Instruction Manual for hama models including: 00187292, Supreme 20HD, 20000mAh Power Pack, 00187292 Supreme 20HD 20000mAh Power Pack, Supreme 20HD 20000mAh Power Pack
Hama Power Pack "Supreme 20HD", 20000mAh
Power Pack "Supreme 20HD", 20000mAh | Hama
Powerbank HAMA Supreme 20HD 20000mAh Szary – sklep internetowy Avans.pl
File Info : application/pdf, 59 Pages, 536.58KB
DocumentDocument"Supreme 20HD" Power Pack 00 187292 20000 mAh Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D Mode d`emploi F Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Manual de utilizare RO Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Bruksanvisning S RUS BG GR Kullanma kilavuzu TR Käyttöohje FIN G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. High-density Li-polymer cells This product contains high-density Li-polymer cells. High-density cells were developed primarily for smartphone production in order to accommodate the new very high demands in terms of capacity and performance with small space requirements. These new generations of Li-polymer cells allow a lightweight and compact design with comparatively high capacity. 2. Package contents · "Supreme 20HD" Power Pack, 20000 mAh · USB-A to USB-C cable · These operating instructions 3. Safety instructions · Use the product only for the intended purpose. · Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight. · As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children. · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · Do not operate the product outside the power limits specified in the technical data. · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. · The battery is permanently installed and cannot be removed; dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. · Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted. · Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. · Do not incinerate the battery or the product. · Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries. 2 4. Operation 4.1. Charging the power pack Warning rechargeable battery · Do not charge the power pack via your PC or notebook. The charging currents can damage the USB port on the PC or notebook. · Only use suitable charging devices or USB connections to charge the product. · Do not use defective chargers or USB ports and do not attempt to repair them. · Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge. · Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low atmospheric pressures (such as at high altitudes). · Charge regularly (at least quarterly) during periods of prolonged storage. · Start the power pack charging process by connecting the enclosed USB-A to USB-C cable to the USB-C input on the power pack (IN 5V/2A) and to a suitable USB charger. To do this, consult the operating instructions for the USB charger you are using. Alternatively, the power pack can also be charged via the micro-USB port (IN 5V/2A). · The charging process begins and ends automatically. · Fully charge the power pack once before using it for the first time. Note - capacity · During the power pack charging process, the capacity is displayed constantly. · Each status LED corresponds to 25% of the capacity. The permanent illumination of an LED indicates that the capacity has already been reached. If three LEDs light up and the fourth one flashes, the power pack is at least 75% charged. · If all four status LEDs light up, the full capacity is available. · Press the button on the power pack to switch this on and to determine the power pack's current capacity. · Press the button twice until the status LEDs go out to switch the power pack off. 4.2. Charging devices Warning - Connection of devices · Before connecting a device, check whether it can be adequately supplied with the power pack's current delivery. · Ensure that the total current consumption of the connected device does not exceed 3000 mA. · Note the instructions in your device's operating manual. · You must obey the instructions and safety notes contained therein regarding the supply of power to your devices. · The power pack must not be charged and discharged at the same time! · Please do not charge simultaneously at the two USB and USB-C outputs since this significantly reduces the charging current. The charging period increases significantly as a result and the power pack may, in certain circumstances, become overloaded. Warning · Never connect the power pack's charging cable to its input and output simultaneously. This can damage the battery. · Do not connect any devices during the power pack charging process. Doing so can damage the power pack and connected devices. 3 · Connect the enclosed USB-A to USB-C cable to the power pack's USB port (OUT 5V/3A) and the USB-C port on your device (mobile phone, smartphone, etc.). · In certain circumstances, the enclosed charging / connecting cable may not match the USB port on your device. In this case, use the USB cable that came with your device. · When using the USB-C output (OUT 5V/3A) for the charging process, connect a suitable USB-C charging cable to the USB-C output on the power pack and the port on your device. · The charging process begins automatically. During the charging process, the status LEDs indicate the power pack's remaining available capacity. · The current battery charge status of your device is indicated on this. · Terminate the charging process and switch the power pack off by pressing the button on the power pack twice. The status LEDs go out. · In the event that no device is connected, the power pack switches itself off automatically. Note - optimised charging Optimised charging means that the power pack recognises the connected device, supplies it with the ideal current strength and therefore reduces the charging time to a minimum. Note that the power pack's maximum current delivery is 3000 mA. 5. Care and maintenance Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 7. Technical data USB-C input 5V 2A Micro-USB input 5V 2A USB-A output 1 5V 3A USB-A output 2 5V 3A USB-C output 5V 3A Total output 5 V 3 A (max.) Battery type 3.7 V / Li-Po (high-density) Min. capacity 20000 mAh / 74.00 Wh Typ. capacity 20200 mAh / 74.74 Wh Usable Capacity* 13667mAh @ 5V 2 A * The usable capacity is the capacity that can be drawn from the output sockets, measured at 5V output voltage and a draw current of 2A. 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. High Density Li-Polymer-Zellen Dieses Produkt beinhaltet High Density Li-Polymer-Zellen. High Density-Zellen wurden überwiegend für die Smartphone-Produktion entwickelt um den mittlerweile sehr hohen Ansprüchen an Kapazität und Leistung bei geringem Platzbedarf gerecht werden zu können. Diese neue Generation von Li-Polymer-Zellen ermöglicht eine leichte und kompakte Bauform bei vergleichsweise hoher Kapazität. 2. Packungsinhalt · Power Pack "Supreme 20HD", 20000 mAh · USB-A auf USB-C Kabel · diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. · Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht. 5 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack Warnung Akku · Laden Sie das Power Pack nicht über Ihren PC oder das Notebook. Die Ladeströme können den USB Port des PC oder Notebooks beschädigen. · Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen. · Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. · Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht. · Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). · Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach. · Starten Sie den Ladevorgang des Power Pack, indem Sie das beiliegende USB-A auf USB-C Kabel an den USB-C-Eingang des Power Packs (IN 5V/2A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts. Alternativ kann das Power Pack auch über den Micro USB Eingang (IN 5V/2A) geladen werden. · Der Ladevorgang startet und endet automatisch. · Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf. Hinweis Kapazität · Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt. · Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen. · Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar. · Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren. · Drücken Sie die Taste zwei Mal bis die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack auszuschalten. 4.2. Laden von Endgeräten Warnung Anschluss von Endgeräten · Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend versorgt werden kann. · Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes 3000 mA nicht überschreitet. · Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. · Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer Geräte. · Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden! · Bitte laden Sie nicht gleichzeitig an beiden Ausgängen USB und USB-C, da dadurch der Ladestrom stark verringert wird. Die Ladedauer erhöht sich dadurch stark und das Power Pack kann unter Umständen überlastet werden. Warnung · Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku kann dadurch beschädigt werden. 6 · Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden. · Verbinden Sie das beiliegende USB-A auf USB-C Kabel mit dem USB-Anschluss des Power Packs (OUT 5V/3A) und dem USB-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.). · Unter Umständen ist das beiliegende Lade-/ Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USBAnschluss unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes. · Bei Verwendung des USB-C-Ausgangs (OUT 5V/3A) für den Ladevorgang verbinden Sie bitte ein geeignetes USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Ausgang des Power Packs und dem Anschluss Ihres Endgerätes. · Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare Kapazität des Power Packs an. · Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt. · Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Sie die Taste des Power Packs zwei Mal drücken. Die Status-LEDs erlöschen. · Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab. Hinweis Optimiertes Laden Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Beachten Sie, dass die jeweilige Stromabgabe des Powerpacks maximal 3000 mA beträgt. 5. Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 7. Technische Daten USB-C Eingang 5V 2A Micro-USB-Eingang 5V 2A USB-A-Ausgang 1 5V 3A USB-A-Ausgang 2 5V 3A USB-C Ausgang 5V 3A Ausgang gesamt 5 V 3 A (max.) Batterietyp 3,7 V / Li-Po (High Density) Min. Kapazität 20000 mAh / 74,00 Wh Typ. Kapazität 20200 mAh / 74,74 Wh Nutzkapazität* 13667mAh @ 5V 2 A * Die Nutzkapazität ist die an den Ausgangsbuchsen entnehmbare Kapazität, gemessen bei 5V Ausgangsspannung und einem Entnahmestrom von 2A. 7 F Mode d`emploi Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Cellules lithium-polymère haute densité Ce produit contient des cellules lithium-polymère haute densité. Les cellules haute densité ont principalement été développées pour la production des smartphones afin de répondre à des exigences élevées en matière de capacité et de puissance tout en occupant un faible espace. Cette nouvelle génération de cellules lithium-polymère se présente sous une forme légère et compacte pour une capacité comparativement plus élevée. 