Instruction Manual for Stadler Form models including: Lucy Aroma Diffuser, Aroma Diffuser, Lucy Diffuser, Diffuser, Lucy
Stadler Form Lucy - Sieline A.E.
File Info : application/pdf, 38 Pages, 308.65KB
DocumentDocumentLucy Operating instructions Mode d`emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ATTERY LIFE UP T U ·AUTONOMIE DE BA B TTERIE JUSQU'À · O · AKKU-ZEIT BIS Z Lucy 10 5 1 4 3 2 8 9 7 6 DE GARANTIE · 1 RRANTY · 1 AN 11 6 AÑO DE GARAN 1 TÍA · 1 YEAR WA Share your feedback about Lucy on: Teilen Sie Ihr Feedback von Lucy auf: Partagez votre commentaire sur Lucy : www.stadlerform.com/Reviews For frequently asked questions go to: Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Lucy/support Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d'emploi : www.stadlerformusa.com/manuals Watch the video of Lucy: Schauen Sie sich das Video zu Lucy an: Regardez la vidéo du Lucy : www.stadlerform.com/Lucy/video www.stadlerform.com/Newsletter Stadler Form of Switzerland distributed in North America by Swizz Style® , Inc. 165 West Broadway Street, Dover, OH 44622, USA Toll free 877-663-7895, www.stadlerformusa.com English Congratulations! You have just purchased the exceptional LUCY aroma diffuser. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance. Please study these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and follow the safety advice on the appliance itself. Description of the appliance The appliance consists of the following main components: 1. USB cable 2. Connection for USB-C cable 3. Status LED light 4. On/Off button 5. Button for LED dimmer (normal, dimmed, lights-out) 6. Lower part / water container 7. Maximum mark 8. Ultrasonic membrane 9. Air outlet opening (Caution: no water may enter this opening!) 10. Upper part / lid 11. Mist outlet Important safety instructions - SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through the operating instructions carefully before you use the appliance for the first time and keep them safely for later reference; if necessary pass them on to the next owner. · Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions. · The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage information given on the appliance. · Do not use damaged extension cords. · Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped. · Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. · Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 2.3 ft / 0.7 m). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance. · Keep the device away from heat sources. · This device contains a lithium battery. · In case of battery leakage: Avoid contact with human eyes and skin. Collect spillage. · Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or heaters for example). Protect power cords from oil. · Do not drop the device. Otherwise the battery may overheat, cause a fire or malfunction and reduce service life. · See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stability during its operation and make sure that no one can trip over the power cord. · The appliance is not splash-proof. · For indoor use only. · Do not store the appliance outdoors. · Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the appliance). · If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol. Alcohol can damage the appliance. Appliances that are damaged by such additives are not covered by the warranty. · Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket. · Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. · WARNING: Only use the USB cable provided by the manufacturer. Use only an external supply with the following specifications: DC 5V/2A. Setting up / operation 1. Place Lucy in the desired position on a flat surface. Connect the USB-C cable (1) to the appliance (2) and connect the cable to a suitable power source (PC, external battery, USB socket or to a suitable socket via a power adapter with min. 2 A/5 V). When the appliance is used for the first time, the battery must be charged by connecting the appliance to a power source for at least 6 hours. When the battery is fully charged, the status LED light (3) will go out. After the battery has been fully charged for the first time, you can operate the appliance without the cable using the power from the integrated rechargeable battery. A fully charged battery will give the appliance a running time of up to 7 h. When the water container is full and the appliance is connected to a power source, Lucy can operate for up to 10 h. 2. Remove the lid (10) to fill with water and fragrance. 3. Fill the water container (6) up to the maximum mark (MAX) (7) with water. No water may enter the air outlet opening (9). This will damage the appliance and will void any claim to the warranty. 4. Important: transport the appliance in an upright position and without making any jerky movements if there is water in the container (6). If the appliance is moved quickly or tilted, water may leak out and run into the electronics inside the appliance. This will damage the appliance and will void any claim to the warranty. 