User Manual for PHILIPS models including: A5 Simple Booklet, A5, Simple Booklet, Booklet

Simple booklet A5 new branding 2015

Jobnumber: 45580

tdesigner

PHILIPS Simple booklet A5 new branding 2015 User Manual

PHILIPS Simple booklet A5 new branding 2015 User Manual - Manuals Clip


File Info : application/pdf, 24 Pages, 143.72KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

f823aa8f70b24428ae4aad1e00de69ca compressed
English 2 Español 8 Français (Canada) 14

2 English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1 Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid. 4 Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning the appliance. 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 8 Do not use outdoors. 9 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11 Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet. 12 Do not use appliance for other than intended use. 13 Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user. Repair should be done by authorized service personnel only. 1 Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds with
your voltage. 2 Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only. 3 Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation. 4 Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened
with water. 5 For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodic descaling is still
recommended every 2-3 months. 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans.

English 3
Instructions for the power supply cord
- A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
- Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
- If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: 1 the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2 if the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord, and 3 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table
top where it can be pulled on by children or tripped over.
Important safety information
This machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow the safety instructions carefully and only use the machine as described in these instructions, to avoid accidental injury or damage due to improper use of the machine. Keep this safety booklet for future reference.
Warning
General
- Check if the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the machine to an earthed wall socket. - Do not let the power cord hang over the edge of a table or worktop and do not let it touch
hot surfaces. - To avoid the danger of electric shock, never immerse the machine, mains plug or power
cord in water or any other liquid. - Do not pour liquids on the power cord connector. - To avoid the danger of burns, keep body parts away from hot water jets produced by the
machine. - Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. - Switch off the machine with the main switch located on the back (if present) and remove
the mains plug from the wall socket: - if a malfunction occurs. - if you are not going to use the machine for a long time. - before you clean the machine. - Pull at the plug, not at the power cord. - Do not touch the mains plug with wet hands. - Do not use the machine if the mains plug, the power cord or the machine itself is damaged.

4 English
- If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not make any modifications to the machine or its power cord. - Only have repairs carried out by a service center authorized by Philips to avoid a hazard - The machine should not be used by children. - This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children. - Keep the machine and its cord out of the reach of children. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. - Never insert fingers or other objects into the coffee grinder. - Be careful when you dispense hot water and when the machine is rinsing the system. Before dispensing, small jets of water may come out of the hot water spout. Wait until the end of the dispensing cycle before you start using the machine or place LatteGo.
Caution
General
- This machine is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments.
- Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in upright position, also during transport
- Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater or similar source of heat.
- Only put roasted coffee beans in the bean hopper. Putting ground coffee, instant coffee, raw coffee beans or any other substance in the coffee bean hopper may cause damage to the machine.
- Do not use caramelized or flavored coffee beans. - Let the machine cool down before you insert or remove any parts. The heating surfaces
may retain residual heat after use. - Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may cause damage to
the water tank and the machine. - Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the machine. Simply use a soft cloth dampened with water. - Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is needed. Not
doing this will make your machine stop working properly. In this case, repair is not covered by your warranty. - Do not keep the machine at temperatures below 0°C/32°F. Water left in the heating system may freeze and cause damage. - Do not leave water in the water tank when you are not going to use the machine for a long period of time. The water can become contaminated. Use fresh water every time you use the machine.

English 5
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your warranty becomes invalid.
- Regular cleaning and maintenance prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee.
- The machine is exposed continuously to moisture, coffee and scale. Therefore it is very important to regularly clean and maintain the machine as described in the user manual and shown on the website. If you do not perform these cleaning and maintenance procedures, your machine eventually may stop working. In this case, repair is not covered by your warranty.
- Do not clean the brew group in the dishwasher and do not use washing-up liquid or a cleaning agent to clean it. This may cause the brew group to malfunction and may have a negative effect on the coffee taste.
- Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting inside the brew group.
- Never drink the solution dispensed during the descaling process. - Only put pre-ground coffee into the pre-ground coffee compartment. Other substances
and objects may cause severe damage to the machine. In this case, repair is not covered by your warranty. - The machine shall not be placed in a cabinet when in use.
Machines with classic milk frother
Warning
- To avoid the danger of burns, be aware that before dispensing, small jets of water may come out of the hot water spout.
- Never touch the classic milk frother with bare hands, as it may become very hot. Use the appropriate protective handle only.
Caution
- After frothing milk, quickly clean the classic milk frother by dispensing a small quantity of hot water into a container. Then remove the external part of the classic milk frother and wash it with lukewarm water.
Machines with LatteGo
Warning
- To avoid the danger of burns, be aware that dispensing may be preceded by jets of milk and steam.
- Wait until the end of the dispensing cycle before you remove LatteGo.

