User Manual for GRUNDIG models including: Black 01M-GLR7800-0224-01, Blue 01M-GLR7801-0224-01, Orange 01M-GLR7802-0224-01, Solo 2 Bluetooth Speaker, Solo 2, Bluetooth Speaker, Speaker

Télécharger

GRUNDIG - SOLO2BLACK - Enceinte Bluetooth - - Extra Notice :


File Info : application/pdf, 3 Pages, 1.85MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

en-US-GLR7801-202405031626418-User-Manual---File-Longen-US
Bluetooth Speaker
User Manual

Solo 2 Black Solo 2 Blue Solo 2 Orange

DE - EN - FR - ES - TR

01M-GLR7800-0224-01 01M-GLR7801-0224-01 01M-GLR7802-0224-01

01M-8870891600-0224-01 01M-8870901600-0224-01 01M-8870911600-0224-01

A

B

7

6

8

9 10

5

4

3

2

1

DE

AUF EINEN BLICK Bedienelemente und Teile

A Grundig Solo 2

1. Ein-/Ausschalten

· Den Lautsprecher durch einen langen Druck auf die Taste ein-/ ausschalten.

2. Lautstärke erhöhen/Nächster

· Lautstärke am Lautsprecher durch kurzes Drücken erhöhen. · Diese Taste kann auch zum nächsten Lied wechseln. · In Bluetooth- und TWS-Modus durch längeres Drücken auf die
Taste zum nächsten Lied wechseln.

3. Wiedergabe/Pause

· Wiedergabe in Bluetooth- und TWS-Modus starten oder pausieren
· Anruf annehmen und beenden durch einmaliges Drücken · Einen Anruf ablehnen durch längeres Drücken der Taste · Rückruf kann durch zweimaliges Drücken der Taste erfolgen

4. Lautstärke verringern/Vorherige

· Lautstärke am Lautsprecher durch kurzes Drücken verringern · Diese Taste kann auch zum vorherigen Lied wechseln. · Im Bluetooth- und TWS-Modus durch längeres Drücken auf die
Taste zum vorherigen Lied wechseln

5. Bluetooth

· Einmaliges Drücken zum Wechseln in den BT-Modus. · Langes Drücken der Taste zum Wechseln in den TWS-Modus
(Hinweis: Langes Drücken der Taste am Master-Lautsprecher, und beim Einschalten des Slave-Lautsprechers wird dieser sich mit dem Master-Lautsprecher verbinden).

6. BT-Statusanzeigen

· Weißes LED-Blinken (1 Sekunde): Es befindet sich im Pairing-Modus.
· Weißes LED leuchtet: Bluetooth-Gerät verbunden. · Grünes LED leuchtet: AUX-in oder TWS verbunden. · Hinweis: Im TWS-Modus zeigt nur der Slave-Lautsprecher die
grüne Farbe an, der Master-Lautsprecher zeigt weiterhin die weiße Farbe an.

7. Mikrofon

Mikrofon (unter dem Stoff verborgen, in der Nähe der Power-Status-LED)

8. Batteriestatusanzeigen

9. AUX-Eingang

10. Typ-C-USB-Buchse

B USB-Kabel

EN

AT A GLANCE Controls and Parts

A Grundig Solo 2

1. Power on/off

2. Volume up/Next

3. Play/Pause

4. Volume down/ Previous

· Power On/Off the speaker by long press the button
· Increases volume on speaker by short press · This button can also skip to next song · Skip to next song by Long press the button in Bluetooth and
TWS mode
· Play or Pause the playback in Bluetooth and TWS mode · Accept and end the call by press once · Reject a call by long press the button · Callback can be done by press the button twice times
· Decreases volume on speaker by short press · This button can also skip to Previous song · Skip to previous song by Long press the button in Bluetooth
and TWS mode

5. Bluetooth
6. BT status indicators
7. Microphone 8. Battery status indicators 9. AUX in 10.Type C USB socket

· Switch to BT mode by press once · Switch to TWS mode by long press the button (Remark: long
press the button on master speaker, and power on slave speaker, the slave speaker will connect to the master speaker.)
· White LED blinking (1sec): It is pairing mode. · White LED on: Bluetooth device connected. · Green LED on: AUX-in or TWS connected. · Remark: In TWS mode, only slave speaker will display green
color, master speaker will still display white color.
Microphone (hidden under the fabric,close to Power status LED)

B USB Cable

FR

APERÇU Commandes et Accessoire

A Grundig Solo 2

1. Marche/Arrêt

· Allumer/Éteindre l'enceinte en appuyant longuement sur le bouton.

