
User Manual for Ltc AUDIO models including: Hifi Stereo Amplifier 2 X 50w with FM Bluetooth Karaoke, ATM6000BT, 10-7051
manual de uso - p. 20 manual de instruÇÕes - p. 23 manuale di istruzioni - p. 26 imported from china by lotronic s.a. avenue zénobe gramme 9 b-1480 saintes. english 2 l 2020 hifi stereo amplifier 2 x 50w with fm, bluetooth & karaoke operating instructions warnings cain n en he hsing sh h
USER MANUAL - p. 2 MANUEL D'UTILISATION - p. 5 BEDIENUNGSANLEITUNG - S 8 HANDLEIDING - p.11 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - p.14 NAVODILA ZA UPORABO - p.17 MANUAL DE USO - p. 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES - p. 23 MANUALE DI ISTRUZIONI - p. 26 Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes
File Info : application/pdf, 28 Pages, 5.19MB
DocumentDocumentATM6000BT Code: 10-7051 HIFI STEREO AMPLIFIER 2 x 50W WITH FM, BLUETOOTH & KARAOKE AMPLIFICATEUR HIFI 2 X 50W AVEC FM, BLUETOOTH & KARAOKE HI-FI STEREO VERSTÄRKER 2 x 50W MIT BLUETOOTH & KARAOKE HIFI VERSTERKER 2 x 50W MET FM TUNER, BLUETOOTH & KARAOKE AMPLIFICATOR HI-FI CU FUNCTIE BLUETOOTH & KARAOKE 2 X 50W HIFI STEREO OJACEVALEC Z BLUETOOTH IN KARAOKE 2 X 50W AMPLIFICADOR HIFI ESTEREO 2 X 50W CON BLUETOOTH & KARAOKE AMPLIFICADOR HIFI STEREO COM BLUETOOTH E KARAOKE 2 X 50W AMPLIFICATORE STEREO CON KARAOKE 2X 50W BLUETOOTH - USB - SD USER MANUAL - p. 2 MANUEL D'UTILISATION - p. 5 BEDIENUNGSANLEITUNG - S 8 HANDLEIDING - p.11 INSTRUCIUNI DE UTILIZARE - p.14 NAVODILA ZA UPORABO - p.17 MANUAL DE USO - p. 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES - p. 23 MANUALE DI ISTRUZIONI - p. 26 Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes ENGLISH HIFI STEREO AMPLIFIER 2 x 50W WITH FM, BLUETOOTH & KARAOKE OPERATING INSTRUCTIONS WARNINGS CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. Accordance with the requirements of CE standard Class II protection without earth connection The product is for indoor use only Important Safety instructions and danger warnings · Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and maintenance of this product. · Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. · Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is not higher than that stated on the decal or rear panel of the fixture. · This product is intended for indoor use only! · To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no flammable materials close to the unit while operating. · The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent sur- faces. Be sure that no ventilation slots are blocked. · Always disconnect from power source before servicing. · Maximum ambient temperature (Ta) is 104° F (40°C). Do not operate the fixture at temperatures higher than this. · In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts. · Make sure the power cord is never crimped or damaged. · Avoid direct eye exposure to the light source while it is on. DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. REMOTE CONTROL EQ: Press to cycle through the preset equalizer modes AUDIO: Press to switch the control mode between bass, treble & master volume INPUT: Press to select the desired input audio source / REPEAT/RANDOM PLAY: Press this button to select the repeat mode between REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM. The default setting is repeat all. VOL+: Increases the volume VOL-: Reduces the volume Play/pause Skip backwards Skip forwards 2 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) Number buttons from 0-9: Press to select directly a title/track number 10-/10+: Press to skip forwards or backwards in steps of 10 INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL · Place the remote face down on a flat surface. · Push the compartment cover into the direction of the arrow. · Slide the battery compartment open. · Remove the old battery and install the new one (CR2032) with the plus (+) symbol facing up. · Gently slide the battery compartment closed. It locks automatically. RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in accordance with your local regulations. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion. ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type. The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death. Keep new and old batteries out of the reach of children. If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor. Features · USB/SD card input · Spectrum Screen Display · 2x microphone inputs with Echo & Volume control · FM tuner · Bluetooth function Front panel 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Press this button to power ON or OFF the unit 2. Play/Pause: Press this button to play the signal from USB/SD, Bluetooth. Press again to pause 3. Previous: Press this button to go back to the beginning of the current track or move to the previous track. 4. Next: Press this button to move to the next track. 5. Repeat/Random / : Press this button to select the repeat mode between REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM. The default setting is repeat all. 6. Input: Press this button to cycle through the various inputs. 7. USB: Connect your USB flash drive here 8. SD: Connect your SD card here 9. MP3 input: Connect your MP3 here 10. LOUDNESS: Press this button to adjust the loudness 11. EQ MODE: Press this button to cycle through the pre-set equalizer modes. 12. Audio Function: Press this button to switch the control mode between bass, treble & master volume 13. MIC1 & MIC2: Connect your microphones here 14. MIC VOL: Use this knob to adjust the microphone volume 15. ECHO: Use this knob to adjust the echo of microphone. 16. Headphone Output: Connect your headphone here 17. Master Volume: Use this knob to control the master volume 3 www.ltc-audio.com ENGLISH OPERATION · Select a central location for the amplifier. · Connect the speaker wires (red & black) to the + and terminals on the rear panel of the amplifier. · Connect the audio signal to the relevant sockets with the correct polarity. · Plug the mains lead in and switch the amplifier on once you have checked all connections. · Switch the audio sources on and adjust the master volume to the required level. · Karaoke: Plug a mic into MIC1 or MIC2 socket on the front panel. Before you use the mic, make sure that it is switched off and the MIC volume button is set to the minimum. Connect the microphone, switch it on and adjust slowly the volume and the echo. · If you don't use the unit any longer, switch the amplifier off and disconnect it from the mains. Signal Sources and their Connections: · Connect a DVD-player or a CD-player to the terminal AUDIO INPUT or a data storage unit to the USB-interface or insert a SD-memory card in the suitable slot or activate the Bluetooth function on your smartphone. · Select the active signal source by pressing the INPUT button until the desired input source is displayed. · Use the MP3 CONTROL-function for controlling the files on a connected data storage unit. · If you wish to use the karaoke function of this device, insert one or two microphones into MIC1 and MIC2. Their signals are going to the signal output too. BLUETOOTH CONNECTION The ATM6000BT is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input mode on the ATM6000BT, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the ATM6000BT. Its Bluetooth device name is "ATM6000BT". Pair and connect after search. There is no pairing code. REAR PANEL: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power supply: Connect the unit to the power outlet. 2. Main Speakers Outputs: Connect your speakers here to receive the signal from the ATM6000BT 3. LINE OUTPUT: Connect this jack to the input another amplifier or active speaker. The signal coming out from this jack is passive and cannot be connected to another passive speaker. 4. DVD Input: Connect your DVD or CD or any other passive signal here. 5. AUX Input: Connect your DVD or CD or any other passive signal here. 6. FM Antenna: Connect your FM antenna here SPECIFICATIONS: Output Power: ....................................................................................................................................................... 2 x 50 W Power supply: ................................................................................................................................... 220-240 V~ 50/60 Hz Frequency Response: ................................................................................................................................... 20 20000 Hz Input Sensitivity: .....................................................................................................................................................450 mV Signal-Noise-Ratio (S/N): ........................................................................................................................................ 76 dB Impedance: ....................................................................................................................................................................8 Microphone Input Sensitivity: ...................................................................................................................................20 mV Dimensions ............................................................................................................................................430 x 200 x 65mm Net weight....................................................................................................................................................................2.0kg FM frequency band .........................................................................................................................................87.5-108MHz BT frequency band.......................................................................................................................................2402-2480MHz Max. RF power ......................................................................................................................................................-2.97dBm This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. 