Instruction Manual for ZEISS models including: Compact Prime CP.3 XD Lens, Compact Prime, CP.3 XD Lens, Lens
in Directive 2014/30/EU and bears the CE test mark. Disposal. Do not dispose of the product as household waste but please follow the.
manuals
File Info : application/pdf, 35 Pages, 2.27MB
DocumentDocumentCarl Zeiss AG Camera Lenses 73446 Oberkochen Germany www.zeiss.com/cine EN_10_070_0005I DE/EN/FR/ES/IT/RUS/JP/CHN DIV 08/2017 Subject to change ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD Instruction Manual Gebrauchsanweisung Manuel d`utilisation Manual de instrucciones Manuale d`istruzioni 4 English GB 12 Deutsch D 20 Français F 28 Español E 36 Italiano I 44 RUS 52 JP 60 CHN ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD 8 GB Disclaimer: To ensure proper and safe use, we recommend that you read these safety 7 and operating instructions first before using the product and then store them in a safe place. Non-observance of these instructions could lead to injury or damage. 6 Carl Zeiss AG reserves the right to change these specifications without any prior notice. A continuously updated version of the instruction manuals can 5 be found at www.zeiss.com/cine/manuals 4 All rights reserved. This manual, or parts thereof, may not be reproduced without prior written permission from Carl Zeiss AG, not stored in retrieval 3 systems, or transmitted in any form, whether electronically, mechanically, by photocopy, recording or other media. Copyright 2017, Carl Zeiss AG 2 1 4 69 Technical Data Versions ZEISS Compact Prime CP.3 from ZEISS are currently available in two versions: GB · ZEISS Compact Prime CP.3 without electronic interface · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) with electronic interface CP.3 lenses are available in and can be modified to have the following mounts: Mounts CP.3 PL · PL (with electronic interface) EF · F · E · MFT · CP.3 XD · · · · · Further technical information on the lenses can be found on: www.zeiss.com/cine/cp3 5 Lens components GB 1 Rear lens element 2 Lens mount 3 Aperture ring 4 Aperture index mark 5 XD version only: External socket (Female 4-Pin mechanical connector) 6 Focus ring 7 Focus index mark 8 Front lens element 6 Safety Tips Safety & Handling Never point the lens directly towards the sun because there is a significant GB risk of harming your eye-sight. Always attach the lens cap when the lens is not in use. Otherwise, there is danger of fire! Storage & Transportation Use the product only in temperatures ranging between -20°C and 40°C. Store this product only in temperatures ranging between -40°C and +70°C. The product is not completely water resistant, dust resistant or waterproof. Protect the camera and lens appropriately when in the rain and in damp or dusty environments. Should the product be exposed to moisture, remove it from the camera. Allow the device to dry completely before you use it again. Do not attempt to dry the product with the aid of an external heat source, e.g. in a microwave oven or with a hairdryer. 7 Modification, Service and Repair GB You are allowed to do the following modifications: Changing the mount, changing the external socket, adjusting the flange focal distance, switching the scale ring and updating the firmware. Please follow the instructions on our website: www.zeiss.com/cine/manuals Do not undertake any other unauthorized modifications or repairs on the product yourself. By disassembling it, damage may be caused which is not covered by the warranty. lf it needs repair, please contact your authorized dealer and distributor. For this purpose, see www.zeiss.com/cine 8 European Directive of Regulation When the product left the factory it was in a completely safe working condition. It meets the electromagnetic compatibility requirements set out GB in Directive 2014/30/EU and bears the CE test mark. Disposal N1807 Do not dispose of the product as household waste but please follow the applicable statutory regulations of the relevant country. Consult local authorities about the options for disposal and recycling if necessary. Warranty The product is subject to the statutory warranty of 12 months. The