za montazu ili zbog nestrucne instalacije, nepostovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog prikljucka na pogresan napon strujne mreze ili vrstu struje) ili nepridrzavanja odredbi za odrzavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja ureaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i odrzavanja. - Stete na ureaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestrucne primene (kao npr. preoptereenje ureaja ili korisenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u ureaj (kao npr. pesak, kamenje ili prasina, transportna osteenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. osteenja zbog pada). - Stete na ureaju ili delovima ureaja ciji je uzrok prirodno trosenje upotrebom, uobicajeno ili ostalo trosenje. 4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a pocinje sa datumom kupovine ureaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon sto ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je iskljuceno. Popravak ili zamena ureaja nee rezultovati produzenjem garantnog roka, niti e zbog ove usluge za ureaj ili eventualno ugraene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takoe vazi kod korisenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan ureaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da drzite spreman racun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi ureaj. Ureaji kojima nee biti prilozen odgovarajui dokaz ili e biti poslati bez tablice s oznakom tipa, iskljuceni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogunosti svrstavanja. Ako nasa garancija obuhvata doticni kvar na ureaju, odmah emo vam poslati popravljen ili novi ureaj.
Podrazumeva se da emo vam uz nadoknadu troskova ukloniti kvarove na ureaju koje garancija ne obuhvata ili ih vise ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slucaju posaljete ureaj na adresu naseg servisa.
Upozoravamo na ogranicenje ove garancije za habajue, istrosene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 167

- 167 -

09.03.2022 10:22:48

PL

Niebezpieczestwo! Podczas uytkowania urzdzenia naley przestrzega wskazówek bezpieczestwa w celu uniknicia zranie i uszkodze. Z tego wzgldu prosz dokladnie zapozna si z instrukcj obslugi/ wskazówkami bezpieczestwa. Prosz zachowa instrukcj i wskazówki, aby mona bylo w kadym momencie do nich wróci. W razie przekazania urzdzenia innej osobie, prosz wrczy jej równie instrukcj obslugi/ wskazówki bezpieczestwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniale w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczestwa.
Objanienie uytych symboli (patrz rys. 11) 1. Niebezpieczestwo! - Aby zmniejszy ry-
zyko zranienia, naley przeczyta instrukcj obslugi. 2. Akumulatory naley przechowywa w suchym pomieszczeniu o temperaturze midzy +10°C a +40°C. Przechowywa wylcznie naladowane akumulatory (przynajmniej 40%).
1. Wskazówki bezpieczestwa
Wlaciwe wskazówki bezpieczestwa znajduj si w zalczonym zeszycie! Ostrzeenie! Zapozna si z treci wszystkich wskazówek bezpieczestwa, instrukcji, rysunków i danych technicznych danego elektronarzdzia. Nieprzestrzeganie niej wymienionych instrukcji moe spowodowa poraenie prdem, niebezpieczestwo poaru lub cikie obraenia. Prosimy zachowa na przyszlo wszystkie wskazówki bezpieczestwa i instrukcje.

10. Dioda LED 11. Przycisk blokady 12. Akumulator (nie wchodzi w sklad urzdzenia) 13. Ladowarka (nie wchodzi w sklad urzdzenia)
2.2 Zakres dostawy Prosimy sprawdzi na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeeli stwierdzono brak czci, prosimy zwróci si w cigu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urzdzenia przedstawiajc dowód zakupu. Prosimy wzi pod uwag umieszczon w informacjach serwisowych na kocu tej instrukcji tabel wiadcze gwarancyjnych.
· Otworzy opakowanie i ostronie wycign
urzdzenie.
· Zdj opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeli jest).
· Sprawdzi, czy dostawa jest kompletna. · Sprawdzi, czy urzdzenie i wyposaenie
dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie.
· W razie moliwoci zachowa opakowanie,
a do uplywu czasu gwarancji.
Niebezpieczestwo! Urzdzenie i opakowanie nie s zabawkami! Dzieci nie mog bawi si czciami z tworzywa sztucznego, foli i malymi elementami! Niebezpieczestwo polknicia i uduszenia si!
· Akumulatorowy pistolet do wyciskania mas i
klejów
· Instrukcj oryginaln · Wskazówki bezpieczestwa
3. Uycie zgodne z przeznaczeniem

2. Opis urzdzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urzdzenia (rys. 1) 1. Dwignia spustowa 2. Przycisk zwolnienia blokady drka
popychajcego 3. Uchwyt drka 4. Drek tlokowy 5. Regulator liczby obrotów 6. Mocowanie 7. Prowadnica tuby 8. Igla do przebijania 9. ruba uchwytu

Akumulatorowy pistolet do wyciskania mas i klejów nadaje si do wyciskania i nakladania mas uszczelniajcych i klejcych takich jak silikon, akryl i kleje.
Urzdzenie uywa tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Kade uycie, odbiegajce od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urzdzenia. Za powstale w wyniku niewlaciwego uytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialno ponosi uytkownik/ wlaciciel, a nie producent.

- 168 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 168

09.03.2022 10:22:48

PL

Prosz pamita o tym, e nasze urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemielniczego lub przemyslowego. Umowa gwarancyjna nie obowizuje, gdy urzdzenie bylo stosowane w zakladach rzemielniczych, przemyslowych lub do podobnych dzialalnoci.

Ostrzeenie: Faktyczne wartoci emisji drga i halasu podczas pracy z urzdzeniem mog odbiega od podanych wartoci i zale ona od sposobu uytkowania elektronarzdzia, w szczególnoci od wlaciwoci przedmiotu, który poddawany jest obróbce.

4. Dane techniczne
Napicie zasilania: ................................. 18 V DC Sila wyciskania:.........................................2000 N Maks. prdko posuwu na biegu jalowym: .................................................10 mm/s Regulacja prdkoci: ....................... 6-stopniowa Maks. wielko tuby: ................................ 310 ml Waga: .........................................................1,9 kg

Ogranicza powstawanie halasu i wibracji do
minimum!
· Uywa wylcznie urzdze bez uszkodze. · Regularnie czyci urzdzenie. · Dopasowa wlasny sposób pracy do
urzdzenia.
· Nie przecia urzdzenia. · W razie potrzeby kontrolowa urzdzenie. · Nie wlcza urzdzenia, jeli nie bdzie
uywane.

Niebezpieczestwo! Halas i wibracje Halas i wibracje zostaly zmierzone zgodnie z norm EN 62841.
Poziom cinienia akustycznego LpA..... 69,7 dB(A) Odchylenie KpA ............................................. 3 dB Poziom mocy akustycznej LWA............. 80,7 dB(A) Odchylenie KWA ............................................ 3 dB
Nosi nauszniki ochronne. Oddzialywanie halasu moe spowodowa utrat sluchu.
Wartoci calkowite drga (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone s zgodnie z norm 62841.
Uchwyt Warto emisji drga ah = < 2,5 m/s2 Odchylenie K = 1,5 m/s2
Podane wartoci emisji drga i emisji halasu zostaly zmierzone wedlug znormalizowanych procedur i mog sluy jako podstawa do porównywania urzdze elektrycznych.

Ograniczy czas pracy! Naley uwzgldni wszystkie etapy cyklu pracy, w tym równie np. czas, w którym elektronarzdzie pozostaje wylczone oraz czas, w którym pracuje ono bez obcienia.
Ostronie! Pozostale zagroenia Take w przypadku, gdy to elektronarzdzie bdzie obslugiwane zgodnie z instrukcj, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagroenia. W zalenoci od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzdzia mog pojawi si nastpujce zagroenia: 1. Uszkodzenia pluc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpylowej. 2. Uszkodzenia sluchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wplyw na zdrowie, w wyniku
drga ramion i dloni, w przypadku, gdy urzdzenie jest uywane przez dluszy czas lub w niewlaciwy sposób i bez przegldów.