2. Augmenter le volume/Suivant

· Augmenter le volume de l'enceinte par une courte pression sur le bouton.
· Ce bouton peut également passer à la chanson suivante · Passer à la chanson suivante en maintenant le bouton en mode
Bluetooth et TWS.

3. Lecture/Pause

· Lancer ou mettre en pause la lecture en mode Bluetooth et TWS. · Accepter et mettre fin à l'appel en appuyant une fois. · Rejeter un appel en maintenant le bouton enfoncé. · Rappeler en appuyant deux fois sur le bouton.

4. Baisser le volume / Précédent

· Diminuer le volume de l'enceinte par une courte pression sur le bouton.
· Ce bouton peut également passer à la chanson précédente. · Passer à la chanson précédente en maintenant le bouton en
mode Bluetooth et TWS.

5. Bluetooth

· Passer en mode BT en appuyant une fois. · Passer en mode TWS en maintenant le bouton enfoncé (Re-
marque : appuyez longuement sur le bouton de l'enceinte principale et allumez la deuxième enceinte que vous souhaitez appairer. La deuxième enceinte se connectera à l'enceinte principale.

6. Indicateurs d'état BT

· Clignotement de la LED blanche (1 seconde) : C'est le mode d'appariement.
· LED blanche allumée : Appareil Bluetooth connecté. · LED verte allumée : Entrée AUX ou TWS connectée. · Remarque : En mode TWS, seule la deuxième enceinte appairée
affichera la couleur verte, l'enceinte principale affichera toujours la couleur blanche.

7. Microphone

Microphone (caché sous le tissu, près de la LED d'état d'alimentation).

8. Indicateurs d'état de la batterie

9. Entrée auxiliaire

10.Prise USB de type C

B Câble USB

ES

REFERENCIA RÁPIDA Controles y Piezas

A Grundig Solo 2

1. Encendido/ Apagado

· Encender/Apagar el altavoz manteniendo presionado el botón.

2. Subir el volumen/ Siguiente

· Aumentar el volumen del altavoz con una pulsación corta del botón.
· Este botón también puede saltar a la siguiente canción · Pasar a la siguiente canción al mantener presionado el botón en
modo Bluetooth y TWS.

3. Reproducir/Pausa

· Reproducir o pausar la reproducción en modo Bluetooth y TWS. · Aceptar y finalizar la llamada al presionar una vez. · Rechazar una llamada al mantener presionado el botón. · Devolver la llamada al presionar el botón dos veces.

4. Bajar el volumen/ Anterior

· Disminuir el volumen del altavoz con una pulsación corta del botón.
· Este botón también puede saltar a la canción anterior. · Pasar a la canción anterior al mantener presionado el botón en
modo Bluetooth y TWS.

5. Bluetooth

· Cambiar a modo BT presionando una vez. · Cambiar a modo TWS manteniendo presionado el botón (Ob-
servación: al mantener presionado el botón en el altavoz principal y encender el altavoz esclavo, el altavoz esclavo se conectará al altavoz principal).

6. Indicadores de estado de BT

· Parpadeo de la luz LED blanca (1 segundo): Modo de emparejamiento.
· Luz LED blanca encendida: Dispositivo Bluetooth conectado. · Luz LED verde encendida: AUX-in o TWS conectado. · Observación: En modo TWS, solo el altavoz esclavo mostrará
el color verde, el altavoz principal seguirá mostrando el color blanco.

7. Micrófono

Micrófono (oculto bajo la tela, cerca de la LED de estado de alimentación).

8. Indicadores de estado de la batería

9. Entrada AUX

10.Toma USB tipo C

B Cable USB

TR

GENEL BAKI Kontroller ve Parçalar

A Grundig Solo 2

1. Açma/kapama

· Hoparlörü uzun basarak aç/kapa.

2. Ses aç/leri

· Hoparlördeki sesi kisa basarak artir. · Bu düme ayni zamanda bir sonraki arkiya geçebilir. · Bluetooth ve TWS modunda arkiyi atlamak için dümeyi uzun
bas.

3. Oynat/Duraklat

· Bluetooth ve TWS modunda çalma veya duraklatma ilemi. · Tek seferde dümeye basarak çariyi yanitla veya sonlandir. · Uzun basarak çariyi reddet. · Dümeye iki kez basarak geri arama yapabilirsiniz.

4. Sesi Kis

· Hoparlördeki sesi kisa basarak azalt. · Bu düme ayni zamanda önceki arkiya geçebilir. · Bluetooth ve TWS modunda önceki arkiya geçmek için dümeyi
uzun bas.

