Vario Jet - Manuel d'utilisation
Ce document contient des instructions détaillées pour l'installation, le fonctionnement, la maintenance et le dépannage de la sableuse automatique Vario Jet de Renfert.
1. Introduction
Nous sommes heureux que vous vous soyez décidé à faire l'acquisition de la sableuse automatique Vario Jet. Cet appareil fixe un nouveau standard au niveau du fonctionnement, du rendement, de la sécurité et de l'ergonomie. Afin de pouvoir vous garantir un fonctionnement sans problème et de longue durée, nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les indications suivantes.
2. Description / Applications
La sableuse Vario Jet est un appareil à utiliser dans un laboratoire de prothèses dentaires pour enlever les restes de revêtements et oxides sur les modèles coulés (principalement sur les stellites). La commande de l'appareil se fait à l'aide d'un clavier à effleurement insensible à la poussière afin de pouvoir garantir aussi longtemps que possible un fonctionnement sans problèmes.
La sableuse automatique peut être utilisée au choix soit manuellement soit en fonctionnement automatique. La construction globale de l'appareil permet d'obtenir en peu de temps une qualité de sablage supérieure avec une faible consommation d'abrasif (en moyenne 100 - 300 g par heure, selon l'aspiration utilisée). De longues phases de travail et ce sans interruption sont possibles grâce à une contenance de plus de 5 kg du silo de sablage en forme d'entonnoir. Les paramètres pression du travail, temps, aspiration manuelle ou automatique mise en marche et arrêt + temps de temporisation (sur l'appareil externe) sont réglables sans graduations.
2.1 Conditions d'environnement (selon la DIN EN 61010-1)
Le Vario jet ne peut être utilisé que:
- à l'intérieur d'une pièce,
- jusqu'à une hauteur de 2.000 m au-dessus du niveau de la mer,
- à une température ambiante de 5 - 40 °C [41 - 104 °F] *),
- à une humidité maximale relative de 80% à 31 °C [87,8 °F], diminuant linéairement jusqu'à 50% de l'humidité relative à 40 °C [104 °F] *),
- avec une alimentation par secteur, si les variations de tension ne sont pas au-delà de 10% de la valeur nominale,
- avec un degré 2 de pollution,
- avec une surtension de la catégorie II.
*) à une température ambiante de 5 - 30 °C [41 - 86 °F] l'appareil est opérationnel avec un degré d'humidité atmosphérique allant jusqu'à 80%. A des températures de 31-40 °C [87,8-104 °F] l'humidité doit diminuer proportionnellement pour garantir un bonne disponibilité opérationnelle (par ex.: avec 35 °C [95 °F] = 65 % d'humidité atmosphérique, à 40 °C [104 °F] = 50 % d'humidité atmosphérique. A une température au-dessus de 40 °C [104 °F] l'appareil ne doit pas être mis en marche.
3. Consignes de sécurité
[Attention] Pour ce qui est du Vario jet il s'agit d'un appareil électrique avec un potentiel de danger. Cet appareil ne doit être raccordé / utilisé que par un personnel autorisé compétent après vérification de la conformité des normes spécifiques du pays.
[Attention] Pour ne pas mettre votre santé en jeu n'utiliser jamais votre sableuse sans aspiration appropriée ou sans protection adéquate. Le mode d'aspiration doit être adaptée aux poussières produites lors du sablage. Conformez-vous impérativement aux réglementations légales en vigueur (en Europe particulièrement la norme EN 60335-2-69).
[Attention] Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant reliée au circuit de protection.
[Attention] Avant la mise en service vérifier le bon état des câbles électriques et pneumatiques des tuyaux d'amenée.
[Attention] Dans le cas de défectuosités ne pas mettre l'appareil en marche.
[Attention] Avant d'ouvrir l'appareil débrancher-le.
[Attention] Avant de changer le tube fluorescent débrancher l'appareil.
[Attention] Lors du changement du tube fluorescent ne pas trop appuyer (risque de casse!). Porter des gants ou se munir d'une protection contre les éclats de verre!
[Attention] Ne pas sabler sans que la peau soit protégée --> risque de blessure!
[Attention] Avant de faire le branchement de l'appareil vérifier les indications se trouvant sur la plaque signalétique.
[Attention] Lors de l'ouverture de la vitre le sablage de l'appareil s'arrête. Ne pas court-circuiter le commutateur. Le dégagement d'abrasif peut provoquer une blessure des yeux.