warranty can be extended to 24 months by registering the product at: www.zeiss.com/cine/register Damage to or problems caused by the unauthorized opening of the product are not covered by the warranty. Before submitting a warranty claim, make sure that the possibility of an operator error has been ruled out. Please refer to the support information in this regard at www.zeiss.com/cine 9 Handling Intended Use GB ZEISS Compact Prime CP.3 lenses are designed for the use on cameras with interchangeable lenses. The usage in any other scenario is not recommended. Removing the Rear Cap Remove the rear cap from the lens by turning it clockwise (F) or counter-clockwise (EF, MFT, PL, E). Attaching the Rear Cap Attach the rear cap to the lens by turning it counterclockwise (F) or clockwise (EF, MFT, PL, E). Mounting and Removing the Lens Please refer to the mounting instructions on the user guide of your camera. 10 Lens Care Tips To ensure that your lens is always in perfect condition, the presence of any GB form of dirt or humidity on the glass surface should be avoided. Dust on the lens can be removed carefully with a soft brush, stains and fingerprints with a soft, dry and clean microfiber cloth. To remove stubborn dirt, we additionally recommend the use of the ZEISS cleaning fluid. Please follow the instructions of the ZEISS Lens Cleaning Kits. Customer Support Your nearest ZEISS dealer can be found on the homepage www.zeiss.com/cine 11 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD Haftungsausschluss: Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen D wir Ihnen, vor der Benutzung des Produktes diese Sicherheits- und Nutzungshinweise zu lesen und sicher aufzubewahren. Ein Nichtbeachten kann zu Verletzungen oder Sachschaden führen. Die Carl Zeiss AG behält sich das Recht vor, die genannten Spezifikationen ohne vorherige Mitteilung zu ändern. Eine fortlaufend aktualisierte Fassung der Gebrauchsanweisung erhalten Sie unter www.zeiss.com/cine/manuals Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung, oder Bestandteile davon, darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von der Carl Zeiss AG nicht vervielfältigt in Wiedergabesystemen gespeichert oder in irgendeiner Form übertragen werden, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder andere Medien. Copyright 2017, Carl Zeiss AG. 12 Technische Daten Versionen Zeiss Compact Prime CP.3 von ZEISS sind derzeit in zwei Versionen erhältlich: · ZEISS Compact Prime CP.3 ohne elektronische Schnittstelle · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) D mit elektronischer Schnittstelle Die CP.3 Objektive sind in den folgenden Objektivbajonetten erhältlich und können für die folgenden Objektivbajonette umgebaut werden: Objektivbajonette CP.3 PL · PL (mit elektronischer Schnittstelle) EF · F · E · MFT · CP.3 XD · · · · · Weitere technische Informationen zu den Objektiven finden Sie auf: www.zeiss.com/cine/cp3 13 Bestandteile des Objektivs 1 Hinterlinse D 2 Objektivbajonett 3 Blendenring 4 Blendenindex 5 Ausschließlich bei der XD Version: mechanischer, weiblicher 4-Kontakt Verbindungsstecker 6 Fokussierring 7 Fokusindex 8 Frontlinse 14 Sicherheitshinweise Sicherheit und Handhabung Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten, da die Gefahr von erheblichen Sehschäden besteht. Bei Nichtbenutzung den Objektivdeckel stets auf das Objektiv setzen. Anderenfalls besteht Brandgefahr. D Lagerung und Transport Verwenden Sie das Produkt nur in einem Temperaturbereich zwischen -20 °C und 40 °C. Lagern Sie das Produkt nur in einem Temperaturbereich zwischen -40 °C und +70 °C. Das Produkt ist nicht vollständig spritzwassergeschützt, staubgeschütz oder wasserdicht. Schützen Sie bei Regen und in feuchten oder staubigen Umgebungen Kamera und Objektiv entsprechend. Sollte das Produkt Feuchtigkeit ausgesetzt worden sein, trennen sie es von der Kamera. Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen. Versuchen Sie nicht, das Produkt mithilfe einer externen Wärmequelle zu trocknen, z.B. in einem Mikrowellenherd oder mit einem Haartrockner. 