5. Add 23 drops of your favourite liquid fragrance directly into the water. It is not necessary to mix them as the ultrasonic membrane (8) does this for you. Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol. 6. Close the lid (10) again. 7. Then switch Lucy on by pressing the on/off button (4). 8. If you would like to top the water up, switch off the appliance and disconnect the USB cable if it is connected to the appliance (1 + 2). Remove the lid (10) and fill the water up to the maximum mark. 9. If you are disturbed by the brightness of the illuminated mist (in the bedroom, for example), you can reduce the brightness of the LEDs by pressing the dimmer button (5). You can choose between three different modes: · Normal mode (switched on as standard) · Dimmed mode (press once) · Light-off mode (press twice) You can return to normal mode by re-pressing the dimmer button (5). 10. On the back of the bottom part above the connection for the USB cable (2), you will find the status display for the battery (3): · Normal operation with fully charged battery: LED is not illuminated · Battery level 10 % or lower: LED flashes · Battery is charging: LED is illuminated constantly When the device is fully charged, the LED will go out. You can now disconnect the USB cable and use the device in battery mode (for up to 7 hours). Note: If you would like to change the fragrance, empty Lucy completely and clean the water container with a damp cloth. Fill Lucy once again and pour the drops into the device following the instructions. Cleaning Prior to any maintenance and after each use, switch off the appliance and disconnect the USB cable (1) from it. Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit). · Regularly as required: To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly. · If there are marks caused by water and/or fragrances on the top of the lid (10), clean it with a damp cloth and a squirt of washing-up liquid. Then dry the lid thoroughly before using the appliance again. · Internal cleaning: You can clean the ultrasonic membrane with a conventional household descaler. If there are lime deposits, we recommend that you use Stadler Form Cleaner & Descaler (www.stadlerform.com/accessories). Alternatively, you can use a household descaling agent or vinegar. Please do not try to scratch off deposits from the membrane with a hard object. For stubborn deposits, we recommend that you descale the device several times in a row. After the descaling rinse the base and then dry thoroughly. · No water may enter the air outlet opening (9). This will damage the appliance and will void any claim to the warranty. Repairs · Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec- trical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused. · Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing). · Do not push any object into the appliance. · If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting through the cable and hand it in at the collection point provided for the purpose. · In the event of a repair, the following points must be observed before the appliance is shipped or taken to the dealer: completely empty the water in the appliance (water tray or water tank), and allow the appliance to dry completely. Appliances containing residual water may be damaged during transport, invalidating the warranty. Disposal · Do not push any object into the appliance. · Do not dispose of electrical appliances in the domestic waste. Please use the communal collection points. · If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele- ments may cause hazardous substances to find their way into the groundwater and from there into the food chain, or to poison the flora and fauna for many years to come. · Battery disposal method: This appliance contains batteries that are non-replaceable. When the battery is at end of life, the appliance shall be properly disposed of. Do not throw into the trash can, the electrode is wrapped in insulating paper, it can be recycled and reused. Specifications Rated voltage Power output Running time Dimensions Weight Tank capacity Sound level Battery charging temperature range Battery model Complies with regulations DC 5 V 10 W up to 7 h on battery power and up to 10 h on mains power 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm (diameter x height) 0.8 lbs / 360 g 1.7 fl. oz / 50 ml < 26 dB(A) 32113 °F / 045 °C, Humidity 85 % RH MT-3P18650 -6000mAh cUL All rights for any technical modifications are reserved 1 year Limited Warranty A This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. SWIZZ STYLE IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B At its option, Swizz Style will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereafter, while