User Manual for MECANIK models including: MO2 Versatile Reflex Sight, MO2, Versatile Reflex Sight, Reflex Sight, Sight

user-manual-en-6 - MECANIK

5 dic 2021 — MECANIK MO2 REFLEX SIGHT USER MANUAL. 1. INTRODUCTION. Open Reflex Optic Sights have proven to be invaluable in achieving quick target acquisition.84 pagine

V E R S A T I L E REFLEX SIGHT


File Info : application/pdf, 84 Pages, 1.21MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

user-manual-en-6
V E R S AT I L E REFLEX SIGHT

INDEX:

1. INTRODUCTION

2

1.1 - Overview

4

1.2 - Technical SPECIFICATIONS

5

1.3 - Key features

7

1.4 - Contents

7

2. OPERATION

8

2.1 - BATTERY INSTALLATION

8

2.2 - Turn On/Off and Adjust Intensity

9

2.3 - Install The Mecanik optic sight

9

2.4 - ZEROING OPTIC

10

3. MAINTENANCE

12

3.1 - CLEANING OF EXTERIOR SURFACES

13

3.2 - LENS CLEANING

13

4. MECANIK OPTIC GLOBAL WARRANTY POLICY (USA & CANADA EXCLUDED) 14

5. MECANIK OPTIC WARRANTY POLICY(USA & CANADA)

20

1

MECANIK MO2 REFLEX SIGHT USER MANUAL
1. INTRODUCTION
Open Reflex Optic Sights have proven to be invaluable in achieving quick target acquisition. They provide the greatest hit probability on targets by allowing shooters to stay focused on the target. Shooting with both eyes open allows the shooter to remain situationally and environmentally aware of what is going on around them at all times.
2

MECANIK red dot sights increase the shooter's confidence by providing an accurate aiming platform. We designed our MO2 sights to meet the demands of firearm using professionals, and competition shooters while also incorporating state-of-the-art technology. The unique design of our red dot optic's outer frame provides ease of racking the pistol with a single hand if needed. This sight is made to endure and work in the most demanding operational and environmental conditions. For these reasons are why our optics are relied upon by users across the globe.
MECANIK MO 2 Reflex sights are used not only for competitions but also for home and self defense purposes.
We are proud to give you the most efficient, reliable, and rugged electronic sighting system in the world.
Welcome to the superior way of doing things with MECANIK.
3

1.1 - OVERVIEW
Figure 1
4

1.2 - TECHNICAL SPECIFICATION

MECANIK MO2 REFLEX SIGHT

OPTICAL SPECIFICATIONS

Operating principle:

Reflex collimator sight with LED

Optical magnification:

1x

Aiming dot size:

3 MOA

Dot intensity:

Visible against a background luminance of 0.1 to 55 000 lx

Dot color:

RED Wavelength: 655 ± 15 nm

NVD compatible:

Yes

Optical coating:

Anti-reflex, all surfaces and high transmission.

Clear aperture (Window Dimension):

28x20mm (1.1x0.79 in)

POWER SOURCE

Eye relief:

Unlimited

Battery type:

3V lithium battery, type CR 2032

Battery life - Day time use:

6.5 years (60,000h) at lowest setting

Power intensity:

2 NV+8 Daylight ...continued

5

...continued: MECANIK MO2 REFLEX SIGHT

PHYSICAL SPECIFICATIONS

Length sight only: Width sight only Height sight only: Weight sight with battery: Housing material:

47mm(1.85in) 31.5mm(1.24in) 27.5mm(1.08in)
31g(1.09oz) High strength Aluminum

Housing finish and color: Housing anodized:

Matte black Yes

Surface treatment: Adjustment range:

Anodized 100 MOA Total travel

ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS

Temperature range operation:

-30°C to +60°C (-22°F to +140°F)

MOA: One dial mark yields one MOA of adjustment.
One MOA = 1.05 inches @100 yards. NVD: Night Vision Device. Battery life: Values valid at room
temperature for a quality battery.

EXTREME CONDITIONS
Extreme heat (moist or dry): No special procedures required. Extreme cold: Extreme cold might shorten battery life. High altitudes: No special procedure required.
6

1.3 - KEY FEATURES · 3 MOA Red Dot Size · Vortex® Venom® FOOTPRINT · Designed for use with handguns, rifles, or shotguns
· Large optic window area 28x20mm
· Automatic shutoff after 4 hours
· 1 MOA adjustable elevation & windage
· Waterproof & shockproof housing
· Manual brightness adjustment
· Parallax Free
1.4 - CONTENTS · MECANIK MO2 Reflex sight · Protective cover · (2) M3 X 10mm Screws · CR2032 Battery · Cleaning cloth · Owner's Manual · MECANIK Multi-function Wrench (Mounting/ Windage/Elevation Adjustment)
7

2. OPERATION
WARNING: Before beginning remove all live ammunition, loaded magazines
and other firearms from the working area. Ensure the firearm is completely unloaded by following the unloading procedures in the firearm's manual.
2.1 - INSTALL THE BATTERY Insert battery (Figure 2) with the negative end toward the sight as shown in Figure#2.
Figure 2
NOTE: For storage
of sight, remove the battery.
8

2.2 - TURN ON/OFF AND ADJUST INTENSITY

Pressing the (+) switch will turn the sight ON. The sight comes with 10 levels of

brightness settings. Pressing the (+) switch will increase the dot intensity.

Pressing the (-) switch will decrease the dot intensity. Pressing the (-) switch

Figure 2.1

more than 3 seconds will turn the unit OFF.

2.3 - INSTALL THE MECANIK OPTIC SIGHT
WARNING: Prior to installation, battery change, cleaning or maintenance, ensure that the firearm is unloaded with the safety on and pointed in a safe direction.
The MO2 comes with 1 set of screws (M3x10mm). Before installing the MECANIK optic sight, be sure it fits properly into the sockets for your firearm. Use Torx key (T10) to tighten.
9

The included screws may or may not be compatible with other platforms, and you should consult the firearms manufacturer for compatibility information.
Note: If your firearm is not already equipped with an optic interface, it may be sold separately.

2.4 - ZEROING OPTIC

CAUTION: Do not continue to adjust windage and elevation screws (Figure 2.2 and 2.3) if you encounter resistance.

Adjust the intensity to a comfortable setting for the red dot to contrast clearly against the target. Use the MECANIK tool (FIGURE 1) to turn the adjustment screws. Windage adjustments dial (FIGURE 2.3) Turn windage adjustment screw clockwise to move point of impact to the right (R).

FIGURE 1 10

Figure 2.2
Elevation adjustments dial Figure 2.3
Windage adjustments dial 11

Turn windage screw counter-clockwise to move point of impact to the left. Elevation adjustments dial (FIGURE 2.2) Turn elevation adjustment screw (FIGURE 2.2) clockwise to move point of impact up (U). Turn elevation adjustment screw (FIGURE2.2) counter-clockwise to move point of impact down. Confirm zeroing by firing at least three shots at a zeroing target. Check points of impact to confirm accuracy and repeat zeroing procedure if required. Ensure the sight is securely installed on the weapon and retighten the screw if necessary.
3. MAINTENANCE
CAUTION Water infiltration will destroy the LED CAUTION If you need to reuse the cleaning cloth you used to clean a Window, make sure the cloth is clean. CAUTION Clean only with MECANIK Optical Cleaning Liquid.
Your optic should be thoroughly cleaned and the battery must be removed before storage. Make sure that the storage area is humidityfree, and both the lens and the LED frame have no dust particles stuck on them before storage. Never clean your optic with any type of gun oil.
12

Danger ­ Fire Hazard Risk of injury due to fire, explosion or leakage. Do not disassemble, charge, crush or expose to fire or high temperatures. Do not mix battery brands or mix chargeable and non-chargeable batteries. Warning - Coin Lithium batteries are not interchangeable. Both the diameter and thickness can vary based on the battery designation. While some device battery compartments may be sized in a way that different battery types can fit in the compartment, the capacities will vary by size. Only use the cell designation specified by the manufacturer of your device or identified in the list provided above.
Danger ­ Battery Hazards KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Swallowing a battery may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical burns and potential perforation of the esophagus. If ingestion is suspected immediately call poison control at (800) 222-1222. Batteries also present a choking hazard for children and pets. Keep in original package until ready to use. Properly dispose of used batteries immediately per state or battery manufacturer guidelines.
3.2 - CLEANING OF EXTERIOR SURFACES
To clean the outer surfaces of the device, perform the following operations in order; a) Clean the exterior surfaces from dirt and dust.
b) Clean the exterior surfaces by moistening a clean lint-free cloth with warm water.
13