15 Modifikation, Service und Reparatur Sie sind autorisiert folgende Modifikationen durchzuführen: Wechsel des D Objektivbajonetts, Wechsel des äußeren Verbindungssteckers, Anpassen des Auflagemaßes, Austauschen der Fokusskala und Aktualisieren der Firm- ware. Bitte folgen Sie den Bedienungsanleitungen auf unserer Webseite: www.zeiss.com/cine/manuals Nehmen sie keine anderen untautorisierten Eingriffe vor. Durch das Auseinanderbauen kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Bei einem Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Händler und Distributor. Diesen finden Sie unter www.zeiss.com/cine 16 Zulassungsbestimmungen Europa Das Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es erfüllt die Anforderungen über die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2014/30/EU und trägt das CE-Prüfzeichen. D Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll, sondern befolgen Sie die im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Informieren Sie sich gegebenenfalls auch bei den örtlichen Behörden über die Möglichkeiten zu Entsorgung und Recycling. Gewährleistung Das Produkt unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen von 12 Monaten. Die Gewährleistung kann durch die Registrierung des Produktes auf 24 Monate verlängert werden: www.zeiss.com/cine/register Beschädigungen oder Probleme, die durch das unautorisierte Öffnen des Objektivs entstehen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Vor dem Einreichen eines Garantieanspruchs vergewissern Sie sich bitte, dass es sich nicht um einen Bedienerfehler handelt. Lesen Sie dazu die Support-Informationen unter www.zeiss.com/cine 17 Handhabung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ZEISS Compact Prime CP.3 Objektive sind für die Nutzung an Kameras D mit Wechselobjektiven konzipiert worden. Eine Nutzung in anderen Szenarien wird nicht empfohlen. Abnehmen des Schutzdeckels Nehmen Sie den Schutzdeckel des Objektivs ab, indem Sie es im Uhrzeigersinn (F-Mount) oder entgegen dem Uhrzeigersinn (EF-, MFT-, PL-, E-Mount) drehen. Ansetzen des Schutzdeckels Setzen Sie den Schutzdeckel an das Objektiv, indem Sie es an das Objektivbajonett halten und entgegen dem Uhrzeigersinn (F-Mount) oder im Uhrzeigersinn (EF-, MFT-, PL-, E-Mount) drehen. Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Bitte folgen Sie der Montageanleitung in der Bedienungsanleitung ihrer Kamera. 18 Tipps zur Pflege des Objektivs Damit Ihr Objektiv stets in bestem Zustand bleibt, sollten Sie jegliche Verunreinigungen und Feuchtigkeit auf den Glasflächen vermeiden. Staub auf der Glasoberfläche kann vorsichtig mit einem weichen Pinsel D entfernt werden, Flecken und Fingerabdrücke mit einem trockenen, sauberen und weichen Mikrofasertuch. Bei hartnäckigerer Verschmutzung empfehlen wir zusätzlich die Verwendung der ZEISS Reinigungsflüssigkeit. Folgen Sie dazu bitte der Anleitung des ZEISS Lens Cleaning Kits. Kundendienst Ihren nächstgelegenen Händler finden Sie auf der Webseite www.zeiss.com/cine 19 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD Avertissement : Afin d'utiliser le produit de manière conforme et en toute sécurité, nous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation et de les ranger dans un endroit sûr. Le non-respect de F ces consignes pourrait entraîner des blessures ou des dégâts. La société Carl Zeiss AG se réserve le droit de modifier les caractéristiques citées sans préavis. Consultez www.zeiss.com/cine/manuals pour obtenir une version régulièrement actualisée du mode d'emploi. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite, enregistrée, dans un système de traitement d'informations ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre, sans l'autorisation écrite préalable de Carl Zeiss AG. Copyright 2017, Carl Zeiss AG. 20 Données techniques Versions Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont disponibles en deux versions : · ZEISS Compact Prime CP.3 sans interface électronique · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) avec interface électronique F Les objectifs CP.3 sont disponibles et peuvent être modifiés pour supporter les montures suivantes : Montures PL PL (avec interface électronique) EF F E MFT CP.3 CP.3 XD · · · · · · · · · · Vous trouverez plus de détails sur la page : www.zeiss.com/cine/cp3 21 Composants de l'objectif 1 Lentille arrière 2 Monture 3 Bague de diaphragme F 4 Repère pour la valeur du diaphragme 5 En version XD seulement : Connecteur externe 4 pins femelle 6 Bague de mise au point 7 Repère pour la distance de mise au point 8 Lentille frontale 22 Consignes de sécurité Sécurité et maniement En raison du risque considérable de lésions oculaires, n'exposez jamais l'objectif à la lumière directe du soleil. Afin de prévenir tout risque d'incendie, remettez les bouchons lorsque l'objectif n'est pas utilisé. Stockage et transport F Le produit peut être utilisé à des températures allant de -20°C à 40°C. Il peut être entreposé à des températures allant de -40°C à +70°C. Ce produit n'est pas complètement étanche. Protégez la caméra et l'objectif de manière appropriée lors d'une utilisation en environnement humide ou poussiéreux. Si l'objectif devait prendre l'humidité, retirez le de la caméra et laissez le sécher intégralement avant toute nouvelle utilisation. N'essayez pas de faire sécher l'objectif à l'aide d'une source de chaleur externe, comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. 23 Modification, service et réparation Les modifications suivantes sont autorisées : changement de la monture, changement du connecteur externe, ajustement du tirage, changement de la bague de mise au point et mise à jour du F firmware. Veuillez suivre les instructions fournies sur notre site : www.zeiss.com/cine/manuals N'entreprenez aucune modification ou réparation non autorisée du produit. En le désassemblant, vous pouvez causer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Si le produit doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur agréé. Vous en trouverez la liste à l'adresse : www.zeiss.com/cine 24 Dispositions relatives à l'autorisation de mise sur le marché européen Le produit a quitté l'usine en parfait état de fonctionnement. Il répond aux exigences de compatibilité électromagnétique selon la directive 2014/30/EU et porte la marque CE. F Mise au rebut Ne jetez pas cet équipement avec les déchets ménagers, mais conformez vous aux dispositions légales en vigueur dans chaque pays. Informez-vous le cas échéant également auprès des autorités locales sur les possibilités de mise au rebut et de recyclage. Garantie Le produit dispose d'une garantie statutaire de 12 mois. La garantie peut être allongée à 24 mois en enregistrant le product sur : www.zeiss.com/cine/register Les problèmes ou les dommages survenant suite au démontage non autorisé du produit sont exclus du champ de la garantie. Avant de faire valoir votre garantie, assurez-vous bien qu'il ne s'agit pas d'une erreur d'utilisation. Vous trouverez plus d'information sur : www.zeiss.com/cine 25 Manipulation Champ d'application Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont conçus pour un usage sur caméra à objectif interchangeable. Tout autre type d'utilisation est déconseillé. F Démonter le bouchon de protection arrière Le bouchon peut être enlevé en le faisant pivoter dans le sens horaire (monture F) ou anti-horaire (monture EF, MFT, PL ou E). Monter le bouchon de protection arrière Le bouchon peut être monté en le faisant pivoter dans le sens anti-horaire (monture F) ou horaire (monture EF, MFT, PL ou E). Attacher et détacher l'objectif Veuillez vous référer aux instructions fournies dans le guide de l'utilisateur de votre caméra. Conseils d'entretien Pour conserver votre objectif en bon état, il convient de protéger les optiques de la saleté et de l'humidité. La poussière peut être enlevée des surfaces en verre à l'aide d'un pinceau à poils doux, les taches ainsi que les traces de doigts à l'aide d'un chiffon microfibres doux propre et sec. Pour enlevé la saleté persistente, nous recommandons l'utilisation du F liquide de nettoyage ZEISS. Veuillez pour cela suivre les instructions du kit de nettoyage ZEISS Lens Cleaning Kit. Service client Pour trouver le revendeur le plus proche de votre domicile, rendez-vous sur la page d'accueil : www.zeiss.com/cine 26 27 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD Aviso de seguridad / Descarga de responsabilidad: Para garantizar un uso correcto y seguro, le recomendamos que lea estas instrucciones de seguridad y de operación antes de usar el producto y luego guárdelas en un lugar seguro. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones o daños. E Carl Zeiss AG se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso. Una versión actualizada continuamente de los manuales de instrucciones puede encontrarse en www.zeiss.com/cine/manuals Este manual, o sus partes, no puede ser reproducidos sin permiso previo por escrito de Carl Zeiss AG, ni almacenado en sistemas de recuperación o transmitido de cualquier forma, ya sea electrónica, mecánica, fotocopia, grabación u otros medios. Copyright 2017, Carl Zeiss AG 28 Datos Técnicos Versiones Los Compact Prime CP.3 de ZEISS están actualmente disponible en dos versiones: · ZEISS Compact Prime CP.3 sin interfaz electrónica · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) con interfaz electrónica E Las lentes CP.3 están disponibles en y pueden ser modificadas para tener los siguientes monturas: Monturas PL PL (con interfaz electrónica) EF F CP.3 CP.3 XD · · · · · · E · · MFT · · Información técnica adicional sobre los lentes en: www.zeiss.com/cine/cp3 29 Componentes de la lente 1 Elementro trasero de la lente 2 Montura del lente 3 Anillo de apertura 4 Marca de índice de apertura 5 Sólo versión XD: E Enchufe externo (conector mecánico de 4 Pines hembra) 6 Anillo de enfoque 7 Marca de índice de enfoque 8 Elemento frontal de la lente 30 Consejos de Seguridad Seguridad y Manejo Nunca apunte la lente directamente hacia el sol porque presenta un riesgo significativo de dañar su vista. Siempre coloque la tapa de la lente cuando la lente no esté en uso. ¡De lo contrario, existe peligro de incendio! Almacenamiento y Transporte Utilice el producto sólo en temperaturas comprendidas entre -20 ° C y E 40 ° C. Guarde este producto sólo en temperaturas que oscilan entre -40 ° C y + 70 ° C. El producto no es completamente resistente al agua, al polvo o al agua. Proteja la cámara y la lente apropiadamente cuando está en la lluvia y en ambientes húmedos o polvorientos. Si el producto se expone a la humedad, retírelo de la cámara. Deje que el dispositivo se seque completamente antes de volver a usarlo. No intente secar el producto con la ayuda de una fuente de calor externa, en un horno de microondas o con un secador de pelo. 31 Modificación, Servicio y Reparación Se le permite hacer las siguientes modificaciones: Cambiar la montura, cambiar conector externo, ajustar la distancia focal de la brida FFD, cambiar el anillo de la escala y actualizar el firmware. Por favor, siga las instrucciones en nuestro sitio web: www.zeiss.com/cine/manuals E No realice ninguna otra modificación o reparación no autorizada del producto usted mismo. Al desmontarlo, se pueden producir daños que no están cubiertos por la garantía. Si necesita reparación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Para ello, consulte www.zeiss.com/cine 32 Directiva Europea de Regulación Cuando el producto salió de la fábrica estaba en una condición de trabajo completamente segura. Cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética establecidos en la Directiva 2014/30 /UE y lleva la marca de ensayo CE. Desecho E No deseche el producto como desecho doméstico, por favor cumpla con las regulaciones legales aplicables del país en cuestión. Consultar a las autori- dades locales sobre las opciones de eliminación y reciclado si es necesario. Garantía El producto está sujeto a la garantía legal de 12 meses. La garantía puede extenderse a 24 meses registrando el producto en: www.zeiss.com/cine/register Los daños o problemas causados por la apertura no autorizada del producto no están cubiertos por la garantía. Antes de presentar una reclamación de garantía, asegúrese de que la posibilidad de un error del operador ha sido descartada. Consulte la información de soporte en este sentido en www.zeiss.com/cine 33 Manejo Uso previsto Las lentes ZEISS Compact Prime CP.3 están diseñadas para su uso en cámaras con lentes intercambiables. El uso en cualquier otro escenario no se