2. Contenu de l'emballage · Power Pack "Supreme 20HD", 20 000 mAh · Câble USB-A sur USB-C · Le présent mode d'emploi 3. Consignes de sécurité · L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs. · N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. · N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. · Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. · La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l'ensemble du produit conformément aux dispositions légales. · N'apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. · N'utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés. · Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés. · Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu. · Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles. 8 4. Fonctionnement 4.1. Chargement du Power Pack Avertissement - Batterie · Ne chargez pas le Power Pack via votre PC ou ordinateur portable. Les courants de charge pourraient endommager le port USB de ces appareils. · Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge. · N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer. · Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit. · Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple). · Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée. · Lancez le processus de charge du Power Pack en raccordant le câble USB-A sur USB-C fourni à l'entrée USB-C du Power Pack (IN 5 V/2 A) et à un chargeur USB adapté. Reportez-vous au mode d'emploi du chargeur USB que vous utilisez. Sinon, le Power Pack peut également être chargé via l'entrée micro-USB (IN 5 V/2 A). · Le processus de charge se termine automatiquement. · Chargez complètement le Power Pack une fois avant sa première utilisation. Remarque Capacité · Pendant le processus de charge du Power Pack, la capacité est affichée en permanence. · Chaque LED d'état correspond à 25 % de sa capacité. Une LED allumée en continu indique la capacité déjà atteinte. Si trois LED sont allumées et si la quatrième clignote, le Power Pack est au moins chargé à 75 %. · Si les quatre LED d'état sont allumées, la capacité complète est disponible. · Appuyez sur la touche du Power Pack afin d'allumer ce dernier et de consulter sa capacité réelle. · Appuyez deux fois sur la touche jusqu'à ce que les LED d'état s'éteignent afin d'éteindre le Power Pack. 4.2. Chargement des appareils Avertissement : connexion d'appareil · Avant toute connexion de l'appareil, vérifiez qu'il peut être suffisamment alimenté par le Power Pack. · Assurez-vous que la consommation de courant totale de l'appareil raccordé ne dépasse pas 3 000 mA. · Respectez les instructions du mode d'emploi de votre appareil. · Respectez impérativement les informations qui y sont mentionnées et les consignes de sécurité relatives à l'alimentation en électricité de votre appareil. · Le Power Pack ne doit jamais être simultanément chargé et déchargé ! · Veuillez ne pas procéder au chargement simultanément par les deux sorties USB et USB-C car le courant de charge serait alors fortement réduit. La durée de charge s'en trouverait considérablement rallongée et le Power Pack pourrait, le cas échéant, subir une surcharge. Avertissement · Ne raccordez jamais le câble de charge du Power Pack simultanément à son entrée et à sa sortie. La batterie pourrait alors être endommagée. · Pendant le processus de charge du Power Pack, ne raccordez aucun appareil. Cela pourrait endommager le Power Pack et les appareils raccordés. 9 · Raccordez le câble USB-A sur USB-C fourni au port USB du Power Pack (OUT 5 V/3 A) et au port USB-C de l'appareil final (téléphone potable, smartphone, etc.). · Dans certains cas, le câble de charge/raccordement fourni ne convient pas pour le port USB de l'appareil final. Utilisez alors le câble USB de l'appareil final. · Si vous utilisez la sortie USB-C (OUT 5 V/3 A) pour le processus de charge, veuillez raccorder un câble de charge USB-C adapté à la sortie USB-C du Power Packs et au port de l'appareil final. · Le processus de charge démarre automatiquement. Pendant le processus de charge, les LED d'état affichent la capacité disponible du Power Pack. · Le statut de charge actuel de la batterie de votre appareil final est affiché sur ce dernier. · Mettez fin au processus de charge et allumez le Power Pack en appuyant deux fois sur la touche de ce dernier. Les LED d'état s'éteignent alors. · Si aucun appareil n'est raccordé, le Power Pack s'éteint automatiquement. Remarque Chargement optimisé Le chargement optimisé signifie que le Power Pack reconnaît l'appareil raccordé et lui fournit le courant de charge optimal ce qui permet au temps de charge d'être réduit au minimum. Notez que le courant de sortie du Power Pack est au maximum de 3 000 mA. 5. Soins et entretien Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité. 7. Caractéristiques techniques Entrée USB-C 5V 2A Entrée micro-USB 5V 2A Sortie USB-A 1 5V 3A Sortie USB-A 2 5V 3A Sortie USB-C 5V 3A Sortie totale 5 V 3 A (max.) Type de batterie 3,7 V/Li-Po (Haute densité) Capacité min. 20000 mAh / 74,00 Wh Capacité type 20200 mAh / 74,74 Wh Capacité utile* 13667mAh @ 5V 2 A * La capacité utile est la capacité disponible au niveau des prises de sortie, mesurée pour une tension de sortie de 5 V et un courant absorbé de 2 A. 10 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. Celdas de polímero de litio de alta densidad Este producto contiene celdas de polímero de litio de alta densidad Las celdas de alta densidad se desarrollaron principalmente para la producción de smartphones con el fin de responder a una mayor demanda de capacidad y rendimiento con menor uso de espacio. Esta nueva generación de celdas de polímero de litio de alta densidad permite un diseño ligero y compacto con una capacidad comparativamente alta. 2. Contenido del paquete · Batería externa Power Pack "Supreme 20HD", 20 000 mAh · Cable USB-A a USB-C · Este manual de instrucciones 3. Indicaciones de seguridad · Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos. · No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa. · Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. · No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. · No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. · Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos. · La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes. · No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. · No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. · No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. · No eche la batería o el producto al fuego. · No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías. 11 4. Funcionamiento 4.1. Carga del Power Pack Aviso: batería · No cargue el Power Pack desde su PC o portátil. La corriente de carga puede dañar el puerto USB del PC o del portátil. · Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo. · No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos. · No sobrecargue ni descargue totalmente el producto. · Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas. · Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo. · Comience a cargar el Power Pack conectando el cable USB-A a USB-C suministrado a la entrada USB-C del Power Pack (IN 5 V/2 A) y a un cargador USB adecuado. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del cargador USB utilizado. Alternativamente, el Power Pack también puede ser cargado a través de la entrada Micro USB (IN 5 V/2 A). · El proceso de carga comienza y termina automáticamente. · Antes de usar el Power Pack por primera vez, cárguelo completamente. Nota Capacidad · Durante el proceso de carga del Power Pack, la capacidad se muestra de forma continua. · Cada LED de estado corresponde a un 25% de capacidad. Cuando un LED está iluminado permanentemente indica que la capacidad ya ha sido alcanzada. Con tres LED encendidos y el cuarto parpadeando, el Power Pack está cargado al menos en un 75%. · Si los cuatro LED de estado están encendidos, está a plena capacidad. · Presione el botón del Power Pack para encenderlo y para saber su capacidad actual. · Para apagar el Power Pack, presione el botón dos veces hasta que los LED de estado se apaguen. 4.2. Cargar dispositivos Advertencia - Conexión de dispositivos · Antes de conectar un terminal, compruebe si la salida de corriente del Power Pack ofrece la alimentación suficiente. · Asegúrese de que el consumo total de corriente del terminal conectado no supere los 3000 mA. · Observe las indicaciones que se recojan en el manual de instrucciones de su terminal; · Es esencial que cumpla con la información y las instrucciones de seguridad que figuran allí para el suministro de energía de sus dispositivos. · El Power Pack no debe ser cargado y descargado al mismo tiempo. · No cargue simultáneamente a través las salidas USB y USB-C, ya que esto reducirá enormemente la corriente de carga. Esto aumenta enormemente el tiempo de carga y puede sobrecargar el Power Pack. Aviso · Nunca conecte el cable de carga del Power Pack a la entrada y salida al mismo tiempo. Esto puede dañar la batería. · No conecte ningún terminal mientras el Power Pack se esté cargando. Esto podría dañar el Power Pack y el terminal conectado. 12 · Conecte el cable USB-A a USB-C suministrado al puerto USB del Power Pack (OUT 5 V/3 A) y al puerto USB-C de su dispositivo terminal (teléfono móvil, smartphone, etc.). · Es posible que el cable de carga/conexión suministrado no sea adecuado para el puerto USB del dispositivo final. Entonces, use el cable USB del terminal. · Cuando utilice la salida USB-C (OUT 5 V/3 A) para la carga, conecte un cable de carga USB-C adecuado a la salida USB-C del Power Pack y al puerto de su terminal. · El proceso de carga se inicia automáticamente. Durante la carga, los LED de estado indican la capacidad disponible del Power Pack. · Estos muestran el estado actual de carga de la batería de su terminal. · Para detener la carga y apagar el Power Pack, pulse dos veces el botón. Los LED de estado se apagan. · Si no se conecta ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente. Nota Carga optimizada Carga optimizada significa que el Power Pack reconoce el terminal conectado, le suministra la corriente óptima y, por lo tanto, reduce el tiempo de carga al mínimo. Tenga en cuenta que la salida de corriente respectiva del Power Pack es de 3000 mA como máximo. 5. Mantenimiento y cuidado Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad. 7. Datos técnicos Entrada USB-C 5V 2A Entrada Micro USB 5V 2A Salida USB A 1 5V 3A Salida USB A 2 5V 3A Salida USB-C 5V 3A Total de salida 5 V 3 A (máx.) Tipo de batería 3,7 V / Li-Po (Alta densidad) Capacidad mínima 20000 mAh / 74,00 Wh Tipo Capacidad 20200 mAh / 74,74 Wh Capacidad útil* 13667mAh @ 5V 2 A * La capacidad útil es la capacidad que se puede obtener de las tomas de salida, medida a una tensión de salida de 5 V y una corriente de consumo de 2 A. 13 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico's te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. High Density lithium-polymeer-cellen Dit product bevat High Density lithium-polymeer-cellen. High Density-cellen zijn voornamelijk ontwikkeld voor de productie van smartphones om te kunnen voldoen aan de inmiddels zeer hoge eisen op het gebied van capaciteit en prestaties bij weinig benodigde ruimte. Deze nieuwe generatie lithium-polymeer-cellen maakt een licht en compact ontwerp mogelijk met een relatief hoge capaciteit. 2. Inhoud van de verpakking · Power Pack "Supreme 20HD", 20000 mAh · USB-A- naar USB-C-kabel · deze gebruiksaanwijzing 3. Veiligheidsinstructies · Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht. · Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. · Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. · De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. · Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan. · Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. · Gooi de accu resp. het product niet in vuur. · U mag de accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren. 14 4. Gebruik en werking 4.1. Het Power Pack opladen Waarschuwing Accu · Laad het Power Pack niet op via uw pc of notebook. De laadstromen kunnen de USB-poort van de pc of notebook beschadigen. · Gebruik alleen geschikte opladers of USB-aansluitingen voor het opladen. · Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-aansluitingen en probeer deze niet te repareren. · U mag het product niet overladen of diepontladen. · Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). · Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige opslag. · Start het laadproces van het Power Pack door de meegeleverde USB-A- naar USB-C-kabel aan te sluiten op de USB-C-ingang van het Power Pack (IN 5V/2A) en op een geschikte USB-oplader. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader. Het Power Pack kan ook via een micro-USB-ingang (IN 5V/2A) worden opgeladen. · Het laadproces begint en eindigt automatisch. · Laad het Power Pack eerst volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Aanwijzing Capaciteit · De capaciteit wordt continu weergegeven terwijl het Power Pack wordt opgeladen. · Elke status-led staat voor 25% van de capaciteit. Permanent branden van een led geeft aan dat de betreffende capaciteit is bereikt. Als er drie leds branden en de vierde knippert, is het Power Pack minimaal 75% opgeladen. · Als alle vier de status-leds branden, is de volledige capaciteit beschikbaar. · Druk op de knop op het Power Pack om het in te schakelen en om de huidige capaciteit van het Power Pack te weten te komen. · Druk tweemaal op de knop totdat de status-leds uitgaan om het Power Pack uit te schakelen. 4.2. Opladen van eindapparaten Waarschuwing - aansluiting van eindapparaten · Controleer voordat u een eindapparaat aansluit of het apparaat voldoende stroom kan krijgen van het Power Pack. · Verzeker u ervan dat het totale stroomverbruik van het aangesloten eindapparaat niet groter is dan 3000 mA. · Neem de aanwijzingen in de gebruikersaanwijzing van uw apparaat in acht. · Neem de informatie en veiligheidsinstructies die erin worden vermeld met betrekking tot de stroomvoorziening van uw apparaten altijd in acht. · Het Power Pack mag niet tegelijkertijd worden opgeladen en ontladen! · Laad niet tegelijkertijd op via zowel de USB- als de USB-C-uitgang, aangezien dit de laadstroom aanzienlijk vermindert. Dit verlengt de oplaadtijd aanzienlijk en het Power Pack kan overbelast raken. Waarschuwing · Sluit de oplaadkabel van het Power Pack nooit tegelijkertijd aan op de in- en uitgang. Dit kan de accu beschadigen. · Sluit geen eindapparatuur aan terwijl het Power Pack wordt opgeladen. Hierdoor kunnen het Power Pack en de aangesloten eindapparaten worden beschadigd. 15 · Verbind de meegeleverde USB-A naar USB-C kabel met de USB-aansluiting van het Power Pack (OUT 5V/3A) en de USB-C-aansluiting van uw eindapparaat (mobiele telefoon, smartphone, etc.). · De meegeleverde oplaad-/verbindingskabel is mogelijk niet geschikt voor de USB-aansluiting op het eindapparaat. Gebruik dan de USB-kabel van het eindapparaat. · Als u de USB-C-uitgang (OUT 5V/3A) gebruikt om op te laden, sluit dan een geschikte USB-Coplaadkabel aan op de USB-C-uitgang van het Power Pack en de aansluiting van uw eindapparaat. · Het opladen begint automatisch. Tijdens het opladen geven de status-leds de resterende capaciteit van het Power Pack aan. · De huidige laadstatus van de accu van uw apparaat wordt ermee weergegeven. · Beëindig het laadproces en schakel het Power Pack uit door twee keer op de knop van het Power Pack te drukken. De status-leds gaan uit. · Als er geen eindapparaat is aangesloten, wordt het Power Pack automatisch uitgeschakeld. Aanwijzing Optimaal opladen Geoptimaliseerd opladen betekent dat het Power Pack het aangesloten apparaat herkent, het van de optimale stroomsterkte voorziet en daardoor de oplaadtijd tot een minimum beperkt. Houd er rekening mee dat de stroom van het Power Pack maximaal 3000 mA bedraagt. 5. Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies. 7. Technische gegevens USB-C-ingang 5V 2A Micro-USB-ingang 5V 2A USB-A-uitgang 1 5V 3A USB-A-uitgang 2 5V 3A USB-C-uitgang 5V 3A Uitgang totaal 5 V 3 A (max.) Batterijtype 3,7 V / Li-Po (High Density) Min. capaciteit 20000 mAh / 74,00 Wh Typ. capaciteit 20200 mAh / 74,74 Wh Bruikbare capaciteit* 13667mAh @ 5V 2 A * De bruikbare capaciteit is de capaciteit die aan de uitgangen beschikbaar is, gemeten bij 5V uitgangsspanning en een stroomsterkte van 2A. 16 I Istruzioni per l`uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. Batterie ad alta densità/ai polimeri di litio Questo prodotto integra batterie ad alta densità/ai polimeri di litio. Le batterie ad alta densità sono state in primo luogo sviluppate per la produzione di smartphone al fine di rispondere alle elevate esigenze in termini di capacità e prestazioni in spazi ridotti. Questa nuova generazione di batterie ai polimeri di litio consente un design leggero e compatto e assicura una capacità elevata al tempo stesso. 2. Contenuto della confezione · Power Pack "Supreme 20HD", 20000 mAh · Cavo da USB-A a USB-C · Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza · Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. · Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. · Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! · Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. · Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. · Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti. · Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. · La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore. · Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di strumenti elettronici. · Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati. · Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco. · Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre le batterie/pile. 17 4. Funzionamento 4.1. Come caricare il Power Pack Nota Batteria · Non caricare il Power Pack tramite il PC o il notebook. Le correnti di carica possono in tal caso danneggiare la porta USB del PC o del notebook. · Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili. · Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione. · Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. · Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). · In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi). · Avviare il processo di carica del Power Pack collegando il cavo da USB-A a USB-C in dotazione all'ingresso USB-C del Power Pack (IN 5V/2A) e a un caricabatteria USB compatibile. Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato. In alternativa, il Power Pack può anche essere caricato tramite l'ingresso micro-USB (IN 5V/2A). · Il processo di carica si avvia e termina automaticamente. · Prima di iniziare a utilizzarlo, caricare completamente il Power Pack. Nota Livello di carica · Durante il processo viene indicato il livello di carica del Power Pack. · Ciascun LED di stato equivale al 25 % della sua capacità. L'accensione a luce fissa di un LED segnala il livello di carica raggiunto. Se tre LED sono accesi a luce fissa e il quarto lampeggia, significa che il Power Pack è carico almeno al 75 %. · L'accensione a luce fissa di tutti e quattro i LED indica la carica completa del Power Pack. · Premere il tasto del Power Pack per accenderlo e verificare l'attuale livello di carica. · Premere due volte il tasto fino allo spegnimento dei LED di stato per spegnere il Power Pack. 4.2. Come caricare i dispositivi Attenzione Come collegare i dispositivi · Prima di collegare un dispositivo, verificare se la corrente erogata dal Power Pack è sufficiente a consentire la sua alimentazione. · Assicurarsi che l'assorbimento di corrente totale del dispositivo collegato non superi i 3000 mA. · Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d'uso del dispositivo. · Attenersi assolutamente ai dati e alle istruzioni di sicurezza sull'alimentazione di corrente in esse descritte. · Non caricare e scaricare contemporaneamente il Power Pack! · Non effettuare contemporaneamente cariche su entrambe le uscite USB e USB-C, per evitare una forte riduzione della corrente di carica. In tal caso, la durata del processo di carica aumenta notevolmente causando un possibile sovraccarico del Power Pack. Attenzione · Non collegare in nessun caso il cavo di ricarica del Power Pack contemporaneamente all'ingresso e all'uscita del medesimo. La batteria potrebbe subire danneggiamenti. · Non collegare dispositivi durante il processo di carica del Power Pack. Il Power Pack e il dispositivo collegato potrebbero subire danneggiamenti. 18 · Collegare il cavo da USB-A a USB-C in dotazione alla porta USB del Power Pack (OUT 5V/3A) e a quella USB-C del dispositivo (cellulare, smartphone, ecc.). · In alcuni casi, il cavo di ricarica/connessione in dotazione potrebbe non essere compatibile con la porta USB del dispositivo. In tal caso, utilizzare il cavo USB di quest'ultimo. · Se il processo di carica viene effettuato utilizzando l'uscita USB-C (OUT 5V/3A), collegare un cavo di ricarica USB-C all'uscita USB-C del Power Pack e all'attacco del dispositivo. · Il processo di carica si avvia automaticamente e i LED di stato indicano la carica ancora disponibile del Power Pack. · Il livello di carica del dispositivo appare sul display del medesimo. · Concludere il processo di carica e spegnere il Power Pack premendo due volte il tasto del Power Pack. I LED di stato si spengono. · Se non vi sono collegati dispositivi, il Power Pack si spegne automaticamente. Nota Carica ottimizzata Carica ottimizzata significa che il Power Pack riconosce il dispositivo collegato, lo alimenta a un amperaggio ottimale riducendo quindi al minimo il tempo di carica. Si osservi che l'erogazione di corrente massima del Power Pack è di 3000 mA. 5. Cura e manutenzione Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici Ingresso USB-C 5V 2A Ingresso micro-USB 5V 2A Uscita USB-A 1 5V 3A Uscita USB-A 2 5V 3A Uscita USB-C 5V 3A Uscita totale 5 V 3 A (max.) Tipo di batteria 3,7 V / polimeri di litio (alta densità) Capacità min. 20000 mAh / 74,00 Wh Tipo Capacità 20200 mAh / 74,74 Wh Capacità utile* 13667mAh @ 5V 2 A * La capacità utile è riportata sulle prese di uscita ed è misurata su una tensione di uscita di 5V e un assorbimento di corrente di 2A. 19 P Instrukcja obslugi Dzikujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy powici czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w caloci. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby póniej móc do niej zaglda. W przypadku odsprzeday urzdzenia naley przekaza niniejsz instrukcj obslugi nowemu wlacicielowi. 1. Objanienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeenie Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotyczcych bezpieczestwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagroenia i niebezpieczestwa. Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. Ogniwa litowo-polimerowe o duej gstoci energii Niniejszy produkt zawiera ogniwa litowo-polimerowe o duej gstoci energii. Ogniwa o duej gstoci energii zostaly opracowane glównie do produkcji smartfonów, aby w midzyczasie móc sprosta bardzo wysokim wymaganiom w zakresie pojemnoci i wydajnoci przy niewielkim zapotrzebowaniu na miejsce. Ta nowa generacja ogniw litowo-polimerowych zapewnia lekk i kompaktow konstrukcj o porównywalnie duej pojemnoci. 