4 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) AMPLIFICATEUR HIFI STEREO 2 X 50W AVEC BLUETOOTH & KARAOKE MANUEL D'INSTRUCTION AVERTISSEMENTS ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE EXPLICATION DES SYMBOLES L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil. En conformité avec les exigences de la norme CE Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre Utilisation uniquement à l'intérieur CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure. · Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie. · Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée. · Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur du boîtier. · Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utili- sateur. · Uniquement pour utilisation à l'intérieur · Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies. · Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés. · Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation sufmsante et éviter une surchauffe. · Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec le manuel. · Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s'applique pas. · Des modifications non-autorisées de l'appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE). · Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement · Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques. Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. TÉLÉCOMMANDE EQ: Appuyez pour passer en revue les différents modes d'égalisation préprogrammés. AUDIO: Appuyez pour basculer entre les modes de réglage des graves, aigus et volume général Input: Appuyez pour passer en revue les différentes entrées. / Appuyez sur cette touche pour sélectionner la répétition unique, générale ou la lecture aléatoire. Le réglage par défaut et la répétition générale. VOL+: Augmente le volume VOL-: Baisse le volume : Appuyez pour lire le signal de l'entrée USB, SD ou Bluetooth. Appuyez à nouveau pour mettre en pause. En mode tuner, appuyez sur cette touche pour scanner toutes les fréquences disponibles de la plus basse à la plus haute. 5 www.ltc-audio.com FRANÇAIS : Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre précédent. : Appuyez pour avancer au titre suivant. Touches numériques de 0-9: Sélectionnez directement un numéro de titre/fichier 10-/10+: Appuyer pour avancer ou reculer de 10 numéros INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE · Placez la télécommande face vers le bas sur une surface plane. · Poussez le couvercle du compartiment dans le sens de la flèche. · Faites glisser le compartiment de la batterie pour l'ouvrir. · Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2032) avec le symbole plus (+) vers le haut. · Faites glisser doucement le compartiment à piles pour le fermer. Il se verrouille automatiquement. RECOMMANDATIONS POUR LES PILES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dom- mages causés par des fuites ou la corrosion de la pile. ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin. FAÇADE 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Interrupteur M/A 2. : Appuyez pour lire le signal de l'entrée USB, SD ou Bluetooth. Appuyez à nouveau pour mettre en pause. En mode tuner, appuyez sur cette touche pour scanner toutes les fréquences disponibles de la plus basse à la plus haute. 3. : Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre précédent. 4. : Appuyez pour avancer au titre suivant. 5. / Appuyez sur cette touche pour sélectionner la répétition unique, générale ou la lecture aléatoire. Le réglage par défaut et la répétition générale. 6. Input: Appuyez pour passer en revue les différentes entrées. 7. USB: Branchez votre clé USB sur cette entrée. 8. SD: Branchez votre carte SD 9. Entrée MP3 : Branchez votre lecteur MP3 10. LOUDNESS: Appuyez pour régler la loudness. 11. EQ MODE: Appuyez pour passer en revue les différents modes d'égalisation préprogrammés. 12. Audio Function: Appuyez pour basculer entre les modes de réglage des graves, aigus et volume général. 13. MIC1 & MIC2: Branchez vos microphones ici 14. MIC VOL: Réglage de volume du microphone 1 15. ECHO: Réglage de l'écho des microphones. 16. Prise pour casque 17. Master Volume: Réglage du volume général 6 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) FONCTIONNEMENT · Choisissez un emplacement central pour l'amplificateur. · Branchez les fils des haut-parleurs (rouge et noir) sur les bornes + et au dos de l'appareil. · Branchez le signal audio sur les fiches correspondantes en respectant la gauche et la droite. · Branchez le cordon secteur et mettez l'amplificateur sous tension après avoir vérifié tous les branchements. · Mettez les sources audio sous tension et réglez le volume principal. · Karaoké : Branchez le microphone sur la fiche MIC1 et/ou MIC2 en façade. Avant utilisation, vérifiez que le mi- crophone est éteint et le volume réglé au plus bas. Branchez le microphone, mettez-le sous tension et réglez lentement le volume, et l'écho. · Après utilisation, éteignez l'amplificateur et débranchez-le du secteur. Sources de Signal et leur Branchement: · Branchez un lecteur DVD ou CD sur la fiche AUDIO INPUT ou un dispositif de stockage de données sur le port USB ou SD ou bien activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone. · Sélectionnez la source de signal active en appuyant sur la touche INPUT jusqu'à ce que la source d'entrée désirée s'afmche. · Utilisez les touches de commande MP3 pour piloter les fichiers sur le dispositif de stockage de données. · Si vous souhaitez utiliser la fonction Karaoké de cet amplificateur, branchez 1 ou 2 microphones sur les fiches MIC1 et MIC2. Leur signaux sont également envoyés à la sortie signal. Appairage Bluetooth Le ATM6000BT n'est visible que lorsque l'entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d'entrée Bluetooth sur l'ATM6000BT, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la recherche. Le nom de l'amplificateur est "ATM6000BT". Sélectionnez-le. Il n'y a pas de code à saisir. PANNEAU ARRIÈRE: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power supply: Branchez l'amplificateur sur une prise secteur 2. Main Speakers: C'est la sortie principale pour les haut-parleurs 3. LINE OUTPUT: Branchez cette fiche sur l'entrée d'un autre amplificateur ou enceinte active. Le signal sor- tant est passif et ne peut pas être branché sur une autre enceinte passive. 4. Entrée DVD: Branchez votre lecteur DVD ou CD ou tout autre signal passif ici. 5. Entrée AUX: Branchez votre lecteur DVD ou CD ou tout autre signal passif ici. 6. Antenne FM: Branchez votre antenne FM ici CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Puissance de sortie: .............................................................................................................................................. 2 x 50 W Alimentation: ..................................................................................................................................... 220-240V~ 50/60 Hz Bande passante: .......................................................................................................................................... 20 20000 Hz Sensibilité d'entrée: ................................................................................................................................................450 mV Rapport signal/bruit (S/N): ..................................................................................................................................... 76 dB Impédance: ....................................................................................................................................................................8 Sensibilité d'entrée Microphone: ..............................................................................................................................20 mV Bande de fréquences FM................................................................................................................................87.5-108MHz Bande de fréquences BT .............................................................................................................................2402-2480MHz Puissance HF max.................................................................................................................................................-2.97dBm Dimensions ..............................................................................................................................................430×200×65mm Poids net..........................................................................................................................................................................2kg Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d'éviter de nuire à l'environnement et à la santé humaine. Il convient d'en disposer d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique. 7 www.ltc-audio.com DEUTSCH HI-FI STEREO VERSTÄRKER 2 x 50W MIT BLUETOOTH, RADIO & KARAOKE BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind. WARNUNG VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Entspricht den Richtlinien der CE Schutzklasse II, doppelte Isolierung ohne Erdung Nur für Innengebrauch WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE · Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE). · Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezim- mern oder am Swimmingpool benutzen. · Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C) · Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. · Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) · Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann. · Das Gerät gehört zur Schutzklasse I und darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. · Nur für Innengebrauch. · Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen. · Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr! · Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. · NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose benutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein. FRONTANSICHT 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 8 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) 1. POWER: Schaltet das Gerät ein und aus 2. : Spielt das Signal vom USD, SD und Bluetooth Eingang ab. Erneut drücken, um auf Pause zu schalten. Im Tuner Betrieb auf dies Taste drücken, um alle Frequenzen von unten nach oben abzusuchen. 3. : Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels. 4. : Weiter zum nächsten Titel. 5. / : Wählt die Wiederholfunktion zwischen EINMAL WIEDERHOLEN, ALLES WIEDERHOLEN und ZU- FALLSGENERATOR. Ab Werk ist das Gerät auf ALLES WIEDERHOLEN eingestellt. 6. Input: Bei jedem Druck erscheint einer der Signaleingänge. 7. USB: Anschluss des USB Sticks 8. SD: Anschluss der SD Karte 9. MP3 Eingang: Anschluss des MP3 Spielers 10. LOUDNESS: Zum Einstellen der Loudness 11. EQ MODE: Bei jedem Druck erscheint einer der vorprogrammierten Equalizermodes. 12. Audio Function: Wählt zwischen Bass, Treble und Master Lautstärke. 13. MIC1 & MIC2: Zum Anschluss der Mikrofone 14. MIC VOL: Stellt die Lautstärke von Mikrofon 1 ein. 15. ECHO: Stellt das Echo des Mikrofons ein. 16. Kopfhörerbuchse 17. Master Volume: Einstellung der Master Lautstärke BETRIEB · Wählen Sie einen zentralen Aufstellungsplatz für den Verstärker. · Schließen Sie die Lautsprecherdrähte (rot und schwarz) an die jeweilige + und Klemme an der Rückseite an. · Schließen Sie das Audiosignal an die entsprechenden Buchsen an. · Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Verstärker ein, nachdem alle Anschlüsse nochmals über- prüft worden sind. · Schalten Sie die Audioquellen an und stellen Sie die Master Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. · Karaoke: Schließen Sie ein Mikrofon an die MIC1 oder MIC2 Buchse an der Frontseite an. Vor Inbetriebnahme prüfen Sie, dass das Mikrofon ausgeschaltet und die Lautstärke ganz heruntergefahren ist. Schließen Sie das Mikrofon an, schalten Sie es ein und stellen Sie allmählich die Lautstärke und das Echo ein. · Nach Gebrauch den Verstärker ausschalten und vom Netz trennen. Signalquellen und ihre Anschlüsse: · Einen DVD oder CD Spieler an die AUDIO INPUT Buchse bzw. einen USB Stick oder eine SD Karte in den ents- prechenden Verbinder stecken bzw. die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren. · Die aktive Eingangsquelle mit der INPUT Taste wählen. Solange drücken, bis die gewünschte Eingangsquelle angezeigt wird. · Mit den MP3 Bedienelementen die Dateien auf den angeschlossenen Medien steuern. · Wenn Sie die Karaoke Funktion benutzen möchten, schließen Sie ein oder zwei Mikrofone an die Buchsen MIC1 und MIC2 an. Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet. Bluetooth Verbindung Der ATM6000BT ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs am ATM6000BT, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach "ATM6000BT". Verbinden Sie die beiden Geräte. Es wird kein Verbindungscode benötigt. RÜCKSEITE: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power: Zum Anschluss an eine Netzsteckdose. 2. Main Output: Anschlussbuchsen der Lautsprecher. 9 www.ltc-audio.com DEUTSCH 3. LINE OUTPUT: Zum Anschluss an den Eingang eines anderen Verstärkers oder Aktivlautsprechers. Das Signal, das an diesen Buchsen anliegt, ist passiv und kann nicht an einen anderen passiven Lautsprecher angeschlossen werden. 4. DVD Input: Zum Anschluss eines DVD oder CD Spielers oder jedes anderen passive Signals. 5. AUX Input: Zum Anschluss eines DVD oder CD Spielers oder jedes anderen passive Signals. 6. FM Antenna: Anschluss der FM Antenne. FERNBEDIENUNG EQ: Bei jedem Druck erscheint einer der vorprogrammierten Equalizermodes. AUDIO: Wählt zwischen Bass, Treble und Master Lautstärke. INPUT: Bei jedem Druck erscheint einer der Signaleingänge. / : Wählt die Wiederholfunktion zwischen EINMAL WIEDERHOLEN, ALLES WIEDERHO- LEN und ZUFALLSGENERATOR. Ab Werk ist das Gerät auf ALLES WIEDERHOLEN eingestellt. VOL+: Lautstärke erhöhen VOL-: Lautstärke mindern : Spielt das Signal vom USD, SD und Bluetooth Eingang ab. Erneut drücken, um auf Pause zu schalten. Im Tuner Betrieb auf dies Taste drücken, um alle Frequenzen von unten nach oben abzusuchen. : Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels. : Weiter zum nächsten Titel. Nummerntasten von 0-9: Direkte Eingabel einer Titelnummer 10-/10+: Springt in 10er Schritten durch die Titelnummern EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG · Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche. · Schieben Sie die Abdeckung des Fachs in Pfeilrichtung. · Schieben Sie das Batteriefach auf. · Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2032) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein. · Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein. HINWEISE FÜR BATTERIEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen Akkus und Batterien niemals Hitze, Sonne, Feuer u.ä. aussetzen. Bei längerem Nichtgebrauch, Akkus bzw. Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen. Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. TECHNISCHE DATEN: Ausgangsleistung: ................................................................................................................................................ 2 x 50 W Versorgung: ...................................................................................................................................... 220-240V ~ 50/60 Hz Frequenzbereich: ......................................................................................................................................... 20 20000 Hz Eingangsempfindlichkeit: .......................................................................................................................................450 mV Signal-/Rauschabstand (S/N): ................................................................................................................................ 76 dB Impedanz: ......................................................................................................................................................................8 Mikrofoneingangsempfindlichkeit: ...........................................................................................................................20 mV FM Frequenzband............................................................................................................................................87.5-108MHz BT Frequenzband .........................................................................................................................................2402-2480MHz HF Sendehöchstleistung .......................................................................................................................................-2.97dBm Abmessungen ........................................................................................................................................430 x 200 x 65mm Nettogewicht ...................................................................................................................................................................2kg Ordungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist. 10 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) HIFI VERSTERKER 2 x 50W MET FM TUNER, BLUETOOTH & KARAOKE INTRODUCTIE Gefeliciteerd voor de aankoop van onze versterker WAARSCHUWING LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN VERKLARING VAN DE TEKENS De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies. Voldoet aan de europese CE richtlijnen Klasse II-bescherming, dubbele isolatie zonder aarding Alléén voor gebruik binnenshuis BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN · Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handlei- ding en moet worden bewaard met de handleiding. · Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwij- zing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade. · Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen (CE). · Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken. · Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C). · Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. · Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige. · Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. · Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving. · Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product BATTERIJEN PLAATSEN IN DE AFSTANDSBEDIENING · Plaats de afstandsbediening met de voorzijde naar beneden op een vlakke ondergrond. · Duw het deksel van het compartiment in de richting van de pijl. · Schuif het batterijvakje open. · Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe (CR2032) met het plus (+) symbool naar boven. · Schuif het batterijvakje voorzichtig dicht. Het wordt automatisch vergrendeld. ADVIES VOOR BATTERIJEN Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu's niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen. Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander 11 www.ltc-audio.com NEDERLANDS deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen. AFSTANDSBEDIENING EQ: Drukken om door de verschillende voorgeprogrammeerde equalizer modi te lopen AUDIO: Drukken om tussen de controle modi bas, treble & master volume om te schakelen INPUT: Drukken om door de verschillende ingangen te lopen / : Druk deze toets om te kiezen tussen de herhaal modi REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM. De default instelling is REPEAT ALL. VOL+: volume verhogen VOL-: volume minderen Play/pauze Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track : Verder naar de volgende track. Cijfer toetsen van 0-9: Druk op om direct een titel/tracknummer te selecteren 10-/10+: Druk op om in stappen van 10 naar voren of naar achteren te gaan. Front paneel 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Toestel aan en uit schakelen 2. : Druk deze knop om naar het signaal van de USB/SD, Bluetooth ingang te luisteren. Druk opnieuw om te pauzeren. In tuner modus druk deze toets om alle beschikbare zenders van de laagste naar de hoogste frequentie te scannen. 3. : Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track. 4. : Verder naar de volgende track. 