recomienda Extracción y fijación de la cubierta de protección trasera E Retire la tapa posterior de la lente girándola en el sentido de las agujas del reloj (F) o hacia la izquierda (EF, MFT, PL, E) Colocación de la tapa trasera Fije la tapa trasera a la lente girándola hacia la izquierda (F) o hacia la derecha (EF, MFT, PL, E). Montaje y extracción de la lente Consulte las instrucciones de montaje en la guía del usuario de su cámara. Consejos para el cuidado de las lentes Para garantizar que su lente esté siempre en perfectas condiciones, se debe evitar la presencia de cualquier tipo de suciedad o humedad en la superficie del vidrio. El polvo de la lente se puede quitar con cuidado con un cepillo suave. Manchas y huellas dactilares con un paño de microfibra suave, seco y limpio. Para eliminar la suciedad persistente, recomendamos además el uso del líquido de limpieza ZEISS. Siga las instrucciones de los kits de E limpieza de lentes ZEISS. Atención al cliente Puede encontrar su distribuidor ZEISS más cercano en la página principal www.zeiss.com/cine 34 35 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD Esonero da responsabilità: Per garantire un uso corretto e sicuro, si raccomanda di leggere le istruzioni di sicurezza e di utilizzo prima di utilizzare il prodotto e di conservarle in un luogo sicuro. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni o danni. Carl Zeiss AG si riserva il diritto di modificare queste specifiche senza alcun preavviso. Una versione aggiornata dei manuali di istruzioni è disponibile I all'indirizzo www.zeiss.com/cine/manuals Tutti i diritti riservati. Questo manuale, o parti di esso, non possono essere riprodotti senza autorizzazione scritta di Carl Zeiss AG, non possono essere salvati in sistemi di archiviazione o trasmessi in qualsiasi forma, sia elettronica che meccanica, fotocopiate, registrate o salvate su altri supporti. Copyright 2017, Carl Zeiss AG 36 Dati tecnici Versioni ZEISS Compact Prime CP.3 sono attualmente disponibili in due versioni: · ZEISS Compact Prime CP.3 senza interfaccia elettronica · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) con interfaccia elettronica Le lenti CP.3 possono avere o essere successivamente dotate delle seguenti montature: Montature CP.3 CP.3 XD I PL · PL (con interfaccia elettronica) · EF · · F · · E · · MFT · · Ulteriori informazioni tecniche sulle ottiche possono essere trovate su www.zeiss.com/cine/cp3 37 Componenti dell'obiettivo 1 Elemento dell'obiettivo posteriore 2 Montatura dell' obiettivo 3 Anello di apertura 4 Indice di apertura 5 Solo versione XD: Connettore esterno (connettore meccanico a 4 poli) 6 Anello del fuoco I 7 Indice di messa a fuoco 8 Elemento anteriore dell'ottica 38 Consigli di sicurezza Sicurezza e utilizzo Per prevenire il rischio di danni significativi alla vista non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole. Quando l'obiettivo non è in uso ricordarsi di apporre il coperchio di protezione, onde scongiurare pericolo di fuoco! Stoccaggio e trasporto Utilizzare il prodotto solo in temperature che vanno da -20 ° C a 40 ° C. Conservare questo prodotto solo a temperature comprese tra -40 ° C e 70 ° C. Il prodotto non è completamente resistente all'acqua, resistente I alla polvere o impermeabile. Proteggere la telecamera e l'obiettivo in modo appropriato quando è sotto la pioggia e in ambienti umidi o polverosi. In caso di esposizione ad umidità rimuovere il prodotto dalla telecamera. Lasciare asciugare completamente il dispositivo prima di riutilizzarlo. Non tentare di asciugare il prodotto con l'aiuto di una fonte di calore esterna, ad es. in un forno a microonde o con un asciugacapelli. 