Podane wartoci emisji drga i emisji halasu mog równie by wykorzystywane do wstpnej oceny obcie.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 169

- 169 -

09.03.2022 10:22:48

PL

5. Przed uruchomieniem
Ostrzeenie! Przed wykonywaniem ustawie na urzdzeniu naley zawsze najpierw wyj akumulator z urzdzenia.
5.1 Ladowanie akumulatora litowego (rys. 2 + 3)
1. Przyciskajc w dól przycisk blokady (11) wycign akumulator (12) z rczki urzdzenia.
2. Sprawdzi, czy napicie na tabliczce znamionowej ladowarki jest zgodne z napiciem sieciowym. Wloy wtyczk zasilania ladowarki (13) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna miga.
3. Nasun akumulator na ladowark.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ladowarce) objaniono znaczenie wskaza diod na ladowarce.
Jeli ladowanie akumulatora nie jest moliwe, prosz sprawdzi:
· czy jest napicie w gniazdku. · czy styk z kontaktem ladowarki jest
prawidlowy.
Jeli ladowanie akumulatora nadal nie jest moliwe, prosimy przesla na adres naszego serwisu obslugi klientów
· ladowark i adapter ladowania · oraz akumulator.
Aby zapewni odpowiedni przesylk urzdzenia, prosimy skontaktowa si z naszym serwisem obslugi klienta lub punktem sprzeday, w którym nabyto urzdzenie.
Przy wysylce lub utylizacji akumulatorów lub urzdze akumulatorowych zwraca uwag na to, aby byly pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby unikn zwarcia i poaru!
Odpowiednie i regularne ladowanie akumulatora zapewnia jego dlug ywotno. Ladowanie jest konieczne, jeli stwierdzi si, e moc urzdzenia si zmniejsza. Nie rozladowywa calkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!

5.2 Monta/demonta prowadnicy tuby (rys. 4)
Przykrci prowadnic tuby (7) do uchwytu (6) na urzdzeniu. Upewni si, e obie czci s mocno ze sob skrcone.
5.3 Wkladanie i wyjmowanie tuby (rys. 5) Nacisn przycisk zwolnienia blokady (2) i pocign drek tlokowy powoli do tylu do oporu. Wloy tub w prowadnic tuby (7). Nacisn ponownie przycisk zwolnienia blokady (2) i przesun drek tlokowy (4), a bdzie dotykal tuby. Aby wyj tub ponownie nacisn przycisk zwolnienia blokady (2) i przesun drek tlokowy (4) do tylu do oporu. Nastpnie wyj tub z prowadnicy tuby (7).
WSKAZÓWKA: Przed wloeniem tuby sprawdzi, czy nie jest ona podziurawiona lub uszkodzona. Uywa wylcznie nieuszkodzonych tub, poniewa w przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia urzdzenia. Jeeli ma si uy napocztej tuby, naley najpierw usun resztki starego materialu.
5.4 Praca z napocztymi tubami (rys. 6) Na prowadnicy tuby znajduje si igla do przebijania (8). Przy pomocy tego narzdzia mona przebi otwór w kocówce tuby lub otworze tuby.
5.5 Monta/demonta drka tlokowego (rys. 7-8)
Jeeli na drku tlokowym znajduj si zabrudzenia lub inne zanieczyszczenia, drek mona wymontowa i oczyci. W tym celu postpowa w nastpujcy sposób:
· Odkrci rub (9) i odlczy uchwyt drka
(3) od drka tlokowego (4) tak jak pokazano na rys. 7.
· Nacisn przycisk zwolnienia blokady (2) i
wysun drek tlokowy (4) do przodu tak jak pokazano na rys. 8.
Monta drka tlokowego wykona w odwrotnej kolejnoci. Naley przy tym pamita o tym, e zby drka tlokowego musz by skierowane do dolu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 170

- 170 -

09.03.2022 10:22:49

PL

5.6 Wskanik poziomu naladowania akumulatora (rys. 9/e)
Przycisn przelcznik wskanika poziomu naladowania akumulatora (d). Wskanik poziomu naladowania akumulatora (e) sygnalizuje stan naladowania akumulatora za pomoc 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED si wiec: Akumulator jest calkowicie naladowany.
wiec si 1 lub 2 diody LED: Wystarczajcy do pracy poziom naladowania akumulatora.
1 dioda LED miga: Akumulator jest rozladowany, naley naladowa akumulator.
Wszystkie diody LED migaj: Temperatura akumulatora poniej wartoci minimalnej. Odlczy akumulator od ladowarki i pozostawi go na jeden dzie w temperaturze pokojowej. Jeeli bld si powtórzy, oznacza to, e akumulator zostal glboko rozladowany i jest uszkodzony. Wyj akumulator z urzdzenia. Zabrania si uywania lub ladowania uszkodzonych akumulatorów.
6. Obsluga
6.1 Dwignia spustowa (rys. 1/poz. 1) Dwigni spustow (1) mona dodatkowo plynnie regulowa liczb obrotów i tym samym posuw drka tlokowego. Im mocniej naciskana jest dwignia spustowa (1), tym szybszy jest posuw drka tlokowego.
Uruchomienie: Nacisn dwigni spustow (1).
Wylczanie: Puci dwigni spustow (1).
6.2 Regulacja prdkoci (rys. 10) Prdko podawania materialu mona wyregulowa przekrcajc regulator liczby obrotów (5). Przekrci piercie nastawczy w kierunku ,,+", aby zwikszy prdko. Aby zmniejszy prdko, przekrci piercie nastawczy w kierunku ,,-".

6.3 Wskazówka odnonie funkcji zabezpieczenia przed kapaniem
Urzdzenie wyposaone jest w funkcj ochrony przed kapaniem, która po zakoczeniu podawania masy powoduje niewielkie cofnicie si drka tlokowego i tym samym zmniejsza cinienie wywierane na tub, co chroni przed kapaniem masy.
6.4 Praca z akumulatorowym pistoletem do wyciskania mas i klejów
Przygotowanie uszczelnianej powierzchni Powierzchnia, która ma by uszczelniana, musi zosta odpowiednio przygotowana - w tym celu j odtluci, usun wszelkie zabrudzenia i resztki starej masy uszczelniajcej. Uszczelniany obszar musi by czysty i suchy.
Wskazówka: Zaleca si wycisn spoin silikonow na kawalek papieru lub kartonu, aby wykona prób dozowania masy uszczelniajcej i ustawionej prdkoci dozowania.
· Sprawdzi, czy prowadnica tuby (6) jest
prawidlowo przykrcona (punkt 5.2).
· Sprawdzi, czy tuba jest prawidlowo wloona
w prowadnic (punkt 5.3).
· Sprawdzi, czy kocówka tulei jest odcita i
nie jest zapchana.
· Ustawi piercie nastawczy prdkoci
(punkt 6.2) w ustawieniu 1.
· Urzdzenie jest teraz gotowe do pracy · Nacisn dwigni spustow (1), aby
dozowa mas uszczelniajc.
WSKAZÓWKA: Jeeli spoina jest za cienka, naley mocniej przyci tulej tuby, aby naklada nieco wicej masy.
Starannie i równomierne prowadzi pistolet do wyciskania wzdlu uszczelnianej powierzchni. Mas uszczelniajc naley naklada zawsze w taki sposób, aby miala kontakt z obydwoma powierzchniami pomidzy którymi konieczne jest uszczelnienie. Szpachelk do wygladzania silikonu lub palcem ostronie wcisn mas uszczelniajc w naroniki i zaklei rysy.
Gdy tuba jest pusta, silnik wylcza si automatycznie.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 171

- 171 -

09.03.2022 10:22:49

PL

7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czci zamiennych
Niebezpieczestwo! Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac zwizanych z czyszczeniem wycign wtyczk z gniazdka.
7.1 Czyszczenie
· Zawsze po zakoczeniu pracy z urzdzeniem
oczyci tlok i prowadnic tuby. Masa uszczelniajca musi zosta usunita zanim stwardnieje. Resztki masy uszczelniajcej i kleju na drku tlokowym mog spowodowa blokowanie si drka tlokowego.
· Urzdzenia zabezpieczajce, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny by w miar moliwoci zawsze wolne od pylu i zanieczyszcze. Urzdzenie wyciera czyst ciereczk lub przedmucha spronym powietrzem o niskim cinieniu.
· Urzdzenie czyci regularnie wilgotn
ciereczk z niewielk iloci szarego mydla. Nie uywa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników; mog one uszkodzi czci urzdzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naley uwaa, aby do wntrza urzdzenia nie dostala si woda. Wniknicie wody do urzdzenia podwysza ryzyko poraenia prdem.