L'observation des prescriptions nationales concernant le service et la vérification de sécurité répétitive des appareils électriques est la responsabilité d'opérateur. En Allemagne il s'agit de la prescription 3 de la DGUV (assurance nationale contre les accidents) en relation avec la norme VDE 0701-0702 (fédération des industries de l'électrotechnique, de l'électronique).
Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site internet www.renfert.com dans la section Service.
Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit. L'utilisation d'autres accessoires et pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l'appareil, présente un risque de blessures graves, peut causer des dégâts à l'environnement ou endommager le produit.
3.1 Exclusion de responsabilité
Renfert GmbH déclinera tout droit d'indemnisation et de garantie si:
- le matériel a été utilisé dans d'autres buts que ceux décrits dans l'instruction de service.
- le matériel a été d'une façon ou d'une autre transformé - à l'exception des modifications citées dans le mode d'emploi.
- l'appareil a été réparé par une personne non autorisée, ou dans le cas où les pièces détachées ne seraient pas d'origine Renfert.
- le matériel a été utilisé alors qu'il présentait des défauts de sécurité.
4. Montage / Mise en service
4.1 Installation et raccordement de l'appareil
- Enlever toutes les pièces se trouvant dans la cabine de sablage et procéder comme suit.
- Ensuite prendre la décision de monter l'appareil soit sur un mur ou bien de le poser sur une table. Pour le montage mural un gabarit de perçage et un jeu de chevilles pour construction lourde sont compris dans la livraison. Ancrer fermement les crochets dans le mur. Avant de pendre l'appareil établir le raccordement électrique de l'appareil selon les indications se trouvant de 3 à 5. Pendre alors la sableuse sur les crochets muraux en l'accrochant dans les suspensions qui se trouvent à son dos.
- A l'aide du tuyau de raccordement bleu et du jeu de branchement faire le raccordement du réseau air comprimé / sableuse (voir images 1-7). Faire bien attention à ce que le flexible à air comprimé ne soit pas rompu en le pliant (voir image 8). Faire ensuite le raccordement commande à pied / sableuse (voir image 9).
- A l'aide du câble de distribution établir le raccordement électrique de l'appareil (voir images 10-11). Tenir absolument compte de l'indication de voltage se trouvant sur la plaque signalétique!
- Enfoncer le tuyau d'aspiration sur l'embout prévu à cet effet au dos de la sableuse (voir image 12). Lors de l'utilisation d'une aspiration sur un seul poste de travail raccorder le câble de distribution à l'aide du câble adaptateur sur la douille de la fiche femelle placée au dos de l'appareil (voir image 13-A). Par l'interrupteur principal l'aspiration sera mise en fonctionnement continu.
Lors du branchement de plusieurs appareils de sablage, veuillez s.v.p. tenir compte que la tolérance max. de puissance connectée pour l'aspiration est de 1.200 W! Votre aspiration va être alors commandée par la sableuse.
- Fixer le panier de sablage joint en l'enfonçant sur la bride du moteur (voir image 14). Faire bien attention à ce que le tapis de caoutchouc hexagonal ci-joint soit placé dans le panier de sablage (voir image 16).
- Enlever la sécurité de transport se trouvant sur l'unité de la buse de sablage (voir image 15-A).
- Remplir l'appareil avec 5 kg d'abrasif de votre choix, en le versant tout simplement dans la cabine de sablage (voir image 17).
[Info] Utiliser au maximum un grain de 500 µm! Lors d'une utilisation d'abrasifs > 250 μm (par ex. 500 µm) il faudra compter avec l'abrasion renforcée de la buse.
- Fermer la vitre de la sableuse, car ce n'est qu'en position close que l'appareil est prêt à fonctionner.
- Vérifier sur le manomètre (voir image 18-B) la pression de sablage désirée et si besoin changer la à l'aide du régulateur de pression (voir image 18-A). Le réglage de la pression de sablage est possible en tirant le bouton-poussoir du cran-d'arrêt.
- L'appareil est prêt à fonctionner.
- L'utilisation d'un appareil supplémentaire pneumatique (soufflette, sableuse pour travaux fins, burin pneumatique etc.) est possible à l'intérieur de la cabine de sablage par le dispositif d'amenée (voir image 19). L'appareil complémentaire peut être branché sur l'accouplement instantané (voir image 20-B).