3.3-LENS CLEANING Remove all jewelry from arms and fingers before cleaning. Cleanse your hands from skin oils by washing them carefully. Do not clean if the temperature of the cleaning environment is lower than 10°C. MECANIK optical sights require very little maintenance apart from periodic cleaning of their Lenses. If there are visible particles on the lens, clean it with an optical cleaning brush. Do not touch the lens with your finger. You can then clean the lens with a soft, dry cloth. For a more effective cleaning, you can clean your lens with 2 drops of MECANIK Optical Cleaning liquid dropped on the lens cleaning cloth.
4. MECANIK OPTIC GLOBAL WARRANTY POLICY (USA
& CANADA EXCLUDED)
MECANIK LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR SIGHT HOUSING THREE-YEAR OPTIC AND LED WARRANTY This warranty is provided by MECANIK for Mecanik Optics and is an agreement by and between MECANIK and purchaser. MECANIK and/or MECANIK Importer / Distributer (MID) is the certified service provider of MECANIK MO2 in your country. Congratulations on purchasing your MECANIK MO2 Reflex sight. Your
14

MECANIK optic is covered by our Limited Lifetime Warranty Policy. MECANIK will repair defects in material or workmanship associated with the optic without charge to the original purchaser for as long as you own the optic. (This agreement is not transferable and only applies to the original retail purchaser upon presentation of proof of purchase.) This Limited Lifetime Warranty only applies to the metal product housing, and does not apply to the optic and/or illumination system(s). The optic glass and illumination system (electronics and LED) are covered by a 3-year limited warranty. In the event that a warranty-covered defect is found, we will repair or replace the product with a MECANIK product of equal or greater value. MECANIK/MID reserves the right to substitute the product for similar items if the model returned is unavailable.
THIS IS A REPAIR OR REPLACE WARRANTY, YOUR SOLE REMEDY FOR A DEFECT IN MATERIALS OR WORKMANSHIP OF A MECANIK OPTIC IS THE REPAIR OF PARTS OR REPLACEMENT OF THE OPTIC Please visit www.MECANIK.com and complete the Product Registration Form within 30 days of purchase to register your MECANIK optic.
15

Proof of purchase, including a receipt or invoice, must be provided with your registration and with any warranty claim.
To make a repair claim, visit www.MECANIK.com and complete the information for instructions on how to return your optic. Do not return your MECANIK Optic for service without prior authorization.
LIMITATIONS OF WARRANTY This warranty does not cover loss, theft, deliberate damage, accidental damage, corrosion, neglect, abuse or unreasonable use, misuse, defects or damage resulting from alterations or modifications to the optic, disassembly beyond the instructions located in the product's manual (where applicable), normal or ordinary wear and tear, criminal misuse, negligence, use under the influence of drugs or alcohol, or cosmetic damage that does not hinder the performance of the optic. This warranty is void if the product has been misused, modified, neglected, or disassembled prior to its return. The included batteries are not covered under the Limited Lifetime Warranty.
16

The MECANIK limited lifetime warranty is voided if any of the following occurs: 1. If the product is not properly registered, 2. If the instructions in the manual are not followed, 3. If the product has been altered, misused, abused, modified, neglected, or disassembled prior to its return, 4. If the product is lost or stolen, 5. If a proof of original purchase receipt is not provided, 6. MECANIK MO2 used for range rentals or other similar programs are not eligible, 7. If interfaces other than Official Canik Accessory program are used, 8. If the zeroing and assembly instructions in the manual are not followed, 9. If a tool other than the one provided by MECANIK is used for assembly purposes and damage is caused consequently, 10. If damage occurs in the lens caused by cleaning with something other than the provided cleaning cloth, 11. If improper, recharged or corroded batteries have been used in the optic.
17

To the full extent permissible by applicable law, any importer, distributor or retailer, and their employees, agents, distributors and partners do not make, and are not entitled or authorized to make, any warranty of any kind, express or implied, with respect to the MECANIK MO2 optic, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The only limited warranty provided is from MECANIK, pursuant to the terms and limitations stated herein. Nothing contained herein shall be interpreted as an implied or express warranty on behalf of MECANIK beyond the terms above.
LIMITATION OF LIABILITY TO THE FULLEST EXTENT ALLOWABLE BY LAW, MECANIK DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES AND MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. MECANIK SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES THAT RESULT FROM THE PERFORMANCE AND USE OF THE PRODUCTS, EVEN IF MECANIK HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
18

Please note: MECANIK reserves the right to make substitutions on warranty coverage for any reason, including but not limited to available items. If MECANIK/MID determines that the optic is not repairable, we will replace the optic with an item of similar features and product class at MECANIK's sole determination and at no replacement cost to you.
WARRANTY SERVICE PROCEDURE Please visit www.MECANIK.com and complete the Product Registration Form within 30 days of purchase to register your MECANIK optic. Proof of purchase, including a receipt or invoice, must be provided with your registration and with any warranty claim. To make a repair claim, visit www.MECANIK.com and complete the information for instructions on how to return your optic. Do not return your MECANIK Optic for service without prior authorization.
An Authorized Representative can determine if factory service is required and how to proceed.
19

AUTHORIZED WARRANTY REPAIR FACILITY If your MECANIK optic must be returned to the authorized warranty repair facility at MECANIK, you will be responsible to pay the freight charges to MECANIK/MID. Before any item is returned to MECANIK/MID, you must get a Return Authorization (RA) number from us. MECANIK optics returned to MECANIK/MID without a Return Authorization Number (RAN) may be denied warranty service.
When the MECANIK optic is received by MECANIK/MID it will be inspected to determine if it is a proper claim for warranty repair. MECANIK/MID will pay the freight charges to return the repaired item to the owner.
5.MECANIK OPTIK GLOBAL WARRANTY POLICY (USA & CANADA EXCLUDED)
MECANIK LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR SIGHT HOUSING THREE-YEAR OPTIC AND LED WARRANTY This warranty is provided by MECANIK A.S.(MECANIK) for Mecanik Optics and is an agreement by and between MECANIK A.S. and purchaser.
20

CENTURY ARMS is the certified service provider of MECANIK MO2 in the USA. Congratulations on purchasing your MECANIK MO2 Reflex sight. Your MECANIK optic is covered by our Limited Lifetime Warranty Policy. MECANIK will repair defects in material or workmanship associated with the optic without charge to the original purchaser for as long as you own the optic. (This agreement is not transferable and only applies to the original retail purchaser upon presentation of proof of purchase.)
This Limited Lifetime Warranty only applies to the metal product housing, and does not apply to the optic and/or illumination system(s). The optic glass and illumination system (electronics and LED) are covered by a 3 year limited warranty. In the event that a warranty-covered defect is found, we will repair or replace the product with a MECANIK product of equal or greater value. MECANIK reserves the right to substitute the product for similar items if the model returned is unavailable.
21

THIS IS A REPAIR OR REPLACE WARRANTY, YOUR SOLE REMEDY FOR A DEFECT IN MATERIALS OR WORKMANSHIP OF A MECANIK OPTIC IS THE REPAIR OF PARTS OR REPLACEMENT OF THE OPTIC Please visit www.mecanik.com and complete the Product Registration Form within 30 days of purchase to register your MECANIK optic. Proof of purchase, including a receipt or invoice, must be provided with your registration and with any warranty claim. To make a repair claim, visit www.mecanik.com and complete the information for instructions on how to return your optic. Do not return your MECANIK Optic for service without prior authorization.
22

LIMITATIONS OF WARRANTY This warranty does not cover loss, theft, deliberate damage, accidental damage, corrosion, neglect, abuse or unreasonable use, misuse, defects or damage resulting from alterations or modifications to the optic, disassembly beyond the instructions located in the product's manual (where applicable), normal or ordinary wear and tear, criminal misuse, negligence, use under the influence of drugs or alcohol, or cosmetic damage that does not hinder the performance of the optic. This warranty is void if the product has been misused, modified, neglected, or disassembled prior to its return. The included batteries are not covered under the Limited Lifetime Warranty.
The MECANIK limited lifetime warranty is voided if any of the following occurs: 1. If the product is not properly registered, 2. If the instructions in the manual are not followed, 3. If the product has been altered, misused, abused, modified, neglected, or disassembled prior to its return, 4. If the product is lost or stolen,
23

