User Manual for amazonbasics models including: Dual Arm Full Motion TV Mount, 32 TV Mount, 65 TV Mount, 32 - 65 TV Mount, B07MR4GRQP

B07MR4GRQP

AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.

Amazon Basics Dual-Arm Full-Motion Articulating TV Mount for 32-65 Inch TVs up to 100 lbs 32 to 65" Articulating 16" Extension up to 100 lbs

S45A User Manual (PDF) Amazon Basics Amazon,Basics,Dual-Arm,Full-Motion,Articulating,TV,Mount,for,32-65,Inch,TVs,up,to,100,lbs,B07ZT5Q1WM,B07MR4GRQP,B07KR4BT31,B09QBSTLRC,B094K15S3P,B01KBEOAIW,B01KBEOL5E,B01KBEOM2G,B01KBEOEB0,B01KBEOGZ4,B01KBEO54Q,B07KRCLM6


File Info : application/pdf, 18 Pages, 4.97MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

C1X2L7jO4LS
Dual Arm Full Motion TV Mount, 32" to 65" Support Mouvement Complet à Deux Bras pour Téléviseur, 81 à 165 cm (32 à 65 po) Voll Bewegliche TV-Aufhängung mit Doppelarm, 81 bis 165 cm (32 bis 65 Zoll) Supporto TV Full Motion a Doppio Braccio, da 81 a 165 cm (da 32 a 65 Pollici) Soporte de TV con Movimiento Completo y Doble Brazo, 81 a 165 cm (de 32 a 65 Pulgadas) TV-beugel met dubbele arm en volledig beweegbaar, 81,3 cm tot 165,1 cm  TV 81 165 cm (32  65 )
B07MR4GRQP

English  3 Français  6 Deutsch 8 Italiano  10 Español  12 Nederlands 14   16 Contents · Contenu · Inhalt · Contenuto · Contenido · Inhoud ·  18 Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 19

Welcome Guide · English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included.
When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following:
CAUTION This product is for indoor use only! Never use the mount outdoors!
CAUTION This product is for private household use only and therefore may not be used in public places like restaurants or
hotels.
· Read these instructions before you begin. If you are unsure about any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Only use the correct tools as noted in these instructions. Improper installation can result in personal injuries and/or damage.
· At least two people with technical knowledge are required for installing the mount and TV. Keep children and pets away during installation, as they might swallow small parts or packaging resulting in danger of choking/suffocation.
· Check carefully to ensure that there are no missing or damaged parts. Never use defective parts. · Use and install this product only according to the intended use as described within these instructions. Misuse may lead to
hazards resulting in potential damage and personal injuries. Do not modify the structure of this product in any way. Manufacturer cannot be liable for direct or indirect damage or personal injuries caused by incorrect mounting, incorrect use, modification to the structure, or incorrect assembly. Keep the instruction manual in a safe place. · Refer to the instruction manual provided with the TV you are going to install on this product. It includes additional information for the mounting, ventilation and suitable mounting location. Compare the technical data and requirements to make sure that this product is suitable for your TV. · IMPORTANT! Choose the right place to install the wall plate. · For safety reasons make sure the wall can support at least 4 times the weight of the TV and mount. The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength. · The maximum wall covering thickness; such as gypsum drywall, lath, plastic, etc. should not be greater than 0.63" / 16 mm (wood stud walls) or 0.4" / 10 mm (masonry walls). · Do not mount to drywall alone. · Examine the wall you want to install the mount to before you start installation. Make sure that there are no hidden power supply cables, gas pipes, water pipes or other objects hidden in the wall that might be hit by the drill, screws or other hardware. · For wood stud walls: This mount is designed to be mounted to 2" x 4" (51 mm x 102 mm) and Grade No. 2, wood studs that are spaced 16" (406 mm) on center. Wood studs should be 2" x 4" (51 mm x 102 mm), at minimum: 1.5" x 3.5" (38 mm x 89 mm). · For concrete walls: The bracket must be installed into a solid concrete wall. Make sure the concrete wall is suited for Standard Test Method for Compression Strength of Cylindrical Concrete Specimens, ASTM C39, or equivalent. · This product should never be mounted to metal framing studs or bricks. · If the mounting bracket will be attached to any structure other than specified in this manual, only a licensed professional contractor/installer should perform this installation. The supporting structure must support, at minimum, four times the combined weight of the mounting bracket and TV. It is the responsibility and liability of the installer to ensure the suitability of the supporting structure. · Never install into furniture! This can lead to instability resulting in personal injuries and/or damage. · Always support the TV with your hands when making adjustments. Make sure to tighten screws and other connections well, but do not over-tighten them. Never use an electric tool to tighten screws and nuts. · Once you have mounted the bracket and TV, ensure they are sufficiently secure and safe to use.
Before First Use
· Check for transport damages.
DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children ­ these materials are a potential source
of danger, e.g. suffocation.
Cleaning and Maintenance
· Periodically clean your mount with a dry cloth. Inspect all screws and hardware at regular intervals to ensure that no connections have become loose over time. Re-tighten as needed.
· Users should check and maintain the product frequently to ensure the TV and mount work normally, safely and securely. Make sure the screws are tightened every two months.
3

FCC ­ Supplier's Declaration of Conformity

Unique Identifier

B07MR4GRQP Dual Arm Full Motion TV Mount, 32" to 65"

Responsible Party - U.S. Contact Information Address
Telephone Number

Amazon.com Services, Inc
410 Terry Ave N. Seattle, WA 98109, United States (206) 266-1000

FCC Compliance Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canada IC Notice
· This Class B digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) standard.

Disposal
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to conserve natural resources. Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city office, or your house hold waste disposal service.

4

Specifications
Display size: Max. load:
Mounting pattern:
Tilt range: Pan/swivel range: Profile: Level correction:

32" - 65" (81 - 165 cm)
100 lbs (45 kg) 200 x 100 mm 200 x 200 mm 300 x 200 mm 300 x 300 mm 400 x 200 mm 400 x 300 mm 400 x 400 mm -6° to 10° up/down
up to 180°
2.6 - 16.0" (6.7 - 40.7 cm)
-6° to 6° left/right

Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:

US: amazon.com/AmazonBasics/Warranty UK: amazon.co.uk/basics-warranty

US: +1-866-216-1072 UK: +44 (0) 800-279-7234

Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.

US: amazon.com/review/review-your-purchases# UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us

5

Contents · Contenu · Inhalt · Contenuto · Contenido · Inhoud · :

MB

x1

H

M8 x 20 mm

x4

IT

x1

I

M8 x 30 mm

x4

MA

x2

J

A

M6.3 x 63 mm

x4

K

B

M6

x4

L

C

x4

M

D

M4 x 12 mm

x4

N

E

M4 x 22 mm

x4

O

M4

x4

M6 / M8

x4

M4

x4

M6 / M8

x4

x1 x6

F

M6 x 14 mm

x4

P

x1

G

M6 x 24 mm

x4

You will need / Vous aurez besoin de / Sie benötigen / Sono necessari / Necesitará / U hebt het volgende nodig / 

18

Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 

EN Mounting to the wall (Drywall) FR Montage sur le Mur (Placoplâtre) DE Montage an der Wand (Gipskarton) IT Montaggio a Parete (Cartongesso)

ES Montaje en la Pared (Panel de Yeso) NL Op de muur monteren (gipsplaat)  

1:

IT 16" (406 mm)

TV
Height to bottom of TV Hauteur par rapport à la partie inférieure du téléviseur Höhe bis zur Unterkante des Fernsehers Altezza alla parte bassa del TV Altura desde la parte inferior del TV Hoogte tot de onderkant van de tv 

CAUTION

For safety reasons, this mount must be secured to at least two wood studs no less than 16" (406 mm) apart. The studs must be capable of supporting the combined weight of the mount and display.

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, ce support doit être fixé solidement sur au moins deux montants en bois d'un espacement minimum de 406 mm. Les solives doivent être capables de supporter le poids combiné du support et de l'écran.

VORSICHT

Aus Sicherheitsgründen muss diese Halterung an mindestens zwei Holzständern mit einem Abstand von mindestens 406 mm befestigt werden. Die Balken müssen das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können.

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza, questo supporto deve essere fissato ad almeno due montanti di legno ad una distanza minima di 406 mm l'uno dall'altro. I montanti devono essere in grado di sostenere il peso combinato del supporto e del display.

ATENCIÓN

Por motivos de seguridad, este soporte debe asegurarse a dos montantes de madera con una separación no inferior a 406 mm. Los montantes deben poder soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla.

VOORZICHTIG Deze beugel moet om veiligheidsredenen worden bevestigd op minstens twee houten dragers met een
maximale tussenruimte van 406 mm. De dragers moeten het totale gewicht van de beugel en het scherm kunnen dragen.



 406 mm 2   

19

2:
· Use a high-quality stud finder to locate two adjacent studs. Mark both edges of each stud to help identify the exact center.
· Utilisez un détecteur de montants de qualité supérieure pour détecter deux montants adjacents à l'endroit où vous souhaitez installer votre support. Marquez les deux extrémités de chaque montant afin de vous permettre de déterminer le centre avec précision.
· Verwenden Sie einen hochwertigen Balkensucher, um 2 nebeneinanderliegende Ständer zu finden, an denen Sie Ihre Halterung montieren möchten. Markieren Sie beide Kanten der beiden Ständer, um jeweils die exakte Mitte zu ermitteln.
· Utilizzare un rilevatore di montanti di alta qualità per individuare due montanti adiacenti su cui si desidera installare il supporto. Contrassegnare entrambi i bordi di ciascun montante per identificare meglio l'esatto centro.
· Utilice un detector de vigas de alta calidad para localizar dos montantes adyacentes en los que desee instalar el soporte. Marque ambos extremos de cada montante para identificar el centro exacto.
· Gebruik een hoogwaardige balkzoeker om de twee aangrenzende dragers te zoeken waarop u de beugel wilt bevestigen. Markeer beide randen van elke drager om het exacte midden te bepalen.
·  406 mm  2  
3:
20

4:

5/32" (4 mm)

A / B / C / D 2.5" (64 mm)

5:
MB
B A

21

Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 

EN Mounting on Concrete Wall FR Montage Sur le Mur (Béton) DE Montage an der Wand (Beton) IT Montaggio a Parete (Calcestruzzo)

ES Montaje en la Pared (Hormigón) NL Op een gemetselde muur monteren  

1:

IT
TV
Height to bottom of TV Hauteur par rapport à la partie inférieure du téléviseur Höhe bis zur Unterkante des Fernsehers Altezza alla parte bassa del TV Altura desde la parte inferior del TV Hoogte tot de onderkant van de tv 

CAUTION

For safety reasons, the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display. The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength.

ATTENTION

Pour des raison de sécurité, le mur en béton doit être capable de supporter le poids combiné du support et de l'écran. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaillance due à des murs de résistance insuffisante.

VORSICHT

Aus Sicherheitsgründen muss die Betonwand das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen aufgrund unzureichender Wandstärke.

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza, la parete in calcestruzzo deve essere in grado di sostenere il peso combinato del supporto e del display. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da pareti non sufficientemente resistenti.

ATENCIÓN

Por motivos de seguridad, la pared de hormigón debe soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. El fabricante no se responsabiliza de daños provocados por paredes poco resistentes.

VOORZICHTIG De betonnen wand moet om veiligheidsredenen het totale gewicht van de beugel en het scherm kunnen
dragen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte.



   

22

2:
3:
3" (76 mm)
4:
5/16" (8 mm)
23

5:
C
MB
B A

NOTICE If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass completely through
the layer to rest flush with the concrete surface.

REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d'une couche de plâtre ou de cloison sèche, l'ancrage à béton doit traverser
complètement la couche pour rester au ras de la surface du béton.

HINWEIS Wenn die Betonwand mit einer Schicht Putz oder Gipskarton bedeckt ist, muss der Betondübel vollständig durch
diese Schicht reichen, um bündig mit der Betonoberfläche abzuschließen.

AVVISO

Se la parete in calcestruzzo è ricoperta da uno strato di intonaco o cartongesso, l'ancoraggio in calcestruzzo deve passare completamente attraverso lo strato per rimanere a filo con la superficie in calcestruzzo.

AVISO

Si el muro de hormigón está cubierto por una capa de yeso o paneles de yeso, el anclaje de hormigón debe sobrepasar completamente la capa para que quede al ras de la superficie del hormigón.

OPMERKING Als de betonnen wand bedekt is met een gipslaag of gipsplaat, moet het betonnen anker volledig door de laag
worden gestoken, zodat deze gelijk ligt met het betonoppervlak.



   

24

Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 

EN Attaching the Mount Arms to Display FR Fixation Des Bras du Support Sur L'écran DE Montagearme am Monitor befestigen IT Fissaggio Dei Bracci di Montaggio al Display

ES Colocación de Los Brazos Del Soporte a la Pantalla NL Op een gemetselde muur monteren
  

1:

LM

MA

JK

NOTICE
· Determine the correct length of screw to use by examining the back of your display. · Determine the correct diameter of screw to use by carefully trying one of each size (M4, M6 and M8) from the hardware kit. Do
not force any of the screws ­ if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter screw.
REMARQUE
· Déterminez la longueur de vis appropriée à utiliser en examinant le dos de votre écran. · Déterminez le diamètre de vis approprié à utiliser en essayant avec précaution une de chaque taille (M4, M6 et M8) contenue
dans le kit de matériel. Ne pas forcer les vis : si vous sentez de la résistance, arrêtez-vous immédiatement et essayez une vis de diamètre inférieur.
HINWEIS
· Ermitteln Sie die korrekte Länge der zu verwendenden Schrauben, indem Sie die Rückseite Ihres Monitors überprüfen. · Ermitteln Sie den korrekten Durchmesser der zu verwendenden Schrauben, indem Sie vorsichtig jede der Größen (M4, M6
und M8) aus dem Befestigungsteile-Set ausprobieren. Wenden Sie keine Gewalt an den Schrauben an ­ wenn Sie Widerstand fühlen, stoppen Sie sofort und probieren Sie eine Schraube mit einem kleineren Durchmesser aus.
AVVISO
· Determinare la lunghezza corretta della vite da utilizzare esaminando il retro del display. · Determinare il corretto diametro della vite da utilizzare provando attentamente una delle dimensioni (M4, M6 e M8) dal kit del
materiale metallico. Non forzare nessuna delle viti; se si sente resistenza, fermarsi subito e provare una vite di diametro inferiore.
AVISO
· Determine la longitud correcta del tornillo que debe utilizar examinando la parte trasera de la pantalla. · Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando uno de cada tamaño (M4, M6 y M8) del kit de tornillería.
No fuerce ninguno de los tornillos; si nota resistencia, pare inmediatamente y pruébelo un tornillo de diámetro inferior.
OPMERKING
· Bepaal de juiste lengte van de te gebruiken schroef door de achterkant van uw scherm te onderzoeken. · Bepaal de juiste diameter van de te gebruiken schroef door voorzichtig alle groottes (M4, M6 en M8) uit de materiaalkit te
gebruiken. Forceer de schroeven niet. Als u weerstand voelt, stopt u onmiddellijk en probeert u een schroef met een kleinere diameter te gebruiken.

·  ·   (DF 
 H
25

2:

MA

A

B

DFH

EG I

MA

J KK

J KK

MA

L MM

26

Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 

EN Installation FR Montage Final DE Abschließende Montage IT Montaggio Finale

ES Montaje Final NL Installatie  

1:

TV

2:

27

3:
O

Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje · Montage · 

EN Operation and Adjustment FR Utilisation et Réglage DE Bedienung und Anpassung IT Funzionamento e Regolazione

ES Funcionamiento y Ajuste NL Gebruik en aanpassing  

1:

TV

N

N

28

2:
TV
29

amazon.com/AmazonBasics

MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA


V1-05/19



References

Adobe InDesign CC 14.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0