User Guide for WEGMAN models including: WG-FM02, WG-FM02 Bluetooth FM Transmitter, WG-FM02, Bluetooth FM Transmitter, FM Transmitter, Transmitter

BC58T 2024

Download manual

Manuals and declarations of conformity – Wegman

Télécharger le manuel

Manuels et déclarations de conformité – Wegman


File Info : application/pdf, 67 Pages, 5.46MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

WG-FM02 Manual ?v=1737744701
WEGMAN FM TRANSMITTER
USER GUIDE


NL

1
1. INLEIDING
Bedankt voor je aankoop van de Wegman Bluetooth FM Transmitter. Deze handleiding helpt je bij het correct en veilig gebruiken van het product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat je het product in gebruik neemt en bewaar het voor toekomstig gebruik.
 
 2. PRODUCTOVERZICHT
Productnaam: Wegman Bluetooth FM Transmitter Modelnummer: WG-FM02
 Bedrijfsnaam: Wegmanshop B.V. Adres: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Nederland Inhoud van de verpakking: Wegman Bluetooth FM Transmitter
 
 Met de Wegman Bluetooth FM Transmitter luister je draadloos naar al je favoriete muziek in de auto. De transmitter is geschikt voor elke wagen die over een FM radio en een 12V/24V sigarettenaansluiting beschikt.

Op de volgende pagina vind je een schematisch overzicht van alle knoppen en hun functies.

LED-scherm
Vorig nummer
 -
Audiobron aanpassen
PD 30W
 USB-C lader
12V/24V contactpunten

2
Homeknop
Volgende nummer
 -
FM frequentie aanpassen
USB 1.0 lader
 -
USB-stick QC USB 3.0 lader
Licht
Bass booster

3

 3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwingen
 · Volg deze handleiding bij gebruik van het apparaat.
 · Voorkom blootstelling aan vocht en hoge temperaturen.
 · Dit product is alleen geschikt voor gebruik in voertuigen met een 12V/24V sigarettenaansluiting.
 · Gebruik geen beschadigde kabels of accessoires.
 · Houd het product buiten het bereik van kinderen.
 · Probeer het apparaat niet zelf te demonteren.

Voorzorgsmaatregelen
 · Sluit de transmitter niet aan op andere stroombronnen dan de opgegeven spanning.
 · Concentreer je op de weg en gebruik het product niet terwijl je aan het rijden bent.

4
4. INSTALLATIE EN GEBRUIK
Snelle installatie
1
Plug de FM transmitter in de sigarettenaansluiting (12V aansluiting) van je auto en verbind de transmitter via bluetooth met je telefoon.
2
Doe de autoradio aan en zorg ervoor dat de FM-frequentie van de radio gelijk is aan die van de FMtransmitter.
3
Pas de FM frequentie aan. Houd   ingedrukt om aan te passen. Draai daarna aan de Home knop om de frequentie te kiezen. Wacht 3s om te bevestigen.

5
1. Verbinden via Bluetooth en automatisch verbinden
Zet de Bluetooth aan op je telefoon en zoek de naam WEGMAN CARKIT, binnen enkele seconden ben je verbonden.

Als je al eerder verbonden bent geweest met de FM transmitter, zal die automatisch verbinding maken wanneer je Bluetooth op je telefoon hebt ingeschakeld en de auto start.

Let op: bij sommige telefoons moet je eerst toestemming geven om verbinding te maken met de FM transmitter.

2. Frequentie aanpassen
Om de frequentie aan te passen houd je   ingedrukt tot de frequentie gaat knipperen. Draai daarna aan de Home knop om aan te passen. Wacht 3 seconden om de nieuwe frequentie te bevestigen.

6
3. Invoerbron selecteren
De Wegman Bluetooth FM Transmitter geeft je de mogelijkheid om naar muziek te luisteren van een Bluetooth-apparaat of een USB-stick (via de USB 1.0 ingang). Je kan wisselen tussen de verschillende invoerbronnen via de mode knop. Houd ingedrukt om te wisselen tussen BT-USB.

4. Volume aanpassen
Je kan het volume van het geluid op twee manieren aanpassen. Je kan het volume aanpassen via je autoradio zoals je gewoon bent. Je kan het volume ook aanpassen door aan de Home knop te draaien.

5. Afspelen en pauzeren
Je kan muziek afspelen en pauzeren door 1x op de Home knop te drukken.

6. Veranderen van nummer
Je kan veranderen van nummer door een ander nummer te selecteren op je Bluetooth-apparaat. Daarnaast kan je ook gebruik maken van de knoppen Vorig/Volgend nummer.

7

7. Handsfree bellen
De Wegman FM transmitter is voorzien van een hoogkwalitatieve microfoon. Zo kan je niet alleen genieten van muziek, maar kan je ook handsfree bellen a.h.v. de speakers in je wagen.


Bellen via Siri Opnemen/ophangen Oproep weigeren Terugbellen

Om Siri te activeren houd je de Home knop 3 seconden lang ingedrukt.
Je kan opnemen en ophangen door 1x op de Home knop te drukken.
Je kan een oproep weigeren door de Home knop ingedrukt te houden.
Wanneer je 2x op de Home knop drukt, bel je het laatst gebelde nummer terug.

8. Opladen via USB
Laad je smartphone tot 4X sneller op, dankzij de QuickCharge 3.0 technologie van de linker USB poort. De vernieuwde PD 30W laadtechnologie van de USB-C poort is zelfs nog sneller!
De rechtse USB-poort kan je gebruiken om muziek af te spelen van een USB-stick. Gebruik deze poort om je smartphone op te laden aan de standaard USB 1.0 snelheid.

8
5. PROBLEEMOPLOSSING
Het geluid ruist of stoort

1. Gebruik een lege frequentie zoals 87.5 - 87.6 - 107.9 - 108.0
 2. Stel het geluid van de FM transmitter in op een volume dat
goed klinkt in jouw auto
 3. Zorg ervoor dat de TP-functie (verkeersinformatie) van de
radio uitstaat
 4. Verander het Bluetooth apparaattype

a. Ga naar de bluetooth instellingen op je telefoon en druk op de i naast de Wegman FM transmitter.

b. Verander het apparaattype naar autostereo of koptelefoon.