5. If a proof of original purchase receipt is not provided, 6. MECANIK MO2 used for range rentals or other similar programs are not eligible, 7. If interfaces other than Official Canik Accessory program are used, 8. If the zeroing and assembly instructions in the manual are not followed, 9. If a tool other than the one provided by MECANIK is used for assembly purposes and damage is caused consequently, 10. If damage occurs in the lens caused by cleaning with something other than the provided cleaning cloth, 11. If improper, recharged or corroded batteries have been used in the optic.
To the full extent permissible by applicable law, any importer, distributor or retailer, and their employees, agents, distributors and partners do not make, and are not entitled or authorized to make, any warranty of any kind, express or implied, with respect to the Mecanik MO2 optic,
24

INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The only limited warranty provided is from MECANIK, pursuant to the terms and limitations stated herein. Nothing contained herein shall be interpreted as an implied or express warranty on behalf of MECANIK beyond the terms above.
LIMITATION OF LIABILITY TO THE FULLEST EXTENT ALLOWABLE BY LAW, MECANIK A.S. DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES AND MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES.MECANIK SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES THAT RESULT FROM THE PERFORMANCE AND USE OF THE PRODUCTS, EVEN IF MECANIKTM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Please note: MECANIK reserves the right to make substitutions on warranty coverage for any reason, including but not limited to available items. If Mecanik A.S. determines that the optic is not repairable, we will replace the optic with an item of similar features and product class at MECANIK's sole determination and at no replacement cost to you.
25

WARRANTY SERVICE PROCEDURE Please visit www.mecanik.com and complete the Product Registration Form within 30 days of purchase to register your MECANIK optic. Proof of purchase, including a receipt or invoice, must be provided with your registration and with any warranty claim. To make a repair claim, visit www.mecanik.com and complete the information for instructions on how to return your optic. Do not return your MECANIK Optic for service without prior authorization.
An Authorized Representative can determine if factory service is required and how to proceed.
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR FACILITY If your MECANIK optic must be returned to the authorized warranty repair facility at Century Arms, you will be responsible to pay the freight charges to Century Arms. Before any item is returned to Century Arms, you must get a Return Authorization (RA) number from us.
26

MECANIK optics returned to Century Arms without a Return Authorization Number (RAN) may be denied warranty service. When the MECANIK optic is received by Century Arms it will be inspected to determine if it is a proper claim for warranty repair. MECANIK will pay the freight charges to return the repaired item to the owner.
27

VISEUR REFLEX POLYVALENT

Menu:

1. INTRODUCTION

2

1.1 - VUE D'ENSEMBLE

5

1.2 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

6

1.3 - CARACTÉRISTIQUES CLÉS

8

1.4 - CONTENU

8

2. FONCTIONNEMENT

9

2.1 - INSTALLATION DE LA BATTERIE

9

2.2 - ALLUMER/ÉTEINDRE ET RÉGLER L'INTENSITÉ

10

2.3 - INSTALLATION DU POINT ROUGE MECANIK

10

2.4 - REMISE À ZÉRO

11

3. ENTRETIEN

14

3.1 - AVERTISSEMENT

14

3.2 - NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE

15

3.3 - NETTOYAGE DES LENTILLES

15

3.4 - DEPANNAGé

16

4. POLITIQUE DE GARANTIE MONDIALE DE L'OPTIQUE MECANIk

17

(ETAT-UNIS ET CANADA EXCLUS)

5.POLITIQUE DE GARANTIE MECANIK DES ÉTATS-UNIS ET CANADA 24

1

MANUEL D'UTILISATION DE MECANIK MO2 viseur RÉFLEXE
1. INTRODUCTION
Les points rouge se sont révélées précieux pour l'acquisition rapide de cibles. Ils offrent la plus grande probabilité de succès sur les cibles en permettant aux tireurs de rester concentrés sur la cible. La prise de
2

vue avec les deux yeux ouverts permet au tireur de rester au fait de ce qui se passe autour d'eux à tout moment. Les points rouges de MECANIK renforcent la confiance du tireur grâce à leur précision et leurs performances éprouvées à des niveaux optimum. Nous avons conçu nos sites en fonction des exigences des opérateurs des forces spéciales, tout en intégrant une technologie de pointe. La conception unique du cadre extérieur de notre optique à points rouges permet de ranger facilement le pistolet d'une seule main si cela est nécessaire. Cette vue est conçue pour résister et fonctionner parfaitement dans les conditions de fonctionnement environnementales les plus exigeantes. Pour ces raisons, nos optiques sont utilisées par les utilisateurs du monde entier.
Les viseurs réflexes MECANIK MO2 sont utilisés à des fins sportives ainsi dans la protection résidentielle, la défense personnelle et les compétitions.
3

Les viseurs réflexes MECANIK MO2 ne sont pas utilisés seulement pour le sportif mais sont aussi utiliser pour la protection résidentielle et la défence personelle. Nous sommes fiers de vous offrir le système de visée électronique le plus efficace, le plus fiable et le plus robuste au monde. Bienvenue à la façon supérieure de faire les choses avec MECANIK.
4

1.1 - VUE D'ENSEMBLE
Figure 1 5-OUTIL MECANIK

4-COUVERCLE

2.3-ÉLÉVATION HAUT/BAS
1-BATTERIE
5

3-VIS À POINTS ROUGES
2-MECANIK POINT ROUGE
2.1-REGLAGE INTENSITE
2.2-REGLAGE GAUCHE /DROITE

1.2 - SPÉCIFICATION TECHNIQUE

MECANIK MO2 VISEUR RÉFLEXE

CARACTÉRISTIQUES OPTIQUES

Principe de fonctionnement :

Visée du collimateur Réflexe avec LED

Grossissement optique :

1x

Taille du point de visée :

3 MOA

Intensité du point :

Visible sur fond de luminance de 0.1 à 55 000 lx

Couleur du point :

Longueur d'onde ROUGE : 655 ± 15 nm

Compatible NVD :

Oui

Revêtement optique :

Traitement anti-reflet

Ouverture transparente (dimension de fenêtre) :

28 x 20 mm (1,1 x 0,79 po)

SOURCE D'ALIMENTATION

Soulagement oculaire :

Illimité

Type de batterie :

Pile au lithium 3 V, type CR 2032

Autonomie de la batterie - utilisation en journée :

6.5 ans (60 000 h) au réglage le plus bas

Intensité de puissance :

2 NV+8 lumière du jour

...suite 6

...suite: MECANIK MO2 REFLEX SIGHT

SPÉCIFICATIONS PHYSIQUES

Vue en longueur uniquement : Vue en largeur uniquement : Hauteur visuelle uniquement : Indicateur de poids avec batterie :
Matériau du boîtier :

47 mm (1,85 po) 31,5 mm (1,24 po) 27,5 mm (1,08 po)
31g (1,09 oz) Aluminium haute résistance

Finition et couleur du boîtier : Boîtier anodisé :

Noir mat Oui

Traitement de surface : Plage de réglage :

Anodisé 100 MOA course totale

SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES

Fonctionnement de la plage de température :

-30°C à +60°C (-22°F à +140°F)

MOA : un repère donne un MOA de réglage.
Un MOA = 2.54 cm à 100 mètres.
Durée de vie de la batterie : valeurs valides à température ambiante pour une batterie de qualité.

CONDITIONS EXTRÊMES
Chaleur extrême (humide ou sec) : aucune procédure spéciale n'est requise. Froid extrême : un froid extrême peut réduire la durée de vie de la batterie. Haute altitude : aucune procédure spéciale n'est requise.
7

1.3 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES · 3 tailles MOA Red Dot · Vortex Venom EMPREINTE · Conçu pour être utilisé avec des pistolets, des fusils ou des fusils de chasse · Très grande optique de visualisation 28x20mm · Arrêt automatique après 4 heures · 1M0A hauteur et vent réglables · Boîtier étanche à l'eau et résistant aux chocs · Réglage manuel de la luminosité · Sans Parallaxe 1.4 - CONTENU · Point rouge MECANIK M02
· Couvercle de protection
· (2) vis M3 X 10 mm
· Pile CR2032
· Chiffon de nettoyage
· Guide du propriétaire
· Clé multifonction MECANIK
· 4 x vis de plaque inférieure
· 2 x Clés Multifonctions Mécaniques (Montage ou fixation / Réglage de la
dérive / Réglage de la hauteur) 8

2. FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: avant d'utiliser, retirez tout les munitions, les chargeurs et
les autres armes à feu de la zone de travail. Retirez le chargeur du pistolet. Pour ce faire, suivez les procédures détaillées dans le manuel d'utilisation de votre pistolet.

2.1 - INSTALLATION LA BATTERIE

Insérez la batterie (figure 2) en orientant l'extrémité négative vers la lentille, comme illustré à la Figure 2. Fermez ensuite la plaque inférieure et serrez les vis à l'aide de la clé MECANIK.