5. : Druk deze toets om te kiezen tussen de herhaal modi REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM. De de- fault instelling is REPEAT ALL. 6. Input: Drukken om door de verschillende ingangen te lopen. 7. USB: Sluit hier uw USB flash drive aan 8. SD: Sluit hier uw SD kaartje aan 9. MP3 ingang: Sluit hier uw MP3 speler aan 10. LOUDNESS: Drukken om de loudness in te stellen 11. EQ MODE: Drukken om door de verschillende voorgeprogrammeerde equalizer modi te lopen. 12. Audio Function: Drukken om tussen de controle modi bas, treble & master volume om te schakelen 13. MIC1 & MIC2: Aansluiting van de microfoons 14. MIC VOL: Instelling van het microfoonvolume 15. ECHO: Instelling van de microfoon echo. 16. Ingang voor een hoofdtelefoon 17. Master Volume: Instelling van het master volume WERKING · Kies een centrale plaats voor de versterker. · Sluit de luidsprekerkabels (rood & zwart) op de + en terminals op de achter paneel van de versterker aan. 12 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) · Sluit het audio signaal op de juiste contra's met de juiste polariteit aan. · Sluit de lichtnetkabel aan en schakel de versterker aan. · Schakel de audiobronnen aan en stel het master volume en de toon controles op het gewenste niveau in. · Karaoke: Sluit een microfoon op de MIC1 of MIC2 contra's op het frontpaneel aan. Alvorens u de microfoon gebruikt, wees zeker dat de microfoon uitgeschakeld is en het volume op het minimum ingesteld is. Schakel de microfoon aan en stel langzaam het volume en de echo in. · Indien u de unit niet langer gebruikt, schakel de versterker uit en ontkoppel het systeem van het lichtnet. Signaalbronnen en haar aansluitingen: · Sluit een DVD of CD player op de AUDIO INPUT terminal of een data storage unit op de USB-interface aan of stek een SD-memory card in de juiste slot of activeer de Bluetooth functie op uw smartphone. · Kies de actieve signaalbron d.m.v. de INPUT toets totdat de gewenste ingangsbron op de display verschijnt. · Bestuur de bestanden op een aangesloten data storage unit via de MP3 CONTROL-functie. · Indien u de karaoke functie van de unit wilt gebruiken, sluit een of twee microfoons op de MIC1 en MIC2 in- gangen aan. Hun signalen gaan ook naar de signaaluitgang. BLUETOOTH VERBINDING De ATM6000BT is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmodus op de ATM6000BT, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de ATM6000BT. Zijn Bluetooth device naam is "ATM6000BT". Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig ACHTERPANEEL: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power: Sluit de unit op een stopcontactdoos aan. 2. Main Speakers Outputs: Sluit uw hoofdluidsprekers op deze connectoren aan 3. LINE OUTPUT: Sluit deze connector op de ingang van een andere versterker of actieve luidspreker aan. Het signaal van deze connector is passief en kan niet op een andere passieve luidspreker worden aangesloten. 4. DVD Input: Sluit uw DVD of CD speler of een andere passieve signaal aan. 5. AUX Input: Sluit uw DVD of CD speler of een andere passieve signaal aan. 6. FM Antenna: Ter aansluiting van de FM antenne SPECIFICATIES: Uitgangsvermogen: .............................................................................................................................................. 2 x 50 W Voeding: ........................................................................................................................................... 220-240 V~ 50/60 Hz Frequentiebereik: ......................................................................................................................................... 20 20000 Hz Ingangsgevoeligheid: .............................................................................................................................................450 mV Signaal-Ruis-verhouding (S/N) ............................................................................................................................... 76 dB Impedantie: ....................................................................................................................................................................8 Microfoon ingangsgevoeligheid: ..............................................................................................................................20 mV FM frequentie band.........................................................................................................................................87.5-108MHz BT frequentie band ......................................................................................................................................2402-2480MHz Max. RF vermogen................................................................................................................................................-2.97dBm Afmetingen...............................................................................................................................................430×200×65mm Nettogewicht ...................................................................................................................................................................2kg Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen. 13 www.ltc-audio.com ROMÂN AMPLIFICATOR DE PUTERE CU FUNCTIE BLUETOOTH AVERTISMENTE ATENIE NU DESCHIDEI CARCASA PERICOL DE ELECTROCUTARE EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dat când sntatea dumneavoastr este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare). Semnul exclamrii în interiorul unui triunghi indic riscuri deosebite în ceea ce privete manipularea i utilizarea aparatului. În conformitate cu cerinele standardului CE. Produsul este destinat doar utilizrii în interior Clasa de protecie II, fr pmântare INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA I AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE · Inainte de utilizarea produsului, verificati daca nu exista deteriorari sau defectiuni. In cazul existentei acesto- ra, nu utilizati aparatul. · Deconectati aparatul de la priza de alimentare daca acesta nu este utilizat o anumita perioada de timp. · Nu expuneti unitatea la socuri mecanice sau in medii umede. · Asigurati o ventilatie corespunzatoare in jurul aparatului. Nu acoperiti aparatul si nu-l expuneti la lumina directa a soarelui. · Curatati aparatul utilizand un material textil moale si uscat. · Atentie! In cazul defectarii aparatului, apelati la un service autorizat pentru repararea acestuia. · Aparatul se va conecta doar la o priza de perete prevazuta cu pamantare de protectie. · Nu lasati aparatul la indemana copiilor. DECONECTARE DE URGEN A DISPOZITIVULUI În cazul în care techerul sau o siguran automat pentru aparate este utilizat ca dispozitiv de deconectare rapid, acesta trebuie s fie uor accesibil. Caracteristici · Finisaj negru lucios · Tuner FM · Intrare USB/SD · Afisare titlu melodie, numar melodie si durata redata · 2 intrari microfon cu functie ecou si control volum · intrare MP3 · Iesire casti · Functie Bluetooth Panou frontal 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Apasati acest buton pentru a porni/opri aparatul. 2. Play/Pause Reduce volumul. In functia tuner, apasati acest buton pentru a scana toate statiile radio dispo- 14 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) nibile de la frecventa cea mai joasa pana la frecventa cea mai inalta. 3. : Apasati acest buton pentru a merge inapoi la inceputul melodiei curente sau pentru a merge la melodia anterioara. 4. : Apasati acest buton pentru a merge la melodia urmatoare. 5. : Apasati acest buton pentru a selecta modul de repetare intre REPEAT ONE (repeta o melodie), RE- PEAT ALL (repeta tot), RANDOM (repetare aleatoare). Implicit este repeat all (repeta tot). 6. Input: Apasati acest buton pentru a selecta ciclic intre diverse semnale de intrare. 7. USB: intrare USB. 8. SD: intrare SD 9. MP3 input: intrare MP3 10. LOUDNESS: Apasati acest buton pentru a regla volumul. 11. EQ MODE: Apasati acest buton pentru a defila ciclic intre diverse moduri presetate de egalizare. 12. Audio Function: Apasati acest buton pentru a comuta modul de control intre bass, inalte si volum general. 13. MIC1 & MIC2: intrari microfon 14. MIC VOL: utilizati acest buton pentru a regla volumul intrarii microfon 15. ECHO: utilizati acest buton pentru a regla ecoul microfonului 16. Headphone Output: iesire pentru casti 17. Master Volume: reglaj general pentru volum (master) TELECOMAND EQ: Apasati acest buton pentru a defila ciclic intre diverse moduri presetate de egalizare AUDIO: Apasati acest buton pentru a comuta modul de control intre bass, inalte si volum general. INPUT: Apasati acest buton pentru a selecta ciclic intre diverse semnale de intrare / Apasati acest buton pentru a selecta modul de repetare intre REPEAT ONE (repeta o melodie), REPEAT ALL (repeta tot), RANDOM (repetare aleatoare). Implicit este repeat all (repeta tot).. VOL+: Crete volumul VOL-: Reduce volumul Redare / pauz Sri înapoi Sari mai departe Butoane numerice de la 0 la 9: Apsai pentru a selecta direct un titlu / numr de pies 10-/10+: Apsai pentru a sri înainte sau înapoi în pai de 10 INSTALAREA BATERIILOR ÎN TELECOMAND · Aezai telecomanda cu faa în jos pe o suprafa plan. · Împingei capacul compartimentului în direcia sgeii. · Deschidei compartimentul bateriei deschis. · Scoatei bateria veche i instalai-o pe cea nou (CR2032) cu simbolul plus (+) orientat în sus. · Glisai uor compartimentul bateriei închis. Se blocheaz automat. RECOMANDRI PENTRU BATERII Acest simbol indic faptul c bateriile uzate nu trebuie aruncate împreun cu gunoiul menajer, ci depozitate în puncte separate de colectare pentru reciclare. Bateriile nu trebuie expuse la cldur excesiv, cum ar fi razele soarelui, foc sau alte surse de cldur. Când bateriile din telecomand nu sunt utilizate, soatei-le pentru a evita deteriorarea cauzat de scurgeri ATENIE: Pericol de explozie dac bateriile sunt introduse incorect. Înlocuii-le doar cu acelai tip de baterii sau cu echivalentul acestora. Nu înghiii bateriile. Pericol de arsuri chimice. Pstrai bateriile noi i vechi departe de copii. Dac compartimentul pentru baterii nu se închide bine, nu mai utilizai produsul i pstrai-l departe de copii. Dac nu suntei sigur dac bateria a fost înghiit sau introdus în orice alt parte a corpului, contactai imediat un doctor OPERARE · Selectati o locatie centrala pentru amplasarea amplificatorului. Conectati cablurile difuzoarelor (rosu si negru) la terminalele + respectiv din partea din spate a amplificatorului, respectand polaritatea corecta. 