8. Utylizacja i recykling
Sprzt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegajcym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje si do powtórnego uytku lub do recyklingu. Urzdzenie oraz jego osprzt skladaj si z ronych rodzajów materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuca uszkodzonych urzdze do mietnika! W celu odpowiedniej utylizacji naley odda urzdzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urzdzenie i wyposaenie dodatkowe przechowywa w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczy przed dziemi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywa urzdzenie w oryginalnym opakowaniu.

7.2 Konserwacja We wntrzu urzdzenia nie ma czci wymagajcych konserwacji.

7.3 Zamawianie czci wymiennych:
Podczas zamawiania czci zamiennych naley
poda nastpujce dane:
· Typ urzdzenia · Numer artykulu urzdzenia · Numer identyfikacyjny urzdzenia · Numer czci zamiennej
Aktualne ceny artykulów i informacje znajduj si
na stronie: www.Einhell-Service.com

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 172

- 172 -

09.03.2022 10:22:49

PL
10. Wskazania diod na ladowarce

Stan diod

Czerwona Zielona didioda LED oda LED

Znaczenie i postpowanie

nie wieci miga si

Stan gotowoci Ladowarka podlczona jest do sieci i znajduje si w stanie gotowoci. Brak akumulatora w ladowarce.

wieci si

nie wieci si

Ladowanie Trwa ladowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnonie czasu ladowania znajduj na ladowarce. Wskazówka! W zalenoci od aktualnego poziomu naladowania akumulatora faktyczny czas ladowania moe odbiega od podanego.

nie wieci si

wieci si

Akumulator jest naladowany i jest gotowy do uytku. (READY TO GO) Nastpnie ladowarka przelcza si automatycznie na proces ladowania ochronnego, który trwa a do calkowitego naladowania akumulatora. Aby akumulator si calkowicie naladowal naley pozostawi go na ok. 15 minut dluej na ladowarce. Postpowanie: Wyj akumulator z ladowarki. Odlczy ladowark od zasilania.

miga

nie wieci si

Ladowanie adaptacyjne Ladowarka pracuje w trybie ladowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczestwa proces ladowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dluej ni podany czas. Moe to wystpi z nastpujcych przyczyn: - Od ostatniego ladowania akumulatora uplynlo bardzo duo czasu. - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres. Postpowanie: Mimo to dalsze ladowanie akumulatora jest moliwe; zaczeka, a zakoczy si proces ladowania.

miga

miga

Bld Nie jest moliwe naladowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony. Postpowanie: Zabrania si ladowania uszkodzonych akumulatorów. Wyj akumulator z ladowarki.

wieci si

wieci si

Nieprawidlowa temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wplywem bezporedniego promieniowania slonecznego) lub za niska (poniej 0° C) Postpowanie: Wyj akumulator z ladowarki i pozostawi go na jeden dzie w temperaturze pokojowej (ok. 20° C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 173

- 173 -

09.03.2022 10:22:49

PL
11. Wyszukiwanie usterek

Usterka
Brak masy uszczelniajcej lub kleju na tulei tuby

Moliwa przyczyna
- Tuba jest zamknita - Stwardnialy material w tulei tuby
lub w otworze tuby - Tuba jest uszkodzona - Drek tlokowy z tlokiem si
zablokowal - Tuba jest pusta

Sposób usuwania
- Otworzy tub - Usun stwardnialy material, w razie
potrzeby uy igly do przebijania - Wymieni tub - Wymontowa i oczyci drek
tlokowy (patrz punkt 5.5) - Wloy now tub

Z tulei tuby wyciskane jest za malo masy uszczelniajcej lub kleju

- Otwór w tulei tuby jest za maly
- Ustawiona prdko podawania masy jest za niska
- Masa uszczelniajca lub klej jest za twarda/twardy

- Odpowiednio przyci tulej tuby; w razie potrzeby wymieni
- Zwikszy prdko podawania masy (patrz punkt 6.2)
- Wymieni tub

Z tulei tuby wyciskane jest za duo masy uszczelniajcej lub kleju

- Otwór w tulei tuby jest za duy
- Ustawiona prdko podawania masy jest za wysoka

- Odpowiednio przyci tulej tuby; w razie potrzeby wymieni
- Zmniejszy prdko podawania masy (patrz punkt 6.2)

Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzuca elektronarzdzi do mieci!
Wedlug europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz wlczenia ich do prawa krajowego, zuyte elektronarzdzia naley zbiera oddzielnie i oddawa do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowizku zwrotu urzdzenia: Wlaciciel elektronarzdzi w przypadku przekazania wlasnoci, jest zobowizany, zamiast odeslania, do wspóludzialu we wlaciwym przetworzeniu. Stare urzdzenie moe by dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminacj w myl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprztu i rodków pomocniczych zalczonych do starego urzdzenia, które nie maj czci elektrycznych.
Naley pamita o tym, aby przed oddaniem urzdzenia do utylizacji wyj z niego akumulatory i elementy owietleniowe (np. arówk).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszcych, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyran zgod firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeone
- 174 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 174

09.03.2022 10:22:49

PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajd Pastwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy s do Pastwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czci zamiennych i zuywalnych oraz materialów eksploatacyjnych.
Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce czci konieczne s jako materialy eksploatacyjne.

Kategoria Czci zuywajce si* Material eksploatacyjny/czci eksploatacyjne* Brakujce czci

Przyklad Akumulator Wklad z uszczelniaczem

* nie zawsze wchodz w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub bldów prosimy o odpowiednie zgloszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieci dokladny opis bldu oraz odpowiedzie na ponisze pytania:

· Czy urzdzenie na pocztku dzialalo czy te bylo uszkodzone od samego pocztku? · Czy przed wystpieniem usterki zwrócili Pastwo uwag na co szczególnego (oznaki przed
usterk)?
· Pod jakim wzgldem urzdzenie dziala Pastwa zdaniem nieprawidlowo (glówny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 175

- 175 -

09.03.2022 10:22:50

PL
Certyfikat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegaj surowej kontroli jakoci. Jeeli mimo to stwierdz Pastwo usterki w funkcjonowaniu urzdzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodnoci i prosimy o zwrócenie si do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jestemy równie do Pastwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spelnienia roszcze gwarancyjnych obowizuj nastpujce postanowienia: 1. Warunki gwarancji odnosz si jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie uywaj
tego produktu do dzialalnoci przemyslowej, rzemielniczej lub innej dzialalnoci gospodarczej. Ponisze warunki gwarancji obejmuj wiadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urzdzenia oferuje nabywcom nowych urzdze dodatkowo do przyslugujcej zgodnie z przepisami prawa rkojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Pastwu ustawowo uprawnienia z tytulu rkojmi nie ulegaj zmianie. Nasze wiadczenia gwarancyjne udzielane s Pastwu bezplatnie. 2. wiadczenie gwarancyjne obejmuje wylcznie wady nowego urzdzenia tego producenta wynikajce z bldów w produkcji urzdzenia lub w materiale i ogranicza si do usunicia powyszych wad bd wymiany urzdzenia, wedlug decyzji producenta. Prosimy pamita o tym, e zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostaly skonstruowane do prac w ramach dzialalnoci o charakterze gospodarczym, rzemielniczym bd profesjonalnym. Tym samym, w przypadku uytku urzdzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakladach rzemielniczych, przemyslowych i innej dzialalnoci gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obcieniem postanowienia umowy gwarancyjnej trac moc. 3. Gwarancji nie podlegaj: - szkody wynikajce z niestosowania si do instrukcji montau lub nieprawidlowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obslugi (np. podlczenie do nieprawidlowego napicia sieciowego lub nieprawidlowego rodzaju prdu), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, oddzialywania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia), jak i szkody powstale na skutek niedostatecznej konserwacji i pielgnacji urzdzenia. - szkody wynikajce z niedozwolonego lub nieprawidlowego stosowania urzdzenia (np. przecienia urzdzenia lub stosowanie innych ni zalecane narzdzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, szkody powstale na skutek cial obcych w urzdzeniu (np. piasek, kamienie, pyl lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania sily przy obsludze urzdzenia lub oddzialywania zewntrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia). - uszkodzenia urzdzenia lub jego czci, które powstaly na skutek normalnego prawidlowego lub innego naturalnego zuycia. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesice liczc od dnia kupna urzdzenia. Roszczenia gwarancyjne winny by zglaszane przed uplywem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po uplywie okresu objtego gwarancj wyklucza si moliwo spelnienia roszcze gwarancyjnych. Naprawa bd wymiana urzdzenia nie powoduj przedluenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urzdzenie ani na zastosowane czci zamienne. Obowizuje to równie w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszcze gwarancyjnych naley zglosi uszkodzone urzdzenie na nastpujcej stronie: www.Einhell-Service.com. Prosz mie przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urzdzenia. Urzdzenia, które przyslane zostaly bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie s objte wiadczeniami gwarancyjnymi, poniewa nie ma moliwoci ich przyporzdkowania. Jeeli wada objta jest wiadczeniem gwarancyjnym, otrzymaj Pastwo niezwlocznie naprawione lub nowe urzdzenie.
Naturalnie istnieje moliwo usunicia usterek i wad nieobjtych gwarancj bd po jej uplywie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesla urzdzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku czci zuywajcych si, materialów eksploatacyjnych oraz brakujcych czci zwracamy uwag na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obslugi.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 176