Figure 2

REMARQUE:
pour le stockage du point rouge, retirez la batterie.

9

2.2 - ACTIVER/DÉSACTIVER ET RÉGLER L'INTENSITÉ
Appuyez sur le commutateur (+) pour activer le viseur. Le point rouge possède 10 niveaux de luminosité. Appuyez sur le commutateur (+) pour augmenter l'intensité du point. Appuyez sur le commutateur (-) pour Figure 2.1 diminuer l'intensité du point. Appuyez sur le commutateur (-) pendant plus de 2 secondes pour éteindre.
2.3 - INSTALLER LE POINT ROUGE MECANIK
AVERTISSEMENT : avant de procéder à la mise en place, au remplacement de la batterie, au nettoyage ou à la maintenance, assurez-vous que l'arme à feu n'est pas chargée avec la sécurité sur une direction sécuritaire. Le MO2 est fourni avec 1 jeu de vis (M3x10mm). Avant d'installer le point rouge MECANIK,
10

assurez-vous qu'il est correctement placé dans les prises de votre arme à feu. Serrer à l'aide de la clé Torx (T10). Les vis fournies peuvent ou non être compatible avec d'autres plates-formes, et vous devriez consulter le fabricant des armes à feu pour obtenir des renseignements sur la compatibilité. Remarque : si votre arme à feu n'est pas déjà équipée d'une interface optique, elle peut être vendue séparément.sold separately. 2.4 - ZÉROTAGE
ATTENTION : ne pas continuer à régler gauche/droite, haut/bas (2.2,2.3) si vous rencontrez une résistance. 2.4.1 Choisissez un environnement avec une intensité lumineuse constante afin que le contraste des points rouges de votre vue se reflète clairement sur la cible. 2.4.2 Tourner les vis de réglage à l'aide de la clé multifonction MECANIK (Figure 1 (5)). 2.4.3 Pour le réglage en élévation (Figure 2.2), tourner la vis de réglage en élévation dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le point d'impact vers le haut (U). Tournez la vis
11

Figure 2.2
Cadran de réglage de l'élévation Figure 2.3
Molette de réglage du vent 12

de réglage de l'élévation dans le sens inverses des aiguilles pour déplacer le point d'impact vers le bas. 2.4.4 Pour Le Réglage De La Dérive(Figure 2.3), tournez la vis de réglage de la dérive dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le point d'impact vers la droite (R). Tournez la vis de dérive dans le sens inverses des aiguilles pour déplacer le point d'impact vers la gauche. 2.4.5 Confirmer la mise à zéro en tirant au moins 4 coups sur la cible de mise à zéro. Vérifiez les points d'impact pour vérifier, n'évaluez pas le premier tir si vous tirez avec un canon froid, effectuez à nouveau la procédure de mise à zéro si nécessaire. Assurez-vous que le viseur est bien fixé au pistolet/à l'arme à feu et resserrez la vis si nécessaire.
3. ENTRETIEN
3.1 - AVERTISSEMENT
Ne pas appliquer de l'eau pressurisée sur l'appareil. ATTENTION Si vous devez utiliser à nouveau le chiffon de nettoyage que vous avez utilisé pour nettoyer une fenêtre, assurez-vous que le chiffon est propre. ATTENTION Nettoyer uniquement avec le liquide de nettoyage optique MECANIK.
13

Danger ­ Risques liés aux batteries GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L'ingestion d'une batterie peut entraîner des blessures graves ou mort en aussi peu que 2 heures en raison de brûlures chimiques et une perforation potentielle de l'oesophage. Si l'ingestion est suspectée appelez immédiatement le poison contrôle au (800) 222-1222. Les batteries présentent également un risque d'étouffement pour les enfants et les animaux domestiques. Gardez-les dans l'emballage original jusqu'au moment de l'utilisation. Jetez immédiatement les piles usagées suivant les directives de l'Etat ou du fabricant de la batterie en la matière.
Danger - Risque d'incendie Risque de blessures dues à un incendie, une explosion ou une fuite. Ne pas démonter, charger, percer, écraser ou exposer au feu ou à des températures élevées. Ne mélangez pas des piles de fabrication différente ou des piles rechargeables et non rechargeables. Avertissement - Les piles bouton au lithium ne sont pas interchangeable. Le diamètre et l'épaisseur peut varier en fonction de la désignation de la pile. Tandis que certains compartiments de batterie sur les appareils peuvent être dimensionnés de telle manière que différents types de piles puissent s'y adapter, n'oubliez pas que les capacités de ces dernières varient selon la taille. Utilisez uniquement la pile de désignation spécifiée par le fabricant de votre appareil ou celle identifiée dans le liste fournie ci-dessus.
14

3.2 - NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES Effectuez les opérations suivantes respectivement lors du nettoyage des surfaces extérieures de l'appareil; a) nettoyez les surfaces extérieures de la saleté et de la poussière. b) nettoyez les surfaces extérieures en humidifiant un chiffon propre sans
peluches avec de l'eau tiède: 3.3 - NETTOYAGE DES LENTILLES Retirez tous les bijoux des bras et des doigts avant de les nettoyer. Nettoyez vos mains des huiles cutanées en les lavant soigneusement. Ne nettoyez pas si la température de l'environnement de nettoyage est inférieure à 10°C. Les viseurs optiques MECANIK nécessitent généralement très peu d'entretien en dehors du nettoyage périodique de leurs lentilles. S'il y a des particules visibles sur l'objectif, nettoyez-le avec une brosse de nettoyage optique. Ne touchez pas l'objectif avec votre doigt. Vous pouvez ensuite nettoyer l'objectif avec un chiffon doux et sec. Pour un nettoyage plus efficace,
15

vous pouvez nettoyer votre objectif avec 2 gouttes de liquide de nettoyage optique MECANIK déposées sur le chiffon de nettoyage de l'objectif.
Lors du nettoyage des lentilles, assurez-vous d'utiliser des produits spécialement conçus pour être utilisés avec des lentilles optiques.
* Assurez-vous d'enlever la poussière ou la saleté de l'objectif avant d'essuyer la surface.
3.4 ­ DÉPANNAGE LE POINT ROUGE N'APPARAÎT PAS OU A DISPARU. · Assurez-vous que les surfaces de contact dans le compartiment de la batterie sont propres et vérifiez qu'une batterie en bon état de marche (CR2032) est installée correctement avec le côté + orienté vers le haut. Si la vue ne fonctionne pas correctement, avertissez le revendeur local. · Si la batterie était à plat, remplacez-la. LA VUE EST IMPOSSIBLE À ZÉRO Si le point d'impact est en mouvement, vérifiez que le point rouge est bien installé sur l'arme et vérifiez la stabilité du rail d'arme.
16

4. POLITIQUE DE GARANTIE MONDIALE DE MECANIK OPTIC (ÉTATS-UNIS ET CANADA EXCLUS)
GARANTIE À VIE POUR LE BOÎTIER MECANIK ET TROIS ANS POUR L'OPTIQUE ET LED Cette garantie est fournie par MECANIK pour Mecanik Optics et constitue un contrat Par et entre MECANIK et l'acheteur MECANIK et/ou MECANIK importateur/ Distributeur (MID) est le fournisseur de services certifié de MECANIK M02 dans votre pays. Félicitations pour l'achat de votre produit MECANIK M02 Reflex Sight. Votre optique MECANIK est couverte par notre politique de garantie à vie. MECANIK réparera les défauts de matériau ou de fabrications associées à l'optique sans frais pour l'acheteur d'origine aussi longtemps que vous possédez l'optique. (Le présent contrat n'est pas transférable et ne s'applique qu'à l'acheteur initial sur présentation d'une preuve d'achat.)
Cette garantie à vie s'applique uniquement au boîtier métallique, Et ne s'applique pas au(x) système(s) d'éclairage et/ou optique(s). Le verre optique
17

et le système d'éclairage (électronique et LED) sont couverts par une garantie limitée de 3 ans. En cas de défaut couvert par la garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit par un produit mecanik de valeur égale ou supérieure. MECANIK/MID se réserve le droit de remplacer le produit par des articles similaires si le modèle renvoyé n'est pas disponible.
IL S'AGIT D'UNE GARANTIE DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT, VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE DÉFAUT DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION D'UN OPTIQUE MECANIK EST LA RÉPARATION DE PIÈCES OU LE REMPLACEMENT DE L'OPTIQUE Votre optique doit être soigneusement nettoyée et la batterie doit être retirée avant le stockage. Assurez-vous que la zone de stockage est exempte d'humidité et que l'objectif et le cadre LED ne sont pas collés sur eux avant des stocker. Ne nettoyez jamais votre optique avec de l'huile pour pistolet. www.mecanik.com et remplissez le formulaire d'enregistrement du produit dans les 30 jours suivant l'achat pour enregistrer votre carte mecanik Optic. Preuve d'achat, un reçu ou une facture doit être fourni avec votre enregistrement et avec toute réclamation au titre de la garantie.
18