2. Zawarto zestawu · Zasilacz ,,Supreme 20HD", 20000 mAh · Kabel USB-A na USB-C · Niniejsza instrukcja obslugi 3. Zasady bezpieczestwa · Produktu naley uywa wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. · Chroni produkt przed zanieczyszczeniami, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu wylcznie w suchych pomieszczeniach. · Nie uywa produktu w bezporednim ssiedztwie grzejnika, innych ródel ciepla lub w bezporednim wietle slonecznym. · Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obslugi przez dzieci! · Nie upuszcza produktu i nie naraa go na silne wstrzsy. · Nie uywa produktu poza granicami jego wydajnoci okrelonymi w danych technicznych. · Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obslugi, jeeli jest uszkodzony. · Opakowanie naley niezwlocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi utylizacji. · Akumulator zostal zamontowany na stale i nie mona go wyj, naley zutylizowa produkt w caloci zgodnie z obowizujcymi przepisami. · Nie wolno w aden sposób modyfikowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji. · Nie uywa produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urzdze elektronicznych. · Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urzdzenia. Wszelkie prace konserwacyjne naley powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. · Nie wolno wrzuca akumulatora ani produktu do ognia. · Nie modyfikowa/deformowa/podgrzewa/rozmontowywa akumulatorów/baterii. 20 4. Eksploatacja 4.1. Ladowanie zasilacza Ostrzeenie -- akumulator · Nie ladowa zasilacza za porednictwem komputera stacjonarnego lub notebooka. Prdy ladowania mog uszkodzi port USB komputera lub notebooka. · Uywa do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portów USB. · Z zasady nie naley uywa uszkodzonych ladowarek ani portów USB i nie wolno próbowa ich naprawia. · Chroni produkt przed przeladowaniem lub glbokim rozladowaniem. · Unika przechowywania, ladowania i uytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach). · Ladowa regularnie (przynajmniej raz na kwartal) podczas dluszego przechowywania. · Rozpocz proces ladowania zasilacza, podlczajc dolczony kabel USB-A na USB-C do wejcia USB-C w zasilaczu (IN 5 V/2 A) i do odpowiedniej ladowarki USB. Naley zapozna si z instrukcj obslugi uywanej ladowarki USB. Alternatywnie zasilacz mona równie ladowa przez wejcie micro USB (IN 5 V/2 A). · Proces ladowania rozpoczyna si i koczy automatycznie. · Przed pierwszym uyciem zasilacza naley go w pelni naladowa. Wskazówka pojemno · Pojemno jest wywietlana w sposób cigly podczas ladowania zasilacza. · Kada dioda LED stanu odpowiada 25% pojemnoci. Stale wiecenie diody LED wskazuje, e pojemno zostala ju osignita. Jeli wiec si trzy diody, a czwarta miga, oznacza to, e zasilacz jest naladowany w co najmniej 75%. · Jeli zawiec si wszystkie cztery diody LED stanu, dostpna jest pelna pojemno. · Nacisn przycisk na zasilaczu, aby go wlczy i sprawdzi aktualn pojemno. · Aby wylczy zasilacz, nacisn przycisk dwukrotnie, a diody LED stanu zgasn. 4.2. Ladowanie urzdze kocowych Ostrzeenie podlczenie urzdze kocowych · Przed podlczeniem urzdzenia kocowego sprawdzi, czy moe by odpowiednio zasilane moc wyjciow zasilacza. · Upewni si, e calkowity pobór prdu podlczonego urzdzenia kocowego nie przekracza 3000 mA. · Przestrzega instrukcji zawartych w instrukcji obslugi urzdzenia kocowego. · Naley koniecznie przestrzega podanych tam informacji i instrukcji bezpieczestwa dotyczcych zasilania urzdze. · Zasilacza nie mona ladowa i rozladowywa w tym samym czasie! · Nie ladowa jednoczenie na wyjciach USB i USB-C, poniewa znacznie zmniejszy to prd ladowania. Znacznie wydlua to czas ladowania i moe spowodowa przecienie akumulatora. Ostrzeenie · Nigdy nie podlcza kabla ladujcego zasilacza do wejcia i wyjcia w tym samym czasie. Moe to spowodowa uszkodzenie akumulatora. · Podczas ladowania zasilacza nigdy nie naley podlcza adnych urzdze kocowych. Moe to spowodowa uszkodzenie zasilacza i podlczonych urzdze kocowych. 21 · Podlczy dolczony kabel USB-A na USB-C do zlcza USB zasilacza (OUT 5 V/3 A) i zlcza USB-C urzdzenia kocowego (telefon komórkowy, smartfon itp.). · Dolczony kabel ladujcy/polczeniowy moe nie by odpowiedni do zlcza USB w urzdzeniu kocowym. Naley uy kabla USB urzdzenia kocowego. · W przypadku korzystania z wyjcia USB-C (OUT 5 V/3 A) w celu ladowania naley podlczy odpowiedni kabel ladujcy USB-C do wyjcia USB-C zasilacza i do zlcza urzdzenia kocowego. · Ladowanie rozpoczyna si automatycznie. Podczas ladowania diody LED stanu pokazuj pozostal pojemno zasilacza. · Wywietlaj aktualny stan naladowania akumulatora urzdzenia kocowego. · Zakoczy ladowanie i wylczy zasilacz, naciskajc dwukrotnie przycisk na zasilaczu. Diody LED stanu zgasn. · Jeeli adne urzdzenie kocowe nie jest podlczone, zasilacz wylcza si automatycznie. Wskazówka zoptymalizowane ladowanie Zoptymalizowane ladowanie oznacza, e zasilacz wykrywa podlczone urzdzenie, dostarcza mu optymalny poziom prdu i tym samym skraca czas ladowania do minimum. Upewni si, e prd wyjciowy zasilacza wynosi maksymalnie 3000 mA. 5. Obsluga i konserwacja Czyci produkt wylcznie niestrzpic si, lekko wilgotn ciereczk. Nie uywa agresywnych rodków czyszczcych. 6. Wylczenie odpowiedzialnoci z tytulu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoci i nie udziela adnej gwarancji z tytulu szkód wynikajcych z niewlaciwego montau, instalacji, niewlaciwego uytkowania urzdzenia ani z tytulu szkód wynikajcych z postpowania niezgodnie z instrukcj obslugi i wskazówkami bezpieczestwa. 7. Dane techniczne Wejcie USB-C 5V 2A Wejcie micro USB 5V 2A Wyjcie 1 USB-A 5V 3A Wyjcie 2 USB-A 5V 3A Wyjcie USB-C 5V 3A Wyjcie lcznie 5 V 3 A (maks.) Typ akumulatora 3,7 V/litowo-polimerowy (o wysokiej gstoci) Min. pojemno 20000 mAh / 74,00 Wh Typowa pojemno 20200 mAh / 74,74 Wh Pojemno uyteczna* 13667mAh @ 5V 2 A *Pojemno uyteczna to pojemno, jak mona pobra z gniazd wyjciowych, mierzona przy napiciu wyjciowym 5 V i prdzie 2 A. 22 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá idt, és elször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. Nagy teljesítmény (High Density) lítium-polimer cellák A termék nagy teljesítmény lítium-polimer cellákat tartalmaz. A nagy teljesítmény cellákat túlnyomórészt az okostelefon gyártáshoz fejlesztették ki, hogy az idközben nagyon megnövekedett kapacitás és teljesítmény igényeket kis helyigény mellett ki lehessen elégíteni. A lítium-polimeres cellák e generációja hasonlóan nagy kapacitás mellett könny, kompakt kialakítást tesz lehetvé. 2. A csomag tartalma · Power Pack ,,Supreme 20HD", 20000 mAh · USB-A > USB-C kábel · A jelen használati útmutató 3. Biztonsági útmutatások · A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. · Óvja meg a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag száraz környezetben használja. · Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül ftés, más hforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. · Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. · Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési elírások szerint. · Az akkumulátor nem kivehet, a termék beépített, rögzített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi elírásoknak megfelelen. · Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett. · Ne kísérelje meg a készüléket saját kezleg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. · Ne dobja tzbe az akkumulátort, ill. a terméket. · Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket. 23 4. Használat 4.1. A Power Pack töltése Figyelmeztetés akkumulátor · Ne személyi számítógéprl, ne hordozható számítógéprl töltse a Power Packot. A személyi számítógépen és hordozható számítógépen tönkreteheti a töltáram az USB csatlakozót. · Töltéshez csak megfelel töltket vagy USB-csatlakozókat használjon. · A meghibásodott töltkészülékeket, USB-csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se. · Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket. · A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsséges hmérsékleteken, ill. szélsségesen alacsony légnyomáson (pl. jelents tengerszint feletti magasságban). · Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente). · A Power Pack töltésének megkezdéséhez csatlakoztassa a kapott USB-A > USB-C kábelt a Power Pack USB-C bemenetére (IN 5 V/2 A) és egy megfelel USB-töltkészülékre. Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltkészülék kezelési útmutatóját. A Power Packot lehet még mikroUSB bemenetrl (IN 5 V/2 A) is tölteni. · A töltés magától elindul és le is áll. · Els használat eltt elször töltse fel egyszer teljesen a Power Packot. Megjegyzés Kapacitás · A Power Pack töltése közben folyamatosan kijelzi a kapacitást. · Mindegyik állapotjelz LED 25%-os kapacitásnak felel meg. A folyamatosan világító LED-ek mutatják a már feltöltött kapacitást. Ha három LED világít, a negyedik pedig villog, akkor a Power Pack töltöttsége 75%-os. · Ha mind a négy LED világít, akkor a teljes kapacitás rendelkezésre áll. · A Power Packot a gomb megnyomásával lehet bekapcsolni, amivel meg lehet tudni az aktuális kapacitását is. · Ha ki szeretné kapcsolni a Power Packot, nyomja meg kétszer a gombot, hogy az állapotjelz LED-ek kialudjanak. 4.2. Végkészülékek töltése Figyelmeztetés Végkészülékek csatlakoztatása · A végberendezés csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a Power Pack leadott árama elegend lesz-e a táplálásához. · Figyeljen rá, hogy a csatlakoztatott végberendezés teljes áramfelvétele ne haladja meg a 3000 mA-t. · Kérjük, vegye figyelembe, kövesse a termék használati útmutatójában megadott utasításokat. · Feltétlenül vegye figyelembe a készülék áramellátásához ott megadott adatokat és a biztonsági utasításokat. · Tilos a Power Packot egyidejleg tölteni és használni! · Kérjük, ne töltse egyszerre az USB és az USB-C kimeneten is, mert a töltáram így nagyon lecsökken. A töltési id ilyenkor nagyban megnövekszik, a Power Pack bizonyos körülmények között túlterheldhet. 24 Figyelmeztetés · Soha ne csatlakoztassa a Power Pack töltkábelét egyszerre a bemenetre és kimenetre is. Tönkremehet miatta az akkumulátor. · A Power Pack töltése közben ne csatlakoztasson rá semmilyen végkészüléket. A Power Packban és a csatlakoztatott készülékben is kárt tehet. · Csatlakoztassa a mellékelt USB-A -> USB-C kábelt a Power Pack USB-csatlakozójába (OUT 5 V/3 A) és a végkészüléken (mobiltelefon, okostelefon stb.) az USB-C csatlakozóba. · A mellékelt tölt-/csatlakozókábel nem mindig illik a végkészülék oldali USB-csatlakozóba. Ilyen esetben használja a végkészülék USB-kábelét. · Ha az USB-C kimenetet (OUT 5 V/3 A) használja töltésre, akkor csatlakoztasson megfelel USB-C töltkábelt a Power Pack USB-C kimenetébe és a végkészülék csatlakozójába. · A töltés automatikusan elindul. Az állapotjelz LED-ek töltés közben mutatják a Power Pack még rendelkezésre álló kapacitását. · A végkészülék aktuális töltési szintjét a végkészülék jelzi ki. · A töltés befejezésekor a gombja kétszeri megnyomásával kapcsolja ki a Power Packot. Az állapotjelz LED-ek kihunynak. · Ha nincs rácsatlakoztatva végkészülék, a Power Pack magától kikapcsolódik. Megjegyzés Optimalizált töltés Az optimalizált töltés azt jelenti, hogy a Power Pack felismeri a csatlakoztatott eszközt, optimális áramersséget biztosít, ezáltal a minimálisra csökkenti a töltési idt. Vegye figyelembe, hogy a Power Pack mindenkori legnagyobb leadott árama 3000 mA lehet. 5. Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendvel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért. 7. Mszaki adatok USB-C bemenet 5V 2A Mikro-USB bemenet 5V 2A 1. USB-A kimenet 5V 3A 2. USB-A kimenet 5V 3A USB-C kimenet Kimenet összesen Akkumulátortípus Min. kapacitás Típus kapacitás Hasznos kapacitás* 5V 3A 5 V 3 A (max.) 3,7 V / Li-Po (High Density) 20000 mAh / 74,00 Wh 20200 mAh / 74,74 Wh 13667mAh @ 5V 2 A * A hasznos kapacitás a kimeneti aljzatokból nyerhet kapacitás, amelyet 5 V kimeneti feszültségen 2 A áramersséggel mérhet. 