- 176 -

09.03.2022 10:22:50

TR

Tehlike! Yaralanmalari ve hasarlari önlemek için aletlerin kullaniminda bazi i güvenlii önlemlerinin alinmasi gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini dikkatlice okuyun. çerdii bilgilere her zaman ulaabilmek için kullanma talimatini iyi bir yerde saklayin. Aleti kullanmak için baka kiilere verdiinizde bu Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini da birlikte verin. Firmamiz, kullanma talimatina riayet etmemekten kaynaklanan i kazalari ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
Kullanilan sembollerin açiklanmasi (bkz. ekil 11) 1. Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kul-
lanma Talimatini okuyunuz. 2. Aküler sadece kuru ve ortam sicaklii +10°C
- +40°C olan yerlerde depolanacaktir. Aküleri sadece arj edilmi durumda depolayin (en az %40 arj edilmi olarak).

2.2 Sevkiyatin içerii
Satin almi olduunuz ürünün eksik parçasi olup
olmadiini sevkiyatin içerii listesi ile kontrol edin.
Herhangi bir parçanin eksik olmasi durumunda
ürünü satin aldiktan sonra en geç 5 i günü içinde
geçerli fi veya faturayi ibraz ederek servis merke-
zine veya aleti satin aldiiniz maazaya bavurun.
Bu konuda kullanma talimatinin sonunda bulunan
servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu
dikkate aliniz.
· Ambalaji açin ve aleti dikkatlice ambalajin
içinden çikarin.
· Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunmasi halinde).
· Ambalaj içindeki parçalarin eksik olup
olmadiini kontrol edin.
· Alet ve aksesuar parçalarinin transport
esnasinda hasar görüp görmediini kontrol
edin.
· Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduunda ambalaj malzemelerini saklayin.

1. Güvenlik uyarilari
Güvenlik uyarilari ekteki kitapçikta bulunur! kaz! Bu elektrikli aletin açiklanan bütün güvenlik uyarilari, talimatlar, görseller ve teknik özelliklerini okuyun. Aaidaki talimatlara riayet edilmemesi durumunda elektrik çarpmasi, yangin ve/ veya air yaralanmalar meydana gelebilir. Güvenlik uyarilari ve talimatlari gelecekte kullanmak için saklayin.

Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak deildir! Çocuklarin plastik poet, folyo ve küçük parçalar ile oynamasi yasaktir! Çocuklarin küçük parçalari yutma ve poetler nedeniyle boulma tehlikesi vardir!
· Akülü silikon kartu tabancasi · Orijinal Kullanma Talimati · Güvenlik Uyarilari
3. Kullanim amacina uygun kullanim

2. Alet açiklamasi ve sevkiyatin içerii
2.1 Alet açiklamasi (ekil 1) 1. Tetik 2. tme demiri kilit açma düme 3. Demir sapi 4. Piston kolu 5. Devir regülatörü 6. Sabitleme 7. Kartu tutucu 8. Delme aleti 9. Demir sapi civatasi 10. LED iii 11. Sabitleme tirnai 12. Akü (teslimat kapsamina dahil deildir) 13. arj cihazi (teslimat kapsamina dahil deildir)

Akülü silikon kartu tabancasi örnein silikon, akrilik ve yapitirici gibi yalitim ve yapitirma malzemelerini uygulamaya yarar.
Makine yalnizca kullanim amacina göre kullanilacaktir. Kullanim amacinin diindaki tüm kullanimlar makinenin kullanilmasi için uygun deildir. Bu tür kullanim amaci diindaki kullanimlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnizca kullanici/iletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim için uygun olmadiini ve bu kullanimlar için tasarlanmadiini dikkate alin. Aletin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanimlarda kullanilmasindan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamina dahil deildir.

- 177 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 177

09.03.2022 10:22:50

TR

4. Teknik özellkler
Gerilim beslemesi: .................................18 V d.c. Pres kuvveti: .............................................2000 N Bota ilerletme hizi maks.: ....................10 mm/sn Hiz ayari: ............................................. 6 kademe Kartu ebadi maks.: ..................................310 ml Airlik: ........................................................1,9 kg
Tehlike! Ses ve titreim Ses ve titreim deerleri EN 62841 normuna göre ölçülmütür.
Ses basinç seviyesi LpA ...................... 69,7 dB(A) Sapma KpA ................................................... 3 dB Ses güç seviyesi LWA .......................... 80,7 dB(A) Sapma KWA.................................................... 3 dB
Kulaklik takin. Gürültü iitme kaybina sebep olabilir.
Toplam titreim deerleri (üç yönün vektör toplami) EN 62841 normuna göre ölçülmütür.
Sap Titreim emisyon deeri ah = < 2,5 m/s2 Sapma K = 1,5 m/s2
Açiklanan titreim toplam deerleri ve gürültü emisyon deerleri standart test metoduna göre ölçülmü olup bu deerler, dier elektrikli aletler ile kiyaslanmasinda kullanilabilir.
Açiklanan titreim toplam deerleri ve gürültü emisyon deerleri etrafa verilecek rahatsizliin ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanilabilir.
kaz: Titreim ve gürültü emisyon deerleri elektrikli aletin gerçek kullaniminda, elektrikli aletin kullanim türüne ve özellikle hangi malzemenin ilenmesine bali olarak belirtilen deerlerden farkli olabilir.

Makineden kaynaklanan gürültü ve titreim olumasini asgariye indirin!
· Sadece hasarli ve arizali olmayan aletler
kullanin.
· Aletlerin düzenli olarak bakimini yapin ve te-
mizleyin.
· Çalima tarzinizi alete göre ayarlayin. · Aletlerinize airi yüklenmeyin. · Gerektiinde arizali aletin kontrol edilmesini
salayin.
· Aleti kullanmadiinizda kapatin.
Çalima sürenizi sinirlayin! letim periyotlari ile ilgili tüm kademeler dikkate alinacaktir (örnein elektrikli aletin kapali kaldii, açik olduu fakat yük altinda olmaksizin çalitii gibi).
Dikkat! Kalan riskler Bu elektrikli aleti, kullanma talimatina uygun ekilde kullansaniz dahi yine de bazi riskler mevcut kalir. Bu elektrikli aletin yapi türü ve modeli itibari ile aaida açiklanan tehlikeler meydana gelebilir: 1. Uygun bir toz maskesi takilmadiinda akcier
hasarlarinin olumasi. 2. Uygun bir kulaklik takilmadiinda iitme
hasarlarinin olumasi. 3. Elektrikli alet uzun süre kullanildiinda veya
talimatlara göre kullanilmadiinda veya bakimi düzgün ekilde yapilmadiinda el-kol titreiminden kaynaklanan salik hasarlarinin olumasi.
5. Çalitirmadan önce
kaz! Alet üzerinde ayar çalimalari yapmadan önce daima aküyü sökün.
5.1 LI Akünün arj edilmesi (ekil 2+3) 1. Aküyü (12) aletin sapindan sökün, bunun için
sabitleme tirnaklarini (11) aaiya basin. 2. arj cihazinin tip levhasi üzerinde belirtilen
gerilim deerinin, mevcut elektrik ebekesi gerilim deeri ile ayni olup olmadiini kontrol edin. arj cihazinin (13) fiini prize takin. Yeil LED lambasi yanip sönmeye balar. 3. Aküyü arj cihazina takin.