 De frequentie verandert automatisch

Op de radio of in de instellingen van de radio heb je een functie die RDS of AF heet. Als je deze uitschakelt gaat de autoradio niet meer automatisch opzoek naar een frequentie.
 
 De FM Transmitter blijft aan in contact

Soms kan dit 5 minuten duren, als de FM transmitter alsnog niet uitgaat, laat dan de 12v aansluiting controleren bij de autogarage en doe als voorzorg de FM transmitter uit de 12v aansluiting.
 
 De FM Transmitter gaat niet aan

Controleer of de 12V aansluiting in de auto werkt.


9
De FM Transmitter staat aan maar er is geen geluid
Controleer of het geluid van de FM transmitter aanstaat en zorg ervoor dat de autoradio en de FM transmitter op dezelfde frequentie staan.

6. SPECIFICATIES

Aansluitingspanning Voltage limiet Verbruik
Gebruikstemperatuur Afspeelformaat SNR
Accu voltage detective afwijking Frequentie reactie
Linker en rechter kanaal Bluetooth Versie
Bluetooth geluidsprocessor Gebruiksafstand
Efficiënte microfoonafstand FM-frequentie
USB uitgangen

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error ± 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.3 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 uitgang: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W uitgang: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB stick: 5V/1A

10
7. CONFORMITEIT MET EUROPESE REGELGEVING
Hierbij verklaart Wegmanshop B.V. dat de radioapparatuur van het type WG-FM02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 

8. GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Wegmanshop B.V. vindt kwaliteit enorm belangrijk. Daarom koop je bij ons alleen de beste producten met een goede garantie. We bieden op al onze producten een standaard garantietermijn van twee jaar. 
 
 Dat betekent dat je twee jaar na aankoop van je product garantie hebt tegen materiaal- of fabricagefouten. Toch zijn er ook gevallen waarin we geen garantie kunnen bieden, bijvoorbeeld als:

- de garantietermijn van het product is verstreken,
 - het apparaat een defect heeft dat is veroorzaakt door verkeerd
gebruik, 

- of als het apparaat kapot is gegaan doordat je het zelf hebt
laten vallen of ergens tegenaan hebt gestoten.
 


11
Stuur je product terug 
 Je hoeft geen gebruik te maken van onze garantie als je je binnen 14 dagen na aankoop bedenkt. Je hebt binnen deze termijn van twee weken de tijd om je product naar ons terug te sturen. Doe dit wel in de originele verpakking en zorg dat het product niet kapot of beschadigd is. 
 
 Zodra we je retourzending binnen hebben, krijg je binnen 14 dagen je geld van ons terug.
 
 Neem contact met ons op
Twijfel je of je product nog binnen de garantietermijn valt? Of heb je andere vragen over garantie en retourzendingen? Neem dan contact met ons op via: 
 E-mail: klantenservice@wegmanshop.nl 
 Telefoonnummer: +31 85 078 6233

EN

12
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Wegman Bluetooth FM Transmitter. This manual will help you use the product correctly and safely. Please read this manual carefully before using the product and keep it for future reference.

2. PRODUCT OVERVIEW
Product name: Wegman Bluetooth FM Transmitter
 Model number: WG-FM02
 Company name: Wegmanshop B.V.
 Address: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Netherlands
 Package Contents: Wegman Bluetooth FM Transmitter

With the Wegman Bluetooth FM Transmitter you can listen to all your favourite music wirelessly in the car. The transmitter is suitable for any car that has an FM radio and a 12V/24V cigarette lighter socket.

On the next page you will find a schematic overview of all buttons and their functions.

LED-display
Previous song
 -

Change audio source
PD 30W
 USB-C charger
12V/24V contact points

13
Home button
Next song
 -

Adjust FM frequency
USB 1.0 charger
 -
USB drive QC USB 3.0
charger Light
Bass booster

14
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings · Follow these instructions when using the device.
 · Avoid exposure to moisture and high temperatures.
 · This product is only suitable for use in vehicles with a 12V/24V cigarette socket.
 · Do not use damaged cables or accessories.
 · Keep the product out of the reach of children.
 · Do not attempt to disassemble the device yourself.

Precautions · Do not connect the transmitter to power sources other than the specified voltage.
 · Concentrate on the road and do not use the product while driving.

15
4. INSTALLATION AND USE Quick installation
1
Plug the FM transmitter into the cigarette lighter (12V jack) of your car and connect the transmitter to your phone by bluetooth.
2
Turn on the car radio and make sure the FM frequency of the radio is the same as the one of the FM transmitter.
3
Adjust FM frequency. Press and hold   to adjust. Then turn the Home Button to adjust the frequency. Wait 3s to confirm.

16
1. Connect via Bluetooth and connect automatically
Turn on Bluetooth on your phone and search for the name WEGMAN CARKIT, within seconds you will be connected.

If you have been connected to the FM transmitter before, it will connect automatically when you have Bluetooth enabled on your phone and start the car.

Note that some phones require you to give permission to connect to the FM transmitter first.

2. Adjust frequency
To adjust the frequency, press and hold  until the frequency flashes. Then turn the Home knob to adjust. Wait 3 seconds to confirm the new frequency.

17
3. Select input source

The Wegman Bluetooth FM Transmitter allows you to listen to music from a Bluetooth device or a USB stick (via the USB 1.0 input). You can switch between the different input sources via the mode button. Press and hold to switch between BT-USB.

4. Adjust volume

You can adjust the volume of the sound in two ways. You can adjust the volume via your car radio as usual. You can also adjust the volume by turning the Home knob.

5. Play and pause

You can play and pause music by pressing the Home button once.

6. Changing tracks

You can change songs by selecting another song on your Bluetooth device. You can also use the Previous/Next song buttons.

18

7. Hands-free calling
The Wegman FM transmitter is equipped with a high-quality microphone. So you can not only enjoy music, but also make hands-free calls using the speakers in your car.


Making a call using Siri Answering/Hanging up Rejecting a call Calling back

To activate Siri, press and hold the Home Button for 3 seconds.
You can answer and hang up by pressing the Home Button 1x.
You can reject a call by pressing and holding the Home button.
Pressing the Home Button 2x will call back the number last dialled.