5. Commande
5.1 Description condensée des éléments de commande (voir image 18)
- Mise en marche / arrêt – Touche sélective (G)
- Touche sélective fonctionnement manuel / automatique (E)
- Réglage de la durée de sablage (pour automatique) – touche sélective de 1 à 60 minutes (C)
- Mise en marche / arrêt manuel pour l'aspiration externe - touche sélective (F)
- Réglage du temps de temporisation de l'aspiration - commutateur rotatif (voir image 21)
- Réglage de la pression de sablage de 1 à bar - commutateur rotatif (A)
- Mise en marche pour fonctionnement automatique - touche sélective (H)
- Arrêt du fonctionnement automatique - touche sélective (J)
- Touche pour pause en fonctionnement automatique - touche sélective (I)
5.2 Mode automatique
- Mettre dans le panier rotatif les objets à sabler et régler la pression de sablage voulue sur le régulateur de pression (voir image 18-A). L'unité de buse de sablage (voir image 15-A) doit être placée sur le support.
- Appuyer alors sur la touche (voir image 18-G), pour mettre l'appareil en marche. Il passe maintenant en mode automatique. Ceci est aussi visible par le temps indiqué sur l'affichage DEL.
- Vous pouvez régler le temps d'utilisation de 1 à 60 minutes en appuyant sur la touche (voir image 18-C); les données vont être enregistrées dans l'appareil.
- Avec "START" le Vario jet commence automatiquement le sablage, ceci veut dire que le panier tourne, l'aspiration s'enclenche, et l'appareil fonctionne pendant la période de temps donné. Signalisation par des témoins clignotants.
- Avec "HOLD" (voir image 18-I) le sablage peut être interrompu, le temps qui reste encore pour le travail de sablage est indiqué par des clignotements. Dès que l'appareil est remis en marche, l'appareil travaille pendant le temps restant. Pendant le fonctionnement en pause il est possible de travailler manuellement par l'intermédiaire de la commande à pied.
- Avec la touche “STOP” (voir image 18-J) vous arrêtez dans tous les cas le sablage, et ce indépendamment du fait que vous l'avez interrompu ou bien que vous voulez seulement l'arrêter totalement. L'appareil se replace sur le temps de travail initialement réglé et est de nouveau prêt à fonctionner.
Conseils et recommandations:
- Avant le sablage des stellites dégager grossièrement l'objet coulé >>> réduction du temps de sablage
- Séparer les canaux de coulée >>> 50 % de meilleur rendement de sablage
- Lors du sablage d'une seule stellite rajout de cônes de coulée >>> meilleure rotation de l'objet
5.3 Mode manuel
- Appuyer sur la touche (voir image 18-G), pour mettre l'appareil en marche, puis sur la touche (voir image 18-E) pour changer dans le mode manuel. Seuls les points de l'affichage DEL sont lumineux.
- L'appareil ne fonctionne que par l'intermédiaire de la commande à pied. Le panier rotatif ne tourne pas dans la phase manuelle.
- L'aspiration commence automatiquement à fonctionner avec la phase de sablage.
- En appuyant de nouveau sur la touche (voir image 18-E) l'appareil retombe dans le mode automatique.
- L'unité de buse de sablage (voir image 15-A) peut être enlevée de son support dans le mode manuel et être conduite à la main.
5.4 Aspiration
- Avec le régulateur en haut au dos de l'appareil (voir image 21) le temps de temporisation pour une aspiration branchée sur le contact femelle (voir image 13-A) peut être réglé sans graduations entre 5 et 30 secondes.
- En appuyant sur la touche (voir image 18-F) il est possible d'enclencher l'aspiration indépendamment de la phase de sablage, par exemple pour faire des travaux de nettoyage à l'intérieur de l'appareil. Pour des raisons de sécurité il n'est pas possible d'arrêter manuellement l'aspiration pendant le sablage.
- Lors de la livraison le Vario jet est réglé sur les aspirations Renfert. Vous pouvez faire fonctionner les aspirations Renfert au réglage le plus bas.
Conseils et recommandations:
- Pendant la phase de temporisation de l'aspiration le temps de travail réglé ne peut être modifié.
- Lors de l'aspiration des poussières de sablage, le tuyau d'aspiration peut provoquer sur le Vario jet une charge électrostatique. Ceci peut être évité lorsque le tuyau d'aspiration touche un objet métallique mis à la terre, comme par exemple un radiateur.
