User Manual for TCL models including: WC18L1S Compressor Wine Cooler, WC18L1S, Compressor Wine Cooler, Wine Cooler

Download

TCL 18 Bottles Single Temperature Zone Free Standing Wine Cooler - WC18L1S | TCL USA

Hi! Let's Get Started.


File Info : application/pdf, 27 Pages, 1.25MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

WC18L1S User Manual
Hi! Let's Get Started.
WC18L1S Compressor Wine Cooler
User Manual 1

Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 3 Important Safety Information (Please Review Before Use) .................................................... 4 Customer Support Hotline .................................................................................................................... 6 Product Legend ........................................................................................................................................ 7 Installation ................................................................................................................................................... 8 Technical Data ........................................................................................................................................... 9 Electrical Circuit Diagram ..................................................................................................................... 10 Installation Instructions .......................................................................................................................... 11 Operating Your Beverage Cooler ...................................................................................................... 12 Trouble Shootings ................................................................................................................................... 13
Français
Enregistrez et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 15 Informations Importantes sur la Sécurité (à Lire Avant Utilisation) .................................... 16 Ligne D'assistance à la Clientèle ......................................................................................................... 17 Légende du Produit ................................................................................................................................ 19 Installation ................................................................................................................................................... 20 Données techniques ............................................................................................................................... 21 Schéma du circuit électrique ............................................................................................................. 22 Instructions d'installation ..................................................................................................................... 23 Fonctionnement de votre refroidisseur de boissons ................................................................. 24 Résolution des problèmes .................................................................................................................... 25
2

Register and protect your purchase

Register easily with your smartphone
Text a photo of the camera icon to 71403

TCLREF

Or register online at register.tcl.com Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403

Add a TCL Protection Plan when you register your product and be covered from life's mishaps
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as the product you purchased does, so we're offering you a special price on TCL Protection Plans when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of ownership to receive the best value and we'll make sure nothing gets in the way of you enjoying your new product.

Benefits & Description
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.

PROTECT

PLUS

Up To 4 Years Up To 4 Years

Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.

3-5 Days

3-5 Days

Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.

TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.

No Deductible
$0 out of pocket expense.

Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.

*Extended service plans (i.e., "Protect" and "Plus" plans) are only offered in the United States (US). All TCL products continue to offer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty informa3tion.

SAFETY INFORMATION
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, thoroughly read the manual and all instructions completely and carefully. Store this manual in a safe place for future reference. All owners, current or future, must have access to this manual.
· To avoid accidents or serious injury, all people using this appliance must be familiar with the contents of this User Manual, including Safety Information. The manufacturer is not responsible for damages or injury caused using this device out of normal operations.
· This appliance is not recommended for use by children ages 8 years and under and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities unless supervised, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
· This product is not a toy. Children shall not play with or inside the appliance. Small children and pets should be supervised when using the fridge.
· Cleaning and maintenance should be conducted by a suitable adult or child ages 8 and above under supervision.
· When discarding the appliance, make sure to unplug the appliance and wait a while before cutting the power cable (as close to the appliance as possible) and remove the door to prevent children from playing with the appliance and, subsequentially, reducing the risk of serious injury or death from electric shock or suffocation.
· If this appliance features a magnetic door seal and is to replace an older appliance with a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to remove, disable, or make the spring lock unusuable before discarding the appliance to prevent serious injury or death.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
· The appliance is not suitable for camping · The appliance shall not be exposed to rain
CAUTION: Clearance between doors is small and fingers can be pinched. Be careful when opening and closing the doors, especially If children are in the area.
WARNING: To avoid the danger of suffocation, keep plastic packaging away from pets, babies, and children. Do not use packaging bags in cribs, beds, carriages, or playpens.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away an old refrigerator or freezer:
· Take off the doors · Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Risk of Fire / Flammable Materials
· Do not puncture refrigerant tube · R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a) · CAUTION: Risk of fire or explosion. Dispose of refrigerator and refrigerant in accordance with
federal and local regulations. · When disposing of a refrigerator, remove doors, door seals, and door latches to avoid entrapment
of children and animals. · In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture in the event that a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be placed depends on the mass of the refrigerant loaded in the system. The room must be 35.3 ft3 in size for every 8 grams of R-600a refrigerant inside the appliance. Please refer to the rating label on the back of refrigerator to determine the amount of R-600A refrigerant used in this product. · The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electrical appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
GENERAL SAFETY
· WARNING! Keep the appliance's ventilation openings clear of obstruction. · WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. · WARNING! If there is a lightbulb in your unit, do not touch it if it has been on for an extended
period of time as it could be very hot and may result in serious injury. · WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. · WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance. · WARNING! Do not use extension cords or ungrounded (two-prong) adapters. · WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
NEVER plug multiple appliances into the same outlet.
· Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the appliance. · A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire, resulting in injury or death. · Do not bend, twist, pull or place heavy objects on the power cord or supply. · Do not store explosive substances, such as aerosol cans marked flammable, in this appliance. · The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is flammable. Be sure to keep open flames, sources of ignition, and high heat sources away from the unit. · Ensure that none of the refrigerant circuit components become damaged during transportation and installation. · Make sure the room where the unit will be installed has thorough ventilation. · It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · Staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments · Farmhouses and by clients in hotels, motels, and other residential-type environments · Bed and breakfast type environments · Catering and similar non-retail applications environments · This appliance is designed for indoor use only.
5

WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. Contact our support team for help. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is designed explicity for this appliance and should not be used in any other device, lamp, or similar application outside of its intended use in this machine.
· The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz., 15 Amp, AC only electrical outlet. Do not lengthen or shorten the cord. The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. The receptacle must be installed in accordance with local codes and ordiances.
· Make sure you have quick access to the outlet the appliance is plugged into in case of an emergency where disconnection is quickly needed.
· Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or similar device. · Do not pull on the main power cable. · If the power socket is loose, do not use it for the appliance under any circumstance as it may
result in electric shock or fire. · You must not operate the appliance without the lamp (if applicable to your unit). · The appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Team lift is recommended. · Avoid prolonged sunlight exposure to the appliance. · If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
· Take off the doors. · Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
DAILY USE
· Do not put hot objects or devices on the plastic parts in the appliance. · If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mold devloping within the appliance.
CARE AND CLEANING · Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the power plug from the main socket. · Do not clean the appliance with metal objects.
DO NOT RETURN TO STORE

WE ARE READY TO HELP contact us first
with any questions

TCL SUPPORT: support.tcl.com/us
1-877-300-9134

BE CAREFUL6 WHEN REMOVING THE REFRIGERATOR

YOUR WINE COOLER

1. Up Hinge 2. NTC 3. Light 4. Fan 5. Wooden Shelf 6. Evaporator

7. Retainer Bar 8. Foot 9. Door 10. Door Seal 11. Temperature Panel 12. Handle
7

INSTALLATION
· IMPORTANT! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the following points. · The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation. · Only use accessories as indicated and not for any other use. · Remove all protective plastic before using the appliance. · Unpack the appliance and check if there is any damage to it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages immediately to the retailer you purchased from. In the case of any damages, keep the packaging for proof. · We advise waiting at least four hours before plugging in the appliance to allow the oil to flow back into the compressor. · There should be adequate air circulation around the appliance. Poor air circulation may lead to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. · Wherever possible, make sure the product spacers are against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condensor), resulting in possible burning. · The appliance must not be located adjacent to radiators or cookers. · Make sure that the power plug is accessible after installing the appliance. · Allow the refrigerator to stand for 2-3 hours after installation before placing food inside.
SERVICE · A qualified electrician should carry out any electrical work or service required. · An authorized Service Center must service this product, and only genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses that could damage the ozone layer in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance should not be discarded in urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance should be disposed of according to local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The - 7 - materials used in this appliance marked by the recycle symbol are recyclable. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as typical household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ensuring this product is disposed of correctly will help prevent potential negative environmental and human health consequences, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8

TECHNICAL DATA
MODEL NO. Capacity Voltage
Rated Current Frequency
Protection Class Climate Class Input Power
Temperature Control Range Refrigerant
Refrigerant Volume(g) Net Weight(kg)
Gross Weight(kg) Product Size (WxHxD) Packing Size (WxHxD)

WC18L1S 51L 110V 1.2A
60Hz I
T/ST/N/SN 95W
5~18°C/40-66°F R600a 17 19.5 22
345*445*780 mm 429*533*814 mm