Madde 10`da (arj cihazi göstergesi) bölümünde bulunan tabloda arj cihazindaki LED göstergelerinin anlami açiklanmitir.

- 178 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 178

09.03.2022 10:22:50

TR

Akünün arj edilmesi mümkün deilse aaidaki
noktalari kontrol edin,
· Prizde elektrik olup olmadii · arj cihazindaki kontaklarin aküye tam temas
edip etmedii.

5.4 Kullanilmi uygulama kartularinin kullanilmasi (ekil 6)
Kartu tutucuda bir delme aleti (8) bulunur. Bu alet ile kurumu kartu kutulari ve delikleri tekrar açilabilir.

Akünün arj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün deilse,
· arj cihazi · ve aküyü
lütfen müteri hizmetleri bölümümüze gönderin.
Talimatlara uygun ekilde yapilacak bir teslimat için müteri hizmetleri departmanimiza veya aleti aldiiniz sati noktasina bavurun.
Akülerin veya akülü aletlerin teslimati veya bertaraf edilmesinde, kisa devre yaparak yangina yol açmamasi için bu ürünlerin plastik poet içinde tek tek ambalajlanmasi gerektiini dikkate alin!

5.5 Piston kolunu sökme/takma (ekil 7-8) Piston kolunun kirlenmesi veya içine pislik girmesi durumunda piston kolu sökülüp temizlenebilir. Bunun için yapilmasi gereken ilemler:
· Civatayi (9) açin ve demir sapini (3) ekil 7`de
gösterildii gibi piston kolundan (4) çikarin.
· tme demiri kilit açma dümesine (2) basin ve
ekil 8`de gösterildii gibi piston kolunu (4) öne doru çekin.
Piston kolunun takilmasi sökme ileminin tersi yönünde yapilir. Bu ilemde piston kolundaki dilerin aaiya bakmasina dikkat edin.

Akülerin uzun ömürlü olmasini salamak için aküyü zamaninda arj edin. Bu özellikle, akülü yaprak üfleme makinesinin gücünün azalmasini fark ettiinizde yapilacaktir. Akülerin tamamen dearj olmasini kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü arizalanacaktir.
5.2 Kartu tutucuyu takma / sökme (ekil 4) Kartu tutucuyu (7) sabitleme (6) elemani ile alete takin. Her iki bileenin güvenli ekilde birbirine balanmi olmasini salayin.
5.3 Kartuu yerletirme ve çikarma (ekil 5) tme demiri kilit açma dümesine (2) basin ve piston kolunu yavaca dayanincaya kadar geriye çekin. Kartuu kartu tutucu (7) içine yerletirin. tme demiri kilit açma dümesine (2) tekrar basin ve piston kolunu (4) kartua kadar bastirin. Kartuu çikarmak için yeniden itme demiri kilit açma dümesine (2) basin ve piston kolunu (4) dayanaa kadar geri çekin. Sonra uygulanacak olan kartu ilgili kartu tutucu (7) içinden çikarilabilir.

5.6 Akü arj kapasitesi göstergesi (ekil 9/e) Akü arj kapasitesi göstergesi butonuna (d) basin. Akü arj kapasitesi göstergesi (e) akünün arj durumunu 3 LED lambasi ile gösterir.
3 adet LED lambanin hepsi yaniyor: Akü tam arjlidir.
2 veya 1 adet LED lambasi yaniyor: Akünün arj kapasitesi yeterli.
1 adet LED lambasi yaniyor: Akü arji boalmitir, aküyü arj edin.
Bütün LED lambalari yanip sönüyor: Akünün asgari sicakliinin altina düüldü. Aküyü aletin içinden çikarin ve bir gün boyunca oda sicakliinda saklayin. Bu ariza tekrar meydana geldiinde akü arji derin derecede boalmi ve arizalidir. Aküyü aletten sökün. Arizali bir akünün kullanilmasi ve arj edilmesi yasaktir.

NOT: Kartuu yerletirmeden önce üzerinde delinme veya hasar olup olmadiini kontrol edin. Sadece hasarli olmayan kartu kullanin, zira hasarli kartular alete zarar verecektir. Önceden azi açilmi kartu kullanacainizda önce kartu ucundaki eski malzeme artiini temizleyin.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 179

- 179 -

09.03.2022 10:22:50

TR

6. Kullanma
6.1 Tetik (ekil 1/Poz. 1) Tetik (1) ile ek olarak deviri ve böylece piston kolunun ilerletmesini kademesiz olarak kontrol edebilirsiniz. Tetie (1) ne kadar fazla basarsaniz piston kolunun ilerletmesi de o kadar hizli olur.
Çalitirma: Tetie (1) basin.
Kapatma: Tetii (1) birakin.
6.2 Hiz ayari (ekil 10) Malzeme uygulama hizi devir regülatörünü (5) döndürerek ayarlanabilir. Dümeyi ,,+" yönüne döndürdüünüzde hiz ayarini yükseltirsiniz. Düük hiz ayarini yapmak için dümeyi ,,-" yönüne döndürün.
6.3 Damlama koruma fonksiyonu bilgisi Alette damlama koruma fonksiyonu bulunur; uygulamaya ara verildiinde piston kolu biraz geri hareket eder ve böylece kartu içindeki basinç boaltilarak silikon malzemesinin damlamasi durdurulur.
6.4 Akülü silikon kartu tabancasi ile çalima
Uygulanacak yüzeyleri hazirlama Yalitimi veya sizdirmazlii salanacak yüzeylerdeki pislik, gres veya eski silikon malzeme artiklari temizlenerek yüzeyler uygulamaya hazirlanacaktir. Silikon uygulanacak yüzey temiz ve kuru olmalidir.
Bilgi: Silikon miktarini ve ayarlanan hizi test etmek için kait veya koli üzerine bir miktar silikon sikilmasi tavsiye edilir.
· Kartu tutucunun (6) düzenli ekilde
sabitlenmi olup olmadiini kontrol edin (Madde 5.2).
· Kartuun doru ekilde yerletirilip
yerletirilmediini kontrol edin (Madde 5.3).
· Kartu kutusu ucunun kesilmi veya tikali olup
olmadiini kontrol edin.
· Hiz ayar dümesini (Madde 6.2) kademe 1
konumuna ayarlayin.
· Alet imdi çalimaya hazirdir · Silikon malzemesini sürmek için tetie (1)
basin

BLG: Derz çok dar olduunda, daha fazla miktarda silikon çikiini salamak için kartu kutusunun ucunu biraz daha kesmeniz gerekir.
Kartu tabancasi uygulanacak derz yeri üzerinde itinali ve eit ekilde hareket ettirilecektir. Silikon malzemenin her iki kenara yapimi olmasi salanmalidir. Bunu salamak için derz kaii veya parmainizi kullanarak silikonu dikkatlice kenarlara bastirin veya çatlaklarin üzerini kapatin.
Kartu bo olduunda motor otomatik olarak kapanir.
7. Temizleme, Bakim ve Yedek Parça Siparii
Tehlike! Temizlik çalimalarindan önce elektrik kablosunu prizden çikarin.
7.1 Temizleme
· Her kullanimdan sonra piston ve kartu
turucusunu temizleyin. Silikon malzemesi sertlemeden temizlenmelidir. Piston kolunda kalan silikon ve yapitirici malzemesi piston kolunun bloke olmasina yol açabilir.
· Koruma tertibati, havalandirma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düük basinçli hava ile üfleyerek temizleyin.
· Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sivi
sabunla temizleyin. Temizleme deterjani veya solvent malzemesi kullanmayiniz, bu malzemeler aletin plastik parçalarina zarar verebilir. Cihazin içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir.
7.2 Bakim Cihaz içinde bakimi yapilmasi gereken baka bir parça yoktur.