6 English
Caution
- Make sure that LatteGo is installed according to the instructions provided in the user manual before you select a milk-based coffee drink.
- Do not use LatteGo if not all components are correctly assembled according to the instructions provided in the user manual or if they are damaged.
- Do not pour any other liquids in LatteGo other than water and milk. - Always remove LatteGo when you descale the machine and when you dispense hot water. - All parts of LatteGo are dishwasher-safe.
AquaClean water filter
Read this important information carefully before you use the AquaClean water filter and save it for future reference.
Warning
- The AquaClean water filter is only designed for use with municipally treated tap water (which is constantly controlled and safe to drink according to legal regulations) and with water from private supplies which has been approved as safe to drink. If an instruction is received from the authorities that municipal water must be boiled, the filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire coffee machine must be cleaned and a new cartridge inserted.
- Clean the water tank regularly. - For certain groups of people (e.g. people with weakened immune systems and babies) it is
generally recommended to fill the water tank with mineral water or boiled tap water, even when the AquaClean water filter is installed. - For hygienic reasons, the material of the AquaClean water filter is subjected to a special treatment with silver. A small quantity of silver, which is harmless to health, may end up in the filtered water. This is in compliance with the World Health Organisation (WHO) recommendations for drinking water. - If you suffer from kidney disease, are a dialysis patient and/or follow a sodium-restricted diet, please note that during the filtration process, the sodium content may be increased slightly. We advise you to consult your doctor first before using the filtered water. - When you descale the coffee machine, always remove the AquaClean water filter from the water tank. Then thoroughly clean the whole water tank and replace the AquaClean water filter. - Philips does not accept any responsibility or liability if the above recommendations for using and replacing the AquaClean water filter are not followed.
Caution
- Store replacement AquaClean water filters in a cool and dry place in their original, sealed packaging.
- As water is a foodstuff, the water in the water tank must be used up within 1 to 2 days. - If you have not used your coffee machine for a prolonged period (e.g. a holiday, a period
over 3 months from installation, or when a new filter is required), perform the procedure described in 'Activating the AquaClean water filter (5 min.)' in the user manual.

English 7
Electromagnetic fields (EMF)
This machine complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Disposal
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/coffee-care or read the separate warranty leaflet.

8 Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utiliza un aparato eléctrico, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad, incluyendo lo siguiente: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3 Como protección contra incendios, descarga eléctrica y lesiones personales, no sumerja el
cable de alimentación, enchufes ni el aparato en agua u otro líquido. 4 Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato es usado por niños o en su
cercanía. 5 Desenchufe de la pared cuando no está en uso y antes de limpiar. Deje que se enfríe antes
de poner o quitar piezas y antes de limpiar el dispositivo. 6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si funciona mal
o si sufrió algún tipo de daño. Regrese el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado. 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 8 No utilizar en exteriores. 9 No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se encuentra apoyado ni permita que toque superficies calientes. 10 No lo coloque sobre o cerca de los quemadores eléctricos o en un horno caliente. 11 Siempre ajuste primero el aparato, después conecte el cable al enchufe de pared. Para desconectar, gire cualquier control a 'apagado', luego desenchufe de la pared. 12 Utilice el aparato solamente para el fin con el que fue creado. 13 Conserve estas instrucciones
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Precaución
Este dispositivo es para ser usado en el hogar solamente. Cualquier servicio, que no sea limpieza y mantenimiento del usuario, debe ser realizado por un centro de servicio autorizado. No sumerja la máquina en agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, desmonte la máquina. No hay partes al interior de la máquina que necesiten servicio por parte del usuario. La reparación debe ser realizada por personal de servicio autorizado solamente. 1 Revise el voltaje para asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos
corresponda a su voltaje. 2 Nunca use agua caliente o tibia para llenar el tanque de agua. Use agua fría solamente. 3 Mantenga sus manos y el cable lejos de las partes calientes del aparato durante su
funcionamiento.