8. USB charging
Charge your smartphone up to 4X faster, thanks to the QuickCharge 3.0 technology of the left USB port. The updated PD 30W charging technology of the USB-C port is even faster!
The right USB port can be used to play music from a USB drive. Use this port to charge your smartphone at the standard USB 1.0 speed.

19
5. TROUBLESHOOTING
The sound hisses or interferes
1. Use an empty frequency such as 87.5 - 87.6 - 107.9 - 108.0
 2. Set the sound of the FM transmitter to a volume that sounds
good in your car
 3. Make sure the TP (traffic information) function of the radio is
off
 4. Change the Bluetooth device type

a. Go to the Bluetooth settings on your phone and press the i next to Wegman FM transmitter.

b. Change the device type to car stereo or headphones.

The frequency changes automatically
On the radio or in the radio's settings, you have a feature called RDS or AF.
 If you turn it off, the car radio will no longer automatically search for a frequency.

The FM Transmitter stays on in ignition
Sometimes this can take 5 minutes, if the FM transmitter still does not turn off, have the 12v socket checked at the car garage and as a precaution, remove the FM transmitter from the 12v socket.

The FM Transmitter does not turn on
Check that the 12v socket in the car is working.


20

The FM Transmitter is on but there is no sound
Check that the FM transmitter's sound is on and make sure the car radio and the FM transmitter are on the same frequency.
6. SPECIFICATIONS

Connection Voltage Voltage limit Consumption
Operating temperature Playback format SNR
Battery voltage detection deviation Frequency response Left and right channel Bluetooth Version
Bluetooth audio processor Operating distance
Efficient microphone distance FM frequency
USB outputs

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error ± 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.3 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 output: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W output: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB port: 5V/1A

21
7. CONFORMITY WITH EUROPEAN REGULATIONS
Hereby, Wegmanshop B.V. declares that the radio equipment type WG-FM02 is in compliance with Directive 2014/53/EU. 

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
 https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 

8. WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE
Wegmanshop B.V. finds quality extremely important. That is why you only buy the best products with a good warranty. We offer a standard two-year warranty on all our products. 
 
 This means that you are guaranteed against material or manufacturing defects for two years after purchasing your product. However, there are also cases where we cannot offer a warranty, for example if:

- the product's warranty period has expired,
 - the device has a defect caused by improper use, 
 - or if the device is broken because you dropped it or bumped
into it yourself.
 

22
Return your product 
 You do not need to make use of our warranty if you change your mind within 14 days of purchase. You have two weeks within this period to return your product to us. Please do so in the original packaging and make sure the product is not broken or damaged. 
 
 Once we have received your return, we will refund your money within 14 days.
 
 Contact us
Do you doubt whether your product is still under guarantee? Or do you have other questions about warranty and returns? Please contact us at: 
 Email: klantenservice@wegmanshop.nl 
 Telephone: +31 85 078 6233

DE

23
1. EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie den Wegman Bluetooth FM Transmitter gekauft haben. Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, das Produkt richtig und sicher zu benutzen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

2. PRODUKTÜBERSICHT
Produktname: Wegman Bluetooth FM Transmitter
 Modellnummer: WG-FM02
 Firmenname: Wegmanshop B.V.
 Adresse: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Niederlande
 Paketinhalt: Wegman Bluetooth FM Transmitter

Mit dem Wegman Bluetooth FM Transmitter können Sie all Ihre Lieblingsmusik drahtlos im Auto hören. Der Transmitter ist für jedes Auto geeignet, das ein FM-Radio und eine 12V/24V Zigarettenanzünderbuchse hat.

Auf der nächsten Seite finden Sie eine schematische Übersicht über alle Tasten und ihre Funktionen.

LED-Anzeige
Vorheriger Song
 -
Audioquelle wechseln
PD 30W
 USB-C Ladegerät
12V/24V Kontaktstellen

24
Home-Taste
Nächster Song
 -
FM-Frequenz einstellen
USB 1.0 Ladegerät
 -
USB-Laufwerk QC USB 3.0 Ladegerät Licht
Bassverstärker

25
3. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Warnhinweise · Befolgen Sie diese Anweisungen bei der Verwendung des Geräts.
 · Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch hohen Temperaturen aus.
 · Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer 12V/24V-Zigarettensteckdose geeignet.
 · Verwenden Sie keine beschädigten Kabel oder Zubehörteile.
 · Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
 · Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen.

Vorsichtsmaßnahmen · Schließen Sie den Sender nicht an andere Stromquellen als die angegebene Spannung an.
 · Konzentrieren Sie sich auf den Straßenverkehr und verwenden Sie das Gerät nicht während der Fahrt.

26
4. INSTALLATION UND VERWENDUNG
Schnelle Installation
1
Stecken Sie den FM-Transmitter in den Zigarettenanzünder (12VBuchse) Ihres Autos und verbinden Sie den Transmitter über Bluetooth mit Ihrem Telefon.
2
Schalten Sie das Autoradio ein und vergewissern Sie sich, dass die FMFrequenz des Radios mit der des FM-Senders übereinstimmt.
3
Stellen Sie die FM-Frequenz ein. Drücken und halten Sie   zum Einstellen. Drehen Sie dann den Home-Taste, um die Frequenz auszuwählen. Warten Sie 3s zur Bestätigung.


27
1. Über Bluetooth verbinden und automatisch verbinden
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Handy ein und suchen Sie nach dem Namen WEGMAN CARKIT, innerhalb von Sekunden sind Sie verbunden.

Wenn Sie schon einmal mit dem FMTransmitter verbunden waren, wird die Verbindung automatisch hergestellt, wenn Sie Bluetooth auf Ihrem Handy aktiviert haben und das Fahrzeug starten.

Beachten Sie, dass Sie bei einigen Handys erst die Erlaubnis erteilen müssen, sich mit dem FMTransmitter zu verbinden.

2. Frequenz einstellen
Um die Frequenz einzustellen, halten Sie   gedrückt, bis die Frequenz blinkt. Drehen Sie dann die Home-Taste zum Einstellen. Warten Sie 3 Sekunden, um die neue Frequenz zu bestätigen.