- 180 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 180

09.03.2022 10:22:51

TR
7.3 Yedek parça siparii: Yedek parça siparii yapilirken u bilgiler verilmelidir:
· Cihaz tipi · Cihazin ürün numarasi · Cihazin kod numarasi · stenilen yedek parçanin yedek parça
numarasi Güncel bilgiler ve fiyatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasinda açiklanmitir.
8. Bertaraf etme ve geri kazanim
Transport hasarlarini önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanilabilir veya geri kazanim sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarlari örnein metal ve plastik gibi çeitli malzemelerden meydana gelir. Arizali parçalari evsel atiklarin atildii çöpe atmayin. Alet, yönetmeliklere uygun ekilde bertaraf edilmesi için özel atik toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atik toplama merkezlerinin nerede olduunu yerel yönetimlerden örenebilirsiniz.
9. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarini karanlik, kuru ve dona kari korunmu ve çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Optimal depolama sicaklii 5 ve 30 °C arasindadir. Elektrikli aleti orijinal ambalaji içinde saklayin.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 181

- 181 -

09.03.2022 10:22:51

TR
10. arj cihazi göstergeleri

Gösterge durumu

Kirmizi LED

Yeil LED

Kapali

Yanip sönüyor

Açik

Kapali

Kapali

Açik

Yanip sönüyor

Kapali

Yanip sönüyor

Yanip sönüyor

Açik

Açik

Anlami ve alinacak önlemler
letmeye hazir olma arj cihazi elektrik ebekesine bali ve iletmeye hazirdir, akü arj cihazina takili deildir
arj etme arj cihazi aküyü hizli arj iletiminde arj ediyor. lgili arj süreleri direkt olarak arj cihazi üzerinde belirtilmitir. Uyari! Kalan akü arj kapasitesine bali olarak gerçek arj süreleri belirtilen arj sürelerinden biraz farkli olabilir.
Akü arj edilmi ve iletmeye hazirdir. (READY TO GO) Sonrasinda tam arj kapasitesine arj oluncaya kadar korumali arj ilemi moduna ayarlanir. Bunun için aküyü arj cihazinda, yaklaik 15 dakika daha arj cihazinda bali tutun. Önlem: Aküyü arj cihazindan çikarin. arj cihazinin fiini prizden çikarin.
Adaptasyon arji arj cihazi korumali arj ilemi modundadir. Bu iletme modunda akü i güvenlii sebeplerinden dolayi yavaca arj edilir ve arj ilemi daha uzun sürer. Bunun sebebi unlar olabilir: - Akü uzun bir süreden beri arj edilmedi. - Akü sicaklii, ideal sicaklik araliindadir. Önlem: arj ileminin tamamlanmasini bekleyin, akü buna ramen arj edilmeye devam edilebilir.
Hata arj ilemi artik mümkün deil. Akü arizali. Önlem: Arizali bir akünün arj edilmesi yasaktir. Aküyü arj cihazindan çikarin.
Sicaklik arizasi Akü çok sicaktir (örnein direkt güne iinlarina maruz kalmi) veya çok souktur (0° C altinda) Önlem: Aküyü çikarin ve 1 gün oda sicakliinda (yakl. 20° C) saklayin.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 182

- 182 -

09.03.2022 10:22:51

TR
11. Ariza arama plani

Ariza
Kartu kutusu içinde silikon, yapitirici yok

Olasi sebebi
- Kartuk ucu kapali - Kartu kutusu veya deliindeki
malzeme kuruyup sertlemi

- Kartu hasarli - Piston kolu piston ile birlikte
sikimitir - Kartu bo

Giderilmesi
- Kartuu açin - Kuruyup sertlemi olan malzemeyi
temizleyin, gerektiinde bu ilemde delme aletini kullanin - Kartuu deitirin - Piston kolunu sökün ve temizleyin (bakiniz Madde 5.5) - Yeni kartuu yerletirin

Kartu kutusu içinde çok az miktarda silikon var

- Kartu kutusu ucu çok küçük
- Silikon çiki hizi çok düük olarak ayarlandi
- Silikon, yapitirici kurumu ve sertlemitir

- Kartu kutusunu doru ölçüde kesin, gerektiinde deitirin
- Silikon çiki hizini yüksek ayarda ayarlayin (bakiniz Madde 6.2)
- Kartuu deitirin

Kartu kutusu içinde çok fazla miktarda silikon, yapitirici var

- Kartu kutusu ucu çok büyük
- Silikon çiki hizi çok yüksek derecede ayarlandi

- Kartu kutusunu doru ölçüde kesin, gerektiinde deitirin
- Silikon çiki hizini düük ayarda ayarlayin (bakiniz Madde 6.2)

Sadece AB Ülkeleri çin Geçerlidir
Elektrikli cihazlari çöpe atmayiniz.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliince ve ilgili yönetmeliin ulusal normlara uyarlanmasi sonucunda kullanilmi elektrikli aletler ayritirilmi olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek ekilde geri kazanim sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanilmi Cihazlarin adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüüm Alternatifi: Kullanilmi elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eyalarini iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun olarak çalian geri dönüüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanilmi cihaz, ulusal dönüüm ekonomisi ve atik kanununa göre atiklarin aritilmasini salayan kullanilmi cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanilmi alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile yardimci malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çikarilmasi gerektiine dikkat edin.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarinin kismen olsa dahi kopyalanmasi veya baka ekilde çoaltilmasi, yalnizca Einhell Germany AG firmasinin özel onayi alinmak artiyla serbesttir.
Teknik deiiklikler olabilir
- 183 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 183

09.03.2022 10:22:51

TR
Servis Bilgileri
Garanti Belgesinde belirttiimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çaliiriz, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açiklanmitir. Onarim, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarinda bu partner kurulularimiz sizlere memnuniyetle yardimci olacaktir.
Bu ürünümüzde aaida açiklanan parçalar doal veya kullanimdan kaynaklanan bir ainmaya maruz kalirlar ve aaida açiklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.

Kategori Ainma parçalari* Sarf malzemesi/Sarf parçalari* Eksik parçalar

Akü Kartu

Örnek

* sevkiyatin içeriine dahil olmasi zorunlu deildir!

Ayipli mal veya eksik parça söz konusu olduunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasina bildirmenizi rica ederiz. Ariza bildiriminizde arizayi ayrintili olarak açiklayin ve bunun için aaida açiklanan sorulari cevaplayin:
· Alet hiç bir kez çaliti mi yoksa batan beri mi arizaliydi? · Ariza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (ariza öncesi
semptomlari)?
· Sizce aletin arizali ana ilevi nedir (ana semptom)?
Bu ilevi açiklayiniz.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 184