5. Bluetooth

· Bir kez basarak BT moduna geçin. · Dümeyi uzun basarak TWS moduna geçin (Not: Ana hoparlörde
dümeye uzun basin ve ikinci hoparlörü açin, ikinci hoparlör ana hoparlöre balanacaktir.)

6. BT durum göstergeleri
7. Mikrofon 8. Pil durumu göstergeleri 9. AUX Girii 10.C tipi USB soketi B USB Kablosu

· Beyaz LED yanip sönüyor (1 saniye): Eletirme modu. · Beyaz LED yaniyor: Bluetooth cihazi bali. · Yeil LED yaniyor: AUX-in veya TWS bali. · Not: TWS modunda, sadece ikinci hoparlör yeil renk yanar, ana
hoparlör hala beyaz renk yanar.
Mikrofon (kumain altinda, güç durumu LED'ine yakin, gizli).

DE VERBINDUNGEN BETRIEB EN CONNECTIONS OPERATIONS

FREISPRECHFUNKTION STEREO-KOPPLUNG

HANDSFREE

STEREO PAIR

FR CONNEXIONS ES CONEXIONES TR BALANTI

FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO KULLANIM

MAINS LIBRES MANOS LIBRES ELLER SERBEST

APPAIRAGE STÉRÉO PAR ESTÉREO STEREO ELETRME

1

2

3 sec.

3

4

ANDROID IPHONE

BLUETOOTH ON

Grundig Solo 2

5
or

6
or

7
or

8
2 sec.
or

9
2 sec. or

1
INCOMING CALL
or

1

B

A

5
B
A

INCOMING CALL
or
2 sec.

2
02:46
or

2

B

A

3 sec.

6

3

B

A

3 sec.

TWS
mode

A

B

calling...
or
x2
4
B
3 sec.
A

DE _______________________________
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
C Wichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung.
A Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
Grundig Solo 2 SICHERHEIT ____________ Beachten Sie bitte folgende Hinweise: · Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen
bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen. · Wollen Sie das Gerät in Regalwänden, Schränken, etc. aufstellen, sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung des Gerätes. Es ist erforderlich, dass rund um das Gerät ein Freiraum von mindestens 10 cm an den Seiten, oben und hinten gewährleistet ist. · Verhindern Sie das Zudecken des Geräts mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichen Materialien. · Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, zum Beispiel beim Transport vom Kalten ins Warme, nehmen Sie das Gerät für mindestens zwei Stunden nicht in Betrieb. · Das Gerät hat ein wasserdichtes IPX5-Design und kann in einer Umgebung mit sanften Wasserstrahlen (Spritzwasser) verwendet werden. Lassen Sie das Gerät jedoch nicht teilweise oder vollständig ins Wasser eintauchen. Wenn die Flüssigkeit in die Oberfläche des Geräts gelangt, schalten Sie das Gerät sofort aus. · Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät. · Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B. Kerzen, auf das Gerät. · Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall öffnen. Bei Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren. · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel; diese können das Gehäuse beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch. · Entsorgen Sie Batterien und Akkus auf umweltfreundliche Weise. · Es dürfen keine Quellen offener Flammen, wie angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Eingebauter Akku ACHTUNG:
· Explosionsgefahr, falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
· Bei der Verbrennung von Akkus in Feuern oder Brennöfen sowie auch bei mechanischer Zerstörung besteht Explosionsgefahr.
· Wenn ein Akku in einer übermäßig heißen Umgebung verbleibt, besteht die Gefahr, dass er explodiert oder brennbare Flüssigkeiten oder Gase freigesetzt werden können.

· Extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzte Akkus können explodieren und brennbare Flüssigkeiten oder Gase abgeben.
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr
Einhaltung von RoHS-Vorgaben Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den herkömmlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in
Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien. Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen Entsorgungsrichtlinien.
Technische Informationen Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU-Richtlinien rauschunterdrückt. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU. Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer PDFDatei auf der Grundig-Webseite www.grundig.com/downloads/
Ausgangsleistung RMS 4,3 W, 3 % THD Bluetooth Frequenzbereich 2,402 bis 2,480 GHz Maximale übertragene Leistung < 5 dBm Version V5.3 Betriebsreichweite auf freiem Feld: 30 m (BT); 20 m (TWS) Wiederaufladbar Lithium-Ionen-Akku Integriert, 3,7 V 1300 mAh, 4,81 Wh Wiedergabezeit: 19+ Stunden (50 % Lautstärke) Ladezeit 2 bis 3 Stunden Stromversorgung USB-Anschluss: Type C USB-Aufladung Gleichspannungseingang 5V 1A Wasserbeständigkeit IPX5

Freisprecheinrichtung AUX-Eingang 3,5-mm-Stereoanschluss Frequenzganz 100 Hz bis 16 kHz Produktabmessungen/-gewicht 107*39*75 mm (B*T*H) Nettogewicht: 0,25 kg Zubehör Type C USB-Kabel (1)
EN _______________________________
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual. Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual. Meanings of the Symbols Following symbols are used in various sections of this user manual:
C Important information and useful hints about usage. A Warnings against dangerous situations concerning the security
of life and property.
Grundig Solo 2 SAFETY _______________ Please note the following instructions: · This device is designed for the playback of audio
signals. Any other use is expressly prohibited. · Make sure there is adequate ventilation when posi-
tioning the device. There must be a free space of at least 10 cm behind the device. · Do not cover the device with newspapers, table cloths, curtains, etc. · If the device is exposed to sudden changes in temperature, for example when taken from the cold into a warm room, wait at least two hours before using it. · The device has waterproof design of IPX5 and can be used in a gentle water jets environment, but do not let the device partially or fully submerged into the water. If the liquid is spilled into the surface of the device, please immediately shut down the device. · Do not place any objects containing liquids (for example, vases) on the device. · Do not place any objects such as burning candles on the device. · Never open the device casing under any circumstances. No warranty claims are accepted for damage resulting from improper handling. · Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the device with a clean, moist leather cloth. · Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
· Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
· Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
· Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of

flammable liquid or gas.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local authorities.
Information on Waste Batteries This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the packaging indicates that the rechargeable battery/battery may not be disposed of with regular house hold rubbish. For certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may be supplement-
ed by a chemical symbol. Symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are provided if the rechargeable batteries/batteries contain more than 0,0005 % mercury or more than 0,004 % lead. Rechargeable batteries/batteries, including those which do not contain heavy metal, may not be disposed of with household waste. Always dispose of used batteries in accordance with local environmental regulations. Make enquiries about the applicable disposal regulations where you live.
Technical Information This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Output Power RMS 4.3W, 3% THD Bluetooth Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz Maximum transmitted power <5 dBm Version V5.3 Open area operation range: 30m (BT); 20m (TWS) Rechargeable Li-ion Battery Build in, 3.7V 1300 mAh, 4.81 Wh Playback time: 19+ hours (50% volume) Charge time 2-3 hours Power Supply USB Socket: Type C USB Charging DC IN 5V 1A Water resistance IPX5 Handsfree AUX IN Stereo 3.5 mm Jack Frequency Response 100Hz-16kHz Product Dimensions/Weight 107*39*75 mm (W*D*H) Net Weight: 0,25 kg Accessory Type C USB Cable (1)
FR _______________________________
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offrira les meilleures performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l'appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation. Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

A Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

FR
Cet appareil et ses cordons se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Grundig Solo 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ _ Veuillez tenir compte des consignes ci-après au moment d`allumer votre enceinte Grundig: · Cet appareil est conçu pour la lecture des signaux
audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. · Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien ventilée. Il faut laisser un espace libre d'au moins 10 cm derrière l'appareil. Évitez d'obstruer les fentes de ventilation. · N'obstruez pas les fentes d'aération avec des journaux, des tissus, etc. · Dans le cas où l'appareil change subitement de température, en passant par exemple d'une pièce froide à une pièce chaude, patientez au moins deux heures avant de commencer à l'utiliser. · L'appareil a une conception étanche IPX5 et peut être utilisé dans un environnement à jets d'eau légers, mais ne laissez pas l'appareil partiellement ou totalement immergé dans l'eau. Si un liquide est renversé sur la surface de l'appareil, veuillez éteindre immédiatement l'appareil. · Évitez de placer des objets (tels que des vases) contenant des liquides sur l'appareil. · Évitez de poser des objets tels que des bougies allumées sur l'appareil. · Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil en toutes circonstances. Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise utilisation. · N'utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d'endommager le boîtier. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et humide. · Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de mise au rebut de la batterie. · Assurez-vous qu'aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, n'est placée sur l'appareil.
ATTENTION batterie rechargeable intégrée:
· Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.
· Se débarrasser d'une batterie en la mettant au feu ou dans un four chaud, ou l'écraser ou la découper mécaniquement peut entraîner une explosion.
· Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Soumettre une batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l'Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l'emballage L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d'éléments
d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Batteries usagées Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livrée avec l'appareil ne doit pas être considérée comme un déchet ménager.
Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajouté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentiels à l'environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
Informations techniques Cet appareil est dénué de tout parasite conformément aux directives de l'EU en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Puissance de sortie RMS 4,3 W, 3 % THD Bluetooth Plage de fréquence 2,402 GHz-2,480 GHz Puissance maximale transmise <5 dBm Version V5.3 Plage de fonctionnement en champ libre: 30 m (Bluetooth); 20 m (TWS) Batterie rechargeable Li-ion Intégré, 3,7 V 1300 mAh, 4,81 Wh Temps de lecture : 19+ heures (à 50 % du volume) Temps de charge 2-3 heures Alimentation électrique Prise USB : Chargeur Type C USB ENTRÉE CC 5 V 1A Résistance à l'eau IPX5 Mains libres ENTRÉE AUXILIAIRE Jack stéréo 3,5 mm Fréquence de réponse 100 Hz-16 kHz Dimensions/Poids du produit 107*39*75 mm (l*p*h) Poids net : 0,25 kg Accessoire Câble Type C USB (1)
ES________________________________
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario. Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:
C Información importante y consejos útiles sobre su uso.
A Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

Grundig Solo 2 SEGURIDAD ____________ Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de configurar la unidad: · Esta unidad se ha diseñado para la reproducción
de señales de audio. Se prohíbe expresamente cualquier otro uso. · Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada allí donde coloque la unidad. Debe quedar un espacio de al menos 10 cm detrás de la unidad. No coloque objetos sobre las ranuras de ventilación. · No cubra la unidad con periódicos, manteles, cortinas, etc. · Si launidad ha sufrido cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas antes de utilizarlo. · El aparato tiene un diseño impermeable de IPX5 y puede utilizarse en un entorno de chorros de agua suaves, pero no deje que el aparato se sumerja parcial o totalmente en el agua. Si el líquido se derrama en la superficie del dispositivo, apáguelo inmediatamente. · No deposite objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarras) sobre la unidad. · No deposite objetos tales como velas encendidas sobre la unidad. · No abra la carcasa de la unidad bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. · No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa. Limpie la unidad con un paño de piel limpio y húmedo. · Debe prestarse especial atención a los aspectos medioambientales relacionados con la eliminación de la batería. · No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas.
Batería recargable integrada PRECAUCIÓN:
· Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una no compatible.
· Deshacerse de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, puede provocar una explosión.
· Dejar una batería en un entorno con temperaturas extremadamente altas puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
· Una batería expuesta a una presión de aire extremadamente baja puede ocasionar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de
material de embalaje designados por las autoridades locales.

Baterías residuales Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería entregada con el producto no debe considerarse como residuo
doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de las baterías.
Información técnica Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU y 2011/65/EU. Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/ downloads/doc.
Potencia de salida RMS 4.3W, 3% THD Bluetooth Rango de frecuencia 2.402 GHz-2.480GHz Potencia transmitida máxima <5 dBm Versión V5.3 Rango de funcionamiento en área abierta: 30m (BT); 20m (TWS) Batería recargable de iones de litio (Li-ion) Integrada, 3.7V 1300 mAh, 4.81 Wh Tiempo de reproducción: Más de 19 horas (50% del volumen) Tiempo de carga de 2-3 horas Alimentación eléctrica Toma USB: Carga Type C USB DC IN 5V 1A Resistencia al agua IPX5 Manos libres ENTRADA AUX Conector estéreo de 3,5 mm Respuesta de frecuencia 100Hz-16kHz Dimensiones y peso del producto 107*39*75 mm (ancho*profundidad*altura) Peso neto: 0,25 kg Accesorios Cable Type C USB (1)
TR _______________________________
Lütfen önce bu kilavuzu okuyun! Deerli Müterimiz, Grundig ürününü tercih ettiiniz için teekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmi olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasini istiyoruz. Bunun için, bu kilavuzun tamamini ve verilen dier belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir bavuru kaynai olarak saklayin. Ürünü baka birisine verirseniz, kullanma kilavuzunu da birlikte verin. Kullanma kilavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarilari dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kilavuzunun baka modeller için de geçerli olabileceini unutmayin. Modeller arasindaki farklar kilavuzda açik bir ekilde belirtilmitir.
Sembollerin anlamlari Bu kullanma kilavuzunun çeitli kisimlarinda aaidaki semboller kullanilmitir:
C Cihazin kullanimiyla ilgili önemli bilgiler ve faydali tavsiyeler.
A UYARI: Can ve mal güvenliiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarilar.

AEEE Yönetmeliine Uygundur.

PCB içermez.

Grundig Solo 2 GÜVENLK______________ Lütfen cihazi kurarken aaidaki talimatlari dikkate alin: · Bu cihaz ses sinyallerinin çalinmasi için tasarlan-
mitir. Bunun diinda bir amaçla kullanilmasina kesinlikle izin verilmez. · Cihazi yerletirirken yeterli havalandirmanin bulunduundan emin olun. Cihazin arkasinda en az 10 cm boluk bulunmalidir. Havalandirma deliklerinin üzerine eya koymayin. · Cihazi gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayin. · Cihaz ani sicaklik deiimlerine maruz kaldiinda, örnein souk bir ortamdan alinip sicak bir odaya getirildiinde, kullanmadan önce en az iki saat bekleyin.