Español 9
4 Nunca limpie con polvos que puedan raspar la cafetera o limpiadores fuertes. Simplemente use un paño húmedo con agua.
5 Para obtener un óptimo sabor de café, use agua purificada o de botella. Se recomienda aún descalcificar cada 2 a 3 meses.
6 No use granos de café caramelizados o de sabores.
Instrucciones para el cable de alimentación
- Un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) se proporcionará para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable largo.
- Cables de alimentación desmontables más largos o cables de extensión están disponibles y se pueden usar con las precauciones debidas.
- Si se usa un cable de alimentación desmontable largo o un cable de extensión: 1 La capacidad eléctrica del cable de alimentación desmontable o del cable de extensión
indicada debería ser por lo menos la misma del aparato. 2 Si el aparato es del tipo a tierra, el cable de extensión debería ser un cable a tierra tipo 3 y 3 El cable más largo debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la superficie
de apoyo, para así evitar que sea jalado por los niños o tropezones y caídas.
Información de seguridad importante
Esta máquina está equipada con características de seguridad. Sin embargo, lea y siga atentamente las instrucciones de seguridad y solo use la máquina como se describe en estas instrucciones para evitar lesiones accidentales o daños debido al uso incorrecto de la máquina. Conserve este folleto para consultas futuras.
Advertencia
General
- Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en la máquina coincide con el voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el aparato.
- Conecte la máquina a un enchufe de pared a tierra. - No deje que el cable de alimentación cuelgue de la orilla de una mesa o área de trabajo o
que entre en contacto con superficies calientes. - Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, nunca sumerja la máquina, el enchufe de
alimentación o el cable de alimentación en agua ni en otro líquido. - No vierta líquidos en el conector del cable de alimentación. - Para evitar el riesgo de quemaduras, mantenga todas las partes del cuerpo lejos de los
chorros de agua caliente producidos por la máquina. - No toque las superficies calientes. Use las agarraderas y las manijas. - Apague la máquina con el interruptor principal que se encuentra en la parte posterior (si
está presente) y saque el enchufe de suministro de la toma de corriente de pared. - si ocurre un mal funcionamiento. - si no va a utilizar el aparato por mucho tiempo.

10 Español
- antes de limpiar la máquina. - Desconecte desde el enchufe, no desde el cable. - No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. - No use la máquina si el enchufe de alimentación, el cable de alimentación o la máquina
misma están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo Philips, un centro de servicio
autorizado por Philips o personal con una cualificación similar a fin de evitar situaciones de peligro. - No haga ninguna modificación a la máquina o al cable de alimentación. - Solo realice reparaciones en un centro de servicio autorizado por Philips para evitar correr algún peligro. - La máquina no debería ser usada por niños. - Esta máquina no debe ser usada por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de la máquina por una persona responsable de su seguridad. - El mantenimiento del usuario y la limpieza no deben ser realizados por un niño. - Mantenga la máquina y el cable fuera del alcance de los niños. - Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la máquina. - Nunca inserte los dedos u otros objetos en el molino de café. - Tenga cuidado al dispensar agua caliente y cuando el aparato esté enjuagando el sistema. Antes de dispensar, pueden salir pequeños chorros de agua por la boquilla de agua caliente. Espere hasta que termine el ciclo de dispensación antes de empezar a utilizar el aparato o de colocar LatteGo.
Precaución
General
- Esta máquina fue diseñada exclusivamente para el uso doméstico normal. No está diseñada para su uso en entornos tales como cocinas para empleados, oficinas, granjas u otros.
- Ponga siempre la máquina en una superficie plana y estable. Manténgala en posición vertical, incluso durante el transporte
- No coloque la máquina en un plato caliente o próxima a un horno caliente o a una fuente similar de calor.
- Solo ponga granos de café tostados en el depósito de granos. Poner café molido, café instantáneo o granos de café crudos o alguna otra sustancia en el depósito de granos de café puede dañar la máquina.
- No use granos de café caramelizados o de sabores. - Permita que la máquina se enfríe antes de insertar o quitar cualquier parte. Las superficies
de calentamiento pueden retener calor residual después del uso. - Nunca llene el tanque de agua con agua tibia, agua caliente o agua mineral con gas, ya
que esto puede dañar el tanque o la máquina.

