User Manual for GMB GAMING models including: JPD-PS4BT-01, JPD-PS4BT-01 Wireless Game Controller Per Playstation, Wireless Game Controller Per Playstation, Game Controller Per Playstation, Controller Per Playstation, Playstation

User1

User Manual

TECHMADE GEMBIRD JOYPAD WIRELESS PER PS4/PC NERO - JOYPAD PER PC - Techmade © B2B

JPD-PS4BT-01


File Info : application/pdf, 8 Pages, 559.95KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

JPD-PS4BT-01 manual DE669CA8-8039-425A-B6AA-A01211C99AC0
JPD-PS4BT-01
USER MANUAL
WIRELESS GAME CONTROLLER PER PLAYSTATION 4 O PC

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
Caratteristiche
· Controller di gioco wireless Bluetooth per PlayStation 4 o PC · Configurazione standard PS4: 2 joystick analogici, D-pad a 4 direzioni e 8 pulsanti di azione · Doppia vibrazione e presa per cuffia · Barra luminosa a LED colorata e pratica retroilluminazione per i pulsanti di azione
Specifiche
Interfaccia: Bluetooth 2.1+EDR Pulsanti: PS, Condividi, Opzione, , , , , , ,, ,L1,L2,L3, R1,R2,R3,RESET Batteria: ioni di litio, 600 mAh Presa per cuffia: CTIA da 3,5 mm a 4 pin Porta di ricarica: micro-USB Dimensioni: 149 x 34 x 64 mm Peso netto: 194 g
2
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
1

2

<1sec

>10sec
3

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

3.1

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC

3.2
<1sec
4 GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
Su PC (connessione cablata)
Collegare il controller al PC tramite il cavo di ricarica nella confezione. Tutti i LED si accendono e possono giocare direttamente. Se non si installa automaticamente, puoi scaricare i driver nella scheda Supporto.
Sulla console PS4 (sono disponibili sia la connessione cablata che Bluetooth).
Connessione via cavo
Collega il controller alla console PS4 tramite il cavo di ricarica, quindi premi il pulsante PS (pulsante con il logo GG) per 1 secondo per avviare
Connessione Bluetooth senza fili
1. Prima volta che colleghi il controller alla console PS4. Collega il controller alla console PS4 tramite il cavo di ricarica, quindi premi il pulsante PS (pulsante con il logo G) per 1 secondo per iniziare. Quindi puoi rimuovere il cavo e utilizzare il controller in connessione wireless. 2. Riconnessione. Premi il pulsante PS per 1 secondo per accendere il controller e si connetterà automaticamente.
5
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC Spegni il controller Continua a premere il pulsante G per 5 secondi per spegnere il controller.
6 GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC Scarica i driver utilizzando questo collegamento alla pagina del prodotto.
7 GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

JPD-PS4BT-01 WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gembird.eu (ITA) Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia ROSSO (2014/53/UE), RoHS (2011/65/UE). La dichiarazione CE è disponibile su www.gembird.eu
(ENG) Waste disposal: Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste
collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
(ITA) Smaltimento rifiuti: Non depositare questa apparecchiatura tra i rifiuti domestici. Uno smaltimento improprio può danneggiare sia l'ambiente che la salute umana. Per informazioni
sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, rivolgersi al proprio Comune o ad un'azienda autorizzata allo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(ENG) WARRANTY CONDITIONS The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose
between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service support@gmb.nl (ITA) CONDIZIONI DI GARANZIA
La ricevuta deve riportare chiaramente la data di acquisto e il codice articolo, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutte le richieste di garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo di
garanzia né danno inizio a un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad esempio batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della merce RMA, Gembird Europe B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione della merce difettosa o l'emissione di una nota di credito. L'importo della nota di accredito sarà sempre calcolato sulla base del
valore corrente di mercato dei prodotti difettosi. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassi
www.gembird.nl/servicesupport@gmb.nl
8
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners



References

Microsoft Word 2013 Microsoft Word 2013