28
3. Eingangsquelle wählen

Der Wegman Bluetooth FM Transmitter ermöglicht es Ihnen, Musik von einem Bluetooth-Gerät oder einem USB-Stick (über den USB 1.0-Eingang) zu hören. Mit der mode Taste können Sie zwischen den verschiedenen Eingangsquellen umschalten. Drücken und halten Sie die Taste, um zwischen BT-USB umzuschalten.

4. Lautstärke einstellen

Sie können die Lautstärke des Tons auf zwei Arten einstellen. Sie können die Lautstärke wie gewohnt über Ihr Autoradio einstellen. Sie können die Lautstärke auch durch Drehen der Home-Taste einstellen.

5. Abspielen und Anhalten

Sie können Musik abspielen und anhalten, indem Sie einmal auf die Home-Taste drücken.

6. Lieder wechseln

Sie können die Lieder wechseln, indem Sie ein anderes Lied auf Ihrem Bluetooth-Gerät auswählen. Sie können auch die Tasten Vorheriger/Nächster Titel verwenden.
7. Freihändiges Telefonieren
Der Wegman FM-Transmitter ist mit einem hochwertigen Mikrofon ausgestattet. So können Sie nicht nur Musik genießen, sondern auch freihändig über die Lautsprecher in Ihrem Auto telefonieren.

29

Telefonieren mit Siri Aufnehmen/Auflegen Anruf abweisen Zurückrufen

Um Siri zu aktivieren, halten Sie die Home-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Sie können den Anruf annehmen und auflegen, indem Sie 1x auf die HomeTaste drücken.
Sie können einen Anruf abweisen, indem Sie die Home-Taste gedrückt halten.
Wenn Sie die Home-Taste 2x drücken, rufen Sie die zuletzt angerufene Nummer zurück.

8. Aufladen über USB
Lade dein Smartphone dank der QuickCharge 3.0-Technologie des linken USB-Anschlusses bis zu viermal schneller auf. Die aktualisierte PD 30W Ladetechnologie des USB-C Anschlusses ist sogar noch schneller!

Der rechte USB-Anschluss kann zum Abspielen von Musik von einem USB-Laufwerk verwendet werden. Über diesen Anschluss kannst du dein Smartphone mit der Standard-USB-1.0Geschwindigkeit aufladen.

30
5. FEHLERSUCHE
Der Ton zischt oder stört
1. Verwenden Sie eine leere Frequenz wie z. B. 87,5 - 87,6 107,9 - 108,0

2. Stellen Sie den Ton des FM-Transmitters auf eine Lautstärke ein, die in Ihrem Auto gut klingt

3. Stellen Sie sicher, dass die TP-Funktion (Verkehrsinformationen) des Radios ausgeschaltet ist.

4. Ändern Sie den Bluetooth-Gerätetyp
 a. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy und drücken Sie das i neben Wegman FM Transmitter.
 b. Ändern Sie den Gerätetyp auf Autoradio oder Kopfhörer.

Die Frequenz ändert sich automatisch
Auf dem Radio oder in den Einstellungen des Radios gibt es eine Funktion namens RDS oder AF.
 Wenn Sie diese Funktion ausschalten, sucht das Autoradio nicht mehr automatisch nach einer Frequenz.

Der FM-Transmitter bleibt im Zündschloss eingeschaltet
Manchmal kann dies 5 Minuten dauern. Wenn sich der FMTransmitter dann immer noch nicht ausschaltet, lassen Sie die 12-V-Steckdose in der Autowerkstatt überprüfen und entfernen Sie vorsichtshalber den FM-Transmitter aus der 12-V-Steckdose.

Der FM-Transmitter lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob die 12-V-Steckdose im Fahrzeug funktioniert.


31
Der FM-Transmitter ist eingeschaltet, aber es gibt keinen Ton
Prüfen Sie, ob der Ton des FM-Transmitters eingeschaltet ist, und stellen Sie sicher, dass das Autoradio und der FMTransmitter auf der gleichen Frequenz laufen.

6. SPEZIFIKATIONEN

Anschlussspannung Spannungsgrenze
Verbrauch Betriebstemperatur Wiedergabeformat
SNR Erkoratteriespannungo der
Frequenzgang Linker und rechter Kanal
Bluetooth Version Bluetooth-Audioprozessor
Funktionsabstand Effizienter Mikrofonabstand
FM-Frequenz
USB-Ausgänge

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error + 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.0 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 output: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W output: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB port: 5V/1A

32
7. KONFORMITÄT MIT DEN EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN
Hiermit erklärt Wegmanshop B.V., dass die Funkanlage des Typs WG-FM02 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. 

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
 https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Für Wegmanshop B.V. ist Qualität sehr wichtig. Deshalb kaufen Sie nur die besten Produkte mit einer guten Garantie. Wir bieten standardmäßig eine zweijährige Garantie auf alle unsere Produkte. 
 
 Das bedeutet, dass Sie zwei Jahre lang nach dem Kauf Ihres Produkts eine Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler erhalten. Es gibt jedoch auch Fälle, in denen wir keine Garantie anbieten können, zum Beispiel wenn:

- die Garantiezeit für das Produkt abgelaufen ist,
 - das Gerät einen Defekt aufweist, der durch unsachgemäßen
Gebrauch verursacht wurde, 

- oder wenn das Gerät kaputt ist, weil Sie es fallen gelassen
haben oder selbst dagegen gestoßen sind.
 


33
Ihr Produkt zurückgeben 
 Sie brauchen unsere Garantie nicht in Anspruch zu nehmen, wenn Sie Ihre Meinung innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf ändern. Sie haben zwei Wochen Zeit, Ihr Produkt an uns zurückzusenden. Bitte tun Sie dies in der Originalverpackung und achten Sie darauf, dass das Produkt nicht zerbrochen oder beschädigt ist. 
 
 Sobald wir Ihre Rücksendung erhalten haben, erstatten wir Ihnen innerhalb von 14 Tagen Ihr Geld zurück.
 
 Kontaktieren Sie uns
Haben Sie Zweifel, ob Ihr Produkt noch unter Garantie steht? Oder haben Sie andere Fragen zu Garantie und Rückgabe? Bitte kontaktieren Sie uns unter: 
 E-Mail: klantenservice@wegmanshop.nl 
 Telefonnummer: +31 85 078 6233

FR

34
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté l'émetteur FM Bluetooth de Wegman. Ce manuel vous aidera à utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure.

2. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
Nom du produit : Transmetteur FM Bluetooth Wegman
 Numéro de modèle : WG-FM02
 Nom de la société: Wegmanshop B.V.
 Adresse : Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Pays-Bas
 Contenu de la boîte : Wegman Bluetooth FM Transmitter

Avec l'émetteur FM Bluetooth de Wegman, vous pouvez écouter votre musique préférée sans fil dans la voiture. L'émetteur convient à toutes les voitures équipées d'une radio FM et d'une prise allume-cigare 12V/24V.

Sur la page suivante, vous trouverez un aperçu schématique de tous les boutons et de leurs fonctions.

Écran LED
Piste précédente
 -
Modifier source d'audio
Chargeur
 USB-C PD 30W
Points de contact
 12V/24V

35
Bouton Home
Piste suivante
 -
Modifier  fréquence FM
Chargeur USB 1.0
 -
Clé USB Chargeur QC
USB 3.0 Lumière
Bass booster

36
3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissements · Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l'appareil.
 · Évitez l'exposition à l'humidité et aux températures élevées.
 · Ce produit peut être utilisé uniquement dans des véhicules équipés d'une prise cigarette 12V/24V.
 · N'utilisez pas de câbles ou d'accessoires endommagés.
 · Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
 · N'essayez pas de démonter l'appareil vous-même.

Précautions d'emploi · Ne branchez pas l'émetteur sur des sources d'alimentation autres que la tension spécifiée.
 · Concentrez-vous sur la route et n'utilisez pas le produit en conduisant.

37
4. INSTALLATION ET UTILISATION
Installation rapide
1
Branchez l'émetteur FM dans l'allume-cigare (connexion 12V) de votre voiture et connectez l'émetteur à votre téléphone par Bluetooth.
2
Allumez l'autoradio et assurez-vous que la fréquence FM de la radio est la même que celle de l'émetteur FM.
3
Ajustez la fréquence FM. Maintenez   pour modifier. Tournez ensuite le bouton Home pour choisir la fréquence. Attendez 3s pour confirmer.

38
1. Connexion via Bluetooth et connexion automatique
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez le nom WEGMAN CARKIT, en quelques secondes vous serez connecté.

Si vous avez déjà été connecté à l'émetteur FM, il se connectera automatiquement lorsque vous aurez activé le Bluetooth sur votre téléphone et que vous démarrerez la voiture.

Notez que certains téléphones exigent que vous donniez d'abord la permission de vous connecter à l'émetteur FM.

2. Régler la fréquence
Pour régler la fréquence, appuyez sur   et maintenez enfoncé jusqu'à ce que la fréquence clignote. Tournez ensuite le bouton Home pour la régler. Attendez 3 secondes pour confirmer la nouvelle fréquence.

39
3. Sélectionner la source d'entrée
L'émetteur FM Bluetooth Wegman vous permet d'écouter de la musique à partir d'un appareil Bluetooth ou d'une clé USB (via l'entrée USB 1.0). Vous pouvez passer d'une source d'entrée à l'autre à l'aide du bouton mode. Maintenez-le enfoncé pour changer entre BT-USB.

4. Régler le volume
Vous pouvez régler le volume du son de deux manières. Vous pouvez régler le volume via votre autoradio comme d'habitude. Vous pouvez également régler le volume en tournant le bouton Home.

5. Reproduire et mettre en pause
Vous pouvez reproduire et mettre en pause la musique en appuyant une fois sur le bouton Home.

6. Changer de piste
Vous pouvez changer de chanson en sélectionnant une autre chanson sur votre appareil Bluetooth. Vous pouvez également utiliser les boutons piste précédente/suivante.

40
7. Appels mains libres
L'émetteur FM Wegman est équipé d'un microphone de haute qualité. Vous pouvez donc non seulement écouter de la musique, mais aussi passer des appels mains libres en utilisant les hautparleurs de votre voiture.


Appeler via Siri Répondre/Raccrocher Refuser un appel Rappeler

Pour activer Siri, maintenez le bouton Accueil enfoncé pendant 3 secondes.
Vous pouvez répondre et raccrocher en appuyant 1x sur le bouton Home.
Vous pouvez refuser un appel en maintenant appuyé le bouton Home.
Lorsque vous appuyez 2x sur le bouton Home, vous rappelez le dernier numéro appelé.

8. Chargement USB
Chargez votre smartphone jusqu'à 4 fois plus vite, grâce à la technologie QuickCharge 3.0 du port USB gauche. La technologie de charge PD 30W actualisée du port USB-C est encore plus rapide !

Le port USB droit peut être utilisé pour reproduire de la musique à partir d'une clé USB. Utilisez ce port pour charger votre smartphone à la vitesse standard de l'USB 1.0.

41
5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Le son siffle ou interfère
1. Utilisez une fréquence vide telle que 87.5 - 87.6 - 107.9 108.0

2. Réglez le son de l'émetteur FM à un volume qui convient à votre voiture.

3. Assurez-vous que la fonction TP (informations routières) de la radio est désactivée.

4. Modifier le type d'appareil Bluetooth
 a. Allez dans les réglages Bluetooth de votre téléphone et appuyez sur le i à côté de Wegman FM transmitter.
 b. Changez le type d'appareil en autoradio ou en casque.

La fréquence change automatiquement
Sur la radio ou dans les paramètres de la radio, vous disposez d'une fonction appelée RDS ou AF.
 Si vous la désactivez, l'autoradio ne recherchera plus automatiquement une fréquence.

L'émetteur FM reste allumé dans le contact
Si l'émetteur FM ne s'éteint toujours pas, faites vérifier la prise 12V au garage et, à titre de précaution, retirez l'émetteur FM de la prise 12V.

L'émetteur FM ne s'allume pas
Vérifiez que la prise 12V de la voiture fonctionne.

42
L'émetteur FM est allumé mais il n'y a pas de son
Vérifiez que le son de l'émetteur FM est allumé et que l'autoradio et l'émetteur FM émettent sur la même fréquence.