Español 11
- No utilice esponjas ni limpiadores o líquidos abrasivos como bencina o acetona para limpiar la máquina. Simplemente use un paño húmedo con agua.
- Descalcifique la máquina con regularidad. La máquina indica cuando la descalcificación es necesaria. No hacerlo hará que la máquina deje de funcionar correctamente. En este caso, la reparación no está cubierta por la garantía.
- No guarde la máquina a temperaturas por debajo de los 0° C (32° F). El agua que queda en el sistema de calefacción se puede congelar y causar daños.
- No deje agua en el tanque cuando no esté usando la máquina por un período prolongado. El agua se puede contaminar. Use agua fresca cada vez que use la máquina.
- Nunca utilice accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si utiliza dichos accesorios o piezas, su garantía ya no será válida.
- La limpieza y el mantenimiento regulares prolongan la duración de la máquina y aseguran una calidad y sabor óptimos del café.
- La máquina está expuesta continuamente a la humedad, al café y a la cal. Por lo tanto es muy importante limpiarla y darle mantenimiento con regularidad tal y como se describe en el manual del usuario y como se muestra en la página web. Si no se realizan estos procedimientos, eventualmente la máquina dejará de funcionar. En este caso, la reparación no está cubierta por la garantía.
- No limpie el grupo de café en el lavavajillas ni con algún líquido detergente o agente limpiador. Esto puede causar que el grupo de café funcione mal y afectar el sabor del café.
- No trate de secar el grupo de café con un paño para evitar que las fibras se acumulen en el interior del mismo.
- Nunca beba la solución suministrada durante el proceso de descalcificación. - Añada solo café molido al compartimento de café molido. Otras substancias y objetos
pueden causar daños severos a la máquina. En este caso, la reparación no está cubierta por la garantía. - No se debe colocar la máquina en un gabinete cuando esté en uso.
Cafeteras con espumador de leche clásico
Advertencia
- Para evitar quemaduras, tenga en cuenta que, antes de la dispensación, pueden salir pequeños chorros de agua caliente por la boquilla de agua caliente.
- No toque el espumador de leche clásico con las manos descubiertas porque podría estar muy caliente. Utilice solo el asa protectora adecuada.
Precaución
- Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche clásico dispensando una pequeña cantidad de agua caliente en un recipiente. Después, quite la parte externa del espumador de leche clásico y lávela bajo el grifo con agua tibia.

12 Español
Cafeteras con LatteGo
Advertencia
- Para evitar el peligro de quemaduras, esté consciente de que el suministro puede ser precedido por chorros de leche y vapor.
- Espere a que el ciclo de dispensación haya finalizado antes de retirar LatteGo.
Precaución
- Asegúrese de que LatteGo esté instalado según las instrucciones del manual del usuario antes de seleccionar una bebida de café con leche.
- No utilice LatteGo a menos que todos los componentes estén montados correctamente según las instrucciones del manual de usuario y no lo utilice si están dañados.
- No vierta ningún otro líquido en LatteGo que no sea leche y agua. - Extraiga siempre el LatteGo cuando vaya a limpiar el aparato o dispensar agua caliente. - Todas las piezas de LatteGo se pueden lavar en el lavavajillas.
Filtro de agua AquaClean
Antes de usar el filtro de agua AquaClean, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Advertencia
- El filtro de agua AquaClean está diseñado únicamente para su uso con agua de grifo potable (cuyo consumo es seguro y está controlado de acuerdo con las normativas legales) y con agua de suministros privados aprobada como apta para el consumo. Si las autoridades advierten de que es necesario hervir el agua, el agua filtrada también deberá hervirse. Cuando esta indicación deje de estar vigente, deberá limpiar la cafetera por completo e insertar un cartucho nuevo.
- Limpie el depósito de agua con regularidad. - Por lo general, para determinados grupos de personas (por ejemplo, personas con el
sistema inmunológico debilitado y bebés), se recomienda llenar el depósito de agua con agua mineral o agua del grifo hervida, incluso aunque el filtro de agua AquaClean esté instalado. - Por motivos de higiene, el material del filtro de agua AquaClean se somete a un tratamiento especial con plata. Una pequeña cantidad de plata, inofensiva para la salud, podría pasar al agua filtrada. Este procedimiento cumple las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS) con respecto al agua potable. - Si padece una enfermedad renal, se está sometiendo a diálisis o sigue una dieta restringida en sodio, tenga en cuenta que, durante el proceso de filtrado, el contenido de sodio puede aumentar ligeramente. Le recomendamos que consulte a su médico antes de empezar a utilizar el agua filtrada. - Cuando elimine los depósitos de cal de la cafetera, retire el filtro de agua AquaClean del depósito de agua. Limpie meticulosamente el depósito de agua y reemplace el filtro de agua AquaClean.

