Instruction Manual for PHILIPS models including: ECG Leadset to OEM Trunk Cable 5 Lead Adapters, ECG Leadset, Leadset 5 Lead Adapters, OEM Trunk Cable 5 Lead Adapters, 5 Lead Adapters, Lead Adapters, Adapters
IFUs | Stryker
File Info : application/pdf, 84 Pages, 6.13MB
DocumentDocumentPhilips ECG Leadset to OEM Trunk Cable Adapters Instructions for Use 5-Lead Adapters REF 989803174501 ......................... GE AAMI/IEC 989803174511 ............. Spacelabs AAMI/IEC 989803174521 .................... Datascope AAMI 989803177881 ....................... Datascope IEC 989803174531 ..................Mindray AAMI/IEC 989803182171 ........Draeger/Fukuda-Denshi 989803182181 ........................Nihon-Kohden Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C About This Edition Notice Copyright © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights are reserved. Printing History Current Edition/Revision: Printed in China, September 2012 Part Number 453564381741 Previous Editions/Revisions: November 2011 Part Number 453564295191 Contents Instructions for Use.................. 1 Manuel d'utilisation ................. 4 Gebrauchsanweisung ............... 7 Gebruiksaanwijzing ............... 10 Instrucciones de uso............... 13 Instruções de Uso................... 16 Istruzioni d'uso ...................... 19 Bruksanvisning ...................... 22 Bruksanvisning ...................... 25 Käyttöopas ............................. 28 Brugervejledning.................... 31 Használati útmutató ............... 34 Návod k obsluze..................... 37 Návod na obsluhu...................... 40 Instruciuni de utilizare ............. 43 .............. 46 Kasutusjuhend........................... 49 Naudojimo instrukcijos ............. 52 Lietosanas pamcba ................. 55 .. 58 ........................ 61 Kullanim Talimatlari................. 64 ........... 67 ................... 70 ................................... 73 ............................... 76 United States law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C i 989803173131 989803174211 M1644A M1645A M1647A M1648A M1968A M1971A 989803174501 GE Multilink 41-2931-xxx, 411910-0011 989803174511 Spacelabs 700-0008-06 TruLink Shielded 989803174521 (AAMI) 989803177881 (IEC) 989803174531 Datascope 0012-00-0620-02 (AAMI) or IEC Equivalent Mindray 0012-00-1255-02 989803182181 Nihon Kohden JC-906P 989803182171 Draeger 3368391, 5950196, 5191221 Fukuda-Denshi CI-700D-5 Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C ii Product Overview Intended Use Philips ECG Adapters allow care providers to connect Philips ECG leadsets to non-Philips ECG trunk cables. This enables a patient's ECG to be monitored via Philips electrodes/leads that are connected to OEM (Other Equipment Manufacturer) monitors. Adapter use is limited only by: · Compatibility with specific OEM trunk cables. · Indications for use of the OEM monitors connected at the opposite end of the OEM trunk cable. Product Description/Application The Philips series of ECG Adapter products offer compatibility with several OEM trunk cable manufacturers. Refer to Compatibility for specific Leadset-Adapter-Trunk connection options. The Adapters are reusable and suitable for multi-patient use when cleaned and disinfected between patient applications. A typical Leadset-Adapter-Trunk connection is shown on page i at the front of this document and described below: The Adapter has a female end that accepts a compatible 5-lead Philips ECG leadset connector, and a male end that connects to a compatible OEM trunk cable connector. The Philips ECG Leadset Connector connects to the leadset end of the Adapter. The OEM Trunk Cable Connector connects to the trunk end of the Adapter. Multiple ECG Patient Leads on the Philips leadset attach to ECG electrodes appropriately positioned on the patient. The OEM Trunk Cable Monitor Connector connects to an OEM patient monitor. The Adapter's Tether Strap secures the Adapter to the strain relief on the OEM trunk cable connector. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 1 Compatibility The Adapters are compatible with the Philips ECG leadsets and OEM trunk cables listed on page ii at the front of this document. Note: Be sure to verify compatibility before using an Adapter with any unlisted trunk cable. Warnings Warnings listed below apply to Adapter application and patient safety. Be sure to also reference Notes, Cautions, and Warnings defined by the Instructions for Use (IFU) associated with each compatible Philips leadset, OEM trunk cable, and OEM monitor. · Use the Adapter only with compatible Philips leadsets and OEM trunk cable combinations. · Visually inspect the Adapter for damage, visual/gross contamination, and cleanliness prior to use. If inspection shows any signs of cracks or damage, or if there appears to be any liquid, lint, or dust in the leadset or trunk connectors, do not use the Adapter. · Do not use the Adapter under massive influence of fluids (e.g. rain). · Be sure that the leadset and trunk cable connectors are properly and fully inserted into the Adapter connectors. All connections must be secure. · Carefully position the Adapter, leadset, and trunk cable to avoid patient entanglement, choking, and strangulation. Also verify that positioning does not cause entanglement of IV tubes or restrict IV flow. · Always clean and disinfect the Adapter prior to use on another patient (see Cleaning and Low-Level Disinfection). Disposal Any Adapter showing signs of physical or electrical deterioration or failure should be disinfected and disposed of according to local laws regarding disposal of hospital waste. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 2 Cleaning and Low-Level Disinfection The Adapter must be cleaned and disinfected before being reused on another patient. Wipe the Adapter with a soft cloth saturated with mild soap and water to clean, wipe it with alcohol to disinfect, then wipe it dry being sure to remove all residue. Notes: · Do not Sterilize the Adapter. · Never immerse the Adapter. · Use of cleaners other than mild soap, or disinfectants other than alcohol, may cause damage and reduce Adapter lifetime or cause safety risks to patients. Product Symbols Symbols appearing on Adapter products and packaging are defined below: Quantity per Prescription use pouch only No latex REF Catalog number Caution consult instructions Reusable do not discard Storage temperature o o AA A Storage humidity Reference Instruction Manual Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 3 Présentation du produit Type d'utilisation Les adaptateurs pour fils ECG Philips permettent au personnel soignant de connecter des jeux de fils d'électrodes ECG Philips à des câbles tronc ECG d'autres marques. L'ECG d'un patient peut ainsi être surveillé au moyen d'électrodes/de fils Philips connectés à des moniteurs d'autres fabricants. Seuls les points suivants peuvent limiter l'utilisation de l'adaptateur : · la compatibilité avec certains câbles tronc d'autres fabricants ; · les indications d'utilisation de moniteurs d'autres fabricants reliés à des câbles tronc d'autres fabricants. Description/Application du produit Philips propose une gamme d'adaptateurs pour fils ECG compatibles avec plusieurs câbles tronc d'autres fabricants. Reportez-vous à la section Compatibilité pour plus d'informations sur les options spécifiques de raccordement Jeu de fils d'électrodes-Adaptateur-Câble tronc. Les adaptateurs sont réutilisables. Vous pouvez les utiliser sur plusieurs patients en prenant bien soin de les nettoyer et de les désinfecter après chaque utilisation sur un patient. Consultez la page i au début de ce document pour y découvrir le raccordement type Jeu de fils d'électrodes-Adaptateur-Câble tronc. En voici la description : L'adaptateur comporte une extrémité femelle à laquelle peut être raccordé le connecteur d'un jeu de 5 fils d'électrodes ECG Philips compatible, ainsi qu'une extrémité mâle qui se connecte au connecteur d'un câble tronc compatible d'un autre fabricant. Le connecteur du jeu de fils d'électrodes ECG Philips se connecte à l'extrémité pour jeu de fils d'électrodes de l'adaptateur. Le connecteur du câble tronc d'un autre fabricant se connecte à l'extrémité pour câble tronc de l'adaptateur. Les fils d'électrodes pour ECG du jeu de fils d'électrodes Philips se connectent aux électrodes ECG positionnées de manière appropriée sur le patient. Le connecteur du moniteur du câble tronc d'un autre fabricant se connecte à un moniteur patient d'un autre fabricant. L'attache de fixation de l'adaptateur relie l'adaptateur au serre-câble du connecteur de câble tronc d'un autre fabricant. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 4 Compatibilité Les adaptateurs sont compatibles avec les jeux de fils d'électrodes ECG Philips et les câbles tronc d'autres fabricants, répertoriés page ii, au début de ce document. Remarque : vérifiez la compatibilité avant d'utiliser un adaptateur avec un câble tronc non répertorié. Avertissements Les avertissements indiqués ci-dessous concernent l'utilisation de l'adaptateur et la sécurité du patient. Veillez à bien vous reporter également aux remarques, mises en garde et avertissements mentionnés dans le Manuel d'utilisation fourni avec chaque jeu de fils d'électrodes Philips, ainsi qu'avec chaque câble tronc et moniteur d'autres fabricants compatibles. · N'utilisez l'adaptateur qu'avec des combinaisons de jeux de fils Philips et de câbles tronc d'autres fabricants compatibles. · Avant d'utiliser l'adaptateur, procédez à une inspection visuelle afin de vous assurer de sa propreté, et de l'absence de dommages et traces de contamination éventuels. Si vous observez des signes de craquelures ou de dommages, ou constatez la présence de liquide, de peluches ou de poussière dans les connecteurs du jeu de fils d'électrodes ou du câble tronc, n'utilisez pas l'adaptateur. · N'utilisez pas l'adaptateur en cas de pénétration massive de liquides (de pluie, par exemple). · Assurez-vous que les connecteurs du jeu de fils d'électrodes et du câble tronc sont correctement insérés dans les connecteurs de l'adaptateur. Toutes les connexions doivent être bien effectuées. · Positionnez l'adaptateur, le jeu de fils d'électrodes et le câble tronc soigneusement de manière à éviter tout risque d'enchevêtrement, d'étouffement ou de strangulation du patient. Assurez-vous également que le positionnement n'entraîne pas d'enchevêtrement au niveau des tubulures IV ni de restriction du débit de perfusion. · Nettoyez et désinfectez toujours l'adaptateur avant de l'utiliser sur un autre patient (reportez-vous à la section Nettoyage et désinfection de premier niveau). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 5 Mise au rebut Si l'adaptateur présente des signes de détérioration ou de défaillance physique ou électrique, vous devez le désinfecter et le mettre au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays en matière de déchets hospitaliers. Nettoyage et désinfection de premier niveau L'adaptateur doit être nettoyé et désinfecté avant réutilisation sur un autre patient. Essuyez l'adaptateur avec un chiffon doux imprégné de savon doux et d'eau pour le nettoyer, et d'alcool pour le désinfecter, puis séchez-le à l'aide d'un chiffon sec afin d'éliminer toute trace de résidu. Remarques : · Vous ne devez pas stériliser l'adaptateur. · N'immergez jamais l'adaptateur. · L'utilisation de produits nettoyants autres que du savon doux ou de désinfectants autres que de l'alcool risque de causer des dommages et de réduire la durée de vie de l'adaptateur ou de compromettre la sécurité des patients. Symboles Les symboles figurant sur l'emballage et l'adaptateur sont présentés ci-dessous : Quantité par sachet Sur prescription Ne contient pas de uniquement latex REF Numéro de référence Réutilisable, ne Température de pas jeter stockage o o AA A Humidité en stockage Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 6 Consulter la documentation d'utilisation Attention, consulter les instructions Produktübersicht Zweckbestimmung Mit den EKG-Adaptern von Philips können EKG-Elektrodenkabel von Philips mit EKG-Stammkabeln anderer Hersteller verbunden werden. Auf diese Weise kann das EKG eines Patienten über Elektroden/Elektrodenkabel von Philips überwacht werden, die an Monitore anderer Hersteller angeschlossen sind. Der Einsatz des Adapters unterliegt lediglich folgenden Einschränkungen: · Kompatibilität mit spezifischen Stammkabeln anderer Hersteller · Indikationen der Monitore anderer Hersteller, die am anderen Ende des Stammkabels des anderen Herstellers angeschlossen sind Produktbeschreibung und -anwendung Die Philips EKG-Adapterprodukte bieten Kompatibilität mit den Stammkabeln verschiedener anderer Hersteller. Die spezifischen Elektrodenkabel-Adapter-Stammkabel-Verbindungsoptionen sind im Abschnitt Kompatibilität erläutert. Die Adapter sind wiederverwendbar und für den Einsatz bei mehreren Patienten geeignet, wenn sie vor Anwendung bei einem neuen Patienten gereinigt und desinfiziert werden. Eine typische Elektrodenkabel-Adapter-Stammkabel-Verbindung ist auf Seite i am Anfang dieses Dokuments abgebildet und im Folgenden beschrieben: Der Adapter hat an einem Ende eine Buchse, die mit dem Anschluss eines kompatiblen 5adrigen EKG-Elektrodenkabels von Philips verbunden werden kann, und am anderen Ende einen Stiftstecker zur Verbindung mit dem Anschluss eines kompatiblen Stammkabels eines anderen Herstellers. Der Anschluss des EKG-Elektrodenkabels von Philips wird mit dem ElektrodenkabelEnde des Adapters verbunden. Der Anschluss des Stammkabels des anderen Herstellers wird mit dem Stammkabel-Ende des Adapters verbunden. Mehrere EKG-Patientenkabel des Philips Elektrodenkabels werden mit den EKGElektroden verbunden, die korrekt auf dem Patienten positioniert sind. Der Monitoranschluss des Stammkabels des anderen Herstellers wird mit einem Patientenmonitor des anderen Herstellers verbunden. Das Befestigungsband des Adapters sichert den Adapter an der Zugentlastung am Anschluss des Stammkabels des anderen Herstellers. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 7 Kompatibilität Die Adapter sind kompatibel mit den EKG-Elektrodenkabeln von Philips und den EKG-Stammkabeln anderer Hersteller, die auf Seite ii am Anfang dieses Dokuments aufgelistet sind. Hinweis: Vor der Verwendung des Adapters mit einem dort nicht aufgeführten Stammkabel muss unbedingt dessen Kompatibilität überprüft werden. Warnungen Die folgenden Warnungen beziehen sich auf die Anwendung des Adapters und die Patientensicherheit. Darüber hinaus müssen unbedingt auch die Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen beachtet werden, die in den Gebrauchsanweisungen aller kompatiblen Elektrodenkabel von Philips, Stammkabel anderer Hersteller und Monitore anderer Hersteller angegeben sind. · Den Adapter ausschließlich in Kombinationen mit kompatiblen Philips Elektrodenkabeln und Stammkabeln anderer Hersteller verwenden. · Den Adapter vor dem Einsatz auf äußerliche Schäden, sichtbare/starke Verunreinigung und Sauberkeit überprüfen. Wenn dabei Anzeichen von Rissen oder Beschädigungen festgestellt oder Flüssigkeit, Fussel oder Staub in den Anschlüssen für Elektrodenkabel oder Stammkabel bemerkt werden, den Adapter nicht verwenden. · Den Adapter nicht in Gegenwart großer Flüssigkeitsmengen (z.B. Regen) verwenden. · Darauf achten, dass die Anschlüsse von Elektrodenkabel und Stammkabel ordnungsgemäß und vollständig mit den entsprechenden Anschlüssen des Adapters verbunden sind. Alle Verbindungen müssen sicher sein. · Adapter, Elektrodenkabel und Stammkabel sorgfältig platzieren, damit sie sich nicht am Patienten verheddern oder ihn strangulieren können. Außerdem vergewissern, dass sich die Kabel nicht um Infusionsschläuche wickeln oder Infusionen behindern können. · Den Adapter vor Anwendung bei einem anderen Patienten stets reinigen und desinfizieren (siehe Reinigung und oberflächliche Desinfektion). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 8 Entsorgung Wenn ein Adapter mechanische oder elektrische Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweist, ist er gemäß den Vorschriften Ihrer medizinischen Einrichtung zu desinfizieren und unter Beachtung der einschlägigen Umwelt- und Abfallentsorgungsbestimmungen des jeweiligen Landes zu entsorgen. Reinigung und oberflächliche Desinfektion Der Adapter muss vor der Wiederverwendung bei einem anderen Patienten gereinigt und desinfiziert werden. Den Adapter zur Reinigung mit einem weichen, mit milder Seifenlauge und Wasser getränkten Tuch abwischen, zur Desinfektion mit Alkohol abwischen und dann abtrocknen, wobei alle Rückstände vollständig entfernt werden müssen. Hinweise: · Den Adapter nicht sterilisieren. · Den Adapter nie in Flüssigkeiten eintauchen. · Die Verwendung anderer Reinigungsmittel als milder Seifenlauge bzw. anderer Desinfektionsmittel als Alkohol kann Schäden am Adapter hervorrufen, die Lebensdauer des Adapters verkürzen oder ein Sicherheitsrisiko für die Patienten darstellen. Produkt-Symbole Definition der Symbole auf Adapter und Verpackung: Menge pro Verpackung Anwendung nur auf ärztliche Verordnung Latexfrei REF Katalognummer Achtung, Anweisungen beachten o o AA A Wiederverwendbar nicht entsorgen Temperatur bei Lagerung Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 9 Gebrauchsanweisung beachten Productoverzicht Toepassing Met de Philips ECG-adapter kunnen zorgverleners Philips ECGelektrodesets aansluiten op niet-Philips ECG-aansluitkabels. Hiermee kan de ECG van een patiënt worden bewaakt via Philipselektroden/afleidingen die zijn aangesloten op monitoren van derde partijen (oftewel OEM (Other Equipment Manufacturer)). Het gebruik van de adapter wordt alleen beperkt door: · Compatibiliteit met specifieke OEM-aansluitkabels. · Richtlijnen voor het gebruik van OEM-monitors die zijn aangesloten aan de andere zijde van de OEM-aansluitkabel. Productbeschrijving/-toepassing De Philips-serie ECG-adapterproducten bieden compatibiliteit met diverse OEM-fabrikanten van aansluitkabels. Raadpleeg Compatibiliteit voor specifieke verbindingsopties van de afleidingenset-adapter-aansluitkabel. De adapters zijn duurzaam en geschikt voor gebruik bij meerdere patiënten indien deze tussen de verschillende patiënttoepassingen door worden gereinigd. Een gebruikelijke verbinding afleidingenset-adapter-aansluitkabel wordt weergegeven op pagina i aan het begin van dit document en hieronder beschreven: De adapter heeft een vrouwelijk uiteinde waaraan een compatibele connector voor de 5-afleidingen Philips ECG-afleidingenset kan worden aangesloten, en een mannelijk uiteinde dat op een compatibele OEM-aansluitkabelconnector kan worden aangesloten. De Philips ECG-connector van de afleidingenset kan worden aangesloten op de zijde van de afleidingenset van de adapter. De OEM-aansluitkabelconnector kan worden aangesloten op de zijde van de aansluitkabel van de adapter. Meervoudige ECG-patiëntafleidingen op de Philips-afleidingenset kunnen worden aangesloten op ECG-elektroden die goed zijn geplaatst op de patiënt. De monitorconnector van de OEM-aansluitkabel kan worden aangesloten op een OEM-patiëntmonitor. Met de adapterband kan de adapter worden bevestigd aan de trekontlasting op de connector van de OEM-aansluitkabel. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 10 Compatibiliteit De adapters zijn compatibel met de Philips ECG-afleidingensets en OEMaansluitkabels zoals vermeld op pagina ii aan de voorzijde van dit document. Opmerking: controleer de compatibiliteit voordat u een adapter met een aansluitkabel aansluit die niet in de lijst voorkomt. Waarschuwingen Onderstaande waarschuwingen zijn van toepassing op het toepassen van de adapter en de veiligheid van de patiënt. Zorg ervoor dat u ook de Opmerkingen, Pas op's en Waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing voor iedere compatibele Philips-afleidingenset, OEM-aansluitkabel en OEM-monitor raadpleegt. · Gebruik de adapter alleen met compatibele afleidingensets van Philips en OEM-aansluitkabelcombinaties. · Inspecteer de adapter visueel op beschadiging, zichtbare vervuiling en of het apparaat schoon is voorafgaand aan het gebruik. Als inspectie tekenen van scheuren of beschadiging heeft uitgewezen, of als er zich vloeistof, stof of vuil in de afleidingenset of aansluitkabelconnectors bevindt, gebruik de adapter dan niet. · Gebruik de adapter niet als er veel vloeistof aanwezig is (bijv. regen). · Zorg dat de afleidingenset en aansluitkabelconnectors correct en volledig in de adapterconnectors zijn gestoken. Alle aansluitingen moeten goed vastzitten. · Plaats de adapter, afleidingenset en aansluitkabel op zorgvuldige wijze om verstrengeling en verstikking bij de patiënt te voorkomen. Controleer ook of de kabel zo is geplaatst dat deze niet verstrengeld kan raken met infuusslangen of de infuustoevoer kan hinderen. · Reinig en desinfecteer de adapter altijd voorafgaand aan het gebruik bij een andere patiënt (zie Reinigen en basisdesinfectie). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 11 Als afval afvoeren Adapters die tekenen van materiële of elektrische beschadiging of defecten vertonen, moeten worden gedesinfecteerd en afgevoerd overeenkomstig de plaatselijke richtlijnen voor afvoer van ziekenhuisafval. Reinigen en basisdesinfectie De adapter moet worden gereinigd en gedesinfecteerd voordat deze opnieuw bij een andere patiënt wordt gebruikt. Reinig de adapter met een zachte doek gedrenkt in milde zeep en water, desinfecteer met alcohol en veeg droog, waarbij u ervoor zorgt dat er geen zeepresten achterblijven. Opmerkingen: · Steriliseer de adapter niet. · Dompel de adapter nooit onder. · Gebruik van reinigingsmiddelen anders dan milde zeep, of desinfectiemiddelen anders dan alcohol, kan schade veroorzaken en de levensduur van de adapter verkorten of gevaar opleveren voor patiënten. Productsymbolen De op de producten en de verpakking van de adapter vermelde symbolen worden hieronder gedefinieerd: Hoeveelheid per draagtasje Uitsluitend op recept Geen latex REF Catalogusnummer Let op, raadpleeg de instructies o o AA A Duurzaam, niet verwijderen Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Instructiehandleiding Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 12 Descripción general del producto Uso previsto Los adaptadores para ECG de Philips permiten a los profesionales médicos conectar juegos de latiguillos de ECG de Philips con cables de paciente de ECG que no sean de Philips. De este modo, se puede monitorizar el ECG de un paciente mediante electrodos/latiguillos de Philips conectados a monitores de otros fabricantes. El uso del adaptador depende únicamente de los siguientes factores: · La compatibilidad con cables de paciente específicos de otros fabricantes. · Contar con las indicaciones de uso de los monitores de otros fabricantes conectados al otro extremo del cable de paciente de otro fabricante. Descripción y aplicación del producto La serie de adaptadores para ECG de Philips ofrece compatibilidad con otros fabricantes de cables de paciente. Consulte el apartado Compatibilidad para conocer las opciones de conexión específicas Juego de latiguillos-Adaptador-Cable de paciente. Los adaptadores son reutilizables y apropiados para su uso con varios pacientes una vez limpios y desinfectados entre aplicaciones a distintos pacientes. En la página i, al principio de este documento, se muestra una conexión Juego de latiguillos-Adaptador-Cable de paciente típica cuya descripción se ofrece a continuación: El adaptador cuenta con un conector hembra que acepta un conector para el juego de latiguillos de ECG de 5 derivaciones compatible de Philips y un conector macho que se acopla a un conector para el cable de paciente compatible de otro fabricante. El conector del juego de latiguillos para ECG de Philips se acopla al extremo para el juego de latiguillos del adaptador. El conector del cable de paciente de otro fabricante se conecta al extremo para el cable de paciente del adaptador. El juego de latiguillos de ECG de múltiples derivaciones de Philips se acoplan a los electrodos de ECG correctamente colocados al paciente. El conector del monitor del cable de paciente de otro fabricante se conecta a un monitor de paciente de otro fabricante. La correa de sujeción del adaptador asegura el adaptador al sujetacables del conector del cable de paciente de otro fabricante. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 13 Compatibilidad Los adaptadores son compatibles con los juegos de latiguillos para ECG de Philips y con los cables de paciente de otros fabricantes enumerados en la página ii del principio de este documento. Nota: asegúrese de comprobar la compatibilidad antes de usar un adaptador con un cable de paciente que no aparezca en la lista. Advertencias Las siguientes advertencias se aplican a la seguridad del paciente y a la aplicación del adaptador. Consulte también las Notas, Precauciones y Advertencias incluidas en las instrucciones de uso asociadas a cada juego de latiguillos de Philips, cable de paciente y monitor de otro fabricante compatibles. · Sólo debe utilizar el adaptador con combinaciones compatibles de juego de latiguillos de Philips y cable de paciente de otro fabricante. · Antes de utilizar el adaptador, inspecciónelo visualmente para determinar si está limpio y comprobar si presenta daños o contaminación visible. Si tras la inspección se detectan signos de grietas o daños, o bien existen restos de líquido, suciedad o polvo en los conectores del juego de latiguillos o del cable de paciente, no utilice el adaptador. · No debe utilizar el adaptador en presencia de abundancia de líquidos (por ejemplo, lluvia). · Asegúrese de que los conectores del juego de latiguillos y del cable de paciente están colocados correctamente en los conectores del adaptador. Todas las conexiones deben estar fijadas de forma segura. · Coloque con cuidado el adaptador, el juego de latiguillos y el cable de paciente para evitar enredos, ahogamiento y estrangulación. Además, compruebe que estén colocados de tal forma que no se puedan enredar alrededor de los tubos intravenosos o se pueda restringir el flujo intravenoso. · Siempre debe limpiar y desinfectar el adaptador antes de usarlo en otro paciente (consulte el apartado Limpieza y desinfección básica). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 14 Eliminación Los adaptadores que muestren signos de deterioro o fallo físico o eléctrico se deben desinfectar y desechar según las leyes locales referentes a la eliminación de residuos hospitalarios. Limpieza y desinfección básica Es preciso limpiar y desinfectar el adaptador antes de utilizarlo con otro paciente. Limpie el adaptador con un paño suave con jabón neutro y agua. A continuación, utilice alcohol para desinfectarlo y, después, séquelo para asegurarse de que se eliminan todos los residuos. Notas: · No esterilice el adaptador. · No sumerja nunca el adaptador. · El uso de agentes de limpieza, con excepción del jabón neutro, o de desinfectantes diferentes del alcohol podría dañar y reducir la vida útil del adaptador, o suponer un riesgo para la seguridad del paciente. Símbolos del producto A continuación se indican los símbolos que aparecen en el embalaje y en los adaptadores: Cantidad por bolsa Sólo bajo prescripción médica No contiene látex REF Número de catálogo Precaución: consultar instrucciones o o AA A Reutilizable; no desechar Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Consulte el manual de instrucciones Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 15 Sinopse do produto Uso previsto Os adaptadores de ECG da Philips permitem que os profissionais da área de saúde conectem conjuntos de eletrodos de ECG Philips a cabos principais (cabos troncos) de ECG que não forem fabricados pela Philips. Isto permite que o ECG do paciente seja monitorizado por meio de fios ou eletrodos Philips conectados a monitores de outros fabricantes de equipamentos (OEM, pela sigla em inglês). A utilização do adaptador é limitada apenas pela: · Compatibilidade com cabos principais OEM. · Indicação de uso dos monitores OEM conectados à extremidade oposta do cabo principal OEM. Descrição e aplicação do produto As séries de produtos em forma de adaptadores de ECG da Philips oferecem compatibilidade com diversos fabricantes de cabos principais. Para informações específicas sobre opções de conexão entre cabo principal-adaptador-conjunto de eletrodos, consulte a seção Compatibilidade. Os adaptadores são reutilizáveis e adequados para utilização em diversos pacientes sempre que forem limpos e desinfetados entre cada aplicação em um paciente. Na página i da primeira parte deste documento é mostrada uma conexão típica cabo principal-adaptador-conjunto de eletrodos, a qual também é descrita abaixo: O adaptador possui uma ponta fêmea que aceita um conector do conjunto de eletrodos de ECG Philips de 5 vias, e uma ponta macho que é encaixada em um conector do cabo principal OEM compatível. O conector de eletrodos de ECG da Philips é conectado à extremidade de eletrodos do adaptador. O conector do cabo principal OEM é conectado à extremidade do tronco do adaptador. Várias vias de ECG do paciente no conjunto de eletrodos da Philips são conectados aos eletrodos de ECG posicionados apropriadamente no paciente. O conector do cabo principal OEM é conectado a um monitor de pacientes OEM. A correia com fita do adaptador prende este ao tensor no conector do cabo principal OEM. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 16 Compatibilidade Os adaptadores são compatíveis com os conjuntos de eletrodos de ECG da Philips e com os cabos principais OEM listados na página ii na primeira parte deste documento. Obs.: Antes de usar um adaptador com cabos principais que não estiverem listados, confira sua compatibilidade. Avisos As mensagens de aviso listadas abaixo referem-se à aplicação do adaptador e à segurança do paciente. Consulte também as mensagens de Aviso, Cuidado e as Observações mencionadas nas Instruções de Uso e relacionadas a cada conjunto de eletrodos compatível da Philips, cabo principal OEM e monitor OEM. · Use o adaptador apenas com combinações compatíveis de conjuntos de eletrodos da Philips e cabos principais OEM. · Examine o adaptador visualmente para ver se há danos, contaminação visual ou grave, e se ele está limpo antes de ser usado. Se forem encontrados indícios de rachaduras ou danos durante a inspeção, ou se parecer que há resíduos de líquidos, fiapos ou poeira nos conectores do conjunto de eletrodos ou do cabo principal, não use o adaptador. · Não use o adaptador se houver presença massiva de fluídos (como chuva). · Certifique-se de que o conjunto de eletrodos e os conectores do cabo principal estão totalmente encaixados nos conectores do adaptador. Todas as conexões devem estar firmes. · Posicione o adaptador, o conjunto de eletrodos e o cabo principal com cuidado, para evitar emaranhamento, engasgamento ou estrangulamento do paciente. Verifique também se a posição do cabo não está provocando emaranhamento de tubos intravenosos ou impedindo o fluxo intravenoso. · Limpe e desinfete sempre o adaptador antes de usá-lo em outro paciente (vide Limpeza e desinfecção superficial). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 17 Descarte Os adaptadores que apresentarem danos físicos ou elétricos, ou defeitos, deverão ser desinfetados e eliminados segundo as leis e regulamentações locais referentes ao descarte de lixo hospitalar. Limpeza e desinfecção superficial Antes de reutilizar o adaptador em outro paciente, é necessário limpá-lo e desinfetá-lo. Limpe o adaptador com um pano macio, embebido com água e sabão suave, passe um pano com álcool para desinfetá-lo e depois seque com um pano, não deixando nenhum resíduo. Observações: · Não esterilize o adaptador. · Não coloque o adaptador de molho. · O uso de outros produtos de limpeza, além de sabão suave, ou de outros desinfetantes além de álcool, pode danificar o adaptador e diminuir sua durabilidade, ou provocar riscos para a segurança dos pacientes. Símbolos do produto Os símbolos que aparecem nos produtos e na embalagem do adaptador são descritos abaixo: Quantidade por Use apenas sob embalagem prescrição médica Sem látex REF Número de catálogo Atenção, consulte as instruções Reutilizável, não descartar o o AA A Temperatura de armazenamento Faixa de umidade Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 18 Manual de instruções de referência Informazioni generali sul prodotto Destinazione d'uso Gli adattatori per cavi ECG Philips consentono agli operatori sanitari di collegare set di derivazioni ECG Philips a cavi paziente per ECG di altri produttori. In questo modo è possibile monitorare l'ECG di un paziente tramite gli elettrodi e le derivazioni Philips collegati ai monitor di altre case produttrici (OEM; Other Equipment Manufacturer). L'uso dell'adattatore è limitato solo da: · Compatibilità con cavi paziente OEM specifici. · Indicazioni per l'uso dei monitor OEM collegati all'estremità opposta del cavo paziente OEM. Descrizione e applicazione del prodotto La serie di adattatori per cavi ECG Philips garantisce la compatibilità con numerosi cavi paziente OEM. Fare riferimento alla sezione Compatibilità per specifiche combinazioni per il collegamento di set di derivazioni-adattatore-cavo paziente. Gli adattatori sono riutilizzabili e adatti per l'uso su più pazienti, purché vengano puliti e disinfettati tra un'applicazione e l'altra. Un tipico collegamento di set di derivazioni-adattatore-cavo paziente è visibile a pagina i all'inizio del presente documento e viene descritto di seguito: L'adattatore è dotato di un lato femmina, in cui inserire un connettore per set ECG a 5 derivazioni Philips compatibile, e di un lato maschio per il collegamento a un connettore per cavo paziente OEM compatibile. Il connettore del set di derivazioni ECG Philips va collegato al lato per set di derivazioni dell'adattatore. Il connettore del cavo paziente OEM va collegato al lato per cavo paziente dell'adattatore. I fili delle derivazioni paziente per ECG (più derivazioni) sul set di derivazioni Philips vanno collegati agli elettrodi per ECG posizionati sul paziente. Il connettore del cavo paziente OEM fornisce il collegamento a un monitor paziente OEM. Il cavetto di sicurezza fissa l'adattatore al serracavo sul connettore del cavo paziente OEM. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 19 Compatibilità Gli adattatori sono compatibili con i set di derivazioni ECG Philips e i cavi paziente OEM riportati a pagina ii all'inizio del presente documento. Nota: prima di utilizzare un adattatore con un cavo paziente non incluso nel suddetto elenco, verificarne la compatibilità. Avvertenze Le avvertenze riportate di seguito si riferiscono all'applicazione dell'adattatore e alla sicurezza del paziente. Consultare anche le Note, le Avvertenze e le Indicazioni di pericolo incluse nelle Istruzioni d'uso di ciascun set di derivazioni Philips, cavo paziente OEM e monitor OEM compatibile. · Utilizzare l'adattatore solo con combinazioni di set di derivazioni Philips e cavi paziente OEM compatibili. · Eseguire un'ispezione visiva dell'adattatore per accertarsi che sia pulito e per rilevare l'eventuale presenza di danni e segni di contaminazione. Se sono visibili segni di danneggiamento o incrinature o in presenza di sostanze liquide, pelucchi o polvere sui connettori del set di derivazioni o del cavo paziente, non utilizzare l'adattatore. · Non usare l'adattatore in presenza di elevata umidità o se corre il rischio di bagnarsi (ad esempio in caso di pioggia). · Verificare che i connettori del set di derivazioni e del cavo paziente siano inseriti completamente e in modo corretto nell'adattatore. Accertarsi che tutte le connessioni siano sicure e ben salde. · Posizionare con cura l'adattatore, il set di derivazioni e il cavo paziente in modo da evitare aggrovigliamenti e rischi di soffocamento e strangolamento per il paziente. Accertarsi inoltre che i suddetti dispositivi non provochino aggrovigliamenti dei tubi IV e non ne limitino il flusso. · Pulire e disinfettare sempre l'adattatore prima dell'uso su un altro paziente (vedere Pulizia e disinfezione di basso livello). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 20 Smaltimento Se l'adattatore presenta danni fisici o elettrici o non funziona correttamente, disinfettarlo e smaltirlo in conformità alle normative locali vigenti in materia di smaltimento dei rifiuti ospedalieri. Pulizia e disinfezione di basso livello Pulire e disinfettare l'adattatore prima di utilizzarlo su un altro paziente. Detergere il dispositivo con un panno morbido imbevuto di sapone neutro e acqua, quindi disinfettarlo con alcool e asciugarlo facendo attenzione a rimuovere tutti i residui. Note: · Non sterilizzare l'adattatore. · Non immergere l'adattatore nei liquidi. · L'uso di detergenti diversi dal sapone neutro o di disinfettanti diversi dall'alcool può danneggiare l'adattatore e comprometterne la durata o comportare rischi per l'incolumità dei pazienti. Simboli utilizzati sul prodotto Di seguito sono indicati i simboli riportati sulla confezione dell'adattatore e sull'adattatore stesso: Quantità per astuccio Da utilizzare solo su prescrizione medica Non contiene lattice Riutilizzabile, non Temperatura di gettare conservazione o o AA A Umidità di conservazione Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 21 REF Numero di catalogo Manuale di istruzioni di riferimento Attenzione: consultare le istruzioni Produktoversikt Beregnet bruk Philips EKG-adaptere lar helsepersonell koble Philips EKG-ledningssett til EKG-apparatkabler som ikke er produsert av Philips. Dette gjør at en pasients EKG kan overvåkes via Philips-elektroder/-ledninger som er koblet til OEM-monitorer (annen utstyrsprodusent). Bruk av adapter er bare begrenset av: · kompatibilitet med spesifikke OEM-apparatkabler · indikasjoner for bruk av OEM-monitorene som er koblet til i motsatt ende av OEM-apparatkabelen Produktbeskrivelse/funksjon Philips-serien med EKG-adapterprodukter gir kompatibilitet med OEMapparatkabler fra flere produsenter. Se Kompatibilitet for spesifikke tilkoblingsalternativer for ledningssett-adapter-apparat. Adapterne kan brukes flere ganger og passer til bruk på flere pasienter når de rengjøres og desinfiseres mellom hver pasient. En vanlig ledningssett-adapter-apparat-tilkobling er vist på side i foran i dette dokumentet og beskrevet nedenfor: Adapteren har en hunnende som godtar en kompatibel kontakt for 5-ledet Philips EKG-ledningssett, og en hannende som kobles til en kompatibel OEM-apparatkabelkontakt. Philips EKG-ledningssettkontakt kobles til ledningssettenden til adapteren. OEM-apparatkabelkontakten kobles til apparatenden til adapteren. Flere EKG-pasientledninger på Philips-ledningssettet festes til EKG-elektrodene som er plassert på pasienten på en passende måte. Monitorkontakten på OEM-apparatkabelen kobles til en OEM-pasientmonitor. Adapterens festestropp fester adapteren til strekkavlastningen på OEM-apparatkabelkontakten. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 22 Kompatibilitet Adapterne er kompatible med Philips EKG-ledningssettene og OEM-apparatkablene er oppført på side ii foran i dette dokumentet. Merk: Sørg for å kontrollere kompatibiliteten før en adapter brukes med en uoppført apparatkabel. Advarsler Advarslene som er oppført nedenfor, gjelder bruk av adapter og pasientsikkerhet. Sørg også for å lese Merknader, forholdsregler og advarsler som er definert i brukerhåndboken (IFU) for hver kompatible Philips-ledningssett, OEM-apparatkabel og OEM-monitor. · Adapteren skal bare brukes i kombinasjon med kompatible Philips-ledningssett og OEM-apparatkabler. · Kontroller adapteren visuelt, hvor du ser etter skader, tilsmussing og ser om den er rengjort før bruk. Ikke bruk adapteren hvis kontrollen avdekker tegn på sprekker eller skader, eller hvis det ser ut til å være væske, lo eller støv i ledningssett- eller apparatkabelkontaktene. · Ikke bruk adapteren ved stor væskepåvirkning (f.eks. regn). · Sørg for at ledningssett- og apparatkabelkontaktene er helt satt inn i adapterkontaktene på riktig måte. Alle tilkoblingene må være godt festet. · Plasser adapteren, ledningssettet og apparatkabelen forsiktig for å unngå at pasienten vikler seg inn i dem, kveles av dem eller får pustevansker. Kontroller også at plasseringen ikke gjør at kabelen vikler seg inn i IV-slanger eller begrenser IV-flowen. · Adapteren skal alltid rengjøres og desinfiseres før den brukes på en annen pasient (se Rengjøring og lavnivå-desinfisering). Kassering Hvis en adapter viser tegn til å være slitt eller skadet på flatene eller i de elektriske komponentene, må den desinfiseres og kasseres i henhold til lokale retningslinjer for håndtering av sykehusavfall. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 23 Rengjøring og lavnivå-desinfisering Adapteren må rengjøres og desinfiseres før den brukes på nytt på en annen pasient. Tørk over adapteren med en myk klut med mild såpe og vann for å rengjøre, tørk over med alkohol for å desinfisere, og tørk av den til all væske er borte. Merknader: · Adapteren skal ikke steriliseres. · Legg aldri adapteren i vann. · Bruk av andre rengjøringsmidler enn mild såpe eller andre desinfeksjonsmidler enn alkohol kan skade og redusere levetiden til adapteren eller utgjøre en sikkerhetsrisiko for pasientene. Produktsymboler Symbolene på adapterprodukter og emballasjen er definert nedenfor: Antall per veske Må forordnes av lege Uten lateks REF Katalognummer Forsiktig, se bruksanvisningen For flergangsbruk, Temperatur for ikke kast lagring o o AA A Fuktighet for lagring Se i brukerhåndboken Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 24 Produktöversikt Avsedd användning Med Philips EKG-adaptrar kan vårdgivare ansluta Philips EKGelektrodkablar till EKG-mellankablar från andra tillverkare än Philips. Det gör att en patients EKG kan övervakas med Philips-elektroder/avledningar som är anslutna till enheter från andra tillverkare (OEM-enheter, Other Equipment Manufacturer). Adapteranvändning begränsas endast av: · Kompatibilitet med specifika OEM-mellankablar. · Användningsindikationer för OEM-monitorer som är anslutna till den andra änden av OEM-mellankabeln. Produktbeskrivning och -användning Philips serie med EKG-adapterprodukter har kompatibilitet med flera tillverkare av OEM-mellankablar. I Kompatibilitet finns information om alternativen för anslutning mellan elektrodkabel, adapter och mellankabel. Adaptrarna kan återanvändas och lämpar sig för användning på flera patienter, förutsatt att de rengörs och desinficeras mellan patientanvändningarna. En typisk anslutning mellan elektrodkabel, adapter och mellankabel visas på sidan i i början av det här dokumentet och beskrivs nedan: Adaptern har en honände där en kompatibel elektrodkabelkontakt från Philips med 5 avledningar kan anslutas, och en hanände som kan anslutas till en kompatibel OEM-mellankabelkontakt. Philips EKG-elektrodkabelkontakt ansluts till adapterns elektrodkabelände. OEM-mellankabelkontakten ansluts till adapterns mellankabelände. EKG-patientelektroderna på Philips-elektrodkabeln ansluts till EKG-elektroder som är rätt placerade på patienten. OEM-mellankabelns monitorkontakt ansluts till en OEM-patientmonitor. Adapterns fästrem håller fast adaptern till överspänningsskyddet på OEM-mellankabelkontakten. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 25 Kompatibilitet Adaptrarna är kompatibla med de Philips EKG-elektrodkablar och OEMmellankablar som visas på sidan ii i början av det här dokumentet. Obs! Kontrollera kompatibilitet innan du använder en adapter med någon mellankabel som inte finns angiven. Varningar Varningarna som visas nedan gäller adapteranvändning och patientsäkerhet. Se till att läsa meddelandena Obs!, Viktigt och Varning som finns i bruksanvisningen för respektive kompatibla Philips-elektrodkablar, OEM-mellankablar och OEM-monitorer. · Adaptern ska endast användas tillsammans med kompatibla kombinationer av Philips-elektrodkablar och OEM-mellankablar. · Innan adaptern används ska du kontrollera att den är ren och inspektera den visuellt för tecken på skada och synlig/omfattande kontamination. Använd inte adaptern om du vid inspektionen påträffar några tecken på sprickor eller skada, eller om det verkar finnas någon vätska, ludd eller damm i elektrod- eller mellankabelanslutningarna. · Använd inte adaptern i miljöer med mycket vätska (till exempel utomhus när det regnar). · Se till att elektrodkabel- och mellankabelkontakterna är korrekt och helt införda i adapteranslutningarna. Alla anslutningar måste vara säkra. · Var försiktig vid placeringen av adapter, elektrodkabel och mellankabel för att undvika att patienten trasslas in, kvävs eller stryps. Kontrollera också att placeringen av enheten inte leder till att IV-slangar trasslas ihop eller begränsar IV-flödet. · Adaptern ska alltid rengöras och desinficeras innan den används på en annan patient (se Rengöring och låg desinfektion). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 26 Kassering Om en adapter visar tecken på sämre fysisk eller elektrisk funktion eller är skadad på annat sätt ska den desinficeras och kasseras i enlighet med lokal lagstiftning för sjukhusavfall. Rengöring och låg desinfektion Adaptern måste rengöras och desinficeras innan den kan användas igen på en annan patient. Torka av adaptern med en mjuk torkduk som mättats med mild tvål och vatten, torka av den med alkohol för att desinficera, och torka sedan av den så att alla rester avlägsnas. Obs! · Sterilisera inte adaptern. · Sänk aldrig ned adaptern i vätska. · Om andra rengöringsmedel än mild tvål eller andra desinficeringsmedel än alkohol används kan det leda till att adaptern skadas eller till att dess hållbarhet försämras. Det kan även utgöra en patientsäkerhetsrisk. Produktsymboler Symboler som visas på adapterprodukter och förpackningar förklaras nedan: REF Antal per påse Endast på anmodan Innehåller inte latex Katalognummer av läkare Obs! Läs instruktionerna o o AA A För flergångsanvändning, kassera ej Temperatur vid förvaring Luftfuktighet vid Läs användarhand- förvaring boken Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 27 Tuotteen kuvaus Käyttötarkoitus Philipsin EKG-sovittimilla hoitajat voivat liittää Philipsin EKGjohdinsarjoja muiden valmistajien EKG-runkokaapeleihin. Potilaan EKG:tä voidaan tällöin monitoroida muiden laitevalmistajien (Other Equipment Manufacturer, OEM) monitoreihin liitetyillä Philipsin elektrodeilla/johtimilla. Sovittimien käyttöä rajoittavat vain seuraavat tekijät: · yhteensopivuus tiettyjen OEM-runkokaapeleiden kanssa · OEM-runkokaapelin toiseen päähän kytkettyjen OEM-monitorien käyttöaiheet. Tuotteen kuvaus ja käyttö Philips-sarjan EKG-sovittimet mahdollistavat yhteensopivuuden useiden OEM-runkokaapelien valmistajien kanssa. Lisätietoja johdinsarjan, sovittimen ja rungon liitäntävaihtoehdoista on kohdassa Yhteensopivuus. Sovittimet ovat kestokäyttöisiä, ja niitä voidaan käyttää usealla potilaalla, jos ne puhdistetaan ja desinfioidaan potilaiden välillä. Tyypillinen esimerkki johdinsarjan, sovittimen ja rungon liittämisestä on esitetty tämän oppaan alussa sivulla i. Esimerkki on kuvailtu alla: Sovittimessa on naarasliitin, johon voidaan liittää yhteensopiva 5-johtiminen Philipsin EKG-johdinsarjan liitin, ja urosliitin, joka voidaan liittää yhteensopivaan OEM-runkokaapelin liittimeen. Philipsin EKG-johdinsarjan liitin liitetään sovittimen johdinsarjapäähän. OEM-runkokaapelin liitin liitetään sovittimen runkokaapelipäähän. Philipsin johdinsarjan EKG-potilasjohtimet liitetään EKG-elektrodeihin, jotka on kiinnitetty asianmukaisesti potilaaseen. OEM-runkokaapelin monitoriliitin liitetään OEM-potilasmonitoriin. Sovittimen kiinnitysjohdolla sovitin kiinnitetään OEM-runkokaapelin liittimessä olevaan vedonpoistimeen. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 28 Yhteensopivuus Sovittimet ovat yhteensopivia tämän oppaan alussa sivulla ii lueteltujen Philipsin EKG-johdinsarjojen ja OEM-runkokaapeleiden kanssa. Huomautus: varmista yhteensopivuus, ennen kuin käytät sovitinta luetteloimattomien runkokaapeleiden kanssa. Vakavat varoitukset Alla olevat varoitukset koskevat sovittimen käyttöä ja potilasturvallisuutta. Katso myös kuhunkin Philipsin johtosarjaan, OEMrunkokaapeliin ja OEM-monitoriin liittyvät huomautukset, varoitukset ja vakavat varoitukset soveltuvasta käyttöoppaasta. · Käytä sovitinta ainoastaan yhteensopivien Philipsin johdinsarjojen ja OEM-runkokaapeleiden kanssa. · Tarkista sovittimen puhtaus sekä mahdolliset vauriot ja selkeästi havaittavat/merkittävät kontaminaatiot ennen käyttöä. Älä käytä sovitinta, jos tarkastuksessa löytyy merkkejä halkeamista tai vaurioista tai jos johdinsarjan tai rungon liittimissä on nestettä, nukkaa tai pölyä. · Älä käytä sovitinta erittäin kosteissa olosuhteissa, kuten sateessa. · Varmista, että johdinsarjan ja runkokaapelin liittimet ovat kunnolla ja kokonaan kiinni sovittimen liittimissä. Kaikkien kytkentöjen on oltava kunnolla kiinni. · Sijoita sovitin, johdinsarja ja runkokaapeli huolellisesti niin, ettei potilas voi sotkeutua tai kuristua niihin. Varmista myös, että asettelu ei aiheuta sotkeutumista IV-letkuihin ja estä IV-virtausta. · Puhdista ja desinfioi sovitin aina ennen käyttöä toisella potilaalla (katso kohta Puhdistaminen ja desinfioiminen). Hävittäminen Jos sovittimessa on havaittavissa fyysisiä tai sähköisiä vaurioita tai sen toiminnassa on häiriöitä, se on desinfioitava ja hävitettävä paikallisten sairaalajätteen käsittelyä koskevien lakien mukaisesti. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 29 Puhdistaminen ja matalan tason desinfioiminen Sovitin on puhdistettava ja desinfioitava ennen sen käyttämistä toisella potilaalla. Pyyhi sovitin puhtaaksi mietoon saippuaveteen kastetulla pehmeällä liinalla ja käytä desinfiointiin alkoholia. Kuivaa sovitin erityisen huolellisesti. Huomautukset: · Älä steriloi sovitinta. · Älä koskaan upota sovitinta nesteeseen. · Muiden puhdistusaineiden kuin miedon saippuan tai muiden desinfiointiaineiden kuin alkoholin käyttäminen saattaa vahingoittaa sovitinta ja lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa turvallisuusriskin potilaille. Tuotesymbolit Sovittimissa ja pakkauksessa näkyvät symbolit on määritelty alla: Määrä/pussi REF Käytetään vain lääkärin määräyksestä. Ei sisällä lateksia Luettelonumero Varoitus, katso käyttöohjeet Kestokäyttöinen, Säilytyslämpötila älä hävitä o o AA A Säilytyskosteus Käyttöopas Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 30 Produktoversigt Tilsigtet brug Philips EKG-adaptere giver plejepersonale mulighed for at tilslutte Philips EKG-elektrodesæt til ikke-Philips EKG-trunkkabler. På denne måde kan man monitorere en patients EKG vha. elektroder/afledninger, der er tilsluttet til monitorer fra andre producenter end Philips (OEM, Other Equipment Manufacturer). Adapterbrug begrænses kun af: · Kompatibilitet med specifikke OEM-trunkkabler. · Indikationer for brug for de OEM-monitorer, der er tilsluttet i den anden ende af OEM-trunkkablet. Anvendelsesområde og beskrivelse af produktet Philips-serien af EKG-adapterprodukter giver kompatibilitet med adskillige OEM-trunkkabler fra forskellige producenter. Se Kompatibilitet for specifikke forbindelsesmuligheder for elektroder/adapter/ trunk-kombinationer. Adapterne er til flergangsbrug, og de er velegnede til brug med flere forskellige patienter, forudsat at de rengøres og desinficeres mellem brug med patienter. På side i forrest i dette dokument vises en typisk elektrode/adapter/ trunk-forbindelse. Den beskrives som følger: Adapteren har en hun-ende, hvori der kan sættes et kompatibelt stik til et Philips EKG-elektrodesæt med 5 afledninger, og en han-ende, som kan tilsluttes til et kompatibelt stik til et OEM-trunkkabel. Philips EKG-elektrodesætkonnektoren tilsluttes til adapterens elektrodesæt-ende. OEM-trunkkabelkonnektoren tilsluttes til adapterens trunk-ende. Flere EKG-patientelektroder på Philips elektrodesættet tilsluttes til EKG-elektroderne, som er placeret på patienten. OEM-trunkkablets monitorstik tilsluttes til en OEM-patientmonitor. Adaptererens tilslutningsstrop fastholder adapteren til OEM-trunkkabelkonnektorens trækaflastning. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 31 Kompatibilitet Adapterne er kompatible med de Philips EKG-elektrodesæt og OEM-trunkkabler, der er anført på side ii forrest i dette dokument. Bemærk: Sørg for at kontrollere kompatibiliteten, før en adapter tages i brug med et trunkkabel, der ikke er anført på listen. Advarsler De nedenstående advarsler gælder brug af adapteren og patientsikkerhed. Sørg for også at gennemse de bemærkninger, meddelelser om at være forsigtig og advarsler, der er defineret i de tilhørende brugervejledninger til de enkelte kompatible Philips elektrodesæt, OEM-trunkkabler og OEM-monitorer. · Anvend kun adapteren med kombinationer af kompatible Philips elektrodesæt og OEM-trunkkabler. · Efterse adapteren visuelt for skader, synlig/omfattende kontaminering og renhed, før den tages i brug. Hvis der under eftersynet ses nogen som helst tegn på revner eller skader, eller hvis der er tegn på væske, fnug eller støv i elektrodesættets eller trunkkablets konnektorer, må adapteren ikke anvendes. · Anvend ikke adapteren ved tilstedeværelse af større mængder vand (f.eks. udendørs i regnvejr). · Sørg for, at elektrodesættets og trunkkablets konnektorer sidder korrekt og helt inde i adapterens konnektorer. Alle forbindelser skal være sikre. · Anbring adapteren, elektrodesættet og trunkkablet omhyggeligt, så patienten er uden for fare for at blive viklet ind i kabler, og der ikke er fare for kvælning eller strangulering. Kontroller også, at placeringen ikke giver risiko for, at kablerne kan vikle sig rundt om IV-slanger eller begrænse IV-flowet. · Rengør og desinficer altid adapteren før brug på en anden patient (se Rengøring og lavniveaudesinficering). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 32 Bortskaffelse Enhver adapter der udviser tegn på fysisk eller elektrisk beskadigelse eller fejl skal desinficeres og bortskaffes i overensstemmelse med lokale love og regler for hospitalsaffald. Rengøring og lavniveaudesinficering Adapteren skal rengøres og desinficeres, før den bruges igen på en anden patient. Aftør adapteren med en blød klud fugtet med vand og mild sæbe for at rengøre den. Aftør den med sprit for at desinficere den, og tør den så af for at sikre, at alle rester er fjernet. Bemærkninger: · Undlad at sterilisere adapteren. · Nedsænk aldrig adapteren i væske. · Hvis der bruges andre rengøringsmidler end mild sæbe, eller hvis der anvendes andet end sprit til desinficering, kan adapteren tage skade og dens levetid blive reduceret. Det kan også udgøre en sikkerhedsrisiko for patienten. Symboler på produktet Symboler på adapterprodukter og emballage er beskrevet nedenfor: Antal pr. pose Må kun bruges efter anvisning fra en læge Ingen latex REF Katalognummer OBS: Se den medfølgende vejledning o o AA A Flergangsbrug må ikke kasseres Opbevaringstemperatur Luftfugtighed ved opbevaring Brugerhåndbog til reference Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 33 A termék áttekintése Javasolt felhasználás A Philips EKG-adapterei lehetvé teszik az egészségügyi szakembernek, hogy a Philips EKG-elvezetéseket nem a Philips által gyártott EKGtörzskábelekhez csatlakoztassa. Így a beteg EKG-ja monitorozható más gyártó monitorjához csatlakoztatott Philips elektródákkal és elvezetésekkel is. Az adapter használatát kizárólag az alábbiak korlátozzák: · Más gyártók egyes törzskábeleivel való kompatibilitás. · A más gyártó törzskábelének másik végéhez csatlakoztatott, más gyártótól származó monitor rendeltetése. A termék leírása/Felhasználás A Philips sorozatú EKG-adapterek biztosítják a kompatibilitást több, más gyártótól származó törzskábellel. Lásd a Kompatibilitás cím részt az adott elvezetéskészlet, adapter és törzskábel csatlakoztatási lehetségeivel kapcsolatban. Az adapterek újrafelhasználhatók, és több betegen alkalmazhatók, ha az egyes felhasználások között megtisztítják és ferttlenítik. A jelen dokumentum elején lév ,,i" oldalon egy tipikus elvezetés adaptertörzskábel csatlakozás látható, amelyet alább ismertetünk: Az adapter aljzatához kompatibilis, 5 elvezetéses Philips EKG-elvezetéskészlet-csatlakozó csatlakoztatható; csatlakozódugós oldala pedig más gyártótól származó, kompatibilis törzskábelaljzathoz csatlakoztatható. A Philips EKG-elvezetéscsatlakozó az adapter elvezetésoldalához csatlakozik. A más gyártótól származó törzskábel-csatlakozó az adapter törzskábeloldalához csatlakozik. A Philips többszörös elvezetéskészlet EKG-elvezetései a betegen megfelelen elhelyezett EKG-elektródákhoz csatlakoznak. A más gyártótól származó törzskábel monitocsatlakozója más gyártótól származó betegmonitorhoz csatlakozik. Az adapter biztonsági zsinórja rögzíti az adaptert a más gyártótól származó törzskábel csatlakozóján lév meghúzásgátlóhoz. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 34 Kompatibilitás Az adapterek a jelen dokumentum elején lév ,,ii" oldalon felsorolt Philips EKG-elvezetéskészletekkel és más gyártótól származó törzskábelekkel kompatibilisek. Megjegyzés: Ellenrizze a kompatibilitást, mieltt az adaptert a listán nem szerepl törzskábellel használja. Figyelmeztetések Az alábbi figyelmeztetések az adapter használatára és a beteg biztonságára vonatkoznak. Feltétlenül olvassa el a kompatibilis Philips elvezetéskészletek, más gyártótól származó törzskábelek és más gyártótól származó monitorok használati útmutatójában található Megjegyzés, Figyelem és Vigyázat szakaszokat is. · Az adaptert kizárólag Philips elvezetéskészletek és más gyártótól származó törzskábelek kompatibilis kombinációival használja. · Szemrevételezéssel ellenrizze az adaptert, hogy nem látható-e rajta sérülés, szennyezdés, és hogy tiszta-e. Ne használja az adaptert, ha az ellenrzés során bármilyen repedést vagy sérülést talál; vagy ha bármilyen folyadék, szösz vagy por került az elvezetéskészlet vagy a törzskábel csatlakozójába. · Ne használja az adaptert, ha sok folyadék (pl. esvíz) érte. · Ügyeljen arra, hogy az elvezetéskészlet és a törzskábel csatlakozói megfelelen és teljesen be legyenek illesztve az adapter csatlakozóiba. Minden csatlakozásnak szorosnak kell lennie. · Figyelmesen helyezze el az adaptert, az elvezetéskészletet és a törzskábelt, nehogy a beteg beléjük akadjon, akadályozzák a beteg légzését, vagy miattuk megfulladjon. Ellenrizze azt is, hogy a kábel nem akad-e össze az infúziós szerelékkel, és nem akadályozza-e az infúziós folyadék áramlását. · Feltétlenül tisztítsa meg és ferttlenítse az adaptert, mieltt másik betegen használja (lásd a Tisztítás és alacsonyfokú ferttlenítés részt). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 35 Hulladékkezelés A fizikai vagy elektromos elhasználódás vagy meghibásodás jeleit mutató adaptereket ferttleníteni kell, és a kórházi hulladékra vonatkozó helyi szabályozásnak megfelelen ki kell dobni. Tisztítás és alacsonyfokú ferttlenítés Az adapter csak tisztítás és ferttlenítés után használható fel másik betegnél. Tisztítsa meg az adaptert enyhén szappanos oldattal megnedvesített, puha kendvel; ferttlenítse alkohollal; majd törölje szárazra, hogy minden szermaradványt eltávolítson. Megjegyzések: · Ne sterilizálja az adaptert. · Semmi esetre se merítse folyadékba az adaptert. · Ha enyhén szappanos oldaton kívül más tisztítószert, illetve alkoholon kívül más ferttlenítszert használ, ez károsíthatja az adaptert és csökkentheti élettartamát, valamint a beteg számára biztonsági kockázatot jelenthet. A terméken található jelölések Az adaptereken és a csomagoláson csomagolásán feltüntetett jelöléseket lásd alább: Darabszám/tasak Csak orvosi rendelvényre használható Latexmentes REF Katalógusszám Figyelem! Lásd az utasításokat o o AA A Újrafelhasználható, Tárolási ne dobja ki hmérséklet Páratartalom tárolás esetén Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 36 Referenciakézikönyv Pehled výrobku Pouzití snímac Adaptéry EKG spolecnosti Philips umozují poskytovatelm péce pipojovat sady svod EKG spolecnosti Philips ke kmenovým kabelm EKG jiných výrobc, nez je spolecnost Philips. Tím je umoznno, ze lze pacientovo EKG monitorovat pomocí elektrod / sad svod spolecnosti Philips, které jsou pipojeny k monitorm od jiných výrobc zaízení. Pouzití adaptér je omezeno pouze: · Kompatibilitou se specifickými kmenovými kabely jiných výrobc zaízení. · Urcením k pouzití monitor od jiných výrobc zaízení, které jsou pipojeny na opacném konci kmenového kabele jiného výrobce zaízení. Popis/aplikace výrobku ada znacky Philips adaptér EKG nabízí kompatibilitu s nkolika kmenovými kabely jiných výrobc zaízení. Viz Kompatibilita pro konkrétní volby pipojení sady svod / adaptéru / kmenového kabele. Adaptéry jsou opakovateln pouzitelné a vhodné pro pouzití u více pacient, pokud jsou mezi aplikacemi u pacient vycistny a dezinfikovány. Typické pipojení sady svod / adaptéru / kmenového kabelu je zobrazeno na stran i, na pední stran tohoto dokumentu a je popsáno níze: Adapter má zásuvku, do které lze pipojit kompatibilní 5svodový konektor sady svod EKG spolecnosti Philips a zástrcku, která se pipojuje ke kompatibilnímu konektoru kmenového kabelu jiného výrobce zaízení. Konektor sady svod EKG spolecnosti Philips se pipojuje ke koncovce sady svod adaptéru. Konektor kmenového kabelu jiného výrobce zaízení se pipojuje k zásuvce pro kmenový kabel adaptéru. Pacientské svody EKG u sady svod spolecnosti Philips se pipojují k elektrodám EKG, které jsou píslusným zpsobem umístny na pacientovi. Konektor kmenového kabelu pro pipojení monitoru jiného výrobce zaízení se pipojuje k monitoru od jiného výrobce zaízení. Smycka na pipojovacím kabelu adaptéru zajisuje, aby byl adaptér uchycen ke konektoru kmenového kabelu jiného výrobce zaízení. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 37 Kompatibilita Adaptéry jsou kompatibilní se sadami svod EKG spolecnosti Philips a kmenovými kabely jiných výrobc zaízení uvedenými na stran ii, na pední stran tohoto dokumentu. Poznámka: Nezapomete ped pouzitím adaptéru s kmenovým kabelem, který není uveden v seznamu, ovit kompatibilitu. Výstrahy Níze uvedené výstrahy se vztahují k pouzití adaptéru a bezpecnosti pacienta. Nezapomete si pecíst Poznámky, Varování a Výstrahy, které jsou uvedeny v Návodu k obsluze kazdé kompatibilní sady svod spolecnosti Philips, kmenového kabelu jiného výrobce zaízení a monitoru od jiného výrobce zaízení. · Adaptér pouzívejte pouze s kompatibilními kombinacemi sad svod spolecnosti Philips a kmenového kabelu jiného výrobce zaízení. · Ped pouzitím prohlédnte adaptér, zda není poskozen, viditeln/siln znecistn a zda je cistý. Pokud zpozorujete jakékoli známky popraskání nebo poskození nebo pokud se zdá, ze je na sad svod nebo konektorech kmenového kabelu kapalina, vlákna nebo prach, adaptér nepouzívejte. · Nepouzívejte adaptér za podmínek velké vlhkosti (nap. dés). · Zkontrolujte, ze jsou konektory sady svod a kmenového kabelu správn a zcela pipojeny ke konektorm adaptéru. Vsechna pipojení musí být zabezpecena. · Pecliv umístte adaptér, sadu svod a kmenový kabel tak, aby se neomotal kolem pacienta a nezpsobil dusení a skrcení. Také zkontrolujte, ze je kabel veden tak, aby se nemohl omotat kolem hadicek nitrozilní infuze nebo nebránil protékání infuze. · Ped pouzitím u dalsího pacienta vzdy vycistte a dezinfikujte adaptér (viz Cistní a nízkoúrovová dezinfekce). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 38 Likvidace Jakýkoli adaptér vykazující známky fyzického nebo elektrického znehodnocení nebo závady musí být dezinfikován a likvidován dle ustanovení pro likvidaci zdravotnického odpadu. Cistní a nízkoúrovová dezinfekce Ped opakovaným pouzitím u dalsího pacienta musí být adaptér vycistn a dezinfikován. Otete a vycistte adaptér mkkým hadíkem namoceným do jemného mýdlového prostedku, desinfikujte jej otením alkoholem, potom jej utete do sucha tak, abyste odstranili vsechny necistoty. Poznámky: · Adaptér nesterilizujte. · Adaptér nikdy neponoujte do kapaliny. · Pouzití jiných cisticích prostedk, nez je jemné mýdlo, nebo dezinfekcních prostedk jiných, nez je alkohol, mze zpsobit poskození a zkrátit zivotnost adaptéru nebo ohrozit bezpecnost pacient. Symboly uvedené na výrobku Symboly, které se objevují na obalech a adaptérech, jsou definovány níze: Pocet kus v balení REF Pouzívejte pouze Neobsahuje latex Katalogové císlo Pozor viz pokyny na pokyn lékae Opakovateln pouzitelné, nelikvidujte Teplota skladování o o AA A Vlhkost pi skladování Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 39 Referencní návod pro obsluhu Prehad výrobku Urcené pouzitie EKG adaptéry Philips umozujú poskytovateom starostlivosti pripoji EKG súpravy zvodov Philips k EKG zbernicovým káblom nevyrobeným spolocnosou Philips. To umozuje monitorovanie EKG pacienta pomocou elektród/zvodov pripojených k monitorom ,,zariadenia iného výrobcu" (OEM Other Equipment Manufacturer). Pouzitie adaptéra je obmedzené len nasledujúcimi faktormi: · kompatibilita so specifickými OEM zbernicovými káblami; · pokyny pre pouzitie OEM monitorov pripojených na opacnom konci OEM zbernicového kábla. Popis/pouzitie výrobku Séria EKG adaptérov od spolocnosti Philips poskytuje kompatibilitu s niekokými výrobcami OEM zbernicových káblov. Informácie o specifických moznostiach pripojenia zvodov, adaptérov a zbernicových káblov nájdete v casti Kompatibilita. Adaptéry sú opakovane pouzitené a vhodné na pouzitie pri viacerých pacientoch. Medzi jednotlivými pouzitiami pri viacerých pacientoch ich treba vycisti a vydezinfikova. Typické pripojenie súpravy zvodov, adaptéra a zbernicových káblov je vyobrazené na strane i v úvodnej casti tohto dokumentu a popísané nizsie: Adaptér má samiciu koncovku, ktorá je kompatibilná s konektorom 5-zvodovej súpravy EKG zvodov Philips, a samciu koncovku pripojitenú na kompatibilný konektor OEM zbernicového kábla. Konektor EKG súpravy zvodov Philips sa pripája na koncovku adaptéra urcenú pre súpravu zvodov. Konektor OEM zbernicového kábla sa pripája na koncovku adaptéra urcenú pre zbernicový kábel. Viaceré EKG zvody pacienta v súprave zvodov Philips sa pripájajú na EKG elektródy vhodne umiestnené na pacientovi. Konektor pre pripojenie monitora OEM zbernicového kábla sa pripája k OEM pacientskemu monitoru. Pridrziavací popruh zaisuje adaptér v pruznom prechode konektora OEM zbernicového kábla. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 40 Kompatibilita Adaptéry sú kompatibilné s EKG súpravami zvodov Philips a OEM zbernicovými káblami uvedenými na strane ii v úvodnej casti tohto dokumentu. Poznámka: Predtým ako pouzijete adaptér so zbernicovým káblom, ktorý v tomto zozname nie je uvedený, overte si jeho kompatibilitu. Výstrahy Nasledujúce výstrahy sa vzahujú na pouzitie adaptéra a bezpecnos pacienta. Prestudujte si tiez Poznámky, Varovania a Výstrahy uvedené v návode na obsluhu týkajúceho sa kazdej kompatibilnej súpravy zvodov Philips, OEM zbernicového kábla a OEM monitora. · Adaptér pouzívajte len v kombinácii s kompatibilnými súpravami zvodov Philips a OEM zbernicových káblov. · Pred pouzitím vizuálne skontrolujte, ci adaptér nie je poskodený, viditene/hrubo znecistený a ci je cistý. Ak vizuálna kontrola preukáze akékovek známky prasklín alebo poskodenia alebo ak je v súprave zvodov alebo konektoroch zbernicového kábla tekutina, vlákna z handricky alebo prach, adaptér nepouzívajte. · Adaptér nepouzívajte, ak má by vystavený silnému vplyvu tekutín (napr. dáz). · Uistite sa, ze konektory súpravy zvodov a zbernicového kábla sú poriadne a úplne pripojené ku konektorom adaptéra. Vsetky pripojenia musia by bezpecné. · Adaptér, súpravu zvodov a zbernicový kábel dôsledne umiestnite tak, aby nedoslo k ich omotaniu okolo pacienta, jeho duseniu a skrteniu. Zaistite tiez, aby toto umiestnenie nespôsobilo omotanie okolo IV hadiciek ani neobmedzilo IV prietok. · Pred pouzitím na inom pacientovi adaptér vycistite a dezinfikujte (pozri Cistenie a dezinfekcia s nizsou úcinnosou). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 41 Likvidácia Akýkovek adaptér vykazujúci príznaky fyzického alebo elektrického znehodnotenia, alebo poruchy, musí by vydezinfikovaný a zlikvidovaný poda miestnych predpisov pre likvidáciu zdravotníckeho odpadu. Cistenie a dezinfekcia s nizsou úcinnosou Adaptér treba pred opakovaným pouzitím na inom pacientovi najskôr vycisti a vydezinfikova. Adaptér vycistite mäkkou handrickou namocenou v miernom roztoku mydla a vody, vydezinfikujte utretím alkoholom a potom utrite dosucha tak, aby na om nezostali ziadne zvysky. Poznámky: · Adaptér nesterilizujte. · Adaptér nikdy neponárajte do tekutiny. · Ak pouzijete iné cistiace prostriedky nez jemné mydlo, prípadne iné dezinfekcné prostriedky nez alkohol, môzete adaptér poskodi, znízi jeho zivotnos alebo spôsobi bezpecnostné riziko pre pacientov. Symboly na výrobku Symboly uvedené na produktoch a obale adaptéra sú definované nizsie: REF Mnozstvo v Pouzívajte iba na Neobsahuje latex Katalógové císlo jednom vrecku lekársky predpis Pozor: pozri pokyny Výrobok je opakovane pouzitený, nezahadzujte Teplota skladovania o o AA A Vlhkos skladovania Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 42 Pozri návod na obsluhu Prezentare general a produsului Scopul utilizrii Adaptoarele EKG Philips permit personalului medical s conecteze seturile de derivaii EKG Philips la cabluri principale pentru EKG nonPhilips. Acest lucru permite monitorizarea EKG-ului pacientului prin intermediul electrozilor/derivaiilor Philips conectate la monitoare OEM (echipament de la alt productor). Utilizarea adaptorului este limitat numai de: · Compatibilitatea cu anumite cabluri principale OEM. · Indicaiile de utilizare ale monitoarelor OEM conectate la cellalt capt al cablului principal OEM. Descrierea/Aplicarea produsului Seria Philips de adaptoare EKG sunt compatibilitate cu produsele mai multor productori de cabluri principale OEM. Consultai seciunea Compatibilitate pentru opiuni specifice referitoare la conexiunea set de derivaii - adaptor - cablu principal. Adaptoarele sunt reutilizabile i pot fi utilizate pentru mai muli pacieni, dac sunt curate i dezinfectate între aplicri. La pagina i de la începutul acestui document se afl un exemplu de conexiune tipic de set de derivaii - adaptor - cablu principal, care este descris mai jos: Adaptorul are un capt mam, care accept un conector cu un set de derivaii EKG Philips compatibil, cu 5 derivaii, i un capt tat, care se conecteaz la un conector cu cablu principal OEM compatibil. Conectorul setului de derivaii EKG Philips se conecteaz la captul pentru setul de derivaii al adaptorului. Conectorul cablului principal OEM se conecteaz la captul pentru cablul principal al adaptorului. Derivaiile multiple EKG pentru pacient de pe setul de derivaii Philips sunt ataate de electrozii EKG amplasai în mod corespunztor pe pacient. Conectorul de monitor al cablului principal OEM se conecteaz la un monitor de pacient OEM. Banda de conectare a adaptorului îl fixeaz de reductorul de tensiune de pe conectorul cablului principal OEM. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 43 Compatibilitate Adaptoarele sunt compatibile cu seturile de derivaii EKG Philips i cablurile principale OEM specificate la pagina ii de la începutul acestui document. Not: Avei grij s verificai compatibilitatea înainte de a utiliza un adaptor cu orice cablu principal care nu este specificat în list. Avertismente Avertismentele de mai jos sunt valabile pentru aplicarea adaptorului i sigurana pacientului. Consultai, de asemenea, notele, atenionrile i avertismentele definite de instruciunile de utilizare (IFU) asociate cu fiecare set de derivaii Philips, cablu principal OEM i monitor OEM compatibil. · Utilizai adaptorul numai cu combinaii compatibile de seturi de derivaii Philips i cabluri principale OEM. · Verificai vizual adaptorul pentru avarii, contaminare vizibil/încruciat i curenie, înainte de utilizare. Dac în urma inspecie rezult semne de crpturi sau avarii, sau dac pe conectorii setului sau cablului par s existe urme de lichid, scame sau praf, nu utilizai adaptorul. · Nu utilizai adaptorul sub aciunea masiv a unor fluide (de ex., ploaie). · Conectorii setului de derivaii i ai cablului principal trebuie s fie introdui corespunztor în conectorii adaptorului. Toate conexiunile trebuie s fie bine strânse. · Aezai cu grij adaptorul, setul de derivaii i cablul principal pentru a evita încurcarea, sufocarea sau strangularea. De asemenea, asigurai-v c poziionarea nu permite încurcarea tuburilor IV i nu restricioneaz fluxul IV. · Curai i dezinfectai întotdeauna adaptorul înainte de utilizarea pentru un alt pacient (consultai Curarea i dezinfectarea primar). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 44 Reciclarea Toate adaptoarele care prezint semne de deteriorare fizic sau electric sau care nu funcioneaz trebuie dezinfectate i aruncate în conformitate cu reglementrile locale referitoare la aruncarea deeurilor spitaliceti. Curarea i dezinfectarea primar Adaptorul trebuie curat i dezinfectat înainte de a fi reutilizat pe un alt pacient. tergei adaptorul cu o cârp moale, îmbibat în ap cu spun neagresiv pentru a-l cura, tergei-l cu alcool pentru a-l dezinfecta i apoi uscai-l prin tergere, având grij s eliminai toate reziduurile. Note: · Nu sterilizai adaptorul. · Nu scufundai niciodat adaptorul în lichid. · Utilizarea altor ageni de curare în afara spunului neagresiv, sau a altor dezinfectani în afara alcoolului, poate determina deteriorarea i reduce durata de via a adaptorului sau reprezenta un risc pentru sigurana pacienilor. Simboluri prezente pe produs Simbolurile care apar pe produse i ambalajul adaptorului sunt descrise mai jos: Cantitate pe hus Doar la recomandarea medicului REF Nu conine latex Numrul de catalog Atenie, consultai instruciunile o o AA A Reutilizabil, a nu se Temperatur de arunca depozitare Umiditate de depozitare Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 45 Consultai manualul de instruciuni Philips Philips . / Philips, OEM (Other Equipment Manufacturer - ). : · OEM . · OEM , OEM. / Philips OEM . -- . . -- . i -: 5- Philips OEM . Philips . OEM . Philips , . OEM OEM. OEM . Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 46 Philips OEM, . ii . : , . - . , , (), Philips, OEM OEM . · Philips OEM . · , / . , , , . · (. ). · , . . · , , , . . · , ( ). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 47 . , . , , , , . : · . · . · , , , , . , , -: REF o o AA A , Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 48 Toote ülevaade Kasutusvaldkond Philipsi EKG-adapteritega saavad meditsiinitöötajad ühendada Philipsi EKG-lülituskomplektid selliste EKG-ühenduskaablitega, mida ei ole tootnud Philips. Nii saab jälgida patsiendi EKG-d Philipsi elektroodide/lülituste abil, mis on ühendatud teiste tootjate monitoridega. Adapterit tohib kasutada üksnes järgmistel juhtudel: · kui see ühildub teiste tootjate teatavate ühenduskaablitega; · kui näidustatud on teiste tootjate monitoride kasutamine, mis on ühendatud teise tootja ühenduskaabli vastasotsaga. Toote kirjeldus/kasutamine Philipsi seeria EKG-adapterid ühilduvad mitmete teiste ühenduskaablite tootjate toodetega. Lugege peatükki ,,Ühilduvus", et tutvuda teatavate lülituskomplektide ja ühenduskaablite ühendamise võimalustega. Adaptereid saab korduvkasutada ja need sobivad mitme patsiendiga kasutamiseks, kui neid patsiendi vahetumisel puhastatakse ja desinfitseeritakse. Käesoleva dokumendi esiosas leheküljel i on näidatud tüüpiline lülituskomplekt ja seda on kirjeldatud alljärgnevalt. Adapteril on emane ots, mida saab ühendada ühilduva 5-lülituselise Philipsi EKG-lülituskomplekti konnektoriga, ja isane ots, mida saab ühendada ühilduva teise tootja ühenduskaabli konnektoriga. Philipsi EKG-lülituskomplekti konnektor ühendub adapteri lülituskomplekti otsaga. Teise tootja ühenduskaabli konnektor ühendub adapteri ühenduskaabli otsaga. Philipsi lülituskomplektil asuv mitmelülituseline EKG patsiendi lülitus kinnitub nõuetekohaselt patsiendile paigutatud EKG-elektroodidele. Teise tootja ühenduskaabli monitori konnektor ühendub teise tootja patsiendimonitoriga. Adapteri kinnitusrihm kinnitab adapteri teise tootja ühenduskaabli konnektoril asuva tõmbetõkisega. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 49 Ühilduvus Adapterid ühilduvad Philipsi EKG-lülituskomplektidega ja teiste tootjate ühenduskaablitega, mis on loetletud käesoleva dokumendi esiosas leheküljel ii. Märkus. Kontrollige ühilduvust enne adapteri kasutamist sellise ühenduskaabliga, mis loetelusse ei kuulu. Hoiatused Alljärgnevalt loetletud hoiatused kehtivad adapteri kasutamise ja patsiendi ohutuse osas. Tutvuge kindlasti ka ,,Märkustega" ,,Ettevaatustega" ning ,,Hoiatustega", mida on määratletud kasutusjuhendis, mis on olemas kõikide ühilduvate Philipsi lülituskomplektide, teise tootja ühenduskaablite ja teiste tootjate monitoride kohta. · Kasutage adapterit üksnes ühilduvate Philipsi lülituskomplektide ja teiste tootjate ühenduskaablite kombinatsioonidega. · Kontrollige adapterit enne kasutamist visuaalselt kahjustuste, nähtava/suure saastumise ja puhtuse suhtes. Kui vaatlusel ilmnevad pragunemise või kahjustumise märgid või kui tundub, et lülituskomplektil või ühenduskaablitel on vedelikku, ebemeid või tolmu, ärge adapterit kasutage. · Ärge kasutage adapterit vedeliku suure mõju all (nt vihm). · Veenduge, et lülituskomplekt ja ühenduskaabli konnektorid on adapteri konnektoritesse korralikult ja täielikult sisestatud. Kõik ühendused peavad olema kindlalt ühendatud. · Asetage adapter, lülituskomplekt ja ühenduskaabel ettevaatlikult paika, et vältida patsiendi külge takerdumist, tema kägistamist ja poomist. Veenduge ka selles, et paigutus ei takerduks tilgutivoolikutesse ega takistaks tilguti voolu. · Puhastage ja desinfitseerige adapter alati enne teise patsiendiga kasutamist (vt peatükk ,,Puhastamine ja desinfitseerimine"). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 50 Kasutuselt kõrvaldamine Adapterid, millel on füüsilise või elektrilise kahjustuse jäljed või mis on rikkis, tuleb desinfitseerida ja haiglajäätmete kõrvaldamist reguleerivate õigusaktide kohaselt ära visata. Puhastamine ja desinfitseerimine Adaptereid peab enne teisel patsiendil taaskasutamist puhastama ja desinfitseerima. Puhastage adapterit, pühkides seda pehmetoimelise seebi ja veega immutatud pehme kangaga ning alkoholiga, et adapterit desinfitseerida, seejärel pühkige see kuivaks, veendudes, et kõik jäägid on eemaldatud. Märkused. · Ärge steriliseerige adapterit. · Ärge kastke kunagi adapterit vedelikku. · Kui te kasutate puhastusvahendeid, mis ei ole pehmetoimelised seebid, või desinfitseerimisvahendeid, mis ei ole alkohol, võite seadet kahjustada ja lühendada selle kasutusiga või põhjustada riske patsientidele. Tootesümbolid Adapteri toodetel ja tootepakendil esitatud sümbolite selgitused: REF Kogus kandekoti Ainult ettenähtud Ei sisalda lateksit Katalooginumber Ettevaatust! kohta kasutus Vaadake juhiseid o o AA A Korduskasutatav, mitte ära visata Säilitustemperatuur Säilitusniiskus Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 51 Vaadake kasutusjuhendit Gaminio apzvalga Naudojimo paskirtis ,,Philips" EKG adapteriai suteikia prieziros teikjams galimyb sujungti ,,Philips" EKG laid komplektus su kit nei ,,Philips" gamintoj EKG magistraliniais laidais. Dl to paciento EKG galima stebti per ,,Philips" elektrodus / laidus, prijungtus prie OEM (kit rangos gamintoj, angl. Other Equipment Manufacturer) monitori. Adapteri naudojim riboja tik sie faktoriai: · suderinamumas su konkreciais OEM magistraliniais laidais; · OEM monitori, prijungt prie kito OEM magistralinio laido galo, naudojimo indikacijos. Gaminio aprasymas / taikymas ,,Philips" serijos EKG adapteriai yra suderinami su keleto OEM magistraliniais laidais. Informacijos apie konkrecias laid rinkinio adapterio magistralinio laido sujungimo parinktis zr. skyriuje Suderinamumas. Adapteriai yra daugkartiniai ir tinkami naudoti daugeliui pacient juos nuvalius ir dezinfekavus pries taikant kiekvienam pacientui. prastas laid rinkinio adapterio magistralinio laido sujungimas parodytas i puslapyje sio dokumento pradzioje ir yra aprasytas toliau. Viename gale adapteris baigiasi vidine jungtimi, kuri jungiama suderinama 5 laid ,,Philips" EKG laid rinkinio jungtis, o kitame gale isorine jungtimi, jungiama suderinamo OEM magistralinio laido jungt. ,,Philips" EKG laid rinkinio jungtis jungiama laid rinkiniui skirt adapterio gal. OEM magistralinio laido jungtis jungiama magistraliniam laidui skirt adapterio gal. ,,Philips" laid rinkinio keletas EKG paciento laid prijungiami prie EKG elektrod, tinkamai isdstyt ant paciento. OEM magistralinio laido monitoriaus jungtis jungiama prie OEM paciento monitoriaus. Adapterio pririsimo dirzelis pritvirtina adapter prie laido laikiklio ant OEM magistralinio laido jungties. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 52 Suderinamumas Adapteriai yra suderinami su ,,Philips" EKG laid rinkiniais ir OEM magistraliniais laidais, nurodytais ii puslapyje sio dokumento pradzioje. Pastaba. Pries naudodami adapter su kokiu nors srase nenurodytu magistraliniu laidu, btinai patikrinkite j suderinamum. spjimai Toliau nurodyti spjimai yra susij su adapterio taikymu ir pacient sauga. Taip pat btinai zirkite pastabas, perspjimus ir spjimus, aprasytus su kiekvienu suderinamu ,,Philips" laid rinkiniu, OEM magistraliniu laidu ir OEM monitoriumi susijusiose naudojimo instrukcijose (IFU, angl. Instructions for Use). · Adapter naudokite tik su suderinamais ,,Philips" laid rinkini ir OEM magistralini laid deriniais. · Pries naudodami adapter apzirkite, ar jis nepazeistas, matomai ar gausiai neuzterstas ir ar jis svarus. Jei apzirdami matote koki nors trkimo ar pazeidimo pozymi arba jei atrodo, kad ant laid rinkinio arba ant magistralinio laido jungci yra kokio nors skyscio, pkeli arba dulki, adapterio nenaudokite. · Nenaudokite adapterio, jei gausiai teka skysciai (pvz., lyja). · sitikinkite, kad laid rinkinio ir magistralinio laido jungtys yra tinkamai ir visiskai kistos adapterio jungtis. Visos jungtys turi bti patikimai sujungtos. · Atidziai padkite adapter, laid rinkin ir magistralin laid taip, kad pacientas nesipainiot, nebt dusinamas ar smaugiamas. Taip pat patikrinkite, ar dl tokios padtis nesusipainioja IV vamzdeliai ir neapribojama IV preparat tkm. · Pries naudodami adapter kitam pacientui, visada j nuvalykite ir dezinfekuokite (zr. skyri Valymas ir zemo lygio dezinfekavimas). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 53 Utilizavimas Jei pastebjote adapterio fizinio ar elektrins dalies nusidvjimo pozymi arba veikimo sutrikim, adapter dezinfekuokite ir utilizuokite pagal vietos reikalavimus dl medicinini atliek utilizavimo. Valymas ir zemo lygio dezinfekavimas Pries pakartotinai naudojant kitam pacientui, adapter reikia nuvalyti ir dezinfekuoti. Nusluostydami adapter minksta sluoste, pamirkyta svelnaus muilo ir vandens misinyje, j nuvalykite; nusluostydami j alkoholiu dezinfekuokite; tada sausai j nusluostykite ir sitikinkite, kad pasalinote visus likucius. Pastabos. · Adapterio nesterilizuokite. · Adapterio jokiu bdu nenardinkite skyst. · Naudodami kitus valiklius, nei svelnus muilas, ir kitas dezinfekavimo priemones, nei alkoholis, galite pazeisti adapter ir sutrumpinti jo eksploatavimo trukm arba sukelti pavoj pacient saugumui. Simboliai ant gaminio Ant adapterio gaminio ir pakuots pateikiami simboliai yra aprasyti toliau. Kiekis viename Naudoti tik pagal maiselyje nurodymus Sudtyje nra latekso REF Katalogo numeris Atsargiai! Zr. instrukcijas o o AA A Daugkartinis neismeskite Laikymo temperatra Laikymo drgm Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 54 Zr. instrukcij vadov Izstrdjuma apraksts Paredzt lietosana Philips EKG adapteri auj aprpes nodrosintjiem savienot Philips EKG pievadu komplektus un EKG maistrlos kabeus, ko nav razojis Philips. Tas nodrosina pacienta EKG uzraudzbu, izmantojot Philips elektrodus/kabeus, kas pievienoti OEM (cita aprkojuma razotja) monitoriem. Adapteru izmantosanu ierobezo tikai: · saderba ar konkrtiem OEM maistrlajiem kabeiem; · OEM maistrl kabea otr gal pievienot OEM monitora lietosanas nordjumi. Izstrdjuma apraksts/lietojums Philips EKG adapteru srija nodrosina saderbu ar vairkiem OEM maistrlajiem kabeiem. Skatiet sadau Saderba, lai uzzintu konkrtas pievadu komplekta, adaptera un maistrl kabea savienosanas iespjas. Adapteri ir vairkkrt lietojami un piemroti lietosanai vairkiem pacientiem, bet tie jnotra un jdezinfic pc katra pacienta. S dokumenta i lappus un zemk aprakstts tipisks pievadu komplekta, adaptera un maistrl kabea savienojums. Adapteram ir ligzdas savienojums, ko iespjams pievienot atbilstosam piecu pievadu Philips EKG pievadu komplekta savienotjam, un sprauda savienojums -- atbilstosa OEM maistrl vada savienotjam. Philips EKG pievadu komplekta savienotjs paredzts pievadu komplekta gala pievienosanai adapteram. OEM maistrl kabea savienotjs paredzts maistrl kabea gala pievienosanai adapteram. Philips pievadu komplekta vairkus EKG pacientu kabeus iespjams pievienot uz pacienta atbilstosi novietotiem EKG elektrodiem. OEM maistrlo kabeu monitora savienotjs ir jpievieno OEM pacienta monitoram. Adaptera siksnia to drosi notur pie OEM maistrl kabea savienotja. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 55 Savietojamba Adapteri ir sadergi ar Philips EKG pievadu komplektiem un OEM maistrlajiem kabeiem, kas nordti ii lappus s dokumenta skum. Piezme. Pirms adaptera lietosanas ar sarakst nenordtu maistrlo kabeli prbaudiet saderbu. Brdinjumi Zemk nordtie brdinjumi attiecinmi uz adaptera lietosanu un pacienta drosbu. Ievrojiet ar piezmes, piesardzbas nordjumus un brdinjumus, kas iekauti katra Philips pievadu komplektu, OEM maistrlo kabeu un OEM monitoru lietosanas instrukcijs. · Izmantojiet adapteru tikai ar sadergiem Philips pievadu komplektiem un OEM maistrlajiem kabeiem. · Pirms lietosanas vizuli prbaudiet, vai adapteram nav bojjumu, vizulu/uzkrtosu netrumu, un t trbu. Neizmantojiet adapteru, ja prbaudes laik pamant plaisas vai bojjumus un ja uz pievadu komplekta vai maistrlajiem kabeiem ir sidrums, pkas vai puteki. · Nelietojiet adapteru oti mitros apstkos, piemram, lietus laik. · Prliecinieties, vai pievadu komplekts un maistrlo kabeu savienotji ir pareizi un pilnb ievietoti adapter. Visiem savienojumiem jbt stingriem. · Adapteru, pievadu komplektu un maistrlo kabeli novietojiet uzmangi, novrsot to aptsanos ap pacientu, smaksanas izraissanu vai zaugsanu. K ar nodrosiniet, lai kabelis neapttos ap intravenozs sistmas caurultm un neierobezotu intravenozs sistmas plsmu. · Pirms adaptera izmantosanas citam pacientam vienmr to notriet un dezinficjiet (skatiet Trsana un zema lmea dezinfekcija). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 56 Utilizcija Visi fiziski vai elektriski nolietotie adapteri un adapteri ar defektiem jdezinfic un jutiliz, ievrojot vietjo likumdosanu attiecb uz slimncas atkritumu utilizciju. Trsana un zema lmea dezinfekcija Adapteri ir jtra un jdezinfic pirms atkrtotas lietosanas citam pacientam. Lai notrtu adapteri, noslaukiet to ar mkstu drniu, kas samitrinta maig ziepjden. Lai dezinfictu, noslaukiet to ar spirt samitrintu drniu. Pc tam noslaukiet ar sausu drniu un prliecinieties, vai visi netrumi ir notrti. Piezmes. · Nesterilizjiet adapteru. · Nekad nemrciet adapteru sidrumos. · Citu trsanas un dezinfekcijas ldzeku izmantosana var radt bojjumus, samazint adaptera darbmzu, k ar apdraudt pacienta drosbu. Izstrdjuma simboli Tlk minti simboli, kas redzami uz adaptera izstrdjumiem un iepakojuma. REF Skaits iepakojum Lietosana tikai ar prieksrakstu Nesatur lateksu Kataloga numurs Uzmanbu! Skatiet lietosanas instrukciju Lietojams atkrtoti Uzglabsanas temperatra o o AA A Uzglabsanas vietas mitrums Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 57 Atsauces lietosanas rokasgrmata Philips Philips . / Philips, . : · . · , . Philips, . , . . , . , . i : 5- Philips . Philips . . Philips , . . . Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 58 Philips , . ii . . - , , . , . , Philips, . · Philips . · / . , . · (, ). · , . . · , , . , . · , (. ). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 59 . , . , , , , , . . · . · . · , , , , . , : o o AA A , Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 60 REF ! . Philips Philips . / Philips (OEM Other Equipment Manufacturer). : · . · , . / Philips . - . , . -- i, , : , 5 Philips, , . Philips . . Philips , . . . Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 61 Philips ii, . : , . . , Philips, . · Philips . · , / . , , . · (.. ). · . . · , , , . . · (. ). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 62 . . , , . , . : · . · . · , , , , . : REF , o o AA A , Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 63 Ürüne Genel Baki Kullanim Amaci Philips EKG Adaptörleri, salik görevlilerinin Philips EKG derivasyon setlerini Philips olmayan EKG ana kablolara balamasina olanak tanir. Bu sayede hastanin EKG'si OEM (Dier Ekipman Üreticisi) monitörlere bali Philips elektrotlar/derivasyonlar ile izlenebilir. Adaptör kullanimi yalnizca unlarla sinirlidir: · Belirli OEM ana kablolarla uyumluluk. · OEM ana kablonun zit ucuna bali OEM monitörlerin kullanim endikasyonlari. Ürün Açiklamasi/Uygulamasi Philips EKG Adaptör serisi ürünleri çeitli OEM ana kablo üreticileriyle uyumluluk sunar. Belirli Derivasyon Seti-Adaptör-Ana Kablo balanti seçenekleri için Uyumluluk kismina bakin. Adaptörler yeniden kullanilabilirdir ve hasta uygulamalari arasinda temizleme ve dezenfeksiyon yapildiinda birden fazla hastada kullanim için uygundur. Tipik bir Derivasyon Seti-Adaptör-Ana Kablo balantisi, bu belgenin ön kisminda sayfa i'de gösterilmekte ve aaida açiklanmaktadir: Adaptörün uyumlu ve 5 derivasyonlu Philips EKG derivasyon seti konektörünü kabul eden bir dii ucu ve uyumlu OEM ana kablo konektörüne balanan bir erkek ucu vardir. Philips EKG Derivasyon Seti Konektörü, Adaptörün derivasyon seti ucuna balanir. OEM Ana Kablo Konektörü, Adaptörün ana kablo ucuna balanir. Philips derivasyon seti üzerindeki EKG Hasta Derivasyonlari, hastada uygun ekilde konumlandirilmi EKG elektrotlarina takilir. OEM Ana Kablo Monitör Konektörü, bir OEM hasta monitörüne balanir. Adaptörün Tether Kayii, Adaptörü OEM ana kablo konektörü üzerindeki gerilim azaltma parçasina sabitler. Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 64 Uyumluluk Adaptörler, bu belgenin ön kisminda sayfa ii'de listelenen Philips EKG derivasyon setleri ve OEM ana kablolarla uyumludur. Not: Adaptörü listelenmeyen bir ana kabloyla kullanmadan önce uyumluluunu mutlaka dorulayin. Uyarilar Aaidaki uyarilar Adaptör uygulamasi ve hasta güvenlii için geçerlidir. Ayrica, uyumlu tüm Philips derivasyon setleri, OEM ana kablo ve OEM monitöre ait Kullanim Kilavuzunda tanimlanan Notlar, Önlemler ve Uyarilara bakin. · Adaptörü sadece uyumlu Philips derivasyon setleri ve OEM ana kablo kombinasyonlariyla kullanin. · Kullanmadan önce adaptörü hasar, görsel/youn kirlenme ve temizlik açisindan görsel olarak inceleyin. ncelemede herhangi bir çatlak veya hasar göstergesi bulunursa veya derivasyon seti veya ana kablo konektörlerinde sivi, hav veya toz bulunuyorsa Adaptörü kullanmayin. · Adaptörü youn sivi etkisi altinda kullanmayin (örn. yamur). · Derivasyon seti ve ana kablo konektörlerinin Adaptör konektörlerine düzgün ekilde ve tam olarak yerletirildiinden emin olun. Tüm balantilar sabit olmalidir. · Adaptörü, derivasyon setini ve ana kabloyu hastaya dolanmalarini ve boulma tehlikesi yaratmalarini önleyecek ekilde dikkatle konumlandirin. Ayrica kablonun IV tüplerinin dolamasina neden olmadiindan ve IV akiini engellemediinden emin olun. · Baka bir hastada kullanmadan önce her zaman Adaptörü temizleyin ve dezenfekte edin (bkz. Temizleme ve Düük Seviyeli Dezenfeksiyon). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 65 Atma Fiziksel veya elektrikle ilgili bir bozulma ya da ariza belirtisi görülen tüm adaptörler dezenfekte edilmeli ve hastane atiklarina ilikin yerel yasalara uygun olarak atilmalidir. Temizleme ve Düük Seviyeli Dezenfeksiyon Adaptör, baka bir hastada kullanilmadan önce temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Adaptörü temizlemek için yumuak sabun ve suyla islatilmi yumuak bir bezle sildikten sonra dezenfekte etmek için alkolle silin, ardindan tüm kalintilarin giderildiinden emin olarak kurulayin. Notlar: · Adaptörü sterilize etmeyin. · Adaptörü asla suya sokmayin. · Yumuak sabun diindaki temizleyicilerin veya alkol diindaki dezenfektanlarin kullanilmasi hasara neden olabilir ve Adaptörün kullanim ömrünü kisaltabilir veya hastalar için güvenlik risklerine neden olabilir. Ürün Sembolleri Adaptör ürünlerinde ve ambalajin üzerinde yer alan semboller aaida açiklanmitir: REF Torba bai miktar Yalnizca reçeteyle Lateks içermez Katalog numarasi Dikkat, talimatlara kullanilir bakin o o AA A Yeniden kullanilabilirdir, atmayin Saklama sicaklii Saklama nem orani Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 66 Referans Kullanim Kilavuzu Philips Philips Philips . - ( ) Philips / . : · ; · . / Philips . -- . , . -- i : 5 Philips . Philips . . Philips . . . Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 67 ii Philips . : . ! . Philips , , . · Philips . · , , / . , , , . · (, ) . · . . · , , . . · ( ). Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 68 . . , , . : · . · . · . : REF o o AA A , Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 69 ECG ECG / OEMOther Equipment Manufacturer ECG · OEM · OEM OEM / ECG OEM / i 5 ECG OEM ECG OEM ECG ECG OEM OEM OEM Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 70 ii ECG OEM OEM OEM · OEM · · · · IV IV · Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 71 · · · 1 REF o o AA A Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 72 ECG ECG ECG OEM / · OEM · OEM OEM / ECG OEM - - - - i 5 ECG OEM ECG OEM ECG ECG OEM OEM OEM Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 73 ii ECG OEM OEM OEM · OEM · / · · · · Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 74 · · · o o AA A REF Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 75 ECG ECG ECG / ECG · · / ECG ""-- i -- 5 ECG ECG ECG ECG Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 76 ii ECG , (IFU) · · / · · · , · " " Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 77 · · · o o AA A REF Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C 78 Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C For more information, please call the local Philips sales office listed in your telephone directory; or contact one of the regional sales offices listed below for the location of your nearest Philips sales office. United States: Philips Medical Systems North America Corporation 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810-1099 +1 800 225-0230 toll free Canada: Philips Healthcare Canada 281 Hillmount Road Markham, ON L6C 2S3 (800) 291-6743 Latin America Headquarters: Philips Healthcare Brazil Rua Verbo Divino 1400 - 7° Andar Chacara Santo Antonio 04719-002 Sao Paulo, SP Brazil Tel: +55 112125-0744 Fax: +55 11 2125-0761 Europe, Middle East and Africa: Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett-Packard Str. 2 71034 Böblingen, Germany Tel: (+49) 7031 463 2254 Fax: (+49) 7031 463 1552 Asia Pacific Headquarters: Philips Electronics Singapore Private Limited Philips Healthcare 620A Lorong 1 Toa Payoh Singapore 319762 Tel: 1800-PHILIPS Fax: +65 6255 4853 http://philips.com/healthcarestore Made in China Manufactured for Philips Medical Systems Manufacturing Address: Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810-1099 USA Stryker Internal Control No.: EL10052 Rev C Contains no Latex Subject to modification © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Printed in China September 2012 Part No. 453564381741