39 Modifica, manutenzione e riparazione È consentito apportare le seguenti modifiche: Cambiare la montatura, cambiare il connettore esterno, regolare la distanza focale della flangia, cambiare la scala dell'ottica e aggiornare il firmware. Seguire le istruzioni riportate sul nostro sito web: www.zeiss.com/cine/manuals Non intraprendere altre modifiche o riparazioni non autorizzate sul pro- dotto. Lo smontaggio può causare danni non coperti dalla garanzia. Se si I necessita di una riparazione, rivolgersi al nostro distributore o rivenditore autorizzato. A tal proposito consultare il sito www.zeiss.com/cine 40 Direttiva europea di riferimento Il prodotto lascia la fabbrica in condizioni di funzionalità ottimale. Esso soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica stabiliti dalla Direttiva 2014/30/EU e riporta il simbolo CE. Smaltimento Non smaltire il prodotto come rifiuto domestico, ma attenersi alle normative vigenti del paese pertinente. Consultare le autorità locali sulle opzioni di smaltimento e riciclaggio, se necessario. I Garanzia Il prodotto è soggetto alla garanzia legale di 12 mesi. La garanzia può essere estesa a 24 mesi registrando il prodotto all'indirizzo internet www.zeiss.com/cine/register I danni o problemi causati dall'apertura non autorizzata del prodotto non sono coperti dalla garanzia. Prima di presentare una richiesta di garanzia, assicurarsi che non ci sia stato un intervento da terze parti. Fare riferimento alle informazioni di supporto a questo proposito www.zeiss.com/cine 41 Istruzioni per l'uso Modalità d'uso Le ottiche ZEISS Compact Prime CP.3 sono progettate per l'uso su telecamere con lenti intercambiabili. L'utilizzo in qualsiasi altro scenario non è raccomandato Rimozione del coperchio posteriore Rimuovere il tappo posteriore dall'obiettivo ruotandolo in senso orario (F) o in senso antiorario (EF, MFT, PL, E). I Applicazione del tappo posteriore Fissare il cappuccio posteriore all'obiettivo ruotandolo in senso antiorario (F) o in senso orario (EF, MFT, PL, E). Montaggio e rimozione dell'obiettivo Fare riferimento alle istruzioni di montaggio riportate nella guida dell'utente della propria telecamera. 42 Suggerimenti per la cura dell'obiettivo Per garantire che la vostra lente sia sempre in perfette condizioni, evitare che si depositi sporco o umidità sulla superficie del vetro. La polvere sulla lente può essere rimossa con un pennello morbido, macchie e impronte digitali con un panno morbido, asciutto e pulito. Per rimuovere lo sporco ostinato, consigliamo inoltre l'uso del liquido di pulizia ZEISS. Seguire le istruzioni contenute nei kit di pulizia delle lenti ZEISS. Servizio Clienti I Il rivenditore ZEISS più vicino può essere trovato sulla homepage www.zeiss.com/cine 43 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD : . . RUS Carl Zeiss AG . www.zeiss.com/cine/manuals . , , , , , - . Copyright 2017, Carl Zeiss AG. 44 ZEISS Compact Prime CP.3 : · ZEISS Compact Prime CP.3 · ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) CP.3 , : CP.3 PL · PL ( ) EF · F · CP.3 XD · · · E · · MFT · · www.zeiss.com/cine/cp3 RUS 45 RUS 1 2 3 4 5 XD: (4- ) 6 7 8 46 , . , . ! -20 ° C 40 ° C. -40 ° C + 70 ° C. , . , . , . , . , , . RUS 47 RUS , : , , . , -: www.zeiss.com/cine/manuals , . , . , . . www.zeiss.com/cine 48 . 2014/30/ «CE». , , . . 12 , 24 , : www.zeiss.com/cine/register , . , . www.zeiss.com/cine RUS 49 RUS ZEISS Compact Prime CP.3 . . , ( F) ( EF, MFT, PL, E). , ( F) ( EF, MFT, PL, E). . 50 , . , , . ZEISS. ZEISS Lens Cleaning Kit. www.zeiss.com/cine RUS 51 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD www.zeiss.com/cine/manuals JP Copyright 2017, Carl Zeiss AG 52 CP.32 · CP.3 · CP.3 XD (eXtended Data) CP.3 CP.3 CP.3 XD PL · PL · JP EF · · F · · E · · MFT · · www.zeiss.com/cine/cp3 53 1 2 3 4 5 XD LEMO 4 6 7 8 JP 54 -20 +40 -40 +70 JP 55 XD www.zeiss.com/cine/manuals www.zeiss.com/cine/ JP 56 EU EMC2014/30/EU CE 12 24 JP : www.zeiss.com/cine/register : www.zeiss.com/cine 57 CP.3 FEF MFTPLE FEF MFTPLE JP www.zeiss.com/cine JP 58 59 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD www.zeiss.com/cine/manuals CHN © 2017 Carl Zeiss AG 60 Compact Prime CP.3 · Compact Prime CP.3 · Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) CP.3 PL PL EF F E MFT CP.3 CP.3 XD · · · · · · · · · · www.zeiss.com/cine/cp3 CHN 61 CHN 1 2 3 4 5 XD 4- 6 7 8 62 20+4040 +70 CHN 63 www.zeiss.com/cine/manuals www.zeiss.com/cine/ CHN 64 2014/30/EUCE 12 24 www.zeiss.com/cine/register www.zeiss.com/cine CHN 65 CHN 66 2014/30/EU CE PBB PBDE X X GB/T26572 XGB/T26572 Compact Prime CP.3 F EFMFTPLE- F EFMFTPLE- CHN 67 CHN www.zeiss.com/cine 68