6. SPÉCIFICATIONS

Tension de connexion Limite de tension Consommation
Température de fonctionnement Format de lecture SNR
Voltage de batterie déviation détective Fréquense de réponse Canal gauche et droit Version Bluetooth
Processeur de son Bluetooth Distance d'utilisation
Distance efficace du microphone Fréquence FM
Sorties USB

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error ± 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.3 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 output: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W output: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB port: 5V/1A

43
7. CONFORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE
Par la présente, Wegmanshop B.V. déclare que l'équipement radio de type WG-FM02 est conforme à la directive 2014/53/UE. 

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
 https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 

8. GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Wegmanshop B.V. accorde une grande importance à la qualité. C'est pourquoi vous n'achetez que les meilleurs produits avec une bonne garantie. Nous offrons une garantie standard de deux ans sur tous nos produits. 
 
 Cela signifie que vous êtes garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant deux ans après l'achat de votre produit. Toutefois, dans certains cas, nous ne pouvons pas offrir de garantie :

- la période de garantie du produit a expiré,
 - l'appareil présente un défaut dû à une mauvaise utilisation, 
 - ou l'appareil est cassé parce que vous l'avez fait tomber ou
que vous l'avez heurté vous-même.
 

44
Renvoyer votre produit 
 Vous n'avez pas besoin de faire appel à notre garantie si vous changez d'avis dans les 14 jours suivant l'achat. Vous disposez d'un délai de deux semaines pour nous renvoyer votre produit. Veuillez le faire dans l'emballage d'origine et assurez-vous que le produit n'est ni cassé ni endommagé. 
 
 Une fois que nous aurons reçu votre retour, nous vous rembourserons dans un délai de 14 jours.
 
 Nous contacter
Vous n'êtes pas sûr que votre produit soit encore sous garantie ? Ou avez-vous d'autres questions concernant la garantie et les retours ? N'hésitez pas à nous contacter : 
 Courriel : klantenservice@wegmanshop.nl 
 Téléphone : +31 85 078 6233

ES

45
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Transmisor FM Bluetooth Wegman. Este manual te ayudará a utilizar el producto de forma correcta y segura. Lee atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdalo para futuras consultas.

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Nombre del producto: Transmisor FM Bluetooth Wegman
 Número de modelo: WG-FM02
 Nombre de la empresa: Wegmanshop B.V.
 Dirección: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Países Bajos
 Contenido del paquete: Transmisor FM Bluetooth Wegman

Con el transmisor FM Bluetooth de Wegman podrás escuchar toda tu música favorita sin cables en el coche. El transmisor es apto para cualquier coche que tenga radio FM y una toma de mechero de 12 V/24 V.

En la página siguiente encontrarás un esquema general de todos los botones y sus funciones.

Pantalla LED
Canción anterior
 -
Cambiar fuente de audio
Cargador
 USB-C PD 30W
Puntos de  contacto 12V/24V

46
Botón de inicio
Siguiente canción
 -
Ajustar frecuencia FM
Cargador USB 1.0
 -
Memoria USB Cargador
QC USB 3.0 Luz
Bass booster

47
3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Advertencias · Sigue estas instrucciones cuando utilices el aparato.
 · Evita la exposición a la humedad y a altas temperaturas.
 · Este producto sólo es adecuado para su uso en vehículos con una toma de cigarrillos de 12 V/24 V.
 · No utilices cables o accesorios dañados.
 · Mantén el producto fuera del alcance de los niños.
 · No intentes desmontar el aparato tú mismo.

Precauciones · No conectes el transmisor a fuentes de alimentación distintas de la tensión especificada.
 · Concéntrate en el camino y no utilices el producto mientras conduces.

48
4. INSTALACIÓN Y USO
Instalación rápida
1
Enchufa el transmisor FM en el encendedor (toma de 12V) de tu coche y conéctalo a tu teléfono por bluetooth.
2
Enciende la radio del coche y asegúrate de que la frecuencia FM de la radio es la misma que la del transmisor FM.
3
Ajusta la frecuencia FM. Mantén pulsado   para ajustar. A continuación, gira el botón de inicio para elegir la frecuencia. Espera 3s para confirmar.

49
1. Conéctate vía Bluetooth y conéctate automáticamente
Enciende el Bluetooth de tu teléfono y busca el nombre WEGMAN CARKIT, en unos segundos estarás conectado.

Si ya te has conectado antes al transmisor FM, se conectará automáticamente cuando tengas activado el Bluetooth en el teléfono y arranques el coche.

Ten en cuenta que algunos teléfonos requieren que primero les des permiso para conectarse al transmisor FM.

2. Ajustar la frecuencia
Para ajustar la frecuencia, mantén pulsado   hasta que la frecuencia parpadee. A continuación, gira el botón de inicio para ajustarla. Espera 3 segundos para confirmar la nueva frecuencia.

50
3. Seleccionar fuente de entrada
El transmisor FM Bluetooth Wegman te permite escuchar música desde un dispositivo Bluetooth o una memoria USB (a través de la entrada USB 1.0). Puedes cambiar entre las distintas fuentes de entrada mediante el botón mode. Mantenlo pulsado para cambiar entre BT-USB.

4. Ajustar el volumen
Puedes ajustar el volumen del sonido de dos formas. Puedes ajustar el volumen a través de la radio del coche como de costumbre. También puedes ajustar el volumen girando el botón Home.

5. Reproducir y pausar
Puedes reproducir y pausar música pulsando una vez el botón de inicio.

6. Cambiar de canción
Puedes cambiar de canción seleccionando otra canción en tu dispositivo Bluetooth. También puedes utilizar los botones canción anterior/siguiente.

51
7. Llamadas manos libres
El transmisor FM Wegman está equipado con un micrófono de alta calidad. Así, no sólo podrás disfrutar de la música, sino también hacer llamadas con manos libres a través de los altavoces del coche.


Llamar con Siri Contestar/colgar Rechazar Devolver la llamada

Para activar Siri, mantén pulsado el botón de inicio durante 3 segundos.
Puedes contestar y colgar el teléfono pulsando 1x el botón de inicio.
Puedes rechazar una llamada manteniendo pulsado el botón de inicio.
Al pulsar 2x el botón de inicio, se devuelve la llamada al último número.