5.5 Signal d'avertissement
Le témoin rouge de l'affichage DEL (voir image 18-D) s'allume lorsque la vitre est ouverte --> impossibilité de sabler. L'indicateur clignote.
5.6 Suspension de la bande protectrice sur le panier rotatif
Le panier rotatif est garni intérieurement d'une bande de protection en caoutchouc, pour éviter d'un côté que les objets s'accrochent dans sa paroi ajourée et de l'autre qu'il subisse une usure prématurée. Il est possible d'enlever la bande, mais dans ce cas il faudra compter avec une usure élevée du panier.
5.7 Prélèvement du panier
Dans le fonctionnement en mode manuel le panier rotatif peut être enlevé facilement. Oter-le en le tirant de la bride du moteur vers le devant. Le prélèvement du panier se fait avec les deux mains et un en le faisant vasciller. Enlever ensuite le panier de la chambre de sablage. Pour le remonter appuyer fortement le panier jusqu'à sa butée sur la bride du moteur. Pour un meilleur centrage il est possible d'enlever le tapis de caoutchouc avant le montage. La bride est visible par un ajour dans le panier (voir image 22).
5.8 Distance unité de buse au panier rotatif
La distance de l'unité de buse (voir image 15-A) au panier rotatif et ainsi à l'objet à sabler peut selon le besoin être réglé en quatre niveaux. En type standard l'unité de buse se trouve dans une position centrale. Pour changer de place lors d'utilisations spéciales, enlever l'unité de buse de son support et orienter la selon vos besoins (voir image 23).
Conseils et recommandations:
La buse de sablage peut être arrêtée dans quatre positions:
- Position 1: plus petite distance du panier de sablage >>> avec regulièrement 1 ou 2 stellites
- Position 2 - 3: distance moyenne du panier de sablage >>> avec regulièrement 3 ou 5 stellites
- Position 4: distance plus grande du panier de sablage >>> avec regulièrement plus de 5 stellites
6. Nettoyage / Entretien
Vérifier de temps en temps votre Vario jet ainsi que les conduites de raccordement, l'étanchéité des tuyaux de sablage, et faire le nettoyage de la tôle perforée. Pour le nettoyage n'utiliser que des produits d'entretien ne contenant pas de détergents, (tel que de l'eau savonneuse par ex.).
6.1 Eau de condensation
Contrôler de temps en temps si de l'eau de condensation ne se trouve pas dans l'unité d'entretien. Pour purger appuyer sur la soupape de purge qui se trouve sur l'unité d'entretien (voir image 20-A).
6.2 Prélèvement des résidus de sablage
Pour la rétention des résidus de sablage il y a un tamis en deux parties amovible (voir image 24). Pour le prélèvement des résidus de sablage:
- Enlever le panier rotatif (voir chapitre 5.7).
- Enlever la moitié gauche du tamis. Les résidus de sablage peuvent à cette occasion être reversés prudemment dans la moitié droite du tamis (voir image 25).
- Enlever la moitié droite et éliminer les résidus de sablage (voir image 26).
- Remettre en place la moitié droite du tamis.
- Remettre en place la moitié gauche du tamis.
- Remonter le panier rotatif.
6.3 Changement de l'abrasif
Pour remplacer l'abrasif, pour les appareils en position droite, tirer le Vario jet sur le bord de la table jusqu'à ce que le couvercle de vidange au fond de l'appareil soit visible (voir image 27).
[Attention] Risque de renversement!
Placer un récipient adéquat sous l'ouverture (voir image 28), et dévisser les deux vis moletées, pour pouvoir faire sortir l'abrasif (voir image 29). Revisser les deux vis moletées pour refermer le couvercle, et vérifier que le filtre au fond du silo de sablage ne soit pas encrassé (voir image 30) >>> en cas de besoin le nettoyer. Remplir avec le nouvel abrasif (voir image 17).
Conseils et recommandations:
- Les tests faits à longs termes ont démontrés qu'un sablage optimal était obtenu avec un grain de 125 µm.
6.4 Changement des buses de sablage
- Enlever la buse de sablage du support.
- Dévisser la vis moletée (voir image 31).
- Fixer la buse de sablage (voir image 32).
- Vérifier s'il n'y a pas de trace d'usure sur la chambre de mélange et enlever les restes d'abrasif (voir image 33).
- Placer une nouvelle buse.
- Serrer légèrement la vis moletée.
L'indication:
Dans des versions précédentes une vis sans tête a été employée à la place de la vis moletée. Dévisser la vis sans tête avec la clé à six pans creux qui se trouve dans le set d'accessoires et la revisser LÉGÈREMENT après avoir mis en place la nouvelle buse (voir image 31a).
6.5 Changement de la vitre
Pour changer la vitre dévisser les vis à fentes en croix du support supérieur (voir image 34). Enlever alors la vitre (voir image 35). La nouvelle vitre se pose sans problème, en la plaçant latéralement de manière concise dans le support supérieur, et visser en serrant précautionneusement les vis.
[Attention] Faire bien attention à ce que le côté de la vitre qui est recouvert d'un enduit soit orienté vers l'intérieur de la cabine de sablage!
Information:
De légères marques de pressions dans l'enduit de la vitre disparaîtront en peu de temps.
Indications et recommandations
Nettoyer de temps en temps la vitre avec un chiffon humide, afin de faire disparaître le voile provoqué par les poussières fines.
7. Pièces de rechange
Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918. Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure naturelle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange.
Le numéro de série et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil.
8. Garantie
Pour une utilisation correcte du Vario jet Renfert accorde sur toutes les pièces - sauf celles d'usure - une garantie de trois ans. La condition pour la prise en charge sous garantie est la présence de la facture d'origine du dépôt dentaire. Les pièces soumises à une usure naturelle ainsi que les pièces consommables sont exclues des droits à la garantie. Ces pièces sont marquées sur la liste des pièces de rechange.
L'appareil perd sa garantie en cas d'utilisation non appropriée, du non respect des conditions et prescriptions d'utilisation, de nettoyage et d'entretien, de branchement, de réparation faites par soi-même ou par un technicien non autorisé, lors de l'utilisation de pièces détachées d'un autre fabricant, ou en cas de toute anomalie d'emploi. Une réparation faite sous garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
9. Caractéristiques techniques
Caractéristique | Valeur |
---|---|
Pression de service | 1 - 6 bar [14.5 - 87 psi] |
Pression à l'entrée extérieur | 6 - 10 bar [87 - 145 psi] |
Consommation d'air | 200 l/min. à 6 bar [7.06 cfm à 87 psi] |
Tension de réseau (pré-réglée par Renfert) | 220 - 240 V, 50 / 60 Hz 100-120 V, 50 / 60 Hz |
Puissance absorbée | 30 W |
Puissance de la lampe | 11 W |
Longueur de câble | 2 m [78 inch] |
Ø Flexible à air comprimé : à l'intérieur : à l'extérieur : | 4 mm [157 mil] 6 mm [236 mil] |
Ø Dimension du raccord pour une aspiration externe : à l'intérieur : à l'extérieur : | 35 mm [1.38 inch] 40 mm [1.57 inch] |
Dimensions (L x H x P) | 405 x 650 x 460 mm [15.9 x 25.6 x 18.1 inch] |
Volume de la cabine de sablage | 25 l [6.6 US gal] |
Poids (vide), env. | 26 kg [57.3 lbs] |
LpA *) (pour débit volumique max.) | < 72 dB(A) |
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique : | G |
*) Niveau de pression acoustique, selon EN ISO 11202
10. Equipement complet
- 1 Sableuse Vario jet
- 1 Commande à pied électrique
- 1 Câble de raccordement
- 1 Boyau de raccord pour le réseau d'air comprimé
- 1 Jeu de raccordement
- 1 Jeu de petit matériel de montage avec gabarit de perçage
- 1 Mode d'emploi avec annexe
- 1 Feuille magnétique
11. Présentation
- No. 2961-0000 Vario jet, 230 V
- No. 2961-1000 Vario jet, 120 V
6.6 Changement du tube fluorescent
[Attention] Retirer la prise de contact!
Retirer le tube fluorescent en pressant par le bas sur les fixations placées à droite et à gauche (voir images 36 - 37). Enlever alors le tube protecteur complet du socle de la lampe (à droite) et sortir les tubes fluorescents (voir image 38). Le montage se fait de la même façon dans le sens inverse. Faire bien attention à ce que les tubes fluorescents soient bien remis dans le support en caoutchouc du tube protecteur (voir image 39) et que le réflecteur soit posé dans la bonne position.