9

ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM
BC94L2R
SAFETY PRECAUTIONS WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follows these basic precautions;
· PLEASE READ all instructions before installing, operating, or servicing the appliance. · Danger and Warning: Failure to follow this safety statement will result in severe personal injury
or death, property or equipment damage. · RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take
off the doors and leave shelves in place so children may not easily climb inside. Keep children away from the beverage cooler, avoid fingers in air outlet on the kick plate. · SHOCK HAZARD - Electrical Grounding required. · Never attempt to repair or perform maintenance on the unit until the electricity has been disconnected. · Never remove the round grounding prong from the plug and never use a two-prong grounding adaptor. · Altering, cutting of power cord, removal of power cord, removal of power plug, or direct wiring can cause serious injury, fire or loss of property and life, and will void the warranty. · Never use an extension cord to connect power to the unit. · Always keep the working area dry IMPORTANT PRECAUTIONS · Do not lift unit by door handle. · Do keep the door closed before installing into cabinet. · Be sure the kick-plate on the front bottom is free from obstruction. Obstructing free airflow can cause the unit to malfunction and will void the warranty. · Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use. · Do not block any internal fans. · Use only genuine supplier's replacements parts. Imitation parts can damage the unit, affect its operation or performance and may void the warranty.
10

INSTALLATION INSTRUCTIONS · Before using your Beverage cooler · Remove the exterior and interior packing · Before connecting the appliance to the power outlet, let it stand up right for approximately
4 hours. This will reduce the possibility of malfunction in the cooling system from handling during transportation. · Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. · Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully loaded. · To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance. SUGGEST CABINET DIMENSION:
11

OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER
The Control Panel:
WC18L1S
· Your Cooler is equipped with a contrl panel lock feature which will lock itself automatically 30 seconds after the last time a button is presed.
· Press the button to unlock the control panel. · You can manually adjust the temperature inside the Cooler by pressing the buttons on the
display panel. The two buttons on the panel and would adjust the temperature by 1 °C between 5~18°C or 1 ° F between 40~66° F. · You can select the temperature to display in Fahrenheit or Celsius by pressing the button for 3 seconds. · To switch the temperature display from Celsius Degree to be Fahrenheit Degree or vice versa, press C/F button.
(Three Color Light: Blue off White off Red off)
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR BEVERAGE COOLER · Unplug the beverage cooler and remove the bottles. · "Wash the inside with warm water or baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water." · The outside of beverage cooler should be cleaned with mild detergent or warm water. · Draw out the water box at the bottom, and wash it. MOVING YOUR BEVERAGE COOLER · Remove all the bottles. · Securely tape down all loose items inside your beverage cooler. · Turn the leveling legs up to the base to avoid damage. · Tape the door. · Be sure the beverage cooler stays in the upright position during transporation.
12

TROUBLESHOOTING
Caution! You can solve many common beverage cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestion below to see if you can solve the problem before calling the service center.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

Wine cooler do not operate.

Not plugged in using different voltage. The circuit breaker tripped or a blown fuse.

Appliance does not work.

Wine cooler is not cold enough. The light does not work.

Check the temperature control setting. The door is open too often. The door is not closed completely. The door seal does not seal properly. The beverage cooler does not have the correct clearance."
Main control board does not work. PCB Problem. There is some problem with the plug.

The door will not close properly.

The wine cooler is not leveled. The doors were reversed and not properly installed. The seal is weak. The shelves out of position.

Buttons are not functional.

Temperature controller panel is damaged.

Appliance creates unusual movement.

Vibrations

Check to assure that the wine cooler is leveled.

Heavy build up of water on the glass door.

Condensation water on glass door.

If the ambient temp. or humidity is very high, and the temp. difference between cabinet and outside is big, it will result in condensation on outside of the glass. This is a normal physical phenomenon. Solution:

Unusual noises and smell.

The wine cooler seems to make too The wine cooler is not leveled.

much noise.

Check the fan.

Odors in the beverage cooler.

Open the door or put some tangelo, charcoal to get rid of odors.

LED functons does not work.

LED could not display. LED display error.

Main control board does not work. PCB Problem. There is some problem with the plug.
Weak quality of display. Temperature point is out off.

If the malfunction shows again, contact the Service Center.

13

Commençons l'installation
WC18L1S Compresser le refroidisseur de vin
Manuel de l'utilisateur 14

Register and protect your purchase Enregistrez et protégez votre achat

TCLREF

Text to Register Text a photo of the camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403

Enjoy exclusive benefits with registration:

Expedited support and service Exclusive offers and promotions

Insider tips on your appliance Verification of ownership

Inscrivez-vous facilement avec votre téléphone intelligent. Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com Vous avez besoin d'aide ? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.

Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement :

Assistance et service accélérés Offres et promotions exclusives

Des astuces pour votre appareil Vérification de propriété

*All TCL products continue to offer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty section in this guide for additional details on warranty information.
*Tous les produits TCL continuent d'offrir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obt1e5nir plus d'informations.

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, lisez attentivement le manuel et toutes les instructions. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tous les propriétaires, actuels ou futurs, doivent avoir accès à ce manuel.
· Pour éviter les accidents ou les blessures graves, toutes les personnes qui utilisent cet appareil doivent connaître le contenu de ce manuel d'utilisation, y compris les consignes de sécurité. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou blessures causés par l'utilisation de cet appareil en dehors des conditions normales d'utilisation.
· L'utilisation de cet appareil n'est pas recommandée pour les enfants de 8 ans et moins et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu'ils ne soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
· Ce produit n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec ou à l'intérieur de l'appareil. Les jeunes enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent le réfrigérateur.
· Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par un adulte ou un enfant de 8 ans et plus sous surveillance.
· Lorsque vous mettez l'appareil au rebut, veillez à le débrancher et à attendre un certain temps avant de couper le câble d'alimentation (le plus près possible de l'appareil) et de retirer la porte afin d'empêcher les enfants de jouer avec l'appareil et, par conséquent, de réduire le risque de blessure grave ou de décès par électrocution ou asphyxie.
· Si cet appareil est équipé d'un joint de porte magnétique et qu'il doit remplacer un appareil plus ancien doté d'un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, veillez à retirer, désactiver ou rendre inutilisable le verrou à ressort avant de mettre l'appareil au rebut, afin d'éviter des blessures graves, voire mortelles.
· L'appareil ne convient pas au camping. · L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
ATTENTION : L'espace entre les portes est réduit et les doigts peuvent y être pincés. Soyez prudent lorsque vous ouvrez et fermez les portes, en particulier si des enfants se trouvent à proximité.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de suffocation, tenez les emballages en plastique à l'écart des animaux domestiques, des bébés et des enfants. N'utilisez pas les sacs d'emballage dans les berceaux, les lits, les chariots ou les parcs d'enfants.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur: · Enlevez les portes · Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper
à l'intérieur.
16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissement; risque d'incendie / matériaux inflammables
· Ne pas percer le tube de réfrigérant · Le R-600a est utilisé comme réfrigérant et contient du gaz inflammable (réfrigérant R-600a). · ATTENTION : Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminez le réfrigérateur et le fluide frigorigène
conformément aux réglementations fédérales et locales. · Lors de la mise au rebut d'un réfrigérateur, retirez les portes, les joints de porte et les loquets
de porte afin d'éviter que les enfants et les animaux ne se retrouvent piégés. · Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit de
réfrigération, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil peut être placé dépend de la masse du réfrigérant chargé dans le système. La pièce doit avoir une taille de 35,3 pi3 pour chaque 8 grammes de réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. Veuillez vous référer à l'étiquette située au dos du réfrigérateur pour déterminer la quantité de réfrigérant R-600A utilisée dans ce produit. · Le lieu d'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'un appareil électrique ou d'une source de chaleur, par exemple une cuisinière, un four ou une plaque de cuisson, un radiateur, etc.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
· AVERTISSEMENT! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées. · AVERTISSEMENT! N'endommagez pas le circuit du réfrigérant. · AVERTISSEMENT! Si votre appareil est équipé d'une ampoule, ne la touchez pas si elle est
restée allumée pendant une période prolongée, car elle pourrait être très chaude et entraîner des blessures graves. · AVERTISSEMENT! Lorsque vous placez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. · ATTENTION! Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. · AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs non mis à la terre (à deux broches). · AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne branchez JAMAIS plusieurs appareils sur la même prise.
· Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
· Une fiche d'alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie, entraînant des blessures ou la mort.
· Ne pliez pas, ne tordez pas, ne tirez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ou l'alimentation.
· Ne stockez pas de substances explosives, telles que des bombes aérosols portant la mention "inflammable", dans cet appareil.
· Le circuit frigorifique de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l'environnement, qui est inflammable. Veillez à éloigner de l'appareil les flammes nues, les sources d'inflammation et les sources de chaleur élevées.
· Veillez à ce qu'aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé pendant le transport et l'installation.
17