Español 13
- Philips no asume responsabilidad alguna en el caso de que no se sigan las recomendaciones anteriores de uso y sustitución del filtro de agua AquaClean.
Precaución
- Guarde los filtros de agua AquaClean de repuesto en un lugar seco y fresco y en su embalaje original cerrado.
- Ya que el agua es un comestible, cuando se encuentra en el tanque de agua debe ser usada en 1 o 2 días.
- Si no ha utilizado la cafetera durante un período prolongado (por ejemplo, unas vacaciones, un período de más de 3 meses desde su instalación o cuando se necesite un nuevo filtro), realice el procedimiento descrito en el capítulo 'Activación del filtro de agua AquaClean (5 min)' del manual del usuario.
Campos electromagnéticos (CEM)
Esta máquina cumple con todos los estándares y las regulaciones aplicables sobre la exposición a campos magnéticos.
Desecho
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/coffee-care o lea el folleto de garantía específico.

14 Français (Canada)
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3 Pour prévenir les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, ne plongez pas le
cordon, les fiches ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. 4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou en
leur présence. 5 Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y mettre des objets ou d'en retirer et avant le nettoyage. 6 Cessez d'utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou toute autre partie est endommagé ou si vous constatez un dysfonctionnement, quel qu'il soit. Apportez-le au centre de service autorisé le plus proche afin de le faire examiner, réparer ou ajuster. 7 L'utilisation d'un accessoire non recommandé par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 8 N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. 9 Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir sur lequel l'appareil est posé ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. 10 Ne placez pas l'appareil à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique ni sur un four chaud. 11 Branchez toujours le cordon à l'appareil en premier, puis à la prise murale. Pour le débrancher, réglez tous les boutons sur la position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise. 12 N'utilisez l'appareil pour aucun autre usage que celui prévu. 13 Conservez ces consignes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute maintenance autre que le nettoyage et l'entretien normal devrait être effectuée par un centre de services autorisé. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne désassemblez pas l'appareil. Aucune pièce se trouvant à l'intérieur de l'appareil ne peut être entretenue par l'utilisateur. Les réparations devraient être effectuées par un technicien qualifié autorisé seulement. 1 Consultez le voltage pour vous assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
correspond au vôtre. 2 N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude pour remplir le réservoir. Utilisez seulement de l'eau
froide. 3 Gardez les mains et le cordon d'alimentation loin des parties chaudes de l'appareil durant
le fonctionnement. 4 Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de poudre à récurer ou de nettoyant fort. Utilisez
simplement un linge humide.

Français (Canada) 15
5 Pour un goût de café optimal, utilisez de l'eau purifiée ou en bouteille. Le détartrage est recommandé tous les deux ou trois mois.
6 N'utilisez pas de grains de café caramélisés ou assaisonnés.
Directives pour le cordon d'alimentation
- Le cordon d'alimentation à utiliser doit être court (ou amovible) pour éviter qu'il ne s'emmêle ou qu'il ne soit accroché.
- Vous pouvez toutefois utiliser des cordons détachables plus longs ou des rallonges en redoublant de vigilance.
- Si vous utilisez un cordon détachable plus long ou une rallonge : 1 Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation détachable ou de la rallonge
doivent être au moins aussi élevées que celles de l'appareil. 2 Si la fiche de l'appareil est munie d'un fil de terre, la rallonge utilisée doit être un cordon
d'alimentation trifilaire avec mise à la terre. 3 Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas reposer sur une table ou un
comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait s'y prendre les pieds.
Renseignements importants sur la sécurité
Cette machine est dotée de caractéristiques de sécurité. Néanmoins, lisez et suivez attentivement les directives de sécurité et utilisez l'appareil seulement de la manière décrite dans les présentes instructions afin d'éviter les blessures ou dommages accidentels causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. Conservez ce livret de sécurité pour référence ultérieure.
Avertissement
Généralités
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à celle du réseau local où vous vous trouvez.
- Branchez la machine sur une prise murale équipée d'une mise à la terre. - Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser de la table ou du plan de travail sur
lequel l'appareil est posé ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. - Pour éviter le risque d'électrocution, n'immergez jamais l'appareil, la fiche ou le cordon
d'alimentation dans l'eau ou d'autre liquide. - Ne versez pas de liquide sur le connecteur du cordon d'alimentation. - Pour éviter tout risque de brûlure, gardez toutes les parties de votre corps éloignées des
jets d'eau chaude produits par la machine. - Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. - Éteignez la machine en vous servant de l'interrupteur principal situé à l'arrière (si présent)
et retirez la fiche de la prise murale : - en cas de défaillance, - si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,