Pour garantir un bon fonctionnement, il faut bien faire attention lors du montage, qu'aucun reste d'abrasif ne se place dans la lampe. N'utiliser que des lampes d'origine de 11 watt avec un starter intégré (voir liste des pièces détachées).
[Attention] Lors du remplacement des tubes fluorescents ne pas appuyer (risque de casse!). A l'occasion porter des gants ou utiliser un chiffon pour vous protéger des éclats de verre. Ne pas tirer sur le fil d'amenée de la lampe!
6.7 Changements des tuyaux dans la cabine de sablage
Les tuyaux de sablage sont soumis à des usures naturelles, pour cette raison ils doivent être remplacés de temps en temps. A cet effet séparer la Vario jet du réseau d'air comprimé. Dévisser les colliers de serrage et mettez en place les nouveaux tuyaux (voir images 40 - 41).
[Info] N'utiliser que des tuyaux d'échange de sablage de Renfert!
12. Accessoires
Renfert livre l'abrasif correspondant au Vario jet:
Oxide d'alumine Cobra
- no. 1594-1105: 25 µm [500 mesh], blanc bidon de 5 kg
- no. 1594-1205: 50 µm [270 mesh], blanc bidon de 5 kg
- no. 1594-2220: 50 µm [270 mesh], blanc seau de 20 kg
- no. 1584-1005: 90 µm [170 mesh], blanc bidon de 5 kg
- no. 1583-1005: 110 µm [150 mesh], blanc bidon de 5 kg
- no. 1583-1020: 110 µm [150 mesh], blanc seau de 20 kg
- no. 1587-1005: 125 µm [115 mesh], rose bidon de 5 kg
- no. 1587-1020: 125 µm [115 mesh], rose seau de 20 kg
- no. 1585-1005: 250 µm [60 mesh], blanc bidon de 5 kg
- no. 1585-1020: 250 µm [60 mesh], blanc seau de 20 kg
Billes de verre Rolloblast
- no. 1594-1305: 50 μm [400 - 200 mesh] bidon de 5 kg
- no. 1594-2312: 50 μm [400 - 200 mesh] bidon de 12,5 kg
- no. 1589-1005: 100 μm [170 - 100 mesh] bidon de 5 kg
13. Indications d'élimination pour les pays de la CE
Pour sauvegarder, protéger et éviter la pollution de l'environnement et pour améliorer le recyclage des matières premières (Recycling), la commission européenne a promulgué une nouvelle directive, selon laquelle les appareils électriques et électroniques doivent être repris par le fabricant, afin de garantir une élimination conforme aux règles ou de conduire à un recyclage adéquat.
A l'intérieur de l'union européenne tous les appareils qui sont munis de ce symbole ne doivent pas non triés être déposés dans les décharges municipales:
[Symbole de recyclage d'équipement électrique et électronique]
Veuillez s.v.p. vous informer sur l'élimination prescrite par la loi chez vos autorités locales.
14. Dépistage des dérangements
Erreurs | Causes | Remèdes |
---|---|---|
L'appareil ne sable pas, signal avertisseur s'illumine. |
|
|
Alimentation d'air comprimé fonctionne, mais pas de transport d'abrasif. |
|
|
Pas d'air, pas de sable. |
|
|
La touche marche / arrêt ne fonctionne pas. | ||
Le panier rotatif ne tourne pas, il tremble. |
|
|
La cabine de sablage est trop pleine de poussière. |
|
|
Consommation trop grande d'abrasif. |
|
|
Les objets coulés tombent du panier. |
|
|
Temps de sablage trop long. |
|
|
L'aspiration continue à fonctionner, bien que le sablage soit interrompu. |
|
|
Développement de fortes poussières lors du sablage. |
|
|
L'interrupteur pour l'aspiration externe ne fonctionne pas. |
|
|
La commande à pied ne fonctionne pas. |
|
|
L'aspiration ne fonctionne pas. |
|
|
Transport de sable à pulsations. |
|
|
Exceptionnellement trop de résidus de sablage se trouvent dans l'abrasif. |
|
|
L'appareil s'arrête de lui-même pendant le fonctionnement. |
Les images numérotées (1 à 42) dans le document original illustrent les étapes d'installation, de fonctionnement, de maintenance et de dépannage. Ces descriptions textuelles visent à remplacer ces représentations visuelles.