Instruction Manual for BRINK models including: 310640 Excellent 400 Electric Preheater, 310640 Excellent 400, Electric Preheater Preheater, 310640
Brink |
File Info : application/pdf, 2 Pages, 443.41KB
DocumentDocumentRenovent Excellent Set/ Satz/ Set/ Kit : 310640 & 310660 Plaatsing voorverwarmer/ Montage Vorheizregister/ Replacing preheater/ Placez le préchauffeur NL Belangrijk: Montage van een voorverwarmer is alleen mogelijk bij een Renovent Plus-uitvoering! - Schakel eerst de stroomtoevoer van de Renovent Excellent 300/400/450 uit. - Plaats de kanaalverwarmer zo, dat de pijl naar het toestel wijst en plaats deze op het kanaal "van buiten". - Sluit de bedrading van de kanaalverwarmer aan zoals op bedradingsschema op blz 2 is weergegeven. - Schakel de stroomtoevoer in van zowel de Renovent Excellent 300/400/450 als de kanaalverwarmer. - Stel de parameter 13 in op 1. DE Wichtig: Nur beim Renovent Excellent Plus möglich! - Stromversorgung abschalten und Netzstecker Renovent Excellent 300/400/450 ziehen. - Montier Vorheizregister am Stutze "Außenluft". Pfeil muss zum Gerät gerichtet sein. - Schließen Sie die Verdrahtung vom Vorheizregister an wie im Verdrahtungsschema auf seite 2 ist gezeigt. - Stromversorgung Renovent Excellent 300/400/450 und Vorheizregister einschalten. - Stellen Sie Parameter 13 auf 1. GB Important: Only possible for Renovent Excellent Plus! - Switch off the main power from the Renovent Excellent 300/400/450. - Position the preheater so that the arrow does point to the appliance and place it on the duct "From atmosphere". - Connect the wiring of the preheater as shown on the wiring diagram on page 2 is displayed. - Turn on the power of the Renovent Excellent 300/400/450 as well as the preheater. - Parameter 13 must be changed to 1. F Important: Seulement possible pour le Renovent Excellent Plus! - Mettez sous tension l'Renovent Excellente 300/400/450 à partir. - Placez le préchauffeur pour que la flèche pointe sur l'appareil et placez-le sur le canal "En provenance de l'exté- rieur". - Branchez le préchauffeur de câblage comme indiqué sur le schéma de câblage à la page 2 est affiché. - Tournez sur la puissance à la fois du Renovent Excellent 300/400/450 que de préchauffeur. - Régler le paramètre 13 à 1. I II III IV NL DE GB F I = Naar woning Zuluft To dwelling Vers le logement II = Naar buiten Fortluft To atmosphere Vers l'extérieur III = Uit woning Abluft From dwelling Sortie du logement IV = Van buiten Außen- From En provenance luft atmosphere de l'extérieur Stapnr. Omschrijving Parameter Beschreibung Parameter Description Paramètre Description NL - Verwarmer 13 DE - Heizregister GB - Heater F - Chauffeur secondaire Fabrieksinstelling Bereik Werkseinstellung Bereich Factory setting Range Réglage par défaut Portée 0 = uit/ Aus/ off/ arrêt 1 = voorverwarmer Vorheizregister Preheater 0 préchauffeur 2 = naverwarmer Nachheizregister postheater post-chauffage - 1 - Renovent Excellent Set/ Satz/ Set/ Kit : 310640 & 310660 Bedradingsschema/ Verdrahtungsschema/ Wiring diagramy/ Schéma de câblage D 230V 50Hz 230V 50Hz NL DE GR F A Renovent Excellent Plus B Plus print Steuerplatine Plus Plus version control board Modèle Plus du circuit imprimé de réglage VerwarmingsC spiraal max. 1000 W Heizspirale (max. 1000 W) Heating coil Spirale de chauf( 1000W max.) fage (1000W max.) MaximaalbeD veiliging met handreset Maximalsicherung Maximum mit Reset von safety with Hand manual reset Sécurité maximale à réinitialisation manuelle E Led maximaal beveiliging; verlicht wanneer ingeschakeld LED Maximalsicherung: leuchtet, wenn die Maximalsicherung eingeschaltet ist LED maximum safety; lights up when activated LED sécurité maximale; allumée quand en marche Door instalF lateur aan te sluiten kabels Vom Installateur anzuschließende Kabel Cables to be connected by installer Câbles à connecter par l'installateur StromingsrichG ting lucht door verwarmer Strömungsrichtung durch Heizregister Flow direction through the heater Le préchauffeur ou le post-chauffage ont un sens de flux d'air différent NL C1 bruin C2 blauw C3 groen/geel C4 zwart DE Braun Blau Grün/Gelb Schwartz GR brown blue green/yellow black F marron bleu vert/jaune noir Technische informatie/ Technische Daten/ Technical information/ Spécifications techniques NL DE GB F Voedingsspanning Betriebsspannung Supply voltage Tension d'alimentation 230V 50Hz Gewicht Gewicht Weight Poids 2,5 kg Kanaaldiameter Kanaldurchmesser Duct diameter Diamètre de conduite Ø160 (300) | Ø180 (400/450) Lengte verwarmer Länge des Heizgeräts Heater length Longueur de l'appareil 400 mm Totale lengte Gesamtlänge Overall length Longueur totale 400 mm Beschermingsgraad Schutzart Protection degree Degré de protection IP20 Max. opgenomen vermogen Leistungsaufnahme Rated power Puissance absorbée 1000 W Max. opgenomen stroom Stromaufnahme Rated current Courant absorbé 4,5 A Service/ Service / Service/ Maintenance NL Bij bestelling van onderdelen, naast het betreffende artikelcodenummer ook het type warmteterugwintoestel, serienummer, bouwjaar en de naam van het onderdeel opgeven. DE Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind, neben der jeweiligen Artikelnummer, auch die Typenbezeichnung des Wärmerückgewinnungsgeräts, die Seriennummer, das Baujahr sowie die Bezeichnung des Ersatzteils anzugeben. GB When ordering parts, in addition to the article code number, please state the type of the heat recovery appliance, the serial number, the year of production and the name of the part. F En cas de commande de pièces, veuillez également spécifier, outre le code d'article spécifique le type d'appareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l'année de construction et la désignation de la pièce. NL DE GB F Code Maximaalbeveiliging Maximalsicherung Maximum safety Sécurité maximale 531528 Verwarmingsspiraal Heizspirale Heating coil Spirale de chauffage 531463 Aansluitsnoer met stekker 220V Schnur mit Netzstecker 230V Mains cable with plug 230V Fil avec prise secteur 230V 540919 Wethouder Wassebaliestraat 8 7951 SN Staphorst The Netherlands P. O. Box 11 NL-7950 AA Staphorst The Netherlands T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 info@brinkclimatesystems.nl www.brinkclimatesystems.nl 613188-E - 2 -