Pour faire une demande de réparation, visitez le site www.mecanik.com et complétez les informations pour obtenir des instructions sur le retour de votre optique. Ne renvoyez pas votre mecanik Optic pour réparation sans autorisation préalable.
LIMITATIONS DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas la perte, le vol, les dommages délibérés, les dommages accidentels, la corrosion, négligence, abus ou utilisation déraisonnable, mauvaise utilisation, défauts ou dommages résultant de modifications ou de modifications de l'optique, démontage au-delà des instructions figurant dans le manuel du produit (le cas échéant), utilisation abusive criminelle, négligence, utilisation sous l'influence de drogues ou d'alcool, ou des dommages esthétiques qui ne nuisent pas aux performances de l'optique. Cette garantie est annulée si le produit a été utilisé mal, modifié, négligé ou démonté avant de son retour. Les batteries incluses ne sont pas couvertes par la garantie à vie limitée.
19

La garantie à vie de mecanik est annulée dans les cas suivants : 1. Si le produit n'est pas correctement enregistré, 2. Si les instructions du manuel ne sont pas suivies, 3. Si le produit a été modifié, utilisé mal, maltraité, modifié, négligé, ou
démontés avant de leur retour, 4. En cas de perte ou de vol du produit, 5. Si aucune preuve du reçu d'achat original n'est fournie, 6. MECANIK MO2 utilisé pour les locations de gammes ou d'autres programmes
similaires ne sont pas admissibles, 7. Si des interfaces autres que des programmes officiels d'accessoires canik
sont utilisées, 8. Si les instructions de mise à zéro et de montage du manuel ne sont pas suivies, 9. Si un outil autre que celui fourni par MECANIK est utilisé à des fins de
montage et que des dommages sont causés en conséquence. 10. Si la lentille est endommagée suite à un nettoyage à l'aide d'un chiffon
autre que le chiffon de nettoyage fourni. 11. En cas d'utilisation incorrecte, des batteries rechargées ou corrodées ont
été utilisées dans l'optique. 20

Dans toute la mesure permise par la loi applicable, tout importateur, distributeur ou détaillant, ainsi que leurs employés, agents, Les distributeurs et partenaires ne sont pas autorisés à faire de garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, concernant l'optique MECANIK MO2, y compris, sans S'Y LIMITER , TOUTE GARANTIE DE qualité marchande OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La seule garantie fournie est de MECANIK, conformément aux termes et limitations mentionnés dans le présent document. Rien dans le présent document ne doit être interprété comme une garantie implicite ou expresse au nom de MECANIK au-delà des termes ci-dessus.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MECANIK REJETTE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES ET N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. MECANIK NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA PERFORMANCE ET DE L'UTILISATION DES PRODUITS, MÊME SI MECANIK A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
21

Remarque : MECANIK se réserve le droit d'effectuer des substitutions sur la couverture de garantie pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, les articles disponibles.
Si MECANIK/mid détermine que l'optique n'est pas réparable, nous remplacerons l'optique par un élément de caractéristiques et de classe de produit similaires, à la seule détermination de MECANIK et sans frais de remplacement pour vous.
PROCÉDURE D'ENTRETIEN SOUS GARANTIE Pour enregistrer votre carte mecanik Optic, veuillez visiter le site www.mecanik.com et remplir le formulaire d'enregistrement du produit dans les 30 jours suivant l'achat. Une preuve d'achat, y compris un reçu ou une facture, doit être fournie avec votre enregistrement et avec toute réclamation au titre de la garantie.
22

Pour faire une demande de réparation, visitez le site www.mecanik.com et complétez les informations pour obtenir des instructions sur le retour de votre optique. Ne renvoyez pas votre optique MECANIK pour réparation sans autorisation préalable. Un représentant autorisé peut déterminer si une intervention en usine est nécessaire et comment procéder.
CENTRE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE AGRÉÉ Si votre optique MECANIK doit être retournée au centre de réparation sous garantie agréé de MECANIK, vous devrez payer les frais de transport à MECANIK/MID. Avant de renvoyer un article à MECANIK/MID, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour (RA) de notre part. Les optiques MECANIK retournées à MECANIK/MID sans numéro d'autorisation de retour (RAN) peuvent se voir refuser le service de garantie. Lorsque l'optique MECANIK est reçu par le mecanik/MID , il est inspecté pour déterminer s'il s'agit d'une demande de réparation sous garantie appropriée. MECANIK/MID paiera les frais de transport pour retourner l'article réparé au propriétaire.
23

5. POLITIQUE DE GARANTIE POUR LE VISEUR MECANIK AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE LIMITÉE À VIE PAR MECANIK POUR LES BOÎTIERS DE VISÉE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS POUR VISEUR ET LED Cette garantie est fournie par MECANIK A. S. (MECANIK) pour les viseurs Mecanik et constitue un accord entre MECANIK A. S. et l'acheteur.
CENTURY ARMS est le fournisseur de services certifié de MECANIK MO2 aux États-Unis.
Félicitations pour l'achat de votre viseur réflex MECANIK MO2. Votre viseur MECANIK est couvert par notre politique de garantie limitée à vie. MECANIK réparera les défauts de matériaux ou de fabrication associés au viseur sans frais pour l'acheteur originaire aussi longtemps que vous êtes propriétaire du viseur. (Le présent contrat n'est pas transférable et ne s'applique qu'à l'acheteur originaire, sur présentation d'une preuve d'achat.)
24

Cette garantie limitée à vie s'applique uniquement au boîtier métallique du produit et ne s'applique pas aux systèmes optiques et/ou d'éclairage. Le verre optique et le système d'éclairage (électronique et LED) sont couverts par une garantie limitée de 3 ans. Si un défaut couvert par la garantie est détecté, nous réparerons ou remplacerons le produit par un produit MECANIK de valeur égale ou supérieure. MECANIK se réserve le droit de remplacer le produit par des articles similaires si le modèle retourné n'est pas disponible.
IL S'AGIT D'UNE GARANTIE DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT. VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE DÉFAUT DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION D'UN VISEUR MECANIK EST LA RÉPARATION DE PIÈCES OU LE REMPLACEMENT DU VISEUR.
Votre viseur doit être soigneusement nettoyé et les piles doivent être retirées avant le stockage. Assurez-vous que la zone de stockage n'est pas humide et que le verre optique et le cadre du LED ne contiennent aucune particule de poussière avant le stockage. Ne nettoyez jamais votre viseur en utilisant des huiles pour pistolet. Veuillez visiter www.mecanik.com et remplissez le formulaire d'enregistrement du produit dans les 30 jours suivant l'achat pour
25

enregistrer votre optique MECANIK. Une preuve d'achat, y compris un reçu ou une facture doit être fournie avec votre inscription et avec toute réclamation de garantie. Pour faire une réclamation de réparation, visitez www.mecanik. com et remplissez les informations pour obtenir des instructions sur la façon de retourner votre viseur. Ne retournez jamais votre viseur MECANIK pour réparation sans autorisation préalable.
LIMITES DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas la perte, le vol, les dommages délibérés, les dommages accidentels, la corrosion, la négligence, l'abus ou l'utilisation déraisonnable, la mauvaise utilisation, les défauts ou les dommages résultant de modifications ou de modifications du viseur, le démontage audelà des instructions figurant dans le manuel du produit (le cas échéant), l'usure normale ou ordinaire, la mauvaise utilisation criminelle, la négligence, l'utilisation sous l'influence de drogues ou d'alcool, ou les dommages cosmétiques qui n'entravent pas les performances du viseur. Cette garantie est non-valable si le produit a été mal utilisé, modifié, négligé ou démonté avant son retour.
26