- 184 -

09.03.2022 10:22:51

TR
Garanti belgesi
Sayin Müterimiz, ürünlerimiz üretim esnasinda siki bir kalite kontrolden geçirilir. Buna ramen alet veya cihaziniz tam doru ekilde çalimadiinda ve bozulduunda bu durumdan çok üzgün olduumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açiklanan adrese göndermenizi veya aleti satin aldiiniz maazaya bavurmanizi rica ederiz. Garanti haklarindan faydalanmak için aaidaki kurallar geçerlidir: 1. Bu garanti koullari sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarinda kullanmayacak
olan tüketiciler yani gerçek kiiler için geçerlidir. Bu garanti koullari, ilgili üretici firmanin yasal garanti hükümlerine ek olarak müterilerine tanidii ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklariniz bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve sakli kalir. Garanti kapsaminda sunduumuz hizmetler ücretsizdir. 2. Söz konusu garanti hizmeti kapsami sadece ilgili üretici firmadan satin aldiiniz yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasini kapsar. Ayipli malin telafisi, ilgili arizanin giderilmesi veya aletin yenisi ile deitirilmesi ile sinirlidir ve bu seçim firmamiza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarimizin ticari ve endüstriyel kullanim amaci için tasarlanmadiini lütfen dikkate aliniz. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel iletmelerde kullanilmasi veya benzer çalimalarda çalitirilmasi durumunda Garanti Sözlemesi geçerli deildir. 3. Garanti kapsamina dahil olmayan durumlar: - Montaj talimatina veya yönetmeliklere aykiri yapilan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatina riayet etmeme nedeniyle oluan hasarlar (örnein yanli bir ebeke gerilimine veya akim türüne balama gibi), kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar veya bakim ve güvenlik talimatlarina riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koullarina maruz birakilmasi veya bakim ve temizlik çalimalarinin yetersiz olmasindan kaynaklanan hasarlar. - Kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar (örnein alete airi yüklenme veya kullanimina izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazin içine yabanci maddenin girmesi (örnein kum, ta veya toz, transport hasarlari), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örnein aai düme nedeniyle oluan hasar). - Kullanima bali olaan veya dier doal ainma nedeniyle oluan hasarlar. 4. Garanti süresi 24 aydir ve garanti süresi aletin satin alindii tarihte balar. Arizayi tespit ettiinizde garanti hakkindan faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkindan faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarilmasi veya deitirilmesi garanti süresinin uzamasina yol açmaz ayrica onarilan alet veya takilan parçalar için yeni bir garanti süresi olumaz. Bu ayni zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarinizdan faydalanmak istediinizde arizali aleti www.Einhell-Service.com sayfasina bildirin. Kasa fii veya yeni aletinizi satin aldiinizi belgeleyen dier bir evrai hazir tutun. Kasa fii veya tip etiketi olmaksizin gönderilen aletler, aletin tam olarak tanimlanma olanainin bulunmamasi nedeniyle garanti hizmetleri diindadir. Aletinizin arizasi garanti hizmetleri kapsamindaysa en kisa zamanda onarilmi veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.
Ayrica garanti kapsamina dahil olmayan veya garanti süresi dolan arizalari ücreti kariliinda memnuniyetle onaririz. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
Ainma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatinin servis bilgileri bölümündeki garanti koullarinda belirtilen kisitlamalara atifta bulunuruz.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 185

- 185 -

09.03.2022 10:22:51

EE

Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 11) 1. Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege
kasutusjuhendit. 2. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides
temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40% laetud).
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brosüürist. Hoiatus! Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1) 1. Päästik 2. Lükkesanga vabastusnupp 3. Varda käepide 4. Kolvivarras 5. Pöörlemissageduse regulaator 6. Kinnitus 7. Padrunihoidik 8. Torketööriist 9. Varda käepideme kruvi 10. LED-lamp 11. Fikseerimisnupp 12. Aku (ei ole tarnekomplektis) 13. Laadija (ei ole tarnekomplektis)

2.2 Tarnekomplekt Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
· Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja.
· Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
· Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. · Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
· Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
· Akuga doseerimispüstol · Originaalkasutusjuhend · Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Akuga doseerimispüstol sobib hermeetikute või liimide, nagu nt silikoon, akrüül ja liim, väljapressimiseks ja pealekandmiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 186

- 186 -

09.03.2022 10:22:52

EE

4. Tehnilised andmed
Toitepinge: .............................................. 18 V AV Väljapressimisjõud: ..................................2000 N Etteandekiirus tühikäigul maks: ..............10 mm/s Kiiruse reguleerimine: .............................. 6 astet Padruni suurus maks: ................................310 ml Kaal: ...........................................................1,9 kg
Oht! Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi.

Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini!
· Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. · Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. · Kohandage oma töömeetodid seadmega. · Ärge koormake seadet üle. · Laske seadet vajaduse korral kontrollida. · Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Piirake tööaega! Arvestada tuleb kõigi töötsükli osadega (näiteks aeg, millal elektritööriist on välja lülitatud, ning aeg, millal tööriist on sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).

Helirõhu tase LpA ................................. 69,7 dB(A) Hälbepiir KpA ................................................. 3 dB Müratase LWA ...................................... 80,7 dB(A) Hälbepiir KWA ................................................ 3 dB
Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 62841 järgi.
Käepide Võngete emissiooniväärtus ah = < 2,5 m/s2 Värisemine K = 1,5 m/s2
Esitatud võnke koguväärtused ja müra emissiooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Märgitud võnke koguväärtusi ja müra emissiooniväärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus! Võnke ja müra emisiooniväärtused võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.

Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsima. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: 1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
tolmukaitsemaski. 2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
kuulmiskaitset. 3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte
vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake aku alati pesast välja.
5.1 Liitium-ioonaku laadimine (joonis 2 +3) 1. Tõmmake aku (12) käepidemest välja, vajuta-
des samal ajal fikseerimisnuppu (11) alla. 2. Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võr-
gupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Ühendage laadimisseadme (13) pistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma. 3. Pange aku laadijale.
Punktis 10 (laadija näidik) leiate tabeli laadija valgusdioodinäidiku tähendustega.

Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kont-
rollige palun
· kas pistikupesas on pinget; · kas laadija laadimiskontaktidega on takistus-
teta ühendus.

- 187 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 187

09.03.2022 10:22:52

EE

Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole-
ma, saatke palun
· laadija ja laadimisadapter · ja aku
meie klienditeenindusse.

5.5 Kolvivarda demonteerimine/paigaldamine (joonised 7-8)
Kolvivarda määrdumise ja mustuse korral saab kolvivarda lahti võtta ja puhastada. Selleks toimige järgmiselt:

Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.2 Padrunihoidiku paigaldamine/eemaldamine (joonis 4)
Kruvige padrunihoidik (7) kinnituse (6) abil seadme külge. Veenduge, et mõlemad komponendid on omavahel kindlalt kokku kruvitud.
5.3 Padruni paigaldamine ja eemaldamine (joonis 5)
Vajutage vabastusnupule (2) ja tõmmake kolvivarras aeglaselt kuni piirikuni tahapoole. Paigaldage padrun padrunihoidikusse (7). Vajutage uuesti vabastusnupule (2) ja lükake kolvivarras (4) kuni padrunini. Padruni eemaldamiseks vajutage uuesti vabastusnupule (2) ja tõmmake kolvivarras (4) kuni piirikuni tagasi. Siis saab kasutatava padruni padrunihoidikust (7) välja võtta.
MÄRKUS: Enne padruni paigaldamist tuleb kontrollida seda torkeaukude või kahjustuste osas. Kasutage ainult kahjustamata padruneid, sest muidu saab tööriist kahjustada. Juhul kui kasutate juba kasutatud padrunit, eemaldage sellelt kõigepealt kõik vanad materjalijäägid.

· Keerake kruvi (9) lahti ja eemaldage varda
käepide (3) kolvivardalt (4), nagu on näidatud joonisel 7.
· Vajutage vabastusnuppu (2) ja tõmmake kol-
vivarras (4) ettepoole välja, nagu on näidatud joonisel 8.
Kolvivarda paigaldamine toimub vastupidises järjekorras. Pange sealjuures tähele, et kolvivarda hambad peavad näitama allapoole.
5.6 Aku täituvuse näidik (joonis 9/e) Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (d). Aku täituvuse näidik (e) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad: Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub: Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad: Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toatemperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.