· Assurez-vous que la pièce où l'appareil sera installé est bien ventilée. · Il est dangereux d'altérer les spécifications ou de modifier ce produit de quelque manière que
ce soit. Tout bris du cordon peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique. · Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: · les espaces de rangement du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail · Les fermes et les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel. · les chambres d'hôtes · Restauration et autres applications similaires non commerciales · Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT! Tout composant électrique (prise, cordon d'alimentation, compresseur, etc.) doit être remplacé par un agent de service certifié ou un personnel de service qualifié. Contactez notre équipe d'assistance pour obtenir de l'aide. ATTENTION! L'ampoule fournie avec cet appareil est conçue explicitement pour cet appareil et ne doit pas être utilisée dans un autre appareil, une autre lampe ou une autre application similaire en dehors de l'utilisation prévue pour cet appareil.
· Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique dédiée de 115 volts, 60 Hz, 15 ampères, en courant alternatif uniquement. Ne rallongez ni ne raccourcissez le cordon. Le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour vous protéger contre les risques d'électrocution. Il doit être branché directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux.
· Assurez-vous d'avoir un accès rapide à la prise sur laquelle l'appareil est branché en cas d'urgence et de nécessité de débranchement rapide.
· Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or similar device. · Ne tirez pas sur le câble d'alimentation principal. · Si la prise de courant est desserrée, ne l'utilisez en aucun cas pour l'appareil, sous peine
d'électrocution ou d'incendie. · Vous ne devez pas faire fonctionner l'appareil sans la lampe (si elle est présente sur
votre appareil). · L'appareil est lourd. Il convient de le déplacer avec précaution. Il est recommandé de le
soulever à plusieurs. · Évitez toute exposition prolongée de l'appareil aux rayons du soleil. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: · Enlevez les portes. · Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper
à l'intérieur.
18

UTILISATION QUOTIDIENNE
· Ne posez pas d'objets ou d'appareils chauds sur les parties en plastique de l'appareil. · Si l'appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE · Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la
prise de courant. · Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques.
VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN

1. Charnière vers le haut 2. NTC 3. Lumière 4. Ventilateur 5. Étagère en bois 6. Évaporateur

7. Barre de retenue 8. Pied 9. Porte 10. Joint de porte 11. Panneau de température 12. Poignée
19

INSTALLATION
· IMPORTANT ! Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions données dans les points suivants.
· Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de procéder à l'installation.
· N'utilisez les accessoires qu'aux fins indiquées et non à d'autres fins. · Retirez tous les plastiques de protection avant d'utiliser l'appareil. · Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est
endommagé. Signalez immédiatement les dommages éventuels au détaillant auprès duquel vous avez acheté l'appareil. En cas de dommages, conservez l'emballage comme preuve. · Nous vous conseillons d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de circuler à nouveau dans le compresseur. · L'air doit circuler correctement autour de l'appareil. Une mauvaise circulation de l'air peut entraîner une surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, suivez les instructions relatives à l'installation. · Dans la mesure du possible, veillez à ce que les entretoises du produit soient placées contre un mur afin d'éviter de toucher ou d'attraper des parties chaudes (compresseur, condensateur), ce qui pourrait provoquer des brûlures. · L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières. · Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l'installation de l'appareil. · Laissez le réfrigérateur reposer pendant 2 à 3 heures après l'installation avant de placer des aliments à l'intérieur.
SERVICE · Un électricien qualifié doit effectuer tous les travaux d'électricité ou d'entretien nécessaires. · L'entretien de cet appareil doit être effectué par un centre de service agréé et seules des pièces
de rechange d'origine doivent être utilisées.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d'endommager la couche d'ozone, que ce soit dans son circuit frigorifique ou dans les matériaux d'isolation. L'appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil doit être mis au rebut conformément aux autorités locales. Évitez d'endommager le groupe de refroidissement, en particulier l'échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil et marqués du symbole de recyclage sont recyclables. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Au lieu de cela, il doit être déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par un traitement inapproprié des matériaux de ce produit. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
20

DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLE NO. Capacité Tension
Courant nominal Fréquence
Classe de protection Classe climatique Puissance d'entrée
Plage de contrôle de la température Réfrigérant
Volume du réfrigérant (g) Poids net (kg) Poids brut (kg)
Taille du produit (L x H x P) Taille de l'emballage (L x H x P)

BC94L2R 51 l 110 V 1.2 A
60 Hz I
T/ST/N/SN 95 W
5-18 °C / 40-66°F R600a 17 19.5 22
345 x 445 x 780 mm 429 x 533 x 814 mm