Les piles incluses ne sont pas couvertes par la garantie limitée à vie. La garantie limitée à vie MECANIK est annulée si l'une des situations suivantes se produit: 1. Si le produit n'est pas correctement enregistré, 2. Si les instructions du manuel ne sont pas suivies, 3. Si le produit a été modifié, mal utilisé, abusé, modifié, négligé ou démonté
avant son retour, 4. Si le produit est perdu ou volé, 5. Si une preuve de reçu d'achat original n'est pas fournie, 6. MECANIK MO2 utilisé pour la location dans les champs de tir ou pour d'autres
activités similaires ne sont pas éligibles, 7. Si des interfaces autres que celles fournies par le programme d'accessoires
Canik officiel sont utilisées, 8. Si les instructions de réglage de la visée/zérotage et de montage du manuel ne
sont pas suivies, 9. Si un outil autre que celui fourni par MECANIK est utilisé pour lemontage et
que des dommages en résultent.
27

10. Si des dommages se produisent dans le verre optique et qu'ils sont causés par un nettoyage avec autre chose que le chiffon de nettoyage fourni.
11. En cas de mauvaise utilisation, des piles rechargées ou corrodées ont été utilisées dans le viseur.
Dans toute la mesure permise par la loi applicable, tout importateur, distributeur ou détaillant, ainsi que leurs employés, agents, distributeurs et partenaires n'offrent aucune garantie quel que ce soit, expresse ou implicite, concernant le viseur MECANIK MO2, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La seule garantie limitée fournie provient de MECANIK conformément aux conditions et limitations énoncées ci-dessus. Aucune des dispositions ainsi énoncées ne doit être interprétée comme une garantie implicite ou explicite de la part de MECANIK au-delà des conditions prévues. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MECANIK A. S. DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE ET N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. MECANIK NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS
28

RÉSULTANT DE LA PERFORMANCE ET DE L'UTILISATION DES PRODUITS, MÊME SI MECANIK A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon l'État. Remarque: MECANIK se réserve le droit d'effectuer des substitutions sur la couverture de garantie pour quel raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, les articles disponibles. Si MECANIK A. S. détermine que le viseur n'est pas réparable, nous le remplacerons par un article de caractéristiques et de classe de produit similaires à la seule détermination de MECANIK et sans frais de remplacement pour vous.
PROCÉDURE DE SERVICE DE GARANTIE Veuillez visiter www.mecanik.com et remplissez le formulaire d'enregistrement du produit dans les 30 jours suivant l'achat pour enregistrer
29

votre viseur MECANIK. Une preuve d'achat, y compris un reçu ou une facture, doit être fournie avec votre inscription et avec toute réclamation de garantie.
Pour faire une réclamation de réparation, visitez www.mecanik.com et remplissez les informations pour obtenir des instructions sur la façon de retourner votre optique. Ne retournez pas votre viseur MECANIK pour réparation sans autorisation préalable.
Un représentant autorisé peut déterminer si un service au niveau de l'usine est requis et comment sera la procédure.
INSTALLATION DE RÉPARATION SOUS GARANTIE AUTORISÉE Si votre viseur MECANIK doit être retourné à l'installation de réparation sous garantie autorisée de Century Arms, vous devrez payer les frais de transport à Century Arms. Avant de retourner un article à Century Arms, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour ( NAR/ RAN en Anglais) de notre part.
30

Les viseurs MECANIK retournées à Century Arms sans numéro d'autorisation de retour ( NAR/ RAN en Anglais) peuvent se voir refuser le service de garantie. Lorsque le viseur MECANIK sera reçu par Century Arms, il sera inspecté pour déterminer s'il s'agit d'une réclamation appropriée pour réparation sous garantie. MECANIK paiera les frais de transport pour retourner l'article réparé au propriétaire.
31

ÇOK AMAÇLI REFLEX SIGHT
9

ÇNDEKLER:

1. GR

2

1.1 - GENEL BAKI

4

1.2 - TEKNK ÖZELLKLER

5

1.3 - TEMEL ÖZELLKLER

7

1.4 - ÇNDEKLER

7

2. LEM

8

2.1 - PL KURULUMU

8

2.2 - AÇMA/KAPATMA VE IIK YOUNLUK AYARLAMA

9

2.3 - MECANIK OPTK NANGAH KURULUMU

9

2.4 - SIFIRLAMA

10

3. BAKIM

12

3.1 - Uyarilar

12

3.2 - DI YÜZEYLERN TEMZL

13

3.3 - LENS TEMZL

13

3.4 - Sorun Çözümü

13

4. GARANT ARTLARI

15

1

MECANIK M02 MKRO REFLEKS NANGAH KULLANIM KILAVUZU
1. GR
Açik Refleks Optik Niangahlarin, hizli nian alma konusunda üstünlüü kanitlanmitir. Aticinin hedefe hizli odaklanmasina imkân taniyarak hedeflerdeki isabetlilik oranini en yüksek seviyeye çekerler. Refleks niangahlar aticinin her iki göz açik olarak ati yapmasini kolaylatirir, bu sayede aticinin her zaman çevresinde gelien olaylari daha iyi takip etmesine olanak salar.
2

MECANIK refleks niangahlari, yüksek teknolojisi, kendini kanitlami isabetlilii ve optimum seviyelerde performanslari ile aticinin performansini arttirir. MECANIK MO2 optik rekleks niangah, tamamen taktik ve sportif gereksinimler göz önünde bulundurularak tasarlanmitir. Tasarim sürecinde dünyanin her yerinden kolluk kuvvetleri ve sportif aticilar ile çaliilmitir. Patentli esiz di tasarimini taçlandiracak yüksek teknoloji özellikler ile donatilmitir.
MECANIK MO2 optik refleks niangah TCF( Tactical Concave Face /Taktik çbükey Ön Yüz), aticinin daha etkin bir ekilde tabancalarinin kapaklarindan kavramalarina olanak salarken, tek el ile daha etkin bir ekilde tabancalarini belde kurmasina izin vermektedir.Tüm bu özelliklerden ötürü MECANIK optikleri dünya çapinda profesyonel kullanicilar tarafindan tercih edilmektedir.
MECANIK MO 2 Refleks niangahlari sportif kullanimi olduu gibi ayni zamanda konut korumasi, kiisel müdafaa ve rekabetçi yarimalarda sportif amaçla kullanilmaktadir.
MECANIK olarak size dünyadaki en verimli, güvenilir ve salam elektronik nian sistemini sunmaktan gurur duymaktayiz.
MECANIK'in üstün dünyasini ho geldiniz.
3

1.1 - GENEL BAKI
EKL 1
4

1.2 - TEKNK ÖZELLKLER

MECANIK M02 MKRO REFLEKS NANGAHI

Çalima prensibi: Optik büyütme: Hedeflenen nokta boyutu: Nokta younluu:
Nokta rengi: Optik kaplama: Pencere Boyutu :
Pil Türü: Pil ömrü - Gündüz kullanim:
Güç younluu:

OPTK ÖZELLKLER LED'li Refleks kolimatör niangah 1x 3 M0A
0,1 ile 55000 lx arka plan parlakliinda görünür KIRMIZI Dalga Boyu: 655 ± 15 nm
Tüm yüzey alani yansima önleyicili, Yüksek iletim. 28x20 mm (1,1x0,79 inç)
GÜÇ KAYNAI 3V lityum pil, CR 2032
En düük ayarda 6 yil (55.000 saat) Manuel ...devam

5

...devam: MECANIK MO2 REFLEKS NANGAH

FZKSEL ÖZELLKLER

Sadece niangah uzunluu: Sadece niangah genilii: Sadece niangah yükseklii: Pil ile birlikte niangah airlii:
Gövde:

47mm(1.85inch) 31mm(1.24inch) 27.5mm(1.08inch)
31g (1,09 oz) Yüksek mukavemetli alüminyum

Gövde kaplamasi ve rengi: Gövde eloksal kaplama:

Mat siyah Evet

Ayarlama aralii:

100 MOA'ya kadar

ÇEVRESEL ÖZELLKLER

Sicaklik aralii çalimasi:

-30°C ile +60°C arasi (-22°F ile +140°F arasi)

MOA: Ayar kadraninin 1 hareketi, ayarlamada bir M0A'dir. 1 M0A = 100 yarda(91.44 metre) da 1,0 inch(2,54 cm) Pil ömrü: Kaliteli bir pil için oda sicakliinda geçerli deerdir.

AIRI KOULLAR
Airi sicak (nemli ya da kuru): Özel bir prosedür gerekmez. Airi souk: Airi souk ortam, pil ömrünü kisaltabilir. Yüksek rakimlar: Özel bir prosedür gerekmez.