15 www.ltc-audio.com ROMÂN · Conectati sursa de semnal la amplificator. Introduceti stecherul de alimentare in priza, reglati volumul general la minim, verificati conexiunile si porniti amplificatorul. Reglati volumului la nivelul dorit. · Pentru karaoke: introduceti un microfon la intrarea MIC1 sau MIC2 de pe panoul frontal. Inainte de utilizarea microfonului, verificati ca acesta sa fie oprit si volumul acestuia sa fie la minim. Conectati microfonul, porniti-l si reglati incet volumul si ecoul microfonului. · Daca nu utilizati unitatea o anumita perioada de timp, opriti amplificatorul si deconectati-l de la priza de perete. Sursele de semnal si conexinile acestora · Conectati o sursa de semnal audio la terminalele de intrare corespunzatoare sau introduceti un flash USB sau card SD sau activati functia Bluetooth de pe smartphone. · Selectati sursa de semnal de intrare prin apasarea pe butonul INPUT p[ana cand pe ecran va apara sursa de semnal dorita · Utilizati functia de control MP3 CONTROL pentru a selecta fisierul dorit de pe flash USB sau cardul SD. · Daca doriti sa utilizati functia karaoke la acest dispozitiv, introduceti unul sau doua microfoane in intrarile MIC1, MIC2 (semnalul de la microfoane va fi mixat cu semnalul de intrare) Conectare Bluetooth Dispozitivul ATM6000BT va putea fi gasit doar daca intrarea selectata este Bluetooth. Dupa selectarea Bluetooth ca si intrare, porniti functia Bluetooth de pe telefonul dvs. si cautati ATM6000BT. Asociati telefonul cu amplificatorul nu este necesar nici un cod pentru asociere. Panoul din spate: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power supply: pentru conectarea la reteaua de alimentare 2. Main Speakers Outputs: iesiri pentru conectarea difuzoarelor. Conectai-v boxele aici pentru a primi sem- nal de la ATM6000BT 3. Line OUTPUT: Conectai acest jack la un alt amplificator sau boxa activa. Semnalul care iese din acest jack este pasiv i nu poate fi conectat la un alt difuzor pasiv. 4. DVD Input: intrare DVD sau CD (sau alt semnal) 5. AUX Input: intrare DVD sau CD (sau alt semnal) 6. FM Antenna: conectati antena FM Specificatii: Putere iesire: ......................................................................................................................................................... 2 x 50 W Tensiune de alimentare: ................................................................................................................... 220-240V~ 50/60 Hz Raspuns in frecventa: .................................................................................................................................. 20 20000 Hz Sensibilitate intrare: ................................................................................................................................................450 mV Raport semnal / zgomot (S/N): .............................................................................................................................. 76 dB Impedanta: .....................................................................................................................................................................8 Sensibilitate intrare microfon: ..................................................................................................................................20 mV Banda de frecven FM ..................................................................................................................................87,5-108MHz Banda de frecven BT ...............................................................................................................................2402-2480MHz Max. Putere RF .....................................................................................................................................................-2.97 dBm Dimensiuni ...............................................................................................................................................430×200×65mm Greutate neta.................................................................................................................................................................2 kg Eliminarea corect a acestui produs Acest marcaj indic faptul c produsul nu trebuie aruncat împreun cu deeurile menajere, în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sntii cauzate de eliminarea necontrolat a deeurilor, reciclai dispozitivul în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabil a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul utilizat, v rugm s utilizai sistemele de returnare sau colectare sau contactai distribuitorul dumneavoastr. 16 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) HIFI STEREO OJACEVALEC Z BLUETOOTH IN KARAOKE OPOZORILA POZOR NE ODPIRAJTE OHISJA NEVARNOST UDARA OBRAZLOZITEV ZNAKOV Trikotnik s simbolom strele se uporablja za oznacevanje, kadar je vase zdravje ogrozeno (na primer zaradi elektricnega udara). Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju z aparatom ali upravljanju z njim. V skladu z zahtevami CE standarda Zascita razreda II brez ozemljitvene povezave Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih Pomembna varnostna navodila in opozorila o nevarnosti · Pred uporabo naprave, vas prosimo, da preverite za morebitne poskodbe. V primeru poskodbe ga ne uporabl- jajte. · Izklopite napravo, ce jo ne uporabljate za nekaj casa. · Ne izpostavljajte videokamere mehanskim obremenitvam in vlago. · Poskrbite za zadostno prezracevanje okoli naprave. Ne pokrivajo napravo in jo zascitite pred neposrednim soncnim sevanjem. · Napravo ocistite samo s suho in mehko krpo. · Pozor! Ce se naprava poskoduje, vas prosimo, da jo posljete na popravilo proizvajalcu ali pooblascenemu serviserju. · Hraniti izven dosega otrok. ODKLOP NAPRAVE Kadar se za odklop naprava uporablja vtikac ali spojka, mora odklop naprave biti preprosto dostopen.. Lastnosti · FM Sprejemnik · USB/SD vhod · VFD za prikaz naslova skladbe, stevilko skladbe in preteceni cas · 2 mikrofonska vhoda z Echo in kontrolo glasnosti · MP3 vhod · Izhod za slusalke · Bluetooth funkcija DALJINSKI UPRAVLJALNIK EQ: Pritisnite ta gumb za cikel prednastavljenih EQ nacinov AUDIO: Pritisnite ta gumb, da preklopite nacin delovanja med bass, treble in master glasnost INPUT: Pritisnite ta gumb za cikel skozi razlicne vhode / Pritisnite ta gumb za izbiro nacina ponavljanja med Ponovi enega, Ponovi vse, Nakljucno.Privzeta nastavitev je ponovi vse VOL+: Poveca glasnost VOL-: Zmanjsa glasnost Predvajanje / premor Preskocite nazaj Preskocite naprej Stevilcni gumbi od 0 do 9: Pritisnite, da izberete neposredno naslov / stevilko posnetka 17 www.ltc-audio.com SLOVENSCINA 10-/10+: Pritisnite za preskok naprej ali nazaj v korakih 10 NAMESTITEV BATERIJ V DALJINSKI UPRAVLJALNIK · Oddaljeni obraz polozite navzdol na ravno povrsino. · Potisnite pokrov prostora v smeri puscice. · Odprite predal za baterijo. · Odstranite staro baterijo in namestite novo (CR2032) s simbolom plus (+) navzgor. · Previdno potisnite predalcek za baterije. Samodejno se zaklene. PRIPOROCILA ZA BATERIJE Ta simbol oznacuje, da uporabljenih baterij ne smete odvreci skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak jih pravilno odstraniti v skladu z lokalnimi predpisi. Baterije se ne smejo izpostavljati prekomerni vrocini, kot je sonce, ogenj ali podobno. Ce ne boste uporabljali notranjih baterij, jih odstranite, da se izognete poskodbam, ki jih povzroca puscanje baterije ali korozija. POZOR: Nevarnost eksplozije, ce baterija ni pravilno namescena. Zamenjajte jih samo z enakim ali enakovrednim tipom. Baterije ne pogoltnite. Nevarnost kemicnih opeklin. Baterije hranite izven dosega otrok. Ce se predalcek za baterije ne zapre pravilno, prenehajte uporabljati izdelek in ga hranite zunaj dosega otrok. Ce ste v dvomih, ali so bile baterije pogoltnjene ali vstavljene v kateri koli drugi del telesa, se nemudoma posvetujte z zdravnikom. Sprednja plosca 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Pritisnite ta gumb za VKLOP ali IZKLOP enote 2. : Pritisnite ta gumb za predvajanje signala iz USB/SD, Bluetooth. Pritisnite se enkrat za pavzo. V nacinu FM sprejemnika, pritisnite ta gumb za skeniranje vseh razpolozljivih postaj od najnizje frekvence do najvisje frekvence. 3. : Pritisnite ta gumb, da se vrnete na zacetek trenutnega posnetka ali premaknete na prejsnjo skladbo. 4. : Pritisnite ta gumb, da se premaknete na naslednjo skladbo. 5. / : Pritisnite ta gumb za izbiro nacina ponavljanja med Ponovi enega, Ponovi vse, Nakljucno.Privzeta nastavitev je ponovi vse. 6. Input: Pritisnite ta gumb za cikel skozi razlicne vhode. 7. USB: Vstavite vas USB kljuc tukaj 8. SD: Vstavite vaso SD kartico tukaj 9. MP3 vhod: Povezite vas MP3 tukaj 10. LOUDNESS: Pritisnite ta gumb za nastavitev loudness 11. EQ MODE: Pritisnite ta gumb za cikel prednastavljenih EQ nacinov. 12. Audio Function: Pritisnite ta gumb, da preklopite nacin delovanja med bass, treble in master glasnost 13. MIC1 & MIC2: Povezite vase mikrofone tukaj 14. MIC VOL: Uporabite ta gumb za nastavitev glasnosti mikrofonov 15. ECHO: Uporabite ta gumb za nastavitev Echo mikrofona. 16. Izhod za slusalke: Povezite vase slusalke tukaj 17. Master Volume: Uporabite ta gumb za nastavitev glasnosti glavnega izhoda DELOVANJE · Izberite osrednje mesto za ojacevalec. · Povezite zvocnike (rdece in crne) + in - pol na zadnji plosci ojacevalca. · Povezite avdio signal na ustrezne vticnice s pravo polarnostjo. · Prikljucite omrezni kabel in preklopite ojacevalec ko ste se enkrat preverili vse prikljucke. · Preklopite na ustrezni avdio vir in nastavite glasnost master na zahtevano raven. 