21

SCHÉMA DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
BC94L2R
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ WARNING! Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base ;
· VEUILLEZ LIRE toutes les instructions avant d'installer, d'utiliser ou de réparer l'appareil. · Danger et avertissement: Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels. · RISQUE DE PIÉGEAGE DES ENFANTS. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur, enlevez les portes et laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. Tenez les enfants à l'écart du refroidisseur de boissons, évitez de mettre les doigts dans la sortie d'air du garde-pieds. · DANGER D'ÉLECTROCUTION - Mise à la terre électrique requise. · N'essayez jamais de réparer ou d'entretenir l'appareil tant que l'électricité n'a pas été coupée. · Ne retirez jamais la broche ronde de mise à la terre de la fiche et n'utilisez jamais d'adaptateur de mise à la terre à deux broches. · La modification, la coupure du cordon d'alimentation, le retrait du cordon d'alimentation, le retrait de la fiche d'alimentation ou le câblage direct peuvent entraîner des blessures graves, un incendie ou la perte de biens et de vies humaines, et annulent la garantie. · N'utilisez jamais de rallonge pour brancher l'appareil. · Veillez à ce que la zone de travail soit toujours sèche
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES · Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. · Laissez la porte fermée avant d'installer l'appareil dans une armoire. · Veillez à ce que le garde-pieds situé à l'avant de l'appareil ne soit pas obstrué. L'obstruction de
la circulation de l'air peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et annuler la garantie. · Laissez la température de l'appareil se stabiliser pendant 24 heures avant de l'utiliser. · Ne bloquez pas les ventilateurs internes. · N'utilisez que des pièces de rechange d'origine du fournisseur. Les pièces tierces peuvent
endommager l'appareil, affecter son fonctionnement ou ses performances et annuler la garantie.
22

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION · Avant d'utiliser votre refroidisseur de boissons · Retirez l'emballage extérieur et intérieur. · Avant de brancher l'appareil à la prise de courant, laissez-le reposer pendant environ 4 heures.
Vous réduirez ainsi le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement dû aux manipulations effectuées pendant le transport. · Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux. · Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est entièrement chargé. · Pour mettre votre appareil à niveau, ajustez les pieds avant au bas de l'appareil. DIMENSION DE MEUBLE SUGGÉRÉE :
23

FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS
Le panneau de commande: WC18L1S
· Votre glacière est équipée d'un dispositif de verrouillage du panneau de commande qui se verrouille automatiquement 30 secondes après la dernière pression sur un bouton.
· Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le panneau de commande. · Vous pouvez régler manuellement la température à l'intérieur de la glacière en appuyant sur les
boutons du panneau d'affichage. Les deux boutons du panneau et de l'écran permettent de régler la température de 1 °C entre 5 et 18 °C ou de 1 °F entre 40 et 66 °F. · Vous pouvez sélectionner la température à afficher en Fahrenheit ou en Celsius en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes. · Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage intérieur en appuyant sur le bouton.
(Trois couleurs de lumière: bleu off blanc off rouge off)
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS · Débranchez le refroidisseur et retirez les boissons. · Lavez l'intérieur avec de l'eau chaude ou une solution de bicarbonate de soude. La solution doit
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau. · L'extérieur du refroidisseur de boissons doit être nettoyé avec un détergent doux ou de
l'eau chaude. · Retirez la boîte à eau située au fond et lavez-la. DÉPLACEMENT DE VOTRE GLACIÈRE À BOISSONS · Retirez toutes les bouteilles. · Fixez solidement à l'aide de ruban adhésif tous les objets non fixés à l'intérieur du refroidisseur
à boissons. · Tournez les pieds de nivellement vers le haut jusqu'à la base pour éviter de les endommager. · Fixez la porte avec du ruban adhésif. · Veillez à ce que le refroidisseur à boissons reste en position verticale pendant le transport.
24

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Caution! Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés aux refroidisseurs de boissons, ce qui vous permettra d'économiser le coût d'une éventuelle intervention d'un technicien. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le centre de service.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE
Le refroidisseur de boissons ne fonctionne pas.

SOLUTIONS
L'appareil n'est pas branché sur une tension différente. Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a sauté.

L'appareil ne fonctionne pas.

Le refroidisseur de boissons n'est pas assez froid.
L'éclairage ne fonctionne pas.

La porte ne se ferme pas correctement.

L'appareil crée un mouvement inhabituel.

Les boutons ne fonctionnent pas. Vibrations

Forte accumulation d'eau sur la porte vitrée.

Eau de condensation sur la porte en verre.