6

1.3 - TEMEL ÖZELLKLER · Tabanca, tüfek ya da av tüfei ile kullanim için tasarlanmitir. · 3­MOA Red·Dot niangâh ile hizli odaklanma · Ayarlanabilir niangâh · Ultra hafif tasarim · CNC­ilenmi havacilik alüminyum alaimli ase · Göz yormayan odak · oka dayanikli / Buulanmaya dayanikli · Hedef aticilii ve avcilik için dizayn edilmitir. · Manuel parlaklik ayari · Yüksek kaliteli LED'i sayesinde emsallerine göre daha net bir noktaya sahiptir. · 1 MOA yükseli ve yan ayari · Darbelere kari dayanikli ok geçirmez gövde.
1.4 - ÇNDEKLER · MECANIK MO 2 Mikro Refleks Niangah · Koruyucu kapak · 2 Adet M4 X 10mm Vidalar · 1 Adet CR2032 Pil · 1 Adet Temizlik bezi · Kullanim Kilavuzu · 1 Adet Mecanik Çok Fonksiyonlu Anahtar (Montaj/Rüzgarlama/Yükseklik Ayari)
7

2. LEM
UYARI: Balamadan önce, çalima alanindan tüm gerçek cephane, dolu arjör
ve dier ateli silahlari kaldirin. arjörü tabancadan çikarin. Bunu yapmak için, tabancanizin Kullanim Kilavuzunda detayli bir ekilde açiklanmi olan talimatlari uygulayiniz.
2.1 - PL KURULUMU Pili, eksi ucu ekil 2'de gösterildii gibi niangaha bakacak ekilde takin.
EKL 2
NOT: Niangahin
saklanmasi için pili çikarin.
8

2.2 - AÇMA/KAPATMA VE IIK YOUNLUU AYARLAMA
MECANIK MO2, optiin sol tarafinda yer alan (+) butonu basili tutunca açilir. (-) Butonuna basili tutulanca optik kapanir. Optik parlaklik ayari 10 kademeden olumaktadir. lk iki kademe gece görü içindir. EKL 2.1

2.3 - MECANIK OPTK NANGAH KURULUMU
UYARI : Yerletrme, pl detrme, temzlk ya da bakim lemler öncesnde, atel silahin emnyette, boaltildiindan ve güvenl br yöne doru yönlendrldnden
emn olun. M0 2, 1 vida seti(2 vidadan oluan), ve aksesuarlari ile birlikte teslim edilir. MECANIK MO 2 optik niangah kurulumunu yapmadan önce, ateli silahinizin soketlerine uygun ekilde oturduundan emin olun. Sikmak için Torx anahtarini (T20) kullanin. Takilan vidalar
9

3-MECANIK MO2

dier platformlarla uyumlu olabilir ya da olmayabilir ve bu noktada uyumluluk bilgileri için ateli silah üreticinize danimalisiniz.
2.4 - SIFIRLAMA DKKAT : Direnç(zorlanma) hissederseniz yatay ve dikey
hizalama vidalarini (ekil 2.2 ve 2.3) ayarlamaya devam etmeyin. 2.4.1 Niangahinizin kirmizi nokta kontrastinin hedefe net bir ekilde yansimasi için iik younluu sabit olan bir ortam seçiniz.
2.4.2 Ayar vidalarini döndürmek için MECANIK Çok Fonksiyonlu Anahtar (ekil-1 (5) kullanin.
2.4.3 Dikey(yükseli) Ayari (ekil 2.2) için, Dikey ayarlama vidasini saat yönünde doru çevirerek etki noktasini yukari (U) doru hareket
10

EKL 2.2
Dikey(Yükseklik) ayari EKL 2.3
Yatay hizalama ayari 11

ettirin.Etki noktasini aai hareket ettirmek için dikey ayarlama vidasini saat yönünün tersine çevirin. 2.4.4 Yatay (yatay hizalama veya yonca ayari) Ayari (ekil 2.3) için,Yatay Etki noktasini saa (R) kaydirmak için yatay ayar vidasini saat yönünde doru çevirin. Etki noktasini sola kaydirmak için yatay vidasini saat yönünün tersine doru çevirin. 2.4.5 Sifirlama hedefine en az 4 ati yaparak sifirlamayi onaylayin. Dorulamak için etki noktalarini kontrol edin, souk namlu ile atiyorsaniz ilk atii deerlendirmeyin ve gerekirse sifirlama prosedürünü tekrar gerçekletirin. Niangahin silaha güvenli bir ekilde yerletirildiinden emin olun ve vidayi gerekirse yeniden sikin.
3. BAKIM
3.1 - UYARILAR
DKKAT Cihaza Basinçli Su tutmayiniz. DKKAT Bir Pencerenin temizlenmesinde kullandiiniz temizleme bezini tekrar kullanmaniz gerektiinde bezin temiz olduundan emin olun.
12

DKKAT Sadece MECANIK Optik Temizlik Sivisi ile temizlik yapiniz.
3.2 - DI YÜZEYLERN TEMZL Cihazin di yüzeylerinin temizliinde aaidak verilen ilemleri sirasiyla yapiniz;
a) Di yüzeyleri kir ve tozlardan arindirin. b) Havsiz temiz bir bezi ilik suyla nemlendirerek di yüzeyleri temizleyin.
3.3 - LENS TEMZL Temizlie balamadan önce kol ve parmaklardaki tüm mücevherleri çikarin. Ellerinizi dikkatlice yikayarak cilt yalarindan temizleyin. Temizleme yapilan ortamin sicaklii 10°C'den düük ise temizlik yapmayin.
MECANIK optik niangahlar, Lenslerinin periyodik olarak temizlenmesi haricinde rutin olarak çok az bakim gerektirir. Lens üzerinde gözle görünen partiküller var ise optik temizlik firçasi ile temizleyiniz. Parmainiz ile lense temas etmeyiniz. Ardindan lensin temizlii yumuak, kuru bir bezle
13

yapabilirsiniz. Daha etkin bir temizlik için lens temizlik bezine damlatilan 2 damla MECANIK Optik Temizlik sivisi ile lensinizi temizleye bilirsiniz.

Lenslerin temizliini yaparken, optik lenslerde kullanilmak üzere özel tasarlanan ürünler kullandiinizdan emin olun. · Yüzeyi silmeden önce mercek üzerindeki her türlü tozu veya kiri temizlediinizden emin olun. · Kurumu su lekeleri gibi inatçi nekelerin temizii için MECANIK Optik Temizlik sivisi kullanmaniz yeterlidir.

3.4 - SORUN ÇÖZÜMÜ

Kirmizi noktanin görünmemesi ya da kaybolmasi.

· Pil bölmesindeki temas yüzeylerinin temiz olduundan ve çalian bir pilin

(CR2032) + tarafi yukari bakacak ekilde doru takildiindan emin olun.

· Pil bitmise, pili deitirin.

Niangahin sifirlamasinin imkânsiz olmasi

Kirmizi nokta hareket ediyorsa, niangahin silaha güvenli bir ekilde takilip

takilmadiini kontrol edin.

14

4. GARANT ARTLARI
MECANIK MO2 OPTK ÜRÜNÜ GARANT ARTI MECANIK A..(MECANIK), satin almi olduunuz MECANIK MO2 Optik ürününü aaidaki hüküm ve koullara tabi olmak kaydiyla garanti altina almitir. Satin almi olduunuz MECANIK Optik ürünü malzeme ve içilik kusurlari bakimindan sinirli ömür boyu garanti kapsamindadir. Orijinal ürüne sahip olduunuz sürece, üründe meydana gelecek malzeme veya içilik kusurlari MECANIK tarafindan ücretsiz ekilde onarilacak veya ürününüz MECANIK tarafindan muadiliyle deitirilecektir. Söz konusu sinirli ömür boyu garanti yalnizca ilgili satin alma belgesi aslini ibraz edecek olan asil alici için geçerlidir. Satin alinan ürünün üçüncü bir kiiye devredilmesi halinde MECANIK üçüncü kiiye kari sorumlu deildir. MECANIK tarafindan salanan sinirli ömür boyu garanti üçüncü kiilere devredilemez. MECANIK tarafindan salanan garanti bir onarim veya deitirme garantisidir. Satin almi olduunuz üründe malzeme veya içilikten kaynaklanan bir kusur bulunmasi halinde tek çözüm yolu parçalarin tamiri veya deitirilmesidir.
15