within the warranty period purchaser should contact Swizz Style at 1-877-663-7895 Monday Friday 9am 4pm EST for product return information. C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D If the product has replaceable filters, these are not covered under this warranty, except for material or workmanship defects. E The following must accompany all products returned for service: 1) Proof of purchase 2) Brief description of the problem 3) Full contact information (including return shipping address) 4) Check or money order for $10 ($15 if in Canada) for return handling, packaging and shipping charges. All funds are in US dollars. F Swizz Style is not responsible for items lost, stolen or damaged during return shipping. Français Félicitations! Vous venez d'acheter LUCY, le diffuseur d'arômes sortant de l'ordinaire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l'air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d`en-tretenir cet appareil correctement afin d'éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d`emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l'appareil. Description de l'appareil L'appareil est composé des éléments principaux suivants : 1. Cordon USB 2. Port de raccordement pour cordon USB-C 3. Etat de la lampe LED 4. Commutateur marche / arrêt 5. Commutateur pour gradateur à lampe LED (normale, diminuée, éteinte) 6. Partie inférieure / Récipient à eau 7. Marque niveau maximum 8. Membrane ultrasonique 9. Sortie d'air (Attention à ne pas y laisser pénétrer de l'eau !) 10. Partie supérieure / Couvercle 11. Brumisateur Conseils de sécurité importants - CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le mode d`emploi avant la première mise en service de l'appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. · La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d`emploi. · Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins domestiques décrites dans ce mode d'emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l'appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie. · Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s'ils ont reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. · Ne branchez le câble qu'au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l`appareil. · Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. · Ne pas faire passer ou coincer le câble d'alimentation par-dessus des arêtes vives. · Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d'alimentation ou en ayant les mains mouillées. · Ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine (respecter une distance minimum de 2.3 ft / 0.7 m). Placer l'appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire. · Tenir l'appareil à l'écart de toute source d'inflammation. · Cet appareil contient une batterie au lithium rechargeable. · En cas de fuite de la batterie : éviter tout contact avec les yeux et la peau. Collecter le liquide renversé. · Ne pas placer l'appareil à proximité directe d` une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d'alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d'alimentation de tout contact avec de l`huile. · Ne pas laisser tomber l'appareil, faute de quoi la batterie risque de surchauffer, d'occasionner un incendie ou de ne pas fonctionner correctement ou de voir sa durée de vie réduite. · Veiller à ce que l'appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne-ment et que l'on ne puisse pas trébucher sur le câble d'alimentation. · Cet appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau. · Pour usage intérieur uniquement. · L'appareil ne doit pas être conservé à l'extérieur. · Conserver l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l'emballer). · Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fa-bricant ou par un atelier agréé par le fabricant ou des personnes qualifiées en conséquence, afin d'éviter tout danger. · N'utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE contien-nent PAS d'alcool. L'alcool peut endommager l'appareil. Les appareils endommagés par de tels additifs ne sont pas couverts par la garantie. · Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d`alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. · Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. · AVERTISSEMENT : veuillez utiliser uniquement le cordon USB fourni par le fabricant. Utilisez uniquement une alimentation électrique externe avec les spécifications suivantes : DC 5 V / 2 A. Mise en marche/Manipulation 1. Posez Lucy à l'endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB-C (1) sur l'appareil (3) et raccordez-le à une source de courant appropriée (ordinateur, batterie externe, prise USB ou prise de courant appropriée via un adaptateur de courant de 2 A/5 V minimum). Avant la première mise en service, chargez l'appareil à une source de courant pendant au moins 6 heures. La batterie est complètement chargée lorsque la LED d'état (3) est éteinte. Après le premier chargement complet, vous pouvez utiliser l'appareil sans fil grâce à sa batterie rechargeable intégrée. Avec un chargement complet, l'appareil peut fonctionner pendant 7 h maximum. Avec un récipient d'eau plein, il peut fonctionner raccordé à une source de courant pendant 10 h maximum. 