5.4 Kasutatud padrunite kasutamine (joonis 6)
Padrunihoidiku küljes paikneb torketööriist (8). Selle tööriistaga saab kuivanud padrunikestad ja padruniavad läbi torgata.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 188

- 188 -

09.03.2022 10:22:52

EE

6. Käsitsemine
6.1 Päästik (joonis 1/ 1) Päästiku (1) abil saate lisaks astmeteta juhtida pöörlemissagedust ja seega ka kolvivarda etteannet. Mida rohkem te päästikut (1) vajutate, seda kiirem on kolvivarda etteanne.
Sisselülitamine: Vajutage päästikut (1).
Väljalülitamine: Vabastage päästik (1).
6.2 Kiiruse reguleerimine (joonis 10) Juurdevoolukiirust saab reguleerida pöörlemissageduse regulaatori (5) pööramise teel. Kui pöörate seadistusratast ,,+" suunas, suurendate kiirust. Madalama kiiruse saate, kui pöörate seadistusratast ,,-" suunas.
6.3 Juhised tilkumiskaitse osas Seade on varustatud tilkumiskaitsega, st hermeetiku tagantjärgi tilkumist takistatakse, viies kolvivarda natuke tagasi ja lastakse surve padrunis vabaks.
6.4 Akuga doseerimispüstoliga töötamine
Tihendamist vajavate pindade ettevalmistamine Tihendatav pind tuleb ette valmistada, eemaldades mustuse, rasva või vana hermeetiku jäägid. Tihendatav pind peab olema puhas ja kuiv.
Märkus: Soovitav on silikoonõmblus vajutada paberi- või papitükile, et testida tihendusaine kogust ja seadistatud doseerimiskiirust.
· Kontrollige, kas padrunihoidik (6) on nõuete-
kohaselt kokku kruvitud (punkt 5.2).
· Kontrollige, kas padrun on õigesti paigaldatud
(punkt 5.3).
· Kontrollige, kas padrunihülsi tipp on ära lõiga-
tud või ei ole ummistunud.
· Seadistage kiiruse reguleerimise seadistusra-
tas (punkt 6.2) astmele 1.
· Nüüd on seade kasutamiseks valmis. · Hermeetiku doseerimiseks vajutage päästikut
(1).

MÄRKUS: Kui vuugiõmblus on liiga kitsas, peate padrunihülsi parajaks lõikama, et kanda peale natuke rohkem hermeetikut.
Doseerimispüstolit tuleb hoolikalt ja ühtlaselt juhtida piki tihendatavat pinda. Peab olema tagatud, et hermeetik on mõlema pinnaga kontaktis. Kasutage vuukide silujat või oma sõrmi, et ettevaatlikult hermeetikut nurkadesse suruda või pragusid sulgeda.
Kui padrun on tühi, lülitub mootor automaatselt välja.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht! Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
7.1 Puhastamine
· Puhastage kolb ja padrunihoidik pärast iga
kasutamist. Hermeetik tuleb eemaldada, enne kui see tahkeks muutub. Ülejäänud hermeetik ja liim kolvivarda küljes võivad põhjustada kolvivarda blokeerumist.
· Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
· Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2 Hooldus Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
7.3 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
· Seadme tüüp · Seadme artiklinumber · Seadme identifitseerimisnumber · Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.

- 189 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 189

09.03.2022 10:22:52

EE
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
9. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 190

- 190 -

09.03.2022 10:22:52

EE
10. Laadija näidik

Näidiku olek

Punane LED

Roheline LED

väljalülita- Vilgub tud

Põleb

väljalülitatud

väljalülita- Põleb tud

Vilgub

väljalülitatud

Vilgub

Vilgub

Põleb

Põleb

Tähendus ja abinõu
Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirreziimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO) Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis laetud. Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla. Abinõu: Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. Paindlik laadimine Laadija asub säästva laadimise reziimil. Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem. Sellel võivad olla järgmised põhjused. - Akut ei ole pikka aega laetud. - Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus. Abinõu: Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. Viga Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne. Abinõu: Defektset akut ei tohi rohkem laadida. Võtke aku laadijast välja. Temperatuurihäire Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C). Abinõu: Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 191

- 191 -

09.03.2022 10:22:52

EE
11. Veaotsing

Rike
Hermeetikut, liimi ei ole padrunihülsis.

Võimalik põhjus
- padrun on suletud - tahkunud materjal padrunihülsis
või padruniavas - padrun on kahjustatud - kolvivarras on kolviga kokku kiilu-
nud - padrun on tühi

Kõrvaldamine
- avage padrun - eemaldage tahkunud materjal, vaja-
dusel torketööriista abil - vahetage padrun välja - eemaldage kolvivarras ja puhastage
see (vt punkt 5.5) - paigaldage uus padrun

Hermeetikut, liimi on padrunihülsis liiga vähe

- padrunihülsi ava on liiga väike
- juurdevoolukiirus on liiga väikeseks reguleeritud
- hermeetik, liim on tahke

- lõigake padrunihülss parajaks, vajadusel asendage
- reguleerige juurdevoolukiirus suuremaks (vt punkt 6.2)
- vahetage padrun välja

Hermeetikut, liimi on padrunihülsis liiga palju

- padrunihülsi ava on liiga suur
- juurdevoolukiirus on liiga suureks reguleeritud

- lõigake padrunihülss parajaks, vajadusel asendage
- reguleerige juurdevoolukiirus väiksemaks (vt punkt 6.2)

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 192

- 192 -

09.03.2022 10:22:53

EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.

Kategooria Kuluosad* Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid

Aku Kassett

Näide

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
· Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? · Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)? · Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 193

- 193 -

09.03.2022 10:22:53

EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta. 2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. 3. Meie garantii alla ei kuulu: - kahjud, mis on tekkinud montaazijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu. - seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel). - kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. 4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 194

- 194 -

09.03.2022 10:22:53

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EURichtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l`article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l`articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlásení o shod: Prohlasujeme shodu podle smrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu poda smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EUrichtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaraie de conformitate: Declarm conformitate conform directivei i normelor UE pentru articolul
GR  :           
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLASENOST potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlari uyarinca uygunluunu beyan ederiz
RUS    :  ,        
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele LV Atbilstbas deklarcija: Ms apliecinm atbilstbu ES direktvai un
standartiem tlk mintajm precm LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv ir standartus PL Deklaracja Zgodnoci - deklarujemy zgodno wymienionego
poniej artykulu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy EU BG   :        ()   UKR  :             MK   :            N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Kartuschenpistole* TE-SG 18/10 Li (Einhell)

2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = kW; L/Ø = cm Notified Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.:

Standard references: EN 62841-1; EN 55014-1; EN 55014-2 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Landau/Isar, den 25.10.2021
Andreas Weichselgartner/General-Manager

Nigel Yang/Product-Management

First CE: 2022 Art.-No.: 45.222.50 I.-No.: 21011 Subject to change without notice

Archive-File/Record: NAPR022532 Documents registrar: Alex Kurz
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

* GB Cordless sealing gun · f Pistolet à cartouche sans fil · I Pistola a cartucce a batteria · DK/N Akku-patronpistol · S Batteridriven fogspruta · CZ Akumulátorová kartusová pistole · SK Akumulátorová kartusová pisto · NL Accu patroonpistool · E Pistola de cartuchos inalámbrica · FIN Akkukäyttöinen patruunapistooli · SLO Akumulatorska pistola za kartuse · H Akkus-kinyomópisztoly · RO Pistol cu cartu cu acumulator · GR  ,   · P Pistola de cartuchos sem fio · HR/BIH Baterijski pistolj za patrone · RS Akumulatorski pistolj sa patronom · PL Akumulatorowy pistolet do wyciskania mas i klejów · TR Akülü silikon kartu tabancasi · RUS    · EE Akuga doseerimispüstol · LV Akumulatora kasetu pistole · LT Akumuliatorinis kasetinis pistoletas · BG    · UKR    · MK    

- 195 -

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 195

09.03.2022 10:22:53

Declaration of conformity
We, Einhell UK Ltd
Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom
declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for:

Cordless sealing gun TE-SG 18/10 Li (Einhell)

UK legislation

Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation

X Electromagnetic Compatibility Regulation

Electrical Equipment (Safety) Regulation

Measuring Instruments Regulation

Radio Equipment Regulation

Pressure Equipment (Safety) Regulation

Personal Protective Equipment Regulation

The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulation

X The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation

Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulation Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
X Supply of Machinery (Safety) Regulation

Annex IV UK Approved Body:

UKTE Certificate No.:

Standards: BS 62841-1; BS 55014-1; BS 55014-2

Wirral, 2021.10.29
Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd.
Article Number: 45.222.50 I.-No.: 21011 Subject to change without notice

Archive-File/Record: NAPR022532 Documents registrar: Alex Kurz
Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar, Germany

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 196

- 196 -

09.03.2022 10:22:53

Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 197

EH 03/2022 (01) 09.03.2022 10:22:54



References

Acrobat Distiller 21.0 (Windows)