8. Carga USB
Carga tu smartphone hasta 4 veces más rápido, gracias a la tecnología QuickCharge 3.0 del puerto USB izquierdo. ¡La nueva tecnología de carga PD 30W del puerto USB-C es aun más rápida!

El puerto USB derecho puede utilizarse para reproducir música desde una memoria USB. Utiliza este puerto para cargar tu smartphone a la velocidad estándar de USB 1.0.

52
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sonido sisea o interfiere
1. Utiliza una frecuencia vacía como 87.5 - 87.6 - 107.9 - 108.0
 2. Ajusta el sonido del transmisor FM a un volumen que suene
bien en tu coche
 3. Asegúrate de que la función TP (información de tráfico) de la
radio está desactivada
 4. Cambia el tipo de dispositivo Bluetooth

a. Ve a los ajustes de Bluetooth de tu teléfono y pulsa la i junto a Transmisor FM Wegman.

b. Cambia el tipo de dispositivo a estéreo de coche o auriculares.

La frecuencia cambia automáticamente
En la radio o en los ajustes de la radio, tienes una función llamada RDS o AF.
 Si la desactivas, la radio del coche ya no buscará automáticamente una frecuencia.

El transmisor FM permanece encendido en el contacto
A veces puede tardar 5 minutos, si el transmisor FM sigue sin apagarse, haz revisar la toma de 12v en el taller y como precaución, retira el transmisor FM de la toma de 12v.

El transmisor FM no se enciende
Comprueba que la toma de 12v del coche funciona.


53
El transmisor FM está encendido pero no hay sonido
Comprueba que el sonido del transmisor FM está encendido y asegúrate de que la radio del coche y el transmisor FM están en la misma frecuencia.
6. ESPECIFICACIONES

Tensión de conexión Límite de tensión Consumo
Temperatura de funcionamiento Formato de reproducción SNR
Desviación de detección de tensión Respuesta en frecuencia Canal izquierdo y derecho Versión de Buetooth
Procesador de audio Bluetooth Distancia de funcionamiento
Distancia eficiente del micrófono Frecuencia FM
Salidas USB

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error ± 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.3 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 output: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W output: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB port: 5V/1A

54
7. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA
Por la presente, Wegmanshop B.V. declara que el equipo de radio tipo WG-FM02 cumple la Directiva 2014/53/UE. 

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
 https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 

8. GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Para Wegmanshop B.V. la calidad es muy importante. Por eso sólo compras los mejores productos con una buena garantía. Ofrecemos una garantía estándar de dos años en todos nuestros productos. 
 
 Esto significa que estás garantizado contra defectos de material o fabricación durante los dos años siguientes a la compra de tu producto. Sin embargo, también hay casos en los que no podemos ofrecer una garantía, por ejemplo si

- el periodo de garantía del producto ha expirado,
 - el aparato tiene un defecto causado por un uso inadecuado, 
 - o el aparato se ha roto porque se te ha caído o te has dado un
golpe con él.
 


55
Devolución del producto 
 No es necesario que hagas uso de nuestra garantía si cambias de opinión en los 14 días siguientes a la compra. Dentro de este plazo, dispones de dos semanas para devolvernos el producto. Por favor, hazlo en el embalaje original y asegúrate de que el producto no está roto ni dañado. 
 
 Una vez que hayamos recibido tu devolución, te reembolsaremos el dinero en un plazo de 14 días.
 
 Contáctanos
¿Dudas de si tu producto está aún en garantía? ¿O tiene otras preguntas sobre la garantía y las devoluciones? Ponte en contacto con nosotros a través de: 
 Correo electrónico: klantenservice@wegmanshop.nl 
 Teléfono: +31 85 078 6233

IT

56
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il trasmettitore FM Bluetooth Wegman. Questo manuale vi aiuterà a utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per future consultazioni.

2. PANORAMICA DEL PRODOTTO
Nome del prodotto: Trasmettitore FM Bluetooth Wegman
 Numero di modello: WG-FM02
 Nome della società: Wegmanshop B.V.
 Indirizzo: Rigaweg 25 - 3825 PP - Amersfoort - Paesi Bassi
 Contenuto della confezione: Trasmettitore FM Bluetooth Wegman

Con il trasmettitore FM Bluetooth Wegman potete ascoltare tutta la vostra musica preferita in modalità wireless in auto. Il trasmettitore è adatto a qualsiasi auto dotata di radio FM e di una presa accendisigari da 12V/24V.

Nella pagina successiva troverete una panoramica schematica di tutti i pulsanti e delle loro funzioni.

Display LED Brano precedente

- Cambiare sorgente audio
Caricatore USB-C
 PD 30W
Punti di contatto 12V/24V

57
Pulsante Home
Brano successivo
 -
Regolare frequenza FM
Caricatore USB 1.0
 -
Unità USB Caricatore QC USB 3.0
Luce
Booster bassi

58
3. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenze · Seguire queste istruzioni quando si utilizza l'apparecchio.
 · Evitare l'esposizione all'umidità e alle alte temperature.
 · Questo prodotto è adatto solo per l'uso in veicoli dotati di una presa di corrente da 12/24V.
 · Non utilizzare cavi o accessori danneggiati.
 · Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
 · Non tentare di smontare il dispositivo da soli.

Precauzioni · Non collegare il trasmettitore a fonti di alimentazione diverse dalla tensione specificata.
 · Concentrarsi sulla strada e non utilizzare il prodotto durante la guida.

59
4. INSTALLAZIONE E UTILIZZO Installazione rapida
1
Collegare il trasmettitore FM all'accendisigari dell'auto (presa da 12V) e collegarlo al telefono tramite Bluetooth.
2
Accendere l'autoradio e verificare che la frequenza FM della radio sia uguale a quella del trasmettitore FM.
3
Regolare la frequenza FM.  Tenere premuto   per regolare. Ruotare quindi il pulsante Home per selezionare la frequenza. Attendere 3 secondi per confermare.

60
1. Collegamento via Bluetooth e connessione automatica
Accendere il Bluetooth del vostro telefono e cercare il nome WEGMAN CARKIT; in pochi secondi sarete connessi.