Bruits et odeurs inhabituels.

Le refroidisseur de boissons semble faire trop de bruit.
Odeurs dans le refroidisseur de boissons.

Le voyant DEL ne peut pas Les fonctions LED s'afficher. ne fonctionnent pas.
Erreur d'affichage du voyant DEL.
25

Vérifiez le réglage de la température. La porte est ouverte trop souvent. La porte n'est pas complètement fermée. Le joint de la porte n'est pas étanche. Le refroidisseur de boissons ne dispose pas d'un espace suffisant.
La carte de contrôle principale ne fonctionne pas. Problème du circuit imprimé. Il y a un problème avec la prise.
Le refroidisseur de boissons n'est pas de niveau. Les portes ont été inversées et n'ont pas été correctement installées. Le joint est faible. Les étagères sont mal placées.
Le panneau du régulateur de température est endommagé.
Vérifier que le refroidisseur de boissons est à niveau.
Si la température ou l'humidité ambiante est très élevée et que la différence de température entre l'armoire et l'extérieur est importante, il y aura de la condensation sur l'extérieur de la vitre. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La solution :
The beverage cooler is not leveled. Check the fan.
Ouvrez la porte ou placez du tangelo, du charbon de bois pour éliminer les odeurs.
La carte de contrôle principale ne fonctionne pas. Problème du circuit imprimé. Il y a un problème avec la prise.
La qualité de l'affichage est médiocre. Le point de température est éteint.

Garantie limitée de TCL North America

Tous les nouveaux modèles de produits TCL, y compris les téléviseurs ACL et DEL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris les climatiseurs de fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots (chacun étant désigné individuellement comme un « produit » ou une « unité », et ensemble comme les « produits »).

Ce que couvre votre garantie : les défauts matériels ou de fabrication au propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il a été acheté à l'état neuf chez un revendeur agréé de produits de marque TCL au Canada et emballé avec cette déclaration de garantie.

Nouveaux produits (usage non commercial) Pendant combien de temps après votre achat : Un (1) an à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'oeuvre pour une utilisation non commerciale.

Nouveaux produits (usage commercial) Pendant combien de temps après votre achat : Six (6) mois à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'oeuvre pour une utilisation commerciale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, l'utilisation de ce produit dans une institution ou à des fins institutionnelles, ou d'autres fins commerciales, y compris des fins de location.

Ce que nous ferons
· À la discrétion de TCL, (1) payer à un Centre de service agréé TCL les frais de main-d'oeuvre et les pièces pour réparer votre produit, ou (2) remplacer votre produit par un produit neuf, remis à neuf ou réusiné de valeur équivalente. La décision de réparation ou de remplacement sera prise uniquement par TCL. Voir la section intitulée « Comment obtenir un service ».

Comment obtenir le service

·

Avant de soumettre une demande de service de garantie, veuillez visiter le site

support.tcl.com dans la section Foire aux questions (FAQ) pour des

suggestions utiles de dépannage supplémentaires.

·

Pour obtenir un service de garantie, contactez le service d'assistance

clientèle TCL en visitant le site support.tcl.com/contact-us. Veuillez avoir sous

la main le type de votre produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le

code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL

DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit à un centre de service TCL.

·

Un représentant doit résoudre votre problème par téléphone, par clavardage

ou par courriel avant de fournir le service. S'il est déterminé que votre appareil

doit être réparé, le lieu de réparation sera à la seule discrétion de TCL sur la

base de la déclaration de garantie limitée.

·

À la seule discrétion de TCL, les écrans de téléviseurs de 43 pouces et moins

seront soit réparés dans un Centre de service TCL agréé, soit échangés

directement contre une unité neuve, remise à neuf ou recertifiée. À la seule

discrétion de TCL, les écrans de télévision de 44 pouces ou plus seront soit

réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf ou

recertifiée dans un centre de service agréé TCL ou à domicile. À la seule

discrétion de TCL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris

les climatiseurs de fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les

déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots, seront soit

réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf, ou

recertifiée dans un centre de service TCL agréé ou à domicile. Dans le cas d'une

visite de service où le technicien sur place, à sa seule discrétion, juge que les

conditions du domicile ou de la propriété sont dangereuses ou non sécurisées,

TCL se réserve le droit d'annuler ou de reprogrammer la visite de service ou

d'opter pour un échange de l'unité sous garantie contre une unité remise à neuf

ou recertifiée au lieu de la visite de service à domicile.