16 Français (Canada)
- avant de nettoyer l'appareil. - Tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation. - Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées. - N'utilisez jamais la machine si la fiche, le cordon d'alimentation ou la machine elle-même
est endommagée. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un centre de
services agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - N'apportez aucune modification à la machine ou à son cordon d'alimentation. - Faites réparer la machine uniquement par un centre de services autorisé par Philips afin
d'éviter tout danger. - Ne laissez pas des enfants utiliser la machine. - Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ni par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. - Gardez la machine et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants. - Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec la machine. - N'insérez jamais de doigts ou d'autres objets dans le moulin à café. - Faites attention quand vous versez de l'eau chaude et quand la machine rince le système. Avant la distribution, des petits jets d'eau chaude peuvent s'écouler de la buse de distribution d'eau chaude. Attendez la fin du cycle de distribution avant d'utiliser la machine ou de mettre en place le LatteGo.
Attention
Généralités
- Cette machine est destinée à un usage domestique normal uniquement. Elle n'est pas conçue pour les cuisines du personnel de magasins, de bureaux, de fermes ou d'autres environnements de travail.
- Mettez toujours la machine sur une surface plane et stable. Gardez-la toujours en position verticale, même durant le transport.
- Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté d'un four chaud, d'un élément chauffant ou d'une source de chaleur similaire.
- Ne mettez que des grains de café torréfiés dans le compartiment à grains. Mettre du café prémoulu, du café soluble, des grains de café bruts ou toute autre substance dans le compartiment à grains de café pourrait endommager l'appareil.
- N'utilisez pas de grains de café caramélisés ou assaisonnés. - Laissez l'appareil refroidir avant d'y insérer ou d'en retirer des pièces. Les surfaces
chauffantes peuvent conserver de la chaleur résiduelle après utilisation. - Ne remplissez jamais le réservoir d'eau avec de l'eau tiède, chaude ou gazeuse, car cela
pourrait endommager le réservoir d'eau et la machine.

Français (Canada) 17
- N'utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer la machine. Utilisez simplement un linge humide.
- Détartrez votre machine régulièrement. La machine indique à quel moment un détartrage est nécessaire. Si un détartrage n'est pas effectué, votre machine cessera de fonctionner correctement. Dans ce cas, la réparation n'est pas couverte par votre garantie.
- Ne conservez pas l'appareil à des températures sous 0 °C/32 °F. L'eau qui reste dans le système de chauffage pourrait geler et causer des dommages.
- Ne laissez pas l'eau dans le réservoir d'eau lorsque vous comptez ne pas utiliser la machine pendant une longue période de temps. L'eau pourrait devenir contaminée. Utilisez de l'eau fraîche chaque fois que vous utilisez l'appareil.
- N'utilisez jamais d'accessoires ni de pièces d'autres fabricants ou qui n'ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. L'utilisation de tels accessoires ou pièces entraîne l'annulation de votre garantie.
- Un nettoyage régulier et un entretien adéquat prolongent la durée de vie de votre machine et garantissent le goût optimal et la qualité supérieure de votre café.
- La machine est continuellement exposée à l'humidité, au café et au tartre. Il est donc très important de nettoyer régulièrement la machine et de l'entretenir comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur et sur le site Web. Si vous n'effectuez pas ces procédures de nettoyage et d'entretien, votre machine peut finir par cesser de fonctionner. Dans ce cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie.
- Ne mettez pas le groupe de percolation dans le lave-vaisselle et n'utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du groupe de percolation et avoir un effet désagréable sur le goût du café.
- Évitez d'utiliser un chiffon pour sécher le groupe de percolation afin d'empêcher que des fibres ne s'accumulent dans le dispositif.
- Ne buvez jamais la solution versée pendant le processus de détartrage. - Mettez uniquement du café prémoulu dans le compartiment à café prémoulu. D'autres
substances et objets peuvent causer des dommages importants à la machine. Dans ce cas, la réparation n'est pas couverte par votre garantie. - La machine ne doit pas être placée dans une armoire lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
Machines avec mousseur à lait classique
Avertissement
- Pour éviter tout risque de brûlure, sachez que la distribution peut être précédée de petits jets d'eau chaude qui s'écoulent de la buse de distribution d'eau chaude.
- Ne touchez jamais le mousseur à lait classique à mains nues, car il peut devenir très chaud. Utilisez uniquement le manche de protection approprié.
Attention
- Après avoir fait mousser le lait, procédez à un nettoyage rapide du mousseur à lait classique en distribuant une petite quantité d'eau chaude dans un récipient. Puis retirez la partie extérieure du mousseur à lait classique et lavez-la à l'eau tiède.