Satin almi olduunuz ürünlerde garanti kapsamina giren bir durum ortaya çikmasi durumunda, ürün, MECANIK tarafindan onarilacak veya MECANIK'nin takdirine göre bu ürüne muadil deerde bir MECANIK Optik ürünü ile deitirilecektir. MECANIK, garanti kapsamindaki ürünün yenisinin mevcut stoklarinda bulunmamasi, ürünün onarilamaz olduunu tespit etmesi, onarim süresi ve masraflari deerlendirildiinde ürünün muadiliyle deitirilmesini gerektirmesi gibi hallerde ürünü tamir etmek yerine tamamen kendi inisiyatifiyle ürünü özellik ve sinifi bakimindan baka bir muadiliyle deitirme hakkini sakli tutmaktadir. bu sinirli ömür boyu garanti, MECANIK Optik ürünü kapsaminda yalnizca metal gövde için geçerlidir ve optik ve/veya aydinlatma sistemlerini kapsamaz. MECANIK Optik ürünü iyice temizlenmeli ve saklamadan önce pili çikarilmalidir. Saklama alaninin nemsiz olduundan ve saklamadan önce hem lense hem de LED çerçevesinin üzerine toz parçaciklarinin yapimadiindan emin olunuz. MECANIK Optik ürününü asla herhangi bir silah yaiyla temizlemeyiniz sadece orijinal MECANIK optik temizlik sivisi ile temizleyiniz. MECANIK Optik ürünü MECANIK'nin kayit sistemine kaydetmek için lütfen
16

www.mecanik.com adresini ziyaret ediniz ve satin alma tarihinden itibaren 30 (otuz) gün içinde ürün kayit formunu doldurunuz. Makbuz veya fatura dahil satin almayi ve ürünün orijinal alici olduunuzun ispati, MECANIK'nin kayit sistemine kaydinizla ve herhangi bir garanti talebiyle birlikte sunulmalidir. Garanti kapsaminda bavuruda bulunmak için www.mecanik.com adresini ziyaret ediniz ve oradaki yönlendirmeleri izleyiniz.
GARANT SINIRLAMALARI bu garanti, kayip, hirsizlik, kasten veya kaza sonucu meydana gelen hasarlar, korozyon, ihmal, kötüye kullanim, ürünün makul olmayan veya olaan dii kullanimi, yanli kullanim, ürün üzerinde yapilan deiiklik veya modifikasyonlardan kaynaklanan hasarlar, ürün kilavuzunda yer alan talimatlar diinda kullanim veya parça sökme, normal veya olaan ainma ve yipranma, cezai sorumluluk gerektiren kullanim, ihmal, uyuturucu veya alkol etkisi altinda kullanim veya MECANIK Optik ürünü performansini engellemeyen kozmetik hasarlari kapsamamaktadir. Garanti kapsaminda yapilacak bavuru öncesinde, ürün, yanli kullanilmi,
17

modifiye edilmi, deitirilmi, ihmal edilmi veya demonte edilmise ibu garanti geçersizdir.
Sonradan dâhil edilen piller sinirli ömür boyu garanti kapsaminda deildir. Optik cam ve aydinlatma sistemi (elektronik ve LED) 3 (üç) yillik farkli bir sinirli garanti kapsamindadir ve ibu garanti kapsaminda deildir. MECANIK Optik ürünü cam ve aydinlatma sistemi(elektronik ve LED) için ibu garanti, aaidakilerden herhangi birinin meydana gelmesi durumunda geçersiz olacaktir: 1. Optiin kilifsiz depolanmasi; 2. Optik caminin MECANIK optik temizlik bezi ve MECANIK optik temizlik sivisi ile temizlenmemesi; 3. Optik camlarini sert bir yüzeye temas edecek ekilde ters koymayiniz; 4. Optii otomobil cam önü panel, plajda kum veya beton üzerinde direkt günee kari birakmayiniz; 5. Optik aydinlatma devrelerinin, airi terleme ve asitli cilt salgisinin aindirici tesirine maruz kalmasi; 6. Deniz üzerinde icra edilen faaliyetlerden sonra gerekli bakim ileminin yapilmamasi durumunda;
18

7.bu garanti sinirlamalari balii altinda belirtilen dier hallerden birinin mevcut olmasi.
MECANIK Optik ürünü için ibu garanti, aaidakilerden herhangi birinin meydana gelmesi durumunda geçersiz olacaktir: 1. Ürünün MECANIK'nin kayit sistemine uygun ekilde kaydedilmemesi; 2. Garanti prosedürünün eksik veya hatali ekilde izlenmesi veya garanti bavurusunun gerei gibi yapilmamasi; 3. Ürün kullaniminda kilavuzdaki talimatlara uyulmamasi; 4.Ürünün deitirilmesi, modifiye edilmesi, yanli kullanilmasi veya demonte edilmesi; 5. Ürünün kaybolmasi veya çalinmasi; 6. Satin almaya veya ürünün orijinal alicisi olunduuna ilikin yazili belge asillarinin salanamamasi; 7. Menzil kiralama veya benzeri programlar için uygun olmayan MECANIK Optik ürünü kullanilmasi; 8. MECANIK'nin resmi aksesuar programi diindaki arayüzlerin kullanilmasi;
19

9. Kilavuzdaki sifirlama ve montaj talimatlarina uyulmamasi; 10. Montaj amaciyla MECANIK tarafindan temin edilenden farkli bir alet kullanilmasi ve bunun sonucunda hasar meydana gelmesi; 11. Salanan temizlik bezinden farkli bir metot ile temizleme nedeniyle lenste hasar meydana gelmesi; 12. Optik caminin temizlii için MECANIK optik sivisindan baka bir sivi ile temizlenmesi 13. Üründe uygun olmayan veya ainmi piller kullanilmasi veya 14. bu garanti sinirlamalari balii altinda belirtilen dier hallerden birinin mevcut olmasi. MECANIK haricinde, herhangi bir ithalatçi, distribütör veya perakendeci ve bunlarin çalianlari, acenteleri, distribütörleri veya ortaklari, MECANIK Optik ürününe ilikin MECANIK'yi taahhüt altina sokacak açik veya zimni hiçbir garanti vermeye yetkili deildir. MECANIK Optik ürününe ilikin olarak salanan tek garanti iburada belirtilen artlar ve sinirlamalar uyarinca salanmaktadir ve MECANIK hiçbir halde üçüncü kiiler tarafindan taahhüt edilen garanti artlarindan sorumlu tutulamaz.
20

SORUMLULUUN SINIRLANDIRILMASI Tüketicinin mevzuattan doan yasal haklari sakli kalmak üzere, MECANIK ibu garanti haricinde herhangi bir açik veya zimni garanti vermemektedir ve MECANIK Optik ürününün performansindan veya kullanimindan kaynaklanan dorudan veya dolayli zararlardan sorumlu deildir. MECANIK, herhangi bir nedenle ibu garanti kapsaminda tek tarafli olarak deiiklik yapma hakkini sakli tutmaktadir. Tüketicinin tüketici mevzuatindan doan her türlü hakki saklidir.
GARANT SERVS PROSEDÜRÜ MECANIK Optik ürününü MECANIK'nin kayit sistemine kaydettirmek için lütfen www.mecanik.com adresini ziyaret ediniz ve satin alma tarihinden itibaren 30 (otuz) gün içinde ürün kayit formunu doldurunuz. Makbuz veya fatura dahil herhangi bir satin alma kaniti, MECANIK'nin kayit sistemine kaydinizla ve herhangi bir garanti talebiyle birlikte sunulmalidir. bu garanti kapsaminda onarim talebinde bulunmak için www.mecanik.com adresini ziyaret ediniz ve MECANIK Optik ürününü nasil teslim edeceinize ilikin talimatlar için bilgileri tamamlayiniz.
21

MECANIK Optik ürününüzü sistem üzerinde önceden onay almadan MECANIK'ye veya servislerine göndermeyiniz. MECANIK, fabrika servisinin gerekli olup olmadiini ve garanti kapsaminda nasil devam edileceini kendi inisiyatifine bali olarak belirleyebilir.
YETKL GARANT TAMR SÜREC MECANIK Optik ürününün MECANIK'nin yetkili garanti onarim tesisine teslim edilmesinin gerekmesi halinde ilgili taima bedelleri tarafinizca karilanacaktir. Herhangi bir MECANIK Optik ürünü garanti onarim kapsaminda MECANIK'ye teslim edilmeden önce bir teslim numarasi alinmalidir. Teslim numarasi alinmadan MECANIK'ye teslim edilen MECANIK Optik ürünleri ibu garanti kapsamina alinmayabilir.
MECANIK Optik ürünü MECANIK tarafindan teslim alindiinda garanti kapsaminda onarim için tarafinizin uygun bir talepte bulunup bulunmadii incelenecektir. Garanti kapsaminda tamir edilen MECANIK Optik ürününün sahibine geri teslim edilmesi ile ilgili taima bedelleri MECANIK tarafindan karilanacaktir
22

Made In CHINA
83



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Windows)