·

TCL n'est pas responsable des frais de transport pour la couverture de la

garantie, y compris, mais sans s'y limiter, la réparation ou le remplacement de

l'unité, jusqu'au centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée par TCL.

Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour vers une adresse

canadienne uniquement. TCL fournira des instructions pour l'emballage et

l'expédition de l'unité au Centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée

par TCL. Les Unités mal emballées ou endommagées pendant l'expédition ne

sont pas couvertes par la garantie limitée de votre produit.

·

Pour obtenir un service de garantie, il faut présenter une preuve d'achat sous

la forme d'un acte de vente ou d'une facture acquittée provenant d'un

revendeur agréé et prouvant que le produit se trouve dans la période de

garantie.

·

Dans le cas où une unité doit être remplacée, une photo de l'arrière de l'unité

indiquant le modèle et le numéro de série et une photo du problème du produit

lui-même peuvent être requises.

·

UNE AUTORISATION DOIT ÊTRE OBTENUE AVANT (1) D'ENVOYER TOUT

PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ TCL OU (2) D'OBTENIR TOUT

SERVICE DE RÉPARATION, DE REMPLACEMENT OU DE LOCATION À

DOMICILE.

Ce que votre garantie ne couvre pas :

·

Une unité vendue « telle quelle » , « usagée », « reconditionnée en usine »,

« recertifiée par l'usine » ou « remise à neuf », en état ou avec des défauts.

·

Les dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les

dommages pendant l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre

détaillant pour obtenir de l'aide).

·

Plans d'entretien prolongé achetés auprès des détaillants. Veuillez contacter

votre détaillant pour obtenir de l'aide.

·

Instruction du client. (Votre manuel du propriétaire décrit comment installer,

régler et faire fonctionner votre unité. Toute information supplémentaire doit

être obtenue auprès de votre revendeur agréé).

·

Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage,

l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le

raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie ou pour corriger des

réparations non autorisées.

·

Installation et réglages connexes, ou dommages résultant de l'installation.

·

Dommages résultant de méthodes d'installation ou de réparation non

approuvées.

·

L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de réception de

signaux non causés par votre appareil ou en raison de pannes ou d'interruptions

de courant ou d'un service électrique inadéquat.

·

Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une

négligence, d'insectes, de l'usure normale, de dommages cosmétiques, d'une

mauvaise manipulation, d'une installation défectueuse, d'un câblage électrique

inadéquat ou de surtensions sur les lignes électriques.

·

Dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive

ou humide.

·

Marquages ou images sur le panneau du téléviseur résultant de la visualisation

d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des

téléviseurs à écran large ou des données ou images dans des emplacements

fixes de l'écran provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux

de diffusion).

·

Les appareils dont les numéros de série d'usine originaux sont illisibles ou

manquants, ou qui ont été modifiés, défigurés ou altérés de quelque manière

que ce soit.

·

Piles.

·

Un téléviseur qui a été modifié ou incorporé à d'autres produits ou dont le

numéro de série a été retiré ou altéré.

·

Utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec

ce produit.

·

Un appareil acheté ou entretenu à l'extérieur du Canada.

·

Les frais d'expédition de l'appareil au centre de service agréé TCL ou à l'adresse

désignée par TCL. TCL prendra en charge les frais de retour au client à une

adresse canadienne uniquement.

·

Les cas fortuits ou de force majeure (à titre d'exemples illustratifs et pour éviter

tout doute, de tels cas fortuits ou de force majeure comprennent, sans s'y

limiter, les dommages causés par les tremblements de terre, les incendies, la

foudre ou les inondations, qu'ils soient causés par la nature ou par l'homme).

·

Les dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs.

LIMITATION DE LA GARANTIE
· LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE INFORMATION VERBALE OU ÉCRITE DONNÉE PAR TTE TECHNOLOGY INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SES AGENTS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT CRÉER UNE GARANTIE OU AUGMENTER OU MODIFIER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE.
· LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME PRÉVU PAR CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY INC. DBA TCL NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET CETTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIS PAR LES LOIS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA GARANTIE APPLICABLE ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.

Comment la loi provinciale s'applique-t-elle à cette garantie · Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. · Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur du Canada ou si vous cherchez à obtenir un service de garantie à l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur la garantie. Les appels de service qui ne concernent pas une fabrication ou des matériaux défectueux ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les coûts de ces appels de service sont à la charge exclusive de l'acheteur.
26

N
27



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Macintosh)