2. Soulevez le couvercle (10) pour le remplir d'eau et de parfums. 3. A présent, remplissez le récipient d'eau (6) jusqu'à la marque du niveau maximum (MAX) (7). L'eau ne doit en aucune manière pénétrer dans la sortie d'air (9). Cela risque d'endommager l'appareil et annuler la garantie. 4. Attention : transportez l'appareil à la verticale et sans faire de mouvements brusques lorsque le récipient (6) contient de l'eau. Elle risquerait de pénétrer dans le système électronique si vous faites des mouvements brusques ou si vous ne tenez pas l'appareil droit. Ceci endommagerait l'appareil et annulerait la garantie. 5. Ajoutez 23 gouttes de votre parfum liquide préféré directement dans l'eau. Il n'est pas nécessaire de les mélanger, la membrane à ultrasons (8) s'en charge à votre place. N'utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE contiennent PAS d'alcool. 6. Refermez le couvercle (10). 7. Puis mettez Lucy en marche en appuyant sur le commutateur marche/arrêt (4). 8. Si vous souhaitez remplir le récipient d'eau, éteignez l'appareil et retirez le cor- don USB de l'appareil (1 + 2) s'il est branché. Ôtez le couvercle (10) et remplissez le récipient d'eau jusqu'à la marque de niveau maximum. 9. Si vous êtes gêné(e) par la luminosité de la brume illuminée (par ex. dans la chambre à coucher), vous pouvez réduire l'intensité de la LED en appuyant sur le commutateur de gradation d'intensité (5). Vous pouvez choisir entre trois modes différents : · Mode normal (en marche comme standard) · Mode diminué (appuyez une fois) · Mode éteint (appuyez deux fois) Vous pouvez retourner en mode normal en ré appuyant sur le commutateur du gradateur (5). 10. L'affichage d'état de la batterie (3) se trouve à l'arrière de la partie inférieure, au dessus de la prise pour le cordon USB (2): · Fonctionnement normal avec charge de batterie pleine : la LED est éteinte. · Indicateur lorsque la batterie est chargée à 10 % ou moins : la LED clignote. · La batterie est en cours de chargement : la LED est allumée en permanence. Lorsque l'appareil est entièrement rechargé, la LED s'éteint. Vous pouvez alors retirer le câble USB et utiliser l'appareil sur batterie (jusqu'à 7 h). Remarque: Si vous souhaitez changer de parfum, videz entièrement Lucy et nettoyez le récipient à eau avec un chiffon humide. Remplissez de nouveau Lucy et ajoutez les gouttes dans l'appareil selon le mode d'emploi. Nettoyage Avant chaque maintenance et après chaque utilisation, éteignez l'appareil et débranchez le cordon USB (1) de l'appareil. Attention: Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau (danger de court-circuit). · Régulièrement selon les besoins : Pour le nettoyage extérieur, essuyer avec un chiffon humide, puis bien sécher. · Lorsque le couvercle (10) présente des dépôts d'eau et/ou de parfums, veuillez le nettoyer avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaisselle. Séchez bien le couvercle avant de remettre l'appareil en fonction. · Nettoyage intérieur : Vous pouvez à présent nettoyer la membrane à ultrasons avec un détartrant ménager ordinaire. Contre les dépôts de calcaire, nous conseillons le nettoyant et détartrant de Stadler Form (www.stadlerform.com/ accessoires). Mais vous pouvez également utiliser un détartrant ménager ou du vinaigre. Surtout n'essayez pas de gratter la membrane avec un objet dur. En cas d'entartrage tenace, nous vous recommandons de détartrer l'appareil plusieurs fois de suite. Après le détartrage, rincer la partie inférieure, puis la sécher à fond. · L'eau ne doit en aucune manière pénétrer dans la sortie d'air (9). Cela risque d'endommager l'appareil et annuler la garantie. Réparations · Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. La garantie s'éteint et toute responsabilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l`art. · Ne mettez jamais l`appareil en service en cas d'endommagement d'un cordon ou d'une fiche, après un dysfonctionnement de l'appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l'appareil (boîtier fissuré/cassé). · Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l'appareil. · Arrivé au bout de sa durée de vie, l'appareil doit immédiatement être rendu inutilisable (sectionner le cordon d'alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet. · Dans le cas d'une réparation, veuillez tenir compte des points suivants avant d'envoyer l'appareil ou de le ramener en magasin: videz entièrement l'eau de l'appareil (bac à eau ou réservoir à eau) et laissez complètement sécher l'appareil. Les appareils contenant des restes d'eau s'abîment