25 M Manual de utilizare V mulumim pentru faptul c v-ai decis în favoarea unui produs Hama! V rugm s v luai timpul necesar pentru a citi urmtoarele instruciuni i indicaii în totalitate. Pstrai aceste instruciuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care dorii s înstrinai aparatul, transmitei aceste instruciuni de utilizare noului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i a indicaiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicaiile de securitate sau pentru a atrage atenia asupra pericolelor i riscurilor speciale. Indicaie Este utilizat pentru a marca suplimentar informaii sau indicaii importante. Celule High Density Li-Polymer Acest produs include celule High Density Li-Polymer. Celulele High-Density au fost dezvoltate preponderent pentru producia smartphone-urilor, pentru a îndeplini cerinele devenite tot mai înalte cu privire la capacitate, putere i necesarul tot mai redus de spaiu. Aceast nou generaie de celule Li-Polymer permite realizarea unei forme constructive uoare i compacte, pstrând simultan o capacitate proporional ridicat. 2. Coninutul ambalajului · Power Pack "Supreme 20HD", 20 000 mAh · Cablu USB-A la USB-C · Aceste instruciuni de utilizare 3. Indicaii de securitate · Utilizai produsul numai pentru scopul prevzut pentru acesta. · Protejai produsul de murdrie, umiditate i supraînclzire i utilizai-l numai în medii uscate. · Nu operai produsul în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în razele directe ale soarelui. · Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce cuta pe mâinile copiilor! · Nu lsai produsul s cad i nici nu îl expunei unor vibraii puternice. · Operai produsul numai în limita capacitilor sale indicate în cadrul datelor tehnice. · Nu deschidei produsul i nu continuai s îl operai, dac prezint deteriorri. · Eliminai ambalajele imediat, conform prescripiilor locale valabile de eliminare a deeurilor. · Acumulatorul este încorporat ferm i nu poate fi îndeprtat, eliminai întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile. · Nu aducei modificri produsului. În acest fel pierdei orice drept la garanie. · Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. · Nu încercai s reparai sau s întreinei produsul în regie proprie. Orice lucrri de întreinere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil. · Nu aruncai acumulatorul, respectiv produsul în foc. · Nu modificai, deformai, înclzii sau dezmembra bateriile/acumulatoarele. 26 4. Utilizarea 4.1. Încrcarea Power Pack-ului Avertizare Acumulator · Nu încrcai Power Pack-ul prin intermediul PC-ului sau notebook-ului dvs. Curenii de încrcare pot deteriora portul USB al PC-ului sau notebook-ului. · Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate sau cabluri USB. · Nu utilizai încrctoare defecte sau cabluri USB defecte i nici nu încercai s le reparai. · Nu supraîncrcai sau descrcai complet produsul. · Evitai depozitarea, încrcarea i utilizarea la temperaturi extreme i la o presiune extrem de mic a aerului (ca de ex. la înlimi foarte mari). · În cazul unei depozitri îndelungate, reîncrcai la intervale regulate (cel puin trimestrial). · Iniiai procesul de încrcare al Power Pack-ului prin conectarea cablului USB-A la USB-C la intrarea USB-C a Power Pack-ului (IN 5 V/2 A) i la un încrctor USB adecvat. Acordai atenie în acest sens instruciunilor de utilizare ale încrctorului USB utilizat. Alternativ este posibil încrcarea Power Pack-ului i prin intermediul intrrii Micro USB (IN 5 V/2 A). · Procesul de încrcare începe i se termin automat. · Înainte de prima utilizare a produsului, încrcai Power Pack-ul o dat complet. Indicaie Capacitate · Pe parcursul procesului de încrcare al Power Pack-ului, capacitatea este indicat permanent. · Fiecare LED de stare corespunde unei valori de 25 % din capacitate. Iluminatul permanent al unui LD semnalizeaz capacitatea deja atins. În cazul în care s-au aprins trei LED-uri, iar cel de-al patrulea se aprinde intermitent, Power Pack-ul este încrcat la min. 75 %. · În cazul în care lumineaz toate cele patru LED-uri de stare, este disponibil întreaga capacitate. · Apsai tasta Power Pack-ului pentru a-l porni i pentru a afla capacitatea actual a Power Pack-ului. · Apsai tasta de dou ori, pân ce LED-urile de stare se sting, pentru a opri Power Pack-ul. 4.2. Încrcarea terminalelor Avertizare Conectarea terminalelor · Verificai dac Power Pack-ul dispune de capacitatea de alimentare suficient pentru a încrca terminalul, pe care dorii s îl conectai. · Asigurai-v c întregul consum electric al terminalului conectat nu depete 3 000 mA. · Acordai atenie indicaiilor din cadrul instruciunilor de utilizare ale terminalului dvs. · Respectai neaprat indicaiile de pe acesta i indicaiile de securitate pentru alimentarea electric a aparatelor dvs. · Power Pack-ul nu trebuie s fie încrcat i descrcat simultan! · V rugm s nu alimentai simultan de la ambele ieiri USB i USB-C, deoarece curentul de încrcare va scdea astfel semnificativ. Durata de încrcare crete astfel semnificativ i Power Pack-ul poate s fie suprasolicitat în anumite condiii. Avertizare · Nu conectai niciodat cablul de încrcare al Power Pack-ului simultan la intrarea i ieirea acestuia. Acumulatorul poate s fie deteriorat. · Nu conectai niciun terminal la Power Pack pe parcursul procesului de încrcare al acestuia. Astfel ar putea fi deteriorat Power Pack-ul i terminalele conectate la acesta. 27 · Conectai cablul USB-A la USB-C la conexiunea USB a Power Pack-ului (OUT 5 V/3 A) i cu conexiunea USB-C a terminalului dvs. (telefon mobil, smartphone etc.). · Cablul de încrcare / conectare alturat este posibil s nu fie potrivit pentru conexiunea USB a terminalului. În situaia aceasta, utilizai cablul USB al terminalului. · În cazul utilizrii ieirii USB-C (OUT 5 V/3 A) pentru procesul de încrcare, v rugm s conectai un cablu de încrcare USB-C adecvat la ieirea USB-C a Power Pack-ului i la conexiunea terminalului dvs. · Procesul de încrcare începe automat. LED-urile de stare indic pe parcursul procesului de încrcare capacitatea rmas disponibil în cadrul Power Pack-ului. · Starea actual de încrcare a acumulatorului terminalului dvs. este afiat pe acesta. · Încheiai procesul de încrcare i oprii Power Pack-ul apsând tasta Power Pack-ului de dou ori. LED-urile de stare se sting. · În situaia în care nu este conectat niciun terminal, Power Pack-ul se oprete automat. Indicaie Încrcare optimizat Încrcarea optimizat înseamn c Power Pack-ul recunoate terminalul conectat, îl alimenteaz cu nivelul optim de tensiune i reduce astfel timpul de încrcare la un minim. V rugm s avei în vedere c Power Pack-ul dispune de o capacitate maxim de 3 000 mA. 5. Întreinerea i îngrijirea Curai produsul numai cu o lavet ce nu las scame, uor umezit i nu utilizai detergeni agresivi. 6. Excluderea rspunderii Hama GmbH & Co KG nu îi asum nicio rspundere sau garanie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruciunilor de utilizare i/sau a indicaiilor de securitate. 7. Date tehnice Intrare USB-C 5V 2A Intrare Micro USB 5V 2A Ieirea USB-A 1 5V 3A Ieirea USB-A 2 5V 3A Ieirea USB-C 5V 3A Ieire total 5 V 3 A (max.) Tipul bateriei 3,7 V / Li-Po (High Density) Capacitate min. 20000 mAh / 74,00 Wh Tip. capacitate 20200 mAh / 74,74 Wh Capacitate util* 13667mAh @ 5V 2 A * Capacitatea util este capacitatea utilizabil la terminalele de ieire, msurat la o tensiune de ieire de 5V i la un curent de ieire de 2A. 28 C Návod k pouzití Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama! Najdte si cas a pectte si prosím nejprve následující pokyny a upozornní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpecném míst, abyste do nj mohli v pípad poteby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento návod k obsluze novému majiteli. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn Výstraha Pouzívá se pro oznacení bezpecnostních upozornní nebo pro upozornní na zvlástní nebezpecí a rizika. Upozornní Pouzívá se pro oznacení dalsích informací nebo dlezitých pokyn. Lithium-polymerové clánky High Density Tento výrobek obsahuje lithium-polymerové clánky High Density. Clánky High Density byly pevázn vyvinuty pro výrobu chytrých telefon, aby dokázaly vyhovt v soucasnosti velmi vysokým pozadavkm na kapacitu a výkon pi nízké poteb místa. Tato nová generace lithiumpolymerových clánk lehké a kompaktní provedení pi srovnateln vysoké kapacit. 2. Obsah balení · Power Pack ,,Supreme 20HD", 20 000 mAh · USB-A na kabel USB-C · Tento návod k pouzití 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek pouzívejte výlucn k úcelu, ke kterému byl stanoven. · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a pouzívejte ho pouze v suchém prostedí. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na pímém slunci. · Tento výrobek, stejn jako vsechny elektrické produkty, nepatí do dtských rukou! · Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otesm. · Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození ho jiz dále nepouzívejte. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních pedpis o likvidaci. · Akumulátor je pevn zabudován a nemze být odstrann, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení. · Na produktu neprovádjte zádné zmny. Ztratíte tím jakékoli nároky na zárucní plnní. · Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno. · Nepokousejte se výrobek sami osetovat nebo opravovat. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu. · Nevhazujte akumulátor, pop. výrobek do ohn. · Na akumulátorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/nezahívejte/ nerozebírejte. 29 4. Provoz 4.1. Nabíjení Power Pack Výstraha akumulátor · Nenabíjejte Power Pack prostednictvím Vaseho PC nebo notebooku. Nabíjecí proudy mohou port USB osobního pocítace nebo notebooku poskodit. · Pro nabíjení pouzívejte pouze vhodné nabíjecky nebo USB pípojky. · Defektní nabíjecí pístroje nebo USB pipojení vseobecn jiz nepouzívejte a nepokousejte se je opravovat. · Výrobek ani nepebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte. · Zabrate skladování, nabíjení a pouzívání pi extrémních teplotách a pi extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap. ve velkých výskách). · V pípad delsího skladování je pravideln (minimáln jednou za ctvrt roku) dobíjejte. · Spuste proces nabíjení Power Pack tím, ze pilozený USB-A na kabelu USB-C pipojíte ke vstupu USB-C výrobku Power Pack (IN 5 V/2 A) a ke vhodné USB nabíjecce. Respektujte pitom návod k obsluze pouzívané USB nabíjecky. Alternativn se mze Power Pack nabíjet také pes vstup Micro USB (IN 5 V/2 A). · Proces nabíjení bude zahájen a ukoncen automaticky. · Ped prvním pouzitím výrobek Power Pack nejprve zcela nabijte. Upozornní kapacita · Bhem procesu nabíjení výrobku Power Pack je trvale indikována kapacita. · Kazdá stavová LED odpovídá 25 % kapacity. Trvalé svícení jedné LED signalizuje jiz dosazenou kapacitu. Pokud se rozsvítí ti LED, a ctvrtá bliká, tak je stupe nabití Power Pack min. 75 %. · Pokud svítí vsechny ctyi stavové LED, tak je k dispozici plná kapacita. · Stisknte tlacítko Power Pack, abyste tento zapnuli a zjistili aktuální kapacitu Power Pack. · Stisknte tlacítko dvakrát tak, az stavové LED zhasnou, aby doslo k vypnutí Power Pack. 4.2. Nabíjení koncových zaízení Výstraha pipojení koncových zaízení · Zkontrolujte ped pipojením koncového zaízení, zda toto mze být s výstupem proudu výrobku Power Pack dostatecn napájeno. · Zajistte, aby celkový odbr proudu pipojeného koncového zaízení nepekrocil 3000 mA. · Respektujte pokyny v návodu k obsluze Vaseho koncového zaízení. · Respektujte bezpodmínecn tam uvedené údaje a bezpecnostní pokyny k napájení Vasich zaízení. · Power Pack se nesmí soucasn nabíjet a vybíjet! · Prosím nenabíjejte soucasn na obou výstupech USB a USB-C, protoze se tím výrazn snízí nabíjecí proud. Doba nabíjení se tím siln zvýsí a Power Pack mze být podle okolností petízen. Výstraha · Nepipojujte nabíjecí kabel výrobku Power Pack nikdy soucasn k jeho vstupu a výstupu. Akumulátor tím mze být poskozen. · Bhem procesu nabíjení výrobku Power Pack nepipojujte zádná koncová zaízení. V dsledku toho mze dojít k poskození výrobku Power Pack a pipojených koncových zaízení. · Propojte pilozený USB-A na kabelu USB-C s USB pipojeným výrobku Power Pack (OUT 5 V/3 A) a pipojením USB-C Vaseho koncového zaízení (mobil, chytrý telefon, atd.). 