18 Français (Canada)
Machines avec LatteGo
Avertissement
- Pour éviter tout risque de brûlure, sachez que la distribution peut être précédée de jets de lait et de vapeur.
- Attendez la fin du cycle de distribution avant de retirer le LatteGo.
Attention
- Assurez-vous que le LatteGo est installé conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation avant de sélectionner un café à base de lait.
- N'utilisez pas le LatteGo si l'un des composants est endommagé ou n'est pas installé conformément aux instructions du manuel d'utilisation.
- Ne versez pas d'autres liquides que de l'eau ou du lait dans le LatteGo. - Retirez toujours le LatteGo quand vous détartrez la machine ou quand vous versez de
l'eau chaude. - Toutes les pièces du LatteGo sont lavables au lave-vaisselle.
Filtre à eau AquaClean
Lisez attentivement ces renseignements importants avant d'utiliser le filtre à eau AquaClean et conservez-les pour référence ultérieure.
Avertissement
- Le filtre à eau AquaClean est conçu pour filtrer uniquement l'eau du robinet traitée par les municipalités (qui est régulièrement contrôlée et est potable selon la réglementation), ainsi que l'eau provenant de fournisseurs privés ayant été admise comme propre à la consommation. Si, selon les directives des autorités, l'eau municipale doit être bouillie, l'eau filtrée doit aussi l'être. Lorsque les autorités annulent leur consigne, il faut alors nettoyer entièrement la cafetière et insérer une nouvelle cartouche.
- Nettoyez le réservoir d'eau régulièrement. - Pour certaines catégories de personnes (par exemple, les bébés ou les personnes dont le
système immunitaire est affaibli), il est généralement conseillé de remplir le réservoir d'eau minérale ou de faire bouillir l'eau du robinet, même lorsque le filtre à eau AquaClean est installé. - Pour des raisons d'hygiène, le matériau dans lequel est fabriqué le filtre à eau AquaClean a été soumis à un traitement spécial à base d'argent. Une infime quantité d'argent, inoffensive pour la santé, peut passer dans l'eau filtrée. Ceci est conforme aux recommandations de l'Organisation Mondiale pour la Santé (OMS) en matière d'eau de boisson. - Si vous est atteint d'une maladie rénale, si vous êtes sous dialyse ou si vous suivez un régime faible en sodium, sachez que le processus de filtrage augmente légèrement la quantité de sodium dans l'eau. Nous vous conseillons de consulter votre médecin avant de boire de l'eau filtrée.

Français (Canada) 19
- Retirez toujours le filtre à eau AquaClean du réservoir d'eau lorsque vous détartrez votre cafetière. Ensuite, nettoyez soigneusement le réservoir d'eau dans son ensemble et remettez le filtre à eau AquaClean en place.
- Philips rejette toute responsabilité si les recommandations précédentes sur l'utilisation et le remplacement du filtre à eau AquaClean ne sont pas respectées.
Attention
- Rangez les filtres à eau AquaClean de rechange dans un endroit frais et sec, dans leur emballage hermétique d'origine.
- Puisque l'eau est destinée à la consommation, il faut utiliser l'eau du réservoir dans les deux jours.
- Si vous n'avez pas utilisé votre cafetière pendant une période prolongée (par exemple, pendant des vacances ou pendant plus de trois mois après son installation) ou lorsqu'un nouveau filtre est nécessaire, suivez les instructions sur l'activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) contenues dans le manuel d'utilisation.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com.
Garantie et assistance
Pour obtenir des renseignements ou de l'aide, visitez le site Web https://www.philips.fr/c-mho/cafe/assistance-machine-espresso ou lisez le livret de garantie distinct.

www.philips.com/coffee-care

>75% recycled paper



References

portamis LA Layout Engine (Layoutomizer) V 2.1.0 build 92 from June 11 2018 at 0848 1/2 iLovePDF