· Hoparlör, suya dayanikli IPX5 tasarima sahiptir. Bu nedenle, su püskürtme ortaminda kullanilabilir, ancak hoparlörü kismen veya tamamen suya batirmayin. Sivi hoparlörün yüzeyine dökülürse, lütfen hemen kapatin.
· Cihazin üzerine, içinde sivi bulunan eya (örnein vazo, bardak) koymayin.
· Cihazin üzerine yanan mum gibi eyalari koymayin. · Hiçbir koulda cihazin kasasini açmayin. Uygunsuz
kullanimdan kaynaklanan hasara bali garanti talepleri kabul edilmez. · Cihazin muhafazasina zarar verebileceinden, herhangi bir temizleyici madde kullanmayin. Cihazi temiz ve nemli bir deri kumala temizleyin. · Pillerin imhasiyla ilgili olarak çevresel hususlara dikkat edilmelidir. · Cihazin üzerine yanan mum gibi açik alev kaynaklari konulmamalidir.
arj edilebilir dâhili pil DKKAT:
· Yanli tipte pil kullanilmasi patlama riski tekil eder. · Pilin atete veya firinda imha edilmesi, mekanik
olarak ezilmesi veya kesilmesi patlama riskine yol açar. · Pilin çok yüksek sicaklikli bir ortamda birakilmasi patlamaya veya yanici sivinin ya da gazin sizmasina yol açabilir. · Pilin çok düük hava basincina maruz kalmasi patlamaya veya yanici sivinin ya da gazin sizmasina yol açabilir.
AEEE Yönetmeliine Uyum ve Atik Ürünün Elden Çikarilmasi Bu ürün T.C. Çevre ve ehircilik Bakanlii tarafindan yayimlanan "Atik elektrikli ve Elektronik eyalarin Kontrolü Yönetmelii'nde belirtilen zararli ve yasakli maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliine uygundur. Bu ürün, geri dönüümlü ve tekrar kullanilabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmitir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin. Elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için bir toplama noktasina götürün. Bu toplama noktalarini bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanilmi ürünleri geri kazanima vererek Çevrenin ve doal kaynaklarin korunmasina yardimci olun.
Ambalaj bilgisi Ürünün ambalaji, Ulusal Mevzuatimiz gerei geri dönütürülebilir malzemelerden üretilmitir. Ambalaj atiini evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin, yerel otoritenin belirttii ambalaj toplama noktalarina atin.
Piller Bitmi pilleri, yerel kanun ve yönetmeliklere uygun ekilde atilmasini salayin. Pil ve ambalajin üzerindeki sembol, ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atik olarak deerlendirilmemesi gerektiini belirtmektedir. Bazi pillerde sembol, kimyasal bir
sembolle birletirilerek kullanilmi olabilir. Piller % 0,0005`den fazla civa veya % 0,004`den fazla kurun içeriyorsa, civa için Hg, kurun için Pb kimyasal sembolü eklenir. Pillerin doru ekilde atilmasini salayarak, pillerin uygun olmayan ekilde atilmasi neticesinde çevre ve insan saliinda meydana gelebilecek potansiyel zararlarin engellenmesine katkida bulunmu olacaksiniz.
Saklama · Cihazi uzun süre kullanmayi düünmüyorsaniz, lütfen dikkatli bir ekilde
saklayin. · Cihazin fiinin çikarildiindan ve tamamen kuru olduundan emin olun. · Elektrik kablosunu cihazin etrafina sarmayin. · Serin ve kuru bir yerde saklayin. · Cihazi çocuklarin ulaamayacai bir yerde muhafaza edin.
Taima ve nakliye · Taima ve nakliye sirasinda cihazi orijinal ambalaji ile birlikte taiyin. Ci-
hazin ambalaji, cihazi fiziksel hasarlara kari koruyacaktir. · Cihazin veya ambalajinin üzerine air cisimler koymayin. Cihaz zarar
görebilir. · Cihazin düürülmesi durumunda cihaz çalimayabilir veya kalici hasar
oluabilir.
Teknik Bilgiler Bu cihaz, yürürlükteki EU direktiflerine uygun bir parazit bastirma sistemine sahiptir. Bu ürün 2014/53/EU ve 2011/65/EU sayili Avrupa direktiflerine uygundur. Cihazin CE uygunluk beyaninin PDF formatini Grundig'in www.grundig. com/downloads/doc adresindeki ana sayfasinda bulabilirsiniz.
Çiki Gücü RMS 4,3 W, %3 THD Bluetooth Frekans Aralii 2.402 GHz-2.480 GHz letilen maksimum güç <5 dBm