30 · Podle okolností je pilozený nabíjecí/ propojovací kabel pr USB pipojení na stran koncových zaízení nevhodný. Pouzijte v takovém pípad USB kabel koncového zaízení. · Pi pouzití výstupu USB-C (OUT 5 V/3 A) pro proces nabíjení propojte prosím vhodný nabíjecí kabel USB-C s výstupem USB-C Power Pack a s pipojením Vaseho koncového zaízení. · Proces nabíjení se spustí automaticky. Bhem procesu nabíjení udávají stavové LED kapacitu Power Pack, která je jest k dispozici. · Aktuální stav nabití akumulátoru Vaseho koncového zaízení je indikován na tomto zaízení. · Ukoncete proces nabíjení a vypnte Power Pack tím, ze dvakrát stisknete tlacítko Power Pack. Stavové LED zhasnou. · V pípad, ze není pipojené zádné koncové zaízení, se Power Pack automaticky vypne. Upozornní Optimalizované nabíjení Optimalizované nabíjení znamená, ze Power Pack rozpozná pipojené koncové zaízení, bude napájet s optimální intenzitou proudu a tím snízí cas nabíjení na minimum. Respektujte, ze píslusný výstup proudu výrobku Power Pack ciní maximáln 3000 mA. 5. Údrzba a cistní Tento výrobek cistte pouze mírn navlhceným hadíkem nepoustjícím vlákna a nepouzívejte agresivní cisticí prostedky. 6. Vyloucení záruky Spolecnost Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází a neodborným pouzitím výrobku a/nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 2A Vstup Micro USB 5V 2A Výstup USB-A 1 5V 3A Výstup USB-A 2 5V 3A Výstup USB-C 5V 3A Výstup celkov 5 V 3 A (max.) Typ baterie 3,7 V / Li-Po (High Density) Min. kapacita 20000 mAh / 74,00 Wh Typ. kapacita 20200 mAh / 74,74 Wh Uzitecná kapacita* 13667mAh @ 5V 2 A * Uzitecná kapacita je kapacita, kterou lze odebírat na výstupních zdíkách, meno pi výstupním naptí 5V a odborném proudu 2A. 31 Q Návod na pouzitie akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhrate si cas na úplné precítanie vsetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce pouzitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteovi. 1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenia, ktoré poukazujú na urcité riziká a nebezpecenstvá. Upozornenie Tento symbol oznacuje dodatocné informácie alebo dôlezité poznámky. Lítiové polymérové clánky s vysokou hustotou energie Tento výrobok obsahuje lítiové polymérové clánky s vysokou hustotou energie. Clánky s vysokou hustotou energie boli vyvinuté hlavne pre výrobu smartfónov, aby boli primerane schopné uspokoji momentálne vemi vysoké nároky na kapacitu a výkon pri malom priestore na ich umiestnenie. Táto nová generácia lítiových polymérových clánkov má jednoduchý kompaktný dizajn pri porovnatene vysokej kapacite. 2. Obsah balenia · zdroj energie power pack ,,Supreme 20HD", 20 000 mAh · kábel USB-A na USB-C · tento návod na obsluhu 3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok pouzívajte iba na úcel, pre ktorý je urcený. · Výrobok chráte pred znecistením, vlhkosou a prehriatím. Pouzívajte ho iba v suchom prostredí. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievaca, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnecnom ziarení. · Tento výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické výrobky! · Výrobok chráte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. · Výrobok nepouzívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte. · Obalový materiál zlikvidujte ihne poda platných miestnych predpisov o likvidácii. · Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontova, výrobok sa musí zlikvidova ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami. · Na výrobku nevykonávajte ziadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékovek nároky na záruku. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení zakázané. · Nesnazte sa sami robi na výrobku údrzbu alebo opravy. Akékovek práce na údrzbe prenechajte príslusnému odbornému personálu. · Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte. 32 4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie zdroja energie power pack Výstraha batéria · Zdroj energie power pack nenabíjajte cez pocítac alebo notebook. Nabíjacie prúdy môzu poskodi USB port pocítaca alebo notebooku. · Na nabíjanie pouzívajte iba vhodné nabíjacky alebo USB prípojky. · Nepouzívajte poskodené nabíjacky alebo USB prípojky, a tiez sa ich nepokúsajte opravi. · Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte. · Zabráte skladovaniu, nabíjaniu a pouzívaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých nadmorských výskach). · Pri dlhsom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne stvrrocne). · Proces nabíjania zdroja energie power pack spustíte tak, ze pripojíte dodaný kábel USB-A na USB-C k vstupu USB-C zdroja energie power pack (IN 5 V/2 A) a k vhodnej USB nabíjacke. Je potrebné, aby ste si k pouzívanej USB nabíjacke precítali jej návod na obsluhu. Alternatívne sa môze zdroj energie power pack nabíja aj cez micro USB vstup (IN 5 V/2 A). · Proces nabíjania sa spúsa a koncí automaticky. · Pred prvým pouzitím nabite zdroj energie power pack najskôr naplno. Upozornenie kapacita · Pocas nabíjania zdroja energie power pack sa kapacita zobrazuje nepretrzite. · Kazdá stavová LED dióda zodpovedá 25 % kapacity. Trvalé svietenie LED diódy signalizuje, aká kapacita uz bola dosiahnutá. Ak svietia tri LED diódy a stvrtá bliká, znamená to, ze zdroj energie power pack je nabitý minimálne na 75 %. · Ak svietia vsetky styri stavové LED diódy, je k dispozícii plná kapacita. · Stlacte tlacidlo zdroja energie power pack, aby ste ho zapli a zistili aktuálnu kapacitu power pack. · Ak chcete zdroj energie power pack vypnú, stlacte tlacidlo dvakrát, az sa stavové LED diódy zahasia. 4.2. Nabíjanie koncových zariadení Výstraha pripojenie koncových zariadení · Pred pripojením koncového zariadenia si preverte, ci bude zdroj energie power pack pre toto zariadenie dostatocný. · Uistite sa, ze celková spotreba prúdu pripojeného koncového zariadenia nepresahuje 3 000 mA. · Dodrziavajte upozornenia uvedené v návode na obsluhu vásho koncového zariadenia. · Je bezpodmienecne nutné dodrziava tu uvedené informácie a bezpecnostné pokyny týkajúce sa napájania vasich zariadení na zdroj. · Zdroj energie power pack nemôze by nabíjaný a vybíjaný súcasne! · Nenabíjajte súcasne na oboch výstupoch USB a USB-C, pretoze sa tým výrazne znízi nabíjací prúd. Tým sa výrazne zvýsi doba nabíjania a zdroj energie power pack sa pritom môze preazi. Výstraha · Nikdy nepripájajte nabíjací kábel zdroja energie power pack na jeho vstup a výstup súcasne. Nabíjacia batéria by sa tým mohla poskodi. · Pocas nabíjania zdroja energie power pack nepripájajte ziadne koncové zariadenia. Mohli by sa tým poskodi zdroj energie power pack a pripojené koncové zariadenie. 33 · Pripojte prilozený kábel USB-A na USB-C k USB konektoru zdroja energie power pack (OUT 5 V/3 A) a k USB-C konektoru vásho koncového zariadenia (mobilný telefón, smarfón at.). · Môze sa sta, ze prilozený nabíjací / pripojovací kábel nebude vhodný pre USB konektor na koncovom zariadení. V takom prípade pouzite USB kábel koncového zariadenia. · Ak na nabíjanie pouzijete USB-C výstup (OUT 5 V/3 A) pripojte vhodný nabíjací kábel USB-C k výstupu USB-C zdroja energie power pack a ku konektoru vásho koncového zariadenia. · Proces nabíjania sa spustí automaticky. Pocas procesu nabíjania indikujú stavové LED diódy zostávajúcu kapacitu zdroja energie power pack. · Aktuálny stav nabitia batérie vásho koncového zariadenia sa zobrazuje na tomto koncovom zariadení. · Ukoncite proces nabíjania a zdroj energie power pack vypnite dvojitým zatlacením tlacidla na zdroji energie power pack. Stavové LED diódy zhasnú. · V prípade, ze nie je pripojené ziadne koncové zariadenie, zdroj energie power pack sa vypne automaticky. Upozornenie optimalizované nabíjanie Optimalizované nabíjanie znamená, ze zdroj energie power pack rozpozná pripojené koncové zariadenie, zásobí ho optimálnou intenzitou prúdu a tým sa doba nabíjania skráti na minimum. Upozorujeme, ze zdroj energie power pack môze zásobi prúdom maximálne 3 000 mA. 5. Údrzba a starostlivos Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky. 6. Vylúcenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednos a neposkytuje ziadne záruky za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpecnostných upozornení. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 2A Vstup micro-USB 5V 2A Výstup 1 USB-A 5V 3A Výstup 2 USB-A 5V 3A Výstup USB-C 5V 3A Výstup celkovo 5 V 3 A (max.) Typ batérie 3,7 V / Li-Po (high density) Min. kapacita 20000 mAh / 74,00 Wh Typ kapacita 20200 mAh / 74,74 Wh Vyuzitená kapacita* 13667mAh @ 5V 2 A * Vyuzitená kapacita je kapacita, ktorú je mozné odobra z výstupných zásuviek, meraná pri výstupnom napätí 5 V a odberovom prúde 2A. 34 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções. 1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes. Baterias de alta densidade de polímeros de lítio Este produto contém baterias de alta densidade de polímeros de lítio. As baterias de alta densidade foram principalmente desenvolvidas para a produção de Smartphones, para poderem responder às exigências, entretanto muito elevadas, de capacidade e de potência, mantendo simultaneamente uma necessidade de espaço reduzida. Esta nova geração de baterias de polímeros de lítio torna possível um design compacto com uma capacidade comparavelmente elevada. 2. Conteúdo da embalagem · Power Pack "Supreme 20HD", 20000 mAh · cabo USB-A a USB-C · este manual de instruções 3. Indicações de segurança · Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. · Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos. · Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. · Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! · Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. · Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos. · Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado. · Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. · O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor. · Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida. · Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos. · Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. · Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo. · Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias. 35 4. Operação 4.1. Carregamento do Power Pack Aviso Acumulador · Nunca carregue o seu Power Pack através do PC ou do Notebook. As correntes de carregamento podem danificar a porta USB do PC ou do Notebook. · Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar o carregamento. · Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danificados, nem os tente reparar. · Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo. · Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes). · Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente). · Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo USB-A a USB-C fornecido juntamente à entrada USB-C do Power Pack (IN 5 V/2 A) e a um carregador USB adequado. Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado. Em alternativa, o Power Pack também pode ser carregado através da entrada Micro USB (IN 5 V/2 A). · O processo de carregamento inicia-se e termina automaticamente. · Antes de utilizar o Power Pack pela primeira vez, carregue-o uma vez com a carga total. Observação Capacidade · Durante o processo de carregamento do Power Pack, a capacidade é continuamente apresentada. · Cada LED de estado corresponde a 25 % da capacidade. O acendimento fixo de um LED assinala a capacidade já alcançada. Se três LED estiverem acesos fixos e o quarto estiver a piscar, isso significa que o Power Pack já tem uma carga de, pelo menos, 75 %. · Quando todos os LED de estado estiverem acesos fixos, isso significa que a capacidade máxima foi alcançada. · Prima o botão do Power Pack para o ligar e confirmar a carga real do Power Pack. · Prima o botão duas vezes até os LED de estado se apagarem, para desligar o Power Pack. 4.2. Carregamento de dispositivos Aviso Ligação de dispositivos · Antes de ligar um dispositivo, certifique-se de que esse dispositivo pode ser suficientemente alimentado através da alimentação de corrente do Power Pack. · Certifique-se de que o consumo total de energia do dispositivo ligado não seja superior a 3000 mA. · Cumpra as indicações do manual de instruções do seu dispositivo. · Cumpra sempre as indicações e as informações de segurança sobre alimentação de energia do manual de instruções dos seus dispositivos. · O Power Pack não pode ser carregado e descarregado ao mesmo tempo! · Além disso, nunca carregue dispositivos utilizando simultaneamente as duas saídas USB e USB-C, pois se o fizer a corrente de carregamento sofre uma redução muito grande. Isso faz com que a duração do carregamento aumente muito, e o Power Pack pode, inclusive, sofrer uma sobrecarga. Aviso · Nunca ligue o cabo de carregamento do Power Pack ao mesmo tempo às respetivas entrada e saída. Se o fizer, o acumulador pode ficar danificado. 36 · Nunca ligue nenhum dispositivo ao Power Pack enquanto o seu processo de carregamento estiver em curso. Se o fizer, tanto o Power Pack, quanto o dispositivo podem ficar danificados. · Ligue o cabo USB-A a USB-C fornecido juntamente à tomada USB do Power Pack (OUT 5 V/3 A) e à tomada USB-C do seu dispositivo (telemóvel, Smartphone, etc.). · Em alguns casos, o cabo de carregamento/ligação fornecido juntamente pode não ser o adequado para a tomada USB do dispositivo. Nesse caso, utilize o cabo USB do dispositivo. · Caso seja utilizada a saída USB-C (OUT 5 V/3 A) para o procedimento de carregamento, ligue um cabo de carregamento USB-C adequado à saída USB-C do Power Pack e à tomada do seu dispositivo. · O processo de carregamento inicia-se automaticamente. Durante o processo de carregamento, os LED de estado indicam a capacidade ainda disponível do Power Pack. · O estado do carregamento real do acumulador é apresentado neste dispositivo. · Termine o processo de carregamento e desligue o Power Pack, premindo duas vezes o botão do Power Pack. Os LED de estado apagam-se. · Se não for ligado nenhum dispositivo, o Power Pack desliga-se automaticamente. Observação Carregamento otimizado Por carregamento otimizado entende-se que o Power Pack reconhece o dispositivo que lhe é ligado, o alimenta com a intensidade de corrente ótima e, desta forma, reduz o tempo de carregamento ao um mínimo. Tenha em atenção que a alimentação de energia máxima do Power Pack é de 3000 mA. 5. Manutenção e conservação Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 7. Dados técnicos Entrada USB-C 5V 2A Entrada micro USB 5V 2A Saída USB-A 1 5V 3A Saída USB-A 2 5V 3A Saída USB-C 5V 3A Total saída 5 V 3 A (máx.) Tipo de bateria 3,7 V/Li-Po (alta densidade) Capacidade mínima 20000 mAh / 74,00 Wh Capacidade típ. 20200 mAh / 74,74 Wh Capacidade útil* 13667mAh @ 5V 2 A * A capacidade útil é a capacidade que pode ser determinada nas tomadas de saída, medida com uma tensão de saída de 5 V e uma corrente de descarga de 2 A. 37 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. Högdensitets litiumpolymerceller Denna produkt innehåller högdensitets litioumpolymerceller. Högdensitetsceller har i första hand utvecklats för mobiltelefoner, för att uppfylla deras krav på mycket hög kapacitet och prestanda och samtidigt kompakta mått. Denna nya generation av litiumpolymerceller möjliggör ett lätt och kompakt utförande med jämförelsevis hög kapacitet. 2. Förpackningens innehåll · Batteripaket Supreme 20HD, 20 000 mAh · USB-A på USB-C-kabel · Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar · Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. · Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen. · Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. · Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. · Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. · Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. · Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. · Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser. · Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. · Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. · Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal. · Kasta inte batteriet eller produkten i elden. · Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem. 38 4. Handhavande 4.1. Laddning av batteripaketet Varning batteri · Ladda inte batteripaketet från din PC eller Notebook. Laddningsströmmen kan skada PC:ns eller Notebookens USB-port. · Använd bara lämpliga laddare eller USB-anslutningar för laddning. · Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem. · Överladda eller djupurladda inte produkten. · Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. · Starta laddningen av batteripaketet genom att ansluta den medföljande USB-A på USB-C-kabeln till batteripaketets USB-C-ingång (IN 5 V/2 A) samt en lämplig USB-laddare. Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används. Alternativt kan batteripaketet laddas via Micro-USB-ingången (IN 5 V/2 A). · Laddningen startar och slutar automatiskt. · Ladda upp batteripaketet fullständigt innan det tas i bruk första gången. Information kapacitet · Under laddningen av batteripaketet visas kapaciteten hela tiden. · Varje statuslysdiod motsvarar 25 % kapacitet. En lysdiod som lyser med fast sken visar vilken kapacitet som har uppnåtts. Om tre lysdioder lyser och den fjärde blinkar är batteripaketet uppladdat till minst 75 %. · Om alla fyra lysdioder lyser är batteripaketet helt uppladdat. · Tryck på knappen på batteripaketet för att slå på det och se den aktuella kapaciteten. · Tryck två gånger på knappen tills lysdioderna slocknar för att stänga av batteripaketet. 4.2. Laddning av slutenheter Varning anslutning av slutenheter · Kontrollera att batteripaketet ger tillräcklig med ström för din slutenhet innan du ansluter den. · Kontrollera att den anslutna slutenheten inte har en strömförbrukning som är högre än 3 000 mA. · Läs informationen i bruksanvisningen för din slutenhet. · Följ ovillkorligen de instruktioner och säkerhetsanvisningar om strömförsörjning av din enhet som finns i bruksanvisningen. · Batteripaketet får inte laddas och laddas ur samtidigt! · Ladda inte från de båda utgångarna USB och USB-C samtidigt, eftersom laddningsströmmen i så fall försvagas kraftigt. Laddningstiden förlängs avsevärt, och det finns risk för att batteripaketet överbelastas. Varning · Anslut aldrig batteripaketets laddningskabel samtidigt till batteripaketets ingång och utgång. Då kan batteriet skadas. · Anslut inga slutenheter samtidigt som batteripaketet laddas. Det kan skada både batteripaketet och den anslutna slutenheten. 39 · Anslut den medföljande USB-A på USB-C-kabeln till batteripaketets USB-anslutning (OUT 5 V/3 A) samt USB-C-anslutningen på din slutenhet (mobil, smartphone m.m.). · Det kan förekomma att den medföljande laddnings-/anslutningskabeln inte passar slutenhetens USB-anslutning. Använd då slutenhetens USB-kabel. · När USB-C-utgången (OUT 5 V/3 A) används för laddning ansluter du en lämplig USB-Claddningskabel till batteripaketets USB-C-utgång samt anslutningen på din slutenhet. · Laddningen startar automatiskt. Under laddningen visar statuslysdioderna batteripaketets kvarvarande kapacitet. · Den aktuella batterinivån i din slutenhet visas på denna. · Avsluta laddningen och stäng av batteripaketet genom att trycka två gånger på knappen på batteripaketet. Statuslysdioderna slocknar. · Om ingen slutenhet är ansluten stängs batteripaketet av automatiskt. Information optimerad laddning Optimerad laddning innebär att batteripaketet känner igen den anslutna slutenheten och laddar den med optimal strömstyrka. Det minskar laddningstiden till ett minimum. Observera att batteripaketets maximala strömstyrka är 3 000 mA. 5. Service och skötsel Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 7. Tekniska data USB-C-ingång 5V 2A Micro-USB-ingång 5V 2A USB-A-utgång 1 5V 3A USB-A-utgång 2 5V 3A USB-C-utgång 5V 3A Utgång totalt Max. 5 V 3 A Batterityp 3,7 V Li-Po (högdensitet) Min. kapacitet 20000 mAh / 74,00 Wh Typ. kapacitet 20200 mAh / 74,74 Wh Tillgänglig kapacitet* 13667mAh @ 5V 2 A * Tillgänglig kapacitet är den kapacitet som kan tas ut vid utgångsportarna, mätt vid 5 V utgångsspänning och en belastningsström på 2 A. 40 R , Hama! . , . . 1. . . - - . , . - . 2. · Supreme 20HD, 20 000 · · USB-/USB-C · 3. · . · , . . · , . · , , ! · . · , . · . · . · ; . · . . · . · . . · . · , , , /. 41 4. 4.1. : · . USB . · USB-. · USB- . · . · , (, ). · ( ). · , USB-A/USB-C USB-C (IN 5 /2 ) USB-. USB. Micro USB (IN 5 /2 ). · . · . : · . · 25 % . , . , , 75 %. · , . · , . · -- , . 4.2. : · , , . · , 3000 . · . · . · ! · USB USB-C, . , . 42 · . . · . . · USB-A/USB-C USB (OUT 5 /3 ) USB-C ( , . .). · / USB . USB- . · USB-C (OUT 5 /3 ) USB-C USB-C . · . . · . · , . . · , . : , , . , 3000 . 5. ; . 6. Hama GmbH & Co. KG , , / . 43 7. USB-C Micro-USB 1 USB-A 2 USB-A USB-C , . . * 5 2 5 2 5 3 5 3 5 3 5 3 (.) 3,7 /-. ( ) 20 000 A/74,00 20 200 A/74,74 13667mAh @ 5V 2 A * , 5 2 . 44 B , Hama! . , . , . 1. , . , . High Density - High Density - . High Density , . - . 2. · Power Pack ,,Supreme 20HD", 20 000 mAh · USB-A USB-C · 3. · . · , . · , . · , ! · . · , . · . · . · , . · . . · , . · . . · . · / // / . 45 4. 4.1. Power Pack · Power Pack . USB . · USB . · USB . · . · , ( ). · - ( ). · Power Pack USB-A USB-C USB-C Power Pack (IN 5 V/2 A) USB . USB . Power Pack Micro USB (IN 5 V/2 A). · . · Power Pack. · Power Pack . · 25% . , . , , Power Pack . 75%. · , . · Power Pack, Power Pack. · , , Power Pack. 4.2. · Power Pack. · , 3000 mA . · . · . · Power Pack ! · , USB USB-C, . Power Pack . 46 · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . · USB-A USB-C USB Power Pack (OUT 5 V/3 A) USB-C ( , .). · / USB . USB . · USB-C (OUT 5 V/3 A) , , USB-C USB-C Power Pack . · . Power Pack. · . · Power Pack Power Pack. . · , Power Pack . , Power Pack , . , Power Pack 3000 mA. 5. . 6. Hama GmbH & Co KG , , / . 47 7. USB-C Micro USB USB-A 1 USB-A 2 USB-C . . * 5V 2A 5V 2A 5V 3A 5V 3A 5V 3A 5 V 3 A (.) 3,7 V / Li-Po (High Density) 20000 mAh / 74,00 Wh 20200 mAh / 74,74 Wh 13667mAh @ 5V 2 A * , , 5 V 2 A. 48 J Hama! , . , , . , . 1. . . High Density High Density. High Density smartphone . . 2. · Power Pack «Supreme 20HD», 20000 mAh · USB Type-A USB Type-C · 3. · . · , . · , . · , , ! · . · . · , . · , . · . . · . ' , . · . · . . · . · / // / . 49 4. 4.1. Power Pack · Power Pack notebook. USB notebook. · USB. · USB . · . · , ( ). · , (. ). · Power Pack, USB Type-A USB Type-C USB Type-C Power Pack (IN 5 V/2 A) USB. USB . , Power Pack Micro USB (IN 5 V/2 A). · . · , Power Pack . · Power Pack, . · LED 25% . LED , . LED , Power Pack . 75%. · LED, . · Power Pack, . · LED, Power Pack. 4.2. · , Power Pack . · 3000 mA. · . · . · Power Pack! · USB USB Type-C, . Power Pack . 50 · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . · USB Type-A USB Type-C USB Power Pack (OUT 5 V/3 A) USB Type-C (, smartphone ..). · , / USB . , USB . · USB-Type-C (OUT 5 V/3 A) , USB-Type-C USB-Type-C Power Pack . · . , LED Power Pack. · . · Power Pack, Power Pack . LED . · , Power Pack . , Power Pack , . Power Pack 3000 mA. 5. . . 6. Hama GmbH & Co KG , / . 