pendant le transport. La garantie devient alors caduque. Elimination · Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména · Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte. · La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer durablement la flore et la faune. · Élimination de la batterie : Cet appareil contient une batterie non remplaçable. Lorsque la batterie est arrivée en fin de vie, l'appareil doit être éliminé de manière appropriée. Ne pas la jeter à la poubelle, l'électrode est enveloppée dans du papier isolant, elle peut être recyclée et réutilisée. Caractéristiques techniques Tension nominale DC 5 V Puissance nominale 10 W Heures d'opération 7 h maximum en mode batterie, 10 h max. raccordé à une source de courant Dimensions 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm (diamètre x hauteur) Poids 0.8 lbs / 360 g Contenance du reservoir 1.7 fl. oz / 50 ml Niveau de bruit < 26 dB(A) Plage de températures chargement de la batterie 32113 °F / 045 °C,, Humidité de l'air 85 % RH Type de batterie MT-3P18650 -6000mAh Conforme à la réglementation cUL Sous réserve de modifications techniques Garantie limitée d`1 an A La présente garantie limitée d`1 an porte sur la réparation ou le remplacement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d`oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d`une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire. Les défauts résultant de l`usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication couverts par cette garantie. SWIZZ STYLE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAUT ACCESSOIRE OU INDIRECT DE TOUTE NATURE. LA GARANTIE SUPPOSEE SUR LES PROPRIETES DE VALEUR COMMERCIALE OU LES CARACTERISTIQUES APPLIQUEES A UNE UTILISATION PARTICULIERE DU PRODUIT, EST LIMITEE DANS LE TEMPS, A SAVOIR A LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Certains fors juridiques n`autorisant pas l`exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects sur la durée d`une garantie supposée, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s`appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, sous réserve d`autres droits dont vous pouvez bénéficier en fonction du for juridique. Cette garantie est valable uniquement pour l`acheteur initial de ce produit à partir de la date initiale d`achat de ce dernier. B A sa discrétion, Swizz Style procédera soit à la réparation ou au remplacement de ce produit s`il présente des défauts de pièces ou de main d`oeuvre. Tout produit défectueux devra être retourné au point de vente conformément aux dispositions prévues par le magasin. Pendant la période de garantie, l`acheteur peut aussi contacter Swizz Style au 1-877-663-7895 du lundi au vendredi de 09h00 à 16h00 (EST, Heure Normale de l`Est) pour toute information relative au retour du produit. C La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d`une tentative non autorisée de réparation ou de toute utilisation non conforme au mode d`emploi. D Si le produit est équipé de filtres remplaçables, ces derniers ne sont pas couverts par la garantie, à moins qu`ils ne présentent un défaut de pièces ou de main d`oeuvre. E Tout produit retourné en garantie doit être accompagné de la documentation suivante: 1) Justificatif d`achat 2) Description brève du problème 3) Information complète sur le contact (y compris l`adresse de retour) 4) Chèque ou virement de $10 ($15 au Canada) pour la manipulation, l`emballage et les frais de transport retour. Tous les tarifs sont en dollars US. F Swizz Style décline toute responsabilité pour la perte, le vol ou la détérioration des articles pendant le transport retour. Español ¡Enhorabuena! Ha adquirido el extraordinario difusor de aromas LUCY. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Cable USB 2. Conexión para el cable USB-C 3. Luz LED de estado 4. Botón de encendido/apagado 5. Botón para el regulador de intensidad del LED (normal, atenuado, apagado) 6. Sección inferior / Depósito de agua 7. Marca de nivel máximo 8. Membrana ultrasónica 9. Salida de aire (Precaución: ¡no puede entrar agua en esta abertura!) 10. Parte superior / Tapa 11. Salida de vapor Advertencias de seguridad importantes - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. · Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. · El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este ma- nual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida. · Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o supervisión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. · Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. · No utilice ningún cable alargador estropeado. · No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. · Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas. · No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una distancia mínima de 2.3 ft / 0.7 m). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera. · Mantener el aparato alejados de fuentes de ignición. · Este aparato contiene una batería de litio. · En caso de que se produzcan fugas de la batería: evitar el contacto con la piel y los ojos. Recoger el líquido vertido. · No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite. · No deje que el aparato se caiga. De lo contrario, la batería podría sobrecalentarse y causar un incendio o afectar al funcionamiento de dicho aparato, lo que reduciría su vida útil. · Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red. · El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. · Sólo para uso en el interior del hogar. · No guarde el aparato en el exterior. · Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños. · En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar cualquier riesgo. · Sólo use fragancias, aromas o aceites esenciales que NO contienen alcohol. El alcohol puede dañar el aparato. Aquellas aparatos que presenten daños por tales aditivos no están cubiertos por la garantía. · Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la toma. · Las reparaciones en los aparatos eléctricos sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. · ADVERTENCIA: Utilice solo el cable USB proporcionado por el fabricante. Utilice exclusivamente un suministro de corriente externo con las siguientes especificaciones: CC 5 V/2 A. Puesta en funcionamiento/manejo 1.Coloque a Lucy en el lugar deseado y sobre una superficie plana. Conecte el cable USB (1) al aparato (2) y a una fuente de corriente adecuada (ordenador, batería externa, enchufe USB o a un enchufe adecuado utilizando un adaptador de corriente de, al menos, 2 A/5 V). En su primera puesta en marcha, el aparato debe cargarse durante un mínimo de 6 horas a través de una fuente de corriente. Cuando la luz del LED de estado (3) se apague, la batería estará completamente cargada. Tras la primera carga completa, podrá utilizar el aparato de forma inalámbrica gracias a su batería recargable integrada. Una batería completamente cargada permite un tiempo de funcionamiento del aparato de hasta 7 h. Con el depósito de agua lleno y conectado a una fuente de corriente, el aparato puede funcionar hasta 10 h. 2. Levante la tapa (10) para poner agua y sustancias aromáticas. 3. A continuación, llene el depósito (6) con agua hasta el límite máximo (MAX) (7) indicado por la marca correspondiente. No deje que entre agua en la abertura de salida de aire (9). Esto puede dañar el aparato y anulará cualquier reclamación de la garantía. 4. Importante: Transporte el aparato en vertical y sin movimientos bruscos cuando haya agua en el depósito (6). Si se realizan movimientos rápidos u oscilaciones, el agua puede salir del aparato y alcanzar las partes electrónicas en el interior de este. Esto dañaría el aparato y anularía cualquier reclamación de la garantía. 5. Eche directamente en el agua unas 2 o 3 gotas de su sustancia aromática predilecta. No es necesario mezclarla, ya que la membrana ultrasónica (8) se encarga de hacerlo. Sólo use fragancias, aromas o aceites esenciales que NO contienen alcohol. 6. Cierre de nuevo la tapa (10). 7. A continuación, encienda Lucy presionando el botón de encendido/apagado (4). 8. Si desea añadir más agua, apague el aparato y desconecte el cable USB de dicho aparato (1 + 2) si estuviera conectado. Retire entonces la tapa (10) y añada agua hasta el límite máximo indicado. 9. Si le molesta la luminosidad del vapor iluminado (por ejemplo, en el dormitorio), puede reducir la intensidad de la luz del LED pulsando el botón para el regulador de intensidad del LED (5). Puede optar por tres modos diferentes: · Modo normal (activado de manera estándar) · Modo atenuado (presionar una vez) · Modo de luces apagadas (presionar dos veces) Para regresar al modo normal, vuelva a presionar el botón del regulador de intensidad (5). 10. En la cara posterior de la parte inferior, por encima del punto de conexión para el cable USB (2), se encuentra el indicador de estado de la batería (3): · Funcionamiento normal con batería completa: el LED no se ilumina · Batería al 10 % o menos: el LED parpadea · Batería en proceso de carga: el LED se mantiene iluminado Una vez que el aparato esté completamente cargado, el LED se apaga. En ese momento podrá desconectar el cable USB y utilizar el aparato con la batería (hasta 7 h). Consejo: Si desea cambiar de aroma, vacíe el aparato por completo y limpie el depósito de agua con un trapo húmedo. Llene el aromatizador de nuevo y añada las gotas de sustancia de acuerdo con las instrucciones de uso. Limpieza Antes de proceder con cualquier trabajo de mantenimiento y tras cada uso, apagar el aparato y desconectar el cable USB (1) de este. Atención: Nunca sumerja el aparato en agua (riesgo de cortocircuito). · Regularmente según sea necesario: Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo bien. · Si la tapa (10) presenta depósitos de agua y/o fragancias en la parte superior, límpiela con un paño húmedo y una pizca de líquido lavavajillas. A continuación, seque bien la tapa antes de volver a poner en marcha el aparato. · Limpieza interior: puede limpiar la membrana ultrasónica con un descalcificador de uso doméstico. En caso de haber depósitos de cal le recomendamos el uso del limpiador y descalcificador de Stadler Form (www.stadlerform.com/accessories). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso doméstico o vinagre. Evite raspar la membrana con objetos duros. Si la cal persiste, le recomendamos que descalcifique el aparato varias veces sucesivamente. Después de la descalcificación, enjuague la parte inferior y luego séquela bien. · No deje que entre agua en la abertura de salida de aire (9). Esto puede dañar el aparato y anulará cualquier reclamación de la garantía. Reparaciones · Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. · En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. · Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis). · No introducir ningún tipo de objetos en el aparato. · Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto. · En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en cuenta los siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al comerciante: vaciar por completo el agua del aparato (bandeja de agua y/o tanque de agua) y dejar que el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no se vacíen correctamente sufrirán daños durante el transporte. En estos casos, la garantía se extinguirá. Eliminación · No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llévelos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio. · Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos centros de recogida. · Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. · Eliminación de la batería: Este aparato contiene una batería no desmontable. Cuando la batería llegue al final de su vida útil, el aparato se deberá desechar de forma adecuada. No tirar al cubo de la basura doméstica. El electrodo está envuelto en papel aislante y puede ser reciclado y usado de nuevo. Datos técnicos Tensión nominal Potencia Tiempo de funcionamiento Dimensiones Peso Capacidad del tanque Nivel de intensidad acústica Rango de temperatura para la carga de la batería Modelo de la batería Cumple la norma DC 5 V 10 W hasta 7 h en funcionamiento con batería y hasta 10 h con suministro de corriente 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm (diámetro x alto) 0.8 lbs / 360 g 1.7 fl. oz / 50 ml < 26 dB(A) 045 °C, Humedad del aire 85 % RH MT-3P18650 -6000mAh cUL Quedan reservadas modificaciones técnicas Garantía limitada por un año A La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o sustitución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía. SWIZZ STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN USO PARTICULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones en cuanto al periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente establecidas puede que no sean aplicables dependiendo de su caso. La presente garantía le concede determinados derechos legales que no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la jurisdicción a la que se halle sometido. Esta garantía únicamente es aplicable al comprador original del producto y entrará en vigor a partir de la fecha de adquisición de este. B Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el producto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la política del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez de la garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style llamando al teléfono 1-877-663-7895, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución del producto. C La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no autorizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el manual de instrucciones. D En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de material o fabricación. E Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los siguientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del problema 3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución) 4) Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en concepto de costes de manipulación, empaquetado y envío. Cualquier pago se realizará en dólares estadounidenses. F Swizz Style no se responsabilizará por aquellos artículos perdidos, robados o dañados durante la devolución. Retailer's stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta 21-1 Design by Fabian Zimmerli Thanks to all people involved in this project: Barry Huang with Alan Lu for their engagement and organization, Jerry Lee with Shen Yongjiu for the main engineering CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Fabian Zimmerli for the flickering idea and design, Matti Walker for the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerformusa.com