Versiyon V5.3 Açik alanda çalima aralii: 30 m (BT); 20 m (TWS) arj edilebilir lityum-iyon pil Entegre 3,7 V 1300 mAh, 4,81 Wh Oynatma süresi: 19+ saat (%50 ses) arj süresi: 2-3 saat Güç beslemesi USB Soketi: Type C USB arj DC IN 5V 1A Suya dayanikli IPX5 Eller serbest AUX girii Stereo 3,5 mm Jack Frekans Tepkisi 100 Hz-16 kHz Ürünün Boyutlari/Airlii 107*39*75 mm (G*D*Y) Net Airlik: 0,25 kg Aksesuar Type C USB Kablosu (1)
TÜKETC HZMETLER ________________

Müteri Hizmetleri

Müteri Memnuniyeti Politikasi

· Müterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karilamaktan mutluluk duyariz.

Kanallarimiz:
* Çari Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarindan alan kodu çevirmeden arayin*) * Dier Numaramiz: 0216 585 8 888 - Çari Merkezimiz haftanin 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çari Merkezimiz ile yaptiiniz görümeler iletiim hizmeti aldiiniz operatör firma tarafindan sizin için tanimlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarinizdan alan kodu tulamadan çari merkezi numaramizi arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz. * Whatsapp Numaramiz: 0544 444 0 888 * Faks Numaramiz: 0216-423-2353 * Web Adresimiz: - www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@grundig.com

* Sosyal Medya Hesaplarimiz: - https://www.instagram.com/grundigturkiye/
- https://www.facebook.com/grundig.tr/
- https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig * Posta Adresimiz:
- Arçelik A.. Karaaaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / STANBUL
* Bayilerimiz, - https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
* Yetkili Servislerimiz, - https://www.grundig.com.tr/yetkili-servis/
- Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlii tarafindan oluturulan "Servis Bilgi Sistemi"nde (www.servis.gov.tr) yer almaktad- ir. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir.

· Müterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Grundig'e ulatii bilgisini, müteri ayrimi yapilmaksizin kendilerine 24 saat içinde veririz.
· Müteri Hizmetleri sürecimiz: Müterilerimizin istek ve önerilerini; * zlenebilir, raporlanabilir, effaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplariz. * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alir ve deerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullaniriz.
· Grundig olarak, mükemmel müteri deneyimini yaatmayi ana ilke olarak kabul eder, müteri odakli bir yaklaim benimseriz.
· Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapi gelitirilmesini salariz. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Aaidaki önerilere uymanizi rica ederiz.
· Ürününüzü aldiinizda Garanti belgesini Yetkili Saticiniza onaylattiriniz. · Ürününüzü kullanma kilavuzu esaslarina göre kullaniniz. · Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduunda yukaridaki telefon numaralarindan
Çari Merkezimize bavurunuz. · Hizmet için gelen teknisyene "teknisyen kimlik karti"ni sorunuz. · iniz bittiinde Yetkili servis teknisyeninden "Hizmet Fii" istemeyi unutmayiniz.
alacainiz "Hizmet Fii" , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar salayacaktir. · Ürünün kullanim ömrü: 3 yildir. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)

Hizmet talebinin deerlendirilmesi

1

Müteri Bavurusu

Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satici

Çari merkezi

@grundig.com

Faks 0216 423 23 53

2

Bavuru kaydi

Bavuru Konusu Müteri Adi, Soyadi
Müteri Telefonu Müteri Adresi

3

Hizmet talebinin alinmasi

- Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkinda müterinin bilgilendirilmesi (Keif,nakliye,montaj,bilgi,onarim,deiim vb.) - Hizmet hakkinda gerekli ilemin gerçekletirilmesi

4

4

Müteri memnuniyetinin alinmasi

Memnun

Memnun deil

5

Bavuru kaydinin kapatilip, bilgilerin saklanmasi

Bu kilavuzu okumadan ürününüzü çalitirmayiniz. Ürününüz ile ilgili garanti artlari, kullanimi ve sorun giderme yöntemleri kilavuzda yer almaktadir. Uygun Kullanim ve Garanti ile lgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aaida belirtilen sorunlarin giderilmesi ücret kariliinda yapilir. Bu durumlar için garanti artlari uygulanmaz; 1. Kullanim hatalarindan kaynaklanan hasar ve arizalar, 2. Malin tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boaltma, taima vb.
sirasinda oluan hasar ve arizalar, 3. Malin kullanildii yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su
basinci, musluk vb.), doalgaz, telefon, internet vb. ebekesi ve/veya altyapisi (gider, zemin, ortam vb.) kaynakli meydana gelen hasar ve arizalar,

4. Doa olaylari ve yangin, su baskini vb. kaynakli meydana gelen hasar ve arizalar,
5. Malin tanitma ve kullanma kilavuzlarinda yer alan hususlara aykiri kullanilmasindan kaynaklanan hasar ve arizalar,
6. Malin, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkindaki Kanununda tarif edilen ekli ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanimi durumunda ortaya çikan hasar ve arizalar,
7. Mala yetkisiz kiiler tarafindan bakim, onarim veya baka bir nedenle müdahale edilmesi
Durumlarinda mala verilmi garanti sona erecektir. Garanti uygulamasi sirasinda deitirilen malin garanti süresi, satin alinan malin kalan garanti süresi ile sinirlidir. Bu ürün Arçelik A.. adina 10/F, Block 2, Jiancang Science and Technology Park,11 Songgang Avenue, Songgong Street, Baoan, Shenzhen, China, +86-755-23204889 tarafindan üretilmitir. Türkiye için Üretici veya thalatçi: Arçelik A.. Karaaaç Cad. No:2-6, 34445 Sütlüce, stanbul, Türkiye Avrupa için Üretici veya thalatçi: Beko Grundig Deutschland GmbH, Rahmannstraße 3, 65760, Eschborn

Menei: P.R.C.

BLUETOOTH SPEAKER GARANT BELGES

GARANT ARTLARI

1) Garanti süresi, malin teslim tarihinden itibaren balar ve 2 yildir. 2) Malin tanitma ve kullanma kilavuzunda gösterildii ekilde kullanilmasi ve Arçelik A..'nin yetkili
kildii servis çalianlari diindaki ahislar tarafindan bakim, onarim veya baka bir nedenle müdahale
edilmemi olmasi artiyla, malin bütün parçalari dahil olmak üzere tamamini; malzeme, içilik ve
üretim hatalarina kari malin teslim tarihinden itibaren yukarida belirtilen süre kadar garanti eder.
3) Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözlemeden dönme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, b- Sati bedelinden indirim isteme, ç- Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak
veya yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya ithalatçiya kari da
kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarim hakkini kullanmasi halinde malin; -Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi, -Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, -Tamirinin mümkün olmadiinin, yetkili servis istasyonu, satici, üretici yada ithalatçi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda;
tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile
deitirilmesini saticidan talep edebilir.
Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ile
ithalatçi müsteselsilen sorumludur.
6) lgili mevzuatlarda belirlenen kullanim ömrü süresince malin azami tamir süresi 20 i gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilikin arizanin yetkili servis istasyonuna veya
saticiya bildirimi tarihinde, garanti süresi diinda ise malin yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden
itibaren balar. Garanti kapsami içerisindeki malin arizasinin 10 i günü içerisinde giderilememesi
halinde, üretici veya ithalatçi; malin tamiri tamamlanincaya kadar, benzer özelliklere sahip baka bir
mali tüketicinin kullanimina tahsis etmek zorundadir. Benzer özelliklere sahip baka bir malin tüketici
tarafindan istenmemesi halinde üretici veya ithalatçilar bu yükümlülükten kurtulur. Malin garanti
süresi içerisinde arizalanmasi durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Malin kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykiri kullanilmasindan kaynaklanan hasar ve arizalar garanti kapsami diindadir.
8) Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya tüketici ileminin yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine bavurabilir.
9) Satici tarafindan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda tüketici, Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüüne bavurabilir.

Üretici veya thalatçi Firmanin;

Malin;

Unvani:

Arçelik A..

Markasi:

Grundig

Adresi:

Arçelik A.. Karaaaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / STANBUL

Cinsi: Modeli:

Bluetooth Speaker
Solo 2 Black Solo 2 Blue Solo 2 Orange

Telefonu: 0216 585 8 888

Bandrol ve Seri No:

Faks:

0216 423 2353

Garanti Süresi:

2 YIL

web adresi: www.grundig.com.tr

Azami Tamir Süresi: 20  günü

Satici Firmanin:

Unvani:

Fatura Tarih ve Sayisi:

Adresi:

Teslim Tarihi ve Yeri:

Telefonu:

Yetkilinin mzasi:

Faks:

Firmanin Kaesi:

e-posta

Bu bölümü, ürünü aldiiniz Yetkili Satici imzalayacak ve kaeleyecektir.

Sensitivity: Public

Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn
www.grundig.com



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)