51 7. USB Type-C Micro-USB USB Type-A 1 USB Type-A 2 USB-Type-C . . * 5V 2A 5V 2A 5V 3A 5V 3A 5V 3A 5 V 3 A (.) 3,7 V / (High Density) 20000 mAh / 74,00 Wh 20200 mAh / 74,74 Wh 13667mAh @ 5V 2 A * 5V 2. 52 T Kullanma kilavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazi devretmeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklamasi Uyari Güvenlik açiklamalarini iaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere kari dikkat çekmek için kullanilir. Açiklama Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir. Yüksek Younluklu lityum polimer hücreler Bu ürün Yüksek Younluklu lityum polimer hücreler içermektedir. Yüksek Younluklu hücreler, günümüzde artik az yer kaplayarak yüksek kapasite ve performans taleplerini yerine getirebilmek için çounlukla akilli telefon üretimi için tasarlanmitir. Bu yeni nesil lityum polimer hücreler, nispeten yüksek kapasitede hafif ve kompakt bir yapi ekli imkani sunar. 2. Paket içerii · Power Pack "Supreme 20HD", 20000 mAh · USB-C kablosunda USB-A · bu kullanim kilavuzu 3. Güvenlik açiklamalari · Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanin. · Ürünü kir, nem ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin. · Ürünü isiticinin, dier isi kaynaklarinin hemen yakininda veya dorudan güne iiinda çalitirmayin. · Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklarin eline geçmemelidir! · Ürünü düürmeyin ve sert darbelere maruz birakmayin. · Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sinirlarinin diinda çalitirmayin. · Ürünü açmayin ve hasar görmesi durumunda çalitirmaya devam etmeyin. · Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. · Pil sikica takilidir ve çikartilamaz, ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin. · Üründe herhangi bir deiiklik yapmayin. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. · Ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin verilmeyen alanlarda kullanmayin. · Ürünün bakimini veya onarimini kendiniz yapmaya çalimayin. Tüm bakim çalimalarini yetkili usta personele yaptirin. · Bataryayi ya da ürünü atee atmayin. · Bataryalari/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin. 53 4. letim 4.1. Power Pack arj ilemi Uyari - Batarya · Poer Pack'i bilgisayariniz veya notebook üzerinden arj etmeyin. arj akimlari, bilgisayarin veya notebook'un USB yuvasina zarar verebilir. · arj için yalnizca uygun arj cihazlari veya USB balantilarini kullanin. · Genel olarak arizali arj cihazlarini veya USB portlarini artik kullanmayin ve bunlari tamir etmeye çalimayin. · Ürünü airi arj etmeyin veya airi dearj olmasina izin vermeyin. · Airi sicakliklarda ve çok düük hava basincinda (örn. airi yüksekliklerde) depolama, arj ve kullanimdan kaçinin. · Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir) arj edin. · Ekteki USB-C kablosunda USB-A'yi Power Pack'in (IN 5V/2A) USB-C giriine ve benzer bir USB arj cihazina balayarak Power Pack arj ilemini balatin. Bunun için kullanilan USB arj cihazinin kullanim kilavuzunu dikkate alin. Power Pack, alternatif olarak Micro USB girii (IN 5V/2A) üzerinden de arj edilebilir. · arj ilemi otomatik olarak balar ve sona erer. · lk kullanimdan önce Power Pack'i bir kez tam olarak arj edin. Açiklama - Kapasite · Power Pack arj edilirken, kapasite kesintisiz olarak gösterilir. · Her durum LED'i, kapasitenin %25'ine edeerdir. Bir LED'in kesintisiz yanmasi, ulailan kapasiteye iaret eder. Üç LED yanar ve dördüncü yanip sönerse, Power Pack en az %75 olarak arj edilmitir. · Dört durum LED'inin tamami yanarsa, tam kapasiteye ulailmitir. · Power Pack'i çalitirmak ve güncel kapasitesini örenmek için Power Pack'in tuuna basin. · Power Pack'i kapatmak için durum LED'ler sönene kadar tua iki kez basin. 4.2. Nihai cihazlarin arj ilemi Uyari - Nihai cihazlarin balantisi · Bir nihai cihazi balamadan önce, onun Power Pack'in akim beslemesi ile yeterince beslenip beslenemeyeceini kontrol edin. · Bali nihai cihazin komple akim tüketiminin 3000 mA'yi amadiindan emin olun. · Tüketici cihazinizin kullanim kilavuzundaki uyarilari dikkate alin. · Orada, cihazlarinizin akim beslemesine ilikin belirtilmi bilgileri ve güvenlik açiklamalarini mutlaka dikkate alin. · Power Pack ayni anda hem arj hem de dearj ilemi için kullanilmamalidir! · arj akimi airi derecede düeceinden her iki USB ve USB-C çikiindan ayni anda arj etmeyin. arj süresi bu nedenle airi derece yükselir ve Power Pack, airi yüke maruz kalabilir. Uyari · Power Pack'in arj kablosunu hiçbir zaman onun giriine ve çikiina ayni anda balamayin. Bu nedenle batarya hasar görebilir. · Power Pack'in arj ilemi sirasinda hiçbir nihai cihaz balamayin. Power Pack ve bali nihai cihazlar bu nedenle hasar görebilir. 54 · Ekteki USB-C kablosunda USB-A'yi Power Pack'in (OUT 5V/3A) USB çikiina ve nihai cihazinizin (cep telefonu, akilli telefon, vs.) USB-C balantisina balayin. · Ekteki arj/balanti kablosu, nihai cihaz tarafli USB balantisi ile uyumlu olmayabilir. Bu durumda nihai cihazin USB kablosunu kullanin. · arj ilemi için USB-C çikii (OUT 5V/3A) kullanilacaksa lütfen uygun bir USB-C arj kablosunu Power Pack'in USB-C çikiina ve nihai cihazinizin balantisina balayin. · arj ilemi otomatik olarak balar. arj ilemi sirasinda durum LED'leri, Power Pack'in mevcut kalan kapasitesini gösterir. · Nihai cihazinizin güncel batarya arj durumu burada gösterilir. · Power Pack'in tuuna iki kez basarak arj ilemini sonlandirin ve Power Pack'i kapatin. Durum LED'leri söner. · Bir nihai cihazin bali olmamasi durumunda Power Pack otomatik olarak kapanir. Açiklama - Optimize arj ilemi Optimize arj ilemi, Power Pack'in bali nihai cihazi algilamasi, optimum akim gücü ile beslemesi ve böylece arj süresinin en aza indirgenmesi anlamina gelir. Power Pack'in ilgili akim beslemesinin maksimum 3000 mA olduunu dikkate alin. 5. Bakim ve koruma Bu ürünü sadece tüy birakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayin. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik açiklamalarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez. 7. Teknik veriler USB-C girii 5V 2A Micro-USB girii 5V 2A USB-A çikii 1 5V 3A USB-A çikii 2 5V 3A USB-C çikii 5V 3A Toplam çiki 5 V 3 A (maks.) Pil tipi 3,7 V / Li-Po (Yüksek Younluk) Min. kapasite 20000 mAh / 74,00 Wh Tip. Kapasite 20200 mAh / 74,74 Wh Kullanim kapasitesi* 13667mAh @ 5V 2 A * Kullanim kapasitesi, çiki soketlerinden 5 V çiki geriliminde ve 2A çiki akiminda ölçülen çikarilabilir kapasitedir. 55 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. Suuritiheyksiset litiumpolymeerikennot Tuotteessa on suuritiheyksiset litiumpolymeerikennot. Etupäässä älypuhelinten tuotantoa varten kehitetyt suuritiheyksiset kennot pystyvät vastaamaan korkeisiin kapasiteettia ja suorituskykyä sekä pientä tilantarvetta koskeviin vaatimuksiin. Uuden sukupolven litiumpolymeerikennot mahdollistavat kevyen ja kompaktin rakenteen suhteellisen suurella kapasiteetilla. 2. Pakkauksen sisältö · "Supreme 20HD" -virtapankki, 20 000 mAh · USB-AUSB-C-johto · Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet · Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. · Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. · Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonvalossa. · Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! · Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. · Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa. Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti. · Älä tee tuotteeseen minkäänlaisia muutoksia. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. · Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. · Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. · Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen. · Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja. 56 4. Käyttö 4.1. Virtapankin lataaminen Varoitus akusta · Älä lataa virtapankkia pöytäkoneella tai kannettavalla tietokoneella. Latausvirrat voivat vaurioittaa pöytäkoneen tai kannettavan tietokoneen USB-liitintä. · Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja. · Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä. · Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä. · Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla). · Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein). · Aloita virtapankin lataus liittämällä toimitukseen sisältyvä USB-AUSB-C-johto virtapankin USB-Ctuloon (IN 5V/2A) ja sopivaan USB-laturiin. Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta. Vaihtoehtoisesti virtapankki voidaan ladata myös mikro-USB-tulon (IN 5V/2A) kautta. · Lataus alkaa ja päättyy automaattisesti. · Lataa virtapankki täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Huomautus kapasiteetista · Kapasiteetti on näkyvissä koko ajan virtapankkia ladattaessa. · Kukin tila-LED vastaa 25 % kapasiteetista. LEDin jatkuva palaminen merkitsee tietyn kapasiteetin saavuttamista. Jos kolme LEDiä palavat ja neljäs vilkkuu, virtapankin lataus on väh. 75 %. · Koko kapasiteetti on käytettävissä, kun kaikki neljä tila-LEDiä palavat. · Kytke virta päälle ja tarkista virtapankin nykyinen kapasiteetti painamalla virtapankin painiketta. · Kytke virtapankki pois päältä painamalla painiketta kaksi kertaa, kunnes tila-LEDit sammuvat. 4.2. Päätelaitteiden lataaminen Varoitus päätelaitteiden liitännästä · Tarkista ennen päätelaitteen liittämistä, riittääkö virtapankin teho päätelaitteen lataamiseen. · Varmista, että liitetyn päätelaitteen kokonaisottovirta ei ylitä 3000 mA. · Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen. · Noudata ehdottomasti laitteiden virtalähteitä koskevia ohjeita ja turvallisuusohjeita. · Virtapankkia ei saa ladata ja latausta ei saa purkaa samanaikaisesti! · Älä lataa samanaikaisesti USB- ja USB-C-lähdöistä, sillä latausvirta heikkenee huomattavasti. Myös latausaika pitenee huomattavasti ja tietyissä olosuhteissa virtapankki voi ylikuormittua. Varoitus · Älä liitä virtapankin latausjohtoa koskaan samanaikaisesti sen tuloon ja lähtöön. Tämä voi vaurioittaa akkua. · Älä liitä mitään päätelaitteita virtapankkia ladattaessa. Tämä voi vaurioitaa virtapankkia ja liitettyjä päätelaitteita. · Liitä toimitukseen sisältyvä USB-AUSB-C-johto virtapankin USB-liittimeen (OUT 5V/3A) ja päätelaitteen (esim. matka- ja älypuhelin) USB-C-liittimeen. · Lataus- ja liitäntäjohto ei tietyissä tapauksissa sovi päätelaitteen USB-liittimeen. Käytä siinä tapauksessa päätelaitteen USB-johtoa. 57 · Käytettäessä USB-C-lähtöä (OUT 5V/3A) latausta varten liitä sopiva USB-C-latausjohto virtapankin USB-C-lähtöön ja päätelaitteen liittimeen. · Lataus alkaa automaattisesti. Latauksen aikana tila-LEDit näyttävät virtapankin vielä käytettävissä olevan kapasiteetin. · Akun lataustila näkyy päätelaitteessa. · Päätä lataus ja kytke virtapankki pois päältä painamalla virtapankin painiketta kaksi kertaa. Tila-LEDit sammuvat. · Jos mitään päätelaitetta ei liitetä, virtapankki kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Huomautus optimoidusta latauksesta Optimoitu lataus tarkoittaa, että virtapankki tunnistaa liitetyn päätelaitteen, syöttää sille optimaalisen virran ja lyhentää siten latausajan minimiin. Huomioi, että virtapankin virransyöttö on korkeintaan 3000 mA. 5. Hoito ja huolto Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot USB-C-tulo 5V 2A Mikro-USB-tulo 5V 2A USB-A-lähtö 1 5V 3A USB-A-lähtö 2 5V 3A USB-C-lähtö 5V 3A Lähtö yhteensä 5 V 3 A (kork.) Akkutyyppi 3,7 V / litiumpolymeeri (High Density) Vähimmäiskapasiteetti 20000 mAh / 74,00 Wh Tyyppi Kapasiteetti 20200 mAh / 74,74 Wh Käyttökapasiteetti* 13667mAh @ 5V 2 A * Käyttökapasiteetti on lähtöliittimistä otettava kapasiteetti, joka on mitattu 5 V:n lähtöjännitteellä ja 2 A:n virralla. 58 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG 22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00187292/03.22