Se il trasmettitore FM è già stato collegato in precedenza, si collegherà automaticamente quando si attiva il Bluetooth sul telefono e si avvia l'auto.

Si noti che alcuni telefoni richiedono prima l'autorizzazione a connettersi al trasmettitore FM.

2. Regolazione della frequenza
Per regolare la frequenza, tenere premuto   finché la frequenza non lampeggia. Ruotare quindi il pulsante Home per regolare. Attendere 3 secondi per confermare la nuova frequenza.

61
3. Selezionare la sorgente di ingresso
Il trasmettitore FM Bluetooth Wegman consente di ascoltare la musica da un dispositivo Bluetooth o da una chiavetta USB (tramite l'ingresso USB 1.0). È possibile passare da una sorgente di ingresso all'altra tramite il pulsante mode. Tenere premuto per passare da BT-USB.

4. Regolazione del volume
È possibile regolare il volume dell'audio in due modi. È possibile regolare il volume tramite l'autoradio come di consueto. È inoltre possibile regolare il volume ruotando il pulsante Home.

5. Riproduzione e pausa
È possibile riprodurre e mettere in pausa la musica premendo una volta il pulsante Home.

6. Cambiare brano
È possibile cambiare brano selezionando un altro brano sul dispositivo Bluetooth. È anche possibile utilizzare i pulsanti brano precedente/successivo.

62
7. Chiamare a mani libere
Il trasmettitore FM Wegman è dotato di un microfono di alta qualità. In questo modo è possibile non solo ascoltare la musica, ma anche effettuare chiamate in vivavoce utilizzando gli altoparlanti dell'auto.


Chiamare con Siri Rispondere/riagganciare Rifiutare una chiamata Richiamare

Per attivare Siri, tenere premuto il pulsante Home per 3 secondi.
È possibile rispondere e riagganciare premendo 1x il pulsante Home.
È possibile rifiutare una chiamata tenendo premuto il pulsante Home.
Premendo il pulsante Home 2x, si richiama l'ultimo numero chiamato.

8. Ricarica USB
Carica il tuo smartphone fino a 4 volte più velocemente grazie alla tecnologia QuickCharge 3.0 della porta USB a sinistra. La tecnologia di ricarica PD 30W aggiornata della porta USB-C è ancora più veloce!

Puoi utilizzare la porta USB di destra per riprodurre musica da un'unità USB. Usa questa porta per caricare il tuo smartphone alla velocità standard USB 1.0.

63
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'audio sibila o interferisce
1. Utilizzare una frequenza vuota, ad esempio 87,5 - 87,6 107,9 - 108,0.

2. Impostare l'audio del trasmettitore FM a un volume che suoni bene nell'auto.

3. Assicurarsi che la funzione TP (informazioni sul traffico) della radio sia disattivata

4. Cambiare il tipo di dispositivo Bluetooth
 a. Accedere alle impostazioni Bluetooth del telefono e premere la i accanto al trasmettitore FM Wegman.
 b. Cambiare il tipo di dispositivo in autoradio o cuffie.

La frequenza cambia automaticamente
Sulla radio o nelle impostazioni della radio è presente una funzione chiamata RDS o AF.
 Se la si disattiva, l'autoradio non cercherà più automaticamente una frequenza.

Il trasmettitore FM rimane acceso nell'accensione
Se il trasmettitore FM continua a non spegnersi, fare controllare la presa da 12V in officina e, per precauzione, rimuovere il trasmettitore FM dalla presa da 12V.

Il trasmettitore FM non si accende
Verificare che la presa da 12V dell'auto sia funzionante.

64
Il trasmettitore FM è acceso ma non emette alcun suono
Verificare che il suono del trasmettitore FM sia attivo e assicurarsi che l'autoradio e il trasmettitore FM siano sulla stessa frequenza.

6. SPECIFICHE

Tensione di collegamento Limite di tensione Consumo Temperatura d'uso
Formato di riproduzione SNR
Deviansione dil attero della Risposta di frequenza Canale destro e sinistro Versione Bluetooth
Processore audio Bluetooth Distanza di funzionamento Distanza efficiente del microfono
Frequenza FM
Uscite USB

12V-24V 10V-26V
1W 0-50°C MP3/WMA/WAV/APE/FLAC >60dB Error ± 0.5V 20Hz-15kHz >60dB Version 5.3 DSP & A2DP <10M 0-2M 87.5-108mHz QC 3.0 output: 5V/3A | 9V/2A | 12V/1.5A
 PD30W output: 5V/3A | 9V/3A | 12V/2.5A
 USB port: 5V/1A

65
7. CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE EUROPEE
Con la presente, Wegmanshop B.V. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio WG-FM02 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. 

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
 https://cdn.shopify.com/s/files/1/0486/3200/4772/files/EUDeclaration_of_Conformity_WG-FM02.pdf?v=1737730630 

8. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Per Wegmanshop B.V. la qualità è estremamente importante. Per questo motivo è possibile acquistare solo i prodotti migliori con una buona garanzia. Offriamo una garanzia standard di due anni su tutti i nostri prodotti. 
 
 Ciò significa che siete garantiti contro i difetti di materiale o di fabbricazione per due anni dall'acquisto del prodotto. Tuttavia, ci sono casi in cui non possiamo offrire una garanzia, ad esempio se:

- il periodo di garanzia del prodotto è scaduto
 - il dispositivo presenta un difetto causato da un uso improprio, 
 - o il dispositivo è rotto a causa di una caduta o di un urto.



66
Restituzione del prodotto 
 Non è necessario avvalersi della nostra garanzia se si cambia idea entro 14 giorni dall'acquisto. Avete due settimane di tempo per restituirci il prodotto. La preghiamo di farlo nella confezione originale e di assicurarsi che il prodotto non sia rotto o danneggiato. 
 
 Una volta ricevuto il reso, vi rimborseremo il denaro entro 14 giorni.
 
 Contattateci
Avete dubbi sul fatto che il vostro prodotto sia ancora in garanzia? O avete altre domande sulla garanzia e sui resi? Contattateci a: 
 Email: klantenservice@wegmanshop.nl 
 Telefono: +31 85 078 6233




References

macOS Versie 12.7.6 (build 21H1320) Quartz PDFContext Pages