18 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) Karaoke: Prikljucite mikrofon v MIC1 ali MIC2 vticnice na sprednji plosci. Preden uporabite mikrofon, se prepricajte, da je izklopljen in tipka MIC glasnost nastavljena na minimum. Prikljucite mikrofon, ga vklopite in nastavite glasnost pocasi in Echo. Ce ne boste enote ne uporabljate vec, izklopite ojacevalec in ga izkljucite iz elektricnega omrezja. Viri signala in njihove povezave: · Prikljucite DVD-predvajalnik ali CD-predvajalnik na avdio vhod ali enoto za shranjevanje podatkov na USB-vmesniku ali vstavite SD-pomnilnisko kartico v primerno rezo ali vkljucite funkcijo Bluetooth na vasem pametnem telefonu. · Izberite aktivno izvor signala, dokler se ne prikaze zeleni vhodni vir pritiskom na gumb INPUT. · Uporabite kontrolno funkcijo, MP3 za kontrolo datotek na priklopljeni enoti za shranjevanje podatkov. · Ce zelite uporabljati funkcijo karaoke te naprave, vstavite eno ali dve mikrofoni v MIC1 in MIC2. Njihovi signali gredo na izhod signala prevec. Bluetooth Povezava ATM6000BT je le opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete nacin vhoda Bluetooth na ATM6000BT, vklopite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in iskanje ATM6000BT. Njegovo Bluetooth ime je "ATM6000BT". Seznanite in povezite po iskanju. Ni kode seznanjanja. Zadnja plosca: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes Power supply: Prikljucite enoto na elektricno vticnico. Main Speakers Outputs: Povezite tukaj zvocnike za sprejem signala iz ATM6000BT LINE OUTPUT: Povezite ta prikljucek na vhod drugega ojacevalca ali aktivni zvocnik. Signal, ki prihaja iz tega prikljucka je pasivni in ne more biti povezan z drugim pasivnim zvocnikom. DVD Input: Prikljucite vas DVD ali CD ali kaksen drug pasivni signal tukaj. AUX Input: Prikljucite vas DVD ali CD ali kaksen drug pasivni signal tukaj. FM Antenna: Prikljucite vaso FM antenna tukaj Tehnicni podatki: Izhodna moc: ........................................................................................................................................................ 2 x 50 W Napajanje: ....................................................................................................................................... 220-240 V ~ 50/60 Hz Frekvencni razpon: ....................................................................................................................................... 20 20000 Hz Vhodna obcutljivost: ...............................................................................................................................................450 mV Razmerje Signal / Sum: ......................................................................................................................................... 76 dB Impedanca: ....................................................................................................................................................................8 Vhodna obcutljivost mikrofona: ................................................................................................................................20 mV FM frekvencni pas ..........................................................................................................................................87,5-108MHz BT frekvencni pas .......................................................................................................................................2402-2480MHz Najv. RF moc ........................................................................................................................................................-2.97 dBm Dimenzije .................................................................................................................................................430×200×65mm Neto teza.........................................................................................................................................................................2kg Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprecili morebitno skodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Ce zelite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vracilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju varno recikliranje. 19 www.ltc-audio.com ESPAÑOL ADVERTENCIAS AMPLIFICADOR HIFI STEREO 2 x 50W CON FUNCIÓN BLUETOOTH & KARAOKE MANUAL DE USO ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución. El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida Conforme con los requisitos de la norma CE Protección clase II, doble aislamiento sin conexión a tierra. Este producto, es adecuado solo para uso en interiores PRECAUCIONES DE EMPLEO · Coloque el amplificador en un lugar bien ventilado a cierta distancia de la pared o cualquier obstáculo que pudiera bloquear las rejillas de ventilación. · No coloque el equipo cerca de una llama o de gas inflamable. · No deje que penetre ningún líquido en el interior del equipo. · No corte el cable eléctrico. · Si el equipo desprende humo o un olor particular, apáguelo y desenchúfelo inmediatamente y contacte con su vendedor. · Jamás abra la carcasa. Riego de descarga eléctrica. · No utilice ningún líquido volátil para limpiar el equipo tal como por ejemplo el alcohol, disolvente o productos similares. Utilice únicamente un paño seco y limpio. · Este equipo ha de enchufarse necesariamente a un enchufe que ofrezca una corriente de 220-240Vac 50/60Hz. · Dispositivo de corte de corriente: Si el equipo se desconecta por medio del enchufe, este ha de permanecer siempre accesible. MANDO A DISTANCIA EQ: priete para pasar de un modo de ecualización pre programado a otro AUDIO: Apriete para cambiar los modos de ajuste de los graves, agudos y volumen general INPUT: Apriete para pasar de una entrada a otra. / Apriete esta tecla para seleccionar la repetición única, general o la lectura aleatoria. El ajuste por defecto es repetición general. VOL+: Aumenta el volumen VOL-: Reduce el volumen Tocar/pausar Saltar hacia atrás Saltar hacia adelante Botones numéricos del 0 al 9: Púlselos para seleccionar directamente un número de título/pista 10-/10+: Presione para saltar hacia adelante o hacia atrás en pasos de 10 20 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA · Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana. · Empuje la tapa del compartimiento en la dirección de la flecha. · Deslice el compartimento de la batería para abrirlo. · Retire la batería vieja e instale la nueva (CR2032) con el símbolo más (+) hacia arriba. · Deslice suavemente el compartimento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automáticamente. RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje. ATENCIÓN Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente. ADVERTENCIA No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas. El control remoto suministrado incluye una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato. Frontal 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. POWER: Interruptor ON/OFF 2. : Apriete para leer la señal de la entrada USB, SD o Bluetooth. Apriete de nuevo para ponerlo en pausa. En modo tuner, apriete esta tecla para escanear todas las frecuencias disponibles desde la más baja a la más alta. 3. : Apriete para volver al comienzo del título en curso o volver al título anterior. 4. : Apriete para avanzar al título siguiente. 5. / : Apriete esta tecla para seleccionar la repetición única, general o la lectura aleatoria. El ajuste por defecto es repetición general. 6. Input: Apriete para pasar de una entrada a otra. 7. USB: Conecte un PEN USB en esta entrada. 8. SD: Conecte su tarjeta SD 9. Entrada MP3 : Conecte su lector MP3 10. LOUDNESS: Apriete para ajustar el loudness. 11. EQ MODE: Apriete para pasar de un modo de ecualización pre programado a otro. 12. Audio Function: Apriete para cambiar los modos de ajuste de los graves, agudos y volumen general. 13. MIC1 & MIC2: Conecte sus micrófonos aquí 14. MIC VOL: Ajuste del volumen de los micrófonos 15. ECHO: Ajuste del eco de los micrófonos 16. Conecte sus auriculares aquí 17. Master Volume: Ajuste del volumen general FUNCIONAMIENTO · Seleccione un emplazamiento central para el amplificador. · Conecte los cables de los altavoces (rojo y negro) en los bornes + y de la parte trasera del amplificador. · Conecte la señal de audio en las clavijas correspondientes, respetando derecha e izquierda. 21 www.ltc-audio.com ESPAÑOL · Conecte el cable de corriente y encienda el amplificador después de haber verificado que todas las conexiones, son correctas. · Encienda las fuentes de audio y ajuste el volumen principal. Karaoke Conecte el micrófono en la clavija MIC1 y/o MIC2 en el frontal. Antes de conectarlo, verifique que el micrófono está apagado y el volumen del amplificador bajado a cero. Conecte el micrófono, enciéndalo y ajuste el volumen y el eco, poco a poco. Después de su uso, apague el amplificador y desenchúfelo de la corriente. Fuentes de señal y sus conexiones: · Conecte un lector DVD o CD en la clavija AUDIO INPUT o un dispositivo de almacenaje de MP3 en el puerto USB o SD o bien active la función Bluetooth de su Smartphone. · Seleccione la fuente apretando la tecla INPUT hasta que la fuente deseada aparezca en el display. · Utilice las teclas de control MP3 para controlar los ficheros de su dispositivo. · Si desea utilizar la función Karaoke de su amplificador, conecte 1 o 2 micrófonos en las clavijas MIC1 y MIC2. Las señales, son enviada igualmente a la salida de señal. Emparejamiento Bluetooth El ATM6000BT no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber seleccionado el modo de entrada Bluetooth en el ATM6000BT, active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la búsqueda, el nombre del equipo es "ATM6000BT". Selecciónelo y confírmelo. PANEL TRASERO: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes Alimentación: Conecte el amplificador a un enchufe de corriente. MAIN SPEAKERS: Esta, es la salida para los altavoces. LINE OUTPUT: Conecte esta clavija a la entrada de otro amplificador o de un bafle amplificado. Esta señal es a nivel de línea y no puede conectarse a un altavoz pasivo. DVD Input: Conecte su lector DVD o CD o cualquier equipo con salida de línea aquí. AUX Input: Conecte su lector DVD o CD o cualquier equipo con salida de línea aquí. Antena FM: Conecte su antena FM aquí. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Potencia de salida: ................................................................................................................................................ 2 x 50 W Alimentación: ................................................................................................................................... 220-240 V~ 50/60 Hz Banda pasante: ............................................................................................................................................ 20 20000 Hz Sensibilidad de entrada: .........................................................................................................................................450 mV Relación señal/ruido (S/N): .................................................................................................................................... 76 dB Impedancia: ...................................................................................................................................................................8 Sensibilidad de entrada Micrófono: ..........................................................................................................................20 mV Banda de frecuencia FM .................................................................................................................................87.5-108MHz Banda de frecuencia de BT .........................................................................................................................2402-2480MHz Max. Potencia de RF .............................................................................................................................................-2.97dBm Dimensiones ............................................................................................................................................430×200×65mm Peso neto.........................................................................................................................................................................2kg NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio. 22 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) AMPLIFICADOR HIFI STEREO 2 x 50W COM BLUETOOTH & KARAOKE MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISOS ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO Explicação dos sinais Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certifique-se que este está de acordo com as especificações técnicas. Consulte as especificações técnicas no fim do manual. O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou reci- pientes com líquido sob o aparelho. A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Classe de proteção II sem conexão à terra RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA · Antes de usar o aparelho, por favor, verifique se há eventuais danos. Em caso de dano não deverá utilizá-lo. · Desligue a unidade se não for utilizada durante um grande período de tempo. · Não exponha o aparelho e a sua mecânica em ambientes de stress e humidade. · Assegurar uma ventilação suficiente em torno da unidade. Não cubra o dispositivo e deverá protegê-lo da radiação solar direta. · Limpe o aparelho apenas com um pano seco e macio. · Cuidado! Caso o aparelho fique danificado, por favor deixe a reparação ao ao cuidado fabricante ou a um agente de serviço qualificado. · Manter fora do alcance das crianças DISPOSITIVO PARA DESLIGAR: Quando a ficha de alimentação ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve estar sempre acessível. CONTROLE REMOTO EQ: Pressione este botão para alternar entre os modos de equalizador pré-definido. AUDIO: ressione este botão para alternar entre o modo de controle de graves, agudos e volume de mestre INPUT: Pressione este botão para alternar entre as várias entradas / Pressione este botão para selecionar o modo de repetição entre repetir um, repete todos, aleatório. A configuração padrão é repetir tudo VOL+: Aumenta o volume VOL-: Reduz o volume Jogar/pausar Pressione este botão para voltar para o início da faixa atual ou mudar-se para a faixa anterior. Pressione este botão para passar para a próxima faixa Botões numéricos de 0-9: Prima para seleccionar directamente um número de título/faixa 10-/10+: Pressione para saltar para a frente ou para trás em passos de 10 INSTALANDO AS BATERIAS NO CONTROLE REMOTO · Coloque o controle remoto voltado para baixo em uma superfície plana. · Empurre a tampa do compartimento na direção da seta. · Deslize o compartimento da bateria. · Remova a bateria antiga e instale a nova (CR2032) com o símbolo de mais (+) voltado para cima. 23 www.ltc-audio.com PORTUGUÊS · Deslize cuidadosamente o compartimento da bateria. Trava automaticamente. RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico, mas depositadas em pontos de recolha para reciclagem. ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria estiver colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente Não ingerir. Perigo de queimaduras químicas. O controlo remoto (fornecido) deste produto contém uma pilha de botão. Em caso de ingestão, pode causar graves queimaduras internas em apenas 2 horas, o que pode levar à morte. Mantenha baterias novas e antigas fora do alcance de crianças. Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças. Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico. Características · Acabamento Preto Piano · Sintonizador FM · Entrada USB / cartão SD · VFD para exibir o título da faixa, acompanhar e ver o tempo decorrido · 2 entradas de microfone com Eco e controle de volume · Entrada MP3 · Saída para auscultadores · Função Bluetooth Painel frontal 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. INICIAR: Pressione este botão para ligar ou desligar o aparelho 2. : Pressione este botão para reproduzir o sinal do USB / SD, Bluetooth. Pressione novamente para pausar. No modo sintonizador, pressionar este botão para digitalizar todas as estações disponíveis na frequência mais baixa para a mais alta frequência. 3. : Pressione este botão para voltar para o início da faixa atual ou mudar-se para a faixa anterior. 4. : Pressione este botão para passar para a próxima faixa. 5. / : Pressione este botão para selecionar o modo de repetição entre repetir um, repete todos, aleatório. A configuração padrão é repetir tudo. 6. INPUT: Pressione este botão para alternar entre as várias entradas. 7. USB: Conecte a sua pen drive USB aqui 8. SD: Conecte o seu cartão SD aqui 9. ENTRADA MP3: Conecte seu MP3 aqui 10. LOUDNESS: Pressione este botão para ajustar o volume 11. MODO EQ: Pressione este botão para alternar entre os modos de equalizador pré-definido. 12. Função Áudio: Pressione este botão para alternar entre o modo de controle de graves, agudos e volume de mestre 13. MIC1 e MIC2: Ligue os microfones aqui 14. VOL MIC: Utilize este botão para ajustar o volume do microfone 15. ECHO: Utilize este botão para ajustar o eco do microfone. 16. Saída de Auscultadores: Conecte aqui os seus auscultadores 17. Volume Master: Utilize este botão para controlar o volume principal 24 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) OPERAÇÃO · Selecione um local central para o amplificador. · Conecte os cabos das colunas (vermelho e preto) para a terminais + e - no painel traseiro do amplificador. · Conecte o sinal de áudio para as tomadas relevantes com a polaridade correta. · Conecte o cabo de alimentação e ligue o amplificador depois de ter verificado todas as conexões. · Alterne as fontes de áudio e ajuste o volume principal para o nível requerido. · Karaoke: Conecte um microfone em MIC1 ou MIC2 nas tomadas do painel frontal. Antes de usar o microfone, certifique-se de que está desligado o botão de volume MIC está definido para o mínimo. Ligue o microfone, ligue-o e ajuste lentamente o volume e eco. · Se você não utilizar o aparelho por mais tempo, desligue o amplificador e desligue-o também da tomada. Fontes de Sinais e suas Conexões: · Ligue um leitor de DVD ou um leitor de CD à entrada de áudio terminal ou uma unidade de armazenamento de dados para a interface USB ou insira um cartão de memória SD no compartimento adequado ou ative a função Bluetooth em seu smartphone. · Selecione a fonte de sinal ativo, pressionando o botão de entrada até que a fonte de entrada desejada seja exibida. · Use o controle de-função MP3 para controlar os arquivos em uma unidade de armazenamento de dados conectado. · Se você deseja usar a função de karaoke deste dispositivo, insira um ou dois microfones em MIC1 e MIC2. Seus sinais estão indo para a saída de sinal também. CONEXÃO BLUETOOTH O ATM6000BT só é detectável quando a entrada selecionada for Bluetooth. Depois de selecionar o modo de entrada Bluetooth no ATM6000BT, ligar a função Bluetooth no celular e pesquisar na ATM6000BT. Seu nome de dispositivo Bluetooth é "ATM6000BT". Emparelhar e ligar depois de pesquisa. Não existe um código de emparelhamento. PAINEL TRASEIRO: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Fonte de energia: Ligue o aparelho na tomada de de alimentação. 2. Principais Saídas: Ligue as suas colunas aqui para receber o sinal do ATM6000BT 3. SAÍDA DE LINHA: Conecte esta tomada à entrada de outro amplificador ou alto-falante ativo. O sinal que sai dessa tomada é passivo e não pode ser conectado a outro alto-falante passivo. 4. Input DVD: Conecte seu DVD ou CD ou qualquer outro sinal passivo aqui. 5. AUX Input: Conecte seu DVD ou CD ou qualquer outro sinal passivo aqui. 6. Antena FM: Conecte sua antena FM aqui ESPECIFICAÇÕES: Potência de saída:................................................................................................................................................. 2 x 50 W Fonte de energia: .............................................................................................................................. 220-240V~ 50/60 Hz Resposta de Frequência: ................................................................................................................................20-20.000 Hz Sensibilidade de entrada: .......................................................................................................................................450 mV Relação de Ruído (S / N): ....................................................................................................................................... 76 dB Impedância: ...................................................................................................................................................................8 Microfone Sensibilidade de entrada: ........................................................................................................................20 mV FM frequency band .........................................................................................................................................87.5-108MHz BT frequency band.......................................................................................................................................2402-2480MHz Max. RF power ......................................................................................................................................................-2.97dBm Dimensões ...............................................................................................................................430 × 200 × 65 milímetros Peso líquido .....................................................................................................................................................................2kg Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os para um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder. 25 www.ltc-audio.com ITALIANO Per la Vostra Sicurezza: Non Aprire o Riparare l'articolo autonomamente. Se questo articolo avrà dei problemi, contattare un laboratorio tecnico professionale. Raccomandazioni di Sicurezza: · Prima di ogni installazione e Riparazione, per favore togliere l'alimentatore dalla rete elettrica · Per motivi di sicurezza deve essere sempre in funzione la messa a terra · Questo articolo dovrebbe essere installato da un tecnico professionista · Non toccare l'articolo in funzionamento con le mani bagnate · Non tirare con forza l'alimentatore · Non accendere e spegnere l'apparecchio troppo frequentemente · Non posizionare questo mixer in bagno, piscina, etc. etc, · Per una corretta ventilazione poggiare il mixer su basi rigide e non coprire TELECOMANDO EQ: premere per scorrere le modalità equalizzatore preimpostate AUDIO: premere per cambiare la modalità di controllo tra bassi, alti e volume principale INPUT: premere per selezionare la sorgente audio in ingresso desiderata / REPEAT/RANDOM PLAY: premere questo pulsante per selezionare la modalità di ripetizione tra REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM. L'impostazione predefinita è ripeti tutto. VOL+: aumenta il volume VOL-: riduce il volume Riproduci / Pausa indietro in avanti Tasti numerici da 0-9: premere per selezionare direttamente un numero di titolo / brano 10- / 10 +: premere per saltare avanti o indietro con incrementi di 10 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO · Posizionare il telecomando rivolto verso il basso su una superficie piana. · Spingere il coperchio del vano nella direzione della freccia. · Far scorrere il vano batteria aperto. · Rimuovere la vecchia batteria e installarne una nuova (CR2032) con il simbolo più (+) rivolto verso l'alto. · Far scorrere delicatamente il vano batteria chiuso. Si blocca automaticamente. RACCOMANDAZIONI PER LE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici, ma devono essere smaltite correttamente in conformità con le normative locali. ATTENZIONE: Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. AVVERTIMENTO: Quando non si utilizzano le batterie interne, rimuoverle per evitare danni causati dalla perdita di batterie o dalla corrosione. Non gettare le batterie con i rifiuti domestici generici. Smaltire correttamente in conformità con le normative locali. Il telecomando in dotazione contiene una cella a bottone. Non ingerire la batteria! In caso di ingestione, potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore che potrebbero portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie fuori dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l'uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. In caso di dubbi sul fatto che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi altra parte del corpo, contattare immediatamente un medico. FUNZIONAMENTO · Seleziona una posizione centrale per l'amplificatore. · Collegare i diffusori nelle uscite audio · Collegare il segnale audio alle prese pertinenti con la polarità corretta. · Collegare il cavo di alimentazione e accendere l'amplificatore dopo aver controllato tutti i collegamenti. · Accendere le sorgenti audio e regolare il volume principale al livello richiesto. · Se non si utilizza più l'unità, spegnere l'amplificatore e scollegarlo dalla rete. 26 © Copyright LOTRONIC 2020 ATM6000BT (10-7051) Pannello frontale 23456 10 11 12 14 15 17 1 7 8 9 13 16 1. ALIMENTAZIONE: premere questo pulsante per accendere o spegnere l'unità 2. Riproduci / Pausa: premere questo pulsante per riprodurre il segnale da USB / SD, Bluetooth. Premere di nuovo per mettere in pausa 3. Precedente: premere questo pulsante per tornare all'inizio della traccia corrente o passare alla traccia precedente. 4. Successivo: premere questo pulsante per passare alla traccia successiva. 5. Ripeti / Casuale /: premere questo pulsante per selezionare la modalità di ripetizione tra REPEAT ONE, RE- PEAT ALL, RANDOM. L'impostazione predefinita è ripeti tutto. 6. Input: premere questo pulsante per scorrere i vari input. 7. USB: collega qui la tua chiavetta USB 8. SD: collega qui la tua scheda SD 9. Ingresso MP3: collega qui il tuo MP3 10. LOUDNESS: premere questo pulsante per regolare il volume 11. EQ MODE: premere questo pulsante per scorrere le modalità di equalizzazione preimpostate. 12. Funzione audio: premere questo pulsante per cambiare la modalità di controllo tra bassi, alti e volume prin- cipale 13. MIC1 e MIC2: collega qui i tuoi microfoni 14. MIC VOL: utilizzare questa manopola per regolare il volume del microfono 15. ECHO: utilizzare questa manopola per regolare l'eco del microfono. 16. Uscita cufme: collega qui le cufme 17. Volume principale: utilizzare questa manopola per controllare il volume principale Sorgenti di segnale e loro connessioni: · Collegare un lettore DVD o un lettore CD al terminale AUDIO INPUT o un'unità di memorizzazione dati all'inter- faccia USB o inserire una scheda di memoria SD nell'apposito alloggiamento o attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone. · Selezionare la sorgente del segnale Connessione Bluetooth L'amplificatore è rilevabile solo quando l'ingresso selezionato è Bluetooth. Dopo aver selezionato la modalità di ingresso Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare il dispositivo . Non esiste un codice di accoppiamento. PANNELLO POSTERIORE: 6 543 2 1 Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Alimentazione: collegare l'unità alla presa di corrente. 2. Uscite degli altoparlanti principali: collegare qui gli altoparlanti per ricevere il segnale da ATM6000BT 3. LINE OUTPUT: collegare questo jack all'ingresso di un altro amplificatore o altoparlante attivo. Il segnale pro- veniente da questo jack è passivo e non può essere collegato a un altro altoparlante passivo. 27 www.ltc-audio.com 4. Ingresso DVD: collega qui il tuo DVD o CD o qualsiasi altro segnale passivo. 5. Ingresso AUX: collega qui il tuo DVD o CD o qualsiasi altro segnale passivo. 6. Antenna FM: collegare qui l'antenna FM SPECIFICHE TECNICHE: Potenza di uscita: ...................................................................................................................................................2 x 50W. Alimentazione: ................................................................................................................................. 220-240 V ~ 50/60Hz Risposta in frequenza: ...................................................................................................................................20 - 20000Hz Sensibilità di ingresso: .............................................................................................................................................450mV Rapporto segnale / rumore (S / N): ........................................................................................................................ 76dB Impedenza: .....................................................................................................................................................................8 Sensibilità ingresso microfono: ..................................................................................................................................20mV Dimensioni ............................................................................................................................................430 x 200 x 65mm Peso netto ...................................................................................................................................................................2,0kg Banda di frequenza FM ..................................................................................................................................87,5-108MHz Banda di frequenza BT ...............................................................................................................................2402-2480MHz Max. Potenza RF ...................................................................................................................................................-2.97dBm Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Possono prendere questo prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente. Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes